1 00:01:31,559 --> 00:01:33,161 Hey, slow down, Mike. 2 00:01:33,295 --> 00:01:34,595 Okay? You're making me sick. 3 00:01:34,729 --> 00:01:37,099 I would slow down if you hadn't already made us late. 4 00:01:42,170 --> 00:01:43,471 W-We're not late, okay? 5 00:01:43,604 --> 00:01:44,907 You're just anxious. 6 00:01:45,040 --> 00:01:47,309 No, I'm anxious 'cause you made us late. 7 00:01:47,441 --> 00:01:49,477 And I'm not doing this with you in the next phase of our lives. 8 00:01:49,610 --> 00:01:50,879 You're gonna respect my time. 9 00:01:56,051 --> 00:01:57,386 My stomach. My stomach. 10 00:01:57,518 --> 00:01:58,686 Hey, Mike, look. 11 00:01:58,820 --> 00:02:00,222 Pull over at that store right there. 12 00:02:00,355 --> 00:02:01,789 I need a ginger ale. 13 00:02:01,924 --> 00:02:04,826 Look, we don't have no time to get no ginger ale, man. 14 00:02:04,960 --> 00:02:06,761 Come on, Mike, I'm sick. 15 00:02:06,895 --> 00:02:08,729 You're freaking me out, okay? 16 00:02:08,864 --> 00:02:11,632 -I feel like I'm gonna throw... -throw up. 17 00:02:11,766 --> 00:02:13,768 I dare you, Marcus. 18 00:02:21,209 --> 00:02:23,078 You got 90 seconds, all right? 19 00:02:23,211 --> 00:02:24,947 Ginger ale and nothing else. 20 00:02:25,080 --> 00:02:27,182 I am a grown-ass man. 21 00:02:27,316 --> 00:02:29,684 -Mm-hmm. -Okay? Just be nice. 22 00:02:29,818 --> 00:02:32,087 Oh, okay. 85 seconds. 23 00:02:49,137 --> 00:02:51,373 Ooh-ooh! 24 00:02:53,809 --> 00:02:55,310 Are those dogs fresh? 25 00:02:55,444 --> 00:02:57,045 I put 'em on yesterday. 26 00:02:57,179 --> 00:03:00,382 Well, give me one and, uh, put some relish 27 00:03:00,514 --> 00:03:02,650 and some mustard on that motherfucker. 28 00:03:02,783 --> 00:03:04,485 Hook it up. Come on, hurry up. 29 00:03:04,618 --> 00:03:06,188 Yeah, no, that one right there. 30 00:03:06,321 --> 00:03:08,689 Yeah. Yeah, that right there. Hurry up. 31 00:03:10,058 --> 00:03:11,659 Got to go, got to go. 32 00:03:11,792 --> 00:03:13,295 Don't be taking your time. 33 00:03:15,097 --> 00:03:17,199 Yeah, my man. Oh. 34 00:03:18,166 --> 00:03:20,035 Hey, open the register. 35 00:03:21,569 --> 00:03:23,704 -No, no, no. -Now! 36 00:03:23,839 --> 00:03:25,706 Sir, today is not the day. 37 00:03:25,841 --> 00:03:26,842 Shut the fuck up! 38 00:03:26,975 --> 00:03:28,877 Look, if I'm not in that car 39 00:03:29,011 --> 00:03:30,846 in 15 seconds... 40 00:03:30,979 --> 00:03:32,646 there's a very surly man 41 00:03:32,780 --> 00:03:34,850 that's coming in here, and we both are fucked. 42 00:03:34,983 --> 00:03:36,451 -Marcus. -Hey, don't fucking move! 43 00:03:36,617 --> 00:03:38,453 Get the fuck over there! 44 00:03:38,586 --> 00:03:40,889 Hey, Mike, I told this guy I had to go. 45 00:03:41,023 --> 00:03:43,724 Mm-mm. Is that Skittles on the counter, Marcus? 46 00:03:43,859 --> 00:03:46,627 Well, he was taking a long time w-with the ginger ale. 47 00:03:46,761 --> 00:03:48,463 That is incorrect. He grabbed that ginger ale 48 00:03:48,596 --> 00:03:49,898 the second he came in here. 49 00:03:50,032 --> 00:03:51,766 A hot dog, Marcus? 50 00:03:51,900 --> 00:03:53,435 You're not supposed to be eating that shit. 51 00:03:53,567 --> 00:03:55,504 -This is not mine, Mike. -Yes, it is. 52 00:03:55,636 --> 00:03:59,041 Mind your business with your tattletaling ass. 53 00:03:59,174 --> 00:04:00,409 Everybody, shut the fuck up! 54 00:04:00,541 --> 00:04:02,878 Sir, I'm gonna need you to lower your weapon. 55 00:04:03,011 --> 00:04:05,013 Come take my weapon, then, motherfucker. 56 00:04:05,147 --> 00:04:06,214 Don't antagonize him. 57 00:04:06,348 --> 00:04:07,983 Marcus, get in the car. 58 00:04:08,116 --> 00:04:10,385 Mike, he has a gun to my head. 59 00:04:10,519 --> 00:04:13,221 Want to deal with him or you want to deal with me? 60 00:04:14,322 --> 00:04:16,925 Sorry, sir, but I got to go. 61 00:04:23,932 --> 00:04:26,767 You didn't have to shoot him, Mike. 62 00:04:26,902 --> 00:04:29,603 Get in the car. 63 00:04:30,972 --> 00:04:33,075 Call 911. 64 00:04:33,208 --> 00:04:35,243 Aren't you the police? 65 00:04:41,349 --> 00:04:45,719 Other people look at you and see the tailored suits, 66 00:04:45,854 --> 00:04:48,390 the cars, the watches. 67 00:04:48,523 --> 00:04:50,459 I met you without any of that-- 68 00:04:50,591 --> 00:04:53,428 stripped, basically naked-- 69 00:04:53,562 --> 00:04:56,932 which is 90% of why I'm marrying you. 70 00:05:00,469 --> 00:05:02,904 I met you at your lowest. 71 00:05:03,038 --> 00:05:04,973 You'd been shot. 72 00:05:05,107 --> 00:05:10,512 But there was a fire in you that was extraordinary. 73 00:05:11,880 --> 00:05:16,251 And I vow to spend the rest of my life fanning that flame. 74 00:05:19,054 --> 00:05:23,458 I now pronounce you husband and wife. 75 00:05:24,459 --> 00:05:25,793 You may kiss the bride. 76 00:05:25,927 --> 00:05:28,130 Yes. 77 00:05:41,143 --> 00:05:42,643 You know, it kind of makes sense 78 00:05:42,776 --> 00:05:45,013 that he married his therapist after he got shot. 79 00:05:45,147 --> 00:05:46,281 -I love that for him. -Mm-hmm. 80 00:05:46,414 --> 00:05:47,949 Mental health is super important. 81 00:05:48,083 --> 00:05:49,584 Well, it was his physical therapist. 82 00:05:49,717 --> 00:05:51,153 Congratulations, Michael. 83 00:05:51,286 --> 00:05:52,954 Rita. Thank you, thank you. 84 00:05:53,088 --> 00:05:54,788 Mr. Mayor. 85 00:05:54,923 --> 00:05:56,324 Oh, not yet. Don't jinx it. 86 00:05:56,458 --> 00:05:57,826 I'm still just a lowly U.S. Attorney. 87 00:05:57,959 --> 00:06:00,694 Uh, I've been watching what you're doing. 88 00:06:00,829 --> 00:06:02,464 -You got my vote. -Aw, thank you. 89 00:06:02,597 --> 00:06:03,965 Congratulations to you. 90 00:06:04,099 --> 00:06:05,267 -Well... -I mean, 91 00:06:05,400 --> 00:06:07,536 the definition of a power couple right there. 92 00:06:09,004 --> 00:06:10,639 -I'll, uh, grab you a drink. -Okay. 93 00:06:10,771 --> 00:06:11,940 Can I get you anything? 94 00:06:12,073 --> 00:06:13,575 No, I'm good. Thank you. 95 00:06:14,543 --> 00:06:17,412 And all this time, I thought you were a terminal bachelor. 96 00:06:17,546 --> 00:06:19,780 I-I, uh... 97 00:06:19,915 --> 00:06:21,715 I even surprised myself with this one. 98 00:06:21,850 --> 00:06:25,020 Yeah, I guess you just hadn't met the right one. 99 00:06:25,153 --> 00:06:27,189 I had some growing up to do. 100 00:06:27,322 --> 00:06:29,057 You were 50. 101 00:06:29,191 --> 00:06:30,425 Uh... 102 00:06:30,559 --> 00:06:32,127 Whew. 103 00:06:32,260 --> 00:06:33,929 Okay, uh... 104 00:06:34,062 --> 00:06:38,033 I'm gonna pre-apologize for whatever he says. 105 00:06:40,635 --> 00:06:42,070 Uh-uh. -Mike. 106 00:06:42,204 --> 00:06:43,405 -Uh-uh-uh. Don't sta... -No. 107 00:06:43,538 --> 00:06:44,738 -Marcus. -You know how it is. 108 00:06:44,873 --> 00:06:46,408 -Marcus. Come... -Let me get it out. 109 00:06:46,541 --> 00:06:47,809 Come on, man. 110 00:06:47,943 --> 00:06:49,945 -Everything you done been through, man. -Okay. 111 00:06:50,078 --> 00:06:52,180 The witch, the Bruja. 112 00:06:52,314 --> 00:06:53,515 The prostitute. 113 00:06:53,648 --> 00:06:55,150 My sister. 114 00:06:55,283 --> 00:06:58,220 Remember? You could've told me about my sister, Mike. 115 00:06:58,353 --> 00:06:59,720 You could've told me that. 116 00:06:59,854 --> 00:07:02,691 I would've embraced you if that's who she was feeling. 117 00:07:02,824 --> 00:07:04,292 -I love you, Mike. -No doubt. 118 00:07:05,527 --> 00:07:08,630 You know, Cap would've loved to been here to see this. 119 00:07:08,762 --> 00:07:12,467 But you know what, we got his daughter Judy 120 00:07:12,601 --> 00:07:14,402 and his granddaughter Callie. 121 00:07:14,536 --> 00:07:15,769 She wants to say something. 122 00:07:17,839 --> 00:07:20,976 Um, my granddad loved you guys, 123 00:07:21,109 --> 00:07:23,044 and if he were here, 124 00:07:23,178 --> 00:07:25,880 he would've told you not to eff this up. 125 00:07:27,582 --> 00:07:28,817 That's what he would've said. 126 00:07:28,950 --> 00:07:31,286 Yeah, he would've said, "Don't fuck it up." Oh! 127 00:07:31,419 --> 00:07:32,487 Exactly. 128 00:07:32,621 --> 00:07:34,055 Oh, excuse... excuse me. 129 00:07:34,189 --> 00:07:35,557 Hey. 130 00:07:36,958 --> 00:07:40,295 Mike, you been my partner a long time. 131 00:07:40,428 --> 00:07:41,896 Yes, sir. 132 00:07:42,030 --> 00:07:44,866 Now he's gonna be your partner, Christine. 133 00:07:46,401 --> 00:07:49,204 To Mike and Christine Lowrey... 134 00:07:49,337 --> 00:07:51,740 -for life! -For life! 135 00:08:07,889 --> 00:08:09,724 Go, Marcus! 136 00:08:31,313 --> 00:08:32,847 What happened? What happened? 137 00:08:32,981 --> 00:08:34,616 Marcus. Marcus! 138 00:08:34,749 --> 00:08:36,618 -Sir, what's the address? -Let me in. Let me in. 139 00:08:36,751 --> 00:08:38,320 -Let me in. Let me in. Back up! -What's the address? 140 00:08:38,453 --> 00:08:39,954 This is Captain Rita Secada. 141 00:08:40,088 --> 00:08:42,123 I have an officer in cardiac arrest. 142 00:08:52,300 --> 00:08:54,469 Come on, man. 143 00:09:38,980 --> 00:09:41,916 It's not your time. 144 00:10:37,071 --> 00:10:38,406 Marcus! 145 00:10:44,179 --> 00:10:45,146 Marc... 146 00:10:47,215 --> 00:10:48,918 This guy. 147 00:11:00,428 --> 00:11:02,497 Hey, buddy. 148 00:11:02,630 --> 00:11:04,299 What you doing? 149 00:11:04,432 --> 00:11:08,336 I spent my whole life being scared, Mike. 150 00:11:08,470 --> 00:11:10,638 I wasted so much time. 151 00:11:10,772 --> 00:11:12,774 Wh-Why don't you, uh... why don't you just, uh, 152 00:11:12,908 --> 00:11:15,176 step back from the edge a little bit, please. 153 00:11:16,211 --> 00:11:17,645 What year is it? 154 00:11:17,779 --> 00:11:19,614 It's Tuesday. 155 00:11:20,648 --> 00:11:22,852 Same year your ass was wobbling in. 156 00:11:22,984 --> 00:11:25,855 Oh, wow. Felt like it was five years. 157 00:11:25,987 --> 00:11:28,958 I was in the basement of the ocean. 158 00:11:29,090 --> 00:11:31,259 All my bullshit was gone. 159 00:11:31,392 --> 00:11:33,495 Just freedom. 160 00:11:33,628 --> 00:11:35,530 And full-body love, Mike. 161 00:11:35,663 --> 00:11:37,499 -Full-body love. -All right. Okay. 162 00:11:37,632 --> 00:11:39,634 Wh-Why-Why don't you, uh, 163 00:11:39,767 --> 00:11:43,037 love your full body back from the-the ledge, please? 164 00:11:43,171 --> 00:11:44,506 Nothing to be scared of. 165 00:11:44,639 --> 00:11:46,274 It's not my time, baby. 166 00:11:46,407 --> 00:11:47,609 It's not my time. 167 00:11:47,742 --> 00:11:49,043 Mr. Burnett! 168 00:11:49,177 --> 00:11:51,513 Uh, uh, hey, uh, I got him. 169 00:11:51,646 --> 00:11:53,816 He-he-he's just, um... 170 00:11:56,017 --> 00:11:58,052 I don't know what the fuck he's doing. 171 00:11:58,186 --> 00:12:00,021 Uh, but I got it. 172 00:12:00,154 --> 00:12:02,858 I-I got him. We're good. We are good. 173 00:12:02,992 --> 00:12:05,093 -We are great! -Hey. 174 00:12:05,226 --> 00:12:06,996 -Miami! -Whoa. 175 00:12:07,128 --> 00:12:08,796 305 for life! 176 00:12:08,931 --> 00:12:10,298 Kakow! 177 00:12:10,431 --> 00:12:11,733 -All right, just... -Kakow! 178 00:12:11,867 --> 00:12:13,368 You gonna put somebody's eye out with that thing, man. 179 00:12:13,501 --> 00:12:15,036 I'm bringing the thunder, Mike. 180 00:12:15,169 --> 00:12:16,671 -I get it. -Bringing the thunder. 181 00:12:16,805 --> 00:12:19,407 Yeah, all right. There you go. 182 00:12:19,541 --> 00:12:20,843 Oh, man. 183 00:12:20,976 --> 00:12:22,277 Bring it in. 184 00:12:22,410 --> 00:12:23,913 Thought I lost you, brother. 185 00:12:24,045 --> 00:12:26,581 Couldn't lose me if you tried. 186 00:12:29,250 --> 00:12:31,419 You know your ass is out, right? 