1
00:00:11,240 --> 00:00:12,990
صدای شکمم بود
2
00:00:14,310 --> 00:00:16,490
اسمت چیه؟
3
00:00:17,450 --> 00:00:18,570
!دِنجی
4
00:00:18,570 --> 00:00:20,540
بذار همین اول یه چیزی رو برات روشن کنم
5
00:00:21,260 --> 00:00:25,750
دنجی، از این به بعد، تو سگ منی
6
00:00:26,290 --> 00:00:30,660
.میخوام ازت فقط "بله" و "واق" بشنوم
به سگی که "نه" بگه نیازی ندارم
7
00:00:31,920 --> 00:00:33,450
...منظورت اینه
8
00:00:33,450 --> 00:00:36,260
...یه بار یکی از بخش پزشکی قانونی بهم گفت
9
00:00:36,670 --> 00:00:41,020
سگهای به درد نخور رو خلاص میکنن
10
00:00:46,320 --> 00:00:48,610
فکر کردم آدم خوبیه
11
00:00:48,970 --> 00:00:51,200
یه جورایی ازش خوشم اومده بود
12
00:00:51,200 --> 00:00:54,090
نمیدونستم اینقدر ترسناکه
13
00:00:54,090 --> 00:00:56,860
...مثل یه سگ کوفتی باهام رفتار میکنه
14
00:01:02,650 --> 00:01:05,290
یاد مرگ پوچیتا افتادم
15
00:01:09,130 --> 00:01:14,630
[سقوط اجسام میتواند منجر به حوادث بزرگ شود]
[وسایل خود بر روی ماشین را محکم ببندید]
16
00:01:09,130 --> 00:01:14,630
عمومی
17
00:01:09,570 --> 00:01:14,630
.ما هم هنوز صبحونه نخوردیم
بیا تو توقفگاه یه چیزی بگیریم
18
00:01:14,990 --> 00:01:17,890
شرمنده، من هیچ پولی ندارم
19
00:01:18,180 --> 00:01:21,590
.هر چی دوست داری انتخاب کن
من پرداخت میکنم
20
00:01:23,000 --> 00:01:25,580
،و بدون لباس جلب توجه میکنی
اینو بپوش
21
00:01:28,730 --> 00:01:29,730
بگیر
22
00:01:35,290 --> 00:01:39,390
،تموم عمر مردم ازم دوری میکردن
میگفتن کثیفم و بوی گند میدم
23
00:01:39,390 --> 00:01:41,530
اولین باره کسی بهم مهربونی میکنه
24
00:01:42,140 --> 00:01:44,500
!اونم دختری به این خوشگلی
25
00:01:47,920 --> 00:01:49,160
!دوستش دارم
26
00:03:23,720 --> 00:03:25,580
...من اودون میخورم
27
00:03:23,720 --> 00:03:26,970
رامیون
اودون • سوبا
برنج و کاری
اودونِ کاری
کورن داگ
سوسیس
28
00:03:25,580 --> 00:03:28,410
!اودون و... یه سوسیس
29
00:03:28,410 --> 00:03:29,430
میشه؟
30
00:03:29,430 --> 00:03:32,690
معلومه. منم یه اودونِ کاری میخورم
31
00:03:32,690 --> 00:03:33,820
الان میارم
32
00:03:33,820 --> 00:03:37,150
...اودون کاری هم به نظر خوب میاد
33
00:03:37,150 --> 00:03:38,260
ای وای
34
00:03:39,140 --> 00:03:41,630
دنجی؟ خوبی؟
35
00:03:42,700 --> 00:03:44,370
چه بوی خوبی میدی
36
00:03:44,370 --> 00:03:45,680
چقدر میشه؟
37
00:03:45,680 --> 00:03:47,410
...یه لحظه
38
00:03:46,370 --> 00:03:47,410
دنجی؟
39
00:03:48,160 --> 00:03:49,980
سر جمع 1100 ین میشه
40
00:03:48,160 --> 00:03:49,980
!ببخشید
41
00:03:49,980 --> 00:03:52,700
ارهها بدن خودمم بریدن
42
00:03:52,700 --> 00:03:54,250
بفرمایید 2000 ین
43
00:03:53,000 --> 00:03:55,640
پس گمونم خون زیادی از دست دادم
44
