1 00:00:55,660 --> 00:00:57,560 Now, I know what you're thinking. 2 00:00:57,560 --> 00:01:01,000 "Oh, no! Thor's in a cage. How did this happen?" 3 00:01:01,000 --> 00:01:03,300 Well, sometimes you have to get captured 4 00:01:03,300 --> 00:01:05,100 just to get a straight answer out of somebody. 5 00:01:06,010 --> 00:01:07,340 It's a long story, 6 00:01:07,340 --> 00:01:09,310 but basically, I'm a bit of a hero. 7 00:01:10,680 --> 00:01:13,480 See, I spent some time on Earth... 8 00:01:13,480 --> 00:01:14,780 fought some robots, 9 00:01:14,780 --> 00:01:16,780 saved the planet a couple of times. 10 00:01:16,780 --> 00:01:18,580 Then I went searching through the cosmos 11 00:01:18,590 --> 00:01:22,320 for some magic, colorful Infinity Stone things. 12 00:01:22,320 --> 00:01:24,860 Didn't find any. 13 00:01:24,860 --> 00:01:26,320 That's when I came across 14 00:01:26,330 --> 00:01:29,030 a path of death and destruction... 15 00:01:29,030 --> 00:01:32,270 which led me all the way here into this cage... 16 00:01:33,530 --> 00:01:35,270 where I met you. 17 00:01:38,870 --> 00:01:40,840 Hmm. 18 00:01:40,840 --> 00:01:42,940 How much longer do you think we'll be here? 19 00:01:56,860 --> 00:02:01,030 Thor, son of Odin. 20 00:02:01,030 --> 00:02:04,600 Surtur, son of a *****. 21 00:02:04,600 --> 00:02:06,370 You're still alive. 22 00:02:06,370 --> 00:02:10,070 I thought my father killed you a half a million years ago. 23 00:02:10,070 --> 00:02:11,900 I cannot die. 24 00:02:11,910 --> 00:02:13,840 Not until I fulfill my destiny... 25 00:02:13,840 --> 00:02:16,380 and lay waste to your home. 26 00:02:16,380 --> 00:02:17,910 You know t's funny you should mention that. 27 00:02:17,910 --> 00:02:20,480 Because I've been having these terrible dreams of late. 28 00:02:20,480 --> 00:02:22,820 Asgard up in flames, falling to ruins. 29 00:02:22,820 --> 00:02:24,380 And you Surtur, 30 00:02:24,380 --> 00:02:25,780 are at the center of all of them. 31 00:02:25,790 --> 00:02:29,790 Then you have seen Ragnarok, the fall of Asgard. 32 00:02:29,790 --> 00:02:32,020 - The great prophecy... - Hang on. 33 00:02:32,030 --> 00:02:34,630 Hang on. 34 00:02:34,630 --> 00:02:37,630 I'll be back around shortly. 35 00:02:37,630 --> 00:02:40,500 I really feel like we were connecting there. 36 00:02:43,040 --> 00:02:44,670 Okay, so Ragnarok. 37 00:02:44,670 --> 00:02:46,540 Tell me about that. Walk me through it. 38 00:02:46,540 --> 00:02:48,670 My time has come. 39 00:02:48,680 --> 00:02:51,910 When my crown is reunited with the Eternal Flame... 40 00:02:51,910 --> 00:02:54,780 I shall be restored to my full might. 41 00:02:54,780 --> 00:02:57,120 I will tower over the mountains... 42 00:02:57,120 --> 00:02:59,920 and bury my sword deep in Asgard's... 43 00:02:59,920 --> 00:03:02,690 Oh, hang on. Give it a second. 44 00:03:02,690 --> 00:03:04,020 I swear I'm not even moving. 45 00:03:04,020 --> 00:03:05,760 It's just doing this on its own. 46 00:03:05,760 --> 00:03:08,430 I'm really sorry. 47 00:03:08,430 --> 00:03:10,060 Okay, so let me get this straight. 48 00:03:10,060 --> 00:03:13,900 You're going to put your crown into the Eternal Flame... 49 00:03:13,900 --> 00:03:16,540 and then you'll suddenly grow as big as a house? 50 00:03:16,540 --> 00:03:17,740 A mountain! 51 00:03:17,740 --> 00:03:20,970 The Eternal Flame that Odin keeps locked away on Asgard? 52 00:03:20,970 --> 00:03:23,740 Odin is not on Asgard. 53 00:03:23,740 --> 00:03:27,810 And your absence has left the throne defenseless. 54 00:03:27,810 --> 00:03:29,820 Okay, so where is it? This crown? 55 00:03:29,820 --> 00:03:33,150 This is my crown, the source of my power. 56 00:03:33,150 --> 00:03:34,990 Oh, that's a crown. 57 00:03:34,990 --> 00:03:36,790 I thought it was a big eyebrow. 58 00:03:36,790 --> 00:03:38,020 It's a crown. 59 00:03:38,030 --> 00:03:41,790 Anyway, it sounds like all I have to do to stop Ragnarok... 60 00:03:41,800 --> 00:03:43,800 is rip that thing off your head. 61 00:03:43,800 --> 00:03:47,600 But Ragnarok has already begun. 62 00:03:47,600 --> 00:03:49,630 You cannot stop it. 63 00:03:59,010 --> 00:04:02,210 I am Asgard's doom, and so are you. 64 00:04:02,220 --> 00:04:06,020 All will suffer, all will burn. 65 00:04:06,020 --> 00:04:07,920 Oh, that's intense. 66 00:04:07,920 --> 00:04:09,920 To be honest, seeing you grow really big... 67 00:04:09,920 --> 00:04:12,990 and set fire to a planet would be quite the spectacle. 68 00:04:12,990 --> 00:04:15,530 But it looks like I'm gonna have to choose option B... 69 00:04:15,530 --> 00:04:17,460 where I bust out of these chains... 70 00:04:17,470 --> 00:04:19,130 knock that tiara off your head, 71 00:04:19,130 --> 00:04:21,500 and stash it away in Asgard's vault. 72 00:04:21,500 --> 00:04:24,600 You cannot stop Ragnarok. 73 00:04:24,600 --> 00:04:25,970 Why fight it? 74 00:04:25,970 --> 00:04:29,540 Because that's what heroes do. 75 00:04:31,740 --> 00:04:34,510 Hmm. 76 00:04:34,520 --> 00:04:36,810 Wait, I'm sorry. I didn't time that right. 77 00:04:36,820 --> 00:04:38,220 Hmm? 78 00:04:38,220 --> 00:04:39,790 And, now! 79 00:04:44,190 --> 00:04:48,060 You have made a grave mistake, Odinson. 80 00:04:48,060 --> 00:04:50,830 I make grave mistakes all the time. 81 00:04:52,570 --> 00:04:55,500 Everything seems to work out. 82 00:05:58,300 --> 00:05:59,500 Huh? 83 00:06:13,980 --> 00:06:15,750 Heimdall, I know it's been a while, 84 00:06:15,750 --> 00:06:17,750 but I could really use a fast exit. 85 00:06:19,090 --> 00:06:21,690 Heimdall? 86 00:06:21,690 --> 00:06:23,720 Heimdall was an idiot. 87 00:06:23,720 --> 00:06:26,620 This job should have made him rich. 88 00:06:26,630 --> 00:06:28,160 Now, the job ain't easy... 89 00:06:28,160 --> 00:06:30,230 but it does have its benefits. 90 00:06:30,230 --> 00:06:32,700 The Bifrost gives me access to everything 91 00:06:32,700 --> 00:06:34,770 the Nine Realms has to offer. 92 00:06:34,770 --> 00:06:37,010 I mean it's all mine for the taking. 93 00:06:38,340 --> 00:06:39,740 Behold... 94 00:06:41,880 --> 00:06:43,340 my stuff. 95 00:06:43,340 --> 00:06:45,140 Ooh. 96 00:06:45,150 --> 00:06:47,150 I'm particularly fond of these. 97 00:06:47,150 --> 00:06:50,920 I pulled them out of a place on Midgard called Texas. 98 00:06:50,920 --> 00:06:55,020 I even named them. Des and Troy. 99 00:06:55,020 --> 00:06:57,130 You see, when you put them together... 100 00:06:58,130 --> 00:06:59,330 they destroy. 101 00:07:18,380 --> 00:07:20,310 Heimdall, come on. 102 00:07:40,430 --> 00:07:41,430 Stay! 103 00:07:43,270 --> 00:07:46,800 Heimdall? I'm running short on options. 104 00:07:46,810 --> 00:07:49,040 Heimdall? 105 00:07:49,040 --> 00:07:50,810 Um... Skurge? 106 00:07:53,910 --> 00:07:55,320 Is that important? 107 00:08:02,190 --> 00:08:04,120 You girls are in for a treat. 108 00:08:57,210 --> 00:08:58,210 Girls! 109 00:09:00,080 --> 00:09:04,080 Well, well, well. Look who decided to pop in. 110 00:09:04,080 --> 00:09:06,120 Thanks for scaring away my company 111 00:09:06,120 --> 00:09:08,020 and drenching my workplace in brains. 112 00:09:08,020 --> 00:09:08,890 Who are you? 113 00:09:08,890 --> 00:09:10,990 Don't you remember? I'm Skurge. 114 00:09:10,990 --> 00:09:12,390 We fought together on Vanaheim. 115 00:09:12,390 --> 00:09:15,190 Right. Where is Heimdall? 116 00:09:15,200 --> 00:09:18,070 That traitor. No one knows. He's a fugitive of the throne. 117 00:09:18,360 --> 00:09:19,900 Traitor? 118 00:09:19,900 --> 00:09:21,270 Yeah. Well, you see, Odin charged Heimdall 119 00:09:21,270 --> 00:09:22,500 with negligence of duty... 120 00:09:22,500 --> 00:09:24,770 but he disappeared before the trial. 121 00:09:24,770 --> 00:09:25,870 Hard to catch a guy 122 00:09:25,870 --> 00:09:27,010 who can see everything in the universe. 123 00:09:27,010 --> 00:09:28,040 Sure. 124 00:09:28,040 --> 00:09:30,810 Hold on. I'm supposed to announce your arrival. 125 00:09:54,570 --> 00:09:56,740 What the hell is that? 126 00:10:04,210 --> 00:10:07,210 "Oh, brother. This is it. 127 00:10:07,210 --> 00:10:09,310 I take my leave." 128 00:10:09,320 --> 00:10:11,550 "You fool, you didn't listen!" 129 00:10:11,550 --> 00:10:12,920 "I'm sorry." 130 00:10:12,920 --> 00:10:14,080 "Lady Sif, get help!" 131 00:10:14,090 --> 00:10:16,020 "Somebody, help!" 132 00:10:16,020 --> 00:10:17,450 "Sorry for all I've done." 133 00:10:17,460 --> 00:10:19,460 "Shh. It's all right. Hold on." 134 00:10:19,460 --> 00:10:23,090 "I'm sorry I tried to rule Earth." 135 00:10:23,100 --> 00:10:24,500 "They'd be lucky to have you." 136 00:10:24,500 --> 00:10:27,830 "I'm sorry about that thing with the Tesseract." 137 00:10:27,840 --> 00:10:29,470 "- I just couldn't help myself." "- I know." 138 00:10:29,470 --> 00:10:30,970 "I'm a trickster." 139 00:10:30,970 --> 00:10:33,070 "So mischievous." 140 00:10:33,070 --> 00:10:35,870 "Sorry about that time I turned you into a frog." 141 00:10:35,880 --> 00:10:37,410 "It was a wonderful joke." 142 00:10:37,410 --> 00:10:39,580 -'Twas indeed hilarious. 143 00:10:39,580 --> 00:10:42,080 "You are the savior of Asgard." 144 00:10:42,080 --> 00:10:44,080 "- Tell my story." "- I will." 145 00:10:44,080 --> 00:10:45,420 "Build a statue for me." 146 00:10:45,420 --> 00:10:47,320 "We will build a big statue for you." 147 00:10:47,320 --> 00:10:51,160 "With my helmet on, with the big bendy horns." 148 00:10:51,160 --> 00:10:53,890 "I will tell Father what you did here today." 149 00:10:53,890 --> 00:10:59,130 "I didn't do it for him." 150 00:11:07,570 --> 00:11:10,070 "No!" 151 00:11:13,480 --> 00:11:16,480 'And so, Loki died of his wounds...' 152 00:11:16,480 --> 00:11:18,550 'giving his life for ours.' 153 00:11:18,550 --> 00:11:21,420 'He fought back those disgusting elves...' 154 00:11:21,420 --> 00:11:23,390 'he brought peace to the realm.' 155 00:11:23,390 --> 00:11:26,360 'Loki, my boy...' 156 00:11:26,360 --> 00:11:28,160 'it was many moons ago I found you' 157 00:11:28,160 --> 00:11:31,000 'on that frostbitten battlefield.' 158 00:11:31,000 --> 00:11:33,560 'On that day, I did not yet see in you...' 159 00:11:33,570 --> 00:11:36,130 'Asgard's savior. No.' 160 00:11:36,140 --> 00:11:41,370 'You were merely a little blue baby icicle...' 161 00:11:41,370 --> 00:11:44,940 'that melted this old fool's heart.' 162 00:11:46,950 --> 00:11:49,520 Bravo! Bravo! Well done. Bravo. 163 00:11:54,320 --> 00:11:55,360 Father. 164 00:11:56,390 --> 00:11:57,990 Oh, shit. 165 00:11:57,990 --> 00:12:00,290 Uh, my son, Thor, has returned! 166 00:12:00,290 --> 00:12:03,460 Greetings, my boy. 167 00:12:03,460 --> 00:12:05,330 It's an interesting play. What's it called? 168 00:12:05,330 --> 00:12:07,370 "The Tragedy of Loki of Asgard." 169 00:12:07,370 --> 00:12:09,530 The people wanted to commemorate him. 170 00:12:09,540 --> 00:12:11,100 Ah, indeed they should. 171 00:12:11,100 --> 00:12:12,300 I like the statue. 172 00:12:12,310 --> 00:12:14,970 A lot better looking than he was when he was alive, though. 173 00:12:14,970 --> 00:12:16,880 A little less weaselly, less greasy, maybe. 174 00:12:18,080 --> 00:12:20,680 Do you know what this is? 175 00:12:20,680 --> 00:12:23,980 The skull of Surtur. That's a formidable weapon! 176 00:12:23,980 --> 00:12:25,550 Do me a favor. Lock this away in a vault... 177 00:12:25,550 --> 00:12:27,320 so it doesn't turn into a giant monster 178 00:12:27,320 --> 00:12:28,920 and destroy the whole planet. 179 00:12:30,120 --> 00:12:32,120 Thank you, dear. Um... 180 00:12:32,120 --> 00:12:35,160 So it's back to Midgard for you, is it? 181 00:12:35,160 --> 00:12:36,630 Nope. 182 00:12:36,630 --> 00:12:39,500 I've been having this reoccurring dream lately. 183 00:12:39,500 --> 00:12:42,470 Every night, I see Asgard fall into ruins. 184 00:12:42,470 --> 00:12:43,700 That's just a silly dream... 185 00:12:43,700 --> 00:12:45,670 signs of an overactive imagination. 186 00:12:45,670 --> 00:12:46,770 Possibly. 187 00:12:46,770 --> 00:12:49,210 But then I decide to go out there and investigate. 188 00:12:49,210 --> 00:12:50,340 And what do I find, 189 00:12:50,340 --> 00:12:53,380 but the Nine Realms completely in chaos. 190 00:12:53,380 --> 00:12:56,480 Enemies of Asgard assembling, plotting our demise... 191 00:12:56,480 --> 00:12:58,150 all while you, Odin, 192 00:12:58,150 --> 00:12:59,550 the protector of those Nine Realms... 193 00:12:59,550 --> 00:13:01,320 are sitting here in your bathrobe, 194 00:13:01,320 --> 00:13:02,390 eating grapes. 195 00:13:02,390 --> 00:13:05,020 Yes, it is best to respect our neighbors' freedom. 196 00:13:05,020 --> 00:13:08,030 Yes, of course, the freedom to be massacred. 197 00:13:09,630 --> 00:13:12,030 Yes, besides I've been rather busy myself. 198 00:13:12,030 --> 00:13:13,030 Watching theater. 199 00:13:13,030 --> 00:13:15,230 Board meetings, and security council meetings... 200 00:13:15,230 --> 00:13:16,400 You're really gonna make me do it? 201 00:13:16,400 --> 00:13:17,400 Do what? 202 00:13:21,270 --> 00:13:23,440 You know that nothing will stop Mjolnir 203 00:13:23,440 --> 00:13:25,210 as it returns to my hand. 204 00:13:25,210 --> 00:13:26,710 Not even your face. 205 00:13:26,710 --> 00:13:29,250 You've gone quite mad. You'll be executed for this. 206 00:13:29,250 --> 00:13:32,020 Then I'll see you on the other side, brother. 207 00:13:33,290 --> 00:13:34,560 All right, I yield. 208 00:13:44,630 --> 00:13:45,630 Behold! 209 00:13:46,600 --> 00:13:47,970 Thor... 210 00:13:48,600 --> 00:13:50,100 - Odinson. - No. 211 00:13:52,140 --> 00:13:54,340 You had one job. Just the one. 212 00:13:56,140 --> 00:13:57,380 Where's Odin? 213 00:13:57,380 --> 00:13:59,140 You just couldn't stay away, could you? 214 00:13:59,150 --> 00:14:01,350 Everything was fine without you. 215 00:14:01,350 --> 00:14:04,250 Asgard was prospering. You've ruined everything. 