187 00:12:31,553 --> 00:12:33,721 Everybody's ass is out, Mike. 188 00:12:33,856 --> 00:12:35,423 Hey. 189 00:12:36,357 --> 00:12:38,192 There's a storm coming. 190 00:12:39,828 --> 00:12:42,664 No, not that kind of storm. 191 00:12:42,797 --> 00:12:44,732 You're gonna be tested. 192 00:12:44,867 --> 00:12:46,568 Things are gonna get bad, 193 00:12:46,701 --> 00:12:49,203 and you're gonna have to make a really hard choice. 194 00:12:49,337 --> 00:12:52,975 Just know you're good. 195 00:13:18,266 --> 00:13:20,702 This is my private time, Mr. McGrath. 196 00:13:20,836 --> 00:13:22,136 How may I help you? 197 00:13:22,270 --> 00:13:24,172 I need you to move some money. 198 00:13:24,305 --> 00:13:26,240 -Your money? -Your boss's, actually. 199 00:13:26,374 --> 00:13:27,943 I need it to be cartel cash. 200 00:13:28,077 --> 00:13:29,744 Just under 20 million. 201 00:13:29,878 --> 00:13:31,446 Backdated series of transfers-- 202 00:13:31,579 --> 00:13:34,582 beginning 2004, ending January 2020-- 203 00:13:34,716 --> 00:13:38,319 into that account 204 00:13:38,453 --> 00:13:41,322 in the name of the late Captain Conrad Howard. 205 00:13:42,223 --> 00:13:44,392 I have people who can handle logistics. 206 00:13:44,525 --> 00:13:47,096 I really just need your log-in credentials. 207 00:13:47,228 --> 00:13:49,464 And why would I give you those? 208 00:13:50,465 --> 00:13:52,734 Oh, my God! 209 00:13:52,868 --> 00:13:54,469 Shh. 210 00:13:57,772 --> 00:13:59,474 Come here, darling. 211 00:14:00,475 --> 00:14:02,443 Come on. 212 00:14:03,578 --> 00:14:05,114 Come here. 213 00:14:11,319 --> 00:14:13,421 You can't transfer funds from a phone. 214 00:14:19,527 --> 00:14:20,528 Hey, honey. What's going on? 215 00:14:20,662 --> 00:14:23,464 Do... do... do they know each other? 216 00:14:25,299 --> 00:14:26,802 Honey, who's there with you? 217 00:14:26,935 --> 00:14:28,536 -All right, all right. -Honey... 218 00:14:37,311 --> 00:14:39,380 Here we go. 219 00:14:43,018 --> 00:14:44,953 They'll kill you for this. 220 00:14:45,087 --> 00:14:46,889 They're not even gonna know this happened. 221 00:14:48,790 --> 00:14:52,694 Your girlfriend heard you on the phone with your wife 222 00:14:52,828 --> 00:14:55,563 and realized you were never gonna divorce her. 223 00:14:55,697 --> 00:14:58,366 And in a fit of passion, she shot you. 224 00:14:59,868 --> 00:15:01,837 Your bodyguard tried to step in, 225 00:15:01,970 --> 00:15:03,172 but he was too late. 226 00:15:05,373 --> 00:15:08,309 And realizing the horror of her actions... 227 00:15:10,979 --> 00:15:12,747 -...she took her own life. -No! 228 00:15:23,826 --> 00:15:25,226 Honey, what are you doing? 229 00:15:25,359 --> 00:15:27,595 -You had a heart attack two weeks ago. -Exactly. 230 00:15:27,729 --> 00:15:29,397 They call it a widow-maker for a reason. 231 00:15:29,530 --> 00:15:31,900 You need to be in the hospital, baby. 232 00:15:32,034 --> 00:15:34,235 Hey, I tried to... Told his ass, T. 233 00:15:34,368 --> 00:15:36,437 He... Yeah, uh, apparently, he's an adult. 234 00:15:36,571 --> 00:15:38,207 He was allowed to sign hisself out. 235 00:15:38,339 --> 00:15:40,209 Hey, babe, look. 236 00:15:40,341 --> 00:15:42,945 Come on. I couldn't take one more second away from you. 237 00:15:43,078 --> 00:15:46,414 All these stents in me got my blood flowing. 238 00:15:46,547 --> 00:15:48,349 I'm on "D" way. 239 00:15:48,483 --> 00:15:50,318 All right, now. 240 00:15:50,451 --> 00:15:51,619 Oh, hey, hey. 241 00:15:51,753 --> 00:15:53,155 Come on, man. That's my phone. 242 00:15:53,287 --> 00:15:55,690 -I love you, Marcus. -We'll be there in ten. 243 00:15:55,824 --> 00:15:57,759 All right, babe. All right. Love you. 244 00:15:59,694 --> 00:16:02,630 Hey, Mike, I wasn't even gonna tell you this, 245 00:16:02,764 --> 00:16:04,632 but this ain't the first time we done this. 246 00:16:04,766 --> 00:16:06,969 We ride together all the time. What you mean? 247 00:16:07,102 --> 00:16:08,804 No, I'm talking about our souls. 248 00:16:08,937 --> 00:16:10,538 You know, we've ridden together, 249 00:16:10,671 --> 00:16:12,241 but I saw it all, Mike. 250 00:16:12,373 --> 00:16:15,610 We're bound, and we have been for lifetimes. 251 00:16:15,743 --> 00:16:17,946 We haven't always been Mike and Marcus, 252 00:16:18,080 --> 00:16:19,915 but we've always been us. 253 00:16:20,048 --> 00:16:21,415 Um... 254 00:16:22,818 --> 00:16:23,986 What you talking about? 255 00:16:24,119 --> 00:16:25,888 We're soulmates. 256 00:16:27,923 --> 00:16:29,657 -Yep. -Yeah. 257 00:16:29,791 --> 00:16:30,993 Nah. 258 00:16:31,126 --> 00:16:33,461 Yeah, I kind of... I-I saw my soulmate looking 259 00:16:33,594 --> 00:16:35,496 a little different than that. 260 00:16:35,630 --> 00:16:37,799 See, see, see, Mike, you stuck in the physical. 261 00:16:37,933 --> 00:16:39,767 Souls don't have dicks. 262 00:16:39,902 --> 00:16:41,904 I'm pretty sure my soul has a dick, Marcus. 263 00:16:42,037 --> 00:16:44,873 See? That's that shit right there. 264 00:16:45,007 --> 00:16:46,307 That's why we're stuck. 265 00:16:46,440 --> 00:16:49,144 You know, I wasn't gonna tell you this shit, either... 266 00:16:49,278 --> 00:16:51,146 -Mm-hmm. -...but, uh, my soul is 267 00:16:51,280 --> 00:16:52,881 more advanced than your soul. 268 00:16:53,015 --> 00:16:54,615 Mm. Mm-hmm. 269 00:16:54,749 --> 00:16:57,485 It's not that your soul is stupid. 270 00:16:57,618 --> 00:16:58,653 -Mm-hmm. -You know? 271 00:16:58,786 --> 00:17:00,889 It's just that you're more like a... 272 00:17:01,023 --> 00:17:03,591 -a baby soul, you know? -Mm-hmm. 273 00:17:03,724 --> 00:17:05,928 And I'm more like a mother soul. 274 00:17:06,061 --> 00:17:07,963 -Mm-hmm. -And I just got to suckle you. 275 00:17:08,096 --> 00:17:09,497 You know? 276 00:17:09,630 --> 00:17:11,900 -Put you on that titty, okay? -Oh, yeah. 277 00:17:12,034 --> 00:17:13,802 You know? 278 00:17:13,936 --> 00:17:17,471 Hey, how long you think your brain went without oxygen? 279 00:17:18,907 --> 00:17:21,810 Daddy's home. 280 00:17:21,944 --> 00:17:24,378 -Where my family? -Honey, you're back. 281 00:17:24,512 --> 00:17:26,215 -My family. -Oh, baby. 282 00:17:26,347 --> 00:17:27,883 -Hey, baby. -Hey. 283 00:17:29,517 --> 00:17:31,954 -Look. Granddaddy. -Oh! Little Marcus! 284 00:17:32,087 --> 00:17:33,354 Say hi to Pop-Pop. 285 00:17:33,487 --> 00:17:35,190 -Hi. -Say hi to Granddad. 286 00:17:35,324 --> 00:17:37,125 -Yes. -Aw. I missed you so... 287 00:17:37,259 --> 00:17:38,994 -Look at you, woman. -Look at... 288 00:17:39,127 --> 00:17:41,897 -No, come on. Look at me, baby. -Mm, mm. 289 00:17:45,566 --> 00:17:48,402 We're gonna have to hose them down. 290 00:17:48,536 --> 00:17:50,172 All right. All right, we get it. 291 00:17:50,305 --> 00:17:52,174 We get it. 292 00:17:52,307 --> 00:17:54,709 Put some ice in your drawers or something. 293 00:17:54,843 --> 00:17:57,411 Aw, that's funny. 294 00:17:57,545 --> 00:17:59,014 Are you feeling good, Marcus? 295 00:17:59,147 --> 00:18:00,916 I never felt better in my life. 296 00:18:01,049 --> 00:18:02,516 Oh, Marcus. 297 00:18:02,650 --> 00:18:05,553 I missed you so much, honey, but you need to get some rest. 298 00:18:05,686 --> 00:18:08,090 Oh, no, baby. I need you. 299 00:18:08,223 --> 00:18:09,590 Just let me get some electrolytes. 300 00:18:09,724 --> 00:18:12,227 -Okay, baby. Give me a kiss. -All right. 301 00:18:13,228 --> 00:18:15,396 So, what's going on with my dad? 302 00:18:15,529 --> 00:18:19,167 Um, well, he-he was on the roof, uh, naked. 303 00:18:19,301 --> 00:18:21,535 And, uh, he said he had been 304 00:18:21,669 --> 00:18:24,006 at the basement of the ocean. 305 00:18:25,539 --> 00:18:27,042 "Amazing Chickpeas"? 306 00:18:27,175 --> 00:18:30,045 Uh, oh, and he said, uh, I have a stupid baby soul 307 00:18:30,178 --> 00:18:31,947 -with no penis. -Hmm. Mm. 308 00:18:34,482 --> 00:18:35,750 Hey, Reggie! 309 00:18:35,884 --> 00:18:38,020 -Yes, sir. -Did you eat my snacks? 310 00:18:38,153 --> 00:18:39,321 No... no, sir. 311 00:18:39,453 --> 00:18:41,722 I was looking forward to my snacks, Reggie. 312 00:18:41,857 --> 00:18:44,259 -Honey. -Ah... 313 00:18:46,194 --> 00:18:47,963 You know what? You need to get a job. 314 00:18:48,096 --> 00:18:49,764 I'm a U.S. Marine, sir. 315 00:18:49,898 --> 00:18:51,366 Well, then you need to deploy. 316 00:18:51,499 --> 00:18:53,101 We just got back from Yemen. 317 00:18:53,235 --> 00:18:55,270 Thank you for your service. 318 00:18:55,404 --> 00:18:57,839 -You thought I was dead, didn't you? -Dead? 319 00:18:57,973 --> 00:18:59,341 One thing you don't know, Reggie: 320 00:18:59,473 --> 00:19:01,442 I got a camera up in here. 321 00:19:01,575 --> 00:19:02,743 Yeah. 322 00:19:08,449 --> 00:19:09,650 Theresa! 323 00:19:09,784 --> 00:19:11,552 It's the doctor's orders, Marcus. 324 00:19:11,686 --> 00:19:14,089 You're on a strict diet: no salt, no sugar, no fats. 325 00:19:14,222 --> 00:19:17,092 No stress, no loud noises, no physical exertion. 326 00:19:17,225 --> 00:19:18,693 Just sit your ass down somewhere, man. 327 00:19:18,827 --> 00:19:20,628 Tell him, Mike. 328 00:19:20,761 --> 00:19:22,563 And, honey, I'm doing it with you. 329 00:19:22,697 --> 00:19:23,966 We're now vegetarians. 330 00:19:24,099 --> 00:19:26,467 Vegetarians? Look at me. 331 00:19:26,600 --> 00:19:28,804 Look at all this man, baby. 332 00:19:28,937 --> 00:19:30,205 I'm brand-new. 333 00:19:30,339 --> 00:19:33,208 I need animal sugars to survive. 334 00:19:33,342 --> 00:19:37,312 Well, baby, I have a salad for you. 335 00:19:37,446 --> 00:19:39,114 -A salad? -Hey. 336 00:19:39,247 --> 00:19:41,116 Uh, T, looks like you got this under control. 337 00:19:41,249 --> 00:19:42,783 Uh, my tour of duty is done. 338 00:19:42,918 --> 00:19:44,552 Bye, Christine. Bye, Mike. 339 00:19:44,685 --> 00:19:45,921 -Bye, guys. -H-Hey, Mike. 340 00:19:46,054 --> 00:19:47,688 Wait up. Wait up, wait up. 341 00:19:47,823 --> 00:19:49,157 -Yeah, yeah. -What you about to do? 342 00:19:49,291 --> 00:19:50,959 Can you run a quick-quick for me? 343 00:19:51,093 --> 00:19:52,526 What... Yeah, what you need? 344 00:19:52,660 --> 00:19:56,264 Um, I'll give you a thousand dollars for some Skittles. 345 00:19:56,398 --> 00:19:59,334 Marcus, I am not buying your ass no candy, man. 346 00:19:59,468 --> 00:20:02,337 Okay. 2,000, Mike, for some Ding Dongs. 347 00:20:02,471 --> 00:20:04,139 And that's my final offer. 348 00:20:04,272 --> 00:20:06,942 I think you're gonna be Ding Dong-less. 349 00:20:07,075 --> 00:20:08,642 Like my soul. 350 00:20:39,474 --> 00:20:42,177 You always take whoever I love. 351 00:20:46,314 --> 00:20:48,216 This is Detective Mike Lowrey. 352 00:20:48,350 --> 00:20:49,251 Captain is down. 353 00:20:49,384 --> 00:20:50,852 He's my son. 354 00:20:50,986 --> 00:20:53,288 You got a fucked-up family, Mike. 355 00:21:16,644 --> 00:21:18,413 Department of Justice has been investigating 356 00:21:18,547 --> 00:21:20,614 the corruption in the Miami Police Department, 357 00:21:20,748 --> 00:21:23,151 and we now have credible intelligence 358 00:21:23,285 --> 00:21:26,521 that Captain Conrad Howard was directing these elements 359 00:21:26,654 --> 00:21:28,722 in coordination with the cartels. 360 00:21:32,060 --> 00:21:34,662 No, I'm not interested in approximately what time. 361 00:21:34,795 --> 00:21:36,398 I need to know exactly what time. 362 00:21:36,531 --> 00:21:37,966 Do you understand? 363 00:21:38,967 --> 00:21:40,102 You knew about this? 364 00:21:40,235 --> 00:21:42,571 I found out two weeks ago. 365 00:21:42,703 --> 00:21:44,139 A press conference? Really? 366 00:21:44,272 --> 00:21:46,441 I'm sorry about the way you had to find out, 367 00:21:46,575 --> 00:21:47,809 but given your closeness... 