1
00:00:55,660 --> 00:00:57,560
Now, I know
what you're thinking.
2
00:00:57,560 --> 00:01:01,000
"Oh, no! Thor's in a cage.
How did this happen?"
3
00:01:01,000 --> 00:01:03,300
Well, sometimes
you have to get captured
4
00:01:03,300 --> 00:01:05,100
just to get a straight answer
out of somebody.
5
00:01:06,010 --> 00:01:07,340
It's a long story,
6
00:01:07,340 --> 00:01:09,310
but basically,
I'm a bit of a hero.
7
00:01:10,680 --> 00:01:13,480
See, I spent some time
on Earth...
8
00:01:13,480 --> 00:01:14,780
fought some robots,
9
00:01:14,780 --> 00:01:16,780
saved the planet
a couple of times.
10
00:01:16,780 --> 00:01:18,580
Then I went searching
through the cosmos
11
00:01:18,590 --> 00:01:22,320
for some magic, colorful
Infinity Stone things.
12
00:01:22,320 --> 00:01:24,860
Didn't find any.
13
00:01:24,860 --> 00:01:26,320
That's when I came across
14
00:01:26,330 --> 00:01:29,030
a path of death
and destruction...
15
00:01:29,030 --> 00:01:32,270
which led me all the way here
into this cage...
16
00:01:33,530 --> 00:01:35,270
where I met you.
17
00:01:38,870 --> 00:01:40,840
Hmm.
18
00:01:40,840 --> 00:01:42,940
How much longer do you think
we'll be here?
19
00:01:56,860 --> 00:02:01,030
Thor, son of Odin.
20
00:02:01,030 --> 00:02:04,600
Surtur, son of a *****.
21
00:02:04,600 --> 00:02:06,370
You're still alive.
22
00:02:06,370 --> 00:02:10,070
I thought my father killed you
a half a million years ago.
23
00:02:10,070 --> 00:02:11,900
I cannot die.
24
00:02:11,910 --> 00:02:13,840
Not until
I fulfill my destiny...
25
00:02:13,840 --> 00:02:16,380
and lay waste to your home.
26
00:02:16,380 --> 00:02:17,910
You know t's funny
you should mention that.
27
00:02:17,910 --> 00:02:20,480
Because I've been having these
terrible dreams of late.
28
00:02:20,480 --> 00:02:22,820
Asgard up in flames,
falling to ruins.
29
00:02:22,820 --> 00:02:24,380
And you Surtur,
30
00:02:24,380 --> 00:02:25,780
are at the center
of all of them.
31
00:02:25,790 --> 00:02:29,790
Then you have seen Ragnarok,
the fall of Asgard.
32
00:02:29,790 --> 00:02:32,020
- The great prophecy...
- Hang on.
33
00:02:32,030 --> 00:02:34,630
Hang on.
34
00:02:34,630 --> 00:02:37,630
I'll be back around shortly.
35
00:02:37,630 --> 00:02:40,500
I really feel like we were
connecting there.
36
00:02:43,040 --> 00:02:44,670
Okay, so Ragnarok.
37
00:02:44,670 --> 00:02:46,540
Tell me about that.
Walk me through it.
38
00:02:46,540 --> 00:02:48,670
My time has come.
39
00:02:48,680 --> 00:02:51,910
When my crown is reunited
with the Eternal Flame...
40
00:02:51,910 --> 00:02:54,780
I shall be restored
to my full might.
41
00:02:54,780 --> 00:02:57,120
I will tower
over the mountains...
42
00:02:57,120 --> 00:02:59,920
and bury my sword
deep in Asgard's...
43
00:02:59,920 --> 00:03:02,690
Oh, hang on.
Give it a second.
44
00:03:02,690 --> 00:03:04,020
I swear I'm not even moving.
45
00:03:04,020 --> 00:03:05,760
It's just doing this
on its own.
46
00:03:05,760 --> 00:03:08,430
I'm really sorry.
47
00:03:08,430 --> 00:03:10,060
Okay, so let me
get this straight.
48
00:03:10,060 --> 00:03:13,900
You're going to put your crown
into the Eternal Flame...
49
00:03:13,900 --> 00:03:16,540
and then you'll suddenly grow
as big as a house?
50
00:03:16,540 --> 00:03:17,740
A mountain!
51
00:03:17,740 --> 00:03:20,970
The Eternal Flame that Odin
keeps locked away on Asgard?
52
00:03:20,970 --> 00:03:23,740
Odin is not on Asgard.
53
00:03:23,740 --> 00:03:27,810
And your absence has left
the throne defenseless.
54
00:03:27,810 --> 00:03:29,820
Okay, so where is it?
This crown?
55
00:03:29,820 --> 00:03:33,150
This is my crown,
the source of my power.
56
00:03:33,150 --> 00:03:34,990
Oh, that's a crown.
57
00:03:34,990 --> 00:03:36,790
I thought it was
a big eyebrow.
58
00:03:36,790 --> 00:03:38,020
It's a crown.
59
00:03:38,030 --> 00:03:41,790
Anyway, it sounds like all I
have to do to stop Ragnarok...
60
00:03:41,800 --> 00:03:43,800
is rip that thing
off your head.
61
00:03:43,800 --> 00:03:47,600
But Ragnarok
has already begun.
62
00:03:47,600 --> 00:03:49,630
You cannot stop it.
63
00:03:59,010 --> 00:04:02,210
I am Asgard's doom,
and so are you.
64
00:04:02,220 --> 00:04:06,020
All will suffer,
all will burn.
65
00:04:06,020 --> 00:04:07,920
Oh, that's intense.
66
00:04:07,920 --> 00:04:09,920
To be honest,
seeing you grow really big...
67
00:04:09,920 --> 00:04:12,990
and set fire to a planet
would be quite the spectacle.
68
00:04:12,990 --> 00:04:15,530
But it looks like I'm gonna
have to choose option B...
69
00:04:15,530 --> 00:04:17,460
where I bust
out of these chains...
70
00:04:17,470 --> 00:04:19,130
knock that tiara
off your head,
71
00:04:19,130 --> 00:04:21,500
and stash it away
in Asgard's vault.
72
00:04:21,500 --> 00:04:24,600
You cannot stop Ragnarok.
73
00:04:24,600 --> 00:04:25,970
Why fight it?
74
00:04:25,970 --> 00:04:29,540
Because that's what heroes do.
75
00:04:31,740 --> 00:04:34,510
Hmm.
76
00:04:34,520 --> 00:04:36,810
Wait, I'm sorry.
I didn't time that right.
77
00:04:36,820 --> 00:04:38,220
Hmm?
78
00:04:38,220 --> 00:04:39,790
And, now!
79
00:04:44,190 --> 00:04:48,060
You have made
a grave mistake, Odinson.
80
00:04:48,060 --> 00:04:50,830
I make grave mistakes
all the time.
81
00:04:52,570 --> 00:04:55,500
Everything seems
to work out.
82
00:05:58,300 --> 00:05:59,500
Huh?
83
00:06:13,980 --> 00:06:15,750
Heimdall, I know
it's been a while,
84
00:06:15,750 --> 00:06:17,750
but I could really use
a fast exit.
85
00:06:19,090 --> 00:06:21,690
Heimdall?
86
00:06:21,690 --> 00:06:23,720
Heimdall was an idiot.
87
00:06:23,720 --> 00:06:26,620
This job should have
made him rich.
88
00:06:26,630 --> 00:06:28,160
Now, the job ain't easy...
89
00:06:28,160 --> 00:06:30,230
but it does have
its benefits.
90
00:06:30,230 --> 00:06:32,700
The Bifrost gives me
access to everything
91
00:06:32,700 --> 00:06:34,770
the Nine Realms
has to offer.
92
00:06:34,770 --> 00:06:37,010
I mean it's all mine
for the taking.
93
00:06:38,340 --> 00:06:39,740
Behold...
94
00:06:41,880 --> 00:06:43,340
my stuff.
95
00:06:43,340 --> 00:06:45,140
Ooh.
96
00:06:45,150 --> 00:06:47,150
I'm particularly fond
of these.
97
00:06:47,150 --> 00:06:50,920
I pulled them out of a place
on Midgard called Texas.
98
00:06:50,920 --> 00:06:55,020
I even named them.
Des and Troy.
99
00:06:55,020 --> 00:06:57,130
You see, when you
put them together...
100
00:06:58,130 --> 00:06:59,330
they destroy.
101
00:07:18,380 --> 00:07:20,310
Heimdall, come on.
102
00:07:40,430 --> 00:07:41,430
Stay!
103
00:07:43,270 --> 00:07:46,800
Heimdall? I'm running
short on options.
104
00:07:46,810 --> 00:07:49,040
Heimdall?
105
00:07:49,040 --> 00:07:50,810
Um... Skurge?
106
00:07:53,910 --> 00:07:55,320
Is that important?
107
00:08:02,190 --> 00:08:04,120
You girls
are in for a treat.
108
00:08:57,210 --> 00:08:58,210
Girls!
109
00:09:00,080 --> 00:09:04,080
Well, well, well.
Look who decided to pop in.
110
00:09:04,080 --> 00:09:06,120
Thanks for scaring away
my company
111
00:09:06,120 --> 00:09:08,020
and drenching my
workplace in brains.
112
00:09:08,020 --> 00:09:08,890
Who are you?
113
00:09:08,890 --> 00:09:10,990
Don't you remember?
I'm Skurge.
114
00:09:10,990 --> 00:09:12,390
We fought together
on Vanaheim.
115
00:09:12,390 --> 00:09:15,190
Right. Where is Heimdall?
116
00:09:15,200 --> 00:09:18,070
That traitor. No one knows.
He's a fugitive of the throne.
117
00:09:18,360 --> 00:09:19,900
Traitor?
118
00:09:19,900 --> 00:09:21,270
Yeah. Well, you see,
Odin charged Heimdall
119
00:09:21,270 --> 00:09:22,500
with negligence of duty...
120
00:09:22,500 --> 00:09:24,770
but he disappeared
before the trial.
121
00:09:24,770 --> 00:09:25,870
Hard to catch a guy
122
00:09:25,870 --> 00:09:27,010
who can see everything
in the universe.
123
00:09:27,010 --> 00:09:28,040
Sure.
124
00:09:28,040 --> 00:09:30,810
Hold on. I'm supposed
to announce your arrival.
125
00:09:54,570 --> 00:09:56,740
What the hell is that?
126
00:10:04,210 --> 00:10:07,210
"Oh, brother.
This is it.
127
00:10:07,210 --> 00:10:09,310
I take my leave."
128
00:10:09,320 --> 00:10:11,550
"You fool,
you didn't listen!"
129
00:10:11,550 --> 00:10:12,920
"I'm sorry."
130
00:10:12,920 --> 00:10:14,080
"Lady Sif, get help!"
131
00:10:14,090 --> 00:10:16,020
"Somebody, help!"
132
00:10:16,020 --> 00:10:17,450
"Sorry
for all I've done."
133
00:10:17,460 --> 00:10:19,460
"Shh. It's all right.
Hold on."
134
00:10:19,460 --> 00:10:23,090
"I'm sorry
I tried to rule Earth."
135
00:10:23,100 --> 00:10:24,500
"They'd be lucky to have you."
136
00:10:24,500 --> 00:10:27,830
"I'm sorry about that thing
with the Tesseract."
137
00:10:27,840 --> 00:10:29,470
"- I just couldn't help myself."
"- I know."
138
00:10:29,470 --> 00:10:30,970
"I'm a trickster."
139
00:10:30,970 --> 00:10:33,070
"So mischievous."
140
00:10:33,070 --> 00:10:35,870
"Sorry about that time
I turned you into a frog."
141
00:10:35,880 --> 00:10:37,410
"It was a wonderful joke."
142
00:10:37,410 --> 00:10:39,580
-'Twas indeed hilarious.
143
00:10:39,580 --> 00:10:42,080
"You are the savior
of Asgard."
144
00:10:42,080 --> 00:10:44,080
"- Tell my story."
"- I will."
145
00:10:44,080 --> 00:10:45,420
"Build a statue for me."
146
00:10:45,420 --> 00:10:47,320
"We will build
a big statue for you."
147
00:10:47,320 --> 00:10:51,160
"With my helmet on,
with the big bendy horns."
148
00:10:51,160 --> 00:10:53,890
"I will tell Father
what you did here today."
149
00:10:53,890 --> 00:10:59,130
"I didn't do it for him."
150
00:11:07,570 --> 00:11:10,070
"No!"
151
00:11:13,480 --> 00:11:16,480
'And so,
Loki died of his wounds...'
152
00:11:16,480 --> 00:11:18,550
'giving his life for ours.'
153
00:11:18,550 --> 00:11:21,420
'He fought back
those disgusting elves...'
154
00:11:21,420 --> 00:11:23,390
'he brought peace to the realm.'
155
00:11:23,390 --> 00:11:26,360
'Loki, my boy...'
156
00:11:26,360 --> 00:11:28,160
'it was many moons ago
I found you'
157
00:11:28,160 --> 00:11:31,000
'on that
frostbitten battlefield.'
158
00:11:31,000 --> 00:11:33,560
'On that day,
I did not yet see in you...'
159
00:11:33,570 --> 00:11:36,130
'Asgard's savior. No.'
160
00:11:36,140 --> 00:11:41,370
'You were merely a little
blue baby icicle...'
161
00:11:41,370 --> 00:11:44,940
'that melted
this old fool's heart.'
162
00:11:46,950 --> 00:11:49,520
Bravo! Bravo!
Well done. Bravo.
163
00:11:54,320 --> 00:11:55,360
Father.
164
00:11:56,390 --> 00:11:57,990
Oh, shit.
165
00:11:57,990 --> 00:12:00,290
Uh, my son, Thor,
has returned!
166
00:12:00,290 --> 00:12:03,460
Greetings, my boy.
167
00:12:03,460 --> 00:12:05,330
It's an interesting play.
What's it called?
168
00:12:05,330 --> 00:12:07,370
"The Tragedy
of Loki of Asgard."
169
00:12:07,370 --> 00:12:09,530
The people wanted
to commemorate him.
170
00:12:09,540 --> 00:12:11,100
Ah, indeed they should.
171
00:12:11,100 --> 00:12:12,300
I like the statue.
172
00:12:12,310 --> 00:12:14,970
A lot better looking than he
was when he was alive, though.
173
00:12:14,970 --> 00:12:16,880
A little less weaselly,
less greasy, maybe.
174
00:12:18,080 --> 00:12:20,680
Do you know what this is?
175
00:12:20,680 --> 00:12:23,980
The skull of Surtur.
That's a formidable weapon!
176
00:12:23,980 --> 00:12:25,550
Do me a favor. Lock
this away in a vault...
177
00:12:25,550 --> 00:12:27,320
so it doesn't turn
into a giant monster
178
00:12:27,320 --> 00:12:28,920
and destroy
the whole planet.
179
00:12:30,120 --> 00:12:32,120
Thank you, dear. Um...
180
00:12:32,120 --> 00:12:35,160
So it's back to Midgard
for you, is it?
181
00:12:35,160 --> 00:12:36,630
Nope.
182
00:12:36,630 --> 00:12:39,500
I've been having this
reoccurring dream lately.
183
00:12:39,500 --> 00:12:42,470
Every night, I see
Asgard fall into ruins.
184
00:12:42,470 --> 00:12:43,700
That's just
a silly dream...
185
00:12:43,700 --> 00:12:45,670
signs of an overactive
imagination.
186
00:12:45,670 --> 00:12:46,770
Possibly.
187
00:12:46,770 --> 00:12:49,210
But then I decide to go
out there and investigate.
188
00:12:49,210 --> 00:12:50,340
And what do I find,
189
00:12:50,340 --> 00:12:53,380
but the Nine Realms
completely in chaos.
190
00:12:53,380 --> 00:12:56,480
Enemies of Asgard assembling,
plotting our demise...
191
00:12:56,480 --> 00:12:58,150
all while you, Odin,
192
00:12:58,150 --> 00:12:59,550
the protector
of those Nine Realms...
193
00:12:59,550 --> 00:13:01,320
are sitting here
in your bathrobe,
194
00:13:01,320 --> 00:13:02,390
eating grapes.
195
00:13:02,390 --> 00:13:05,020
Yes, it is best to respect
our neighbors' freedom.
196
00:13:05,020 --> 00:13:08,030
Yes, of course, the
freedom to be massacred.
197
00:13:09,630 --> 00:13:12,030
Yes, besides I've been
rather busy myself.
198
00:13:12,030 --> 00:13:13,030
Watching theater.
199
00:13:13,030 --> 00:13:15,230
Board meetings, and security
council meetings...
200
00:13:15,230 --> 00:13:16,400
You're really gonna
make me do it?
201
00:13:16,400 --> 00:13:17,400
Do what?
202
00:13:21,270 --> 00:13:23,440
You know that nothing
will stop Mjolnir
203
00:13:23,440 --> 00:13:25,210
as it returns to my hand.
204
00:13:25,210 --> 00:13:26,710
Not even your face.
205
00:13:26,710 --> 00:13:29,250
You've gone quite mad.
You'll be executed for this.
206
00:13:29,250 --> 00:13:32,020
Then I'll see you on the
other side, brother.
207
00:13:33,290 --> 00:13:34,560
All right, I yield.
208
00:13:44,630 --> 00:13:45,630
Behold!
209
00:13:46,600 --> 00:13:47,970
Thor...
210
00:13:48,600 --> 00:13:50,100
- Odinson.
- No.
211
00:13:52,140 --> 00:13:54,340
You had one job.
Just the one.
212
00:13:56,140 --> 00:13:57,380
Where's Odin?
213
00:13:57,380 --> 00:13:59,140
You just couldn't
stay away, could you?
214
00:13:59,150 --> 00:14:01,350
Everything was fine
without you.
215
00:14:01,350 --> 00:14:04,250
Asgard was prospering.
You've ruined everything.
