1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 طبقه هشتم 2 00:00:05,500 --> 00:00:06,380 چی؟ 3 00:00:07,610 --> 00:00:12,990 آرای کون... تو الان... تو الان رفتی طبقه پایین، درسته؟ 4 00:00:18,670 --> 00:00:21,520 کوبنی چان، دوتا علامت .پیروزی رو بالا بگیر و تکون نخور 5 00:00:28,790 --> 00:00:30,000 .خب، لعنتی 6 00:00:35,350 --> 00:00:38,140 آکی کون... اینجا چه خبره؟ 7 00:00:38,140 --> 00:00:40,910 .حتماً کار قدرت یه شیطانه 8 00:00:42,310 --> 00:00:44,040 .کوبنی، اونجا وایستا 9 00:00:56,980 --> 00:00:59,340 چرا اون‌طرف پنجره‌ها اتاق هست؟ 10 00:01:18,040 --> 00:01:20,590 هی! هیچکدوم از !پنجره‌ها به بیرون نمیرن 11 00:01:20,590 --> 00:01:22,400 !به اتاق اون‌طرف راهرو باز میشن 12 00:01:23,410 --> 00:01:25,060 .متوجه شدم 13 00:01:26,210 --> 00:01:29,860 ما توی طبقه هشتم .گیر افتادیم 14 00:01:27,460 --> 00:01:28,080 طبقه هشتم 15 00:03:10,270 --> 00:03:11,960 بیاید چیزی که .می‌دونیم رو بررسی کنیم 16 00:03:12,350 --> 00:03:14,210 ...این احتمالاً کار یه شیطانه 17 00:03:14,210 --> 00:03:17,010 و هر چقدر تلاش کنیم ...که به یه طبقه دیگه بریم 18 00:03:17,010 --> 00:03:18,590 .بازم سر از طبقه هشتم در میاریم 19 00:03:18,930 --> 00:03:20,970 معلوم نیست چرا .آسانسور کار نمی‌کنه 20 00:03:21,420 --> 00:03:23,970 از اتاق‌ها یا پنجره‌ها .راهی به بیرون نیست 21 00:03:24,450 --> 00:03:27,930 ،سعی کردیم از سقف رد بشیم .ولی بازم سر از طبقه هشتم در آوردیم 22 00:03:29,330 --> 00:03:32,930 ممکنه به خاطر این باشه که پاور شیطان رو کشت؟ 23 00:03:33,720 --> 00:03:36,460 ممکنه وقتی ما رو اسیر کرده .از قدرتش استفاده می‌کرده 24 00:03:36,460 --> 00:03:37,440 ...و حالا اون هیولا 25 00:03:37,440 --> 00:03:39,100 !خودت دستور دادی بکشمش 26 00:03:39,100 --> 00:03:40,050 !ندادم 27 00:03:40,090 --> 00:03:43,990 قدرت شیطان‌ها وقتی می‌میرن .آزاد میشه. کار اون نیست 28 00:03:44,280 --> 00:03:46,740 آکی کون، تیکه گوشت واکنش نشون میده؟ 29 00:03:47,040 --> 00:03:48,240 ...راستش 30 00:03:48,700 --> 00:03:50,970 .بی‌حرکت شده 31 00:03:51,720 --> 00:03:56,030 ،شیطان قبلی طعمه بود .و ما هم بدجوری گرفتیمش 32 00:03:56,030 --> 00:03:59,460 تا حالا ندیده بودم یه شیطان .چنین کار هوشمندانه‌ای بکنه 33 00:03:59,850 --> 00:04:02,720 ولی اگه یه مدت کسی ...از ما خبری به دستش نرسه 34 00:04:02,720 --> 00:04:05,840 شکارچی‌های شیطان بیشتری برای کمک نمیان؟ 35 00:04:07,550 --> 00:04:12,190 پس گمونم باید امیدوار باشیم که اون‌ها هم .توی چنین تله‌ای نیوفتن 36 00:04:14,030 --> 00:04:17,670 .همه اینجا می‌میریم 37 00:04:17,670 --> 00:04:20,230 .از گشنگی می‌میریم 38 00:04:20,230 --> 00:04:22,650 !