216 00:14:04,250 --> 00:14:05,480 - Ask them. - Where's Father? 217 00:14:05,480 --> 00:14:07,220 - Did you kill him? - You had what you wanted. 218 00:14:07,220 --> 00:14:08,290 You had the independence you asked for. 219 00:14:08,290 --> 00:14:09,390 Whoa, whoa, whoa! 220 00:14:09,390 --> 00:14:11,660 Okay. I know exactly where he is. 221 00:14:23,700 --> 00:14:25,710 I swear I left him right here. 222 00:14:27,470 --> 00:14:28,570 Right here on the sidewalk, 223 00:14:28,580 --> 00:14:30,310 or right there where the building is being demolished? 224 00:14:30,310 --> 00:14:31,540 Great planning. 225 00:14:31,550 --> 00:14:32,580 How was I supposed to know? 226 00:14:32,580 --> 00:14:34,450 Can't see into the future. I'm not a witch. 227 00:14:34,450 --> 00:14:36,780 No? Then why do you dress like one? 228 00:14:36,780 --> 00:14:38,820 - Hey. - I can't believe you're alive. 229 00:14:38,820 --> 00:14:40,490 I saw you die. 230 00:14:40,490 --> 00:14:42,290 I mourned you, I cried for you. 231 00:14:42,290 --> 00:14:43,720 I'm honored. 232 00:14:43,720 --> 00:14:44,660 Ask him. 233 00:14:44,660 --> 00:14:46,720 Hi. Would you mind taking a picture with us? 234 00:14:46,730 --> 00:14:49,160 Oh, sure. 235 00:14:49,160 --> 00:14:51,560 Start figuring out where he is. 236 00:14:51,570 --> 00:14:52,700 Oh, my God. 237 00:14:52,700 --> 00:14:54,800 Sorry to hear that Jane dumped you. 238 00:14:54,800 --> 00:14:57,270 She didn't dump me, you know. 239 00:14:57,270 --> 00:14:59,210 I dumped her. It was a mutual dumping. 240 00:15:01,510 --> 00:15:03,310 What's this? What are you doing? 241 00:15:03,310 --> 00:15:04,380 This isn't me. 242 00:15:08,580 --> 00:15:09,580 Loki. 243 00:15:34,610 --> 00:15:36,640 Thor Odinson. 244 00:15:47,220 --> 00:15:48,720 God of Thunder. 245 00:15:49,820 --> 00:15:51,790 You can put down the umbrella. 246 00:16:09,240 --> 00:16:11,540 So, Earth has, uh, wizards now? 247 00:16:17,380 --> 00:16:18,450 The preferred term is 248 00:16:18,450 --> 00:16:20,550 "Master of the Mystic Arts." You can leave that now. 249 00:16:21,560 --> 00:16:23,220 All right, wizard. 250 00:16:23,220 --> 00:16:24,690 Who are you? Why should I care? 251 00:16:24,690 --> 00:16:26,720 My name is Doctor Stephen Strange, 252 00:16:26,730 --> 00:16:28,930 and I have some questions for you. 253 00:16:28,930 --> 00:16:30,130 Take a seat. 254 00:16:35,200 --> 00:16:36,270 Tea? 255 00:16:38,710 --> 00:16:40,200 I don't drink tea. 256 00:16:40,210 --> 00:16:41,510 What do you drink? 257 00:16:41,510 --> 00:16:42,680 Not tea. 258 00:16:45,840 --> 00:16:47,810 So, I keep a watch list 259 00:16:47,810 --> 00:16:49,780 of individuals and beings from other realms... 260 00:16:49,780 --> 00:16:51,350 that may be a threat to this world. 261 00:16:51,350 --> 00:16:55,420 Your adopted brother, Loki, is one of those beings. 262 00:16:55,420 --> 00:16:57,790 He's a worthy inclusion. Hmm. 263 00:16:59,660 --> 00:17:01,590 Then why bring him here? 264 00:17:01,590 --> 00:17:03,690 We're looking for my father. 265 00:17:03,700 --> 00:17:07,000 So, if I were to tell you where Odin was... 266 00:17:07,000 --> 00:17:09,600 all parties concerned would promptly return to Asgard? 267 00:17:09,600 --> 00:17:10,740 Promptly. 268 00:17:10,740 --> 00:17:12,500 Great! Then I'll help you. 269 00:17:12,510 --> 00:17:15,240 If you knew where he was, why didn't you call me? 270 00:17:15,240 --> 00:17:16,410 I have to tell you, he was adamant 271 00:17:16,410 --> 00:17:17,440 that he not be disturbed. 272 00:17:17,440 --> 00:17:20,840 Your father said he had chosen to remain in exile. 273 00:17:20,850 --> 00:17:24,450 - Hmm. - And you don't have a phone. 274 00:17:24,450 --> 00:17:26,280 No, I don't have a phone... 275 00:17:26,290 --> 00:17:27,850 but you could have sent an electronic letter. 276 00:17:27,850 --> 00:17:29,250 It's called an email. 277 00:17:29,260 --> 00:17:31,320 - Yeah, do you have a computer? - No. What for? 278 00:17:31,320 --> 00:17:32,990 - Uh-huh. - Anyway, 279 00:17:32,990 --> 00:17:34,890 my father is no longer in exile. 280 00:17:34,890 --> 00:17:36,590 So if you could tell me where he is, 281 00:17:36,600 --> 00:17:37,830 I can take him home. 282 00:17:37,830 --> 00:17:40,500 Gladly. He's in Norway. 283 00:17:40,500 --> 00:17:42,830 I'm just seeing whether this incantation 284 00:17:42,840 --> 00:17:45,940 requires any Asgardian modifications. 285 00:17:46,710 --> 00:17:47,740 Nope. 286 00:17:48,710 --> 00:17:49,810 Oh, we don't need that. 287 00:17:55,680 --> 00:17:57,220 Will you stop doing that? 288 00:17:59,320 --> 00:18:02,350 I need just one strand of your hair. 289 00:18:02,350 --> 00:18:03,250 Let me explain something. 290 00:18:03,260 --> 00:18:05,790 My hair is not to be meddled with. 291 00:18:13,770 --> 00:18:15,000 We could have just walked. 292 00:18:17,800 --> 00:18:19,700 He's waiting for you. 293 00:18:19,710 --> 00:18:21,010 All right. 294 00:18:21,010 --> 00:18:22,710 Don't forget your umbrella. 295 00:18:22,710 --> 00:18:23,910 Oh, yes. 296 00:18:31,680 --> 00:18:32,750 Sorry. 297 00:18:35,350 --> 00:18:37,790 There we go. 298 00:18:37,790 --> 00:18:40,490 I suppose I'll need my brother back. 299 00:18:40,490 --> 00:18:41,890 Oh, yeah. Right. 300 00:18:47,430 --> 00:18:51,440 I have been falling for 30 minutes! 301 00:18:51,440 --> 00:18:52,640 You can handle him from here. 302 00:18:53,070 --> 00:18:54,340 Yes. Of course. 303 00:18:54,340 --> 00:18:55,770 Thank you very much for your help. 304 00:18:55,780 --> 00:18:56,910 Good luck. 305 00:18:56,910 --> 00:18:58,980 Handle me? Who are you? 306 00:18:59,750 --> 00:19:00,780 Loki. 307 00:19:00,780 --> 00:19:01,910 You think you're some kind of sorcerer? 308 00:19:01,910 --> 00:19:04,020 Don't think for one minute, you second-rate... 309 00:19:04,020 --> 00:19:05,080 Bye-bye. 310 00:19:30,710 --> 00:19:31,780 Father? 311 00:19:33,510 --> 00:19:36,420 Look at this place. It's beautiful. 312 00:19:41,420 --> 00:19:42,890 Father, it's us. 313 00:19:46,090 --> 00:19:47,800 My sons. 314 00:19:48,830 --> 00:19:50,530 I've been waiting for you. 315 00:19:50,530 --> 00:19:52,030 I know. We've come to take you home. 316 00:19:52,570 --> 00:19:53,830 Home, yes. 317 00:19:55,670 --> 00:19:58,010 Your mother, she calls me. 318 00:20:00,410 --> 00:20:01,410 Do you hear it? 319 00:20:03,440 --> 00:20:04,880 Loki, lift your magic. 320 00:20:07,280 --> 00:20:10,450 Took me quite a while to break free from your spell. 321 00:20:10,450 --> 00:20:11,980 Frigga would have been proud. 322 00:20:11,990 --> 00:20:13,750 Come and sit with me. I don't have much time. 323 00:20:21,160 --> 00:20:23,030 I know that we failed you. 324 00:20:23,030 --> 00:20:24,530 But we can make this right. 325 00:20:25,060 --> 00:20:26,530 I failed you. 326 00:20:27,530 --> 00:20:30,440 It is upon us. Ragnarok. 327 00:20:30,440 --> 00:20:33,470 No, I've stopped Ragnarok. I put an end to Surtur. 328 00:20:33,740 --> 00:20:35,210 No. 329 00:20:35,210 --> 00:20:37,480 It has already begun. She's coming. 330 00:20:38,710 --> 00:20:40,880 My life was all that held her back. 331 00:20:40,880 --> 00:20:42,120 But my time has come. 332 00:20:44,850 --> 00:20:46,920 I cannot keep her away any longer. 333 00:20:46,920 --> 00:20:49,120 Father, who are you talking about? 334 00:20:49,120 --> 00:20:52,060 Goddess of Death. Hela. 335 00:20:53,130 --> 00:20:54,760 My firstborn. 336 00:20:55,860 --> 00:20:56,860 Your sister. 337 00:20:59,930 --> 00:21:01,730 Your what? 338 00:21:04,100 --> 00:21:08,100 Her violent appetites grew beyond my control. 339 00:21:08,110 --> 00:21:11,510 I couldn't stop her, so I imprisoned her. 340 00:21:11,510 --> 00:21:13,680 Locked her away. 341 00:21:13,680 --> 00:21:17,950 She draws her strength from Asgard... 342 00:21:17,950 --> 00:21:22,120 and once she gets there, her powers will be limitless. 343 00:21:22,120 --> 00:21:24,620 Whatever she is, we can stop her together. We can face her together. 344 00:21:24,620 --> 00:21:25,630 No, we won't. 345 00:21:26,860 --> 00:21:28,990 I'm on a different path now. 346 00:21:29,000 --> 00:21:30,560 This you must face alone. 347 00:21:32,970 --> 00:21:34,640 I love you, my sons. 348 00:21:37,200 --> 00:21:38,810 Look at that. 349 00:21:42,740 --> 00:21:44,480 Remember this place. 350 00:21:45,910 --> 00:21:47,510 Home. 351 00:22:27,190 --> 00:22:28,250 Brother. 352 00:22:36,090 --> 00:22:39,000 This was your doing. 353 00:23:21,240 --> 00:23:22,710 So he's gone. 354 00:23:26,250 --> 00:23:29,080 That's a shame. I would've liked to have seen that. 355 00:23:29,080 --> 00:23:30,720 You must be Hela. 356 00:23:32,250 --> 00:23:33,950 I'm Thor, son of Odin. 357 00:23:33,950 --> 00:23:37,790 Really? You don't look like him. 358 00:23:37,790 --> 00:23:39,720 Perhaps we can come to an arrangement. 359 00:23:39,730 --> 00:23:41,630 You sound like him. 360 00:23:43,630 --> 00:23:44,830 Kneel. 361 00:23:44,830 --> 00:23:46,100 Beg your pardon? 362 00:23:50,370 --> 00:23:52,010 Kneel. 363 00:23:55,170 --> 00:23:56,980 Before your queen. 364 00:23:58,210 --> 00:23:59,710 I don't think so. 365 00:24:10,290 --> 00:24:13,690 It's not possible. 366 00:24:13,690 --> 00:24:17,230 Darling, you have no idea what's possible. 367 00:24:37,180 --> 00:24:38,450 Bring us back! 368 00:24:38,450 --> 00:24:39,720 No! 369 00:24:48,730 --> 00:24:49,800 Loki! 370 00:25:36,880 --> 00:25:38,520 Who are you? What have you done with Thor? 371 00:25:43,480 --> 00:25:44,820 I'm Hela. 372 00:25:47,020 --> 00:25:50,090 I'm just a janitor. 373 00:25:50,090 --> 00:25:53,230 You look like a smart boy with good survival instincts. 374 00:25:56,190 --> 00:25:58,030 How would you like a job? 375 00:28:09,360 --> 00:28:11,660 Are you a fighter? 376 00:28:11,660 --> 00:28:13,600 Or are you food? 377 00:28:13,600 --> 00:28:15,970 I'm just passing through. 378 00:28:15,970 --> 00:28:17,430 It is food. 379 00:28:17,440 --> 00:28:18,540 On your knees. 380 00:29:01,280 --> 00:29:02,920 He's mine. 381 00:29:12,090 --> 00:29:13,190 Wait! 382 00:29:22,030 --> 00:29:23,200 Wait! 383 00:29:25,400 --> 00:29:26,600 He's mine. 384 00:29:26,600 --> 00:29:30,110 So if you want him, you go through me. 385 00:29:30,110 --> 00:29:31,440 But we've already got him. 386 00:29:33,280 --> 00:29:36,580 All right, then. I guess I go through you. 387 00:29:36,580 --> 00:29:38,150 More food. 388 00:30:12,320 --> 00:30:14,650 Thank you. 389 00:30:50,120 --> 00:30:54,160 Scrapper 142. I need clearance and an audience with the boss. 390 00:30:54,160 --> 00:30:56,130 I've got something special. 391 00:30:56,130 --> 00:30:58,400 Hey! Where are you taking me? 392 00:30:59,630 --> 00:31:01,100 Answer me! 393 00:31:01,330 --> 00:31:02,500 Hey! 394 00:31:02,500 --> 00:31:06,400 I am Thor, son of Odin. I need to get back to Asgard. 395 00:31:06,400 --> 00:31:08,710 Many apologies, your majesty. 396 00:31:37,270 --> 00:31:40,810 It's come to my attention that you don't know who I am. 397 00:31:47,780 --> 00:31:51,550 I am Hela, Odin's firstborn... 398 00:31:51,550 --> 00:31:54,180 the commander of the Legions of Asgard... 399 00:31:54,190 --> 00:31:55,750 the rightful heir to the throne, 400 00:31:55,750 --> 00:31:57,790 and the Goddess of Death. 401 00:32:02,130 --> 00:32:04,760 My father is dead. 402 00:32:04,760 --> 00:32:07,360 As are the princes. You're welcome. 403 00:32:07,370 --> 00:32:08,700 We were once the seat 404 00:32:08,700 --> 00:32:10,870 of absolute power in the cosmos. 405 00:32:10,870 --> 00:32:13,340 Our supremacy was unchallenged. 406 00:32:13,340 --> 00:32:16,540 Yet Odin stopped at Nine Realms. 407 00:32:16,540 --> 00:32:20,080 Our destiny is to rule over all others. 408 00:32:21,150 --> 00:32:24,250 And I am here to restore that power. 409 00:32:25,350 --> 00:32:27,180 Kneel before me... 410 00:32:27,190 --> 00:32:31,220 and rise into the ranks of my great conquest. 411 00:32:32,530 --> 00:32:34,460 Whoever you are... 412 00:32:34,460 --> 00:32:37,590 whatever you've done, surrender now! 413 00:32:37,600 --> 00:32:39,900 Or we will show you no mercy. 414 00:32:39,900 --> 00:32:41,630 Whoever I am? 415 00:32:41,630 --> 00:32:44,400 Did you listen to a word I said? 416 00:32:44,400 --> 00:32:46,440 This is your last warning! 417 00:32:48,640 --> 00:32:50,810 I thought you'd be happy to see me. 418 00:32:56,480 --> 00:32:57,720 Fine. 419 00:33:10,960 --> 00:33:12,560 Charge! 420 00:34:06,450 --> 00:34:09,520 Oh, I've missed this. 421 00:34:09,520 --> 00:34:11,450 Still, it's a shame. 422 00:34:11,460 --> 00:34:13,720 Good soldiers dying for nothing... 423 00:34:13,730 --> 00:34:16,290 all because they couldn't see the future. 424 00:34:16,300 --> 00:34:17,660 Sad. 425 00:34:17,660 --> 00:34:20,830 Oh, look, still alive. 426 00:34:28,410 --> 00:34:30,310 Change of heart? 427 00:34:30,310 --> 00:34:32,680 Go back to whatever cave you crept out of. 428 00:34:33,950 --> 00:34:35,510 You evil demoness! 429 00:34:39,450 --> 00:34:41,490 Let's go see my palace. 430 00:35:12,420 --> 00:35:14,690 'Fear not, for you are found.' 431 00:35:16,760 --> 00:35:18,720 'You are home, and there is no going back.' 432 00:35:21,630 --> 00:35:24,360 'No one leaves this place.' 433 00:35:24,360 --> 00:35:26,030 'But what is this place?' 434 00:35:26,030 --> 00:35:29,500 'The answer is Sakaar.' 435 00:35:31,100 --> 00:35:33,570 'Surrounded by cosmic gateways...' 436 00:35:33,570 --> 00:35:36,570 'Sakaar lives on the edge of the known and unknown.' 437 00:35:36,570 --> 00:35:38,410 'It is the collection point' 438 00:35:38,410 --> 00:35:40,340 'for all lost and unloved things...' 439 00:35:40,350 --> 00:35:42,040 'like you.' 440 00:35:42,050 --> 00:35:44,980 'But here on Sakaar, you are significant.' 