368 00:21:47,943 --> 00:21:49,144 Our closeness? 369 00:21:49,277 --> 00:21:50,778 Neither one of y'all would have a job 370 00:21:50,912 --> 00:21:52,680 if it wasn't for Captain Howard. 371 00:21:52,814 --> 00:21:54,615 Rita, you know this is not true. 372 00:21:54,748 --> 00:21:57,319 Honestly, I don't. 373 00:21:57,452 --> 00:21:59,753 The investigation has turned up new evidence. 374 00:21:59,888 --> 00:22:01,423 Miami law enforcement's been 375 00:22:01,556 --> 00:22:03,158 a leaky ship for years now. 376 00:22:03,291 --> 00:22:04,625 Witnesses turn up dead. 377 00:22:04,758 --> 00:22:06,328 Informants disappear. 378 00:22:06,461 --> 00:22:09,331 Events appear random until you aggregate them 379 00:22:09,464 --> 00:22:11,466 over a period of years. 380 00:22:11,600 --> 00:22:13,401 Then a pattern emerges. 381 00:22:13,535 --> 00:22:14,970 Who is this? 382 00:22:15,103 --> 00:22:18,573 Bud Grice, FBI, heading up the JTF on this show. 383 00:22:18,706 --> 00:22:19,875 That's who I am. 384 00:22:20,008 --> 00:22:23,211 Now, we knew someone was providing intelligence 385 00:22:23,345 --> 00:22:25,713 to a cartel moving product into South Florida. 386 00:22:25,847 --> 00:22:27,482 We just didn't know who. 387 00:22:27,616 --> 00:22:29,417 A cartel banker turned up dead 388 00:22:29,551 --> 00:22:31,520 two weeks ago, shot by his girlfriend. 389 00:22:31,652 --> 00:22:34,022 They found a phone with Howard's contact on it. 390 00:22:34,156 --> 00:22:35,957 Years of communication with the cartel, 391 00:22:36,091 --> 00:22:38,393 account references offshore. 392 00:22:38,527 --> 00:22:40,228 Millions in Howard's name. 393 00:22:40,362 --> 00:22:42,531 Final piece we needed to nail that dirty motherfucker. 394 00:22:42,663 --> 00:22:43,797 -Grice. -Oh, whoa. 395 00:22:43,932 --> 00:22:45,233 Hey, hey. Let me holla at you. 396 00:22:45,367 --> 00:22:48,970 Um, you know I was with him when he went down, right? 397 00:22:49,971 --> 00:22:52,841 Call him dirty one more time. 398 00:22:52,974 --> 00:22:54,242 I dare you. 399 00:22:56,278 --> 00:22:58,146 We know he had others who were with him. 400 00:22:58,280 --> 00:22:59,514 We're gonna find them, too. 401 00:22:59,648 --> 00:23:01,950 I was with him. Put the cuffs on me right now. 402 00:23:02,083 --> 00:23:03,784 -I was with him. -Mike. 403 00:23:03,919 --> 00:23:05,820 No, these motherfuckers think that just 'cause he's dead 404 00:23:05,954 --> 00:23:07,422 and can't defend hisself, 405 00:23:07,556 --> 00:23:10,492 they gonna dump all this shit on him, burn his legacy. 406 00:23:10,625 --> 00:23:12,427 Not on my watch. 407 00:23:16,797 --> 00:23:19,568 This is Judy Howard, U.S. Marshals. 408 00:23:19,700 --> 00:23:21,903 I realize I have no jurisdiction here, 409 00:23:22,037 --> 00:23:24,940 but as a professional courtesy, I'd like to request visibility 410 00:23:25,073 --> 00:23:27,676 into the sources of the allegations against my father. 411 00:23:27,809 --> 00:23:29,211 Judy. 412 00:23:29,344 --> 00:23:32,214 We're gonna figure this shit out, all right? 413 00:23:32,347 --> 00:23:33,882 How's Callie? 414 00:23:35,116 --> 00:23:36,851 How do you think, Mike? 415 00:23:36,985 --> 00:23:39,554 We're on the same team here, Judy. 416 00:23:39,688 --> 00:23:40,956 Like hell we are, Mike. 417 00:23:41,089 --> 00:23:43,225 My dad would still be alive if it weren't for 418 00:23:43,358 --> 00:23:45,427 -your bastard son. -Judy. 419 00:23:45,560 --> 00:23:47,329 If I ever catch him out on the street, 420 00:23:47,462 --> 00:23:50,731 I swear on my father I will put him down. 421 00:23:52,033 --> 00:23:54,069 Come on. Come on, man. Come on. 422 00:23:58,373 --> 00:23:59,874 So, what's our next move? 423 00:24:00,008 --> 00:24:02,043 They said he was working with the cartel. 424 00:24:02,177 --> 00:24:03,678 Let's ask the cartel. 425 00:24:14,889 --> 00:24:16,691 How you doing? 426 00:24:16,825 --> 00:24:18,260 It's prison. 427 00:24:18,393 --> 00:24:19,594 Yeah. 428 00:24:19,728 --> 00:24:22,931 Look, we need your help. 429 00:24:23,064 --> 00:24:24,933 They're saying that Captain Howard was dirty. 430 00:24:25,066 --> 00:24:27,669 Do you know anything about that? 431 00:24:27,802 --> 00:24:29,604 How much time I get off for this one? 432 00:24:29,738 --> 00:24:31,273 I'm still working on that. 433 00:24:31,406 --> 00:24:34,876 This is me telling you that I need you. 434 00:24:35,010 --> 00:24:36,144 Mm. 435 00:24:36,278 --> 00:24:38,580 I need to know if Captain Howard 436 00:24:38,713 --> 00:24:40,982 was working with the cartels. 437 00:24:43,885 --> 00:24:45,887 No. 438 00:24:46,021 --> 00:24:48,590 He was onto the ones that were. 439 00:24:48,723 --> 00:24:50,392 So he got green-lit. 440 00:24:52,227 --> 00:24:54,629 Wait, no. No, Captain Howard was killed 441 00:24:54,763 --> 00:24:56,631 because he was on your mother's hit list. 442 00:24:56,765 --> 00:24:58,733 He was added to it. 443 00:24:59,768 --> 00:25:02,470 Your people wanted it to look like us. 444 00:25:02,604 --> 00:25:04,739 Your people wanted him dead. 445 00:25:04,873 --> 00:25:07,075 What you mean "our people"? 446 00:25:07,208 --> 00:25:09,444 You should be careful. 447 00:25:09,577 --> 00:25:12,180 You're playing a game when you don't even know the rules. 448 00:25:12,314 --> 00:25:14,382 There's dirty players on your side. 449 00:25:14,516 --> 00:25:16,651 -That's bullshit. -Wait, who? 450 00:25:17,652 --> 00:25:19,020 I saw him one time. 451 00:25:24,092 --> 00:25:26,094 -Can you I.D. him? -Sí. 452 00:25:27,162 --> 00:25:28,463 Give me a name. 453 00:25:28,596 --> 00:25:29,864 I don't know his name. 454 00:25:29,998 --> 00:25:31,466 My mother. 455 00:25:31,599 --> 00:25:33,668 She's the one who dealt with him. 456 00:25:33,803 --> 00:25:37,505 I knew we should've kept that damn witch alive. 457 00:25:37,639 --> 00:25:38,840 Marcus. 458 00:25:38,973 --> 00:25:41,209 May she rest in peace. 459 00:25:41,343 --> 00:25:42,977 Dude. 460 00:25:50,285 --> 00:25:52,320 Hey, boss. Our man on the inside 461 00:25:52,454 --> 00:25:54,956 got all of Howard's records in the JTF file. 462 00:25:55,090 --> 00:25:57,392 Computers, phones, files, all of it. 463 00:25:57,525 --> 00:25:59,260 Well, we know Howard was onto our operation. 464 00:25:59,394 --> 00:26:00,895 We just don't know how much he had. 465 00:26:01,029 --> 00:26:02,731 We need to make sure we got every trace. 466 00:26:02,864 --> 00:26:04,733 That's beautiful. 467 00:26:04,866 --> 00:26:06,634 Hey, boss. 468 00:26:06,768 --> 00:26:08,838 It's all the paper files. They're clean so far. 469 00:26:08,970 --> 00:26:10,338 Two phones had nothing. 470 00:26:10,472 --> 00:26:11,841 His office computer was empty. 471 00:26:11,973 --> 00:26:13,408 -He was careful. -But? 472 00:26:13,541 --> 00:26:14,943 But his old personal laptop 473 00:26:15,076 --> 00:26:16,611 had weak encryption. 474 00:26:16,745 --> 00:26:20,248 Here... we go. 475 00:26:21,483 --> 00:26:22,917 Shit. 476 00:26:23,051 --> 00:26:24,919 We tripped a fail-safe. 477 00:26:25,053 --> 00:26:26,554 The fuck you mean, "we"? 478 00:26:26,688 --> 00:26:28,423 Something was sent. 479 00:26:28,556 --> 00:26:30,358 To who? 480 00:26:30,492 --> 00:26:32,927 Tracing the phone now. 481 00:26:39,701 --> 00:26:40,769 What the hell? 482 00:26:40,902 --> 00:26:42,872 He's texting us from the other side. 483 00:26:43,004 --> 00:26:45,140 No, he's not, Marcus. 484 00:26:49,845 --> 00:26:54,282 If you're seeing this, I'm probably dead. 485 00:26:54,416 --> 00:26:57,385 Fuck. Fuck me. 486 00:26:57,519 --> 00:27:01,756 Before I begin, I want to say one thing: 487 00:27:01,891 --> 00:27:04,392 I'm putting you in mortal danger. 488 00:27:04,526 --> 00:27:08,696 Boys, we got rats in our walls. 489 00:27:08,831 --> 00:27:13,535 But I-I got to make sure you're my bad boys. 490 00:27:15,170 --> 00:27:17,772 The Coke bottle giant is the key. 491 00:27:17,907 --> 00:27:19,574 What? 492 00:27:19,707 --> 00:27:22,610 Don't trust anybody. 493 00:27:24,847 --> 00:27:26,114 What's that? What does that mean? 494 00:27:26,247 --> 00:27:29,317 "The Coke bottle giant." 495 00:27:32,220 --> 00:27:33,288 Fletcher. 496 00:27:33,421 --> 00:27:35,123 Oh, shit. 497 00:27:35,256 --> 00:27:36,758 These are the guys. 498 00:27:39,862 --> 00:27:41,563 We should put a bullet in these motherfuckers. 499 00:27:41,696 --> 00:27:42,932 Be done with it once and for all. 500 00:27:43,064 --> 00:27:44,332 Lintz, I love you. 501 00:27:44,466 --> 00:27:46,234 I'd like nothing more than to let you loose on them, 502 00:27:46,367 --> 00:27:48,938 but extra dead cops doesn't do us any favors here. 503 00:27:50,271 --> 00:27:51,807 Keep them under constant surveillance 504 00:27:51,941 --> 00:27:53,975 and see if they make a move. 505 00:27:57,645 --> 00:27:59,849 Fletcher's warehouse is right down that alley. 506 00:27:59,981 --> 00:28:02,016 Mike, I wasn't even gonna tell you this... 507 00:28:02,150 --> 00:28:03,853 Ugh. Then don't tell me. 508 00:28:03,985 --> 00:28:05,620 No, you got to hear this. 509 00:28:05,753 --> 00:28:07,055 This is big. 510 00:28:07,188 --> 00:28:09,324 I can't die. 511 00:28:09,457 --> 00:28:11,092 What? 512 00:28:11,226 --> 00:28:13,161 I cannot die. 513 00:28:13,294 --> 00:28:15,129 Motherfucker, you did a pretty good job of dying 514 00:28:15,263 --> 00:28:17,298 at my wedding a couple weeks ago. 515 00:28:17,432 --> 00:28:19,000 But I didn't. 516 00:28:19,133 --> 00:28:21,069 Watch. 517 00:28:21,202 --> 00:28:22,504 Hey, Marcus. 518 00:28:24,472 --> 00:28:26,107 Hey! 519 00:28:27,742 --> 00:28:28,911 Hey! 520 00:28:31,179 --> 00:28:33,916 Hey! Marcus! Marcus! 521 00:28:34,048 --> 00:28:36,417 Hey, stop, stop. Hey. Hey! 522 00:28:36,551 --> 00:28:37,652 Marcus! 523 00:28:37,785 --> 00:28:38,921 What are you, some kind of moron? 524 00:28:39,053 --> 00:28:40,421 Stop, stop. 525 00:28:42,457 --> 00:28:43,491 Please stop! 526 00:28:46,996 --> 00:28:49,364 -Hey! -Bro! 527 00:28:49,497 --> 00:28:50,565 Slow down! 528 00:28:50,698 --> 00:28:52,166 Crosswalk! 529 00:28:52,300 --> 00:28:53,701 Ah... 530 00:28:56,805 --> 00:28:58,072 Talk to me. 531 00:28:58,206 --> 00:29:00,208 -You got to trust, Mike. -Mm-hmm. 532 00:29:00,341 --> 00:29:01,743 Trust yourself. 533 00:29:01,877 --> 00:29:03,879 Trust the universe. 534 00:29:04,880 --> 00:29:06,214 Stop that shit, Marcus. 535 00:29:06,347 --> 00:29:08,416 It's not my time, Mike. 536 00:29:08,550 --> 00:29:10,418 Oh, okay, so you're saying 537 00:29:10,552 --> 00:29:12,554 that if I shoot you in your face, 538 00:29:12,687 --> 00:29:14,489 you're saying that you won't die? 539 00:29:14,622 --> 00:29:17,860 Fate dictates that you won't shoot me in the face. 540 00:29:17,993 --> 00:29:20,762 I'm saying... I'm-I'm saying that you saying 541 00:29:20,896 --> 00:29:23,032 that if I shoot you in your face, 542 00:29:23,164 --> 00:29:25,034 are you saying you won't die? 543 00:29:25,166 --> 00:29:27,402 Fate doesn't deal in hypotheticals, Mike. 544 00:29:27,535 --> 00:29:29,704 ¡Oye! ¿Qué estás haciendo? 545 00:29:29,838 --> 00:29:31,372 I'm going to call the police! 546 00:29:31,506 --> 00:29:32,875 They're already here, ma'am. 547 00:29:33,008 --> 00:29:34,208 Mind your business. 548 00:29:34,342 --> 00:29:36,377 Just go to the beach. 549 00:29:36,511 --> 00:29:38,212 Stop that shit, Marcus. 550 00:29:40,214 --> 00:29:42,383 See? You're putting your gun away. 551 00:29:42,517 --> 00:29:44,252 He's putting his gun away. 552 00:29:51,092 --> 00:29:53,328 Ooh. Mike. 553 00:29:57,732 --> 00:29:59,534 Focus, man. 554 00:29:59,667 --> 00:30:01,269 Yeah, I call this place, you know, 555 00:30:01,402 --> 00:30:03,705 Creative Space for Black Imagination, you know. 556 00:30:03,839 --> 00:30:05,874 -That's... -Fletcher. 