کـ-کـوبنی چان، تحمل کن 39 00:04:22,650 --> 00:04:26,360 مگه برای فرستادن برادرت !به دانشگاه شکارچی شیطان نشدی؟ 40 00:04:26,360 --> 00:04:28,620 .مجبورم کردن 41 00:04:28,950 --> 00:04:31,610 پدر و مادرم تصمیم گرفتن ...برادرم رو به دانشگاه بفرستن 42 00:04:31,610 --> 00:04:33,020 .چون اون بااستعداده 43 00:04:33,020 --> 00:04:35,120 برای همین بهم .این شغل رو دادن 44 00:04:35,700 --> 00:04:40,050 باید بین کارگر جنسی یا !شکارچی شیطان یکی رو انتخاب می‌کردم 45 00:04:43,240 --> 00:04:47,090 !منم می‌خواستم برم دانشگاه 46 00:04:47,090 --> 00:04:51,300 !و حالا قراره اینجا بمیرم 47 00:04:56,420 --> 00:04:57,800 !...صورتش رو ببین 48 00:04:59,520 --> 00:05:01,280 !لعنتی 49 00:05:01,640 --> 00:05:02,940 !نخند 50 00:05:03,680 --> 00:05:07,930 کوبنی چان، شیطان‌ها عاشق ترسن، می‌فهمی؟ 51 00:05:08,400 --> 00:05:11,540 اگه بترسی، داری چیزی که .می‌خوان رو بهشون میدی، عزیزم 52 00:05:11,540 --> 00:05:14,790 !ولی خیلی ترسیدم 53 00:05:15,980 --> 00:05:17,810 آکی کون، چیزی اذیتت می‌کنه؟ 54 00:05:20,960 --> 00:05:22,420 ...ساعت‌های توی این اتاق 55 00:05:22,920 --> 00:05:25,670 .یه مدتی هست که روی 8:18 مونده 56 00:05:25,670 --> 00:05:29,810 .توی همه اتاق‌ها... ساعت 8:18 دقیقه‌ست 57 00:05:32,520 --> 00:05:38,070 ممکنه که زمان توی .طبقه هشتم متوقف شده 58 00:05:38,070 --> 00:05:41,200 ،و اگه اینطور باشه .کسی نمیاد 59 00:05:43,820 --> 00:05:46,950 عالیه! پس هر چقدر بخوایم می‌تونیم بخوابیم، مگه نه؟ 60 00:05:48,670 --> 00:05:50,320 ...تو چقدر خری 61 00:05:50,680 --> 00:05:55,120 ممکنه تا ابد اینجا .گیر افتاده باشیم 62 00:05:55,120 --> 00:05:58,680 ،خب، ممکنه گیر افتاده باشیم ممکنه گیر هم نیوفتاده باشیم، می‌دونی؟ 63 00:05:58,680 --> 00:06:00,440 .به نتیجه که رسیدید بیدارم کنید 64 00:06:00,520 --> 00:06:03,840 .این تخته خیلی خوبه .حیفه روش نخوابم 65 00:06:04,300 --> 00:06:07,090 این یه خواب رو .مدیون شیطانم 66 00:06:17,250 --> 00:06:18,470 ...واقعاً خوابید 67 00:06:22,800 --> 00:06:24,110 .دنجی کون 68 00:06:24,110 --> 00:06:26,700 .دنجی کون، بیدار شو دیگه 69 00:06:33,620 --> 00:06:36,580 راهی برای بیرون اومدن از طبقه هشتم پیدا کردیم؟ 70 00:06:36,580 --> 00:06:38,620 .شرمنده، ولی هنوز نه 71 00:06:39,170 --> 00:06:43,570 وقتی خواب بودی، فهمیدیم که .برق هنوز کار می‌کنه 72 00:06:43,570 --> 00:06:48,340 یه‌کم غذا بود که بعضی از مهمون‌ها .که فرار کردن جا گذاشتن 73 00:06:48,940 --> 00:06:52,640 .راستش رو بخوای، همه خسته شدن 74 00:06:53,270 --> 00:06:56,140 آکی کون همش داره .دنبال شیطان می‌گرده 75 00:06:56,660 --> 00:06:59,510 ،بهش گفتم استراحت کنه .