216
00:14:04,250 --> 00:14:05,480
- Ask them.
- Where's Father?
217
00:14:05,480 --> 00:14:07,220
- Did you kill him?
- You had what you wanted.
218
00:14:07,220 --> 00:14:08,290
You had the independence
you asked for.
219
00:14:08,290 --> 00:14:09,390
Whoa, whoa, whoa!
220
00:14:09,390 --> 00:14:11,660
Okay. I know exactly
where he is.
221
00:14:23,700 --> 00:14:25,710
I swear I left him
right here.
222
00:14:27,470 --> 00:14:28,570
Right here
on the sidewalk,
223
00:14:28,580 --> 00:14:30,310
or right there where the
building is being demolished?
224
00:14:30,310 --> 00:14:31,540
Great planning.
225
00:14:31,550 --> 00:14:32,580
How was I
supposed to know?
226
00:14:32,580 --> 00:14:34,450
Can't see into the future.
I'm not a witch.
227
00:14:34,450 --> 00:14:36,780
No? Then why do you
dress like one?
228
00:14:36,780 --> 00:14:38,820
- Hey.
- I can't believe you're alive.
229
00:14:38,820 --> 00:14:40,490
I saw you die.
230
00:14:40,490 --> 00:14:42,290
I mourned you,
I cried for you.
231
00:14:42,290 --> 00:14:43,720
I'm honored.
232
00:14:43,720 --> 00:14:44,660
Ask him.
233
00:14:44,660 --> 00:14:46,720
Hi. Would you mind taking
a picture with us?
234
00:14:46,730 --> 00:14:49,160
Oh, sure.
235
00:14:49,160 --> 00:14:51,560
Start figuring out
where he is.
236
00:14:51,570 --> 00:14:52,700
Oh, my God.
237
00:14:52,700 --> 00:14:54,800
Sorry to hear
that Jane dumped you.
238
00:14:54,800 --> 00:14:57,270
She didn't dump me,
you know.
239
00:14:57,270 --> 00:14:59,210
I dumped her.
It was a mutual dumping.
240
00:15:01,510 --> 00:15:03,310
What's this?
What are you doing?
241
00:15:03,310 --> 00:15:04,380
This isn't me.
242
00:15:08,580 --> 00:15:09,580
Loki.
243
00:15:34,610 --> 00:15:36,640
Thor Odinson.
244
00:15:47,220 --> 00:15:48,720
God of Thunder.
245
00:15:49,820 --> 00:15:51,790
You can put down
the umbrella.
246
00:16:09,240 --> 00:16:11,540
So, Earth has, uh,
wizards now?
247
00:16:17,380 --> 00:16:18,450
The preferred term is
248
00:16:18,450 --> 00:16:20,550
"Master of the Mystic Arts."
You can leave that now.
249
00:16:21,560 --> 00:16:23,220
All right, wizard.
250
00:16:23,220 --> 00:16:24,690
Who are you?
Why should I care?
251
00:16:24,690 --> 00:16:26,720
My name is
Doctor Stephen Strange,
252
00:16:26,730 --> 00:16:28,930
and I have some
questions for you.
253
00:16:28,930 --> 00:16:30,130
Take a seat.
254
00:16:35,200 --> 00:16:36,270
Tea?
255
00:16:38,710 --> 00:16:40,200
I don't drink tea.
256
00:16:40,210 --> 00:16:41,510
What do you drink?
257
00:16:41,510 --> 00:16:42,680
Not tea.
258
00:16:45,840 --> 00:16:47,810
So, I keep a watch list
259
00:16:47,810 --> 00:16:49,780
of individuals and beings
from other realms...
260
00:16:49,780 --> 00:16:51,350
that may be a threat
to this world.
261
00:16:51,350 --> 00:16:55,420
Your adopted brother, Loki,
is one of those beings.
262
00:16:55,420 --> 00:16:57,790
He's a worthy inclusion. Hmm.
263
00:16:59,660 --> 00:17:01,590
Then why bring him here?
264
00:17:01,590 --> 00:17:03,690
We're looking for my father.
265
00:17:03,700 --> 00:17:07,000
So, if I were to tell you
where Odin was...
266
00:17:07,000 --> 00:17:09,600
all parties concerned would
promptly return to Asgard?
267
00:17:09,600 --> 00:17:10,740
Promptly.
268
00:17:10,740 --> 00:17:12,500
Great! Then I'll help you.
269
00:17:12,510 --> 00:17:15,240
If you knew where he was,
why didn't you call me?
270
00:17:15,240 --> 00:17:16,410
I have to tell you,
he was adamant
271
00:17:16,410 --> 00:17:17,440
that he not be disturbed.
272
00:17:17,440 --> 00:17:20,840
Your father said he had
chosen to remain in exile.
273
00:17:20,850 --> 00:17:24,450
- Hmm.
- And you don't have a phone.
274
00:17:24,450 --> 00:17:26,280
No, I don't have a phone...
275
00:17:26,290 --> 00:17:27,850
but you could have sent
an electronic letter.
276
00:17:27,850 --> 00:17:29,250
It's called an email.
277
00:17:29,260 --> 00:17:31,320
- Yeah, do you have a computer?
- No. What for?
278
00:17:31,320 --> 00:17:32,990
- Uh-huh.
- Anyway,
279
00:17:32,990 --> 00:17:34,890
my father
is no longer in exile.
280
00:17:34,890 --> 00:17:36,590
So if you could
tell me where he is,
281
00:17:36,600 --> 00:17:37,830
I can take him home.
282
00:17:37,830 --> 00:17:40,500
Gladly. He's in Norway.
283
00:17:40,500 --> 00:17:42,830
I'm just seeing
whether this incantation
284
00:17:42,840 --> 00:17:45,940
requires any Asgardian
modifications.
285
00:17:46,710 --> 00:17:47,740
Nope.
286
00:17:48,710 --> 00:17:49,810
Oh, we don't need that.
287
00:17:55,680 --> 00:17:57,220
Will you stop doing that?
288
00:17:59,320 --> 00:18:02,350
I need just one strand
of your hair.
289
00:18:02,350 --> 00:18:03,250
Let me explain something.
290
00:18:03,260 --> 00:18:05,790
My hair is not to be
meddled with.
291
00:18:13,770 --> 00:18:15,000
We could have just walked.
292
00:18:17,800 --> 00:18:19,700
He's waiting for you.
293
00:18:19,710 --> 00:18:21,010
All right.
294
00:18:21,010 --> 00:18:22,710
Don't forget your umbrella.
295
00:18:22,710 --> 00:18:23,910
Oh, yes.
296
00:18:31,680 --> 00:18:32,750
Sorry.
297
00:18:35,350 --> 00:18:37,790
There we go.
298
00:18:37,790 --> 00:18:40,490
I suppose I'll need
my brother back.
299
00:18:40,490 --> 00:18:41,890
Oh, yeah. Right.
300
00:18:47,430 --> 00:18:51,440
I have been falling
for 30 minutes!
301
00:18:51,440 --> 00:18:52,640
You can handle him
from here.
302
00:18:53,070 --> 00:18:54,340
Yes. Of course.
303
00:18:54,340 --> 00:18:55,770
Thank you very much
for your help.
304
00:18:55,780 --> 00:18:56,910
Good luck.
305
00:18:56,910 --> 00:18:58,980
Handle me?
Who are you?
306
00:18:59,750 --> 00:19:00,780
Loki.
307
00:19:00,780 --> 00:19:01,910
You think you're
some kind of sorcerer?
308
00:19:01,910 --> 00:19:04,020
Don't think for one minute,
you second-rate...
309
00:19:04,020 --> 00:19:05,080
Bye-bye.
310
00:19:30,710 --> 00:19:31,780
Father?
311
00:19:33,510 --> 00:19:36,420
Look at this place.
It's beautiful.
312
00:19:41,420 --> 00:19:42,890
Father, it's us.
313
00:19:46,090 --> 00:19:47,800
My sons.
314
00:19:48,830 --> 00:19:50,530
I've been
waiting for you.
315
00:19:50,530 --> 00:19:52,030
I know. We've come
to take you home.
316
00:19:52,570 --> 00:19:53,830
Home, yes.
317
00:19:55,670 --> 00:19:58,010
Your mother,
she calls me.
318
00:20:00,410 --> 00:20:01,410
Do you hear it?
319
00:20:03,440 --> 00:20:04,880
Loki, lift your magic.
320
00:20:07,280 --> 00:20:10,450
Took me quite a while to
break free from your spell.
321
00:20:10,450 --> 00:20:11,980
Frigga would have
been proud.
322
00:20:11,990 --> 00:20:13,750
Come and sit with me.
I don't have much time.
323
00:20:21,160 --> 00:20:23,030
I know that
we failed you.
324
00:20:23,030 --> 00:20:24,530
But we can make this right.
325
00:20:25,060 --> 00:20:26,530
I failed you.
326
00:20:27,530 --> 00:20:30,440
It is upon us. Ragnarok.
327
00:20:30,440 --> 00:20:33,470
No, I've stopped Ragnarok.
I put an end to Surtur.
328
00:20:33,740 --> 00:20:35,210
No.
329
00:20:35,210 --> 00:20:37,480
It has already begun.
She's coming.
330
00:20:38,710 --> 00:20:40,880
My life was all that
held her back.
331
00:20:40,880 --> 00:20:42,120
But my time has come.
332
00:20:44,850 --> 00:20:46,920
I cannot keep her away
any longer.
333
00:20:46,920 --> 00:20:49,120
Father, who are you
talking about?
334
00:20:49,120 --> 00:20:52,060
Goddess of Death. Hela.
335
00:20:53,130 --> 00:20:54,760
My firstborn.
336
00:20:55,860 --> 00:20:56,860
Your sister.
337
00:20:59,930 --> 00:21:01,730
Your what?
338
00:21:04,100 --> 00:21:08,100
Her violent appetites
grew beyond my control.
339
00:21:08,110 --> 00:21:11,510
I couldn't stop her,
so I imprisoned her.
340
00:21:11,510 --> 00:21:13,680
Locked her away.
341
00:21:13,680 --> 00:21:17,950
She draws her strength
from Asgard...
342
00:21:17,950 --> 00:21:22,120
and once she gets there,
her powers will be limitless.
343
00:21:22,120 --> 00:21:24,620
Whatever she is, we can stop her together.
We can face her together.
344
00:21:24,620 --> 00:21:25,630
No, we won't.
345
00:21:26,860 --> 00:21:28,990
I'm on a different path now.
346
00:21:29,000 --> 00:21:30,560
This you must face alone.
347
00:21:32,970 --> 00:21:34,640
I love you, my sons.
348
00:21:37,200 --> 00:21:38,810
Look at that.
349
00:21:42,740 --> 00:21:44,480
Remember this place.
350
00:21:45,910 --> 00:21:47,510
Home.
351
00:22:27,190 --> 00:22:28,250
Brother.
352
00:22:36,090 --> 00:22:39,000
This was your doing.
353
00:23:21,240 --> 00:23:22,710
So he's gone.
354
00:23:26,250 --> 00:23:29,080
That's a shame. I would've
liked to have seen that.
355
00:23:29,080 --> 00:23:30,720
You must be Hela.
356
00:23:32,250 --> 00:23:33,950
I'm Thor, son of Odin.
357
00:23:33,950 --> 00:23:37,790
Really?
You don't look like him.
358
00:23:37,790 --> 00:23:39,720
Perhaps we can come
to an arrangement.
359
00:23:39,730 --> 00:23:41,630
You sound like him.
360
00:23:43,630 --> 00:23:44,830
Kneel.
361
00:23:44,830 --> 00:23:46,100
Beg your pardon?
362
00:23:50,370 --> 00:23:52,010
Kneel.
363
00:23:55,170 --> 00:23:56,980
Before your queen.
364
00:23:58,210 --> 00:23:59,710
I don't think so.
365
00:24:10,290 --> 00:24:13,690
It's not possible.
366
00:24:13,690 --> 00:24:17,230
Darling, you have no idea
what's possible.
367
00:24:37,180 --> 00:24:38,450
Bring us back!
368
00:24:38,450 --> 00:24:39,720
No!
369
00:24:48,730 --> 00:24:49,800
Loki!
370
00:25:36,880 --> 00:25:38,520
Who are you? What have
you done with Thor?
371
00:25:43,480 --> 00:25:44,820
I'm Hela.
372
00:25:47,020 --> 00:25:50,090
I'm just a janitor.
373
00:25:50,090 --> 00:25:53,230
You look like a smart boy
with good survival instincts.
374
00:25:56,190 --> 00:25:58,030
How would you like a job?
375
00:28:09,360 --> 00:28:11,660
Are you a fighter?
376
00:28:11,660 --> 00:28:13,600
Or are you food?
377
00:28:13,600 --> 00:28:15,970
I'm just passing through.
378
00:28:15,970 --> 00:28:17,430
It is food.
379
00:28:17,440 --> 00:28:18,540
On your knees.
380
00:29:01,280 --> 00:29:02,920
He's mine.
381
00:29:12,090 --> 00:29:13,190
Wait!
382
00:29:22,030 --> 00:29:23,200
Wait!
383
00:29:25,400 --> 00:29:26,600
He's mine.
384
00:29:26,600 --> 00:29:30,110
So if you want him,
you go through me.
385
00:29:30,110 --> 00:29:31,440
But we've already
got him.
386
00:29:33,280 --> 00:29:36,580
All right, then.
I guess I go through you.
387
00:29:36,580 --> 00:29:38,150
More food.
388
00:30:12,320 --> 00:30:14,650
Thank you.
389
00:30:50,120 --> 00:30:54,160
Scrapper 142. I need clearance
and an audience with the boss.
390
00:30:54,160 --> 00:30:56,130
I've got something special.
391
00:30:56,130 --> 00:30:58,400
Hey! Where are you
taking me?
392
00:30:59,630 --> 00:31:01,100
Answer me!
393
00:31:01,330 --> 00:31:02,500
Hey!
394
00:31:02,500 --> 00:31:06,400
I am Thor, son of Odin.
I need to get back to Asgard.
395
00:31:06,400 --> 00:31:08,710
Many apologies, your majesty.
396
00:31:37,270 --> 00:31:40,810
It's come to my attention
that you don't know who I am.
397
00:31:47,780 --> 00:31:51,550
I am Hela,
Odin's firstborn...
398
00:31:51,550 --> 00:31:54,180
the commander
of the Legions of Asgard...
399
00:31:54,190 --> 00:31:55,750
the rightful heir
to the throne,
400
00:31:55,750 --> 00:31:57,790
and the Goddess of Death.
401
00:32:02,130 --> 00:32:04,760
My father is dead.
402
00:32:04,760 --> 00:32:07,360
As are the princes.
You're welcome.
403
00:32:07,370 --> 00:32:08,700
We were once the seat
404
00:32:08,700 --> 00:32:10,870
of absolute power
in the cosmos.
405
00:32:10,870 --> 00:32:13,340
Our supremacy
was unchallenged.
406
00:32:13,340 --> 00:32:16,540
Yet Odin stopped
at Nine Realms.
407
00:32:16,540 --> 00:32:20,080
Our destiny is
to rule over all others.
408
00:32:21,150 --> 00:32:24,250
And I am here
to restore that power.
409
00:32:25,350 --> 00:32:27,180
Kneel before me...
410
00:32:27,190 --> 00:32:31,220
and rise into the ranks
of my great conquest.
411
00:32:32,530 --> 00:32:34,460
Whoever you are...
412
00:32:34,460 --> 00:32:37,590
whatever you've done,
surrender now!
413
00:32:37,600 --> 00:32:39,900
Or we will show you
no mercy.
414
00:32:39,900 --> 00:32:41,630
Whoever I am?
415
00:32:41,630 --> 00:32:44,400
Did you listen
to a word I said?
416
00:32:44,400 --> 00:32:46,440
This is your
last warning!
417
00:32:48,640 --> 00:32:50,810
I thought you'd be
happy to see me.
418
00:32:56,480 --> 00:32:57,720
Fine.
419
00:33:10,960 --> 00:33:12,560
Charge!
420
00:34:06,450 --> 00:34:09,520
Oh, I've missed this.
421
00:34:09,520 --> 00:34:11,450
Still, it's a shame.
422
00:34:11,460 --> 00:34:13,720
Good soldiers dying
for nothing...
423
00:34:13,730 --> 00:34:16,290
all because they couldn't
see the future.
424
00:34:16,300 --> 00:34:17,660
Sad.
425
00:34:17,660 --> 00:34:20,830
Oh, look, still alive.
426
00:34:28,410 --> 00:34:30,310
Change of heart?
427
00:34:30,310 --> 00:34:32,680
Go back to whatever cave
you crept out of.
428
00:34:33,950 --> 00:34:35,510
You evil demoness!
429
00:34:39,450 --> 00:34:41,490
Let's go see my palace.
430
00:35:12,420 --> 00:35:14,690
'Fear not, for you are found.'
431
00:35:16,760 --> 00:35:18,720
'You are home,
and there is no going back.'
432
00:35:21,630 --> 00:35:24,360
'No one leaves this place.'
433
00:35:24,360 --> 00:35:26,030
'But what is this place?'
434
00:35:26,030 --> 00:35:29,500
'The answer is Sakaar.'
435
00:35:31,100 --> 00:35:33,570
'Surrounded
by cosmic gateways...'
436
00:35:33,570 --> 00:35:36,570
'Sakaar lives on the edge
of the known and unknown.'
437
00:35:36,570 --> 00:35:38,410
'It is the collection point'
438
00:35:38,410 --> 00:35:40,340
'for all lost
and unloved things...'
439
00:35:40,350 --> 00:35:42,040
'like you.'
440
00:35:42,050 --> 00:35:44,980
'But here on Sakaar,
you are significant.'
441
00:35:44,980 --> 00:35:46,720
'You are valuable.'
442
00:35:46,720 --> 00:35:48,350
'Here you are loved.'