557 00:30:06,008 --> 00:30:07,575 Oh, my God. 558 00:30:07,709 --> 00:30:08,911 Thank you. 559 00:30:09,044 --> 00:30:10,645 What the hell is this place? 560 00:30:10,778 --> 00:30:13,414 This is my studio gallery. 561 00:30:13,548 --> 00:30:14,817 I'm an artiste now. 562 00:30:14,950 --> 00:30:16,584 Please, you ain't no damn artist. 563 00:30:19,120 --> 00:30:21,122 -What do you guys want? -Captain Howard. 564 00:30:21,255 --> 00:30:23,324 Yeah, I was sorry to hear what happened to him. 565 00:30:23,458 --> 00:30:24,927 He helped turn my life around. 566 00:30:25,060 --> 00:30:26,829 He told us to talk to you. 567 00:30:26,962 --> 00:30:28,262 Okay. Talk to me. 568 00:30:28,396 --> 00:30:30,398 I just talked to you. 569 00:30:30,531 --> 00:30:31,799 Then say what you're supposed to say. 570 00:30:31,934 --> 00:30:33,601 -I said what I'm supposed to say. -You didn't. 571 00:30:33,735 --> 00:30:34,903 Then tell me what I'm supposed to say. 572 00:30:35,037 --> 00:30:36,471 I've said all I can say. 573 00:30:36,604 --> 00:30:38,606 You fucking with us, beanstalk. 574 00:30:38,740 --> 00:30:39,674 Marcus! 575 00:30:39,808 --> 00:30:41,342 Come on. 576 00:30:41,476 --> 00:30:43,645 Captain Howard saved my life. I'm not messing this up. 577 00:30:43,778 --> 00:30:45,713 I can't say what I supposed to say 578 00:30:45,848 --> 00:30:48,182 until you say what you supposed to say. 579 00:30:48,316 --> 00:30:50,151 Fletcher, just tell us what you supposed to tell us. 580 00:30:50,284 --> 00:30:51,486 Dumbasses. Look. 581 00:30:51,619 --> 00:30:54,622 Captain Howard was onto something big. 582 00:30:54,756 --> 00:30:57,026 He didn't trust that you dumb fucks would figure it out, 583 00:30:57,158 --> 00:30:59,028 so he contacted me. 584 00:30:59,160 --> 00:31:02,330 Because you're stupid and I'm a genius. 585 00:31:02,463 --> 00:31:05,968 So I protected the information in something. 586 00:31:08,636 --> 00:31:11,739 In something beautiful. 587 00:31:16,210 --> 00:31:18,446 Flex your face one more time. Flex it again! 588 00:31:18,579 --> 00:31:21,349 I will blow your fucking head off. 589 00:31:21,482 --> 00:31:24,153 Would you stop? Come on. 590 00:31:25,154 --> 00:31:28,756 In something that will live forever. 591 00:31:33,862 --> 00:31:35,363 Did you shoot him? 592 00:31:35,496 --> 00:31:37,565 I don't think so. 593 00:31:47,843 --> 00:31:49,510 Freeze! 594 00:31:49,644 --> 00:31:51,646 Marcus. Marcus! 595 00:32:21,642 --> 00:32:23,277 You hit? 596 00:32:23,411 --> 00:32:25,346 Nah. Black jelly bean. 597 00:32:25,480 --> 00:32:26,849 Nobody likes that shit. 598 00:32:32,353 --> 00:32:34,255 Whoa. 599 00:32:40,595 --> 00:32:42,296 Hey! Stop that stupid shit! 600 00:32:47,936 --> 00:32:49,570 I'm not fucking with you! Stop! 601 00:32:56,410 --> 00:32:57,813 No! No, no! 602 00:32:57,946 --> 00:33:00,082 No! No! 603 00:33:11,526 --> 00:33:13,996 I don't give a fuck! 604 00:33:14,129 --> 00:33:16,098 Marcus, stop! No! 605 00:33:44,126 --> 00:33:46,028 -What are you doing?! -I got this! 606 00:33:46,161 --> 00:33:47,896 But you don't, though! 607 00:33:48,030 --> 00:33:49,131 No. No! 608 00:33:50,631 --> 00:33:52,000 Marcus! 609 00:33:55,170 --> 00:33:57,039 Let's go! Let's move! 610 00:33:58,673 --> 00:34:00,441 Marcus! 611 00:34:03,946 --> 00:34:06,380 Burnett and Lowrey are moving north on 11th. 612 00:34:28,971 --> 00:34:31,039 Miami PD! Go! 613 00:34:32,307 --> 00:34:34,076 What are you doing?! 614 00:34:34,209 --> 00:34:35,676 I'm fighting crime, baby. 615 00:34:35,811 --> 00:34:36,845 Freeze! 616 00:35:03,839 --> 00:35:06,375 Mike! 617 00:35:24,592 --> 00:35:26,627 Have you ever had a panic attack before? 618 00:35:26,761 --> 00:35:27,829 What? 619 00:35:27,963 --> 00:35:29,932 Ain't nobody have no damn panic attack. 620 00:35:30,065 --> 00:35:31,666 You're at 165 over 90. 621 00:35:31,799 --> 00:35:33,501 Sweaty, nauseous. 622 00:35:33,634 --> 00:35:34,970 Look, there's no shame in getting counseling. 623 00:35:35,103 --> 00:35:36,138 -All right. Thank you. -Mike. 624 00:35:36,271 --> 00:35:37,239 Appreciate you, brother. 625 00:35:37,372 --> 00:35:38,739 Mike, let the man do his job. 626 00:35:38,874 --> 00:35:39,908 -What... -Okay. 627 00:35:40,042 --> 00:35:41,276 Good... good job, man. 628 00:35:41,410 --> 00:35:42,945 Hey, Mike. 629 00:35:43,078 --> 00:35:44,645 What the hell you panicking about? 630 00:35:44,779 --> 00:35:46,081 I'm not speaking to you. 631 00:35:46,214 --> 00:35:47,548 What'd I do? 632 00:35:49,918 --> 00:35:50,986 You two all right? 633 00:35:51,119 --> 00:35:53,121 Mike had a panic attack. 634 00:35:53,255 --> 00:35:55,257 He didn't. Mike is fine. 635 00:35:55,390 --> 00:35:56,524 What happened? 636 00:35:56,657 --> 00:35:58,293 Rita, you ain't gonna believe this shit, 637 00:35:58,427 --> 00:35:59,928 -but we got a text from... -A tip. 638 00:36:00,062 --> 00:36:03,932 We got a tip that Fletcher had violated his parole, 639 00:36:04,066 --> 00:36:05,800 so we came down here, and... 640 00:36:05,934 --> 00:36:09,004 obviously, he was into some shit he ain't have no business. 641 00:36:09,137 --> 00:36:10,305 Is that true, Marcus? 642 00:36:10,439 --> 00:36:12,573 Uh, um... 643 00:36:14,810 --> 00:36:17,245 You know, well, you know, I... I was with Mike. 644 00:36:18,546 --> 00:36:22,217 How could you, of all people, think Captain Howard was dirty? 645 00:36:22,351 --> 00:36:25,153 I don't want this to be true, but it would benefit all of us 646 00:36:25,287 --> 00:36:27,755 to do our jobs and follow the evidence. 647 00:36:27,889 --> 00:36:29,790 And you think he was stupid enough 648 00:36:29,925 --> 00:36:32,361 to put accounts in his own name? 649 00:36:32,493 --> 00:36:34,896 -He's being framed. -By who? 650 00:36:35,030 --> 00:36:36,764 That's what we're trying to find out. 651 00:36:36,898 --> 00:36:38,499 Rita, come on, you're smarter than this. 652 00:36:38,632 --> 00:36:42,170 Michael, please do not forget you're talking to your boss. 653 00:36:42,304 --> 00:36:44,538 I'm trying to protect you here. 654 00:36:44,672 --> 00:36:47,109 I got no footage for a two-block radius. 655 00:36:47,242 --> 00:36:48,642 What? 656 00:36:48,776 --> 00:36:51,113 They must have killed all CCTV, all security cams. 657 00:36:51,246 --> 00:36:52,513 I got nothing. 658 00:36:52,646 --> 00:36:55,750 At least they ain't film your panic attack. 659 00:36:57,618 --> 00:36:59,087 Hey, guys. 660 00:37:00,554 --> 00:37:02,224 -You had a panic attack? -No. 661 00:37:02,357 --> 00:37:04,059 If you want, I can recommend a good counselor. 662 00:37:04,192 --> 00:37:05,360 I'm good, Dorn. Thanks. 663 00:37:05,494 --> 00:37:09,364 Look, I shot this, went frame by frame. 664 00:37:09,498 --> 00:37:10,564 Check it out. 665 00:37:10,698 --> 00:37:12,566 All right, not here. 666 00:37:13,634 --> 00:37:15,003 -Dorn, shut it down. -Yeah. 667 00:37:15,137 --> 00:37:16,838 Hey. Let's go. 668 00:37:18,206 --> 00:37:20,574 So, what is this? 669 00:37:20,708 --> 00:37:21,977 We're not exactly sure. 670 00:37:23,812 --> 00:37:24,946 -Whoa. -Wow. 671 00:37:25,080 --> 00:37:27,082 There you go. There you go. 672 00:37:27,215 --> 00:37:28,850 All right, you fucks. 673 00:37:28,984 --> 00:37:32,087 Now that I know it's you, here it is. 674 00:37:33,188 --> 00:37:35,424 I don't know how high up it goes, 675 00:37:35,556 --> 00:37:38,360 but there's corrupt officials on our side, 676 00:37:38,493 --> 00:37:40,062 and they're working with the cartel. 677 00:37:40,195 --> 00:37:43,231 This all started smelling funny about nine years ago. 678 00:37:43,365 --> 00:37:46,034 That shipment of coke we were about to raid went missing. 679 00:37:46,168 --> 00:37:48,669 You know, I-I kept getting shut down from above. 680 00:37:48,804 --> 00:37:52,874 So I... I pulled Sanchez and Ruiz out of retirement. 681 00:37:53,008 --> 00:37:55,544 I had 'em working on the outside, you know? 682 00:37:55,676 --> 00:37:58,146 They were killed in a car crash a week later. 683 00:37:58,280 --> 00:37:59,881 That shook me up. 684 00:38:00,015 --> 00:38:02,583 And it's why I never brought you two in. 685 00:38:02,716 --> 00:38:04,585 Well, shame on me for worrying about your asses 686 00:38:04,718 --> 00:38:06,488 when you could've saved mine. 687 00:38:06,620 --> 00:38:08,722 But now it's up to you. 688 00:38:08,857 --> 00:38:11,860 Remember the bust back in 2003? 689 00:38:11,993 --> 00:38:15,397 314 pounds of ecstasy? 690 00:38:15,530 --> 00:38:19,301 Well, I held on to the storage unit, off the books. 691 00:38:19,434 --> 00:38:21,369 That's where the real files are. 692 00:38:21,503 --> 00:38:23,038 Everything you need to exterminate 693 00:38:23,171 --> 00:38:25,040 these rat fucks, it's in there. 694 00:38:25,173 --> 00:38:27,509 You're gonna have to finish what I couldn't. 695 00:38:27,641 --> 00:38:29,111 Please. 696 00:38:29,244 --> 00:38:31,146 Please, boys. 697 00:38:31,279 --> 00:38:33,148 You're my last hope. 698 00:38:36,151 --> 00:38:38,920 2003, um... 699 00:38:39,054 --> 00:38:41,655 that was the-the Haitian, Zoe Pound. 700 00:38:44,392 --> 00:38:46,128 Where was their storage locker? 701 00:38:46,261 --> 00:38:48,563 I have no idea. All right. 702 00:38:48,696 --> 00:38:50,565 We need you guys to go down to the station 703 00:38:50,698 --> 00:38:52,100 and pull our original case files. 704 00:38:52,234 --> 00:38:53,634 That'll tell us where the locker is. 705 00:38:53,767 --> 00:38:55,303 Do it quietly and be careful. 706 00:38:55,437 --> 00:38:57,339 We don't know who we can trust. 707 00:38:57,472 --> 00:38:59,341 Shit, this is heavy, man. 708 00:38:59,474 --> 00:39:00,509 Um... 709 00:39:00,641 --> 00:39:02,110 I just got something important to say. 710 00:39:02,244 --> 00:39:04,146 I'm just gonna come out with it, clear the air. 711 00:39:04,279 --> 00:39:08,116 Uh, the rat is not me, so... 712 00:39:08,250 --> 00:39:10,051 Thanks for that, Dorn. 713 00:39:11,820 --> 00:39:13,687 I feel safer. 714 00:40:52,387 --> 00:40:54,788 They just tried to kill my son 715 00:40:54,923 --> 00:40:58,093 because Armando can prove that Captain Howard was innocent. 716 00:40:58,226 --> 00:41:00,262 Cap was onto these dirty players. 717 00:41:00,395 --> 00:41:01,730 Armando told you that? 718 00:41:01,863 --> 00:41:04,633 Yes. It's the reason they wanted Captain Howard dead. 719 00:41:04,765 --> 00:41:07,335 Armando can I.D. the guy that ordered the hit on Cap. 720 00:41:07,469 --> 00:41:08,503 He have a name? 721 00:41:09,537 --> 00:41:10,505 No. 722 00:41:10,639 --> 00:41:11,772 But a face. 723 00:41:13,241 --> 00:41:15,310 Listen, I know y'all can do this, all right? 724 00:41:15,443 --> 00:41:18,213 Just transfer Armando. Get him to Miami. 725 00:41:18,346 --> 00:41:20,081 Get him to a secure location. 726 00:41:20,215 --> 00:41:22,117 We'll-we'll debrief him. We'll get his testimony. 727 00:41:22,250 --> 00:41:24,452 We'll get some pictures in front of him. 728 00:41:24,586 --> 00:41:25,720 But please do it now. 729 00:41:25,854 --> 00:41:27,322 These guys are trying to cover their asses, 730 00:41:27,455 --> 00:41:29,491 and they are not gonna stop. 731 00:41:31,760 --> 00:41:33,261 Do it for Captain Howard. 732 00:41:35,063 --> 00:41:37,365 Look, the evidence against Captain Howard 733 00:41:37,499 --> 00:41:39,367 is overwhelming. 734 00:41:39,501 --> 00:41:41,970 If I'm doing this, I'm doing it for you. 735 00:41:44,973 --> 00:41:47,509 All right. Let's transfer Aretas. 736 00:41:47,642 --> 00:41:49,077 You'll accompany him, 737 00:41:49,210 --> 00:41:51,579 get him to igloo here in Miami, do a debrief. 