ولی گوشش بدهکار نیست 76 00:07:00,410 --> 00:07:03,930 آرای کون هم اولش داشت ...به آکی کون کمک می‌کرد 77 00:07:03,930 --> 00:07:07,530 ولی الان خودش رو توی یکی از .اتاق‌ها زندونی کرده و اضطراب داره 78 00:07:07,940 --> 00:07:12,530 کوبنی چان زد به سرش و می‌خواست .آب دستشویی رو بخوره، منم بی‌هوشش کردم 79 00:07:12,960 --> 00:07:15,160 ...و دیو چان هم 80 00:07:15,700 --> 00:07:17,410 اتفاقی برای پاور افتاده؟ 81 00:07:17,410 --> 00:07:20,660 ،چون کاری نبود انجام بدم !تصمیم گرفتم برنده جایزه نوبل بشم 82 00:07:20,660 --> 00:07:25,420 ،وقتی چنین درجه بزرگی رو به دست بیارم !همه انسان‌ها جلوم سر خم می‌کنن 83 00:07:25,420 --> 00:07:28,170 و وقتی جایزه نوبل ...رو داشته باشم 84 00:07:28,170 --> 00:07:30,100 !روی تاج و تخت نخست وزیری می‌شینم 85 00:07:30,100 --> 00:07:33,430 بهتر از این چطور میشه انسان‌ها رو زجر داد؟ 86 00:07:33,900 --> 00:07:37,140 !اولین دستورم 100% مالیات فروشه 87 00:07:38,520 --> 00:07:39,800 .همیشه همینجوریه 88 00:07:39,800 --> 00:07:42,230 .آها .پس چیزی نیست 89 00:07:43,330 --> 00:07:46,150 بیاید سه نفری مراقب .کوبنی چان و آرای کون باشیم 90 00:07:46,150 --> 00:07:49,130 وقتی تنهایی بودم اصلاً .نمی‌تونستم دستشویی هم برم 91 00:08:04,280 --> 00:08:07,090 .خب، اینم از آخرین سیگارم 92 00:08:07,420 --> 00:08:09,960 از اینکه اصلاً ناراحت نشدی .حوصله‌ام سر رفت 93 00:08:09,960 --> 00:08:14,840 ،چون آکی کون داره زحمت می‌کشه .من می‌تونم راحت باشم 94 00:08:14,840 --> 00:08:17,220 !نیکوتین هم کمک می‌کنه 95 00:08:17,650 --> 00:08:20,970 در بیابان لنگه کفشی نعمت است، مگه نه؟ 96 00:08:20,970 --> 00:08:24,360 یه‌کم وابستگی به یه چیزی .زندگی رو بهتر می‌کنه 97 00:08:25,060 --> 00:08:27,100 .این همون برند سیگاره 98 00:08:30,500 --> 00:08:33,860 چون آکی کون هم همه‌چیز رو ...درمورد سیگارها 99 00:08:33,860 --> 00:08:35,330 !از خودم یاد گرفته 100 00:08:40,340 --> 00:08:42,120 آکی کون، سیگار نمی‌کشی؟ 101 00:08:42,120 --> 00:08:44,370 .نه. برای استخون بده 102 00:08:44,370 --> 00:08:47,130 .بهتره بکشی .برای اجتماعی بودن عالیه 103 00:08:47,390 --> 00:08:49,380 .دنبال دوست پیدا کردن نیستم 104 00:08:53,380 --> 00:08:56,050 بذار حدس بزنم چرا عضو .امنیت عمومی شدی 105 00:08:56,050 --> 00:08:58,140 می‌خوای شیطان اسلحه رو شکست بدی، درسته؟ 106 00:08:59,890 --> 00:09:03,240 هر کسی که با غرور کارش ...رو شروع می‌کنه همینه 107 00:09:03,960 --> 00:09:07,770 چون فقط امنیت عمومی می‌تونه .تیکه‌های تن شیطان اسلحه رو نگه داره 108 00:09:08,290 --> 00:09:12,030 .شکارچی‌های شیطان جوون مرگ میشن .پس بهتره سیگار بکشی 109 00:09:12,770 --> 00:09:14,780 .