441 00:35:44,980 --> 00:35:46,720 'You are valuable.' 442 00:35:46,720 --> 00:35:48,350 'Here you are loved.' 443 00:35:48,350 --> 00:35:49,620 What the hell? 444 00:35:49,620 --> 00:35:52,720 'And no one loves you more than the Grandmaster.' 445 00:35:52,720 --> 00:35:54,720 'He is the original,' 446 00:35:54,730 --> 00:35:56,990 'the first lost and the first found...' 447 00:35:56,990 --> 00:35:58,090 'the creator of Sakaar...' 448 00:35:58,100 --> 00:36:01,800 'and father of the Contest of Champions.' 449 00:36:01,800 --> 00:36:06,370 'Where once you were nothing, now you are something.' 450 00:36:06,370 --> 00:36:09,640 'You are the property of the Grandmaster.' 451 00:36:09,640 --> 00:36:11,140 'Congratulations!' 452 00:36:11,140 --> 00:36:15,110 'You will meet the Grandmaster in 5 seconds.' 453 00:36:15,110 --> 00:36:16,620 'Prepare yourself.' 454 00:36:18,520 --> 00:36:19,520 'Prepare yourself.' 455 00:36:21,390 --> 00:36:24,690 'You are now meeting the Grandmaster.' 456 00:36:33,400 --> 00:36:34,900 Hmm, hmm, hmm. 457 00:36:37,440 --> 00:36:39,800 He's wonderful. It is a he? 458 00:36:39,800 --> 00:36:41,040 It is a he. 459 00:36:41,040 --> 00:36:42,140 Yeah. 460 00:36:42,140 --> 00:36:44,470 I love when you come to visit, 142. 461 00:36:44,480 --> 00:36:46,110 You bring me the best stuff. 462 00:36:46,110 --> 00:36:47,980 Whenever we get to talking, Topaz, 463 00:36:47,980 --> 00:36:49,880 about Scrapper 142... 464 00:36:49,880 --> 00:36:51,480 what do I always say? 465 00:36:51,480 --> 00:36:53,650 "She is the..." And it starts with a "B." 466 00:36:53,650 --> 00:36:54,690 Trash. 467 00:36:55,690 --> 00:36:58,420 No, not trash. 468 00:36:58,420 --> 00:36:59,820 Were you waiting just to call her that? 469 00:36:59,820 --> 00:37:01,590 It doesn't start with a "B." 470 00:37:01,590 --> 00:37:02,690 Booze hag. 471 00:37:05,430 --> 00:37:07,830 Uh, I'm so sorry. No, "best." I was thinking about "best." 472 00:37:07,830 --> 00:37:09,130 'Cause I always say you're the best. 473 00:37:09,130 --> 00:37:11,200 She brought me my beloved champion, you know. 474 00:37:11,200 --> 00:37:13,170 You say that every time she's here. 475 00:37:13,170 --> 00:37:14,610 What have you brought today? Tell me. 476 00:37:14,870 --> 00:37:16,010 A contender. 477 00:37:16,010 --> 00:37:17,110 A what? 478 00:37:17,110 --> 00:37:19,540 I need to go closer. I want a closer look at this. 479 00:37:19,550 --> 00:37:21,680 Can you take us closer? Thank you. 480 00:37:33,960 --> 00:37:35,090 Pay this lady. 481 00:37:35,090 --> 00:37:37,030 Just wait a damn minute. 482 00:37:37,030 --> 00:37:39,630 I'm not for sale. 483 00:37:45,740 --> 00:37:47,600 Man, he's a fighter. 484 00:37:47,610 --> 00:37:49,010 I take 10 million. 485 00:37:49,010 --> 00:37:50,040 Tell her she's dreaming. 486 00:37:50,040 --> 00:37:52,710 Oh, for heaven's sakes, transfer the units. 487 00:37:59,150 --> 00:38:00,950 You'll pay for this. 488 00:38:00,950 --> 00:38:02,450 No, I got paid for this. 489 00:38:04,120 --> 00:38:05,840 Here's what I wanna know. 490 00:38:07,490 --> 00:38:08,560 Who are you? 491 00:38:08,560 --> 00:38:13,130 I am the God of Thunder. 492 00:38:13,130 --> 00:38:14,930 Wow. 493 00:38:16,000 --> 00:38:17,230 I didn't hear any thunder, 494 00:38:17,240 --> 00:38:20,100 but out of your fingers, was that sparkles? 495 00:38:20,100 --> 00:38:22,540 We've located your cousin. 496 00:38:22,540 --> 00:38:24,010 Uh, oh, good! 497 00:38:24,010 --> 00:38:26,280 Yeah, come on. I think you're gonna like this. 498 00:38:26,280 --> 00:38:27,540 There he is. 499 00:38:27,550 --> 00:38:29,210 Hey, cuz. 500 00:38:29,210 --> 00:38:31,650 We almost couldn't find you. What, you been hiding? 501 00:38:31,650 --> 00:38:33,120 Hi. 502 00:38:33,120 --> 00:38:34,550 Hmm. 503 00:38:34,550 --> 00:38:35,850 So... 504 00:38:35,850 --> 00:38:37,650 Please. 505 00:38:37,660 --> 00:38:39,220 I'm sorry. 506 00:38:39,220 --> 00:38:40,690 Yeah. 507 00:38:40,690 --> 00:38:41,890 Carlo... 508 00:38:42,990 --> 00:38:44,290 I pardon you. 509 00:38:44,300 --> 00:38:45,900 Oh, thank you. 510 00:38:45,900 --> 00:38:47,200 Thank you. 511 00:38:47,200 --> 00:38:50,170 You're officially pardoned. From life. 512 00:38:54,940 --> 00:38:57,080 Help me. 513 00:38:57,940 --> 00:39:00,780 Oh, my God! 514 00:39:00,780 --> 00:39:02,780 I'm stepping in it. I'm stepping in it. Look! 515 00:39:03,320 --> 00:39:05,080 Wow. 516 00:39:05,080 --> 00:39:07,080 Oh, the smell. 517 00:39:07,090 --> 00:39:08,580 What does it smell like? 518 00:39:08,590 --> 00:39:10,790 Burnt toast. 519 00:39:10,790 --> 00:39:12,860 What happened to my manners? 520 00:39:12,860 --> 00:39:14,620 I haven't properly introduced myself. 521 00:39:14,630 --> 00:39:16,890 Come on. Uh, follow me. 522 00:39:16,890 --> 00:39:19,030 My name is Grandmaster. 523 00:39:19,030 --> 00:39:20,830 I preside over a little harlequinade 524 00:39:20,830 --> 00:39:22,700 called the Contest of Champions. 525 00:39:22,700 --> 00:39:23,970 People come from far and wide 526 00:39:23,970 --> 00:39:25,600 to unwillingly participate in it. 527 00:39:25,600 --> 00:39:26,700 And you, my friend, 528 00:39:26,700 --> 00:39:28,140 might just be part of the new cast. 529 00:39:28,140 --> 00:39:29,440 What do you say to that? 530 00:39:29,440 --> 00:39:31,780 We're not friends and I don't give a shit about your games. 531 00:39:31,780 --> 00:39:33,210 I'm going back to Asgard. 532 00:39:33,210 --> 00:39:36,110 Ass-gard. 533 00:39:36,110 --> 00:39:38,250 One, two, three, four. 534 00:39:39,820 --> 00:39:42,080 There was a wormhole in space and time beneath me. 535 00:39:42,090 --> 00:39:45,590 At that moment, I let go. 536 00:39:45,590 --> 00:39:46,690 Loki? 537 00:39:47,930 --> 00:39:49,830 Loki! Loki! 538 00:39:49,830 --> 00:39:53,200 Over here. Over here. 539 00:39:53,200 --> 00:39:55,030 - Excuse me one second. - Loki! 540 00:39:56,600 --> 00:39:57,970 - What? - You're alive? 541 00:39:57,970 --> 00:39:59,770 - Yes, of course I'm alive. - What are you doing here? 542 00:39:59,770 --> 00:40:00,840 What do you mean, what am I doing? 543 00:40:00,840 --> 00:40:02,100 I'm stuck in this stupid chair. 544 00:40:02,110 --> 00:40:03,610 - Where's your chair? - I didn't get a chair. 545 00:40:03,610 --> 00:40:04,940 - Get me out of this one. - I can't. 546 00:40:04,940 --> 00:40:06,280 - Get me out. What? - I can't. 547 00:40:06,280 --> 00:40:07,340 I've made friends with this man. 548 00:40:07,350 --> 00:40:08,740 He's called the Grandmaster. 549 00:40:08,750 --> 00:40:09,950 - Oh, he's crazy! - I've gained his favor. 550 00:40:09,950 --> 00:40:11,750 The Bifrost brought me out here weeks ago. 551 00:40:11,750 --> 00:40:12,980 - Weeks ago? - Yes. 552 00:40:12,990 --> 00:40:13,950 I just got here. 553 00:40:13,950 --> 00:40:15,250 What are you whispering about? 554 00:40:16,220 --> 00:40:18,290 Time works real different around these parts. 555 00:40:18,290 --> 00:40:21,660 On any other world, I'd be, like, millions of years old. 556 00:40:21,660 --> 00:40:23,230 But here on Sakaar... 557 00:40:28,700 --> 00:40:31,370 In any case, you know this, uh... 558 00:40:31,370 --> 00:40:32,900 You call yourself Lord of Thunder? 559 00:40:32,900 --> 00:40:35,310 God of Thunder. Tell him. 560 00:40:35,310 --> 00:40:37,170 I've never met this man in my life. 561 00:40:37,180 --> 00:40:39,010 - He's my brother. - Adopted. 562 00:40:39,010 --> 00:40:40,210 Is he any kind of a fighter? 563 00:40:40,210 --> 00:40:41,310 You take this thing 564 00:40:41,310 --> 00:40:42,310 out of my neck and I'll show you. 565 00:40:42,310 --> 00:40:44,380 Now, listen to that. He's threatening me. 566 00:40:44,380 --> 00:40:46,680 Hey, Sparkles, here's the deal. 567 00:40:46,680 --> 00:40:48,990 If you wanna get back to Ass-place, Assberg... 568 00:40:48,990 --> 00:40:49,920 Asgard. 569 00:40:49,920 --> 00:40:53,160 Any contender who defeats my champion... 570 00:40:53,160 --> 00:40:55,160 their freedom they shall win. 571 00:40:55,160 --> 00:40:56,860 Fine. Then point me in the direction 572 00:40:56,860 --> 00:40:58,660 of whoever's ass I have to kick! 573 00:40:58,660 --> 00:41:01,230 That's what I call, contender. 574 00:41:01,230 --> 00:41:04,030 Direction would be this way, Lord. 575 00:41:04,040 --> 00:41:05,300 Ah! Loki! 576 00:41:11,680 --> 00:41:14,180 Hey, hey, hey. Take it easy, man. 577 00:41:14,180 --> 00:41:16,080 Over here. 578 00:41:16,080 --> 00:41:17,880 The pile of rocks waving at you. Here. 579 00:41:17,880 --> 00:41:20,450 Yeah, I'm actually a thing. I'm a being. 580 00:41:20,450 --> 00:41:22,180 Allow me to introduce myself. My name is Korg. 581 00:41:22,190 --> 00:41:23,850 I'm kind of like the leader in here. 582 00:41:23,850 --> 00:41:25,720 I'm made of rocks, as you can see. 583 00:41:25,720 --> 00:41:27,320 But don't let that intimidate you. 584 00:41:27,320 --> 00:41:28,390 You don't need to be afraid 585 00:41:28,390 --> 00:41:30,390 unless you're made of scissors. 586 00:41:30,390 --> 00:41:31,790 Just a little rock-paper-scissor 587 00:41:31,800 --> 00:41:32,960 joke for you. 588 00:41:32,960 --> 00:41:35,900 This is my very good friend over here, Miek. 589 00:41:35,900 --> 00:41:39,200 He's an insect and has knives for hands. 590 00:41:39,200 --> 00:41:40,900 You're a Kronan, aren't you? 591 00:41:40,910 --> 00:41:43,710 - That I am. - How'd you end up in here? 592 00:41:43,710 --> 00:41:45,340 Ah, well, I tried to start a revolution, 593 00:41:45,340 --> 00:41:46,810 but didn't print enough pamphlets. 594 00:41:46,810 --> 00:41:48,180 So hardly anyone turned up, 595 00:41:48,180 --> 00:41:51,080 except for my mum and her boyfriend, who I hate. 596 00:41:51,080 --> 00:41:52,410 As punishment, I was forced 597 00:41:52,420 --> 00:41:55,080 to be in here and become a gladiator. 598 00:41:55,090 --> 00:41:56,790 Bit of a promotional disaster, that one. 599 00:41:56,790 --> 00:41:59,490 But I'm actually organizing another revolution. 600 00:41:59,490 --> 00:42:00,760 I don't know if you'd be interested 601 00:42:00,760 --> 00:42:01,860 in something like that. 602 00:42:01,860 --> 00:42:03,700 Do you reckon you'd be interested? 603 00:42:05,830 --> 00:42:07,030 How did you... 604 00:42:07,030 --> 00:42:09,930 Ah, yeah, no. This whole thing is a circle. 605 00:42:09,930 --> 00:42:13,200 But not a real circle, more like a freaky circle. 606 00:42:13,200 --> 00:42:14,440 This doesn't make any sense. 607 00:42:14,440 --> 00:42:16,070 No, nothing makes sense here, man. 608 00:42:16,070 --> 00:42:17,440 The only thing that does make sense 609 00:42:17,440 --> 00:42:19,210 is that nothing makes sense. 610 00:42:19,210 --> 00:42:21,810 Has anyone here fought the Grandmaster's champion? 611 00:42:21,810 --> 00:42:23,010 Doug has. 612 00:42:23,010 --> 00:42:24,150 Doug! 613 00:42:24,150 --> 00:42:25,280 Our luck, Doug's dead. 614 00:42:25,280 --> 00:42:26,480 That's right. 615 00:42:26,480 --> 00:42:29,080 Everyone who fights the Grandmaster's champion perishes. 616 00:42:29,090 --> 00:42:30,950 What about you? You're made of rocks. 617 00:42:30,960 --> 00:42:33,820 Perishable rock. There you go. Another one gone. 618 00:42:33,820 --> 00:42:35,530 Yeah, no, I just do the smaller fights, 619 00:42:35,530 --> 00:42:37,830 warm up the crowd and what not. 620 00:42:37,830 --> 00:42:39,760 Wait. You're not gonna face him, are you? 621 00:42:39,760 --> 00:42:41,260 Yes, I am. 622 00:42:41,270 --> 00:42:43,200 Gonna fight him, win, 623 00:42:43,200 --> 00:42:45,170 and get the hell out of this place. 624 00:42:45,170 --> 00:42:47,240 That's exactly what Doug used to say. 625 00:42:47,240 --> 00:42:49,870 See you later, new Doug. 626 00:42:58,950 --> 00:43:01,280 Does no one remember me? 627 00:43:01,290 --> 00:43:03,860 Has no one been taught our history? 628 00:43:09,330 --> 00:43:11,460 Look at these lies. 629 00:43:11,460 --> 00:43:13,030 Goblets and garden parties? 630 00:43:15,200 --> 00:43:16,940 Peace treaties? 631 00:43:17,570 --> 00:43:19,100 Odin... 632 00:43:19,100 --> 00:43:20,940 proud to have it... 633 00:43:20,940 --> 00:43:22,310 ashamed of how he got it. 634 00:43:41,460 --> 00:43:43,990 We were unstoppable. 635 00:43:43,990 --> 00:43:46,030 I was his weapon in the conquest 636 00:43:46,030 --> 00:43:48,470 that built Asgard's empire. 637 00:43:51,270 --> 00:43:54,900 One by one, the realms became ours. 638 00:43:54,910 --> 00:43:59,210 But then, simply because my ambition outgrew his... 639 00:43:59,210 --> 00:44:04,150 he banished me, caged me, locked me away like an animal. 640 00:44:04,150 --> 00:44:07,120 Before that, Asgard's warriors were honored... 641 00:44:07,120 --> 00:44:10,820 their bodies buried as heroes beneath this very palace. 642 00:44:21,930 --> 00:44:23,570 - Odin's treasures. - Fake. 643 00:44:25,900 --> 00:44:28,340 Most of the stuff in here is fake. 644 00:44:29,010 --> 00:44:30,180 Or weak. 645 00:44:32,240 --> 00:44:34,250 Smaller than I thought it would be. 646 00:44:35,310 --> 00:44:36,950 That's not bad. 647 00:44:36,950 --> 00:44:38,580 But this... 648 00:44:39,250 --> 00:44:41,350 The Eternal Flame. 649 00:45:09,480 --> 00:45:11,880 Want to see what true power really looks like? 650 00:45:40,640 --> 00:45:43,380 Fenris, my darling, what have they done to you? 651 00:45:45,950 --> 00:45:50,020 With the Eternal Flame, you are reborn. 652 00:46:05,500 --> 00:46:07,440 I've missed you. 653 00:46:08,310 --> 00:46:10,240 I've missed you all. 654 00:46:13,010 --> 00:46:14,180 Odin... 655 00:46:14,180 --> 00:46:17,610 I bid you take your place in the halls of Valhalla... 656 00:46:17,620 --> 00:46:20,120 where the brave shall live forever. 657 00:46:21,450 --> 00:46:24,120 Nor shall we mourn but rejoice... 658 00:46:24,120 --> 00:46:25,420 for those that have died... 659 00:46:25,420 --> 00:46:26,860 ...the glorious death. 