738 00:41:51,713 --> 00:41:54,516 But I'm sticking my neck out and I'm trusting you. 739 00:41:55,550 --> 00:41:58,820 If he turns out to be bullshit, then it's gonna be my ass. 740 00:41:58,953 --> 00:42:01,790 So... don't screw me, Mike. 741 00:42:04,359 --> 00:42:05,827 All right. 742 00:42:06,828 --> 00:42:09,364 Thank you. Thank you. 743 00:42:11,366 --> 00:42:12,801 Yeah? 744 00:42:12,934 --> 00:42:14,969 We found Zoe Pound's storage unit. 745 00:42:15,103 --> 00:42:16,571 We'll go get the files, then take them 746 00:42:16,705 --> 00:42:18,406 to my houseboat for safekeeping. 747 00:42:18,540 --> 00:42:19,841 All right. Stay on it. 748 00:42:19,974 --> 00:42:21,776 Let me know when you got it. 749 00:42:36,291 --> 00:42:38,660 Please surrender your firearms. 750 00:42:38,793 --> 00:42:40,528 They will be returned to you upon touchdown. 751 00:42:56,044 --> 00:42:57,212 You good? 752 00:42:58,213 --> 00:42:59,514 Never been better. 753 00:42:59,647 --> 00:43:02,050 It's about 45 minutes. 754 00:43:08,056 --> 00:43:10,091 Mike, I wasn't even gonna tell you this, 755 00:43:10,225 --> 00:43:12,761 but in one of our previous lifetimes together... 756 00:43:12,894 --> 00:43:14,195 Mm-hmm? 757 00:43:14,329 --> 00:43:17,432 ...you were a donkey, and I owned you. 758 00:43:18,500 --> 00:43:20,301 You were a stubborn ass, Mike. 759 00:43:20,435 --> 00:43:22,872 -Mm-hmm. -You used to bite and spit. 760 00:43:23,004 --> 00:43:24,874 -You were nasty. -Mm-hmm. 761 00:43:25,006 --> 00:43:28,443 But I-I was a terrible owner, you know, 762 00:43:28,576 --> 00:43:30,678 -because I used to beat you. -Mm-hmm. 763 00:43:30,813 --> 00:43:32,680 Because you wouldn't listen for shit. 764 00:43:32,815 --> 00:43:36,084 And maybe I beat some kind of shame into you, Mike. 765 00:43:36,217 --> 00:43:39,822 And now I realize I was scarring your soul. 766 00:43:40,856 --> 00:43:41,891 You miss your nap? 767 00:43:43,558 --> 00:43:45,828 Mike, I'm trying to apologize to you. 768 00:43:45,960 --> 00:43:47,095 We don't have your blankie, 769 00:43:47,228 --> 00:43:49,164 but you could just rest your eyes. 770 00:43:49,297 --> 00:43:51,666 That's exactly how you was as a donkey. 771 00:43:51,800 --> 00:43:54,135 -Okay. I get it. -That's that shit there. 772 00:43:54,269 --> 00:43:55,871 You need some help with your seat belt? 773 00:43:56,004 --> 00:43:57,439 No, donkey. 774 00:44:00,074 --> 00:44:01,376 Hey. 775 00:44:01,509 --> 00:44:03,645 Bryant, this is Bronson. 776 00:44:03,778 --> 00:44:05,915 The other guys are on turnaround. 777 00:44:06,047 --> 00:44:07,482 Take a seat. 778 00:44:29,237 --> 00:44:30,806 What's up? 779 00:44:47,088 --> 00:44:48,858 Read the lines. 780 00:44:49,023 --> 00:44:50,558 "U.S. Marshal flight 724. 781 00:44:50,692 --> 00:44:52,060 "We have an emergency. 782 00:44:52,193 --> 00:44:53,661 "Our prisoner has escaped custody 783 00:44:53,795 --> 00:44:56,498 "with the aid of Miami PD-- Lowrey and Burnett. 784 00:44:56,631 --> 00:44:57,967 "There are officers down. 785 00:44:58,099 --> 00:45:00,268 "Mayday. Mayday. They are coming for the cockpit. 786 00:45:00,401 --> 00:45:01,769 "I repeat, 787 00:45:01,904 --> 00:45:03,839 "they are hijacking the CH-47. 788 00:45:03,973 --> 00:45:05,773 All ground units, please respond." 789 00:45:18,653 --> 00:45:20,990 -Give me Lowrey's gun. -Copy. 790 00:45:32,467 --> 00:45:34,335 Go, go! Get Lowrey. 791 00:45:38,439 --> 00:45:40,976 Let's go! 792 00:46:05,700 --> 00:46:07,702 We welcome the storm, motherfuck... 793 00:46:51,046 --> 00:46:52,915 Get me out of this fucking cage! 794 00:46:53,048 --> 00:46:55,149 Marcus! 795 00:46:56,819 --> 00:46:58,653 Mike! 796 00:47:16,805 --> 00:47:19,374 -It's too heavy! -Don't let go! 797 00:47:59,647 --> 00:48:01,315 Grab the stick! 798 00:48:04,119 --> 00:48:05,954 Where the hell you learn how to fly? 799 00:48:07,789 --> 00:48:09,825 I'm a drug dealer, man. To the right! 800 00:48:53,601 --> 00:48:55,904 He was using my gun. 801 00:48:56,038 --> 00:48:58,372 How the hell did they get on a federal transport? 802 00:48:59,373 --> 00:49:00,742 We need to split up. 803 00:49:00,876 --> 00:49:02,543 We're gonna stay together. 804 00:49:02,677 --> 00:49:04,412 Says who? 805 00:49:05,914 --> 00:49:07,515 I'm not asking you. 806 00:49:07,648 --> 00:49:09,450 I'm telling you. We're staying together. 807 00:49:09,584 --> 00:49:11,786 -Fuck out of my way. -Hey. Where... 808 00:49:11,920 --> 00:49:13,354 -Hey! Hey! -Get the fuck off me. 809 00:49:13,488 --> 00:49:15,224 -Hey! Hey! -Listen! 810 00:49:15,389 --> 00:49:18,227 Look, you are the only person 811 00:49:18,359 --> 00:49:20,661 who can identify whoever is doing this. 812 00:49:20,795 --> 00:49:23,431 The only way that any of us stays alive 813 00:49:23,564 --> 00:49:25,934 is if we get them before they get us. 814 00:49:26,068 --> 00:49:28,469 There's no us. There is no us! 815 00:49:28,603 --> 00:49:30,005 Damn. 816 00:49:30,139 --> 00:49:32,107 That Lowrey DNA is a bitch. 817 00:49:32,241 --> 00:49:34,109 Y'all some strong motherfuckers. 818 00:49:35,443 --> 00:49:39,915 Okay. Now, look, everybody unflex on three. 819 00:49:40,048 --> 00:49:41,783 One. Two. 820 00:49:42,784 --> 00:49:44,552 There you go. 821 00:49:44,685 --> 00:49:48,056 Captain Howard left us files 822 00:49:48,190 --> 00:49:49,892 that's gonna tell us who's doing this. 823 00:49:50,025 --> 00:49:51,994 Dorn has them. 824 00:49:52,127 --> 00:49:53,996 We just have to get back to Miami. 825 00:49:55,931 --> 00:49:57,833 You better not slow me down. 826 00:49:59,268 --> 00:50:01,136 Lose your phones. 827 00:50:01,270 --> 00:50:03,471 You keep up with me, or I leave you in the dirt. 828 00:50:04,472 --> 00:50:05,874 You're in my world now. 829 00:50:18,821 --> 00:50:20,189 Hey, Mike. 830 00:50:20,321 --> 00:50:22,090 Look, we got to think about this. 831 00:50:22,224 --> 00:50:23,959 I know you want to move with him, 832 00:50:24,092 --> 00:50:26,327 you know, because he's your "son." 833 00:50:26,460 --> 00:50:28,997 Whoa. Whoa. Don't air-quote that. 834 00:50:29,131 --> 00:50:30,565 No, I-I didn't. I'm just saying 835 00:50:30,698 --> 00:50:32,201 I know why you trying to protect him-- 836 00:50:32,333 --> 00:50:33,467 'cause he "family." 837 00:50:33,601 --> 00:50:34,702 Hey. 838 00:50:34,837 --> 00:50:36,805 Moving the air quotes down to your hips 839 00:50:36,939 --> 00:50:38,807 doesn't un-air-quote them. 840 00:50:38,941 --> 00:50:40,508 Just-just say he's my son. 841 00:50:40,641 --> 00:50:42,643 -He's your son. -No, no. 842 00:50:42,777 --> 00:50:45,113 Palms up is like you trying to say, 843 00:50:45,247 --> 00:50:46,949 oh, he's not really my son. 844 00:50:47,950 --> 00:50:48,884 Oh. 845 00:50:49,017 --> 00:50:50,853 Well, your son's getting away. 846 00:50:50,986 --> 00:50:52,453 Shit. 847 00:51:00,461 --> 00:51:02,396 If your men are on some kind of op, 848 00:51:02,530 --> 00:51:03,899 you might want to pull us in. 849 00:51:04,032 --> 00:51:05,766 Otherwise, it doesn't look good for them. 850 00:51:05,901 --> 00:51:07,202 Yeah. 851 00:51:08,203 --> 00:51:09,905 -Judy. -You I.D. the bodies? 852 00:51:10,038 --> 00:51:12,241 Roger. We got three unaccounted for: 853 00:51:12,373 --> 00:51:15,376 Lowrey, Burnett and Aretas. 854 00:51:15,509 --> 00:51:16,879 Motherfuckers. 855 00:51:17,012 --> 00:51:19,547 Fucking... Shit. 856 00:51:19,680 --> 00:51:21,149 All right. Listen up! 857 00:51:21,283 --> 00:51:25,620 We have three suspects, armed and dangerous, out there. 858 00:51:25,753 --> 00:51:28,090 And I want them back. 859 00:51:28,223 --> 00:51:30,391 Let's go. 860 00:51:30,524 --> 00:51:31,894 Hold on. Judy. 861 00:51:32,027 --> 00:51:33,761 Three suspects? 862 00:51:33,896 --> 00:51:36,731 What do you think is happening here? 863 00:51:36,865 --> 00:51:39,134 Wh-What do you think? 864 00:51:39,268 --> 00:51:41,203 Play the audio. 865 00:51:41,336 --> 00:51:42,938 U.S. Marshal flight 724. 866 00:51:43,071 --> 00:51:44,705 We have an emergency. 867 00:51:44,840 --> 00:51:46,008 Our prisoner has escaped custody 868 00:51:46,141 --> 00:51:49,211 with the aid of Miami PD-- Lowrey and Burnett. 869 00:51:49,344 --> 00:51:50,745 There are officers down. Mayday. Mayday. 870 00:51:50,879 --> 00:51:52,948 Come on, you can't possibly believe 871 00:51:53,081 --> 00:51:54,749 Mike and Marcus would do this. 872 00:51:54,883 --> 00:51:56,118 Nah, you said it. 873 00:51:56,251 --> 00:51:58,653 Lowrey was obsessed with getting his son out of prison. 874 00:51:58,786 --> 00:52:00,822 Slow down, Judy. 875 00:52:00,956 --> 00:52:02,824 This isn't Miami, Secada. 876 00:52:02,958 --> 00:52:04,226 These are my fugitives, 877 00:52:04,359 --> 00:52:06,427 and right now the whole world is my jurisdiction. 878 00:52:06,560 --> 00:52:07,628 You've known them your whole life. 879 00:52:07,762 --> 00:52:08,931 How can you even suggest... 880 00:52:09,064 --> 00:52:12,200 Do I think that Mike and Marcus planned this? 881 00:52:12,334 --> 00:52:13,601 Probably not. 882 00:52:13,734 --> 00:52:15,237 But people do things they wouldn't normally do 883 00:52:15,370 --> 00:52:16,405 when family's involved. 884 00:52:16,537 --> 00:52:18,807 In my experience, innocent men don't run. 885 00:52:18,941 --> 00:52:20,309 Can we stop and think before... 886 00:52:20,441 --> 00:52:22,476 Are you capable of doing your job? 887 00:52:22,610 --> 00:52:24,112 'Cause I need to move on. 888 00:52:29,583 --> 00:52:31,153 They survived. 889 00:52:31,286 --> 00:52:32,753 The fuck you mean, they survived? 890 00:52:32,888 --> 00:52:34,156 No bodies on site. 891 00:52:34,289 --> 00:52:36,490 U.S. Marshals are treating it as a manhunt. 892 00:52:37,758 --> 00:52:40,829 These guys just refuse to die. 893 00:52:41,930 --> 00:52:43,497 They're wanted men. 894 00:52:43,631 --> 00:52:46,667 Law enforcement and media are our friends now. 895 00:52:46,801 --> 00:52:48,804 A manhunt for three fugitives 896 00:52:48,937 --> 00:52:50,806 is sending shock waves across South Florida. 897 00:52:50,939 --> 00:52:52,274 Ballistic reports have matched the bullets 898 00:52:52,407 --> 00:52:53,507 recovered from the bodies at the... 899 00:52:53,641 --> 00:52:55,143 Are you planning on dropping out 900 00:52:55,277 --> 00:52:57,179 of the mayor's race in light of the recent events? 901 00:52:57,312 --> 00:52:59,014 The manhunt is currently underway. 902 00:52:59,147 --> 00:53:01,649 The FBI is assisting U.S. Marshals 903 00:53:01,782 --> 00:53:04,119 in bringing these men in. 904 00:53:04,252 --> 00:53:05,988 Lowrey, Burnett and Aretas 905 00:53:06,121 --> 00:53:08,556 should be considered armed and dangerous. 906 00:53:08,689 --> 00:53:11,193 These are individuals who have killed 907 00:53:11,326 --> 00:53:12,828 fellow law enforcement professionals. 908 00:53:12,961 --> 00:53:16,764 If you see something, say something. 909 00:53:16,898 --> 00:53:19,368 Put a bounty on the streets. 910 00:53:19,500 --> 00:53:21,502 Get it to every gang in the city 911 00:53:21,635 --> 00:53:24,139 and let them fight for it. 912 00:53:25,807 --> 00:53:27,109 Five mil. 913 00:53:28,609 --> 00:53:30,544 Let's go get these motherfuckers. 914 00:53:39,553 --> 00:53:42,257 The universe is crazy, ain't it? 915 00:53:42,391 --> 00:53:44,359 Look at us. 916 00:53:44,493 --> 00:53:46,794 I bet none of us thought when we woke up today 917 00:53:46,928 --> 00:53:49,064 this is where we'd be. 918 00:53:49,197 --> 00:53:50,966 You out of jail. 919 00:53:51,099 --> 00:53:53,567 We going to jail. 920 00:53:53,701 --> 00:53:55,636 This shit is special. 921 00:53:57,339 --> 00:54:00,942 Mike, is there anything you would like to say to Armando? 922 00:54:01,076 --> 00:54:03,045 Fuck you talking to me like that? No. 923 00:54:03,178 --> 00:54:04,446 Mike, this is a moment. 