00:03:56,660 --> 00:03:59,170
بدنت چطوری به این روز افتاد؟
45
00:03:59,610 --> 00:04:02,930
،حیوون خونگیم یه شیطان بود
اون تبدیل به قلبم شده
46
00:04:03,930 --> 00:04:05,680
باورش سخته، نه؟
47
00:04:05,680 --> 00:04:07,880
خودمم دلم نمیخواد باور کنم
48
00:04:08,320 --> 00:04:11,110
...که پوچیکا به خاطر من مُرده
49
00:04:15,610 --> 00:04:18,400
حتی از منظر تاریخی هم
50
00:04:18,400 --> 00:04:20,440
سابقهی زیادی برای وضعیتت وجود نداره
51
00:04:21,070 --> 00:04:23,720
حتی اسمی هم براش نیست
52
00:04:25,710 --> 00:04:28,000
من حرفتو باور میکنم
53
00:04:29,990 --> 00:04:32,960
آخه حس بویایی خیلی خوبی دارم
54
00:04:33,310 --> 00:04:34,680
برای همین میتونم تشخیص بدم
55
00:04:35,950 --> 00:04:39,040
بهترین دوستت درون تو زندهست
56
00:04:39,040 --> 00:04:41,170
منظورم از لحاظ احساسی نیست
57
00:04:41,480 --> 00:04:45,330
بدنت هم بوی انسان رو داره هم شیطان
58
00:04:46,390 --> 00:04:47,620
واقعا؟
59
00:04:47,620 --> 00:04:48,880
!چه عالی
60
00:04:48,880 --> 00:04:51,240
...واقعا... عالی شد
61
00:04:58,970 --> 00:04:59,810
!اودون؟
62
00:05:01,570 --> 00:05:02,390
اودون؟
63
00:05:08,820 --> 00:05:11,070
میتونم اودون بخورم؟
64
00:05:12,450 --> 00:05:15,330
خوبی؟ میتونی خودت بخوری؟
65
00:05:15,330 --> 00:05:16,350
...میتونـ
66
00:05:18,230 --> 00:05:19,470
نمیتونم
67
00:05:19,840 --> 00:05:22,000
بیا. بگو آ
68
00:05:22,000 --> 00:05:23,090
...آ
69
00:05:24,920 --> 00:05:25,840
خوشمزهست؟
70
00:05:25,840 --> 00:05:26,840
!واق
71
00:05:26,840 --> 00:05:32,100
خوبه که اودون شفته رو با لذت میخوری
72
00:05:32,100 --> 00:05:33,910
واقعا که شبیه یه سگی
73
00:05:37,300 --> 00:05:40,250
میگم... اسمت چیه؟
74
00:05:41,510 --> 00:05:42,610
ماکیما
75
00:05:42,960 --> 00:05:47,610
ماکیما... از چطور پسرایی خوشت میاد؟
76
00:05:54,580 --> 00:05:56,740
"از پسرایی شبیه "دنجی
77
00:05:57,820 --> 00:05:58,980
دنجی؟
78
00:06:02,590 --> 00:06:03,640
منو گفت
79
00:06:12,570 --> 00:06:15,250
از چطور پسرایی خوشت میاد؟
80
00:06:15,250 --> 00:06:17,310
"از پسرایی شبیه "دنجی
81
00:06:19,410 --> 00:06:22,440
منم ازت خوشم میاد، ماکیما
82
00:06:24,050 --> 00:06:26,470
دنجی؟ از این طرف
83
00:06:28,880 --> 00:06:31,700
اینجا مقر اصلی شکارچیان شیطان در توکیوست
84
00:06:36,200 --> 00:06:41,320
توی توکیو بیش از هزار شکارچی شیطان هست
که شامل غیرنظامیان هم میشه
85
00:06:41,320 --> 00:06:45,770
ولی امنیت عمومی بهترین مزایا رو داره
و تعطیلات با حقوق هم داره
86
00:06:49,100 --> 00:06:52,220
...اگه ماکیما ازم خوشش بیاد
87
00:06:52,560 --> 00:06:56,640
،پس شاید، اگه با هم کار کنیم
بالاخره با هم جفت و جور بشیم؟
88
00:06:57,720 --> 00:07:01,950
...و اگه با هم جفت و جور بشیم