660 00:46:34,730 --> 00:46:36,400 Hurts, doesn't it? 661 00:46:36,400 --> 00:46:37,400 Being lied to. 662 00:46:38,440 --> 00:46:39,770 Being told you're one thing 663 00:46:39,770 --> 00:46:41,970 and then learning it's all a fiction. 664 00:46:46,640 --> 00:46:48,780 You didn't think I'd really come and see you, did you? 665 00:46:48,780 --> 00:46:50,580 This place is disgusting. 666 00:46:53,180 --> 00:46:55,220 Does this mean you don't want my help? 667 00:46:55,220 --> 00:46:57,350 Look, I couldn't jeopardize my position with the Grandmaster. 668 00:46:57,350 --> 00:46:59,120 It took me time to win his trust. 669 00:46:59,120 --> 00:47:00,460 He's a lunatic, but he can be amenable. 670 00:47:00,460 --> 00:47:02,190 What I'm telling you is, 671 00:47:02,190 --> 00:47:03,790 you could join me at the Grandmaster's side. 672 00:47:03,800 --> 00:47:05,290 Perhaps, in time, 673 00:47:05,300 --> 00:47:08,500 an accident befalls the Grandmaster, and then... 674 00:47:14,540 --> 00:47:17,210 You're not seriously thinking of going back, are you? 675 00:47:19,610 --> 00:47:22,410 Our sister destroyed your hammer 676 00:47:22,410 --> 00:47:24,610 like a piece of glass. 677 00:47:24,620 --> 00:47:26,580 She's stronger than both of us. She's stronger than you. 678 00:47:26,580 --> 00:47:28,250 You don't stand a chance. 679 00:47:28,250 --> 00:47:30,390 Do you understand what I'm saying to you? 680 00:47:34,730 --> 00:47:35,730 Fine. 681 00:47:38,500 --> 00:47:41,170 I guess I'll just have to go it alone. 682 00:47:42,100 --> 00:47:43,100 Like I've always done. 683 00:47:46,100 --> 00:47:47,340 Would you say something? 684 00:47:50,070 --> 00:47:51,510 Say something! 685 00:47:52,610 --> 00:47:55,280 What would you like me to say? 686 00:47:55,280 --> 00:47:57,580 You faked your own death... 687 00:47:57,580 --> 00:48:00,320 you stole the throne, stripped Odin of his power... 688 00:48:00,320 --> 00:48:02,120 stranded him on Earth to die, 689 00:48:02,120 --> 00:48:04,150 releasing the Goddess of Death. 690 00:48:04,160 --> 00:48:05,520 Have I said enough or would you like me to go back 691 00:48:05,520 --> 00:48:07,460 further than the past two days? 692 00:48:09,160 --> 00:48:10,590 You know, I haven't seen this 693 00:48:10,600 --> 00:48:12,760 beloved champion he talks of... 694 00:48:12,760 --> 00:48:15,530 but I've heard he is astonishingly savage. 695 00:48:15,530 --> 00:48:18,270 I've placed a large wager against you tomorrow. 696 00:48:19,470 --> 00:48:20,570 Don't let me down. 697 00:48:24,540 --> 00:48:26,140 Piss off, ghost! 698 00:48:28,510 --> 00:48:30,180 He's freaking gone. 699 00:48:38,490 --> 00:48:39,690 Oh, yuck! 700 00:48:39,690 --> 00:48:41,790 There's still someone's hair and blood all over this. 701 00:48:41,790 --> 00:48:43,430 Guys, can you clean up the weapons 702 00:48:43,430 --> 00:48:44,660 once you finish your fight? 703 00:48:44,660 --> 00:48:45,660 Disgusting slobs. 704 00:48:47,130 --> 00:48:48,660 Oh, Thor... 705 00:48:48,670 --> 00:48:50,670 wanna use a big wooden fork? 706 00:48:51,170 --> 00:48:52,300 No. 707 00:48:52,300 --> 00:48:53,570 Yeah, not really useful. 708 00:48:53,570 --> 00:48:55,440 Unless you're fighting off three vampires 709 00:48:55,440 --> 00:48:57,710 that were huddled together. 710 00:48:57,710 --> 00:48:59,740 I really wish I had my hammer. 711 00:48:59,740 --> 00:49:00,610 Hammer? 712 00:49:00,610 --> 00:49:02,640 Quite unique. It was made from this 713 00:49:02,650 --> 00:49:05,310 special metal from the heart of a dying star. 714 00:49:05,320 --> 00:49:06,720 And when I spun it really, really fast, 715 00:49:06,720 --> 00:49:08,280 it gave me the ability to fly. 716 00:49:08,290 --> 00:49:09,520 You rode a hammer? 717 00:49:09,520 --> 00:49:11,290 No, I didn't ride the hammer. 718 00:49:11,290 --> 00:49:12,660 The hammer rode you on your back? 719 00:49:12,660 --> 00:49:14,560 No. I used to spin it really fast, 720 00:49:14,560 --> 00:49:16,290 and it would pull me off the... 721 00:49:16,290 --> 00:49:18,430 Oh, my God. A hammer pulled you off? 722 00:49:18,430 --> 00:49:20,300 The ground. It would pull me off the ground, 723 00:49:20,300 --> 00:49:22,330 up into the air, and I would fly. 724 00:49:22,330 --> 00:49:23,430 Every time I threw it, 725 00:49:23,430 --> 00:49:25,470 it would always come back to me. 726 00:49:25,470 --> 00:49:26,740 Sounds like you had a pretty special 727 00:49:26,740 --> 00:49:28,340 and intimate relationship with this hammer... 728 00:49:28,340 --> 00:49:29,270 and that losing it 729 00:49:29,270 --> 00:49:32,370 was almost comparable to losing a loved one. 730 00:49:32,380 --> 00:49:34,550 That's a nice way of putting it. 731 00:49:36,250 --> 00:49:37,550 I said they're mine. 732 00:49:38,820 --> 00:49:40,950 See her, that's the one that put me in here. 733 00:49:40,950 --> 00:49:43,420 Oh, yeah. Scrapper 142. 734 00:49:43,420 --> 00:49:45,590 Gotta watch out for those Asgardians, man. 735 00:49:45,590 --> 00:49:47,460 They are hard to perish. 736 00:49:47,460 --> 00:49:48,830 Asgardian? 737 00:49:50,460 --> 00:49:52,530 Hey. 738 00:49:53,300 --> 00:49:54,730 Hey. 739 00:49:54,730 --> 00:49:57,270 Do not zap me with that thing. I just wanna talk. 740 00:49:58,870 --> 00:50:00,400 Asgard is in danger. 741 00:50:04,780 --> 00:50:06,440 My God, you're a Valkyrie. 742 00:50:07,810 --> 00:50:09,710 I used to wanna be a Valkyrie when I was younger... 743 00:50:09,710 --> 00:50:12,310 until I found out that you were all women. 744 00:50:12,320 --> 00:50:13,380 There's nothing wrong with women, of course. 745 00:50:13,380 --> 00:50:14,580 I love women. 746 00:50:14,590 --> 00:50:16,350 Sometimes a little too much. 747 00:50:16,350 --> 00:50:17,490 Not in a creepy way, 748 00:50:17,490 --> 00:50:19,490 just more of a respectful appreciation. 749 00:50:19,490 --> 00:50:20,760 I think it's great that there is 750 00:50:20,760 --> 00:50:23,990 an elite force of women warriors. 751 00:50:23,990 --> 00:50:25,600 It's about time. 752 00:50:26,860 --> 00:50:28,230 Are you done? 753 00:50:28,230 --> 00:50:29,370 Lord of Thunder, you're up. 754 00:50:29,370 --> 00:50:30,500 Please, help me. I need your help. 755 00:50:30,500 --> 00:50:31,500 Bye. 756 00:50:31,500 --> 00:50:33,900 Fine, then you must be a traitor or a coward. 757 00:50:33,910 --> 00:50:36,940 Because the Valkyrie is sworn to protect the throne. 758 00:50:36,940 --> 00:50:40,510 Listen closely, your majesty. This is Sakaar, not Asgard. 759 00:50:40,510 --> 00:50:42,380 And I'm a Scrapper, not a Valkyrie. 760 00:50:45,620 --> 00:50:47,680 Bring him in for processing. 761 00:50:47,680 --> 00:50:51,590 And no one escapes this place. So you're gonna die anyway. 762 00:51:03,500 --> 00:51:05,300 Now, don't you move. 763 00:51:05,300 --> 00:51:07,940 My hands ain't as steady as they used to be. 764 00:51:07,940 --> 00:51:11,270 By Odin's beard, you shall not cut my hair... 765 00:51:11,280 --> 00:51:13,610 lest you feel the wrath of the mighty Thor. 766 00:51:17,950 --> 00:51:20,620 Please. Please, kind sir, do not cut my hair. 767 00:51:21,750 --> 00:51:23,390 Please! No! 768 00:51:23,390 --> 00:51:24,490 No! 769 00:51:36,670 --> 00:51:39,530 Wow! Look at all of you. 770 00:51:39,540 --> 00:51:41,070 What a show! What a night! 771 00:51:41,070 --> 00:51:42,270 Who's having fun? 772 00:51:43,410 --> 00:51:45,510 Please, I'm your host. 773 00:51:45,510 --> 00:51:46,710 Big round of applause 774 00:51:46,710 --> 00:51:48,810 for all of our undercard competitors... 775 00:51:48,810 --> 00:51:51,780 who today died so gruesomely. 776 00:51:51,780 --> 00:51:53,080 Good sports. 777 00:51:53,080 --> 00:51:55,780 What a show! What a night! 778 00:51:55,790 --> 00:51:59,320 This is what you've come for, and so have I. 779 00:52:04,860 --> 00:52:08,000 And now, without further ado... 780 00:52:08,000 --> 00:52:10,670 it's main event time. 781 00:52:12,370 --> 00:52:13,970 Making his first appearance, 782 00:52:13,970 --> 00:52:15,770 though he looks quite promising... 783 00:52:15,770 --> 00:52:18,110 got a couple of tricks up his sleeve. 784 00:52:18,110 --> 00:52:20,940 I'll say no more, see what you think. 785 00:52:20,950 --> 00:52:22,410 Ladies and gentlemen, I give you... 786 00:52:23,550 --> 00:52:25,720 Lord of Thunder. 787 00:52:48,970 --> 00:52:51,870 Watch out for his fingers. They make sparks. 788 00:52:51,880 --> 00:52:53,210 Okay, this is it. 789 00:52:53,210 --> 00:52:56,680 Let's get ready to welcome this guy. Here he comes. 790 00:53:04,920 --> 00:53:06,620 He is a creature. 791 00:53:06,620 --> 00:53:08,520 What can we say about him? 792 00:53:08,530 --> 00:53:10,560 Well, he's unique. There's none like him. 793 00:53:10,560 --> 00:53:13,370 I feel a special connection with him. 794 00:53:14,800 --> 00:53:16,000 He's undefeated. 795 00:53:17,670 --> 00:53:19,000 He's the reigning. 796 00:53:21,510 --> 00:53:23,970 He's the defending. 797 00:53:23,970 --> 00:53:25,410 Ladies and gentlemen... 798 00:53:25,410 --> 00:53:26,440 I give you... 799 00:53:26,840 --> 00:53:27,850 Uh-oh. 800 00:53:31,420 --> 00:53:35,020 ...your Incredible... 801 00:53:38,820 --> 00:53:40,590 Hulk! 802 00:53:41,190 --> 00:53:42,720 Yes! 803 00:53:46,600 --> 00:53:49,060 I have to get off this planet. 804 00:53:49,070 --> 00:53:51,170 Hey, hey, hey. Where you going? 805 00:53:59,040 --> 00:54:00,480 Hey! 806 00:54:01,050 --> 00:54:02,810 We know each other. 807 00:54:02,810 --> 00:54:04,820 He's a friend from work. 808 00:54:13,960 --> 00:54:15,620 Where have you been? 809 00:54:15,630 --> 00:54:17,860 Everybody thought you were dead. 810 00:54:17,860 --> 00:54:19,870 But so much has happened since I last saw you. 811 00:54:20,700 --> 00:54:22,160 I lost my hammer. 812 00:54:22,170 --> 00:54:25,530 Like, yesterday, so that's still pretty fresh. 813 00:54:25,540 --> 00:54:27,940 Loki. Loki's alive. Can you believe it? 814 00:54:27,940 --> 00:54:29,140 He's up there. 815 00:54:29,140 --> 00:54:31,180 Loki! Look who it is! 816 00:54:33,480 --> 00:54:35,740 Banner, I never thought I would say this... 817 00:54:35,750 --> 00:54:38,080 but I'm happy to see you. 818 00:54:38,080 --> 00:54:40,680 Hulk! Hulk! Hulk! 819 00:54:46,490 --> 00:54:47,490 Banner. 820 00:54:48,630 --> 00:54:50,260 Hey, Banner! 821 00:54:50,260 --> 00:54:52,860 No Banner. Only Hulk. 822 00:54:52,860 --> 00:54:54,600 What are you doing? 823 00:54:54,600 --> 00:54:56,000 It's me. It's Thor! 824 00:55:16,150 --> 00:55:17,720 Banner, we're friends. 825 00:55:17,720 --> 00:55:19,280 This is crazy. I don't want to hurt you! 826 00:55:26,630 --> 00:55:28,670 Here we go. 827 00:55:47,550 --> 00:55:48,650 What? 828 00:55:59,030 --> 00:56:00,630 Hey, big guy. 829 00:56:02,300 --> 00:56:04,540 The sun's getting real low. 830 00:56:15,110 --> 00:56:18,020 That's it. The sun's going down. 831 00:56:20,820 --> 00:56:22,920 I won't hurt you anymore. 832 00:56:22,920 --> 00:56:24,560 No one will. 833 00:56:36,200 --> 00:56:38,800 Yes! That's how it feels! 834 00:56:39,900 --> 00:56:42,040 I'm just a huge fan of the sport. 835 00:56:49,350 --> 00:56:51,880 All right. Screw it. 836 00:56:57,850 --> 00:56:58,960 Oh! 837 00:57:03,390 --> 00:57:04,760 I know you're in there, Banner. 838 00:57:04,760 --> 00:57:05,830 I'll get you out! 839 00:57:15,040 --> 00:57:17,140 What's the matter with you? You're embarrassing me! 840 00:57:17,140 --> 00:57:18,310 I told them we were friends! 841 00:58:50,470 --> 00:58:52,740 Thunder! Thunder! Thunder! 842 00:58:54,370 --> 00:59:11,412 Thunder! Thunder! Thunder! 843 00:59:30,940 --> 00:59:33,780 Another day, another Doug. 844 00:59:42,420 --> 00:59:44,990 What is that noise? 845 00:59:44,990 --> 00:59:47,920 The common folk aren't exactly falling in line. 846 00:59:47,930 --> 00:59:51,760 There's a resistance trying to knock down the front gates. 847 00:59:57,200 --> 00:59:59,230 Tell me about yourself, Skurge. 848 00:59:59,240 --> 01:00:02,000 Well, me dad was a stonemason. Me mum was... 849 01:00:02,010 --> 01:00:04,010 Right, yeah, I'll just stop you there. 850 01:00:04,010 --> 01:00:06,040 What I meant was... 851 01:00:06,040 --> 01:00:07,750 what's your ambition? 852 01:00:08,850 --> 01:00:12,180 I just want a chance to prove myself. 853 01:00:12,850 --> 01:00:14,080 Recognition. 854 01:00:14,080 --> 01:00:15,520 When I was young... 855 01:00:15,520 --> 01:00:19,350 every great king had an executioner. 856 01:00:19,360 --> 01:00:21,520 Not just to execute people... 857 01:00:21,530 --> 01:00:24,200 but also to execute their vision. 858 01:00:25,230 --> 01:00:28,200 But mainly to execute people. 859 01:00:28,200 --> 01:00:30,200 Still, it was a great honor. 860 01:00:32,070 --> 01:00:34,910 I was Odin's executioner. 861 01:00:38,140 --> 01:00:40,180 And you shall be my executioner. 862 01:00:45,550 --> 01:00:47,550 Let's begin our conquest. 863 01:00:59,060 --> 01:01:00,570 Skurge, where's the sword? 864 01:01:06,140 --> 01:01:10,170 That sword is the key to opening the Bifrost. 865 01:01:10,170 --> 01:01:11,640 Those people you mentioned, 866 01:01:11,640 --> 01:01:13,840 the ones who aren't falling into line... 867 01:01:14,380 --> 01:01:15,550 round them up. 868 01:01:39,170 --> 01:01:40,170 Excuse me. 869 01:01:52,920 --> 01:01:54,520 Sorry about that. 870 01:01:54,520 --> 01:01:55,920 These bloody things are everywhere. 871 01:01:57,090 --> 01:01:58,160 Come on. 872 01:02:33,120 --> 01:02:34,660 You'll be safe here. 873 01:03:44,330 --> 01:03:45,530 Are we cool? 874 01:03:49,070 --> 01:03:50,600 It's Hulk in a hot tub. 875 01:03:52,040 --> 01:03:53,500 So how long have you been like that? 876 01:03:54,040 --> 01:03:56,070 Like what? 877 01:03:56,070 --> 01:03:59,210 Like this. Big, and green, and stupid. 