قصد ندارم زود بمیرم 110 00:09:15,260 --> 00:09:16,660 .امیدوارم همینطور باشه 111 00:09:17,140 --> 00:09:19,910 خیلی ضدحاله وقتی .همکارت می‌میره 112 00:09:27,720 --> 00:09:28,960 این دیگه چی بود؟ 113 00:09:29,540 --> 00:09:32,420 .اون دوست‌دختر همکار قدیمیم بود 114 00:09:32,980 --> 00:09:37,050 زیاد پیش میاد. با خانواده و دوستان .همکارهای قدیمی به مشکل می‌خوری 115 00:09:37,050 --> 00:09:40,930 ،نمی‌تونن سر شیطان‌ها خالی کنن .برای همین سر خودت خالی می‌کنن 116 00:09:41,470 --> 00:09:46,590 گمونم چیزیه که توی .این منطقه هست 117 00:09:55,650 --> 00:09:57,150 چیکار کردی؟ 118 00:10:00,880 --> 00:10:04,280 روی لباس دختری که .کشیده بهت زد آدامس چسبوندم 119 00:10:08,020 --> 00:10:10,000 .نباید رفتارشون رو بی‌جواب گذاشت 120 00:10:10,000 --> 00:10:13,070 .لازم نیست حس گناه کنی .خودم عصبانی بودم 121 00:10:13,070 --> 00:10:14,760 .برای همین تقاص گرفتم 122 00:10:15,180 --> 00:10:16,260 .حقش بود 123 00:10:16,580 --> 00:10:19,930 راحت رفت و نمی‌دونست .روی لباسش آدامس چسبیده 124 00:10:28,100 --> 00:10:30,600 ...استادم همیشه می‌گفت 125 00:10:30,600 --> 00:10:36,270 شیطان‌ها از شکارچی‌های شیطانی که .قوی و شجاع هستن نمی‌ترسن 126 00:10:36,270 --> 00:10:39,110 از شکارچی‌های شیطانی می‌ترسن .که یه تخته کم دارن 127 00:10:39,480 --> 00:10:43,180 برای همین فکر می‌کنم، آکی کون، تو .زمان زیادی توی این کار می‌مونی 128 00:10:44,080 --> 00:10:45,510 توهین بود؟ 129 00:10:45,510 --> 00:10:48,050 .و اگه نمی‌خوای، توفوی بادمت رو می‌خورم 130 00:10:51,120 --> 00:10:52,880 .فقط یکی 131 00:10:54,120 --> 00:10:56,170 .سیگار نمی‌کشم .برای استخون بده 132 00:10:57,860 --> 00:11:01,720 ای‌کاش می‌کشیدی. قراره مدت زیادی .رو با هم باشیم 133 00:11:11,340 --> 00:11:13,140 .پس فقط یکی 134 00:11:13,140 --> 00:11:16,190 این اولین و آخرین سیگاریه .که توی عمرم روشن می‌کنم 135 00:11:18,700 --> 00:11:21,240 هیمنو سنپای، سیگار داری؟ 136 00:11:21,580 --> 00:11:24,240 .شرمنده، آخریشه 137 00:11:24,240 --> 00:11:26,570 .پس لطفاً بدش به من 138 00:11:28,500 --> 00:11:30,450 ...چاره‌ای ندارم 139 00:11:32,370 --> 00:11:35,130 !این بوس بود! نامردیه !بوس غیرمستقیم بود 140 00:11:35,130 --> 00:11:36,560 .خفه شو 141 00:11:40,030 --> 00:11:41,720 .خبرهای بدی دارم 142 00:11:42,680 --> 00:11:44,760 شیطانی که کشتیم رو یادتون میاد؟ 143 00:11:44,760 --> 00:11:46,890 !همونی که من زدم نفله‌اش کردم 144 00:11:47,320 --> 00:11:50,060 .خب، حالا خیلی بزرگ‌تر شده 145 00:12:01,680 --> 00:12:04,110 واقعاً همونیه که من .نفله‌اش کردم 146 00:12:04,510 --> 00:12:08,120 ...ما رو توی هتل گیر انداخته و حالا بدنش اینجوری شده؟ 