میتونیم با هم باشیم، درسته؟
89
00:07:02,480 --> 00:07:05,730
میخوام! بدجوری میخوام باهاش باشم
90
00:07:08,580 --> 00:07:09,990
...دنجی
91
00:07:10,300 --> 00:07:11,240
بله؟
92
00:07:11,880 --> 00:07:14,740
اینجا باید لباس فرم بپوشیم،
پس اینو تنت کن
93
00:07:15,150 --> 00:07:17,760
،وقتی لباستو عوض کردی
به یکی از همکارا معرفیت میکنم
94
00:07:25,290 --> 00:07:30,550
.این آکی هایاکاوا ست
سه سال قبل تو کارشو شروع کرده، دنجی
95
00:07:30,990 --> 00:07:33,480
از امروز سایه به سایه همراهش میری
96
00:07:34,560 --> 00:07:37,230
قرار نیست با تو کار کنم، ماکیما؟
97
00:07:37,690 --> 00:07:39,310
معلومه که نه
98
00:07:39,310 --> 00:07:42,220
تو که در سطح ایشون نیستی
99
00:07:42,220 --> 00:07:43,280
وقت گشت زنیه
100
00:07:43,280 --> 00:07:46,060
!نه! ماکیما
101
00:07:46,850 --> 00:07:48,480
لعنتی، پاشو
102
00:07:48,480 --> 00:07:51,860
!امکان نداره
!دلم میخواد با ماکیما کار کنم
103
00:07:54,680 --> 00:07:59,100
،اگه کارتو خوب انجام بدی
یه روزی میتونیم با هم کار کنیم
104
00:08:08,060 --> 00:08:10,090
پس، سخت تلاش کن، خب؟
105
00:08:17,580 --> 00:08:19,070
هی، جناب ارشد
106
00:08:20,060 --> 00:08:22,600
ماکیما دوست پسر داره؟
107
00:08:26,300 --> 00:08:27,370
هی، با تو بودم
108
00:08:29,400 --> 00:08:30,400
!هی
109
00:08:30,970 --> 00:08:32,240
دنبالم بیا
110
00:08:58,130 --> 00:08:59,600
باید این کارو ول کنی
111
00:09:00,590 --> 00:09:02,880
.اگه فردا سر و کلهات پیدا بشه
دمار از روزگارت در میارم
112
00:09:03,590 --> 00:09:04,850
آخه چرا؟
113
00:09:06,060 --> 00:09:08,610
ببین، دارم سعی میکنم اون روی سگم بالا نیاد
114
00:09:09,180 --> 00:09:12,160
آدمایی که بیفکر این شغل رو انتخاب میکنن
سریع نفله میشن
115
00:09:12,160 --> 00:09:16,230
همکارایی که به خاطر پول
به شکار شیطان رو آورده بودن
116
00:09:16,230 --> 00:09:18,620
همگی از دم به دست شیاطین کشته شدن
117
00:09:19,100 --> 00:09:23,290
فقط اونایی زنده موندن
که یه انگیزهی واقعی داشتن
118
00:09:24,390 --> 00:09:28,750
تو فقط دنبال ماکیمایی، نه؟
برای همین وارد این کار شدی؟
119
00:09:28,750 --> 00:09:30,680
!زدی به هدف
120
00:09:31,490 --> 00:09:33,790
پس حقت بود کتک بخوری
121
00:09:38,390 --> 00:09:43,960
به ماکیما میگم از دیدن شیاطین وحشت کردی
و زدی به چاک
122
00:09:58,500 --> 00:10:01,570
واقعا پسر خوبی هستی، نه؟
123
00:10:02,380 --> 00:10:06,620
...چون... وقتی من با یه پسر در میفتم
124
00:10:06,620 --> 00:10:10,010
!فقط میزنم... به تخمهاش
125
00:10:17,210 --> 00:10:19,810
امروز برای اولین بار در عمرم اودون خوردم
126
00:10:20,570 --> 00:10:22,340
سوسیس هم خوردم
127
00:10:22,760 --> 00:10:25,290
،برای اولین بار مثل آدم باهام رفتار شد
128
00:10:25,290 --> 00:10:27,540