878 01:04:00,310 --> 01:04:02,450 Hulk always Hulk. 879 01:04:07,150 --> 01:04:08,490 How'd you get here? 880 01:04:09,320 --> 01:04:10,350 Winning. 881 01:04:11,190 --> 01:04:12,250 You mean cheating, huh? 882 01:04:12,260 --> 01:04:14,660 Were they wearing one of these when you won? 883 01:04:14,660 --> 01:04:16,360 How'd you arrive here? 884 01:04:19,060 --> 01:04:20,230 Quinjet. 885 01:04:20,230 --> 01:04:22,700 Yes. Now, where is the Quinjet now? 886 01:04:27,470 --> 01:04:29,600 That's naked. 887 01:04:29,610 --> 01:04:32,480 He's very naked. Hmm. 888 01:04:35,180 --> 01:04:37,320 It's in my brain now. 889 01:04:37,820 --> 01:04:39,220 Quinjet. 890 01:04:49,590 --> 01:04:51,230 Yes! 891 01:04:51,230 --> 01:04:52,760 I'm getting us out of here. 892 01:04:52,760 --> 01:04:55,430 This is a terrible, awful place. 893 01:04:55,430 --> 01:04:59,330 You're gonna love Asgard. It's big. It's golden. Shiny. 894 01:04:59,340 --> 01:05:00,770 Hulk stay. 895 01:05:00,770 --> 01:05:04,870 No, no, no. My people need me to get back to Asgard. 896 01:05:04,870 --> 01:05:06,840 We must prevent Ragnarok. 897 01:05:06,840 --> 01:05:08,310 Ragnarok? 898 01:05:08,310 --> 01:05:10,350 The prophesied death of my home world. 899 01:05:10,350 --> 01:05:11,710 The end of days, it's the end of... 900 01:05:13,650 --> 01:05:16,120 If you help me get back to Asgard... 901 01:05:16,120 --> 01:05:18,390 I can help you get back to Earth. Huh? 902 01:05:18,390 --> 01:05:19,520 Earth hate Hulk. 903 01:05:19,520 --> 01:05:21,320 Earth loves Hulk. They love you. 904 01:05:21,320 --> 01:05:22,620 You're one of the Avengers. 905 01:05:22,630 --> 01:05:24,630 One of the team, one of our friends. 906 01:05:24,630 --> 01:05:26,560 This is what friends do. They support each other. 907 01:05:26,560 --> 01:05:27,830 You're Banner's friend. 908 01:05:27,830 --> 01:05:30,330 I'm not Banner's friend. I prefer you. 909 01:05:30,330 --> 01:05:31,470 Banner's friend. 910 01:05:31,470 --> 01:05:32,470 I don't even like Banner. 911 01:05:32,470 --> 01:05:35,740 "I'm into numbers and science and stuff." 912 01:05:35,740 --> 01:05:37,640 Thor go. Hulk stay. 913 01:05:37,640 --> 01:05:38,640 Fine. 914 01:05:39,410 --> 01:05:40,410 Stay here. 915 01:05:41,810 --> 01:05:43,710 Stupid place. It's hideous, by the way. 916 01:05:43,710 --> 01:05:47,280 The red, the white. Just pick a color. Ridiculous. 917 01:05:47,920 --> 01:05:49,450 Smash you. 918 01:05:49,450 --> 01:05:51,820 You didn't smash anything. I won that fight. 919 01:05:51,820 --> 01:05:54,260 - I smashed you. - Yeah, sure, sure. 920 01:05:54,260 --> 01:05:56,190 - Baby arms. - What? 921 01:05:56,190 --> 01:05:57,390 Baby. 922 01:05:57,390 --> 01:05:59,160 Moron! You big child. 923 01:05:59,160 --> 01:06:00,290 Thor go! 924 01:06:00,300 --> 01:06:02,230 I am going. 925 01:06:06,200 --> 01:06:07,570 Thor go again. 926 01:06:12,310 --> 01:06:13,540 Thor home. 927 01:06:23,690 --> 01:06:25,490 Hulk trains. 928 01:06:25,490 --> 01:06:27,690 That's great. Have fun. 929 01:06:27,690 --> 01:06:29,520 - Hey, big guy. - Angry girl. 930 01:06:29,530 --> 01:06:30,890 What have you been up to? 931 01:06:30,890 --> 01:06:31,960 Winning. 932 01:06:42,310 --> 01:06:45,480 Heimdall, I know you can see me. 933 01:06:46,740 --> 01:06:48,750 I need you to help me. 934 01:06:50,850 --> 01:06:52,320 Help me see. 935 01:07:02,460 --> 01:07:04,860 I see you, but you're far away. 936 01:07:05,800 --> 01:07:07,330 What's going on here? 937 01:07:07,330 --> 01:07:08,770 Come see for yourself. 938 01:07:11,400 --> 01:07:12,870 I'm providing refuge in a stronghold 939 01:07:12,870 --> 01:07:14,030 built by our ancestors. 940 01:07:14,040 --> 01:07:17,840 But if the garrison falls, our only escape is Bifrost. 941 01:07:17,840 --> 01:07:19,940 You're talking about evacuating Asgard? 942 01:07:22,950 --> 01:07:25,650 We won't last long if we stay. 943 01:07:25,650 --> 01:07:26,950 She draws her power from Asgard 944 01:07:26,950 --> 01:07:28,520 and grows stronger every day. 945 01:07:28,520 --> 01:07:29,620 Come on. 946 01:07:33,590 --> 01:07:35,320 Hela is ravenous. 947 01:07:35,320 --> 01:07:36,390 If I let her leave, 948 01:07:36,390 --> 01:07:38,530 she'll consume Nine Realms and all the cosmos. 949 01:07:38,530 --> 01:07:39,460 We need you. 950 01:07:39,460 --> 01:07:40,790 I'm working on it. But I don't even know 951 01:07:40,800 --> 01:07:42,130 where the hell I am. 952 01:07:42,130 --> 01:07:44,570 You're on a planet surrounded by doorways. Go through one. 953 01:07:44,570 --> 01:07:46,500 - Which one? - The big one. 954 01:08:15,630 --> 01:08:17,000 Thor sad. 955 01:08:17,000 --> 01:08:18,370 Shut up. 956 01:08:20,570 --> 01:08:22,310 Thor sad. 957 01:08:23,340 --> 01:08:25,510 I'm not sad, you idiot. 958 01:08:25,510 --> 01:08:27,440 - I'm pissed off! - Oh. 959 01:08:28,080 --> 01:08:31,910 Angry. I lost my father. 960 01:08:31,910 --> 01:08:34,480 I lost my hammer. 961 01:08:34,480 --> 01:08:36,050 - You're not even listening. - Whining and crying. 962 01:08:36,050 --> 01:08:37,720 Cry like baby. 963 01:08:37,720 --> 01:08:39,390 Don't kick stuff. 964 01:08:40,620 --> 01:08:42,890 You're being a really bad friend. 965 01:08:42,890 --> 01:08:44,390 You bad friend! 966 01:08:44,390 --> 01:08:45,690 - You know what we call you? - No. 967 01:08:45,700 --> 01:08:47,660 We call you the stupid Avenger. 968 01:08:47,660 --> 01:08:49,800 You're tiny Avenger! 969 01:08:52,370 --> 01:08:53,540 What, are you crazy? 970 01:08:53,540 --> 01:08:54,670 Yes. 971 01:08:54,670 --> 01:08:57,580 You know what? Earth does hate you. 972 01:09:17,830 --> 01:09:19,800 No. Mmm-mmm. 973 01:09:22,400 --> 01:09:25,730 I'm sorry I said those things. 974 01:09:25,740 --> 01:09:27,000 You're not the stupid Avenger. 975 01:09:27,000 --> 01:09:29,440 Nobody calls you the stupid Avenger. 976 01:09:29,910 --> 01:09:31,610 It's okay. 977 01:09:31,610 --> 01:09:32,670 You just can't go around throwing shields 978 01:09:32,680 --> 01:09:34,080 at people. Could have killed me. 979 01:09:34,080 --> 01:09:35,510 I know. I'm sorry. 980 01:09:35,510 --> 01:09:36,980 I just get so angry all the time. 981 01:09:36,980 --> 01:09:39,410 Hulk always, always angry. 982 01:09:39,420 --> 01:09:42,080 I know. We're the same, you and I. 983 01:09:42,090 --> 01:09:43,880 We're just a couple of hot-headed fools. 984 01:09:43,890 --> 01:09:47,860 Yeah, same. Hulk like fire, Thor like water. 985 01:09:48,790 --> 01:09:50,690 We're kind of both like fire. 986 01:09:50,690 --> 01:09:52,700 But Hulk like real fire. 987 01:09:53,730 --> 01:09:56,130 Hulk like raging fire. 988 01:09:56,130 --> 01:09:58,600 Thor like smoldering fire. 989 01:10:00,940 --> 01:10:02,870 Hulk, I need you to do something for me. 990 01:10:02,870 --> 01:10:03,870 Hmm? 991 01:10:09,480 --> 01:10:10,880 Angry girl. 992 01:10:18,150 --> 01:10:20,560 What's going on? What are you... 993 01:10:29,600 --> 01:10:31,600 You're so thick-headed that you can't tell... 994 01:10:31,600 --> 01:10:32,930 when someone's hiding all the way across 995 01:10:32,940 --> 01:10:34,600 the universe and wants to be left alone. 996 01:10:34,600 --> 01:10:37,110 - We need to talk. - No, you wanna talk to me. 997 01:10:37,910 --> 01:10:39,070 I need her to stay. 998 01:10:39,070 --> 01:10:40,080 Stay? 999 01:10:40,780 --> 01:10:41,880 Block. 1000 01:10:43,450 --> 01:10:44,480 Stay. 1001 01:10:45,180 --> 01:10:47,050 - Please. - Please. 1002 01:10:49,820 --> 01:10:50,820 All right. 1003 01:10:52,960 --> 01:10:55,490 Here's the deal. 1004 01:10:55,490 --> 01:10:57,060 I'll listen to you... 1005 01:10:57,830 --> 01:10:59,130 till this is empty. 1006 01:11:00,700 --> 01:11:03,030 Asgard is in danger and people are dying. 1007 01:11:03,030 --> 01:11:04,750 We need to get back there. I need your help. 1008 01:11:05,100 --> 01:11:06,730 Wow. 1009 01:11:06,740 --> 01:11:08,670 Finished. Bye. 1010 01:11:10,170 --> 01:11:11,680 Odin is dead. 1011 01:11:14,980 --> 01:11:18,010 Hela, the Goddess of Death, has invaded Asgard. 1012 01:11:18,010 --> 01:11:20,810 If Hela's back, then Asgard's already lost. 1013 01:11:20,820 --> 01:11:22,420 I'm going to stop her. 1014 01:11:23,020 --> 01:11:24,220 - Alone? - Nope. 1015 01:11:24,220 --> 01:11:25,850 I'm putting together a team. 1016 01:11:25,860 --> 01:11:28,960 It's me, you, and the big guy. 1017 01:11:28,960 --> 01:11:31,260 No. No team. Only Hulk. 1018 01:11:31,260 --> 01:11:33,130 It's me and you. 1019 01:11:33,130 --> 01:11:34,560 I think it's only you. 1020 01:11:34,560 --> 01:11:36,870 Wait. Just listen. The Valkyrie are legend. 1021 01:11:36,870 --> 01:11:40,030 Elite warriors of Asgard sworn to defend the throne. 1022 01:11:40,040 --> 01:11:41,000 I'm not getting dragged into 1023 01:11:41,000 --> 01:11:42,900 another one of Odin's family squabbles. 1024 01:11:42,910 --> 01:11:44,840 - What's that supposed to mean? - Your sister. 1025 01:11:44,840 --> 01:11:46,910 Her power comes from Asgard, same as yours. 1026 01:11:46,910 --> 01:11:48,140 When it grew beyond Odin's control 1027 01:11:48,140 --> 01:11:49,640 she massacred everyone in the palace... 1028 01:11:49,650 --> 01:11:51,580 and tried to seize the throne. 1029 01:11:51,580 --> 01:11:53,280 When she tried to escape her banishment... 1030 01:11:53,280 --> 01:11:55,790 he sent the Valkyrie in to fight her back. 1031 01:11:56,920 --> 01:11:59,020 I only survived because... 1032 01:12:00,690 --> 01:12:02,090 Look, I already faced her once 1033 01:12:02,090 --> 01:12:04,130 back when I believed in the throne... 1034 01:12:04,130 --> 01:12:05,830 and it cost me everything. 1035 01:12:05,830 --> 01:12:07,760 That's what's wrong with Asgard. 1036 01:12:07,760 --> 01:12:09,930 The throne, the secrets, the whole golden sham. 1037 01:12:09,930 --> 01:12:11,170 I agree. 1038 01:12:12,100 --> 01:12:14,000 Don't get familiar. 1039 01:12:14,000 --> 01:12:15,640 I agree. 1040 01:12:15,640 --> 01:12:17,170 That's why I turned down the throne. 1041 01:12:17,170 --> 01:12:19,110 But this isn't about the crown. 1042 01:12:19,110 --> 01:12:20,610 This is about the people. 1043 01:12:20,610 --> 01:12:22,740 They're dying and they're your people, too. 1044 01:12:22,750 --> 01:12:23,950 Forget it. 1045 01:12:24,980 --> 01:12:26,610 I have. 1046 01:12:26,620 --> 01:12:27,920 - Okay. - Okay. 1047 01:12:27,920 --> 01:12:29,020 - Good. Great. - Great. 1048 01:12:29,020 --> 01:12:30,290 Thank you. 1049 01:12:30,290 --> 01:12:32,020 - For what? - For this. 1050 01:12:33,790 --> 01:12:35,820 Didn't see that, did you? 1051 01:12:37,090 --> 01:12:39,160 There... That's better. 1052 01:12:40,960 --> 01:12:42,900 You know, go ahead. 1053 01:12:42,900 --> 01:12:47,630 Stay here and enslave people for that lunatic. 1054 01:12:47,640 --> 01:12:49,070 Keep drinking, keep hiding. 1055 01:12:49,070 --> 01:12:50,240 But me... 1056 01:12:52,310 --> 01:12:54,140 I choose to run toward my problems 1057 01:12:54,140 --> 01:12:55,610 and not away from them. 1058 01:12:56,680 --> 01:12:57,880 Because that's what... 1059 01:13:02,920 --> 01:13:05,020 Because that's what heroes do. 1060 01:13:16,600 --> 01:13:17,940 Friend stay! 1061 01:13:29,950 --> 01:13:31,220 Yes! 1062 01:13:45,800 --> 01:13:46,800 All right. 1063 01:13:50,830 --> 01:13:51,840 Come on. 1064 01:13:54,200 --> 01:13:56,870 Welcome. Voice activation required. 1065 01:13:56,870 --> 01:13:58,340 Thor. 1066 01:13:58,340 --> 01:14:00,110 Access denied. 1067 01:14:00,110 --> 01:14:02,740 Uh... Thor, son of Odin. 1068 01:14:02,750 --> 01:14:03,950 Access denied. 1069 01:14:03,950 --> 01:14:05,110 God of Thunder. 1070 01:14:05,110 --> 01:14:06,650 Access denied. 1071 01:14:06,650 --> 01:14:07,880 Strongest Avenger. 1072 01:14:07,880 --> 01:14:09,280 Access denied. 1073 01:14:09,280 --> 01:14:11,050 Strongest Avenger. 1074 01:14:11,050 --> 01:14:12,750 Access denied. 1075 01:14:12,760 --> 01:14:14,860 Damn you, Stark. 1076 01:14:15,190 --> 01:14:16,420 Point Break. 1077 01:14:16,430 --> 01:14:18,860 Welcome, Point Break. 1078 01:14:20,260 --> 01:14:22,360 Friend stay! 1079 01:14:22,360 --> 01:14:24,730 No, no, no! Stop! 1080 01:14:24,730 --> 01:14:26,670 Stay! 1081 01:14:26,670 --> 01:14:28,100 Stop! Stop breaking everything! 1082 01:14:28,100 --> 01:14:29,710 Don't go! 1083 01:14:32,940 --> 01:14:34,110 Nice work, big guy. 1084 01:14:34,110 --> 01:14:35,880 We don't know where Ultron's headed, 1085 01:14:35,880 --> 01:14:38,010 but you're going very high, very fast. 1086 01:14:38,010 --> 01:14:40,350 So, I need you to turn this bird around, okay? 1087 01:14:40,350 --> 01:14:43,120 We can't track you in stealth mode... 1088 01:14:43,120 --> 01:14:44,890 so I need you to help me out. Okay? 1089 01:14:48,430 --> 01:14:50,190 I need you to... 1090 01:15:06,240 --> 01:15:08,850 No! No, Banner! 1091 01:15:15,980 --> 01:15:17,250 Oh, jeez. 1092 01:15:18,190 --> 01:15:19,760 Banner. 1093 01:15:20,860 --> 01:15:22,420 Hey, hey, hey. 1094 01:15:22,430 --> 01:15:24,160 You all right, Banner? 1095 01:15:26,430 --> 01:15:28,860 Sun's going down. Sun's going down. 1096 01:15:28,860 --> 01:15:30,800 That's it, breathe. 1097 01:15:30,800 --> 01:15:33,370 I won't hurt you. 1098 01:15:33,370 --> 01:15:34,770 Sun's going down. 1099 01:15:34,770 --> 01:15:36,110 - Thor. - Yeah. 1100 01:15:36,970 --> 01:15:38,410 What happened to your hair? 1101 01:15:38,410 --> 01:15:40,010 Some creepy old man cut it off. 1102 01:15:40,010 --> 01:15:41,510 - It looks good. - Oh, thanks. 1103 01:15:41,510 --> 01:15:44,250 Where are we? Oh, how's Nat? 1104 01:15:44,250 --> 01:15:47,250 - Uh, Nat is good, I'm sure. - Is she okay? 1105 01:15:47,250 --> 01:15:49,180 - And what about Sokovia? - Sokovia? 