147 00:12:08,600 --> 00:12:10,400 این دیگه چه شیطانیه؟ 148 00:12:11,400 --> 00:12:14,270 .انسان‌ها .انسان‌ها، گوش کنید 149 00:12:14,270 --> 00:12:18,750 .انسان‌های احمق ...بهتون پیشنهاد یه قرارداد رو میدم 150 00:12:19,050 --> 00:12:20,310 !حرف زد 151 00:12:20,310 --> 00:12:21,380 قرارداد؟ 152 00:12:21,750 --> 00:12:25,330 انسانی به اسم دنجی رو .به خوردم بدید 153 00:12:25,330 --> 00:12:27,050 .حتی جسدش هم برام کافیه 154 00:12:27,050 --> 00:12:28,640 .بذارید بخورمش 155 00:12:28,640 --> 00:12:33,270 این کار رو بکنید، تا بذارم .همه شما سالم برید 156 00:12:33,520 --> 00:12:36,690 !می‌تونید برید !زود این قرارداد رو قبول کنید 157 00:12:37,550 --> 00:12:39,850 ...زود باشید... زود باشید 158 00:12:49,150 --> 00:12:51,670 ...دنجی... بذار بخورتت 159 00:13:18,640 --> 00:13:20,220 .چقدر سر و صدا می‌کنه 160 00:13:20,220 --> 00:13:23,610 آکی کون، نمی‌تونی با شیطان روباه این رو بخوریش؟ 161 00:13:24,330 --> 00:13:25,230 .کون 162 00:13:27,380 --> 00:13:29,650 .مثل اینکه شیطان روباه نمیاد 163 00:13:29,650 --> 00:13:32,000 .از بقیه جهان جدا شدیم 164 00:13:32,000 --> 00:13:34,770 ،بدن شیطان روباه توی کیوتوئه .پس منطقیه 165 00:13:35,370 --> 00:13:38,150 پس ببینیم روح من .چیکار می‌تونه بکنه 166 00:13:41,140 --> 00:13:41,880 !درد داشت 167 00:13:41,880 --> 00:13:46,630 !درد داشت! آخ !درد 168 00:13:49,050 --> 00:13:51,930 !...درد داشت !درد داشت 169 00:13:51,930 --> 00:13:53,430 !بزرگ‌تر شد 170 00:13:54,680 --> 00:13:55,930 !بی‌فایده‌ست 171 00:13:55,930 --> 00:13:59,190 ...این بدن اصلی من نیست 172 00:13:59,470 --> 00:14:01,940 .قلبم رو اینجا پیدا نمی‌کنید 173 00:14:01,940 --> 00:14:04,350 ...شما داخل شکمم هستید 174 00:14:04,350 --> 00:14:08,200 و من توی این طبقه هشتم .ضعفی ندارم 175 00:14:08,530 --> 00:14:12,200 ،به‌جز قبول کردن پیشنهادم .راهی برای خروج از اینجا نیست 176 00:14:13,530 --> 00:14:17,170 اگه من بمیرم هم احتمالاً .نمی‌ذاری برن 177 00:14:17,170 --> 00:14:18,710 .راستش نه 178 00:14:18,710 --> 00:14:22,050 شیطان از کلمه «قرارداد» استفاده کرد، مگه نه؟ 179 00:14:22,050 --> 00:14:26,210 این کلمه‌ها بین شیطان‌ها .خیلی تأثیر داره 180 00:14:26,210 --> 00:14:31,720 ،اگ یه طرف به قراردادش عمل کنه .طرف مقابل هم باید عمل کنه 181 00:14:32,060 --> 00:14:34,350 .هر طرفی که به قراردادش عمل نکنه، می‌میره 182 00:14:34,350 --> 00:14:37,540 پس راست میگه که با کشتن .دنجی کون می‌تونیم از اینجا بریم 183 00:14:38,190 --> 00:14:41,480 ...هیمنو سنپای .باید بکشیمش 184 00:14:41,990 --> 00:14:45,980 وقتی کشتیمش یا رفتیم، می‌تونیم .یه نقشه دیگه بکشیم 185 00:14:45,980 --> 00:14:48,740 .