443
00:35:48,350 --> 00:35:49,620
What the hell?
444
00:35:49,620 --> 00:35:52,720
'And no one loves you more
than the Grandmaster.'
445
00:35:52,720 --> 00:35:54,720
'He is the original,'
446
00:35:54,730 --> 00:35:56,990
'the first lost
and the first found...'
447
00:35:56,990 --> 00:35:58,090
'the creator of Sakaar...'
448
00:35:58,100 --> 00:36:01,800
'and father
of the Contest of Champions.'
449
00:36:01,800 --> 00:36:06,370
'Where once you were nothing,
now you are something.'
450
00:36:06,370 --> 00:36:09,640
'You are the property
of the Grandmaster.'
451
00:36:09,640 --> 00:36:11,140
'Congratulations!'
452
00:36:11,140 --> 00:36:15,110
'You will meet the Grandmaster
in 5 seconds.'
453
00:36:15,110 --> 00:36:16,620
'Prepare yourself.'
454
00:36:18,520 --> 00:36:19,520
'Prepare yourself.'
455
00:36:21,390 --> 00:36:24,690
'You are now meeting
the Grandmaster.'
456
00:36:33,400 --> 00:36:34,900
Hmm, hmm, hmm.
457
00:36:37,440 --> 00:36:39,800
He's wonderful.
It is a he?
458
00:36:39,800 --> 00:36:41,040
It is a he.
459
00:36:41,040 --> 00:36:42,140
Yeah.
460
00:36:42,140 --> 00:36:44,470
I love when you come
to visit, 142.
461
00:36:44,480 --> 00:36:46,110
You bring me the best stuff.
462
00:36:46,110 --> 00:36:47,980
Whenever we get
to talking, Topaz,
463
00:36:47,980 --> 00:36:49,880
about Scrapper 142...
464
00:36:49,880 --> 00:36:51,480
what do I always say?
465
00:36:51,480 --> 00:36:53,650
"She is the..."
And it starts with a "B."
466
00:36:53,650 --> 00:36:54,690
Trash.
467
00:36:55,690 --> 00:36:58,420
No, not trash.
468
00:36:58,420 --> 00:36:59,820
Were you waiting
just to call her that?
469
00:36:59,820 --> 00:37:01,590
It doesn't start
with a "B."
470
00:37:01,590 --> 00:37:02,690
Booze hag.
471
00:37:05,430 --> 00:37:07,830
Uh, I'm so sorry. No, "best."
I was thinking about "best."
472
00:37:07,830 --> 00:37:09,130
'Cause I always say
you're the best.
473
00:37:09,130 --> 00:37:11,200
She brought me my beloved
champion, you know.
474
00:37:11,200 --> 00:37:13,170
You say that every time
she's here.
475
00:37:13,170 --> 00:37:14,610
What have you brought today?
Tell me.
476
00:37:14,870 --> 00:37:16,010
A contender.
477
00:37:16,010 --> 00:37:17,110
A what?
478
00:37:17,110 --> 00:37:19,540
I need to go closer.
I want a closer look at this.
479
00:37:19,550 --> 00:37:21,680
Can you take us closer?
Thank you.
480
00:37:33,960 --> 00:37:35,090
Pay this lady.
481
00:37:35,090 --> 00:37:37,030
Just wait a damn minute.
482
00:37:37,030 --> 00:37:39,630
I'm not for sale.
483
00:37:45,740 --> 00:37:47,600
Man, he's a fighter.
484
00:37:47,610 --> 00:37:49,010
I take 10 million.
485
00:37:49,010 --> 00:37:50,040
Tell her she's dreaming.
486
00:37:50,040 --> 00:37:52,710
Oh, for heaven's sakes,
transfer the units.
487
00:37:59,150 --> 00:38:00,950
You'll pay for this.
488
00:38:00,950 --> 00:38:02,450
No, I got paid for this.
489
00:38:04,120 --> 00:38:05,840
Here's what I wanna know.
490
00:38:07,490 --> 00:38:08,560
Who are you?
491
00:38:08,560 --> 00:38:13,130
I am the God of Thunder.
492
00:38:13,130 --> 00:38:14,930
Wow.
493
00:38:16,000 --> 00:38:17,230
I didn't hear any thunder,
494
00:38:17,240 --> 00:38:20,100
but out of your fingers,
was that sparkles?
495
00:38:20,100 --> 00:38:22,540
We've located your cousin.
496
00:38:22,540 --> 00:38:24,010
Uh, oh, good!
497
00:38:24,010 --> 00:38:26,280
Yeah, come on. I think
you're gonna like this.
498
00:38:26,280 --> 00:38:27,540
There he is.
499
00:38:27,550 --> 00:38:29,210
Hey, cuz.
500
00:38:29,210 --> 00:38:31,650
We almost couldn't find you.
What, you been hiding?
501
00:38:31,650 --> 00:38:33,120
Hi.
502
00:38:33,120 --> 00:38:34,550
Hmm.
503
00:38:34,550 --> 00:38:35,850
So...
504
00:38:35,850 --> 00:38:37,650
Please.
505
00:38:37,660 --> 00:38:39,220
I'm sorry.
506
00:38:39,220 --> 00:38:40,690
Yeah.
507
00:38:40,690 --> 00:38:41,890
Carlo...
508
00:38:42,990 --> 00:38:44,290
I pardon you.
509
00:38:44,300 --> 00:38:45,900
Oh, thank you.
510
00:38:45,900 --> 00:38:47,200
Thank you.
511
00:38:47,200 --> 00:38:50,170
You're officially pardoned.
From life.
512
00:38:54,940 --> 00:38:57,080
Help me.
513
00:38:57,940 --> 00:39:00,780
Oh, my God!
514
00:39:00,780 --> 00:39:02,780
I'm stepping in it.
I'm stepping in it. Look!
515
00:39:03,320 --> 00:39:05,080
Wow.
516
00:39:05,080 --> 00:39:07,080
Oh, the smell.
517
00:39:07,090 --> 00:39:08,580
What does it smell like?
518
00:39:08,590 --> 00:39:10,790
Burnt toast.
519
00:39:10,790 --> 00:39:12,860
What happened to my manners?
520
00:39:12,860 --> 00:39:14,620
I haven't properly
introduced myself.
521
00:39:14,630 --> 00:39:16,890
Come on.
Uh, follow me.
522
00:39:16,890 --> 00:39:19,030
My name is Grandmaster.
523
00:39:19,030 --> 00:39:20,830
I preside over
a little harlequinade
524
00:39:20,830 --> 00:39:22,700
called the
Contest of Champions.
525
00:39:22,700 --> 00:39:23,970
People come
from far and wide
526
00:39:23,970 --> 00:39:25,600
to unwillingly
participate in it.
527
00:39:25,600 --> 00:39:26,700
And you, my friend,
528
00:39:26,700 --> 00:39:28,140
might just be part
of the new cast.
529
00:39:28,140 --> 00:39:29,440
What do you say to that?
530
00:39:29,440 --> 00:39:31,780
We're not friends and I don't
give a shit about your games.
531
00:39:31,780 --> 00:39:33,210
I'm going back to Asgard.
532
00:39:33,210 --> 00:39:36,110
Ass-gard.
533
00:39:36,110 --> 00:39:38,250
One, two, three, four.
534
00:39:39,820 --> 00:39:42,080
There was a wormhole
in space and time beneath me.
535
00:39:42,090 --> 00:39:45,590
At that moment,
I let go.
536
00:39:45,590 --> 00:39:46,690
Loki?
537
00:39:47,930 --> 00:39:49,830
Loki! Loki!
538
00:39:49,830 --> 00:39:53,200
Over here. Over here.
539
00:39:53,200 --> 00:39:55,030
- Excuse me one second.
- Loki!
540
00:39:56,600 --> 00:39:57,970
- What?
- You're alive?
541
00:39:57,970 --> 00:39:59,770
- Yes, of course I'm alive.
- What are you doing here?
542
00:39:59,770 --> 00:40:00,840
What do you mean,
what am I doing?
543
00:40:00,840 --> 00:40:02,100
I'm stuck
in this stupid chair.
544
00:40:02,110 --> 00:40:03,610
- Where's your chair?
- I didn't get a chair.
545
00:40:03,610 --> 00:40:04,940
- Get me out of this one.
- I can't.
546
00:40:04,940 --> 00:40:06,280
- Get me out. What?
- I can't.
547
00:40:06,280 --> 00:40:07,340
I've made friends
with this man.
548
00:40:07,350 --> 00:40:08,740
He's called
the Grandmaster.
549
00:40:08,750 --> 00:40:09,950
- Oh, he's crazy!
- I've gained his favor.
550
00:40:09,950 --> 00:40:11,750
The Bifrost brought me
out here weeks ago.
551
00:40:11,750 --> 00:40:12,980
- Weeks ago?
- Yes.
552
00:40:12,990 --> 00:40:13,950
I just got here.
553
00:40:13,950 --> 00:40:15,250
What are you
whispering about?
554
00:40:16,220 --> 00:40:18,290
Time works real different
around these parts.
555
00:40:18,290 --> 00:40:21,660
On any other world, I'd be,
like, millions of years old.
556
00:40:21,660 --> 00:40:23,230
But here on Sakaar...
557
00:40:28,700 --> 00:40:31,370
In any case,
you know this, uh...
558
00:40:31,370 --> 00:40:32,900
You call yourself
Lord of Thunder?
559
00:40:32,900 --> 00:40:35,310
God of Thunder.
Tell him.
560
00:40:35,310 --> 00:40:37,170
I've never met this man
in my life.
561
00:40:37,180 --> 00:40:39,010
- He's my brother.
- Adopted.
562
00:40:39,010 --> 00:40:40,210
Is he any kind of a fighter?
563
00:40:40,210 --> 00:40:41,310
You take this thing
564
00:40:41,310 --> 00:40:42,310
out of my neck
and I'll show you.
565
00:40:42,310 --> 00:40:44,380
Now, listen to that.
He's threatening me.
566
00:40:44,380 --> 00:40:46,680
Hey, Sparkles,
here's the deal.
567
00:40:46,680 --> 00:40:48,990
If you wanna get back
to Ass-place, Assberg...
568
00:40:48,990 --> 00:40:49,920
Asgard.
569
00:40:49,920 --> 00:40:53,160
Any contender who defeats
my champion...
570
00:40:53,160 --> 00:40:55,160
their freedom
they shall win.
571
00:40:55,160 --> 00:40:56,860
Fine. Then point me
in the direction
572
00:40:56,860 --> 00:40:58,660
of whoever's ass
I have to kick!
573
00:40:58,660 --> 00:41:01,230
That's what I call,
contender.
574
00:41:01,230 --> 00:41:04,030
Direction would be
this way, Lord.
575
00:41:04,040 --> 00:41:05,300
Ah! Loki!
576
00:41:11,680 --> 00:41:14,180
Hey, hey, hey.
Take it easy, man.
577
00:41:14,180 --> 00:41:16,080
Over here.
578
00:41:16,080 --> 00:41:17,880
The pile of rocks
waving at you. Here.
579
00:41:17,880 --> 00:41:20,450
Yeah, I'm actually a thing.
I'm a being.
580
00:41:20,450 --> 00:41:22,180
Allow me to introduce myself.
My name is Korg.
581
00:41:22,190 --> 00:41:23,850
I'm kind of like
the leader in here.
582
00:41:23,850 --> 00:41:25,720
I'm made of rocks,
as you can see.
583
00:41:25,720 --> 00:41:27,320
But don't let that
intimidate you.
584
00:41:27,320 --> 00:41:28,390
You don't need to be afraid
585
00:41:28,390 --> 00:41:30,390
unless you're made of scissors.
586
00:41:30,390 --> 00:41:31,790
Just a little
rock-paper-scissor
587
00:41:31,800 --> 00:41:32,960
joke for you.
588
00:41:32,960 --> 00:41:35,900
This is my very good friend
over here, Miek.
589
00:41:35,900 --> 00:41:39,200
He's an insect
and has knives for hands.
590
00:41:39,200 --> 00:41:40,900
You're a Kronan,
aren't you?
591
00:41:40,910 --> 00:41:43,710
- That I am.
- How'd you end up in here?
592
00:41:43,710 --> 00:41:45,340
Ah, well, I tried to
start a revolution,
593
00:41:45,340 --> 00:41:46,810
but didn't print
enough pamphlets.
594
00:41:46,810 --> 00:41:48,180
So hardly anyone
turned up,
595
00:41:48,180 --> 00:41:51,080
except for my mum
and her boyfriend, who I hate.
596
00:41:51,080 --> 00:41:52,410
As punishment,
I was forced
597
00:41:52,420 --> 00:41:55,080
to be in here
and become a gladiator.
598
00:41:55,090 --> 00:41:56,790
Bit of a promotional
disaster, that one.
599
00:41:56,790 --> 00:41:59,490
But I'm actually organizing
another revolution.
600
00:41:59,490 --> 00:42:00,760
I don't know
if you'd be interested
601
00:42:00,760 --> 00:42:01,860
in something like that.
602
00:42:01,860 --> 00:42:03,700
Do you reckon
you'd be interested?
603
00:42:05,830 --> 00:42:07,030
How did you...
604
00:42:07,030 --> 00:42:09,930
Ah, yeah, no.
This whole thing is a circle.
605
00:42:09,930 --> 00:42:13,200
But not a real circle,
more like a freaky circle.
606
00:42:13,200 --> 00:42:14,440
This doesn't make
any sense.
607
00:42:14,440 --> 00:42:16,070
No, nothing makes sense
here, man.
608
00:42:16,070 --> 00:42:17,440
The only thing
that does make sense
609
00:42:17,440 --> 00:42:19,210
is that nothing
makes sense.
610
00:42:19,210 --> 00:42:21,810
Has anyone here fought
the Grandmaster's champion?
611
00:42:21,810 --> 00:42:23,010
Doug has.
612
00:42:23,010 --> 00:42:24,150
Doug!
613
00:42:24,150 --> 00:42:25,280
Our luck, Doug's dead.
614
00:42:25,280 --> 00:42:26,480
That's right.
615
00:42:26,480 --> 00:42:29,080
Everyone who fights the
Grandmaster's champion perishes.
616
00:42:29,090 --> 00:42:30,950
What about you?
You're made of rocks.
617
00:42:30,960 --> 00:42:33,820
Perishable rock. There you go.
Another one gone.
618
00:42:33,820 --> 00:42:35,530
Yeah, no, I just do
the smaller fights,
619
00:42:35,530 --> 00:42:37,830
warm up the crowd
and what not.
620
00:42:37,830 --> 00:42:39,760
Wait. You're not gonna
face him, are you?
621
00:42:39,760 --> 00:42:41,260
Yes, I am.
622
00:42:41,270 --> 00:42:43,200
Gonna fight him, win,
623
00:42:43,200 --> 00:42:45,170
and get the hell out
of this place.
624
00:42:45,170 --> 00:42:47,240
That's exactly
what Doug used to say.
625
00:42:47,240 --> 00:42:49,870
See you later, new Doug.
626
00:42:58,950 --> 00:43:01,280
Does no one remember me?
627
00:43:01,290 --> 00:43:03,860
Has no one been taught
our history?
628
00:43:09,330 --> 00:43:11,460
Look at these lies.
629
00:43:11,460 --> 00:43:13,030
Goblets and garden parties?
630
00:43:15,200 --> 00:43:16,940
Peace treaties?
631
00:43:17,570 --> 00:43:19,100
Odin...
632
00:43:19,100 --> 00:43:20,940
proud to have it...
633
00:43:20,940 --> 00:43:22,310
ashamed of how he got it.
634
00:43:41,460 --> 00:43:43,990
We were unstoppable.
635
00:43:43,990 --> 00:43:46,030
I was his weapon
in the conquest
636
00:43:46,030 --> 00:43:48,470
that built Asgard's empire.
637
00:43:51,270 --> 00:43:54,900
One by one,
the realms became ours.
638
00:43:54,910 --> 00:43:59,210
But then, simply because
my ambition outgrew his...
639
00:43:59,210 --> 00:44:04,150
he banished me, caged me,
locked me away like an animal.
640
00:44:04,150 --> 00:44:07,120
Before that, Asgard's
warriors were honored...
641
00:44:07,120 --> 00:44:10,820
their bodies buried as heroes
beneath this very palace.
642
00:44:21,930 --> 00:44:23,570
- Odin's treasures.
- Fake.
643
00:44:25,900 --> 00:44:28,340
Most of the stuff in here
is fake.
644
00:44:29,010 --> 00:44:30,180
Or weak.
645
00:44:32,240 --> 00:44:34,250
Smaller than I thought
it would be.
646
00:44:35,310 --> 00:44:36,950
That's not bad.
647
00:44:36,950 --> 00:44:38,580
But this...
648
00:44:39,250 --> 00:44:41,350
The Eternal Flame.
649
00:45:09,480 --> 00:45:11,880
Want to see what true power
really looks like?
650
00:45:40,640 --> 00:45:43,380
Fenris, my darling,
what have they done to you?
651
00:45:45,950 --> 00:45:50,020
With the Eternal Flame,
you are reborn.
652
00:46:05,500 --> 00:46:07,440
I've missed you.
653
00:46:08,310 --> 00:46:10,240
I've missed you all.
654
00:46:13,010 --> 00:46:14,180
Odin...
655
00:46:14,180 --> 00:46:17,610
I bid you take your place
in the halls of Valhalla...
656
00:46:17,620 --> 00:46:20,120
where the brave
shall live forever.
657
00:46:21,450 --> 00:46:24,120
Nor shall we mourn
but rejoice...
658
00:46:24,120 --> 00:46:25,420
for those that have died...
659
00:46:25,420 --> 00:46:26,860
...the glorious death.
660
00:46:34,730 --> 00:46:36,400
Hurts, doesn't it?
661
00:46:36,400 --> 00:46:37,400
Being lied to.