1106 01:15:49,190 --> 01:15:50,920 The city, Sokovia. Did we save it? 1107 01:15:50,920 --> 01:15:52,190 - Banner, listen. - What? 1108 01:15:52,190 --> 01:15:54,320 Sokovia. Ultron. That was two years ago. 1109 01:15:54,320 --> 01:15:56,060 - What are you saying? - Well... 1110 01:15:56,060 --> 01:15:57,990 What? 1111 01:15:57,990 --> 01:15:59,790 I've been Hulk for two years? 1112 01:15:59,800 --> 01:16:01,200 I'm afraid so. 1113 01:16:07,170 --> 01:16:08,340 What the hell happened? 1114 01:16:11,870 --> 01:16:13,510 Banner, there's something you should know. 1115 01:16:15,910 --> 01:16:17,110 Voice activation required. 1116 01:16:17,110 --> 01:16:18,250 Banner. 1117 01:16:18,250 --> 01:16:19,880 Welcome, strongest Avenger. 1118 01:16:19,880 --> 01:16:21,050 Uh, what? 1119 01:16:21,050 --> 01:16:22,090 Ship's log. 1120 01:16:33,460 --> 01:16:35,260 Thor, where are we? 1121 01:16:35,270 --> 01:16:36,330 Yeah, about that. 1122 01:16:36,330 --> 01:16:37,460 Sakaar, hear ye. 1123 01:16:37,470 --> 01:16:39,870 Attention please. I have some bad news. 1124 01:16:39,870 --> 01:16:42,840 My beloved exalted champion has turned up missing. 1125 01:16:42,840 --> 01:16:45,140 Take to the streets. Celebrate my champion. 1126 01:16:45,140 --> 01:16:46,310 Who's that? 1127 01:16:46,310 --> 01:16:48,840 He kind of runs the place. 1128 01:16:48,850 --> 01:16:50,240 You actually lived at his house for awhile. 1129 01:16:50,250 --> 01:16:51,550 - I did? - Yeah. 1130 01:16:51,550 --> 01:16:54,120 Quite a lot's happened. You and I had a fight recently. 1131 01:16:54,120 --> 01:16:56,150 - Did I win? - No, I won. Easily. 1132 01:16:56,150 --> 01:16:57,220 Doesn't sound right. 1133 01:16:57,220 --> 01:16:58,320 Well, it's true. 1134 01:16:58,320 --> 01:17:00,420 It seems that that criminally seductive 1135 01:17:00,420 --> 01:17:03,190 Lord of Thunder has stolen him away. 1136 01:17:03,190 --> 01:17:05,800 Seductive God of Thunder. We need to move. 1137 01:17:06,400 --> 01:17:07,400 Oh, no. 1138 01:17:09,300 --> 01:17:10,530 This is bad. 1139 01:17:10,530 --> 01:17:12,770 This is really, really bad. 1140 01:17:15,340 --> 01:17:19,370 Thor, I think I'm freaking out. 1141 01:17:19,370 --> 01:17:20,370 No, no, no. 1142 01:17:20,380 --> 01:17:22,610 Don't freak out. You're okay. Put these on. 1143 01:17:22,610 --> 01:17:23,980 These are Tony's clothes. 1144 01:17:23,980 --> 01:17:25,250 - I know, come on. - Is he here? 1145 01:17:25,250 --> 01:17:27,380 No, he's not here. But listen. Just stay calm, okay? 1146 01:17:27,380 --> 01:17:29,520 The sun's going down. The sun's getting really low. 1147 01:17:29,520 --> 01:17:30,820 Sun's going down. 1148 01:17:38,360 --> 01:17:40,260 I'm upset! 1149 01:17:43,270 --> 01:17:45,300 I'm very upset. 1150 01:17:45,300 --> 01:17:47,500 You know what I like about being upset? The blame. 1151 01:17:47,500 --> 01:17:49,870 Right now, that's the mindset that I'm in. 1152 01:17:49,870 --> 01:17:51,140 And you know who I'm blaming? 1153 01:17:51,140 --> 01:17:52,640 - Grandmaster, I can... - Hey! 1154 01:17:52,640 --> 01:17:54,010 Don't interrupt me! 1155 01:17:54,010 --> 01:17:55,640 Here you go. 1156 01:17:55,650 --> 01:17:57,310 Why are you handing me the melt stick? 1157 01:17:57,310 --> 01:17:59,310 He was interrupting. 1158 01:17:59,310 --> 01:18:01,250 That's not a capital violation. 1159 01:18:01,250 --> 01:18:03,050 Where was I? 1160 01:18:03,050 --> 01:18:05,550 My precious champion has come up missing... 1161 01:18:05,560 --> 01:18:07,590 and it's all because of that Lord of Thunder. 1162 01:18:07,590 --> 01:18:10,160 It's all because of him. Your brother. 1163 01:18:10,160 --> 01:18:13,230 Whatever the story is. Adopted, or complicated. 1164 01:18:13,230 --> 01:18:14,360 I'm sure there's a big history. 1165 01:18:14,360 --> 01:18:15,500 And your contender... 1166 01:18:16,330 --> 01:18:17,460 My dear friend... 1167 01:18:17,470 --> 01:18:19,430 if you were to give me 12 hours, 1168 01:18:19,440 --> 01:18:21,040 I could bring them both back to you. Alive. 1169 01:18:21,040 --> 01:18:22,440 I could do it in two. 1170 01:18:23,340 --> 01:18:24,540 I could do it in one. 1171 01:18:24,540 --> 01:18:25,910 Let's stop there. 1172 01:18:25,910 --> 01:18:27,610 You know what? I woke up this morning 1173 01:18:27,610 --> 01:18:30,410 thinking about a public execution. 1174 01:18:30,410 --> 01:18:31,650 But for now, I'll settle for this sweet little... 1175 01:18:31,650 --> 01:18:34,480 "Who's gonna get him first?" 1176 01:18:35,690 --> 01:18:38,160 So, you're on the clock. 1177 01:18:40,090 --> 01:18:41,250 What have you done? 1178 01:18:41,260 --> 01:18:42,620 I don't answer to you, lackey. 1179 01:18:42,620 --> 01:18:43,490 It's Loki. 1180 01:18:43,490 --> 01:18:45,430 And you will answer to the Grandmaster. 1181 01:18:46,460 --> 01:18:48,500 Hmm. 1182 01:18:48,500 --> 01:18:51,560 Why would you help my brother escape with that green fool? 1183 01:18:51,570 --> 01:18:53,070 I don't help anyone. 1184 01:18:59,480 --> 01:19:00,580 You're a Valkyrie. 1185 01:19:05,520 --> 01:19:07,890 I thought the Valkyrie had all died gruesome deaths. 1186 01:19:09,020 --> 01:19:10,720 Choose your next words wisely. 1187 01:19:10,720 --> 01:19:14,160 I'm terribly sorry. Must be a very painful memory. 1188 01:20:06,680 --> 01:20:09,350 The sun's going down. It's getting really low. 1189 01:20:10,480 --> 01:20:11,750 The sun's going down. 1190 01:20:11,750 --> 01:20:13,550 - It's getting real low. - Oh, shoot. 1191 01:20:13,550 --> 01:20:15,780 - Sun's getting low. - Would you stop saying that? 1192 01:20:15,780 --> 01:20:17,250 I just need you to stay calm. 1193 01:20:17,250 --> 01:20:19,320 Calm? I'm on an alien planet! 1194 01:20:19,320 --> 01:20:21,250 It's just a planet. You've been on a planet before. 1195 01:20:21,260 --> 01:20:22,360 Yeah. One. 1196 01:20:22,360 --> 01:20:24,260 Now you've been on two. That's a good thing. 1197 01:20:24,260 --> 01:20:25,560 It's a new experience. 1198 01:20:25,560 --> 01:20:27,560 My neurons, they're firing faster 1199 01:20:27,560 --> 01:20:29,760 than my brain can handle the information. 1200 01:20:29,770 --> 01:20:32,300 The whole thing is totally different this time. 1201 01:20:32,300 --> 01:20:34,170 In the past, I always felt like Hulk and I 1202 01:20:34,170 --> 01:20:35,670 each had a hand on the wheel. 1203 01:20:35,670 --> 01:20:37,500 But this time, it's like he had the keys 1204 01:20:37,510 --> 01:20:39,340 to the car and I was locked in the trunk. 1205 01:20:39,340 --> 01:20:41,340 All right, well, you're back now. That's all that matters. 1206 01:20:41,340 --> 01:20:42,540 No, it's not what matters. 1207 01:20:42,550 --> 01:20:43,640 What I'm trying to tell you, is that 1208 01:20:43,650 --> 01:20:45,480 if I turn into the Hulk again... 1209 01:20:45,480 --> 01:20:47,210 Banner may never come back. 1210 01:20:47,220 --> 01:20:48,480 And we're stranded on a planet 1211 01:20:48,480 --> 01:20:50,580 that is designed to stress me out. 1212 01:20:50,590 --> 01:20:51,590 We're not stranded. 1213 01:20:51,590 --> 01:20:53,520 I'm gonna figure out a way to get us home. 1214 01:20:53,520 --> 01:20:54,660 Thank you. 1215 01:20:54,660 --> 01:20:57,160 Not your home, though. Asgard. My home. 1216 01:20:57,160 --> 01:20:58,330 What? 1217 01:20:58,330 --> 01:21:00,490 Listen, my people are in great danger. 1218 01:21:00,500 --> 01:21:02,830 You and I, we have to fight this really powerful being... 1219 01:21:02,830 --> 01:21:04,830 who also happens to be my sister. 1220 01:21:04,830 --> 01:21:06,730 Okay, that is so wrong on so many... 1221 01:21:06,740 --> 01:21:08,100 I don't wanna fight your sister. 1222 01:21:08,100 --> 01:21:09,470 That's a family issue. 1223 01:21:09,470 --> 01:21:11,100 No, she's an evil being. 1224 01:21:11,110 --> 01:21:12,540 I don't care what she is. 1225 01:21:12,540 --> 01:21:15,140 I'm not fighting any more beings. I'm sick of it. 1226 01:21:15,140 --> 01:21:16,340 - What? - I just told you. 1227 01:21:16,350 --> 01:21:17,810 If I turn into the Hulk, 1228 01:21:17,810 --> 01:21:19,310 I am never gonna come back again. 1229 01:21:19,310 --> 01:21:20,480 And you don't care. 1230 01:21:20,480 --> 01:21:22,450 No, no. I'm putting together the team. 1231 01:21:22,450 --> 01:21:23,850 The Hulk is the fire. 1232 01:21:23,850 --> 01:21:25,790 Wait, you're just using me to get to the Hulk. 1233 01:21:25,790 --> 01:21:27,550 - What? No! - It's gross. 1234 01:21:27,560 --> 01:21:29,490 You don't care about me. You're not my friend. 1235 01:21:29,490 --> 01:21:31,360 No! I don't even like the Hulk. 1236 01:21:31,360 --> 01:21:32,690 He's all like... 1237 01:21:32,690 --> 01:21:34,430 "Smash, smash, smash." 1238 01:21:34,430 --> 01:21:35,600 I prefer you. 1239 01:21:36,430 --> 01:21:38,230 Thanks. 1240 01:21:38,230 --> 01:21:39,730 But if I'm being honest, 1241 01:21:39,730 --> 01:21:41,430 when it comes to fighting evil beings... 1242 01:21:41,440 --> 01:21:43,100 he is very powerful and useful. 1243 01:21:43,110 --> 01:21:45,210 Yeah, Banner's powerful and useful, too. 1244 01:21:45,210 --> 01:21:46,440 Is he though? 1245 01:21:46,440 --> 01:21:48,680 How many PhDs does Hulk have? Zero. 1246 01:21:48,680 --> 01:21:51,410 How many PhDs does Banner have? Seven. 1247 01:21:51,410 --> 01:21:53,550 Fine, you don't have to fight anyone. 1248 01:21:53,550 --> 01:21:55,520 But we're in danger here, so we have to move. 1249 01:21:59,450 --> 01:22:00,650 What are you doing with that? 1250 01:22:00,660 --> 01:22:01,790 I need a disguise. I'm a fugitive. 1251 01:22:01,790 --> 01:22:04,330 - I need a disguise. - You are the disguise. 1252 01:22:04,330 --> 01:22:06,230 - I'll be Tony Stark. - What? 1253 01:22:06,230 --> 01:22:08,160 Yeah. Tony and the gypsy. 1254 01:22:08,160 --> 01:22:10,660 No, no, you're not Tony. You're Bruce. Bruce Banner. 1255 01:22:10,670 --> 01:22:12,230 Then why did you dress me up like Tony? 1256 01:22:12,230 --> 01:22:13,370 Because you were naked. 1257 01:22:13,370 --> 01:22:15,400 Okay, I'll give you that. 1258 01:22:15,400 --> 01:22:16,640 What are you doing? Stop doing that! 1259 01:22:16,640 --> 01:22:18,270 Tony wears his pants super tight. 1260 01:22:18,270 --> 01:22:19,540 - Stop it! - I'm sorry. 1261 01:22:19,540 --> 01:22:21,670 - Why are you being so weird? - I don't know. 1262 01:22:21,680 --> 01:22:24,280 Maybe the fact that I was trapped for two years... 1263 01:22:24,280 --> 01:22:26,880 inside of a monster made me a little weird. 1264 01:22:26,880 --> 01:22:28,750 Hey. Shh. It's okay. 1265 01:22:28,750 --> 01:22:31,380 You're good. Calm down. Come on. 1266 01:22:31,390 --> 01:22:32,890 Listen, we're gonna go to Asgard... 1267 01:22:32,890 --> 01:22:34,160 and you're not gonna have to think about 1268 01:22:34,160 --> 01:22:35,520 the Hulk ever again. 1269 01:22:35,520 --> 01:22:36,660 - All right? - All right. 1270 01:22:40,430 --> 01:22:42,160 Hulk! 1271 01:22:43,930 --> 01:22:45,670 Oh. This is bad. 1272 01:22:49,700 --> 01:22:51,240 Banner! Banner! 1273 01:22:55,240 --> 01:22:56,350 Banner! 1274 01:23:09,930 --> 01:23:11,160 Banner! 1275 01:23:11,490 --> 01:23:12,660 Thor! 1276 01:23:24,210 --> 01:23:26,440 Hi. 1277 01:23:26,440 --> 01:23:27,740 I was gonna do that. 1278 01:23:27,740 --> 01:23:29,310 Yeah, well, I did it first. 1279 01:23:29,310 --> 01:23:32,210 That's good. What are you doing here? 1280 01:23:32,220 --> 01:23:33,850 What are you doing here? I thought you were leaving. 1281 01:23:33,850 --> 01:23:35,480 I got sidetracked. 1282 01:23:35,480 --> 01:23:36,750 What's with the... 1283 01:23:36,750 --> 01:23:38,290 It's my disguise. 1284 01:23:38,290 --> 01:23:39,620 But I can see your face. 1285 01:23:39,620 --> 01:23:41,920 Not when I do this, you can't. 1286 01:23:41,920 --> 01:23:43,790 Your hair looks nice. I like what you did with it. 1287 01:23:43,790 --> 01:23:45,490 Change it? Washed it maybe? 1288 01:23:51,470 --> 01:23:52,770 What are those things on her eyes? 1289 01:23:52,770 --> 01:23:54,430 Are those the people that she's killed? 1290 01:23:54,440 --> 01:23:55,900 She's so beautiful and strong and courageous. 1291 01:23:55,900 --> 01:23:57,240 Who is this guy? 1292 01:23:57,240 --> 01:23:58,370 - He's a friend. - Who? Me? 1293 01:23:58,370 --> 01:23:59,840 - I'm Bruce. - I feel like I know you. 1294 01:23:59,840 --> 01:24:02,210 I feel like I know you, too. 1295 01:24:06,520 --> 01:24:08,480 Look, I've spent years in a haze, 1296 01:24:08,480 --> 01:24:09,950 - trying to forget my past. - Mmm. 1297 01:24:09,950 --> 01:24:11,450 Sakaar seemed like the best place 1298 01:24:11,450 --> 01:24:13,850 to drink and forget, and to die one day. 1299 01:24:13,860 --> 01:24:15,790 I was thinking that you drink too much, 1300 01:24:15,790 --> 01:24:17,420 and that probably was gonna kill you. 1301 01:24:17,430 --> 01:24:18,830 I don't plan to stop drinking. 1302 01:24:18,830 --> 01:24:20,890 - Oh. - But I don't wanna forget. 1303 01:24:20,900 --> 01:24:22,600 I can't turn away anymore... 1304 01:24:23,630 --> 01:24:25,600 so if I'm gonna die... 1305 01:24:25,600 --> 01:24:27,330 well, it may as well be driving my sword 1306 01:24:27,340 --> 01:24:28,870 through the heart of that murderous hag. 1307 01:24:28,870 --> 01:24:30,670 - Good. - Yeah. 1308 01:24:30,670 --> 01:24:33,680 So, I'm saying that I wanna be on the team. 1309 01:24:34,340 --> 01:24:35,680 Has it got a name? 1310 01:24:35,680 --> 01:24:38,650 Yeah, it's called the Revengers. 1311 01:24:38,650 --> 01:24:39,780 Revengers? 1312 01:24:39,780 --> 01:24:42,390 Because I'm getting revenge. You're getting revenge. 1313 01:24:43,990 --> 01:24:45,550 Do you want revenge? 1314 01:24:45,550 --> 01:24:47,890 I'm undecided. 1315 01:24:47,890 --> 01:24:49,560 Okay. 1316 01:24:49,560 --> 01:24:51,430 Also, I've got a peace offering. 1317 01:24:54,630 --> 01:24:56,630 Surprise. 