و برای اولین بار یه نفر
پول غذامو واسم حساب کرد
129
00:10:28,210 --> 00:10:30,820
واسم مثل رویا میمونه
130
00:10:31,680 --> 00:10:35,470
وقتی شروع به شکار شیاطین کردم
زیاد درموردش فکر نکردم
131
00:10:36,160 --> 00:10:38,600
ولی اگه بتونم اینطوری به زندگی ادامه بدم؟
132
00:10:39,410 --> 00:10:41,080
برام مهم نیست که به کشتنم بده
133
00:10:42,690 --> 00:10:44,770
راستش، حرفمو پس میگیرم
134
00:10:45,490 --> 00:10:47,540
دیگه فقط بحث زندگی نیست
135
00:10:52,710 --> 00:10:54,340
...ماکیما
136
00:10:55,010 --> 00:10:59,120
یه آشغالی مثل تو نمیتونه دنبال ماکیما باشه
137
00:10:59,490 --> 00:11:01,590
چه زری زدی؟
138
00:11:01,590 --> 00:11:05,330
!انگار تو هم دوستش داری
139
00:11:09,680 --> 00:11:12,260
...تو... واقعا
140
00:11:13,310 --> 00:11:17,820
...جز تخم... جایی رو نمیزنی
141
00:11:23,280 --> 00:11:24,260
گندش بزنن
142
00:11:26,770 --> 00:11:30,370
یه شیطان آجیل
!تخمهاشو مورد مرحمت قرار داده
143
00:11:31,010 --> 00:11:34,130
دروغه. دروغ میگه
144
00:11:35,240 --> 00:11:37,840
خب، پس میتونین با هم کار کنین؟
145
00:11:38,590 --> 00:11:39,580
!امکان نداره
146
00:11:39,580 --> 00:11:41,260
!این یارو کثافته
147
00:11:41,260 --> 00:11:43,720
خوشحالم خوب با هم کنار اومدین
148
00:11:44,440 --> 00:11:47,510
دنجی، تو به واحد هایاکاوا ملحق میشی
149
00:11:47,510 --> 00:11:48,680
واحد؟
150
00:11:48,680 --> 00:11:50,780
!این آشغال؟
151
00:11:50,780 --> 00:11:54,040
مگه به اندازهی کافی مشکل و دردسر ندارم؟
152
00:11:54,040 --> 00:11:56,260
...اضافه شدن یکی دیگه... نمیدونم
153
00:11:56,260 --> 00:11:58,920
وقتی واحد رو تاسیس کردم بهت نگفتم؟
154
00:11:58,920 --> 00:12:03,070
تیم شما یه تیم آزمایشیـه
روش شما هم یک روش متفاوت از روش عادیـه
155
00:12:05,710 --> 00:12:08,030
خانم، این یارو دقیقاً چیه؟
156
00:12:08,030 --> 00:12:12,260
دِنجی یه انسانـه، ولی
میـتونه به شیطان هم تبدیل بشه
157
00:12:12,260 --> 00:12:14,160
کاملاً درسته! خیلی جذابه، نه؟
158
00:12:14,160 --> 00:12:16,000
و این حقیقت داره؟
159
00:12:16,000 --> 00:12:20,230
من همیشه فکر میـکردم که این حرفـها
فقط یه مشت شایعه بی اساسـه
160
00:12:20,230 --> 00:12:22,340
اون فرد خاصیـه
161
00:12:23,160 --> 00:12:27,470
به همین خاطر باید باهاش
خاص برخورد بشه و آموزش ببینه
162
00:12:27,930 --> 00:12:31,910
،اگر بخواد استعفا بده
...یا اینکه نافرمانی کنه
163
00:12:31,910 --> 00:12:34,930
به عنوان یک شیطان از بین خواهد رفت
164
00:12:37,050 --> 00:12:39,580
این یعنی چی؟
165
00:12:40,440 --> 00:12:43,410
یعنی اینکه فقط مرگ
میتونه مارو از هم جدا کنه
166
00:12:47,280 --> 00:12:50,450
قرار شد که تو پیش من زندگی کنی
تا منم بتونم حواسم بهت باشه
167
00:12:51,260 --> 00:12:54,350