662
00:46:38,440 --> 00:46:39,770
Being told you're one thing
663
00:46:39,770 --> 00:46:41,970
and then learning
it's all a fiction.
664
00:46:46,640 --> 00:46:48,780
You didn't think I'd really
come and see you, did you?
665
00:46:48,780 --> 00:46:50,580
This place is disgusting.
666
00:46:53,180 --> 00:46:55,220
Does this mean
you don't want my help?
667
00:46:55,220 --> 00:46:57,350
Look, I couldn't jeopardize my
position with the Grandmaster.
668
00:46:57,350 --> 00:46:59,120
It took me time
to win his trust.
669
00:46:59,120 --> 00:47:00,460
He's a lunatic,
but he can be amenable.
670
00:47:00,460 --> 00:47:02,190
What I'm telling you is,
671
00:47:02,190 --> 00:47:03,790
you could join me
at the Grandmaster's side.
672
00:47:03,800 --> 00:47:05,290
Perhaps, in time,
673
00:47:05,300 --> 00:47:08,500
an accident befalls
the Grandmaster, and then...
674
00:47:14,540 --> 00:47:17,210
You're not seriously thinking
of going back, are you?
675
00:47:19,610 --> 00:47:22,410
Our sister destroyed
your hammer
676
00:47:22,410 --> 00:47:24,610
like a piece of glass.
677
00:47:24,620 --> 00:47:26,580
She's stronger than both of us.
She's stronger than you.
678
00:47:26,580 --> 00:47:28,250
You don't stand a chance.
679
00:47:28,250 --> 00:47:30,390
Do you understand
what I'm saying to you?
680
00:47:34,730 --> 00:47:35,730
Fine.
681
00:47:38,500 --> 00:47:41,170
I guess I'll just
have to go it alone.
682
00:47:42,100 --> 00:47:43,100
Like I've always done.
683
00:47:46,100 --> 00:47:47,340
Would you say something?
684
00:47:50,070 --> 00:47:51,510
Say something!
685
00:47:52,610 --> 00:47:55,280
What would you
like me to say?
686
00:47:55,280 --> 00:47:57,580
You faked your own death...
687
00:47:57,580 --> 00:48:00,320
you stole the throne,
stripped Odin of his power...
688
00:48:00,320 --> 00:48:02,120
stranded him on Earth to die,
689
00:48:02,120 --> 00:48:04,150
releasing
the Goddess of Death.
690
00:48:04,160 --> 00:48:05,520
Have I said enough or would
you like me to go back
691
00:48:05,520 --> 00:48:07,460
further than the past
two days?
692
00:48:09,160 --> 00:48:10,590
You know,
I haven't seen this
693
00:48:10,600 --> 00:48:12,760
beloved champion
he talks of...
694
00:48:12,760 --> 00:48:15,530
but I've heard
he is astonishingly savage.
695
00:48:15,530 --> 00:48:18,270
I've placed a large wager
against you tomorrow.
696
00:48:19,470 --> 00:48:20,570
Don't let me down.
697
00:48:24,540 --> 00:48:26,140
Piss off, ghost!
698
00:48:28,510 --> 00:48:30,180
He's freaking gone.
699
00:48:38,490 --> 00:48:39,690
Oh, yuck!
700
00:48:39,690 --> 00:48:41,790
There's still someone's hair
and blood all over this.
701
00:48:41,790 --> 00:48:43,430
Guys, can you clean up
the weapons
702
00:48:43,430 --> 00:48:44,660
once you finish your fight?
703
00:48:44,660 --> 00:48:45,660
Disgusting slobs.
704
00:48:47,130 --> 00:48:48,660
Oh, Thor...
705
00:48:48,670 --> 00:48:50,670
wanna use
a big wooden fork?
706
00:48:51,170 --> 00:48:52,300
No.
707
00:48:52,300 --> 00:48:53,570
Yeah, not really useful.
708
00:48:53,570 --> 00:48:55,440
Unless you're fighting off
three vampires
709
00:48:55,440 --> 00:48:57,710
that were huddled together.
710
00:48:57,710 --> 00:48:59,740
I really wish
I had my hammer.
711
00:48:59,740 --> 00:49:00,610
Hammer?
712
00:49:00,610 --> 00:49:02,640
Quite unique.
It was made from this
713
00:49:02,650 --> 00:49:05,310
special metal from the heart
of a dying star.
714
00:49:05,320 --> 00:49:06,720
And when I spun it really,
really fast,
715
00:49:06,720 --> 00:49:08,280
it gave me the ability to fly.
716
00:49:08,290 --> 00:49:09,520
You rode a hammer?
717
00:49:09,520 --> 00:49:11,290
No, I didn't
ride the hammer.
718
00:49:11,290 --> 00:49:12,660
The hammer rode you
on your back?
719
00:49:12,660 --> 00:49:14,560
No. I used to spin it
really fast,
720
00:49:14,560 --> 00:49:16,290
and it would pull me
off the...
721
00:49:16,290 --> 00:49:18,430
Oh, my God.
A hammer pulled you off?
722
00:49:18,430 --> 00:49:20,300
The ground. It would
pull me off the ground,
723
00:49:20,300 --> 00:49:22,330
up into the air,
and I would fly.
724
00:49:22,330 --> 00:49:23,430
Every time I threw it,
725
00:49:23,430 --> 00:49:25,470
it would always
come back to me.
726
00:49:25,470 --> 00:49:26,740
Sounds like you had
a pretty special
727
00:49:26,740 --> 00:49:28,340
and intimate relationship
with this hammer...
728
00:49:28,340 --> 00:49:29,270
and that losing it
729
00:49:29,270 --> 00:49:32,370
was almost comparable
to losing a loved one.
730
00:49:32,380 --> 00:49:34,550
That's a nice way
of putting it.
731
00:49:36,250 --> 00:49:37,550
I said they're mine.
732
00:49:38,820 --> 00:49:40,950
See her, that's the one
that put me in here.
733
00:49:40,950 --> 00:49:43,420
Oh, yeah. Scrapper 142.
734
00:49:43,420 --> 00:49:45,590
Gotta watch out
for those Asgardians, man.
735
00:49:45,590 --> 00:49:47,460
They are hard to perish.
736
00:49:47,460 --> 00:49:48,830
Asgardian?
737
00:49:50,460 --> 00:49:52,530
Hey.
738
00:49:53,300 --> 00:49:54,730
Hey.
739
00:49:54,730 --> 00:49:57,270
Do not zap me with that thing.
I just wanna talk.
740
00:49:58,870 --> 00:50:00,400
Asgard is in danger.
741
00:50:04,780 --> 00:50:06,440
My God, you're a Valkyrie.
742
00:50:07,810 --> 00:50:09,710
I used to wanna be a Valkyrie
when I was younger...
743
00:50:09,710 --> 00:50:12,310
until I found out that
you were all women.
744
00:50:12,320 --> 00:50:13,380
There's nothing wrong
with women, of course.
745
00:50:13,380 --> 00:50:14,580
I love women.
746
00:50:14,590 --> 00:50:16,350
Sometimes a little
too much.
747
00:50:16,350 --> 00:50:17,490
Not in a creepy way,
748
00:50:17,490 --> 00:50:19,490
just more of a
respectful appreciation.
749
00:50:19,490 --> 00:50:20,760
I think it's great
that there is
750
00:50:20,760 --> 00:50:23,990
an elite force
of women warriors.
751
00:50:23,990 --> 00:50:25,600
It's about time.
752
00:50:26,860 --> 00:50:28,230
Are you done?
753
00:50:28,230 --> 00:50:29,370
Lord of Thunder,
you're up.
754
00:50:29,370 --> 00:50:30,500
Please, help me.
I need your help.
755
00:50:30,500 --> 00:50:31,500
Bye.
756
00:50:31,500 --> 00:50:33,900
Fine, then you must be
a traitor or a coward.
757
00:50:33,910 --> 00:50:36,940
Because the Valkyrie is sworn
to protect the throne.
758
00:50:36,940 --> 00:50:40,510
Listen closely, your majesty.
This is Sakaar, not Asgard.
759
00:50:40,510 --> 00:50:42,380
And I'm a Scrapper,
not a Valkyrie.
760
00:50:45,620 --> 00:50:47,680
Bring him in for processing.
761
00:50:47,680 --> 00:50:51,590
And no one escapes this place.
So you're gonna die anyway.
762
00:51:03,500 --> 00:51:05,300
Now, don't you move.
763
00:51:05,300 --> 00:51:07,940
My hands ain't as steady
as they used to be.
764
00:51:07,940 --> 00:51:11,270
By Odin's beard,
you shall not cut my hair...
765
00:51:11,280 --> 00:51:13,610
lest you feel the wrath
of the mighty Thor.
766
00:51:17,950 --> 00:51:20,620
Please. Please, kind sir,
do not cut my hair.
767
00:51:21,750 --> 00:51:23,390
Please! No!
768
00:51:23,390 --> 00:51:24,490
No!
769
00:51:36,670 --> 00:51:39,530
Wow! Look at
all of you.
770
00:51:39,540 --> 00:51:41,070
What a show! What a night!
771
00:51:41,070 --> 00:51:42,270
Who's having fun?
772
00:51:43,410 --> 00:51:45,510
Please, I'm your host.
773
00:51:45,510 --> 00:51:46,710
Big round of applause
774
00:51:46,710 --> 00:51:48,810
for all of our
undercard competitors...
775
00:51:48,810 --> 00:51:51,780
who today died so gruesomely.
776
00:51:51,780 --> 00:51:53,080
Good sports.
777
00:51:53,080 --> 00:51:55,780
What a show! What a night!
778
00:51:55,790 --> 00:51:59,320
This is what you've come for,
and so have I.
779
00:52:04,860 --> 00:52:08,000
And now,
without further ado...
780
00:52:08,000 --> 00:52:10,670
it's main event time.
781
00:52:12,370 --> 00:52:13,970
Making his first appearance,
782
00:52:13,970 --> 00:52:15,770
though he looks
quite promising...
783
00:52:15,770 --> 00:52:18,110
got a couple of tricks
up his sleeve.
784
00:52:18,110 --> 00:52:20,940
I'll say no more,
see what you think.
785
00:52:20,950 --> 00:52:22,410
Ladies and gentlemen,
I give you...
786
00:52:23,550 --> 00:52:25,720
Lord of Thunder.
787
00:52:48,970 --> 00:52:51,870
Watch out for his fingers.
They make sparks.
788
00:52:51,880 --> 00:52:53,210
Okay, this is it.
789
00:52:53,210 --> 00:52:56,680
Let's get ready to welcome
this guy. Here he comes.
790
00:53:04,920 --> 00:53:06,620
He is a creature.
791
00:53:06,620 --> 00:53:08,520
What can we say about him?
792
00:53:08,530 --> 00:53:10,560
Well, he's unique.
There's none like him.
793
00:53:10,560 --> 00:53:13,370
I feel a special connection
with him.
794
00:53:14,800 --> 00:53:16,000
He's undefeated.
795
00:53:17,670 --> 00:53:19,000
He's the reigning.
796
00:53:21,510 --> 00:53:23,970
He's the defending.
797
00:53:23,970 --> 00:53:25,410
Ladies and gentlemen...
798
00:53:25,410 --> 00:53:26,440
I give you...
799
00:53:26,840 --> 00:53:27,850
Uh-oh.
800
00:53:31,420 --> 00:53:35,020
...your Incredible...
801
00:53:38,820 --> 00:53:40,590
Hulk!
802
00:53:41,190 --> 00:53:42,720
Yes!
803
00:53:46,600 --> 00:53:49,060
I have to get off
this planet.
804
00:53:49,070 --> 00:53:51,170
Hey, hey, hey.
Where you going?
805
00:53:59,040 --> 00:54:00,480
Hey!
806
00:54:01,050 --> 00:54:02,810
We know each other.
807
00:54:02,810 --> 00:54:04,820
He's a friend from work.
808
00:54:13,960 --> 00:54:15,620
Where have you been?
809
00:54:15,630 --> 00:54:17,860
Everybody thought
you were dead.
810
00:54:17,860 --> 00:54:19,870
But so much has happened
since I last saw you.
811
00:54:20,700 --> 00:54:22,160
I lost my hammer.
812
00:54:22,170 --> 00:54:25,530
Like, yesterday,
so that's still pretty fresh.
813
00:54:25,540 --> 00:54:27,940
Loki. Loki's alive.
Can you believe it?
814
00:54:27,940 --> 00:54:29,140
He's up there.
815
00:54:29,140 --> 00:54:31,180
Loki! Look who it is!
816
00:54:33,480 --> 00:54:35,740
Banner, I never thought
I would say this...
817
00:54:35,750 --> 00:54:38,080
but I'm happy to see you.
818
00:54:38,080 --> 00:54:40,680
Hulk! Hulk! Hulk!
819
00:54:46,490 --> 00:54:47,490
Banner.
820
00:54:48,630 --> 00:54:50,260
Hey, Banner!
821
00:54:50,260 --> 00:54:52,860
No Banner. Only Hulk.
822
00:54:52,860 --> 00:54:54,600
What are you doing?
823
00:54:54,600 --> 00:54:56,000
It's me. It's Thor!
824
00:55:16,150 --> 00:55:17,720
Banner, we're friends.
825
00:55:17,720 --> 00:55:19,280
This is crazy.
I don't want to hurt you!
826
00:55:26,630 --> 00:55:28,670
Here we go.
827
00:55:47,550 --> 00:55:48,650
What?
828
00:55:59,030 --> 00:56:00,630
Hey, big guy.
829
00:56:02,300 --> 00:56:04,540
The sun's getting
real low.
830
00:56:15,110 --> 00:56:18,020
That's it.
The sun's going down.
831
00:56:20,820 --> 00:56:22,920
I won't hurt you anymore.
832
00:56:22,920 --> 00:56:24,560
No one will.
833
00:56:36,200 --> 00:56:38,800
Yes! That's how it feels!
834
00:56:39,900 --> 00:56:42,040
I'm just a huge fan
of the sport.
835
00:56:49,350 --> 00:56:51,880
All right. Screw it.
836
00:56:57,850 --> 00:56:58,960
Oh!
837
00:57:03,390 --> 00:57:04,760
I know you're
in there, Banner.
838
00:57:04,760 --> 00:57:05,830
I'll get you out!
839
00:57:15,040 --> 00:57:17,140
What's the matter with you?
You're embarrassing me!
840
00:57:17,140 --> 00:57:18,310
I told them we were friends!
841
00:58:50,470 --> 00:58:52,740
Thunder! Thunder! Thunder!
842
00:58:54,370 --> 00:59:11,412
Thunder! Thunder! Thunder!
843
00:59:30,940 --> 00:59:33,780
Another day, another Doug.
844
00:59:42,420 --> 00:59:44,990
What is that noise?
845
00:59:44,990 --> 00:59:47,920
The common folk aren't
exactly falling in line.
846
00:59:47,930 --> 00:59:51,760
There's a resistance trying to
knock down the front gates.
847
00:59:57,200 --> 00:59:59,230
Tell me about yourself,
Skurge.
848
00:59:59,240 --> 01:00:02,000
Well, me dad was a stonemason.
Me mum was...
849
01:00:02,010 --> 01:00:04,010
Right, yeah,
I'll just stop you there.
850
01:00:04,010 --> 01:00:06,040
What I meant was...
851
01:00:06,040 --> 01:00:07,750
what's your ambition?
852
01:00:08,850 --> 01:00:12,180
I just want a chance
to prove myself.
853
01:00:12,850 --> 01:00:14,080
Recognition.
854
01:00:14,080 --> 01:00:15,520
When I was young...
855
01:00:15,520 --> 01:00:19,350
every great king
had an executioner.
856
01:00:19,360 --> 01:00:21,520
Not just to execute people...
857
01:00:21,530 --> 01:00:24,200
but also to execute
their vision.
858
01:00:25,230 --> 01:00:28,200
But mainly
to execute people.
859
01:00:28,200 --> 01:00:30,200
Still, it was a great honor.
860
01:00:32,070 --> 01:00:34,910
I was Odin's executioner.
861
01:00:38,140 --> 01:00:40,180
And you shall be
my executioner.
862
01:00:45,550 --> 01:00:47,550
Let's begin our conquest.
863
01:00:59,060 --> 01:01:00,570
Skurge, where's the sword?
864
01:01:06,140 --> 01:01:10,170
That sword is the key
to opening the Bifrost.
865
01:01:10,170 --> 01:01:11,640
Those people you mentioned,
866
01:01:11,640 --> 01:01:13,840
the ones who aren't
falling into line...
867
01:01:14,380 --> 01:01:15,550
round them up.
868
01:01:39,170 --> 01:01:40,170
Excuse me.
869
01:01:52,920 --> 01:01:54,520
Sorry about that.
870
01:01:54,520 --> 01:01:55,920
These bloody things
are everywhere.
871
01:01:57,090 --> 01:01:58,160
Come on.
872
01:02:33,120 --> 01:02:34,660
You'll be safe here.
873
01:03:44,330 --> 01:03:45,530
Are we cool?
874
01:03:49,070 --> 01:03:50,600
It's Hulk in a hot tub.
875
01:03:52,040 --> 01:03:53,500
So how long
have you been like that?
876
01:03:54,040 --> 01:03:56,070
Like what?
877
01:03:56,070 --> 01:03:59,210
Like this. Big, and
green, and stupid.
878
01:04:00,310 --> 01:04:02,450
Hulk always Hulk.
879
01:04:07,150 --> 01:04:08,490
How'd you get here?
880
01:04:09,320 --> 01:04:10,350
Winning.
881
01:04:11,190 --> 01:04:12,250
You mean cheating, huh?
882
01:04:12,260 --> 01:04:14,660
Were they wearing one
of these when you won?
883
01:04:14,660 --> 01:04:16,360
How'd you arrive here?
884
01:04:19,060 --> 01:04:20,230
Quinjet.
885
01:04:20,230 --> 01:04:22,700
Yes. Now,
where is the Quinjet now?