1318 01:25:02,310 --> 01:25:03,570 Ow. 1319 01:25:03,570 --> 01:25:04,940 Just had to be sure. 1320 01:25:08,640 --> 01:25:09,780 Hello, Bruce. 1321 01:25:11,050 --> 01:25:13,010 So, last time I saw you, 1322 01:25:13,020 --> 01:25:14,450 you were trying to kill everybody. 1323 01:25:14,450 --> 01:25:15,980 Where are you at these days? 1324 01:25:15,980 --> 01:25:17,890 It varies from moment to moment. 1325 01:25:18,950 --> 01:25:20,720 Is that a Dragonfang? 1326 01:25:20,720 --> 01:25:21,920 It is. 1327 01:25:21,920 --> 01:25:23,960 My God. 1328 01:25:23,960 --> 01:25:26,660 This is the famed sword of the Valkyrie. 1329 01:25:26,660 --> 01:25:28,390 Sakaar and Asgard are about as far apart 1330 01:25:28,400 --> 01:25:29,500 as any two known systems. 1331 01:25:29,500 --> 01:25:32,500 Our best bet is a wormhole just outside of city limits. 1332 01:25:32,500 --> 01:25:34,570 Refuel on Xandar, and we can be back in Asgard 1333 01:25:34,570 --> 01:25:36,340 in 18 months. 1334 01:25:36,340 --> 01:25:39,670 Nope. We are going through the big one. 1335 01:25:39,680 --> 01:25:40,910 The Devil's Anus? 1336 01:25:40,910 --> 01:25:42,340 Anus? 1337 01:25:42,350 --> 01:25:43,480 Wait, wait, wait. Whose anus? 1338 01:25:43,480 --> 01:25:44,340 For the record, I didn't know 1339 01:25:44,350 --> 01:25:45,280 it was called that when I picked it. 1340 01:25:45,280 --> 01:25:47,510 That looks like a collapsing neutron star... 1341 01:25:47,520 --> 01:25:50,020 inside of an Einstein-Rosen Bridge. 1342 01:25:50,020 --> 01:25:51,490 We need another ship. 1343 01:25:51,490 --> 01:25:52,990 That would tear mine to pieces. 1344 01:25:52,990 --> 01:25:54,690 She's right. We need one that can withstand 1345 01:25:54,690 --> 01:25:55,990 the geodetic strain from the singularity. 1346 01:25:55,990 --> 01:25:57,920 And has an offline power steering system... 1347 01:25:57,930 --> 01:26:00,860 that could also function without the on-board computer. 1348 01:26:00,860 --> 01:26:02,360 And we need one with cup holders, 1349 01:26:02,360 --> 01:26:04,060 because we're gonna die. So, drinks! 1350 01:26:04,070 --> 01:26:06,130 Do I know you? I feel like I know you. 1351 01:26:06,140 --> 01:26:08,370 I feel like I know you, too. It's weird. 1352 01:26:08,370 --> 01:26:09,600 What do you say? 1353 01:26:09,610 --> 01:26:10,740 Uncharted metagalactic travel 1354 01:26:10,740 --> 01:26:12,110 through a volatile cosmic gateway. 1355 01:26:12,110 --> 01:26:13,940 Talk about an adventure. 1356 01:26:13,940 --> 01:26:15,810 - We need a ship. - Need a ship. 1357 01:26:15,810 --> 01:26:16,880 There are one or two ships. 1358 01:26:16,880 --> 01:26:18,010 Absolute top of the line models... 1359 01:26:18,010 --> 01:26:19,650 I don't mean to impose... 1360 01:26:22,780 --> 01:26:25,020 But the Grandmaster has a great many ships. 1361 01:26:25,020 --> 01:26:26,750 I may even have stolen 1362 01:26:26,760 --> 01:26:28,790 the access codes to his security system. 1363 01:26:28,790 --> 01:26:29,860 And suddenly you're overcome 1364 01:26:29,860 --> 01:26:31,130 with an urge to do the right thing. 1365 01:26:31,130 --> 01:26:32,190 Heavens, no. 1366 01:26:32,190 --> 01:26:33,990 I've run out of favor with the Grandmaster... 1367 01:26:34,000 --> 01:26:36,100 and in exchange for codes and access to a ship... 1368 01:26:36,100 --> 01:26:39,630 I'm asking for safe passage through the Anus. 1369 01:26:39,640 --> 01:26:40,970 You're telling us that you can get us 1370 01:26:40,970 --> 01:26:42,440 access into the garage... 1371 01:26:42,440 --> 01:26:44,170 without setting off any alarms? 1372 01:26:44,170 --> 01:26:46,040 Yes, brother. I can. 1373 01:26:46,040 --> 01:26:48,980 Okay, can I just... A quick FYI. 1374 01:26:48,980 --> 01:26:50,840 I was just talking to him just a couple minutes ago... 1375 01:26:50,850 --> 01:26:53,580 and he was totally ready to kill any of us. 1376 01:26:53,580 --> 01:26:54,850 He did try to kill me. 1377 01:26:54,850 --> 01:26:56,850 Yes, me too. On many, many occasions. 1378 01:26:56,850 --> 01:26:58,650 There was one time when we were children... 1379 01:26:58,650 --> 01:27:00,090 he transformed himself into a snake, 1380 01:27:00,090 --> 01:27:01,590 and he knows that I love snakes. 1381 01:27:01,590 --> 01:27:03,590 So, I went to pick up the snake to admire it... 1382 01:27:03,590 --> 01:27:04,990 and he transformed back into himself 1383 01:27:04,990 --> 01:27:06,490 and he was like, "Yeah, it's me!" 1384 01:27:06,490 --> 01:27:09,900 And he stabbed me. We were eight at the time. 1385 01:27:09,900 --> 01:27:11,170 If we're boosting a ship... 1386 01:27:11,170 --> 01:27:12,900 we're gonna need to draw some guards away from the palace. 1387 01:27:12,900 --> 01:27:14,500 Why not set the beast loose? 1388 01:27:14,500 --> 01:27:15,670 Shut up. 1389 01:27:15,670 --> 01:27:16,770 You guys have a beast? 1390 01:27:16,770 --> 01:27:19,540 No, there's no beast. He's just being stupid. 1391 01:27:19,540 --> 01:27:21,540 We're going to start a revolution. 1392 01:27:21,540 --> 01:27:23,140 - Revolution? - I'll explain later. 1393 01:27:23,150 --> 01:27:26,450 - Who's this guy again? - I'll explain later. 1394 01:27:26,450 --> 01:27:28,650 Is that some sort of protoplasm, 1395 01:27:28,650 --> 01:27:29,950 all the stuff that's coming out of you... 1396 01:27:29,950 --> 01:27:31,390 or are they eggs? 1397 01:27:32,620 --> 01:27:33,820 Looks like eggs. 1398 01:27:35,720 --> 01:27:37,090 Oh! 1399 01:27:43,130 --> 01:27:44,800 I'm looking for Korg. 1400 01:27:44,800 --> 01:27:46,170 Who's asking? 1401 01:27:46,170 --> 01:27:47,630 I know you're asking. 1402 01:27:47,640 --> 01:27:49,770 Is anyone else asking, or is it just you? 1403 01:27:49,770 --> 01:27:51,940 The Lord of Thunder sends his best. 1404 01:27:55,540 --> 01:27:57,810 The revolution has begun. 1405 01:27:57,810 --> 01:27:59,980 Revolution? How did this happen? 1406 01:27:59,980 --> 01:28:01,710 Don't know. 1407 01:28:01,720 --> 01:28:03,120 But the arena's mainframe 1408 01:28:03,120 --> 01:28:04,990 for the Obedience Disks have been deactivated... 1409 01:28:04,990 --> 01:28:06,950 and the slaves have armed themselves. 1410 01:28:06,960 --> 01:28:09,220 Oh. I don't like that word. 1411 01:28:09,230 --> 01:28:10,790 Which? Mainframe? 1412 01:28:10,790 --> 01:28:12,990 No. Why would I not like "mainframe"? 1413 01:28:12,990 --> 01:28:15,160 No, the "S" word. 1414 01:28:15,160 --> 01:28:17,970 Sorry, the prisoners with jobs have armed themselves. 1415 01:28:19,500 --> 01:28:20,770 Okay, that's better. 1416 01:28:26,840 --> 01:28:28,710 Hey, so, listen. We should talk. 1417 01:28:30,110 --> 01:28:31,640 I disagree. 1418 01:28:31,650 --> 01:28:34,710 Open communication was never our family's forte. 1419 01:28:34,720 --> 01:28:35,750 You have no idea. 1420 01:28:35,750 --> 01:28:38,720 Been quite the revelation since we last spoke. 1421 01:28:38,720 --> 01:28:39,720 Hello. 1422 01:28:40,690 --> 01:28:41,720 Hi. 1423 01:28:48,930 --> 01:28:51,260 Odin brought us together. 1424 01:28:51,270 --> 01:28:54,140 It's almost poetic that his death should split us apart. 1425 01:29:00,180 --> 01:29:02,610 We might as well be strangers now. 1426 01:29:02,610 --> 01:29:05,850 Two sons of the crown, set adrift. 1427 01:29:05,850 --> 01:29:08,750 Oh. 1428 01:29:08,750 --> 01:29:10,270 Thought you didn't wanna talk about it. 1429 01:29:11,850 --> 01:29:12,950 Here's the thing. 1430 01:29:12,950 --> 01:29:14,960 I'm probably better off staying here on Sakaar. 1431 01:29:14,960 --> 01:29:16,730 That's exactly what I was thinking. 1432 01:29:18,630 --> 01:29:20,090 Did you just agree with me? 1433 01:29:20,100 --> 01:29:21,890 Come on, this place is perfect for you. 1434 01:29:21,900 --> 01:29:23,760 It's savage, chaotic, lawless... 1435 01:29:23,770 --> 01:29:25,630 Brother, you're gonna do great here. 1436 01:29:25,630 --> 01:29:27,200 Do you truly think so little of me? 1437 01:29:29,270 --> 01:29:32,140 Loki, I thought the world of you. 1438 01:29:32,140 --> 01:29:34,940 I thought we were gonna fight side by side forever. 1439 01:29:34,940 --> 01:29:38,580 But at the end of the day, you're you and I'm me. 1440 01:29:38,580 --> 01:29:41,080 I don't know, maybe there's still good in you. 1441 01:29:41,080 --> 01:29:42,280 But let's be honest, 1442 01:29:42,280 --> 01:29:44,690 our paths diverged a long time ago. 1443 01:29:49,220 --> 01:29:50,260 Yeah. 1444 01:29:51,590 --> 01:29:52,730 It's probably for the best 1445 01:29:52,730 --> 01:29:54,030 that we never see each other again. 1446 01:29:54,030 --> 01:29:55,660 That's what you always wanted. 1447 01:29:59,640 --> 01:30:01,340 Hey, let's do "Get Help." 1448 01:30:01,340 --> 01:30:02,600 - What? - "Get Help." 1449 01:30:02,610 --> 01:30:03,670 No. 1450 01:30:03,670 --> 01:30:04,740 - Come on, you love it. - I hate it. 1451 01:30:04,740 --> 01:30:06,010 It's great. It works every time. 1452 01:30:06,010 --> 01:30:07,370 - It's humiliating. - Do you have a better plan? 1453 01:30:07,380 --> 01:30:09,110 - No. - We're doing it. 1454 01:30:09,110 --> 01:30:11,340 We are not doing "Get Help." 1455 01:30:11,350 --> 01:30:13,310 Get help! Please! 1456 01:30:13,310 --> 01:30:14,680 My brother, he's dying. 1457 01:30:14,680 --> 01:30:16,690 Get help! Help him! 1458 01:30:18,720 --> 01:30:19,990 Classic. 1459 01:30:19,990 --> 01:30:21,620 Still hate it. 1460 01:30:21,620 --> 01:30:24,020 - It's humiliating. - Not for me, it's not. 1461 01:30:24,030 --> 01:30:26,230 Now, which one's the ship she told us to get? 1462 01:30:26,230 --> 01:30:27,230 The Commodore. 1463 01:30:27,830 --> 01:30:28,830 Right. 1464 01:30:31,870 --> 01:30:34,340 Though I feel it won't make much of a difference. 1465 01:30:36,640 --> 01:30:39,410 Oh, Loki. 1466 01:30:39,410 --> 01:30:41,010 I know I've betrayed you many times before... 1467 01:30:41,010 --> 01:30:42,880 but this time it's truly nothing personal. 1468 01:30:42,880 --> 01:30:44,810 The reward for your capture 1469 01:30:44,810 --> 01:30:46,080 will set me up nicely. 1470 01:30:46,080 --> 01:30:47,910 Never one for sentiment, were you? 1471 01:30:47,920 --> 01:30:49,750 Easier to let it burn. 1472 01:30:49,750 --> 01:30:50,750 I agree. 1473 01:30:59,130 --> 01:31:01,390 Oh, that looks painful. 1474 01:31:01,400 --> 01:31:04,400 Oh, dear brother, you're becoming predictable. 1475 01:31:04,400 --> 01:31:06,730 I trust you, you betray me. 1476 01:31:06,730 --> 01:31:08,900 Round and round in circles we go. 1477 01:31:08,900 --> 01:31:11,040 See, Loki, life is about, it's about growth. 1478 01:31:11,040 --> 01:31:12,340 It's about change. 1479 01:31:12,340 --> 01:31:16,140 But you seem to just wanna stay the same. 1480 01:31:16,150 --> 01:31:17,980 I guess what I'm trying to say... 1481 01:31:17,980 --> 01:31:21,080 is that you'll always be the God of Mischief... 1482 01:31:21,080 --> 01:31:22,680 but you could be more. 1483 01:31:25,050 --> 01:31:27,190 I'll just put this over here for you. 1484 01:31:27,190 --> 01:31:30,790 Anyway, all got places to be, so good luck. 1485 01:31:36,470 --> 01:31:38,100 All right, I can figure this out. 1486 01:31:38,100 --> 01:31:40,130 It's just another spaceship. 1487 01:31:53,250 --> 01:31:54,880 Loyal Sakaarians... 1488 01:31:54,880 --> 01:31:56,920 Lord of Thunder has stolen my ship 1489 01:31:56,920 --> 01:31:58,320 and my favorite champion. 1490 01:31:59,860 --> 01:32:03,120 Sakaarians, take to the skies. Bring him down. 1491 01:32:03,120 --> 01:32:04,960 Do not let him leave this planet. 1492 01:32:17,940 --> 01:32:19,310 - Good shot! - Thanks. 1493 01:32:22,080 --> 01:32:23,380 Open the doors. 1494 01:32:23,380 --> 01:32:24,910 Okay. 1495 01:32:30,020 --> 01:32:32,050 I hope that you're tougher than you look. 1496 01:32:32,050 --> 01:32:33,090 Why? 1497 01:32:45,470 --> 01:32:47,400 Shouldn't we be shooting back or something? 1498 01:32:47,400 --> 01:32:48,770 Yes, we should. 1499 01:32:48,770 --> 01:32:50,800 Where are the guns on this ship? 1500 01:32:50,810 --> 01:32:52,240 There aren't any. 1501 01:32:52,240 --> 01:32:54,040 - It's a leisure vessel. - What? 1502 01:32:54,040 --> 01:32:55,540 Grandmaster uses it for his good times, 1503 01:32:55,540 --> 01:32:57,040 orgies and stuff. 1504 01:32:57,050 --> 01:32:58,410 Did she just say the Grandmaster 1505 01:32:58,410 --> 01:32:59,850 uses it for orgies? 1506 01:32:59,850 --> 01:33:01,150 Yeah. 1507 01:33:01,150 --> 01:33:02,480 Don't touch anything. 1508 01:33:22,940 --> 01:33:23,940 No! 1509 01:33:27,180 --> 01:33:28,210 - No! - No! 1510 01:33:35,180 --> 01:33:36,380 Get inside! 1511 01:33:36,390 --> 01:33:38,120 In a minute. 1512 01:33:49,400 --> 01:33:51,430 I should probably go and help. Here, take the wheel. 1513 01:33:51,430 --> 01:33:53,170 No. I don't know how to fly one of these. 1514 01:33:53,170 --> 01:33:55,070 You're a scientist. Use one of your PhDs. 1515 01:33:55,070 --> 01:33:58,310 None of them are for flying alien spaceships! 1516 01:34:32,640 --> 01:34:33,540 Okay, come on. 1517 01:34:33,540 --> 01:34:36,180 There's gotta be a gun on this thing. 1518 01:34:36,180 --> 01:34:38,310 That looks like a gun. 1519 01:34:38,310 --> 01:34:41,620 ♪ It's my birthday 1520 01:34:41,620 --> 01:34:42,920 ♪ It's my birthday ♪ 1521 01:34:50,890 --> 01:34:52,130 Yeah! 1522 01:35:09,380 --> 01:35:11,580 Guys, we're coming up on the Devil's Anus! 1523 01:35:18,390 --> 01:35:19,520 There she is. 1524 01:35:19,520 --> 01:35:22,120 Our ticket out of here. 1525 01:35:22,120 --> 01:35:23,360 Hey, what's this? 1526 01:35:28,260 --> 01:35:29,530 Thank you. 1527 01:35:29,530 --> 01:35:32,130 Hey, man. We're about to jump on that ginormous spaceship. 1528 01:35:32,130 --> 01:35:33,530 You wanna come? 1529 01:35:33,530 --> 01:35:36,300 You do seem like 1530 01:35:36,310 --> 01:35:38,140 you're in desperate need of leadership. 