فقط یادت باشه، بهم گفتن هر موقع
سعی کردی فرار کنی میتونم بکشمـت
168
00:13:01,050 --> 00:13:04,220
هی، خانم ماکیما، آدم بدیـه؟
169
00:13:04,620 --> 00:13:07,340
اگر فکر میـکنی آدم بدیـه
پس باید بیخیالـش بشی
170
00:13:07,640 --> 00:13:11,350
اگر واقعاً یه شیطان هستی، باید خداروشکر کنی
که اون گذاشت تو زنده بمونی
171
00:13:11,720 --> 00:13:13,940
ما ناسلامتی شکارچی
شیطان هستیما، حواست هست؟
172
00:13:14,660 --> 00:13:16,630
پس، اون آدم خوبیه، نه؟
173
00:13:16,630 --> 00:13:18,310
معموله که خوبه
174
00:13:19,800 --> 00:13:22,360
اون زندگی منـو نجات داد
175
00:13:32,190 --> 00:13:33,470
...خانم ماکیما
176
00:13:34,460 --> 00:13:36,570
امیدوارم بتونم یه بار دیگه بغلـش کنم
177
00:13:40,650 --> 00:13:44,760
...مربای توت فرنگی، مربای آلو، مربای پرتقال
178
00:13:44,760 --> 00:13:48,110
...بعدش یه ذره کره و عسل، بعــد
179
00:13:48,110 --> 00:13:50,030
بزار یکم دارچین هم روش بریزم
180
00:13:50,510 --> 00:13:53,770
!بهترین نون تست تاریخو اینجا دارم
181
00:13:56,270 --> 00:13:57,890
!خیلی خوبه
182
00:13:59,200 --> 00:14:01,150
!وحشتناک خوشمزه ـست
183
00:14:11,030 --> 00:14:12,330
!چقدر قراره اون تو بمونی؟
184
00:14:14,890 --> 00:14:16,360
!تو دستشویی خوابت نبره
185
00:14:26,970 --> 00:14:29,550
وجود یه روح شیطانی در
شرق منطقه مسکونی نریما گزارش شده
186
00:14:30,260 --> 00:14:34,310
غیرنظامی ها رو تخلیه کردیم
و محاصره کامل منطقه رو انجام دادیم
187
00:14:34,840 --> 00:14:38,190
روح شیطانی مورد نظر در یکی
از اتاق های طبقه دوم پنهان شده
188
00:14:38,190 --> 00:14:40,260
ازینجا به بعدش رو به شما
شکارچیان شیطان میـسپاریم
189
00:14:40,260 --> 00:14:42,910
یه تازه کار جدیده، هایاکاوا؟
190
00:14:47,730 --> 00:14:49,820
هی، یه روح شیطانی چیه؟
191
00:14:49,820 --> 00:14:53,480
ببینم تو مدرسه رفتی اصلاً؟
192
00:14:53,480 --> 00:14:55,300
نه، مرد، نه
193
00:14:57,360 --> 00:15:00,920
وقتی یه شیطان جسد انسان رو بگیره
در واقع میشه روح شیطانی
194
00:15:03,340 --> 00:15:06,030
صبر کن، یعنی منم یه روح شیطانی ام؟
195
00:15:06,030 --> 00:15:09,840
نه. روح های شیطانی همیشه کله های خاصی دارن
196
00:15:09,840 --> 00:15:12,350
وقتی ببینیـشون کاملاً میفهمی که چی هستن
197
00:15:19,310 --> 00:15:23,810
شیطانـه که شخصیت یک روح شیطانی رو کنترل میـکنه
اینو تو بکُش
198
00:15:24,230 --> 00:15:26,440
به شیطان تبدیل شو
و بهم نشون بده چه کارایی میـتونی بکنی
199
00:15:26,440 --> 00:15:29,150
اونجوری میـتونم بفهمـم
که به درد میخوری یا نه
200
00:15:29,760 --> 00:15:31,200
...بهم نگاه نکن
201
00:15:31,200 --> 00:15:34,130
!میـکشمت! میـکشمت، میـکشمت
202
00:15:34,130 --> 00:15:36,750
!شکارچیان شیطان لعنتی
203
00:15:44,310 --> 00:15:47,920
هی. برای چی از قدرت های