در غیراینصورت، همه از گرسنگی می‌میرم 186 00:14:49,100 --> 00:14:53,370 شکارچی‌های شیطان از نظر قانونی .اجازه دارن با شیطان‌ها قرارداد ببندن 187 00:14:53,370 --> 00:14:55,990 !باید این قرارداد شیطان رو قبول کنیم 188 00:14:56,360 --> 00:14:59,160 .شیطان می‌خواد دنجی رو بکشیم 189 00:14:59,160 --> 00:15:02,000 ...یعنی مرگش به نفعشه 190 00:15:02,520 --> 00:15:04,290 .برای همین قبول نمی‌کنیم 191 00:15:04,290 --> 00:15:05,880 !منم قبول دارم 192 00:15:06,410 --> 00:15:07,620 ...آخه 193 00:15:07,620 --> 00:15:09,410 !من می‌گم بکشیمش 194 00:15:10,380 --> 00:15:15,170 اگه نتونم از اینجا برم، هرگز نمی‌تونم !به جایزه نوبلم دست پیدا کنم 195 00:15:15,170 --> 00:15:17,130 .تو باید برای نوبل من بمیری 196 00:15:17,130 --> 00:15:19,740 دیوها نمی‌تونن .با شیطان‌ها قرارداد ببندن 197 00:15:19,740 --> 00:15:23,860 حتی اگه بکشیش، مجبور نیست .بذاره ما بریم 198 00:15:24,320 --> 00:15:28,360 .ببینید، ما دنجی رو نمی‌کشیم .ما شکارچی شیطان هستیم 199 00:15:29,020 --> 00:15:31,110 .ما فقط شیطان‌ها رو می‌کشیم 200 00:15:33,120 --> 00:15:35,390 پس میشه برای وقت گذروندن کشتی بگیریم؟ 201 00:15:35,390 --> 00:15:37,620 !تو فقط می‌خوای من رو بکشی! عمراً 202 00:15:44,450 --> 00:15:45,850 ...خیلی گشنمه 203 00:15:45,850 --> 00:15:50,130 آکی کون، واقعاً برنامه‌ای داری که ما رو از اینجا ببری بیرون؟ 204 00:15:50,130 --> 00:15:54,640 اگه حرفی که اون شیطان می‌زنه .حقیقت داشته باشه، نمی‌تونیم خودش رو بکشیم 205 00:15:54,640 --> 00:15:57,010 .ولی دنجی رو هم نمی‌تونیم بکشیم 206 00:15:57,820 --> 00:16:00,140 پس برنامه‌ اینه که گشنگی بکشیم؟ 207 00:16:03,630 --> 00:16:05,990 ،اگه چاره‌ای نداشتیم .از شمشیر استفاده می‌کنم 208 00:16:05,990 --> 00:16:07,150 .نه خیر 209 00:16:08,750 --> 00:16:11,280 اگه می‌تونه ما رو از اینجا ...بیرون ببره 210 00:16:11,280 --> 00:16:12,700 بهتر نیست استفاده کنه؟ 211 00:16:13,920 --> 00:16:16,780 حتی اگه چاره‌ای هم نداشتیم .نباید ازش استفاده کنه 212 00:16:17,400 --> 00:16:19,170 ...اگه کار به اونجا کشید، شرمنده 213 00:16:19,980 --> 00:16:21,660 !اونوقت تو می‌میری، دنجی کون 214 00:16:23,920 --> 00:16:25,670 !نیستش؟ 215 00:16:25,670 --> 00:16:28,670 نیستنش... غذایی که روی ...تخت بود نیستش 216 00:16:29,050 --> 00:16:30,420 .هیچی ازش نمونده 217 00:16:30,900 --> 00:16:31,940 چرا؟ 218 00:16:37,410 --> 00:16:40,130 همش رو خوردی، مگه نه؟ 219 00:16:40,130 --> 00:16:42,680 .کار من نبود .کار دنجی بود 220 00:16:42,680 --> 00:16:44,820 ...ضایع دروغ میگی 221 00:16:44,820 --> 00:16:46,190 ...حالا فهمیدم 222 00:16:46,190 --> 00:16:49,190 .