924 00:54:04,578 --> 00:54:06,915 Express with your son. 925 00:54:15,490 --> 00:54:16,791 I'm sorry. 926 00:54:16,925 --> 00:54:18,493 That's what I'm talk... 927 00:54:18,626 --> 00:54:19,995 That's what I'm talking... 928 00:54:20,128 --> 00:54:21,196 For what? 929 00:54:21,329 --> 00:54:22,596 For everything, man. 930 00:54:22,730 --> 00:54:27,169 Seems like bad shit happens to anybody I love, so... 931 00:54:27,302 --> 00:54:29,337 starting to think maybe I'm cursed. 932 00:54:29,471 --> 00:54:31,506 I just feel like... 933 00:54:31,639 --> 00:54:33,241 maybe I cursed you. 934 00:54:35,277 --> 00:54:36,812 You ain't fucking curse me. 935 00:54:36,945 --> 00:54:39,381 Bad shit happens to everybody. 936 00:54:40,382 --> 00:54:41,983 Ain't always about you. 937 00:54:43,018 --> 00:54:44,252 Hey, Armando. 938 00:54:45,387 --> 00:54:46,955 I don't know if I told you this, 939 00:54:47,089 --> 00:54:48,756 but I died a couple of weeks ago. 940 00:54:50,192 --> 00:54:51,759 -Sorry to hear about that. -Oh, no. 941 00:54:51,893 --> 00:54:54,129 Best thing that ever happened to me. 942 00:54:54,262 --> 00:54:55,564 Shit's wild. 943 00:54:55,696 --> 00:54:57,698 But y'all... 944 00:54:57,833 --> 00:54:59,733 y'all the reason I came back. 945 00:54:59,868 --> 00:55:01,470 Hey. 946 00:55:01,602 --> 00:55:04,239 Everybody, bring it in. 947 00:55:04,372 --> 00:55:05,773 Come on, bring it in. 948 00:55:05,907 --> 00:55:06,942 Come on. 949 00:55:07,075 --> 00:55:08,977 -Dude. -Bring... 950 00:55:09,111 --> 00:55:11,113 There you go, Armando. 951 00:55:12,047 --> 00:55:13,315 There you go. There you... 952 00:55:13,448 --> 00:55:16,118 Y'all are some terrible fucking fugitives. 953 00:55:19,354 --> 00:55:21,156 So, what-what are you, fucking Marcus Winfrey? 954 00:55:21,289 --> 00:55:22,457 -What? -What you... See? 955 00:55:22,591 --> 00:55:23,757 -I'm just trying... -You making us look soft, 956 00:55:23,892 --> 00:55:25,560 like we don't know how to be on the run. 957 00:55:38,840 --> 00:55:40,809 We got to get you out of this. 958 00:55:41,775 --> 00:55:43,211 Hey. 959 00:55:43,345 --> 00:55:44,613 That boy hardheaded. 960 00:55:44,745 --> 00:55:46,047 Chip off the old block. 961 00:56:05,867 --> 00:56:08,802 Well, what we got here? 962 00:56:10,105 --> 00:56:12,140 Hey, Cain, come take a look at this! 963 00:56:12,274 --> 00:56:14,509 What are you boys doing? 964 00:56:14,643 --> 00:56:16,011 "Boys"? 965 00:56:16,144 --> 00:56:17,245 Are y'all stealing our clothes? 966 00:56:17,379 --> 00:56:18,480 Looks like it. 967 00:56:18,613 --> 00:56:20,248 Fucking racism. 968 00:56:21,283 --> 00:56:23,018 Y'all think just because we Black 969 00:56:23,151 --> 00:56:24,186 we stealing your shit? 970 00:56:24,319 --> 00:56:26,521 Now, these are my own Black clothes 971 00:56:26,655 --> 00:56:31,059 that I put on today from my own Black closet. 972 00:56:31,193 --> 00:56:32,294 -Marcus. -What? 973 00:56:32,427 --> 00:56:33,562 Look at your shirt. 974 00:56:38,633 --> 00:56:40,669 Hey, man. 975 00:56:40,801 --> 00:56:42,404 How'd this get in my Black closet? 976 00:56:43,838 --> 00:56:46,274 Why don't you boys sing us a little Reba song? 977 00:56:48,810 --> 00:56:49,945 -Uh, Reba? -Reba? 978 00:56:50,078 --> 00:56:52,013 Oh, yeah. 979 00:56:52,147 --> 00:56:54,382 -Oh, please. -Uh... which... 980 00:56:54,516 --> 00:56:56,851 That's, um, 'cause he put... he put me on to... 981 00:56:56,985 --> 00:56:59,020 Whi-Which one? Which y'all... Which one? 982 00:56:59,154 --> 00:57:01,056 Sing your favorite. 983 00:57:01,189 --> 00:57:02,891 Oh, she got plenty of them, um... 984 00:57:03,024 --> 00:57:04,725 -'Cause she got hits. -Yeah, she got hits. 985 00:57:04,859 --> 00:57:06,228 -Was it the up-tempo song? -Yeah, yeah, remember the one? 986 00:57:06,361 --> 00:57:07,362 You know, where she... or the... 987 00:57:07,495 --> 00:57:08,530 -or-or the slow jam? -Uh... 988 00:57:08,663 --> 00:57:11,066 -It was the slow one, man. -Oh, okay, uh... 989 00:57:11,199 --> 00:57:12,601 You hurt me... 990 00:57:12,733 --> 00:57:14,269 Yes, 'cause she was hurt. She was, yeah, uh... 991 00:57:14,402 --> 00:57:16,705 Yes, yes. 992 00:57:19,274 --> 00:57:20,141 I'm a... 993 00:57:20,275 --> 00:57:21,309 -I'm a woman. -I'm a woman. 994 00:57:21,443 --> 00:57:22,711 -I'm a strong Black wo... -A strong... 995 00:57:22,844 --> 00:57:24,512 Woman, yeah, 'cause 996 00:57:24,646 --> 00:57:26,047 -she not Black, but... -Yeah, she... But... 997 00:57:28,049 --> 00:57:29,918 Yeah. And, um, um... 998 00:57:31,853 --> 00:57:33,754 Mm-mm. Mm-mm. Mm-mm. 999 00:57:33,888 --> 00:57:36,191 That ain't no Reba song. 1000 00:57:37,092 --> 00:57:38,460 It's from her mixtape. 1001 00:57:47,135 --> 00:57:48,570 Goddamn it! 1002 00:57:50,605 --> 00:57:53,141 We're sorry! We'll bring it back! 1003 00:57:53,275 --> 00:57:55,543 We're not stealing your shit because we Black! 1004 00:58:09,724 --> 00:58:11,660 Did you ever love her? 1005 00:58:13,561 --> 00:58:14,863 What? 1006 00:58:14,996 --> 00:58:17,666 My mother. You ever love her? 1007 00:58:18,667 --> 00:58:20,335 He's expressing. 1008 00:58:22,304 --> 00:58:23,772 I definitely loved her. 1009 00:58:23,905 --> 00:58:26,007 And then you sold her out. 1010 00:58:26,975 --> 00:58:28,243 I made some mistakes. 1011 00:58:28,376 --> 00:58:29,844 Like me. 1012 00:58:29,978 --> 00:58:31,079 Now, you know that is not what I was trying... 1013 00:58:31,212 --> 00:58:33,348 Now, wait a damn minute, Armando. 1014 00:58:33,481 --> 00:58:35,283 He's trying to make up for it. 1015 00:58:35,417 --> 00:58:37,085 He don't owe you a damn thing. 1016 00:58:37,218 --> 00:58:38,853 All right, ho-hold on. Hold on, Marcus. 1017 00:58:38,987 --> 00:58:40,588 You're-you're just... you're being aggressive. 1018 00:58:40,722 --> 00:58:41,856 I've been a dad a long time. 1019 00:58:41,990 --> 00:58:43,625 He needs to hear this, Mike. 1020 00:58:43,758 --> 00:58:45,360 He needs some tough-ass love. 1021 00:58:45,493 --> 00:58:49,731 Armando, maybe he does owe you something, okay? 1022 00:58:49,864 --> 00:58:51,666 Your mom being deceived by him, 1023 00:58:51,800 --> 00:58:53,335 you being born in prison, 1024 00:58:53,468 --> 00:58:55,570 in a web of lies 1025 00:58:55,704 --> 00:59:00,175 that turned your ass into a stone-cold fucking killer. 1026 00:59:01,509 --> 00:59:03,645 Yeah. You're a killer. 1027 00:59:04,746 --> 00:59:07,817 But this man, through it all, 1028 00:59:07,949 --> 00:59:10,352 has been nothing but solid. 1029 00:59:12,253 --> 00:59:14,556 That's some father-of-the-year shit right there. 1030 00:59:14,689 --> 00:59:16,091 -Is it? -Yeah. 1031 00:59:19,494 --> 00:59:21,596 Your wack-ass parenting broke the truck. 1032 00:59:21,730 --> 00:59:22,897 My bad. 1033 00:59:24,199 --> 00:59:26,401 Yeah, nah, that's dead. 1034 00:59:26,534 --> 00:59:27,869 We're not far from Tabitha's. 1035 00:59:28,002 --> 00:59:30,071 Nah, Mike. You know that woman's crazy. 1036 00:59:30,205 --> 00:59:31,673 Yeah, but she likes me. 1037 00:59:31,807 --> 00:59:33,875 I don't think she likes you as much as you think. 1038 00:59:34,008 --> 00:59:35,577 The Pony's about two miles from here. 1039 00:59:35,710 --> 00:59:36,878 What's The Pony? 1040 00:59:47,422 --> 00:59:49,859 I need my Instagram. I need my Friendster. 1041 00:59:50,024 --> 00:59:51,526 I need more sex. 1042 00:59:51,659 --> 00:59:53,795 I need more men in this club. 1043 00:59:53,928 --> 00:59:55,029 You all look beautiful. 1044 00:59:55,163 --> 00:59:57,065 Now, get back to work. 1045 00:59:57,198 --> 00:59:59,835 Mike Lowrey. Damn. 1046 00:59:59,968 --> 01:00:01,069 What up, Tabitha? 1047 01:00:03,571 --> 01:00:04,672 So y'all in trouble, huh? 1048 01:00:04,807 --> 01:00:06,876 Yeah, uh, we need some help. Um... 1049 01:00:07,008 --> 01:00:08,844 -Well, we need some clothes. -No shit. 1050 01:00:08,977 --> 01:00:11,179 -A ride and some phones. -Mm. Yeah. 1051 01:00:11,312 --> 01:00:12,547 Yeah. Guns, too. 1052 01:00:13,581 --> 01:00:15,617 Uh, that's my son. That's Armando. 1053 01:00:15,750 --> 01:00:17,385 You got you a little Spanish son? 1054 01:00:17,519 --> 01:00:19,621 Yeah. Yeah, it's a long story. 1055 01:00:19,754 --> 01:00:21,556 Um, can you hook us up? 1056 01:00:22,557 --> 01:00:25,059 I mean, I got all that, but what you gonna do for me? 1057 01:00:25,193 --> 01:00:27,061 What you mean? We good for that. 1058 01:00:27,195 --> 01:00:28,898 You were. 1059 01:00:29,030 --> 01:00:31,433 But you guys are men on the run now, so... 1060 01:00:31,566 --> 01:00:32,902 Well, what you need? 1061 01:00:33,034 --> 01:00:35,036 -What I need? -Mm-hmm. 1062 01:00:36,104 --> 01:00:37,939 I need you to eat this pussy. 1063 01:00:41,543 --> 01:00:42,977 I'm not doing that, all right? 1064 01:00:43,111 --> 01:00:44,446 Whoa. Hold on, Mike. 1065 01:00:44,579 --> 01:00:46,314 Hold on. Think about this. 1066 01:00:46,448 --> 01:00:49,150 Now, you say guns and phones, right? 1067 01:00:49,284 --> 01:00:50,920 -Mm-hmm. -Okay, well, look, 1068 01:00:51,052 --> 01:00:53,288 -you know Mike's a married man. -So? 1069 01:00:53,421 --> 01:00:56,024 So he's gonna need some plausible deniability. 1070 01:00:56,157 --> 01:01:00,094 So I'm-a have you lay down and, uh, stick out your tongue, 1071 01:01:00,228 --> 01:01:01,931 and you gonna have to do the rest. 1072 01:01:02,063 --> 01:01:03,631 I can fuck with that. 1073 01:01:03,765 --> 01:01:06,334 -Oh, yeah. Go on and lay down. -No, Marcus. 1074 01:01:06,468 --> 01:01:08,938 All you got to do is close your eyes, Mike. 1075 01:01:09,070 --> 01:01:11,406 -No. -Ooh, I'm-a need pictures, okay? 1076 01:01:11,539 --> 01:01:12,974 -You know how to take pictures, right? -Tabitha, hey. 1077 01:01:13,107 --> 01:01:14,576 -What? -We don't have a lot of time. 1078 01:01:14,709 --> 01:01:15,977 I need you to stop fucking around. 1079 01:01:16,110 --> 01:01:17,512 Oh, I'm not fucking around. 1080 01:01:17,645 --> 01:01:18,980 All right. Hey, let's go. 1081 01:01:19,113 --> 01:01:20,215 W-Wait. Hold up. 1082 01:01:20,348 --> 01:01:22,818 Sit your motherfucking ass down. 1083 01:01:22,952 --> 01:01:24,319 Hey, Tabitha, what is you doing? 1084 01:01:24,452 --> 01:01:26,187 What is you doing? Sit your married ass down! 1085 01:01:26,321 --> 01:01:28,156 You get y'all asses down, too! 1086 01:01:28,289 --> 01:01:30,058 -Shit. -Everybody, sit down! 1087 01:01:30,191 --> 01:01:32,126 Hey, I got the bad boys right here. 1088 01:01:32,260 --> 01:01:33,294 Let's get that money. 1089 01:01:33,428 --> 01:01:35,865 -Hey, Tab. -Shut the fuck up. 1090 01:01:35,997 --> 01:01:38,366 H-Hold up. I'm confused. 1091 01:01:38,500 --> 01:01:40,201 You didn't want him to licky-licky? 1092 01:01:40,335 --> 01:01:42,470 There's a $5 million bounty on your head. 1093 01:01:42,604 --> 01:01:44,539 I need that money. I was just stalling. 1094 01:01:44,672 --> 01:01:46,140 That's-that's cold. 1095 01:01:46,274 --> 01:01:47,775 He almost did that shit. 1096 01:01:47,910 --> 01:01:49,344 He did not, Marcus. 1097 01:01:49,477 --> 01:01:51,246 -I told you she didn't like you. - 1098 01:01:51,379 --> 01:01:52,747 Get the fuck up. 1099 01:01:58,720 --> 01:02:01,055 The bounty is dead or alive. 1100 01:02:01,189 --> 01:02:02,657 Don't be stupid. 1101 01:02:06,160 --> 01:02:07,462 Hey, Armando. 1102 01:02:07,595 --> 01:02:10,665 If you live, I'll let you... 1103 01:02:10,798 --> 01:02:12,001 What? 1104 01:02:12,133 --> 01:02:14,669 I said, if you live, motherfucker, holla at me! 1105 01:02:16,638 --> 01:02:17,672 He was kind of cute. 1106 01:02:17,806 --> 01:02:19,374 Nah. 1107 01:02:21,242 --> 01:02:22,410 We got a tip. 1108 01:02:23,411 --> 01:02:25,113 Positive I.D. on our fugitives. 