شیطانیـت استفاده نکردی؟
204
00:15:47,920 --> 00:15:49,230
...خب چیزه
205
00:15:49,870 --> 00:15:54,680
وقتی شیاطین رو با قدرتـم میـکشم
اوضاع خیلی بی ریخت میشه
206
00:15:54,680 --> 00:16:00,930
خب، منم... سرنوشتـم میـتونست
مثل این روح شیطانی بشه، نه؟
207
00:16:01,230 --> 00:16:05,310
خب یه جورایی خواستم... یه
مرگ بدون درد داشته باشه
208
00:16:06,820 --> 00:16:08,500
خیلی خب. گوش کن
209
00:16:09,020 --> 00:16:11,290
روح های شیطانی هم درست
شبیه بقیه شیاطین هستند
210
00:16:11,290 --> 00:16:13,820
اگر قراره شکارـشون کنی
باید همدردی رو کنار بزاری
211
00:16:14,330 --> 00:16:18,080
تمام خانواده من توسط یه شیطان
درست جلوی چشمم کُشته شدن
212
00:16:18,740 --> 00:16:21,780
من قبلاً با اون پلیس هایی که
اون پایین هستن مست کردم
213
00:16:21,780 --> 00:16:25,580
اونا زندگیـشون رو به خطر میندازن
تا از همسر و بچه هاشون مراقبـت کنن
214
00:16:26,230 --> 00:16:28,470
همه راجع به این قضیه
مصمم و جدی هستن، به جز تو
215
00:16:29,010 --> 00:16:32,590
من ترجیح میدم جوری اونا رو بکشم
که بیشترین زجر رو بکشن
216
00:16:33,160 --> 00:16:36,850
اونوقت تو سعی داری چیکار کنی؟
باهاشون دوست بشی؟
217
00:16:38,680 --> 00:16:41,810
اگر شیطانی وجود داره که بتونم
باهاش دوست بشم، من آماده ام
218
00:16:42,570 --> 00:16:44,350
چون من هیچ دوستی ندارم
219
00:16:48,680 --> 00:16:51,270
حرفاتـو یادم میـمونه
220
00:17:00,240 --> 00:17:02,370
...فکر کنم اعصابـش رو خرد کردم
221
00:17:02,370 --> 00:17:06,010
من فقط میـخواستم از خونی شدن
این مجله های کثیف جلوگیری کنم
222
00:17:06,550 --> 00:17:10,380
وقتی اره ها میان بیرون، خون همه جارو
میگیره و کلا اوضاع بی ریخت میشه
223
00:17:10,730 --> 00:17:14,310
من زودی خلاصـت کردم
!پس مجله هاتـو برمیـدارم
224
00:17:19,570 --> 00:17:21,890
خیلی خب، مجله در امن و امانه
225
00:17:22,350 --> 00:17:25,190
میـخوام رویاـتو بهم نشون بدی
226
00:17:25,190 --> 00:17:28,440
من راجع به این قضیه جدیـم، پوچیتا
227
00:17:28,830 --> 00:17:32,190
من همین الآن دارم رویایی زندگی میـکنم
درست همونجور که توافق کردیم
228
00:17:32,780 --> 00:17:35,340
حرفاتـو یادم میـمونه
229
00:17:35,340 --> 00:17:40,700
شاید رویای من به حقیقت پیوسته باشه
ولی اون هنوز دنبال زندگی رویاییـشه
230
00:17:43,100 --> 00:17:46,930
...من هر روز میرم حموم، غذای خوب میـخورم
231
00:17:46,930 --> 00:17:49,330
...با یه دختر خوشگل کار میـکنم
232
00:17:49,750 --> 00:17:54,410
زندگیم الان نمره 10 از 10 داره
ولی نمیـدونم چرا حس میـکنم یه چیزی کمه
233
00:17:54,840 --> 00:17:58,340
من چیزی رو از دست دادم؟ چیزی که باعث
بشه یه نمره کامل از زندگی بگیرم؟
234
00:17:58,340 --> 00:18:00,890
اون حتماً هدفش یه چیزی تو
مایه های انتقام گرفتنـه
235
00:18:01,270 --> 00:18:03,600