886
01:04:27,470 --> 01:04:29,600
That's naked.
887
01:04:29,610 --> 01:04:32,480
He's very naked. Hmm.
888
01:04:35,180 --> 01:04:37,320
It's in my brain now.
889
01:04:37,820 --> 01:04:39,220
Quinjet.
890
01:04:49,590 --> 01:04:51,230
Yes!
891
01:04:51,230 --> 01:04:52,760
I'm getting us out of here.
892
01:04:52,760 --> 01:04:55,430
This is a terrible,
awful place.
893
01:04:55,430 --> 01:04:59,330
You're gonna love Asgard.
It's big. It's golden. Shiny.
894
01:04:59,340 --> 01:05:00,770
Hulk stay.
895
01:05:00,770 --> 01:05:04,870
No, no, no. My people need
me to get back to Asgard.
896
01:05:04,870 --> 01:05:06,840
We must prevent Ragnarok.
897
01:05:06,840 --> 01:05:08,310
Ragnarok?
898
01:05:08,310 --> 01:05:10,350
The prophesied death
of my home world.
899
01:05:10,350 --> 01:05:11,710
The end of days,
it's the end of...
900
01:05:13,650 --> 01:05:16,120
If you help me
get back to Asgard...
901
01:05:16,120 --> 01:05:18,390
I can help you
get back to Earth. Huh?
902
01:05:18,390 --> 01:05:19,520
Earth hate Hulk.
903
01:05:19,520 --> 01:05:21,320
Earth loves Hulk.
They love you.
904
01:05:21,320 --> 01:05:22,620
You're one of the Avengers.
905
01:05:22,630 --> 01:05:24,630
One of the team,
one of our friends.
906
01:05:24,630 --> 01:05:26,560
This is what friends do.
They support each other.
907
01:05:26,560 --> 01:05:27,830
You're Banner's friend.
908
01:05:27,830 --> 01:05:30,330
I'm not Banner's friend.
I prefer you.
909
01:05:30,330 --> 01:05:31,470
Banner's friend.
910
01:05:31,470 --> 01:05:32,470
I don't even like Banner.
911
01:05:32,470 --> 01:05:35,740
"I'm into numbers
and science and stuff."
912
01:05:35,740 --> 01:05:37,640
Thor go. Hulk stay.
913
01:05:37,640 --> 01:05:38,640
Fine.
914
01:05:39,410 --> 01:05:40,410
Stay here.
915
01:05:41,810 --> 01:05:43,710
Stupid place.
It's hideous, by the way.
916
01:05:43,710 --> 01:05:47,280
The red, the white. Just pick a color.
Ridiculous.
917
01:05:47,920 --> 01:05:49,450
Smash you.
918
01:05:49,450 --> 01:05:51,820
You didn't smash anything.
I won that fight.
919
01:05:51,820 --> 01:05:54,260
- I smashed you.
- Yeah, sure, sure.
920
01:05:54,260 --> 01:05:56,190
- Baby arms.
- What?
921
01:05:56,190 --> 01:05:57,390
Baby.
922
01:05:57,390 --> 01:05:59,160
Moron! You big child.
923
01:05:59,160 --> 01:06:00,290
Thor go!
924
01:06:00,300 --> 01:06:02,230
I am going.
925
01:06:06,200 --> 01:06:07,570
Thor go again.
926
01:06:12,310 --> 01:06:13,540
Thor home.
927
01:06:23,690 --> 01:06:25,490
Hulk trains.
928
01:06:25,490 --> 01:06:27,690
That's great.
Have fun.
929
01:06:27,690 --> 01:06:29,520
- Hey, big guy.
- Angry girl.
930
01:06:29,530 --> 01:06:30,890
What have you
been up to?
931
01:06:30,890 --> 01:06:31,960
Winning.
932
01:06:42,310 --> 01:06:45,480
Heimdall, I know
you can see me.
933
01:06:46,740 --> 01:06:48,750
I need you to help me.
934
01:06:50,850 --> 01:06:52,320
Help me see.
935
01:07:02,460 --> 01:07:04,860
I see you,
but you're far away.
936
01:07:05,800 --> 01:07:07,330
What's going on here?
937
01:07:07,330 --> 01:07:08,770
Come see for yourself.
938
01:07:11,400 --> 01:07:12,870
I'm providing refuge
in a stronghold
939
01:07:12,870 --> 01:07:14,030
built by our ancestors.
940
01:07:14,040 --> 01:07:17,840
But if the garrison falls,
our only escape is Bifrost.
941
01:07:17,840 --> 01:07:19,940
You're talking
about evacuating Asgard?
942
01:07:22,950 --> 01:07:25,650
We won't last long
if we stay.
943
01:07:25,650 --> 01:07:26,950
She draws her power
from Asgard
944
01:07:26,950 --> 01:07:28,520
and grows stronger
every day.
945
01:07:28,520 --> 01:07:29,620
Come on.
946
01:07:33,590 --> 01:07:35,320
Hela is ravenous.
947
01:07:35,320 --> 01:07:36,390
If I let her leave,
948
01:07:36,390 --> 01:07:38,530
she'll consume Nine Realms
and all the cosmos.
949
01:07:38,530 --> 01:07:39,460
We need you.
950
01:07:39,460 --> 01:07:40,790
I'm working on it.
But I don't even know
951
01:07:40,800 --> 01:07:42,130
where the hell I am.
952
01:07:42,130 --> 01:07:44,570
You're on a planet surrounded by doorways.
Go through one.
953
01:07:44,570 --> 01:07:46,500
- Which one?
- The big one.
954
01:08:15,630 --> 01:08:17,000
Thor sad.
955
01:08:17,000 --> 01:08:18,370
Shut up.
956
01:08:20,570 --> 01:08:22,310
Thor sad.
957
01:08:23,340 --> 01:08:25,510
I'm not sad, you idiot.
958
01:08:25,510 --> 01:08:27,440
- I'm pissed off!
- Oh.
959
01:08:28,080 --> 01:08:31,910
Angry. I lost my father.
960
01:08:31,910 --> 01:08:34,480
I lost my hammer.
961
01:08:34,480 --> 01:08:36,050
- You're not even listening.
- Whining and crying.
962
01:08:36,050 --> 01:08:37,720
Cry like baby.
963
01:08:37,720 --> 01:08:39,390
Don't kick stuff.
964
01:08:40,620 --> 01:08:42,890
You're being
a really bad friend.
965
01:08:42,890 --> 01:08:44,390
You bad friend!
966
01:08:44,390 --> 01:08:45,690
- You know what we call you?
- No.
967
01:08:45,700 --> 01:08:47,660
We call you
the stupid Avenger.
968
01:08:47,660 --> 01:08:49,800
You're tiny Avenger!
969
01:08:52,370 --> 01:08:53,540
What, are you crazy?
970
01:08:53,540 --> 01:08:54,670
Yes.
971
01:08:54,670 --> 01:08:57,580
You know what?
Earth does hate you.
972
01:09:17,830 --> 01:09:19,800
No. Mmm-mmm.
973
01:09:22,400 --> 01:09:25,730
I'm sorry
I said those things.
974
01:09:25,740 --> 01:09:27,000
You're not
the stupid Avenger.
975
01:09:27,000 --> 01:09:29,440
Nobody calls you
the stupid Avenger.
976
01:09:29,910 --> 01:09:31,610
It's okay.
977
01:09:31,610 --> 01:09:32,670
You just can't go around
throwing shields
978
01:09:32,680 --> 01:09:34,080
at people.
Could have killed me.
979
01:09:34,080 --> 01:09:35,510
I know. I'm sorry.
980
01:09:35,510 --> 01:09:36,980
I just get so angry
all the time.
981
01:09:36,980 --> 01:09:39,410
Hulk always,
always angry.
982
01:09:39,420 --> 01:09:42,080
I know. We're the same,
you and I.
983
01:09:42,090 --> 01:09:43,880
We're just a couple of
hot-headed fools.
984
01:09:43,890 --> 01:09:47,860
Yeah, same. Hulk like fire,
Thor like water.
985
01:09:48,790 --> 01:09:50,690
We're kind of both
like fire.
986
01:09:50,690 --> 01:09:52,700
But Hulk like real fire.
987
01:09:53,730 --> 01:09:56,130
Hulk like raging fire.
988
01:09:56,130 --> 01:09:58,600
Thor like smoldering fire.
989
01:10:00,940 --> 01:10:02,870
Hulk, I need you
to do something for me.
990
01:10:02,870 --> 01:10:03,870
Hmm?
991
01:10:09,480 --> 01:10:10,880
Angry girl.
992
01:10:18,150 --> 01:10:20,560
What's going on?
What are you...
993
01:10:29,600 --> 01:10:31,600
You're so thick-headed
that you can't tell...
994
01:10:31,600 --> 01:10:32,930
when someone's hiding
all the way across
995
01:10:32,940 --> 01:10:34,600
the universe and wants
to be left alone.
996
01:10:34,600 --> 01:10:37,110
- We need to talk.
- No, you wanna talk to me.
997
01:10:37,910 --> 01:10:39,070
I need her to stay.
998
01:10:39,070 --> 01:10:40,080
Stay?
999
01:10:40,780 --> 01:10:41,880
Block.
1000
01:10:43,450 --> 01:10:44,480
Stay.
1001
01:10:45,180 --> 01:10:47,050
- Please.
- Please.
1002
01:10:49,820 --> 01:10:50,820
All right.
1003
01:10:52,960 --> 01:10:55,490
Here's the deal.
1004
01:10:55,490 --> 01:10:57,060
I'll listen to you...
1005
01:10:57,830 --> 01:10:59,130
till this is empty.
1006
01:11:00,700 --> 01:11:03,030
Asgard is in danger
and people are dying.
1007
01:11:03,030 --> 01:11:04,750
We need to get back there.
I need your help.
1008
01:11:05,100 --> 01:11:06,730
Wow.
1009
01:11:06,740 --> 01:11:08,670
Finished. Bye.
1010
01:11:10,170 --> 01:11:11,680
Odin is dead.
1011
01:11:14,980 --> 01:11:18,010
Hela, the Goddess of Death,
has invaded Asgard.
1012
01:11:18,010 --> 01:11:20,810
If Hela's back,
then Asgard's already lost.
1013
01:11:20,820 --> 01:11:22,420
I'm going to stop her.
1014
01:11:23,020 --> 01:11:24,220
- Alone?
- Nope.
1015
01:11:24,220 --> 01:11:25,850
I'm putting together a team.
1016
01:11:25,860 --> 01:11:28,960
It's me, you,
and the big guy.
1017
01:11:28,960 --> 01:11:31,260
No. No team.
Only Hulk.
1018
01:11:31,260 --> 01:11:33,130
It's me and you.
1019
01:11:33,130 --> 01:11:34,560
I think it's only you.
1020
01:11:34,560 --> 01:11:36,870
Wait. Just listen.
The Valkyrie are legend.
1021
01:11:36,870 --> 01:11:40,030
Elite warriors of Asgard
sworn to defend the throne.
1022
01:11:40,040 --> 01:11:41,000
I'm not getting dragged into
1023
01:11:41,000 --> 01:11:42,900
another one of Odin's
family squabbles.
1024
01:11:42,910 --> 01:11:44,840
- What's that supposed to mean?
- Your sister.
1025
01:11:44,840 --> 01:11:46,910
Her power comes from Asgard,
same as yours.
1026
01:11:46,910 --> 01:11:48,140
When it grew
beyond Odin's control
1027
01:11:48,140 --> 01:11:49,640
she massacred everyone
in the palace...
1028
01:11:49,650 --> 01:11:51,580
and tried to seize the throne.
1029
01:11:51,580 --> 01:11:53,280
When she tried
to escape her banishment...
1030
01:11:53,280 --> 01:11:55,790
he sent the Valkyrie in
to fight her back.
1031
01:11:56,920 --> 01:11:59,020
I only survived because...
1032
01:12:00,690 --> 01:12:02,090
Look, I already faced her once
1033
01:12:02,090 --> 01:12:04,130
back when I believed
in the throne...
1034
01:12:04,130 --> 01:12:05,830
and it cost me everything.
1035
01:12:05,830 --> 01:12:07,760
That's what's wrong
with Asgard.
1036
01:12:07,760 --> 01:12:09,930
The throne, the secrets,
the whole golden sham.
1037
01:12:09,930 --> 01:12:11,170
I agree.
1038
01:12:12,100 --> 01:12:14,000
Don't get familiar.
1039
01:12:14,000 --> 01:12:15,640
I agree.
1040
01:12:15,640 --> 01:12:17,170
That's why I turned down
the throne.
1041
01:12:17,170 --> 01:12:19,110
But this isn't
about the crown.
1042
01:12:19,110 --> 01:12:20,610
This is about the people.
1043
01:12:20,610 --> 01:12:22,740
They're dying
and they're your people, too.
1044
01:12:22,750 --> 01:12:23,950
Forget it.
1045
01:12:24,980 --> 01:12:26,610
I have.
1046
01:12:26,620 --> 01:12:27,920
- Okay.
- Okay.
1047
01:12:27,920 --> 01:12:29,020
- Good. Great.
- Great.
1048
01:12:29,020 --> 01:12:30,290
Thank you.
1049
01:12:30,290 --> 01:12:32,020
- For what?
- For this.
1050
01:12:33,790 --> 01:12:35,820
Didn't see that,
did you?
1051
01:12:37,090 --> 01:12:39,160
There... That's better.
1052
01:12:40,960 --> 01:12:42,900
You know, go ahead.
1053
01:12:42,900 --> 01:12:47,630
Stay here and enslave people
for that lunatic.
1054
01:12:47,640 --> 01:12:49,070
Keep drinking, keep hiding.
1055
01:12:49,070 --> 01:12:50,240
But me...
1056
01:12:52,310 --> 01:12:54,140
I choose to run
toward my problems
1057
01:12:54,140 --> 01:12:55,610
and not away from them.
1058
01:12:56,680 --> 01:12:57,880
Because that's what...
1059
01:13:02,920 --> 01:13:05,020
Because that's what
heroes do.
1060
01:13:16,600 --> 01:13:17,940
Friend stay!
1061
01:13:29,950 --> 01:13:31,220
Yes!
1062
01:13:45,800 --> 01:13:46,800
All right.
1063
01:13:50,830 --> 01:13:51,840
Come on.
1064
01:13:54,200 --> 01:13:56,870
Welcome.
Voice activation required.
1065
01:13:56,870 --> 01:13:58,340
Thor.
1066
01:13:58,340 --> 01:14:00,110
Access denied.
1067
01:14:00,110 --> 01:14:02,740
Uh... Thor, son of Odin.
1068
01:14:02,750 --> 01:14:03,950
Access denied.
1069
01:14:03,950 --> 01:14:05,110
God of Thunder.
1070
01:14:05,110 --> 01:14:06,650
Access denied.
1071
01:14:06,650 --> 01:14:07,880
Strongest Avenger.
1072
01:14:07,880 --> 01:14:09,280
Access denied.
1073
01:14:09,280 --> 01:14:11,050
Strongest Avenger.
1074
01:14:11,050 --> 01:14:12,750
Access denied.
1075
01:14:12,760 --> 01:14:14,860
Damn you, Stark.
1076
01:14:15,190 --> 01:14:16,420
Point Break.
1077
01:14:16,430 --> 01:14:18,860
Welcome, Point Break.
1078
01:14:20,260 --> 01:14:22,360
Friend stay!
1079
01:14:22,360 --> 01:14:24,730
No, no, no! Stop!
1080
01:14:24,730 --> 01:14:26,670
Stay!
1081
01:14:26,670 --> 01:14:28,100
Stop!
Stop breaking everything!
1082
01:14:28,100 --> 01:14:29,710
Don't go!
1083
01:14:32,940 --> 01:14:34,110
Nice work, big guy.
1084
01:14:34,110 --> 01:14:35,880
We don't know
where Ultron's headed,
1085
01:14:35,880 --> 01:14:38,010
but you're going very high,
very fast.
1086
01:14:38,010 --> 01:14:40,350
So, I need you to turn
this bird around, okay?
1087
01:14:40,350 --> 01:14:43,120
We can't track you
in stealth mode...
1088
01:14:43,120 --> 01:14:44,890
so I need you
to help me out. Okay?
1089
01:14:48,430 --> 01:14:50,190
I need you to...
1090
01:15:06,240 --> 01:15:08,850
No! No, Banner!
1091
01:15:15,980 --> 01:15:17,250
Oh, jeez.
1092
01:15:18,190 --> 01:15:19,760
Banner.
1093
01:15:20,860 --> 01:15:22,420
Hey, hey, hey.
1094
01:15:22,430 --> 01:15:24,160
You all right, Banner?
1095
01:15:26,430 --> 01:15:28,860
Sun's going down.
Sun's going down.
1096
01:15:28,860 --> 01:15:30,800
That's it, breathe.
1097
01:15:30,800 --> 01:15:33,370
I won't hurt you.
1098
01:15:33,370 --> 01:15:34,770
Sun's going down.
1099
01:15:34,770 --> 01:15:36,110
- Thor.
- Yeah.
1100
01:15:36,970 --> 01:15:38,410
What happened to your hair?
1101
01:15:38,410 --> 01:15:40,010
Some creepy old man
cut it off.
1102
01:15:40,010 --> 01:15:41,510
- It looks good.
- Oh, thanks.
1103
01:15:41,510 --> 01:15:44,250
Where are we?
Oh, how's Nat?
1104
01:15:44,250 --> 01:15:47,250
- Uh, Nat is good, I'm sure.
- Is she okay?
1105
01:15:47,250 --> 01:15:49,180
- And what about Sokovia?
- Sokovia?
1106
01:15:49,190 --> 01:15:50,920
The city, Sokovia.
Did we save it?
1107
01:15:50,920 --> 01:15:52,190
- Banner, listen.
- What?