1109 01:02:25,246 --> 01:02:27,682 Let's do this. 1110 01:02:31,921 --> 01:02:35,490 Ooh. Mike, I'm about to make my move. 1111 01:02:35,623 --> 01:02:37,125 Oh, no, the fuck you're not. 1112 01:02:37,258 --> 01:02:38,726 You 'bout to go wherever these men are taking us. 1113 01:02:38,861 --> 01:02:40,061 Oh, I'm not going. 1114 01:02:40,194 --> 01:02:41,729 Now, I'll take the three in the front. 1115 01:02:41,864 --> 01:02:43,164 You take the six in the back. 1116 01:02:43,298 --> 01:02:45,901 Marcus, we do not have any weapons. 1117 01:02:46,035 --> 01:02:49,571 -In five, four, three... -Marcus. 1118 01:03:10,491 --> 01:03:12,727 Ah, shit. This motherfucker. 1119 01:03:15,496 --> 01:03:16,764 Hey, yo, Mike. 1120 01:03:16,899 --> 01:03:19,367 Ain't no fun when the rabbit got the gun, huh? 1121 01:03:19,500 --> 01:03:20,768 Wait, you know this guy? 1122 01:03:20,903 --> 01:03:22,972 Yeah, I hit him with a hammer a couple years ago. 1123 01:03:23,104 --> 01:03:25,074 You think I forgot about that fucking ho shit 1124 01:03:25,206 --> 01:03:27,141 you pulled off at Manny's Prime Rib? 1125 01:03:27,275 --> 01:03:29,143 How the fuck did I let you two catch me? 1126 01:03:29,277 --> 01:03:31,112 Mike, I want my five million. 1127 01:03:31,245 --> 01:03:32,647 Marcus! 1128 01:03:32,780 --> 01:03:35,516 You see I got the fam with me-- the streets! 1129 01:03:35,650 --> 01:03:38,653 We can do this nice and easy or we can go to war. 1130 01:03:38,786 --> 01:03:40,755 'Cause I'm fucking war-ready! 1131 01:03:40,889 --> 01:03:42,490 What are you doing? 1132 01:03:44,258 --> 01:03:46,394 No! 1133 01:03:55,770 --> 01:03:57,806 Go, go, go, go! 1134 01:04:02,111 --> 01:04:04,312 Back up! Back up! Back up! 1135 01:04:09,250 --> 01:04:10,618 No! No! 1136 01:04:10,752 --> 01:04:13,788 Windshield wiper fluid is flammable! 1137 01:04:13,922 --> 01:04:15,623 How the hell am I supposed to know that? 1138 01:04:15,757 --> 01:04:17,258 I ain't no damn scientist. 1139 01:04:22,965 --> 01:04:24,332 Everybody, relax. 1140 01:04:24,465 --> 01:04:26,135 The fire's on the outside. 1141 01:04:28,937 --> 01:04:29,972 Oh, shit. 1142 01:04:30,105 --> 01:04:31,907 Now it's on the inside. 1143 01:04:35,110 --> 01:04:37,311 Shit! Okay. 1144 01:04:38,646 --> 01:04:40,515 Okay. 1145 01:05:00,301 --> 01:05:01,502 Shit! 1146 01:05:10,045 --> 01:05:12,881 Everybody, out! Everybody, out! 1147 01:05:40,209 --> 01:05:42,077 Shit. 1148 01:05:54,355 --> 01:05:56,225 Open the damn door! 1149 01:05:59,194 --> 01:06:01,329 We can feel you right there, boy. Open the door. 1150 01:06:01,462 --> 01:06:02,663 Shit. 1151 01:06:09,138 --> 01:06:10,438 Hey. 1152 01:06:10,571 --> 01:06:12,841 -Open up, Muscle Milk. -Come on, man. 1153 01:06:12,975 --> 01:06:14,709 -What the fuck is you doing? -Nothing. 1154 01:06:14,843 --> 01:06:17,045 It's just not a great time for me right now, guys. 1155 01:06:17,179 --> 01:06:18,546 It's not a great time for us, either. 1156 01:06:18,679 --> 01:06:20,414 Okay, let's reconvene in like an hour or so. 1157 01:06:20,548 --> 01:06:22,251 Babe, we're out of body wash. 1158 01:06:22,383 --> 01:06:25,053 -Whoa... -Whoa! What the hell? 1159 01:06:25,187 --> 01:06:27,222 We found you guys. 1160 01:06:29,224 --> 01:06:30,758 We're in a relationship, okay? 1161 01:06:30,893 --> 01:06:32,426 -Oh, okay. -All right, yeah, that's... 1162 01:06:32,560 --> 01:06:34,462 Sneaking around has been destroying me. 1163 01:06:34,595 --> 01:06:35,864 It started about a couple months ago. 1164 01:06:35,998 --> 01:06:37,833 It will not affect our professional lives. 1165 01:06:37,966 --> 01:06:39,700 Except for that one time in that van. 1166 01:06:39,835 --> 01:06:42,537 -I am not sorry. -Nothing to be sorry about. 1167 01:06:42,670 --> 01:06:45,107 Yeah, you know, I-I mean, people do that shit. 1168 01:06:45,240 --> 01:06:46,241 Are you guys okay? 1169 01:06:46,374 --> 01:06:47,843 -Yeah, we're good. -Oh. 1170 01:06:49,077 --> 01:06:50,145 What the fuck? 1171 01:06:50,279 --> 01:06:51,746 Okay. Whoa, whoa. 1172 01:06:51,880 --> 01:06:54,249 Hey, Kelly, Kelly. 1173 01:06:54,382 --> 01:06:56,952 I asked you to wait outside for a second. 1174 01:06:57,085 --> 01:06:59,587 All right. Kelly, he's with us. 1175 01:06:59,720 --> 01:07:00,889 He can't be here. 1176 01:07:01,023 --> 01:07:02,858 This is my son Armando. 1177 01:07:02,991 --> 01:07:05,726 I know who he is, and that's why he can't be here. 1178 01:07:05,861 --> 01:07:07,361 I trust you with my life, Mike, 1179 01:07:07,495 --> 01:07:09,397 but I sure as shit don't trust him. 1180 01:07:09,530 --> 01:07:10,698 I trust him. 1181 01:07:10,833 --> 01:07:12,901 Then take him to your house. 1182 01:07:14,203 --> 01:07:15,204 Hey, Mike. 1183 01:07:15,336 --> 01:07:16,839 Uh, can I have a second with her? 1184 01:07:16,972 --> 01:07:18,472 -Yeah, yeah, yeah. Please. -Okay. Hey, sweetie. 1185 01:07:18,606 --> 01:07:19,942 Relax. Relax. 1186 01:07:20,075 --> 01:07:21,509 Come here for a sec. Come over here for a sec. 1187 01:07:21,642 --> 01:07:23,145 I asked you to wait outside. 1188 01:07:24,947 --> 01:07:26,547 We could both end up in jail. 1189 01:07:30,018 --> 01:07:31,586 Why don't we give them a chance? 1190 01:07:31,719 --> 01:07:34,189 Yeah, give them a chance to kill us all? Hmm? 1191 01:07:34,323 --> 01:07:36,591 This is some dysfunctional shit. 1192 01:07:39,794 --> 01:07:41,196 -She's fine. -All right. 1193 01:07:41,330 --> 01:07:43,065 -She don't look fine. -I'm fine. 1194 01:07:43,198 --> 01:07:44,166 Yes, you are. 1195 01:07:44,299 --> 01:07:46,500 -Hey. All right. -The fuck you say? 1196 01:07:46,634 --> 01:07:48,636 -All right. All right. -It's the language barrier. 1197 01:07:48,769 --> 01:07:50,138 It was English. 1198 01:07:50,272 --> 01:07:51,907 -Uh... -It was definitely English. 1199 01:07:57,712 --> 01:07:58,847 Thanks for the drip. 1200 01:07:58,981 --> 01:08:00,481 Yeah. 1201 01:08:00,615 --> 01:08:02,017 Okay, we're aggregating all the data. 1202 01:08:02,150 --> 01:08:05,254 There's over a hundred hours of video, 200 units of audio. 1203 01:08:05,386 --> 01:08:08,357 We're indexing all audio, video and geo-located IP network data 1204 01:08:08,489 --> 01:08:11,559 to create a sight picture and develop a target package. 1205 01:08:11,692 --> 01:08:13,728 Basically, you-you sifting through all this shit to find 1206 01:08:13,862 --> 01:08:15,563 -the guilty motherfucker. -Bingo. 1207 01:08:16,564 --> 01:08:17,765 Hey, Dorn. 1208 01:08:17,900 --> 01:08:20,369 -Yeah. -Can you safely get me into my Ring app? 1209 01:08:20,501 --> 01:08:22,037 -Yeah. -I want to see my family. 1210 01:08:22,170 --> 01:08:23,738 Yeah, we got our own VPN and router. 1211 01:08:23,872 --> 01:08:26,674 -Uh, what's your username? -Marcus37. 1212 01:08:26,808 --> 01:08:28,176 And password? 1213 01:08:28,310 --> 01:08:30,279 Snickers89. 1214 01:08:37,386 --> 01:08:39,254 Almost home, baby. 1215 01:08:39,388 --> 01:08:40,322 Hey, let's get to work. 1216 01:08:40,454 --> 01:08:41,589 We got a lot to get through here. 1217 01:08:41,722 --> 01:08:43,491 So, what exactly are we looking for? 1218 01:08:43,624 --> 01:08:45,227 We're looking for the guy 1219 01:08:45,360 --> 01:08:46,794 who ordered the hit on Cap. 1220 01:08:46,929 --> 01:08:48,663 Armando can I.D. him. 1221 01:08:54,202 --> 01:08:55,670 This fucking bastard 1222 01:08:55,803 --> 01:08:57,306 has been my white whale. 1223 01:08:57,438 --> 01:08:59,573 For the last nine years, I've been trying 1224 01:08:59,707 --> 01:09:01,442 to harpoon the son of a bitch. 1225 01:09:01,575 --> 01:09:03,744 But now it's up to you. 1226 01:09:22,397 --> 01:09:24,266 Hey, hey, hey, hey, hey. 1227 01:09:24,399 --> 01:09:26,101 Do I walk into your house and show you how to make cocaine? 1228 01:09:26,234 --> 01:09:28,303 Blow it up. 1229 01:09:35,377 --> 01:09:36,610 It's him. 1230 01:09:42,483 --> 01:09:43,986 You sure? 1231 01:09:44,119 --> 01:09:46,154 That's the guy that ordered the hit. 1232 01:09:46,288 --> 01:09:47,621 Bam. Got a name. 1233 01:09:47,755 --> 01:09:49,358 James McGrath. 1234 01:09:49,490 --> 01:09:51,559 Army Ranger School, counterintelligence. 1235 01:09:51,692 --> 01:09:54,329 Deployed in Mexico until 2005. 1236 01:09:54,463 --> 01:09:57,165 Worked with the DEA, Defense Attaché's Office. 1237 01:09:57,299 --> 01:09:59,835 Oh, shit. He was taken hostage by... 1238 01:09:59,968 --> 01:10:02,337 your friends, the cartel. 1239 01:10:02,471 --> 01:10:05,374 Gave up his entire squad "under duress." 1240 01:10:05,506 --> 01:10:06,741 It's called torture, man. 1241 01:10:06,875 --> 01:10:09,945 He was the only survivor. 1242 01:10:14,249 --> 01:10:16,018 Cap had him the whole time. 1243 01:10:16,151 --> 01:10:17,618 -Yeah. -He just didn't know it. 1244 01:10:17,752 --> 01:10:19,221 Hey. 1245 01:10:21,189 --> 01:10:22,224 Hello. 1246 01:10:22,357 --> 01:10:24,026 Hey. It's me. 1247 01:10:24,159 --> 01:10:25,793 Damn it, Michael. 1248 01:10:25,927 --> 01:10:27,029 Where are you? 1249 01:10:27,162 --> 01:10:28,629 Rita, we're coming in. 1250 01:10:28,763 --> 01:10:30,531 We got proof that Captain Howard is innocent. 1251 01:10:30,664 --> 01:10:32,367 What proof? 1252 01:10:32,501 --> 01:10:35,536 We got the guy that had Captain Howard killed. 1253 01:10:35,669 --> 01:10:36,838 Armando I.D.'d him. 1254 01:10:36,972 --> 01:10:38,606 Same dude that attacked us on the chopper: 1255 01:10:38,739 --> 01:10:40,042 James McGrath. 1256 01:10:40,175 --> 01:10:42,610 Rita, we got ten years' worth of files. 1257 01:10:42,743 --> 01:10:44,413 Cap was investigating these dudes. 1258 01:10:44,545 --> 01:10:46,181 We got 'em all. It's a whole network. 1259 01:10:46,314 --> 01:10:48,517 We'll surrender to you tomorrow. 1260 01:10:48,649 --> 01:10:50,385 Hey, look, we got to go. 1261 01:10:50,519 --> 01:10:52,720 Michael, what... 1262 01:10:55,190 --> 01:10:56,557 You okay? 1263 01:10:56,690 --> 01:10:59,194 Uh... they're coming in. 1264 01:10:59,327 --> 01:11:00,594 What? 1265 01:11:00,728 --> 01:11:04,399 Michael says they have proof that exonerates Howard, 1266 01:11:04,533 --> 01:11:06,401 explains everything. 1267 01:11:07,601 --> 01:11:09,905 Do you still love him? 1268 01:11:11,006 --> 01:11:12,374 What? 1269 01:11:12,507 --> 01:11:14,042 No. 1270 01:11:14,176 --> 01:11:16,777 But I believe him. 1271 01:11:16,912 --> 01:11:18,914 Just be careful, babe. 1272 01:11:20,681 --> 01:11:23,051 -Still going to dinner? -Yeah. 1273 01:11:26,687 --> 01:11:28,390 They have the files. 1274 01:11:28,523 --> 01:11:31,359 We need to make this look like cartel business-- Spanish only. 1275 01:11:50,879 --> 01:11:52,481 Shit, shit, shit! 1276 01:11:52,613 --> 01:11:53,915 We need some sleep. 1277 01:11:54,049 --> 01:11:56,151 Hey, guys, we got a problem. 1278 01:11:57,285 --> 01:11:58,820 Miami Central, Miami Central. 1279 01:11:58,954 --> 01:12:00,621 29 in progress at 3878 Sunshine Avenue. 1280 01:12:00,754 --> 01:12:02,023 Oh, shit. That's my house. 1281 01:12:02,157 --> 01:12:03,158 Shit. 1282 01:12:03,291 --> 01:12:04,826 Please advise, MOS residence. 1283 01:12:04,960 --> 01:12:06,161 Respond forthwith. 1284 01:12:06,294 --> 01:12:08,363 Fuck. Fuck. 1285 01:12:10,432 --> 01:12:12,234 Come on, Christine. 1286 01:12:20,542 --> 01:12:23,111 Oh, shit. Get a unit over to my house. 1287 01:12:23,245 --> 01:12:25,480 -Come on, Reggie. Pick up! -Miami Central, we have 1288 01:12:25,614 --> 01:12:27,115 -another 29 in progress. -Pick up. Pick up. 1289 01:12:27,249 --> 01:12:28,450 Please send units 1290 01:12:28,583 --> 01:12:30,152 to Detective Lowrey's home address. 1291 01:12:31,719 --> 01:12:33,421 Enemy's down! 1292 01:12:33,555 --> 01:12:34,489 Reggie. 