متوجه شدم 223 00:16:49,870 --> 00:16:53,890 به خاطر قدرت دیو !نمی‌تونیم از اینجا بریم 224 00:16:53,890 --> 00:16:55,570 !راست میگم 225 00:16:55,570 --> 00:16:56,570 .اشتباه می‌کنی 226 00:16:56,570 --> 00:16:59,340 !آروم باش، کوبنی چان ...این دیوِ خونه 227 00:16:59,340 --> 00:17:03,830 تو هم طرفش رو می‌گیری؟ !حتی با اینکه ما شکارچی شیطان هستیم؟ 228 00:17:03,830 --> 00:17:07,030 !آرای کون، تو طرف شیطان‌ها هستی 229 00:17:07,030 --> 00:17:08,960 !تو جاسوسی 230 00:17:08,960 --> 00:17:10,210 .جا سُسیه 231 00:17:10,210 --> 00:17:13,020 ...من... طرف شیطان‌ها نیستم 232 00:17:13,920 --> 00:17:17,210 !می‌دونم جاسوسی 233 00:17:20,930 --> 00:17:21,960 صدای جیق بود؟ 234 00:17:21,960 --> 00:17:23,480 !سنپای، باید بریم 235 00:17:32,470 --> 00:17:34,190 ...دنجی رو بکشید 236 00:17:34,190 --> 00:17:37,900 !قلبش رو بهم بدید... بدید 237 00:17:37,900 --> 00:17:43,120 ...وقتی ترستون بیشتر میشه منم بزرگ‌تر میشم !و با ترستون شما رو می‌گیرم 238 00:17:43,120 --> 00:17:46,200 !پس بیشتر بترسید 239 00:17:46,200 --> 00:17:48,180 !ترس مرگ نزدیکتون باید شما رو فرا بگیره 240 00:17:48,180 --> 00:17:50,470 .ترس همه‌چیزه 241 00:17:50,470 --> 00:17:54,090 ...من اره برقی رو می‌کشم 242 00:17:54,090 --> 00:17:55,820 !من می‌کشمش 243 00:17:55,820 --> 00:17:58,840 !شیطان ابدی 244 00:18:04,900 --> 00:18:06,140 !زمین داره کج میشه 245 00:18:22,290 --> 00:18:25,630 !قلب دنجی رو به من بدید 246 00:18:25,630 --> 00:18:29,120 !یکی... یکی دنجی کون رو بکشه 247 00:18:29,120 --> 00:18:30,660 !تو رو خدا بکشیدش 248 00:18:30,660 --> 00:18:32,200 !وقتمون داره تموم میشه 249 00:18:32,200 --> 00:18:34,350 !بیاید به خورد شیطان بدیمش 250 00:18:36,720 --> 00:18:38,260 .از شمشیر استفاده می‌کنم 251 00:18:38,260 --> 00:18:41,510 مشکلی نداری، هیمنو سنپای؟ 252 00:18:42,140 --> 00:18:43,450 !هیمنو سنپای؟ 253 00:18:44,640 --> 00:18:47,180 !هی، لعنتی !چیکار می‌کنی؟ 254 00:18:47,680 --> 00:18:51,020 اگه از اون شمشیر استفاده کنه ...احتمالاً بتونیم از اینجا بریم بیرون 255 00:18:51,280 --> 00:18:55,280 ولی این عهد در عوض سال‌های زیادی .از زندگی آکی کون رو می‌گیره 256 00:18:55,880 --> 00:18:59,550 .هنوز دلیل‌های زیادی برای زنده موندن داره 257 00:18:59,550 --> 00:19:01,900 .پس شرمنده، دنجی کون 258 00:19:02,910 --> 00:19:04,660 !لعنتی 259 00:19:05,060 --> 00:19:06,660 !هی، ولم کن 260 00:19:06,660 --> 00:19:08,160 !ولم کن 261 00:19:12,420 --> 00:19:14,420 !بمیر 262 00:19:40,860 --> 00:19:46,920 شاید اون عوضی باشه که حقش باشه ...یکی - دو بار چاقو بخوره 263 00:19:47,550 --> 00:19:50,000 ولی اونم می‌خواد .