1108
01:15:52,190 --> 01:15:54,320
Sokovia. Ultron.
That was two years ago.
1109
01:15:54,320 --> 01:15:56,060
- What are you saying?
- Well...
1110
01:15:56,060 --> 01:15:57,990
What?
1111
01:15:57,990 --> 01:15:59,790
I've been Hulk
for two years?
1112
01:15:59,800 --> 01:16:01,200
I'm afraid so.
1113
01:16:07,170 --> 01:16:08,340
What the hell happened?
1114
01:16:11,870 --> 01:16:13,510
Banner, there's something
you should know.
1115
01:16:15,910 --> 01:16:17,110
Voice activation required.
1116
01:16:17,110 --> 01:16:18,250
Banner.
1117
01:16:18,250 --> 01:16:19,880
Welcome, strongest Avenger.
1118
01:16:19,880 --> 01:16:21,050
Uh, what?
1119
01:16:21,050 --> 01:16:22,090
Ship's log.
1120
01:16:33,460 --> 01:16:35,260
Thor, where are we?
1121
01:16:35,270 --> 01:16:36,330
Yeah, about that.
1122
01:16:36,330 --> 01:16:37,460
Sakaar, hear ye.
1123
01:16:37,470 --> 01:16:39,870
Attention please.
I have some bad news.
1124
01:16:39,870 --> 01:16:42,840
My beloved exalted champion
has turned up missing.
1125
01:16:42,840 --> 01:16:45,140
Take to the streets.
Celebrate my champion.
1126
01:16:45,140 --> 01:16:46,310
Who's that?
1127
01:16:46,310 --> 01:16:48,840
He kind of runs the place.
1128
01:16:48,850 --> 01:16:50,240
You actually lived
at his house for awhile.
1129
01:16:50,250 --> 01:16:51,550
- I did?
- Yeah.
1130
01:16:51,550 --> 01:16:54,120
Quite a lot's happened. You
and I had a fight recently.
1131
01:16:54,120 --> 01:16:56,150
- Did I win?
- No, I won. Easily.
1132
01:16:56,150 --> 01:16:57,220
Doesn't sound right.
1133
01:16:57,220 --> 01:16:58,320
Well, it's true.
1134
01:16:58,320 --> 01:17:00,420
It seems that that
criminally seductive
1135
01:17:00,420 --> 01:17:03,190
Lord of Thunder
has stolen him away.
1136
01:17:03,190 --> 01:17:05,800
Seductive God of Thunder.
We need to move.
1137
01:17:06,400 --> 01:17:07,400
Oh, no.
1138
01:17:09,300 --> 01:17:10,530
This is bad.
1139
01:17:10,530 --> 01:17:12,770
This is really, really bad.
1140
01:17:15,340 --> 01:17:19,370
Thor, I think
I'm freaking out.
1141
01:17:19,370 --> 01:17:20,370
No, no, no.
1142
01:17:20,380 --> 01:17:22,610
Don't freak out. You're okay.
Put these on.
1143
01:17:22,610 --> 01:17:23,980
These are Tony's clothes.
1144
01:17:23,980 --> 01:17:25,250
- I know, come on.
- Is he here?
1145
01:17:25,250 --> 01:17:27,380
No, he's not here. But listen.
Just stay calm, okay?
1146
01:17:27,380 --> 01:17:29,520
The sun's going down.
The sun's getting really low.
1147
01:17:29,520 --> 01:17:30,820
Sun's going down.
1148
01:17:38,360 --> 01:17:40,260
I'm upset!
1149
01:17:43,270 --> 01:17:45,300
I'm very upset.
1150
01:17:45,300 --> 01:17:47,500
You know what I like about being upset?
The blame.
1151
01:17:47,500 --> 01:17:49,870
Right now, that's
the mindset that I'm in.
1152
01:17:49,870 --> 01:17:51,140
And you know
who I'm blaming?
1153
01:17:51,140 --> 01:17:52,640
- Grandmaster, I can...
- Hey!
1154
01:17:52,640 --> 01:17:54,010
Don't interrupt me!
1155
01:17:54,010 --> 01:17:55,640
Here you go.
1156
01:17:55,650 --> 01:17:57,310
Why are you handing me
the melt stick?
1157
01:17:57,310 --> 01:17:59,310
He was interrupting.
1158
01:17:59,310 --> 01:18:01,250
That's not
a capital violation.
1159
01:18:01,250 --> 01:18:03,050
Where was I?
1160
01:18:03,050 --> 01:18:05,550
My precious champion
has come up missing...
1161
01:18:05,560 --> 01:18:07,590
and it's all because
of that Lord of Thunder.
1162
01:18:07,590 --> 01:18:10,160
It's all because of him.
Your brother.
1163
01:18:10,160 --> 01:18:13,230
Whatever the story is.
Adopted, or complicated.
1164
01:18:13,230 --> 01:18:14,360
I'm sure
there's a big history.
1165
01:18:14,360 --> 01:18:15,500
And your contender...
1166
01:18:16,330 --> 01:18:17,460
My dear friend...
1167
01:18:17,470 --> 01:18:19,430
if you were to give me
12 hours,
1168
01:18:19,440 --> 01:18:21,040
I could bring them both
back to you. Alive.
1169
01:18:21,040 --> 01:18:22,440
I could do it in two.
1170
01:18:23,340 --> 01:18:24,540
I could do it in one.
1171
01:18:24,540 --> 01:18:25,910
Let's stop there.
1172
01:18:25,910 --> 01:18:27,610
You know what?
I woke up this morning
1173
01:18:27,610 --> 01:18:30,410
thinking about
a public execution.
1174
01:18:30,410 --> 01:18:31,650
But for now, I'll settle
for this sweet little...
1175
01:18:31,650 --> 01:18:34,480
"Who's gonna get him first?"
1176
01:18:35,690 --> 01:18:38,160
So, you're on the clock.
1177
01:18:40,090 --> 01:18:41,250
What have you done?
1178
01:18:41,260 --> 01:18:42,620
I don't answer
to you, lackey.
1179
01:18:42,620 --> 01:18:43,490
It's Loki.
1180
01:18:43,490 --> 01:18:45,430
And you will answer
to the Grandmaster.
1181
01:18:46,460 --> 01:18:48,500
Hmm.
1182
01:18:48,500 --> 01:18:51,560
Why would you help my brother
escape with that green fool?
1183
01:18:51,570 --> 01:18:53,070
I don't help anyone.
1184
01:18:59,480 --> 01:19:00,580
You're a Valkyrie.
1185
01:19:05,520 --> 01:19:07,890
I thought the Valkyrie had
all died gruesome deaths.
1186
01:19:09,020 --> 01:19:10,720
Choose your next words wisely.
1187
01:19:10,720 --> 01:19:14,160
I'm terribly sorry.
Must be a very painful memory.
1188
01:20:06,680 --> 01:20:09,350
The sun's going down.
It's getting really low.
1189
01:20:10,480 --> 01:20:11,750
The sun's going down.
1190
01:20:11,750 --> 01:20:13,550
- It's getting real low.
- Oh, shoot.
1191
01:20:13,550 --> 01:20:15,780
- Sun's getting low.
- Would you stop saying that?
1192
01:20:15,780 --> 01:20:17,250
I just need you
to stay calm.
1193
01:20:17,250 --> 01:20:19,320
Calm? I'm on
an alien planet!
1194
01:20:19,320 --> 01:20:21,250
It's just a planet. You've
been on a planet before.
1195
01:20:21,260 --> 01:20:22,360
Yeah. One.
1196
01:20:22,360 --> 01:20:24,260
Now you've been on two.
That's a good thing.
1197
01:20:24,260 --> 01:20:25,560
It's a new experience.
1198
01:20:25,560 --> 01:20:27,560
My neurons,
they're firing faster
1199
01:20:27,560 --> 01:20:29,760
than my brain can handle
the information.
1200
01:20:29,770 --> 01:20:32,300
The whole thing is totally
different this time.
1201
01:20:32,300 --> 01:20:34,170
In the past, I always felt
like Hulk and I
1202
01:20:34,170 --> 01:20:35,670
each had a hand on the wheel.
1203
01:20:35,670 --> 01:20:37,500
But this time,
it's like he had the keys
1204
01:20:37,510 --> 01:20:39,340
to the car and I was
locked in the trunk.
1205
01:20:39,340 --> 01:20:41,340
All right, well, you're back now.
That's all that matters.
1206
01:20:41,340 --> 01:20:42,540
No, it's not what matters.
1207
01:20:42,550 --> 01:20:43,640
What I'm trying
to tell you, is that
1208
01:20:43,650 --> 01:20:45,480
if I turn into
the Hulk again...
1209
01:20:45,480 --> 01:20:47,210
Banner may never come back.
1210
01:20:47,220 --> 01:20:48,480
And we're stranded
on a planet
1211
01:20:48,480 --> 01:20:50,580
that is designed
to stress me out.
1212
01:20:50,590 --> 01:20:51,590
We're not stranded.
1213
01:20:51,590 --> 01:20:53,520
I'm gonna figure out a way
to get us home.
1214
01:20:53,520 --> 01:20:54,660
Thank you.
1215
01:20:54,660 --> 01:20:57,160
Not your home, though.
Asgard. My home.
1216
01:20:57,160 --> 01:20:58,330
What?
1217
01:20:58,330 --> 01:21:00,490
Listen, my people
are in great danger.
1218
01:21:00,500 --> 01:21:02,830
You and I, we have to fight
this really powerful being...
1219
01:21:02,830 --> 01:21:04,830
who also happens
to be my sister.
1220
01:21:04,830 --> 01:21:06,730
Okay, that is so wrong
on so many...
1221
01:21:06,740 --> 01:21:08,100
I don't wanna
fight your sister.
1222
01:21:08,100 --> 01:21:09,470
That's a family issue.
1223
01:21:09,470 --> 01:21:11,100
No, she's an evil being.
1224
01:21:11,110 --> 01:21:12,540
I don't care what she is.
1225
01:21:12,540 --> 01:21:15,140
I'm not fighting any more beings.
I'm sick of it.
1226
01:21:15,140 --> 01:21:16,340
- What?
- I just told you.
1227
01:21:16,350 --> 01:21:17,810
If I turn into the Hulk,
1228
01:21:17,810 --> 01:21:19,310
I am never gonna
come back again.
1229
01:21:19,310 --> 01:21:20,480
And you don't care.
1230
01:21:20,480 --> 01:21:22,450
No, no. I'm putting
together the team.
1231
01:21:22,450 --> 01:21:23,850
The Hulk is the fire.
1232
01:21:23,850 --> 01:21:25,790
Wait, you're just using me
to get to the Hulk.
1233
01:21:25,790 --> 01:21:27,550
- What? No!
- It's gross.
1234
01:21:27,560 --> 01:21:29,490
You don't care about me.
You're not my friend.
1235
01:21:29,490 --> 01:21:31,360
No! I don't even
like the Hulk.
1236
01:21:31,360 --> 01:21:32,690
He's all like...
1237
01:21:32,690 --> 01:21:34,430
"Smash, smash, smash."
1238
01:21:34,430 --> 01:21:35,600
I prefer you.
1239
01:21:36,430 --> 01:21:38,230
Thanks.
1240
01:21:38,230 --> 01:21:39,730
But if I'm being honest,
1241
01:21:39,730 --> 01:21:41,430
when it comes
to fighting evil beings...
1242
01:21:41,440 --> 01:21:43,100
he is very powerful
and useful.
1243
01:21:43,110 --> 01:21:45,210
Yeah, Banner's powerful
and useful, too.
1244
01:21:45,210 --> 01:21:46,440
Is he though?
1245
01:21:46,440 --> 01:21:48,680
How many PhDs
does Hulk have? Zero.
1246
01:21:48,680 --> 01:21:51,410
How many PhDs does
Banner have? Seven.
1247
01:21:51,410 --> 01:21:53,550
Fine, you don't have
to fight anyone.
1248
01:21:53,550 --> 01:21:55,520
But we're in danger here,
so we have to move.
1249
01:21:59,450 --> 01:22:00,650
What are you doing with that?
1250
01:22:00,660 --> 01:22:01,790
I need a disguise.
I'm a fugitive.
1251
01:22:01,790 --> 01:22:04,330
- I need a disguise.
- You are the disguise.
1252
01:22:04,330 --> 01:22:06,230
- I'll be Tony Stark.
- What?
1253
01:22:06,230 --> 01:22:08,160
Yeah. Tony and the gypsy.
1254
01:22:08,160 --> 01:22:10,660
No, no, you're not Tony.
You're Bruce. Bruce Banner.
1255
01:22:10,670 --> 01:22:12,230
Then why did you
dress me up like Tony?
1256
01:22:12,230 --> 01:22:13,370
Because you were naked.
1257
01:22:13,370 --> 01:22:15,400
Okay, I'll give you that.
1258
01:22:15,400 --> 01:22:16,640
What are you doing?
Stop doing that!
1259
01:22:16,640 --> 01:22:18,270
Tony wears his pants
super tight.
1260
01:22:18,270 --> 01:22:19,540
- Stop it!
- I'm sorry.
1261
01:22:19,540 --> 01:22:21,670
- Why are you being so weird?
- I don't know.
1262
01:22:21,680 --> 01:22:24,280
Maybe the fact that I was
trapped for two years...
1263
01:22:24,280 --> 01:22:26,880
inside of a monster
made me a little weird.
1264
01:22:26,880 --> 01:22:28,750
Hey. Shh. It's okay.
1265
01:22:28,750 --> 01:22:31,380
You're good. Calm down.
Come on.
1266
01:22:31,390 --> 01:22:32,890
Listen, we're gonna
go to Asgard...
1267
01:22:32,890 --> 01:22:34,160
and you're not gonna
have to think about
1268
01:22:34,160 --> 01:22:35,520
the Hulk ever again.
1269
01:22:35,520 --> 01:22:36,660
- All right?
- All right.
1270
01:22:40,430 --> 01:22:42,160
Hulk!
1271
01:22:43,930 --> 01:22:45,670
Oh. This is bad.
1272
01:22:49,700 --> 01:22:51,240
Banner! Banner!
1273
01:22:55,240 --> 01:22:56,350
Banner!
1274
01:23:09,930 --> 01:23:11,160
Banner!
1275
01:23:11,490 --> 01:23:12,660
Thor!
1276
01:23:24,210 --> 01:23:26,440
Hi.
1277
01:23:26,440 --> 01:23:27,740
I was gonna do that.
1278
01:23:27,740 --> 01:23:29,310
Yeah, well, I did it first.
1279
01:23:29,310 --> 01:23:32,210
That's good.
What are you doing here?
1280
01:23:32,220 --> 01:23:33,850
What are you doing here?
I thought you were leaving.
1281
01:23:33,850 --> 01:23:35,480
I got sidetracked.
1282
01:23:35,480 --> 01:23:36,750
What's with the...
1283
01:23:36,750 --> 01:23:38,290
It's my disguise.
1284
01:23:38,290 --> 01:23:39,620
But I can see your face.
1285
01:23:39,620 --> 01:23:41,920
Not when I do this,
you can't.
1286
01:23:41,920 --> 01:23:43,790
Your hair looks nice.
I like what you did with it.
1287
01:23:43,790 --> 01:23:45,490
Change it?
Washed it maybe?
1288
01:23:51,470 --> 01:23:52,770
What are those
things on her eyes?
1289
01:23:52,770 --> 01:23:54,430
Are those the people
that she's killed?
1290
01:23:54,440 --> 01:23:55,900
She's so beautiful and strong
and courageous.
1291
01:23:55,900 --> 01:23:57,240
Who is this guy?
1292
01:23:57,240 --> 01:23:58,370
- He's a friend.
- Who? Me?
1293
01:23:58,370 --> 01:23:59,840
- I'm Bruce.
- I feel like I know you.
1294
01:23:59,840 --> 01:24:02,210
I feel like
I know you, too.
1295
01:24:06,520 --> 01:24:08,480
Look, I've spent years
in a haze,
1296
01:24:08,480 --> 01:24:09,950
- trying to forget my past.
- Mmm.
1297
01:24:09,950 --> 01:24:11,450
Sakaar seemed like
the best place
1298
01:24:11,450 --> 01:24:13,850
to drink and forget,
and to die one day.
1299
01:24:13,860 --> 01:24:15,790
I was thinking
that you drink too much,
1300
01:24:15,790 --> 01:24:17,420
and that probably
was gonna kill you.
1301
01:24:17,430 --> 01:24:18,830
I don't plan
to stop drinking.
1302
01:24:18,830 --> 01:24:20,890
- Oh.
- But I don't wanna forget.
1303
01:24:20,900 --> 01:24:22,600
I can't turn away anymore...
1304
01:24:23,630 --> 01:24:25,600
so if I'm gonna die...
1305
01:24:25,600 --> 01:24:27,330
well, it may as well be
driving my sword
1306
01:24:27,340 --> 01:24:28,870
through the heart
of that murderous hag.
1307
01:24:28,870 --> 01:24:30,670
- Good.
- Yeah.
1308
01:24:30,670 --> 01:24:33,680
So, I'm saying that
I wanna be on the team.
1309
01:24:34,340 --> 01:24:35,680
Has it got a name?
1310
01:24:35,680 --> 01:24:38,650
Yeah, it's called
the Revengers.
1311
01:24:38,650 --> 01:24:39,780
Revengers?
1312
01:24:39,780 --> 01:24:42,390
Because I'm getting revenge.
You're getting revenge.
1313
01:24:43,990 --> 01:24:45,550
Do you want revenge?
1314
01:24:45,550 --> 01:24:47,890
I'm undecided.
1315
01:24:47,890 --> 01:24:49,560
Okay.
1316
01:24:49,560 --> 01:24:51,430
Also, I've got
a peace offering.
1317
01:24:54,630 --> 01:24:56,630
Surprise.
1318
01:25:02,310 --> 01:25:03,570
Ow.
1319
01:25:03,570 --> 01:25:04,940
Just had to be sure.