اونا هم به دنبال محافظـت
از خانواده هاشـون هستن
236
00:18:06,350 --> 00:18:08,600
دوست دارم بدونم خانم ماکیما چه هدفی داره؟
237
00:18:09,600 --> 00:18:11,030
...خانم ماکیما
238
00:18:12,550 --> 00:18:15,610
دلم میـخواد به سینه ـش دست بزنم
239
00:18:21,340 --> 00:18:24,590
لمس کردن سینه یه دختر رویایـیه که
خیلی وقت پیش بیخیالـش شدم
240
00:18:24,590 --> 00:18:27,890
ولی الآن یه شغل واقعی دارم
شاید الآن بتونم انجامش بدم؟
241
00:18:28,500 --> 00:18:31,430
شاید نتونم به راحتی
با یه دختر بخوابم
242
00:18:32,130 --> 00:18:33,500
ولی سینه؟
243
00:18:34,460 --> 00:18:37,880
اگر یه نقشه درست داشته باشم
...و یه اراده قوی، اون موقع شاید
244
00:18:38,260 --> 00:18:40,600
همه راجع به این قضیه
مصمم و جدی هستن، به جز تو
245
00:18:40,600 --> 00:18:43,080
!پس منظورـش این بود
246
00:18:43,080 --> 00:18:45,930
!پیداش کردم! هدفی که بخاطرش باید جدی باشم
247
00:18:46,210 --> 00:18:49,190
...هدف من
248
00:18:49,190 --> 00:18:50,690
!سینه ـست
249
00:18:51,060 --> 00:18:52,310
سینه؟
250
00:18:52,310 --> 00:18:55,060
!هی! توجه کن! احمق
251
00:18:55,060 --> 00:18:56,070
به چی توجه کنم؟
252
00:18:56,070 --> 00:18:59,570
از امروز برات یه همکار تعیین میـکنم، دِنجی
253
00:18:59,950 --> 00:19:01,090
همکار؟
254
00:19:01,090 --> 00:19:04,200
محض احتیاط، تو امنیت ملی برای گشت زدن
255
00:19:04,200 --> 00:19:08,960
و ماموریت های کوچک بهتره که از دو نفر استفاده بشه
256
00:19:09,410 --> 00:19:12,030
چه زمانبندی خوبی
اون هم اینجاـست
257
00:19:12,960 --> 00:19:16,210
مراقب باش، اون یه روح شیطانیـه
258
00:19:17,540 --> 00:19:20,370
!ای انسانها، رو به من سجده کنید
259
00:19:20,370 --> 00:19:22,210
!چون من قدرت تشریف دارم
260
00:19:22,210 --> 00:19:24,290
!تو قراره همکار من باشی؟
261
00:19:25,240 --> 00:19:27,380
!قدرت؟! اسم تو قدرتـه؟
262
00:19:27,380 --> 00:19:29,190
!و تو یه روح شیطانی هستی؟
263
00:19:29,190 --> 00:19:32,080
!روح های شیطانی میـتونن شکارچی شیطان باشن؟
264
00:19:35,230 --> 00:19:38,030
!خب، مهم نیست! خوشبختم
265
00:19:39,240 --> 00:19:42,490
روح های شیطانی، شبیه شیطان ها
اهدافی برای نابود کردن هستند
266
00:19:42,490 --> 00:19:44,970
ولی قدرت شخصی منطقیه
267
00:19:44,970 --> 00:19:47,240
و عضو تیم هایاکاوا بوده
268
00:19:47,770 --> 00:19:49,360
من قبلاً بهش اشاره کردم
269
00:19:49,360 --> 00:19:52,750
ولی بخش ویژه 4 امنیت ملی
یه گروه آزمایشیـه
270
00:19:53,150 --> 00:19:56,390
اگر نتونید نتایج مناسب و نمره خوبی بگیرید
271
00:19:56,390 --> 00:19:58,500
افراد بالا رتبه تیم شمارو منحل میـکنن
272
00:19:58,770 --> 00:20:02,690
لازم نیست توضیح بدم که اگر این اتفاق
بیفته چه بلایی سر شما میاد، لازمه؟
273
00:20:08,770 --> 00:20:11,680