شیطان اسلحه رو بکشه 264 00:19:51,010 --> 00:19:54,630 .و من... نمی‌تونم تنهایی بکشمش 265 00:19:55,350 --> 00:20:00,860 برای این کار، شکارچی‌های شیطانی .رو می‌خوام که جَنَم جنگیدن رو داشته باشن 266 00:20:00,860 --> 00:20:02,910 ...هر چی بیشتر باشن، بهتره 267 00:20:03,960 --> 00:20:06,160 ...حتی اگه به قیمت بخشی از جونم باشه 268 00:20:07,670 --> 00:20:10,020 .نمی‌ذارم دنجی بمیره 269 00:20:11,490 --> 00:20:14,020 !پاور تو دیو خونی، مگه نه؟ 270 00:20:14,360 --> 00:20:16,520 می‌تونی جلوی خون‌ریزیش رو بگیری؟ 271 00:20:16,520 --> 00:20:20,410 من فقط می‌تونم خون خودم .رو کاملاً کنترل کنم 272 00:20:20,410 --> 00:20:22,530 .خون دیگران سخته 273 00:20:24,490 --> 00:20:28,790 ولی فکر کنم اگه کاکل به سر بمیره .باید یه آشپز دیگه بیاریم 274 00:20:28,790 --> 00:20:31,060 .پس چاره‌ای ندارم 275 00:20:37,760 --> 00:20:39,170 چیکار کنیم؟ 276 00:20:39,540 --> 00:20:41,170 چیکار کنیم؟ 277 00:20:41,170 --> 00:20:44,800 آکی... آکی... آکی کون، چیکار کنیم؟ 278 00:20:45,250 --> 00:20:48,050 !تـ-تـقصیر من نیست 279 00:20:48,050 --> 00:20:50,980 !تو !همش تقصیر توئه 280 00:20:50,980 --> 00:20:54,990 ،اگه گذاشته بودی تو رو بخوره !همه‌چیز تموم می‌شد 281 00:20:56,250 --> 00:20:57,940 .باشه، باشه .فهمیدم 282 00:20:57,940 --> 00:21:00,270 .پس گمونم وقت خوراکی خوردنه 283 00:21:00,810 --> 00:21:02,890 .خدا رو شکر 284 00:21:03,820 --> 00:21:06,370 .ولی من راحت نمی‌میرم 285 00:21:07,330 --> 00:21:10,950 پس اگه تونستم ...این شیطان رو بکشم 286 00:21:11,510 --> 00:21:14,490 !منتظر اون بوس هستم 287 00:21:15,460 --> 00:21:17,710 برنامه‌ای برای برنده شدن داری؟ 288 00:21:18,160 --> 00:21:21,710 ،قراره خیلی درد داشته باشه .ولی اره برقیم رو در میارم 289 00:21:22,080 --> 00:21:23,940 ا-اره برقی؟ 290 00:21:23,940 --> 00:21:29,090 ،نمی‌دونم جریان اون شیطان چیه .ولی از اره برقی من می‌ترسه 291 00:21:29,620 --> 00:21:34,120 ،برای همین خودش من رو نکشت .و می‌خواست شما من رو بکشید 292 00:21:35,220 --> 00:21:40,170 و یادتونه وقتی بهش حمله کردیم ...از درد داشت گریه می‌کرد 293 00:21:40,920 --> 00:21:45,240 پس فکر کنم تا وقتی نتونه درد رو ...تحمل کنه، فقط گریه می‌کنه 294 00:21:45,940 --> 00:21:47,990 !خودش رو می‌کشه 295 00:21:50,000 --> 00:21:51,990 .واقعاً ایده‌ات خیلی شیطانی بود 296 00:21:55,290 --> 00:21:58,000 باورم نمیشه این کار رو .برای من کردی 297 00:21:58,420 --> 00:22:01,030 .کسی ازت نخواست این کار رو بکنی .عوضی 298 00:22:01,730 --> 00:22:06,050 دیگه خسته شدم که مدیون کسی باشم، فهمیدی؟ 299 00:22:06,800 --> 00:22:09,440 پس وقتی از اینجا رفتیم !بیرون، بی‌حسابیم