1320
01:25:08,640 --> 01:25:09,780
Hello, Bruce.
1321
01:25:11,050 --> 01:25:13,010
So, last time I saw you,
1322
01:25:13,020 --> 01:25:14,450
you were trying
to kill everybody.
1323
01:25:14,450 --> 01:25:15,980
Where are you at
these days?
1324
01:25:15,980 --> 01:25:17,890
It varies
from moment to moment.
1325
01:25:18,950 --> 01:25:20,720
Is that a Dragonfang?
1326
01:25:20,720 --> 01:25:21,920
It is.
1327
01:25:21,920 --> 01:25:23,960
My God.
1328
01:25:23,960 --> 01:25:26,660
This is the famed sword
of the Valkyrie.
1329
01:25:26,660 --> 01:25:28,390
Sakaar and Asgard
are about as far apart
1330
01:25:28,400 --> 01:25:29,500
as any two known systems.
1331
01:25:29,500 --> 01:25:32,500
Our best bet is a wormhole
just outside of city limits.
1332
01:25:32,500 --> 01:25:34,570
Refuel on Xandar, and
we can be back in Asgard
1333
01:25:34,570 --> 01:25:36,340
in 18 months.
1334
01:25:36,340 --> 01:25:39,670
Nope. We are going
through the big one.
1335
01:25:39,680 --> 01:25:40,910
The Devil's Anus?
1336
01:25:40,910 --> 01:25:42,340
Anus?
1337
01:25:42,350 --> 01:25:43,480
Wait, wait, wait.
Whose anus?
1338
01:25:43,480 --> 01:25:44,340
For the record,
I didn't know
1339
01:25:44,350 --> 01:25:45,280
it was called that
when I picked it.
1340
01:25:45,280 --> 01:25:47,510
That looks like
a collapsing neutron star...
1341
01:25:47,520 --> 01:25:50,020
inside of an
Einstein-Rosen Bridge.
1342
01:25:50,020 --> 01:25:51,490
We need another ship.
1343
01:25:51,490 --> 01:25:52,990
That would tear
mine to pieces.
1344
01:25:52,990 --> 01:25:54,690
She's right. We need
one that can withstand
1345
01:25:54,690 --> 01:25:55,990
the geodetic strain
from the singularity.
1346
01:25:55,990 --> 01:25:57,920
And has an offline
power steering system...
1347
01:25:57,930 --> 01:26:00,860
that could also function
without the on-board computer.
1348
01:26:00,860 --> 01:26:02,360
And we need one
with cup holders,
1349
01:26:02,360 --> 01:26:04,060
because we're gonna die.
So, drinks!
1350
01:26:04,070 --> 01:26:06,130
Do I know you?
I feel like I know you.
1351
01:26:06,140 --> 01:26:08,370
I feel like I know you, too.
It's weird.
1352
01:26:08,370 --> 01:26:09,600
What do you say?
1353
01:26:09,610 --> 01:26:10,740
Uncharted metagalactic travel
1354
01:26:10,740 --> 01:26:12,110
through a volatile
cosmic gateway.
1355
01:26:12,110 --> 01:26:13,940
Talk about an adventure.
1356
01:26:13,940 --> 01:26:15,810
- We need a ship.
- Need a ship.
1357
01:26:15,810 --> 01:26:16,880
There are one or two ships.
1358
01:26:16,880 --> 01:26:18,010
Absolute top of the line
models...
1359
01:26:18,010 --> 01:26:19,650
I don't mean to impose...
1360
01:26:22,780 --> 01:26:25,020
But the Grandmaster
has a great many ships.
1361
01:26:25,020 --> 01:26:26,750
I may even have stolen
1362
01:26:26,760 --> 01:26:28,790
the access codes
to his security system.
1363
01:26:28,790 --> 01:26:29,860
And suddenly
you're overcome
1364
01:26:29,860 --> 01:26:31,130
with an urge
to do the right thing.
1365
01:26:31,130 --> 01:26:32,190
Heavens, no.
1366
01:26:32,190 --> 01:26:33,990
I've run out of favor
with the Grandmaster...
1367
01:26:34,000 --> 01:26:36,100
and in exchange for codes
and access to a ship...
1368
01:26:36,100 --> 01:26:39,630
I'm asking for safe passage
through the Anus.
1369
01:26:39,640 --> 01:26:40,970
You're telling us
that you can get us
1370
01:26:40,970 --> 01:26:42,440
access into the garage...
1371
01:26:42,440 --> 01:26:44,170
without setting off
any alarms?
1372
01:26:44,170 --> 01:26:46,040
Yes, brother. I can.
1373
01:26:46,040 --> 01:26:48,980
Okay, can I just...
A quick FYI.
1374
01:26:48,980 --> 01:26:50,840
I was just talking to him
just a couple minutes ago...
1375
01:26:50,850 --> 01:26:53,580
and he was totally ready
to kill any of us.
1376
01:26:53,580 --> 01:26:54,850
He did try to kill me.
1377
01:26:54,850 --> 01:26:56,850
Yes, me too.
On many, many occasions.
1378
01:26:56,850 --> 01:26:58,650
There was one time
when we were children...
1379
01:26:58,650 --> 01:27:00,090
he transformed himself
into a snake,
1380
01:27:00,090 --> 01:27:01,590
and he knows
that I love snakes.
1381
01:27:01,590 --> 01:27:03,590
So, I went to pick up
the snake to admire it...
1382
01:27:03,590 --> 01:27:04,990
and he transformed back
into himself
1383
01:27:04,990 --> 01:27:06,490
and he was like,
"Yeah, it's me!"
1384
01:27:06,490 --> 01:27:09,900
And he stabbed me.
We were eight at the time.
1385
01:27:09,900 --> 01:27:11,170
If we're
boosting a ship...
1386
01:27:11,170 --> 01:27:12,900
we're gonna need to draw some
guards away from the palace.
1387
01:27:12,900 --> 01:27:14,500
Why not set
the beast loose?
1388
01:27:14,500 --> 01:27:15,670
Shut up.
1389
01:27:15,670 --> 01:27:16,770
You guys have a beast?
1390
01:27:16,770 --> 01:27:19,540
No, there's no beast.
He's just being stupid.
1391
01:27:19,540 --> 01:27:21,540
We're going to start
a revolution.
1392
01:27:21,540 --> 01:27:23,140
- Revolution?
- I'll explain later.
1393
01:27:23,150 --> 01:27:26,450
- Who's this guy again?
- I'll explain later.
1394
01:27:26,450 --> 01:27:28,650
Is that some
sort of protoplasm,
1395
01:27:28,650 --> 01:27:29,950
all the stuff
that's coming out of you...
1396
01:27:29,950 --> 01:27:31,390
or are they eggs?
1397
01:27:32,620 --> 01:27:33,820
Looks like eggs.
1398
01:27:35,720 --> 01:27:37,090
Oh!
1399
01:27:43,130 --> 01:27:44,800
I'm looking for Korg.
1400
01:27:44,800 --> 01:27:46,170
Who's asking?
1401
01:27:46,170 --> 01:27:47,630
I know you're asking.
1402
01:27:47,640 --> 01:27:49,770
Is anyone else asking,
or is it just you?
1403
01:27:49,770 --> 01:27:51,940
The Lord of Thunder
sends his best.
1404
01:27:55,540 --> 01:27:57,810
The revolution has begun.
1405
01:27:57,810 --> 01:27:59,980
Revolution?
How did this happen?
1406
01:27:59,980 --> 01:28:01,710
Don't know.
1407
01:28:01,720 --> 01:28:03,120
But the arena's mainframe
1408
01:28:03,120 --> 01:28:04,990
for the Obedience Disks
have been deactivated...
1409
01:28:04,990 --> 01:28:06,950
and the slaves
have armed themselves.
1410
01:28:06,960 --> 01:28:09,220
Oh. I don't like that word.
1411
01:28:09,230 --> 01:28:10,790
Which? Mainframe?
1412
01:28:10,790 --> 01:28:12,990
No. Why would I not like
"mainframe"?
1413
01:28:12,990 --> 01:28:15,160
No, the "S" word.
1414
01:28:15,160 --> 01:28:17,970
Sorry, the prisoners with
jobs have armed themselves.
1415
01:28:19,500 --> 01:28:20,770
Okay, that's better.
1416
01:28:26,840 --> 01:28:28,710
Hey, so, listen.
We should talk.
1417
01:28:30,110 --> 01:28:31,640
I disagree.
1418
01:28:31,650 --> 01:28:34,710
Open communication
was never our family's forte.
1419
01:28:34,720 --> 01:28:35,750
You have no idea.
1420
01:28:35,750 --> 01:28:38,720
Been quite the revelation
since we last spoke.
1421
01:28:38,720 --> 01:28:39,720
Hello.
1422
01:28:40,690 --> 01:28:41,720
Hi.
1423
01:28:48,930 --> 01:28:51,260
Odin brought us together.
1424
01:28:51,270 --> 01:28:54,140
It's almost poetic that his
death should split us apart.
1425
01:29:00,180 --> 01:29:02,610
We might as well be
strangers now.
1426
01:29:02,610 --> 01:29:05,850
Two sons of the crown,
set adrift.
1427
01:29:05,850 --> 01:29:08,750
Oh.
1428
01:29:08,750 --> 01:29:10,270
Thought you didn't
wanna talk about it.
1429
01:29:11,850 --> 01:29:12,950
Here's the thing.
1430
01:29:12,950 --> 01:29:14,960
I'm probably better off
staying here on Sakaar.
1431
01:29:14,960 --> 01:29:16,730
That's exactly
what I was thinking.
1432
01:29:18,630 --> 01:29:20,090
Did you just agree with me?
1433
01:29:20,100 --> 01:29:21,890
Come on, this place
is perfect for you.
1434
01:29:21,900 --> 01:29:23,760
It's savage,
chaotic, lawless...
1435
01:29:23,770 --> 01:29:25,630
Brother, you're gonna do
great here.
1436
01:29:25,630 --> 01:29:27,200
Do you truly think
so little of me?
1437
01:29:29,270 --> 01:29:32,140
Loki, I thought
the world of you.
1438
01:29:32,140 --> 01:29:34,940
I thought we were gonna
fight side by side forever.
1439
01:29:34,940 --> 01:29:38,580
But at the end of the day,
you're you and I'm me.
1440
01:29:38,580 --> 01:29:41,080
I don't know, maybe
there's still good in you.
1441
01:29:41,080 --> 01:29:42,280
But let's be honest,
1442
01:29:42,280 --> 01:29:44,690
our paths diverged
a long time ago.
1443
01:29:49,220 --> 01:29:50,260
Yeah.
1444
01:29:51,590 --> 01:29:52,730
It's probably for the best
1445
01:29:52,730 --> 01:29:54,030
that we never
see each other again.
1446
01:29:54,030 --> 01:29:55,660
That's what you
always wanted.
1447
01:29:59,640 --> 01:30:01,340
Hey, let's do "Get Help."
1448
01:30:01,340 --> 01:30:02,600
- What?
- "Get Help."
1449
01:30:02,610 --> 01:30:03,670
No.
1450
01:30:03,670 --> 01:30:04,740
- Come on, you love it.
- I hate it.
1451
01:30:04,740 --> 01:30:06,010
It's great.
It works every time.
1452
01:30:06,010 --> 01:30:07,370
- It's humiliating.
- Do you have a better plan?
1453
01:30:07,380 --> 01:30:09,110
- No.
- We're doing it.
1454
01:30:09,110 --> 01:30:11,340
We are not doing
"Get Help."
1455
01:30:11,350 --> 01:30:13,310
Get help! Please!
1456
01:30:13,310 --> 01:30:14,680
My brother, he's dying.
1457
01:30:14,680 --> 01:30:16,690
Get help! Help him!
1458
01:30:18,720 --> 01:30:19,990
Classic.
1459
01:30:19,990 --> 01:30:21,620
Still hate it.
1460
01:30:21,620 --> 01:30:24,020
- It's humiliating.
- Not for me, it's not.
1461
01:30:24,030 --> 01:30:26,230
Now, which one's the ship
she told us to get?
1462
01:30:26,230 --> 01:30:27,230
The Commodore.
1463
01:30:27,830 --> 01:30:28,830
Right.
1464
01:30:31,870 --> 01:30:34,340
Though I feel it won't make
much of a difference.
1465
01:30:36,640 --> 01:30:39,410
Oh, Loki.
1466
01:30:39,410 --> 01:30:41,010
I know I've betrayed you
many times before...
1467
01:30:41,010 --> 01:30:42,880
but this time it's truly
nothing personal.
1468
01:30:42,880 --> 01:30:44,810
The reward for your capture
1469
01:30:44,810 --> 01:30:46,080
will set me up nicely.
1470
01:30:46,080 --> 01:30:47,910
Never one for sentiment,
were you?
1471
01:30:47,920 --> 01:30:49,750
Easier to let it burn.
1472
01:30:49,750 --> 01:30:50,750
I agree.
1473
01:30:59,130 --> 01:31:01,390
Oh, that looks painful.
1474
01:31:01,400 --> 01:31:04,400
Oh, dear brother,
you're becoming predictable.
1475
01:31:04,400 --> 01:31:06,730
I trust you, you betray me.
1476
01:31:06,730 --> 01:31:08,900
Round and round
in circles we go.
1477
01:31:08,900 --> 01:31:11,040
See, Loki, life is about,
it's about growth.
1478
01:31:11,040 --> 01:31:12,340
It's about change.
1479
01:31:12,340 --> 01:31:16,140
But you seem to
just wanna stay the same.
1480
01:31:16,150 --> 01:31:17,980
I guess what I'm
trying to say...
1481
01:31:17,980 --> 01:31:21,080
is that you'll always be
the God of Mischief...
1482
01:31:21,080 --> 01:31:22,680
but you could be more.
1483
01:31:25,050 --> 01:31:27,190
I'll just put this
over here for you.
1484
01:31:27,190 --> 01:31:30,790
Anyway, all got places to be,
so good luck.
1485
01:31:36,470 --> 01:31:38,100
All right,
I can figure this out.
1486
01:31:38,100 --> 01:31:40,130
It's just another spaceship.
1487
01:31:53,250 --> 01:31:54,880
Loyal Sakaarians...
1488
01:31:54,880 --> 01:31:56,920
Lord of Thunder
has stolen my ship
1489
01:31:56,920 --> 01:31:58,320
and my favorite champion.
1490
01:31:59,860 --> 01:32:03,120
Sakaarians, take to the skies.
Bring him down.
1491
01:32:03,120 --> 01:32:04,960
Do not let him
leave this planet.
1492
01:32:17,940 --> 01:32:19,310
- Good shot!
- Thanks.
1493
01:32:22,080 --> 01:32:23,380
Open the doors.
1494
01:32:23,380 --> 01:32:24,910
Okay.
1495
01:32:30,020 --> 01:32:32,050
I hope that you're tougher
than you look.
1496
01:32:32,050 --> 01:32:33,090
Why?
1497
01:32:45,470 --> 01:32:47,400
Shouldn't we be
shooting back or something?
1498
01:32:47,400 --> 01:32:48,770
Yes, we should.
1499
01:32:48,770 --> 01:32:50,800
Where are the guns
on this ship?
1500
01:32:50,810 --> 01:32:52,240
There aren't any.
1501
01:32:52,240 --> 01:32:54,040
- It's a leisure vessel.
- What?
1502
01:32:54,040 --> 01:32:55,540
Grandmaster uses it
for his good times,
1503
01:32:55,540 --> 01:32:57,040
orgies and stuff.
1504
01:32:57,050 --> 01:32:58,410
Did she just say
the Grandmaster
1505
01:32:58,410 --> 01:32:59,850
uses it for orgies?
1506
01:32:59,850 --> 01:33:01,150
Yeah.
1507
01:33:01,150 --> 01:33:02,480
Don't touch anything.
1508
01:33:22,940 --> 01:33:23,940
No!
1509
01:33:27,180 --> 01:33:28,210
- No!
- No!
1510
01:33:35,180 --> 01:33:36,380
Get inside!
1511
01:33:36,390 --> 01:33:38,120
In a minute.
1512
01:33:49,400 --> 01:33:51,430
I should probably go and help.
Here, take the wheel.
1513
01:33:51,430 --> 01:33:53,170
No. I don't know
how to fly one of these.
1514
01:33:53,170 --> 01:33:55,070
You're a scientist.
Use one of your PhDs.
1515
01:33:55,070 --> 01:33:58,310
None of them are for flying
alien spaceships!
1516
01:34:32,640 --> 01:34:33,540
Okay, come on.
1517
01:34:33,540 --> 01:34:36,180
There's gotta be a gun
on this thing.
1518
01:34:36,180 --> 01:34:38,310
That looks like a gun.
1519
01:34:38,310 --> 01:34:41,620
♪ It's my birthday
1520
01:34:41,620 --> 01:34:42,920
♪ It's my birthday ♪
1521
01:34:50,890 --> 01:34:52,130
Yeah!
1522
01:35:09,380 --> 01:35:11,580
Guys, we're coming up
on the Devil's Anus!
1523
01:35:18,390 --> 01:35:19,520
There she is.
1524
01:35:19,520 --> 01:35:22,120
Our ticket out of here.
1525
01:35:22,120 --> 01:35:23,360
Hey, what's this?
1526
01:35:28,260 --> 01:35:29,530
Thank you.
1527
01:35:29,530 --> 01:35:32,130
Hey, man. We're about to jump
on that ginormous spaceship.
1528
01:35:32,130 --> 01:35:33,530
You wanna come?
1529
01:35:33,530 --> 01:35:36,300
You do seem like
1530
01:35:36,310 --> 01:35:38,140
you're in desperate need
of leadership.
1531
01:35:38,140 --> 01:35:39,580
Why, thank you.
1532
01:35:43,380 --> 01:35:44,450
Here we go.
1533
01:35:51,120 --> 01:35:52,180
Shit.