1531 01:35:38,140 --> 01:35:39,580 Why, thank you. 1532 01:35:43,380 --> 01:35:44,450 Here we go. 1533 01:35:51,120 --> 01:35:52,180 Shit. 1534 01:36:09,470 --> 01:36:11,440 Asgardians... 1535 01:36:11,440 --> 01:36:14,740 some misguided soul... 1536 01:36:14,740 --> 01:36:17,040 has stolen the Bifrost sword. 1537 01:36:17,050 --> 01:36:19,480 Tell us where it is... 1538 01:36:19,480 --> 01:36:22,180 or there will be consequences. 1539 01:36:26,120 --> 01:36:27,220 Bad ones. 1540 01:36:30,360 --> 01:36:31,360 Well? 1541 01:36:38,430 --> 01:36:39,630 You. 1542 01:37:15,640 --> 01:37:20,010 Well? Executioner? 1543 01:37:24,780 --> 01:37:27,180 Wait! 1544 01:37:29,680 --> 01:37:30,990 I know where the sword is. 1545 01:38:13,730 --> 01:38:16,130 I never thought I'd be back here. 1546 01:38:19,600 --> 01:38:21,630 I thought it'd be a lot nicer. 1547 01:38:21,640 --> 01:38:23,270 I mean, not that it's not nice. 1548 01:38:23,270 --> 01:38:24,770 It's just, it's on fire. 1549 01:38:24,770 --> 01:38:26,340 Here, up here in the mountains. 1550 01:38:26,340 --> 01:38:28,640 Heat signatures. People clustered together. 1551 01:38:28,640 --> 01:38:29,780 She's coming for them. 1552 01:38:29,780 --> 01:38:31,240 Okay, drop me off at the palace 1553 01:38:31,250 --> 01:38:33,310 - and I'll draw her away. - And get yourself killed? 1554 01:38:33,310 --> 01:38:35,250 The people trapped down there are all that matters. 1555 01:38:35,250 --> 01:38:36,580 While I'm dealing with Hela, I need you two 1556 01:38:36,590 --> 01:38:37,880 to help get everyone off Asgard. 1557 01:38:37,890 --> 01:38:40,320 How the hell are we supposed to do that? 1558 01:38:40,320 --> 01:38:42,090 I have a man on the ground. 1559 01:38:47,800 --> 01:38:48,800 Asgard. 1560 01:38:52,330 --> 01:38:53,600 She's here. 1561 01:39:05,250 --> 01:39:07,150 Now the ship has a gun. 1562 01:39:07,150 --> 01:39:08,280 I'll take it from here. 1563 01:39:09,150 --> 01:39:12,250 I found this in the armory. 1564 01:39:15,390 --> 01:39:16,560 Good luck. 1565 01:39:17,930 --> 01:39:19,460 Your Majesty... 1566 01:39:21,430 --> 01:39:22,530 don't die. 1567 01:39:25,370 --> 01:39:27,200 You know what I mean. 1568 01:40:25,930 --> 01:40:27,860 We must keep moving! 1569 01:40:28,560 --> 01:40:30,400 Go to the Bifrost! 1570 01:41:12,870 --> 01:41:14,380 Sister. 1571 01:41:16,380 --> 01:41:18,340 You're still alive. 1572 01:41:18,350 --> 01:41:20,310 I love what you've done with the place. 1573 01:41:20,310 --> 01:41:21,850 Redecorating, I see. 1574 01:41:21,850 --> 01:41:23,980 It seems our father's solution 1575 01:41:23,980 --> 01:41:26,720 to every problem was to cover it up. 1576 01:41:28,020 --> 01:41:29,860 Or to cast it out. 1577 01:41:31,930 --> 01:41:36,000 He told you you were worthy. He said the same thing to me. 1578 01:41:36,000 --> 01:41:37,500 You see? 1579 01:41:38,030 --> 01:41:40,570 You never knew him. 1580 01:41:40,570 --> 01:41:42,630 Not at his best. 1581 01:41:42,640 --> 01:41:45,600 Odin and I drowned entire civilizations 1582 01:41:45,610 --> 01:41:47,410 in blood and tears. 1583 01:41:47,410 --> 01:41:50,480 Where do you think all this gold came from? 1584 01:41:50,480 --> 01:41:52,410 And then, one day... 1585 01:41:52,410 --> 01:41:55,550 he decided to become a benevolent king. 1586 01:41:55,550 --> 01:41:58,250 To foster peace, to protect life... 1587 01:41:59,350 --> 01:42:01,390 to have you. 1588 01:42:01,390 --> 01:42:03,820 I understand why you're angry. 1589 01:42:03,820 --> 01:42:05,460 And you are my sister, and technically 1590 01:42:05,460 --> 01:42:07,890 have a claim to the throne. 1591 01:42:07,900 --> 01:42:09,900 And believe me, I would love for someone else to rule. 1592 01:42:09,900 --> 01:42:11,400 But it can't be you. 1593 01:42:11,400 --> 01:42:14,940 You're just... The worst. 1594 01:42:16,500 --> 01:42:18,470 Okay, get up. 1595 01:42:18,470 --> 01:42:20,510 You're in my seat. 1596 01:42:21,480 --> 01:42:23,610 You know, Father once told me... 1597 01:42:23,610 --> 01:42:26,380 that a wise king never seeks out war. 1598 01:42:26,380 --> 01:42:28,820 But must always be ready for it. 1599 01:43:00,880 --> 01:43:02,510 Go back! 1600 01:43:07,560 --> 01:43:08,820 Go! 1601 01:43:43,760 --> 01:43:46,430 To be honest, I expected more. 1602 01:43:49,430 --> 01:43:50,670 Heimdall! 1603 01:43:52,830 --> 01:43:54,640 The sword! 1604 01:43:59,040 --> 01:44:00,810 Here's the difference between us. 1605 01:44:00,810 --> 01:44:02,610 I'm Odin's firstborn... 1606 01:44:02,610 --> 01:44:05,080 the rightful heir, the savior of Asgard. 1607 01:44:05,080 --> 01:44:06,880 And you're nothing. 1608 01:44:17,090 --> 01:44:20,060 So simple, even a blind man could see it. 1609 01:44:22,000 --> 01:44:23,760 Oh. 1610 01:44:23,770 --> 01:44:26,030 Now you remind me of Dad. 1611 01:44:36,210 --> 01:44:38,010 The stupid dog won't die! 1612 01:44:59,870 --> 01:45:03,040 Everything's gonna be all right now. I got this. 1613 01:45:03,040 --> 01:45:06,070 You wanted to know who I am? 1614 01:45:06,070 --> 01:45:07,910 What the hell are you talking about? 1615 01:45:07,910 --> 01:45:09,440 You'll see! 1616 01:45:57,990 --> 01:46:00,290 You see? No one's going anywhere. 1617 01:46:00,300 --> 01:46:01,930 I'll get that sword... 1618 01:46:01,930 --> 01:46:04,700 even if I have to kill every single one of them to do it. 1619 01:46:31,060 --> 01:46:32,090 Hey, man. 1620 01:46:33,860 --> 01:46:35,330 I'm Korg. This is Miek. 1621 01:46:35,330 --> 01:46:36,700 We're gonna jump on that spaceship 1622 01:46:36,700 --> 01:46:37,960 and get out of here. Wanna come? 1623 01:46:47,680 --> 01:46:51,550 Your savior is here. 1624 01:46:58,720 --> 01:47:00,750 Did you miss me? 1625 01:47:00,760 --> 01:47:02,120 Everyone, on that ship now. 1626 01:47:06,630 --> 01:47:08,890 Welcome home. I saw you coming. 1627 01:47:08,900 --> 01:47:09,970 Of course you did. 1628 01:47:26,710 --> 01:47:28,950 It's a valiant effort, but you never stood a chance. 1629 01:47:29,980 --> 01:47:31,850 You see... 1630 01:47:31,850 --> 01:47:34,790 I'm not a queen or a monster. 1631 01:47:36,360 --> 01:47:39,260 I'm the Goddess of Death. 1632 01:47:39,260 --> 01:47:41,760 What were you the god of, again? 1633 01:47:53,110 --> 01:47:55,780 Even when you had two eyes... 1634 01:47:55,780 --> 01:47:57,680 you'd see only half the picture. 1635 01:47:59,150 --> 01:48:02,150 She's too strong. Without my hammer, I can't. 1636 01:48:03,220 --> 01:48:06,920 Are you Thor, the God of Hammers? Hmm? 1637 01:48:09,890 --> 01:48:12,220 That hammer was to help you control your power, 1638 01:48:12,230 --> 01:48:14,290 to focus it. 1639 01:48:14,300 --> 01:48:16,900 It was never your source of strength. 1640 01:48:16,900 --> 01:48:19,170 It's too late. She's already taken Asgard. 1641 01:48:20,200 --> 01:48:22,940 Asgard is not a place. Never was. 1642 01:48:24,140 --> 01:48:25,370 This could be Asgard. 1643 01:48:26,710 --> 01:48:29,780 Asgard is where our people stand. 1644 01:48:29,780 --> 01:48:34,420 Even now, right now, those people need your help. 1645 01:48:42,190 --> 01:48:44,290 I'm not as strong as you. 1646 01:48:47,030 --> 01:48:48,060 No... 1647 01:48:49,400 --> 01:48:50,830 you're stronger. 1648 01:48:59,840 --> 01:49:01,270 Tell me, brother. 1649 01:49:01,270 --> 01:49:03,910 What were you the god of again? 1650 01:51:19,350 --> 01:51:21,650 - You're late. - You're missing an eye. 1651 01:51:21,650 --> 01:51:23,250 This isn't over. 1652 01:51:30,360 --> 01:51:32,130 I think we should disband the Revengers. 1653 01:51:33,590 --> 01:51:35,030 Hit her with a lightning blast. 1654 01:51:35,030 --> 01:51:36,160 I just hit her with the biggest lightning blast 1655 01:51:36,160 --> 01:51:37,400 in the history of lightning. 1656 01:51:37,400 --> 01:51:38,400 It did nothing. 1657 01:51:42,400 --> 01:51:45,240 We just need to hold her off until everyone's on board. 1658 01:51:45,240 --> 01:51:47,310 It won't end there. 1659 01:51:47,310 --> 01:51:50,980 The longer Hela's on Asgard, the more powerful she grows. 1660 01:51:50,980 --> 01:51:52,680 She'll hunt us down. 1661 01:51:52,680 --> 01:51:54,450 We need to stop her here and now. 1662 01:51:54,450 --> 01:51:56,420 So what do we do? 1663 01:51:56,420 --> 01:51:58,090 I'm not doing "Get Help." 1664 01:52:10,200 --> 01:52:13,440 Asgard's not a place, it's a people. 1665 01:52:15,500 --> 01:52:16,630 Loki... 1666 01:52:16,640 --> 01:52:18,940 this was never about stopping Ragnarok. 1667 01:52:18,940 --> 01:52:21,110 This was about causing Ragnarok. 1668 01:52:21,110 --> 01:52:22,610 Surtur's crown, the vault. 1669 01:52:24,280 --> 01:52:26,250 It's the only way. 1670 01:52:26,250 --> 01:52:27,620 Bold move, brother. 1671 01:52:29,050 --> 01:52:30,520 Even for me. 1672 01:52:33,690 --> 01:52:34,920 Shall we? 1673 01:52:36,020 --> 01:52:37,030 After you. 1674 01:53:02,450 --> 01:53:04,150 This is madness. 1675 01:53:17,530 --> 01:53:19,200 Go! Go, now! 1676 01:54:20,230 --> 01:54:21,600 For Asgard. 1677 01:54:35,810 --> 01:54:37,280 Hela! 1678 01:55:01,730 --> 01:55:06,040 With the Eternal Flame, you are reborn. 1679 01:55:17,620 --> 01:55:18,820 Hela, enough! 1680 01:55:22,420 --> 01:55:25,460 You want Asgard, it's yours. 1681 01:55:25,460 --> 01:55:29,130 Whatever game you're playing, it won't work. 1682 01:55:29,130 --> 01:55:30,660 You can't defeat me. 1683 01:55:31,360 --> 01:55:32,630 No, I know. 1684 01:55:34,400 --> 01:55:35,440 But he can. 1685 01:55:39,670 --> 01:55:41,180 No. 1686 01:55:49,650 --> 01:55:53,320 Tremble before me, Asgard! 1687 01:55:53,320 --> 01:55:55,420 I am your reckoning! 1688 01:56:04,200 --> 01:56:06,330 The people are safe. 1689 01:56:06,330 --> 01:56:08,240 That's all that matters. 1690 01:56:09,900 --> 01:56:11,770 We're fulfilling the prophecy. 1691 01:56:11,770 --> 01:56:13,410 I hate this prophecy. 1692 01:56:13,410 --> 01:56:15,370 So do I, but we have no choice. 1693 01:56:15,380 --> 01:56:17,340 Surtur destroys Asgard... 1694 01:56:17,340 --> 01:56:19,750 he destroys Hela, so that our people may live. 1695 01:56:19,750 --> 01:56:21,480 But we need to let him finish the job, 1696 01:56:21,480 --> 01:56:22,680 otherwise... 1697 01:56:24,280 --> 01:56:25,350 No! 1698 01:56:27,620 --> 01:56:29,720 Hulk, stop, you moron! 1699 01:56:38,730 --> 01:56:39,900 Hulk, stop. 1700 01:56:39,900 --> 01:56:43,140 Just for once in your life, don't smash. 1701 01:56:44,270 --> 01:56:45,970 Big monster! 1702 01:56:45,970 --> 01:56:47,540 Let's go! 1703 01:56:49,280 --> 01:56:50,280 Fine. 1704 01:57:14,440 --> 01:57:17,340 I am Asgard's doom! 1705 01:57:40,330 --> 01:57:42,530 The damage is not too bad. 1706 01:57:42,530 --> 01:57:44,660 As long as the foundations are still strong... 1707 01:57:44,660 --> 01:57:46,500 we can rebuild this place. 1708 01:57:46,500 --> 01:57:48,800 It will become a haven... 1709 01:57:48,800 --> 01:57:51,770 for all peoples and aliens of the universe. 1710 01:57:58,380 --> 01:58:01,880 Now those foundations are gone. Sorry. 1711 01:58:16,060 --> 01:58:18,000 What have I done? 1712 01:58:19,330 --> 01:58:21,800 You saved us from extinction. 1713 01:58:21,800 --> 01:58:23,670 Asgard is not a place... 1714 01:58:25,070 --> 01:58:26,980 it's a people. 1715 01:58:55,870 --> 01:58:57,470 It suits you. 1716 01:59:00,070 --> 01:59:02,880 Maybe you're not so bad after all, brother. 1717 01:59:03,440 --> 01:59:04,480 Maybe not. 1718 01:59:05,650 --> 01:59:07,580 Thank you. 1719 01:59:07,580 --> 01:59:09,980 If you were here, I might even give you a hug. 1720 01:59:14,050 --> 01:59:15,460 I'm here. 1721 01:59:39,680 --> 01:59:41,720 Your throne. 1722 01:59:56,030 --> 01:59:59,500 So. King of Asgard. 1723 02:00:09,910 --> 02:00:11,010 Where to? 1724 02:00:12,110 --> 02:00:13,950 I'm not sure. 1725 02:00:13,950 --> 02:00:15,550 Any suggestions? 1726 02:00:17,890 --> 02:00:19,990 Miek, where are you from? 1727 02:00:19,990 --> 02:00:21,990 Oh, Miek's dead. 1728 02:00:21,990 --> 02:00:25,420 Yeah, no, I accidentally stomped on him on the bridge. 1729 02:00:25,430 --> 02:00:26,890 I've just felt so guilty, 1730 02:00:26,890 --> 02:00:28,370 I've been carrying him around all day. 1731 02:00:30,100 --> 02:00:32,100 Miek, you're alive! 1732 02:00:32,100 --> 02:00:33,500 He's alive, guys. 1733 02:00:33,500 --> 02:00:34,820 What was your question again, bro? 1734 02:00:36,100 --> 02:00:37,940 Earth it is. 1735 02:02:54,310 --> 02:02:55,970 Do you really think it's a good idea 1736 02:02:55,980 --> 02:02:57,210 to go back to Earth? 1737 02:02:57,210 --> 02:02:58,210 Yes, of course. 1738 02:02:58,210 --> 02:03:01,110 The people of Earth love me. I'm very popular. 1739 02:03:01,110 --> 02:03:03,180 Let me rephrase that. 1740 02:03:03,180 --> 02:03:05,080 Do you really think it's a good idea 1741 02:03:05,090 --> 02:03:06,990 to bring me back to Earth? 1742 02:03:06,990 --> 02:03:09,150 Probably not, to be honest. 1743 02:03:09,160 --> 02:03:10,990 I wouldn't worry, brother. 1744 02:03:10,990 --> 02:03:14,100 I feel like everything's gonna work out fine. 1745 02:09:43,020 --> 02:09:44,020 Oh, boy. 1746 02:09:50,620 --> 02:09:52,560 Oh. 1747 02:09:52,560 --> 02:09:57,000 I just gotta say, I'm proud of you all. 1748 02:09:57,000 --> 02:10:00,460 This revolution has been a huge success. Yay, us! 1749 02:10:00,470 --> 02:10:03,170 Pat on the back. Pat on the back. 1750 02:10:03,170 --> 02:10:05,670 Come on. No? 1751 02:10:05,670 --> 02:10:08,040 Me too. 'Cause I've been a big part of it. 1752 02:10:08,040 --> 02:10:11,010 Can't have a revolution without somebody to overthrow. 1753 02:10:11,010 --> 02:10:13,180 So, you're welcome. 1754 02:10:13,180 --> 02:10:15,450 And, uh, it's a tie. 1755 02:10:15,450 --> 02:10:23,150 Subtitles by explosiveskull Resynced by bozxphd. Enjoy The Flick.