شاخ های قدرت خیلی جلب توجه میـکنه
274
00:20:11,680 --> 00:20:14,940
پس بهتره که تو مناطقی گشت بزنید
که عابرین پیاده کمتری داره
275
00:20:25,410 --> 00:20:28,410
!آهای آدمیزاد! سریع یه موجودی برام فراهم کن تا بکشم
276
00:20:28,410 --> 00:20:30,620
!دلم خون میـخواد
277
00:20:33,670 --> 00:20:37,320
تا زمانی که همینجوری خوشگل بمونه
میـونم دیوونه بازیاـشو تحمل کنم
278
00:20:38,600 --> 00:20:41,310
مشکل اینه که، چطوری دستم به
اون سینه ها برسه؟
279
00:20:44,160 --> 00:20:46,930
اگر به شکارچیان شیطان غیر نظامی برخورد کردید
280
00:20:46,930 --> 00:20:50,180
یا اینکه پلیس ازتون سوال کرد
...که چیکار دارید میـکنید
281
00:20:47,960 --> 00:20:50,170
...دو نفر مشکوک رو اینجا داریم
282
00:20:48,600 --> 00:20:50,180
...ببخشید، باید ازتون درخواست کنم که
283
00:20:50,180 --> 00:20:53,430
ما تیم ویژه نابودگر شماره 4
از امنیت ملی هستیم
284
00:20:53,430 --> 00:20:55,350
اینو بگید، کارت شناساییـتون رو نشون بدید...
285
00:20:55,350 --> 00:20:57,300
و قیافشـون رو ترش میـکنن و بعدش میرن
286
00:21:00,340 --> 00:21:02,400
!پس این شیطان ها کجاـن؟
287
00:21:02,400 --> 00:21:05,490
!فکر کنم تقصیر منـه
288
00:21:05,490 --> 00:21:09,660
قبل ازینکه روح شیطانی بشم
!یه شیطانی بودم که همه ازش میـترسیدن
289
00:21:10,240 --> 00:21:13,160
به محض اینکه بوی منو استشمام کنن
!اون شیاطین دمشون میزارن رو کولشون و در میرن
290
00:21:13,160 --> 00:21:16,040
وایسا ببینم، پس چجوری قراره
کاری رو به سرانجام برسونیم؟
291
00:21:17,170 --> 00:21:20,920
هر سوالی داشتی
فقط از هایاکاوا بپرس
292
00:21:21,560 --> 00:21:23,670
اون تنها کسیه که میتونه
یخ بینـتون رو آب کنه
293
00:21:23,670 --> 00:21:27,050
!اون عوضی! برام پاپوش دوخت
294
00:21:27,450 --> 00:21:30,450
منو با قدرت تیم کرد
!تا هیچ کار باحالی نتونم بکنم
295
00:21:30,450 --> 00:21:32,640
!اون میـخواد من اخراج بشم
296
00:21:36,130 --> 00:21:37,890
!بوی خون میاد
297
00:21:39,400 --> 00:21:42,150
!هوی! دیوونه، داری چیکار میـکنی؟
298
00:21:45,900 --> 00:21:48,180
!بازی شروع شده
299
00:21:48,180 --> 00:21:49,820
!مبارزه شروع شده
300
00:21:49,870 --> 00:21:50,990
!لعنتی، خیلی سریعه
301
00:21:50,990 --> 00:21:54,750
منطقه تخلیه و مسدود شده
302
00:21:54,750 --> 00:21:57,620
یه شیطان خیار دریاییـه
بله، یه شیطان خیار دریایی
303
00:21:57,620 --> 00:22:00,260
درخواست نیروی پشتیبانی دارم
مقابل ایستگاه نریما
304
00:22:00,260 --> 00:22:02,310
...گفتم که، یه شیطان خیار دریاییـ
305
00:22:02,310 --> 00:22:04,130
میدونی یه شیطان خیار دریایی چیه؟
306
00:22:04,390 --> 00:22:06,750
...ببین، من دارم سعی میـکنم
307
00:22:11,440 --> 00:22:12,530
چیشد؟
308
00:22:13,250 --> 00:22:16,940
!دیدی؟! امتیاز کُشتنش به من رسید