1534
01:36:09,470 --> 01:36:11,440
Asgardians...
1535
01:36:11,440 --> 01:36:14,740
some misguided soul...
1536
01:36:14,740 --> 01:36:17,040
has stolen the Bifrost sword.
1537
01:36:17,050 --> 01:36:19,480
Tell us where it is...
1538
01:36:19,480 --> 01:36:22,180
or there will be consequences.
1539
01:36:26,120 --> 01:36:27,220
Bad ones.
1540
01:36:30,360 --> 01:36:31,360
Well?
1541
01:36:38,430 --> 01:36:39,630
You.
1542
01:37:15,640 --> 01:37:20,010
Well? Executioner?
1543
01:37:24,780 --> 01:37:27,180
Wait!
1544
01:37:29,680 --> 01:37:30,990
I know where the sword is.
1545
01:38:13,730 --> 01:38:16,130
I never thought
I'd be back here.
1546
01:38:19,600 --> 01:38:21,630
I thought
it'd be a lot nicer.
1547
01:38:21,640 --> 01:38:23,270
I mean, not that
it's not nice.
1548
01:38:23,270 --> 01:38:24,770
It's just,
it's on fire.
1549
01:38:24,770 --> 01:38:26,340
Here, up here
in the mountains.
1550
01:38:26,340 --> 01:38:28,640
Heat signatures.
People clustered together.
1551
01:38:28,640 --> 01:38:29,780
She's coming for them.
1552
01:38:29,780 --> 01:38:31,240
Okay, drop me off
at the palace
1553
01:38:31,250 --> 01:38:33,310
- and I'll draw her away.
- And get yourself killed?
1554
01:38:33,310 --> 01:38:35,250
The people trapped down there
are all that matters.
1555
01:38:35,250 --> 01:38:36,580
While I'm dealing with Hela,
I need you two
1556
01:38:36,590 --> 01:38:37,880
to help get
everyone off Asgard.
1557
01:38:37,890 --> 01:38:40,320
How the hell are we supposed
to do that?
1558
01:38:40,320 --> 01:38:42,090
I have a man on the ground.
1559
01:38:47,800 --> 01:38:48,800
Asgard.
1560
01:38:52,330 --> 01:38:53,600
She's here.
1561
01:39:05,250 --> 01:39:07,150
Now the ship has a gun.
1562
01:39:07,150 --> 01:39:08,280
I'll take it from here.
1563
01:39:09,150 --> 01:39:12,250
I found this in the armory.
1564
01:39:15,390 --> 01:39:16,560
Good luck.
1565
01:39:17,930 --> 01:39:19,460
Your Majesty...
1566
01:39:21,430 --> 01:39:22,530
don't die.
1567
01:39:25,370 --> 01:39:27,200
You know what I mean.
1568
01:40:25,930 --> 01:40:27,860
We must
keep moving!
1569
01:40:28,560 --> 01:40:30,400
Go to the Bifrost!
1570
01:41:12,870 --> 01:41:14,380
Sister.
1571
01:41:16,380 --> 01:41:18,340
You're still alive.
1572
01:41:18,350 --> 01:41:20,310
I love what you've done
with the place.
1573
01:41:20,310 --> 01:41:21,850
Redecorating, I see.
1574
01:41:21,850 --> 01:41:23,980
It seems
our father's solution
1575
01:41:23,980 --> 01:41:26,720
to every problem
was to cover it up.
1576
01:41:28,020 --> 01:41:29,860
Or to cast it out.
1577
01:41:31,930 --> 01:41:36,000
He told you you were worthy.
He said the same thing to me.
1578
01:41:36,000 --> 01:41:37,500
You see?
1579
01:41:38,030 --> 01:41:40,570
You never knew him.
1580
01:41:40,570 --> 01:41:42,630
Not at his best.
1581
01:41:42,640 --> 01:41:45,600
Odin and I drowned
entire civilizations
1582
01:41:45,610 --> 01:41:47,410
in blood and tears.
1583
01:41:47,410 --> 01:41:50,480
Where do you think
all this gold came from?
1584
01:41:50,480 --> 01:41:52,410
And then, one day...
1585
01:41:52,410 --> 01:41:55,550
he decided to become
a benevolent king.
1586
01:41:55,550 --> 01:41:58,250
To foster peace,
to protect life...
1587
01:41:59,350 --> 01:42:01,390
to have you.
1588
01:42:01,390 --> 01:42:03,820
I understand
why you're angry.
1589
01:42:03,820 --> 01:42:05,460
And you are my sister,
and technically
1590
01:42:05,460 --> 01:42:07,890
have a claim to the throne.
1591
01:42:07,900 --> 01:42:09,900
And believe me, I would love
for someone else to rule.
1592
01:42:09,900 --> 01:42:11,400
But it can't be you.
1593
01:42:11,400 --> 01:42:14,940
You're just...
The worst.
1594
01:42:16,500 --> 01:42:18,470
Okay, get up.
1595
01:42:18,470 --> 01:42:20,510
You're in my seat.
1596
01:42:21,480 --> 01:42:23,610
You know,
Father once told me...
1597
01:42:23,610 --> 01:42:26,380
that a wise king
never seeks out war.
1598
01:42:26,380 --> 01:42:28,820
But must always
be ready for it.
1599
01:43:00,880 --> 01:43:02,510
Go back!
1600
01:43:07,560 --> 01:43:08,820
Go!
1601
01:43:43,760 --> 01:43:46,430
To be honest,
I expected more.
1602
01:43:49,430 --> 01:43:50,670
Heimdall!
1603
01:43:52,830 --> 01:43:54,640
The sword!
1604
01:43:59,040 --> 01:44:00,810
Here's the difference
between us.
1605
01:44:00,810 --> 01:44:02,610
I'm Odin's firstborn...
1606
01:44:02,610 --> 01:44:05,080
the rightful heir,
the savior of Asgard.
1607
01:44:05,080 --> 01:44:06,880
And you're nothing.
1608
01:44:17,090 --> 01:44:20,060
So simple, even a blind man
could see it.
1609
01:44:22,000 --> 01:44:23,760
Oh.
1610
01:44:23,770 --> 01:44:26,030
Now you remind me of Dad.
1611
01:44:36,210 --> 01:44:38,010
The stupid dog won't die!
1612
01:44:59,870 --> 01:45:03,040
Everything's gonna be all right now.
I got this.
1613
01:45:03,040 --> 01:45:06,070
You wanted to know
who I am?
1614
01:45:06,070 --> 01:45:07,910
What the hell
are you talking about?
1615
01:45:07,910 --> 01:45:09,440
You'll see!
1616
01:45:57,990 --> 01:46:00,290
You see?
No one's going anywhere.
1617
01:46:00,300 --> 01:46:01,930
I'll get that sword...
1618
01:46:01,930 --> 01:46:04,700
even if I have to kill every
single one of them to do it.
1619
01:46:31,060 --> 01:46:32,090
Hey, man.
1620
01:46:33,860 --> 01:46:35,330
I'm Korg.
This is Miek.
1621
01:46:35,330 --> 01:46:36,700
We're gonna jump
on that spaceship
1622
01:46:36,700 --> 01:46:37,960
and get out of here.
Wanna come?
1623
01:46:47,680 --> 01:46:51,550
Your savior is here.
1624
01:46:58,720 --> 01:47:00,750
Did you miss me?
1625
01:47:00,760 --> 01:47:02,120
Everyone, on that ship now.
1626
01:47:06,630 --> 01:47:08,890
Welcome home.
I saw you coming.
1627
01:47:08,900 --> 01:47:09,970
Of course you did.
1628
01:47:26,710 --> 01:47:28,950
It's a valiant effort,
but you never stood a chance.
1629
01:47:29,980 --> 01:47:31,850
You see...
1630
01:47:31,850 --> 01:47:34,790
I'm not a queen or a monster.
1631
01:47:36,360 --> 01:47:39,260
I'm the Goddess of Death.
1632
01:47:39,260 --> 01:47:41,760
What were you
the god of, again?
1633
01:47:53,110 --> 01:47:55,780
Even when
you had two eyes...
1634
01:47:55,780 --> 01:47:57,680
you'd see
only half the picture.
1635
01:47:59,150 --> 01:48:02,150
She's too strong.
Without my hammer, I can't.
1636
01:48:03,220 --> 01:48:06,920
Are you Thor,
the God of Hammers? Hmm?
1637
01:48:09,890 --> 01:48:12,220
That hammer was to help you
control your power,
1638
01:48:12,230 --> 01:48:14,290
to focus it.
1639
01:48:14,300 --> 01:48:16,900
It was never your source
of strength.
1640
01:48:16,900 --> 01:48:19,170
It's too late.
She's already taken Asgard.
1641
01:48:20,200 --> 01:48:22,940
Asgard is not a place.
Never was.
1642
01:48:24,140 --> 01:48:25,370
This could be Asgard.
1643
01:48:26,710 --> 01:48:29,780
Asgard is where
our people stand.
1644
01:48:29,780 --> 01:48:34,420
Even now, right now,
those people need your help.
1645
01:48:42,190 --> 01:48:44,290
I'm not as strong as you.
1646
01:48:47,030 --> 01:48:48,060
No...
1647
01:48:49,400 --> 01:48:50,830
you're stronger.
1648
01:48:59,840 --> 01:49:01,270
Tell me, brother.
1649
01:49:01,270 --> 01:49:03,910
What were you
the god of again?
1650
01:51:19,350 --> 01:51:21,650
- You're late.
- You're missing an eye.
1651
01:51:21,650 --> 01:51:23,250
This isn't over.
1652
01:51:30,360 --> 01:51:32,130
I think we should
disband the Revengers.
1653
01:51:33,590 --> 01:51:35,030
Hit her with
a lightning blast.
1654
01:51:35,030 --> 01:51:36,160
I just hit her with
the biggest lightning blast
1655
01:51:36,160 --> 01:51:37,400
in the history of lightning.
1656
01:51:37,400 --> 01:51:38,400
It did nothing.
1657
01:51:42,400 --> 01:51:45,240
We just need to hold her off
until everyone's on board.
1658
01:51:45,240 --> 01:51:47,310
It won't end there.
1659
01:51:47,310 --> 01:51:50,980
The longer Hela's on Asgard,
the more powerful she grows.
1660
01:51:50,980 --> 01:51:52,680
She'll hunt us down.
1661
01:51:52,680 --> 01:51:54,450
We need to stop her
here and now.
1662
01:51:54,450 --> 01:51:56,420
So what do we do?
1663
01:51:56,420 --> 01:51:58,090
I'm not doing "Get Help."
1664
01:52:10,200 --> 01:52:13,440
Asgard's not a place,
it's a people.
1665
01:52:15,500 --> 01:52:16,630
Loki...
1666
01:52:16,640 --> 01:52:18,940
this was never about
stopping Ragnarok.
1667
01:52:18,940 --> 01:52:21,110
This was about
causing Ragnarok.
1668
01:52:21,110 --> 01:52:22,610
Surtur's crown, the vault.
1669
01:52:24,280 --> 01:52:26,250
It's the only way.
1670
01:52:26,250 --> 01:52:27,620
Bold move, brother.
1671
01:52:29,050 --> 01:52:30,520
Even for me.
1672
01:52:33,690 --> 01:52:34,920
Shall we?
1673
01:52:36,020 --> 01:52:37,030
After you.
1674
01:53:02,450 --> 01:53:04,150
This is madness.
1675
01:53:17,530 --> 01:53:19,200
Go! Go, now!
1676
01:54:20,230 --> 01:54:21,600
For Asgard.
1677
01:54:35,810 --> 01:54:37,280
Hela!
1678
01:55:01,730 --> 01:55:06,040
With the Eternal Flame,
you are reborn.
1679
01:55:17,620 --> 01:55:18,820
Hela, enough!
1680
01:55:22,420 --> 01:55:25,460
You want Asgard, it's yours.
1681
01:55:25,460 --> 01:55:29,130
Whatever game you're
playing, it won't work.
1682
01:55:29,130 --> 01:55:30,660
You can't defeat me.
1683
01:55:31,360 --> 01:55:32,630
No, I know.
1684
01:55:34,400 --> 01:55:35,440
But he can.
1685
01:55:39,670 --> 01:55:41,180
No.
1686
01:55:49,650 --> 01:55:53,320
Tremble before me, Asgard!
1687
01:55:53,320 --> 01:55:55,420
I am your reckoning!
1688
01:56:04,200 --> 01:56:06,330
The people are safe.
1689
01:56:06,330 --> 01:56:08,240
That's all that matters.
1690
01:56:09,900 --> 01:56:11,770
We're fulfilling
the prophecy.
1691
01:56:11,770 --> 01:56:13,410
I hate this prophecy.
1692
01:56:13,410 --> 01:56:15,370
So do I,
but we have no choice.
1693
01:56:15,380 --> 01:56:17,340
Surtur destroys Asgard...
1694
01:56:17,340 --> 01:56:19,750
he destroys Hela,
so that our people may live.
1695
01:56:19,750 --> 01:56:21,480
But we need to let him
finish the job,
1696
01:56:21,480 --> 01:56:22,680
otherwise...
1697
01:56:24,280 --> 01:56:25,350
No!
1698
01:56:27,620 --> 01:56:29,720
Hulk, stop, you moron!
1699
01:56:38,730 --> 01:56:39,900
Hulk, stop.
1700
01:56:39,900 --> 01:56:43,140
Just for once in your life,
don't smash.
1701
01:56:44,270 --> 01:56:45,970
Big monster!
1702
01:56:45,970 --> 01:56:47,540
Let's go!
1703
01:56:49,280 --> 01:56:50,280
Fine.
1704
01:57:14,440 --> 01:57:17,340
I am Asgard's doom!
1705
01:57:40,330 --> 01:57:42,530
The damage
is not too bad.
1706
01:57:42,530 --> 01:57:44,660
As long as the foundations
are still strong...
1707
01:57:44,660 --> 01:57:46,500
we can rebuild this place.
1708
01:57:46,500 --> 01:57:48,800
It will become a haven...
1709
01:57:48,800 --> 01:57:51,770
for all peoples and aliens
of the universe.
1710
01:57:58,380 --> 01:58:01,880
Now those foundations
are gone. Sorry.
1711
01:58:16,060 --> 01:58:18,000
What have I done?
1712
01:58:19,330 --> 01:58:21,800
You saved us from extinction.
1713
01:58:21,800 --> 01:58:23,670
Asgard is not a place...
1714
01:58:25,070 --> 01:58:26,980
it's a people.
1715
01:58:55,870 --> 01:58:57,470
It suits you.
1716
01:59:00,070 --> 01:59:02,880
Maybe you're not so bad
after all, brother.
1717
01:59:03,440 --> 01:59:04,480
Maybe not.
1718
01:59:05,650 --> 01:59:07,580
Thank you.
1719
01:59:07,580 --> 01:59:09,980
If you were here,
I might even give you a hug.
1720
01:59:14,050 --> 01:59:15,460
I'm here.
1721
01:59:39,680 --> 01:59:41,720
Your throne.
1722
01:59:56,030 --> 01:59:59,500
So. King of Asgard.
1723
02:00:09,910 --> 02:00:11,010
Where to?
1724
02:00:12,110 --> 02:00:13,950
I'm not sure.
1725
02:00:13,950 --> 02:00:15,550
Any suggestions?
1726
02:00:17,890 --> 02:00:19,990
Miek, where are you from?
1727
02:00:19,990 --> 02:00:21,990
Oh, Miek's dead.
1728
02:00:21,990 --> 02:00:25,420
Yeah, no, I accidentally
stomped on him on the bridge.
1729
02:00:25,430 --> 02:00:26,890
I've just felt so guilty,
1730
02:00:26,890 --> 02:00:28,370
I've been carrying him
around all day.
1731
02:00:30,100 --> 02:00:32,100
Miek, you're alive!
1732
02:00:32,100 --> 02:00:33,500
He's alive, guys.
1733
02:00:33,500 --> 02:00:34,820
What was
your question again, bro?
1734
02:00:36,100 --> 02:00:37,940
Earth it is.
1735
02:02:54,310 --> 02:02:55,970
Do you really think
it's a good idea
1736
02:02:55,980 --> 02:02:57,210
to go back to Earth?
1737
02:02:57,210 --> 02:02:58,210
Yes, of course.
1738
02:02:58,210 --> 02:03:01,110
The people of Earth love me.
I'm very popular.
1739
02:03:01,110 --> 02:03:03,180
Let me rephrase that.
1740
02:03:03,180 --> 02:03:05,080
Do you really think
it's a good idea
1741
02:03:05,090 --> 02:03:06,990
to bring me back to Earth?
1742
02:03:06,990 --> 02:03:09,150
Probably not,
to be honest.
1743
02:03:09,160 --> 02:03:10,990
I wouldn't worry, brother.
1744
02:03:10,990 --> 02:03:14,100
I feel like everything's
gonna work out fine.
1745
02:09:43,020 --> 02:09:44,020
Oh, boy.
1746
02:09:50,620 --> 02:09:52,560
Oh.
1747
02:09:52,560 --> 02:09:57,000
I just gotta say,
I'm proud of you all.
1748
02:09:57,000 --> 02:10:00,460
This revolution has been
a huge success. Yay, us!
1749
02:10:00,470 --> 02:10:03,170
Pat on the back.
Pat on the back.
1750
02:10:03,170 --> 02:10:05,670
Come on. No?
1751
02:10:05,670 --> 02:10:08,040
Me too. 'Cause I've been
a big part of it.
1752
02:10:08,040 --> 02:10:11,010
Can't have a revolution
without somebody to overthrow.
1753
02:10:11,010 --> 02:10:13,180
So, you're welcome.
1754
02:10:13,180 --> 02:10:15,450
And, uh, it's a tie.
1755
02:10:15,450 --> 02:10:23,150
Subtitles by explosiveskull
Resynced by bozxphd. Enjoy The Flick.