1293 01:12:34,623 --> 01:12:36,258 You got incoming. 1294 01:12:36,391 --> 01:12:37,791 Get the family to somewhere safe. 1295 01:12:37,926 --> 01:12:39,760 -What? -Now! 1296 01:12:39,895 --> 01:12:41,963 Yes, sir. 1297 01:12:44,166 --> 01:12:46,067 -Come on! -Hey, what's happening? Is anybody... 1298 01:12:46,201 --> 01:12:47,636 There's people coming in the house. -Okay. 1299 01:12:47,768 --> 01:12:49,571 -I got to keep y'all safe. Come here. 1300 01:12:53,642 --> 01:12:55,010 -Please be careful. -Okay, Reggie, what's happening? 1301 01:12:55,143 --> 01:12:56,545 -Trust me. I love you. -Okay, honey. 1302 01:12:56,677 --> 01:12:58,647 Fuck. Fuck. 1303 01:13:11,126 --> 01:13:12,994 Behi... Behind you, Reg! 1304 01:13:14,429 --> 01:13:15,630 -Oh! Sh... -Oh, damn! 1305 01:13:24,606 --> 01:13:25,807 Who the fuck is this guy? 1306 01:13:25,941 --> 01:13:27,375 That's my boy! That's my boy. 1307 01:13:29,978 --> 01:13:31,012 Ooh. 1308 01:13:33,882 --> 01:13:36,518 Damn. 1309 01:13:36,651 --> 01:13:38,553 Come on, come on, come on. 1310 01:13:51,866 --> 01:13:52,934 Ooh. 1311 01:13:59,040 --> 01:14:00,575 No, no, no. 1312 01:14:02,177 --> 01:14:03,712 -Whoa! -Oh, shit. 1313 01:14:08,049 --> 01:14:09,584 Come on, come on. 1314 01:14:16,391 --> 01:14:17,592 -Whoo! -Holy shit. 1315 01:14:22,230 --> 01:14:23,231 Oh! 1316 01:14:23,365 --> 01:14:25,634 Chitty Chitty Bang Bang, motherfuckers! 1317 01:14:25,766 --> 01:14:27,435 Me snacks is your snacks, Reggie! 1318 01:14:27,569 --> 01:14:29,971 All right, come on. 1319 01:14:32,574 --> 01:14:34,476 Mike, did you see that shit? 1320 01:14:34,609 --> 01:14:36,777 Pick up the phone. 1321 01:14:36,911 --> 01:14:39,447 Whoa, Mike. Mike! Mike! 1322 01:14:45,520 --> 01:14:47,289 One second. 1323 01:14:51,593 --> 01:14:53,461 -Callie. -I saw it on TV. 1324 01:14:53,595 --> 01:14:55,096 My mom is after Uncle Mike. 1325 01:14:55,230 --> 01:14:57,966 There is no way that he did everything that they're saying. 1326 01:14:58,099 --> 01:14:59,768 Sweetheart. 1327 01:15:00,969 --> 01:15:02,704 Everything is going to be okay. 1328 01:15:02,837 --> 01:15:04,973 -Okay. -Okay? 1329 01:15:05,106 --> 01:15:06,708 Okay? 1330 01:15:17,085 --> 01:15:18,153 Hello? 1331 01:15:18,286 --> 01:15:19,587 It's me. Get out of the house. 1332 01:15:19,721 --> 01:15:21,323 I've got Callie with me. 1333 01:15:21,456 --> 01:15:23,258 Take her and go. Get out now! 1334 01:15:25,727 --> 01:15:27,662 Callie, get behind me. 1335 01:15:28,997 --> 01:15:30,532 Mike. 1336 01:15:35,637 --> 01:15:36,938 Christine! 1337 01:15:46,648 --> 01:15:48,049 Mr. Lowrey. 1338 01:15:49,317 --> 01:15:50,820 Who am I speaking to? 1339 01:15:50,952 --> 01:15:53,655 I think you know who you're speaking to. 1340 01:15:53,788 --> 01:15:56,191 I need your boy. 1341 01:15:57,359 --> 01:15:58,593 And whatever evidence your beloved captain 1342 01:15:58,727 --> 01:16:00,261 had squirreled away. 1343 01:16:00,395 --> 01:16:03,898 And for that, you can have your wife. 1344 01:16:04,032 --> 01:16:06,434 I'll call you back with instructions. 1345 01:16:07,469 --> 01:16:09,771 Ah, shit. 1346 01:16:11,473 --> 01:16:12,674 Goddamn it. 1347 01:16:12,808 --> 01:16:14,844 I'll go. 1348 01:16:20,315 --> 01:16:22,183 Let my life be worth something. 1349 01:16:24,619 --> 01:16:26,221 Never. 1350 01:16:27,956 --> 01:16:29,825 Never. 1351 01:16:36,698 --> 01:16:38,433 Mike. 1352 01:16:39,567 --> 01:16:41,236 He knew. 1353 01:16:41,369 --> 01:16:43,839 What do you mean? 1354 01:16:43,972 --> 01:16:45,740 He knew we were coming in. 1355 01:16:45,875 --> 01:16:48,443 He knew we had Captain Howard's files. 1356 01:16:48,576 --> 01:16:51,045 He knew we had I.D.'d him. 1357 01:16:51,179 --> 01:16:52,280 How? 1358 01:16:52,414 --> 01:16:55,283 Only person you spoke to was Rita. 1359 01:16:56,284 --> 01:16:57,752 It's not Rita. 1360 01:17:00,355 --> 01:17:02,924 Damn, she got bad taste in men. 1361 01:17:03,358 --> 01:17:04,926 ...Justice has been 1362 01:17:05,059 --> 01:17:06,361 investigating the corruption of 1363 01:17:06,494 --> 01:17:08,062 the Miami Police Department with reports suggesting 1364 01:17:08,196 --> 01:17:09,664 the late Captain Conrad Howard... 1365 01:17:09,798 --> 01:17:11,266 -Hello? -...directed these elements 1366 01:17:11,399 --> 01:17:13,268 in coordination with the cartels. 1367 01:17:13,401 --> 01:17:16,137 Allegations against Howard, which look to include 1368 01:17:16,271 --> 01:17:17,840 Lowrey and Burnett in the operation, 1369 01:17:17,972 --> 01:17:19,809 range from helping cartels move product 1370 01:17:19,941 --> 01:17:21,409 into the state of Florida 1371 01:17:21,543 --> 01:17:22,677 as well as giving up key witnesses, 1372 01:17:22,812 --> 01:17:24,112 destruction of evidence 1373 01:17:24,245 --> 01:17:26,080 and even the murder of fellow officer... 1374 01:17:26,214 --> 01:17:28,383 -What's going on? -I don't know. 1375 01:17:29,684 --> 01:17:30,920 There's been a breakthrough in the case. 1376 01:17:31,052 --> 01:17:33,254 I need to get down to the station. 1377 01:17:34,622 --> 01:17:36,458 I'm gonna head down there. 1378 01:17:39,461 --> 01:17:40,962 I'm coming with you. 1379 01:17:54,409 --> 01:17:55,977 Who are you texting? 1380 01:17:56,110 --> 01:17:59,280 Ah, just, um, just... 1381 01:17:59,414 --> 01:18:03,685 just got to get in touch with the office, JTF. 1382 01:18:03,819 --> 01:18:05,487 Got to let everybody know. 1383 01:18:13,328 --> 01:18:14,996 Hey. Honey. Come on. 1384 01:18:15,129 --> 01:18:17,298 Honey, what are you doing? Stop that. 1385 01:18:17,432 --> 01:18:19,067 What are you doing? Stop it. 1386 01:18:19,200 --> 01:18:20,870 -Let go of me. -Come on. What are you doing? 1387 01:18:21,002 --> 01:18:22,637 Give it back to me. Give it back! 1388 01:18:54,702 --> 01:18:56,204 Fuck. 1389 01:18:56,337 --> 01:18:58,106 Hey, hey, hey, come on. 1390 01:18:58,239 --> 01:19:00,575 Come on. Come on. 1391 01:19:00,708 --> 01:19:01,776 You okay? 1392 01:19:01,911 --> 01:19:03,511 Look at the phone. 1393 01:19:14,155 --> 01:19:15,958 You know you done fucked up, right? 1394 01:19:21,062 --> 01:19:22,530 You all right? 1395 01:19:26,869 --> 01:19:28,503 I'm sorry. 1396 01:19:29,737 --> 01:19:32,073 Ain't got nothing to be sorry for. 1397 01:19:54,662 --> 01:19:56,230 We'll find her, boss. 1398 01:19:59,567 --> 01:20:01,837 I don't trust anybody 1399 01:20:01,971 --> 01:20:05,740 that's not standing right here right now. 1400 01:20:05,874 --> 01:20:08,176 Every extra person that we involve 1401 01:20:08,309 --> 01:20:11,646 increases the likelihood that they know we're coming, 1402 01:20:11,779 --> 01:20:13,681 which increases the likelihood 1403 01:20:13,816 --> 01:20:17,619 that Christine and Callie don't make it out of there. 1404 01:20:17,752 --> 01:20:20,121 That means no SWAT, 1405 01:20:20,254 --> 01:20:24,292 no Marshals, no backup. 1406 01:20:24,425 --> 01:20:26,028 It's just us. 1407 01:20:31,366 --> 01:20:33,234 I never meant for it to go this way. 1408 01:20:33,368 --> 01:20:35,670 How did you mean it to go? 1409 01:20:35,803 --> 01:20:40,174 After 9/11, nobody cared about drugs coming into this country. 1410 01:20:40,308 --> 01:20:41,609 So, to secure the borders, 1411 01:20:41,743 --> 01:20:43,411 we started to work with the cartels. 1412 01:20:43,544 --> 01:20:45,014 And they kept us informed about 1413 01:20:45,146 --> 01:20:46,982 any terrorist activity coming our way. 1414 01:20:47,116 --> 01:20:48,817 And it worked. 1415 01:20:48,951 --> 01:20:50,853 We haven't had an attack since. 1416 01:20:51,920 --> 01:20:53,321 We were protecting this country. 1417 01:20:53,454 --> 01:20:55,323 You were killing cops and getting rich 1418 01:20:55,456 --> 01:20:57,592 putting drugs into this country. 1419 01:20:57,725 --> 01:20:58,693 Rita. 1420 01:20:58,827 --> 01:20:59,962 That's why you killed Howard. 1421 01:21:00,095 --> 01:21:01,096 He was onto you. 1422 01:21:01,229 --> 01:21:02,330 You wanted to cover your tracks. 1423 01:21:02,463 --> 01:21:04,632 No. That was McGrath. 1424 01:21:04,766 --> 01:21:06,801 He's out of control. 1425 01:21:06,935 --> 01:21:09,337 Rita, just take a second. 1426 01:21:09,470 --> 01:21:12,540 I never meant for any of this to go this way. 1427 01:21:22,617 --> 01:21:25,888 I guess I just need to know if it was ever real. 1428 01:21:26,889 --> 01:21:28,690 It was always real. 1429 01:21:28,824 --> 01:21:30,191 I panicked. 1430 01:21:30,324 --> 01:21:31,693 I lost control. 1431 01:21:31,827 --> 01:21:34,029 Did you love me? 1432 01:21:34,163 --> 01:21:35,730 Yes. 1433 01:21:35,864 --> 01:21:37,900 I swear. 1434 01:21:38,033 --> 01:21:39,233 Well, that means... 1435 01:21:39,367 --> 01:21:40,836 We're good. We got it. 1436 01:21:40,969 --> 01:21:43,005 99% voice match. 1437 01:21:44,305 --> 01:21:48,710 ...absolutely nothing to me, you piece of shit. 1438 01:21:55,750 --> 01:21:57,485 Hey. It's me. 1439 01:21:57,618 --> 01:21:59,353 What the hell's going on? 1440 01:21:59,487 --> 01:22:01,355 You screwed up is what's going on. 1441 01:22:01,489 --> 01:22:03,324 We've been compromised. 1442 01:22:03,458 --> 01:22:05,259 I'll explain when I get there. 1443 01:22:05,393 --> 01:22:06,862 We're moving the hostages. 1444 01:22:06,995 --> 01:22:08,629 Cuba, long-term hold... 1445 01:22:08,763 --> 01:22:10,465 ...to keep Lowrey, Burnett 1446 01:22:10,598 --> 01:22:13,434 and Aretas quiet while we sort this out. 1447 01:22:13,568 --> 01:22:15,037 I'm bringing a seaplane. 1448 01:22:15,170 --> 01:22:16,939 I'll be there at first light. 1449 01:22:21,576 --> 01:22:23,478 All right, pack this place up. 1450 01:22:23,611 --> 01:22:26,547 All equipment and personnel, prepare to move. 1451 01:22:26,681 --> 01:22:28,984 We're moving the hostages out of the country. 1452 01:22:43,397 --> 01:22:45,067 What happened to your hand? 1453 01:22:53,508 --> 01:22:56,145 They call that a Colombian manicure. 1454 01:23:02,184 --> 01:23:04,153 What's so great about it 1455 01:23:04,285 --> 01:23:07,655 is it's the maximum amount of pain, but you don't die. 1456 01:23:12,760 --> 01:23:16,364 So now you've decided to be the one holding the pliers. 1457 01:23:17,465 --> 01:23:19,935 Everybody breaks. 1458 01:23:20,068 --> 01:23:21,803 Everyone. 1459 01:23:21,937 --> 01:23:26,507 Your husband is gonna kneel down in front of me 1460 01:23:26,641 --> 01:23:29,812 and beg for your lives. 1461 01:23:29,945 --> 01:23:32,480 And then you're gonna watch me kill him. 1462 01:23:35,349 --> 01:23:37,351 You don't know my husband. 1463 01:23:37,485 --> 01:23:40,788 Well, not officially, but... 1464 01:23:40,923 --> 01:23:43,091 I look forward to seeing him again. 1465 01:24:02,277 --> 01:24:03,979 Mm-mm. 1466 01:24:04,112 --> 01:24:06,014 Come on, Mike. 1467 01:24:17,860 --> 01:24:19,261 Yeah. 1468 01:24:26,367 --> 01:24:28,502 That-that's enough, dawg. That's enough. 1469 01:24:28,636 --> 01:24:31,340 Okay, well, we'll circle back on that one. 1470 01:24:42,550 --> 01:24:44,752 All right, the plane is ready. We roll in 20. 1471 01:24:44,887 --> 01:24:46,255 It's an abandoned amusement park. 1472 01:24:46,387 --> 01:24:47,555 There should be no civilians. 1473 01:24:47,688 --> 01:24:49,523 Plane is gonna land from the south 1474 01:24:49,657 --> 01:24:51,026 on the one side. 1475 01:24:51,159 --> 01:24:54,296 Marcus and I will be on the plane. 1476 01:24:54,428 --> 01:24:58,000 Armando's gonna make his way in the water-- the two side. 1477 01:24:58,133 --> 01:25:02,337 Kelly, Rita, this road is one way in, one way out. 1478 01:25:02,470 --> 01:25:04,106 You're holding that road. 1479 01:25:06,375 --> 01:25:08,043 Dorn, you're gonna control the air. 1480 01:25:08,176 --> 01:25:09,443 Drones in the air. 1481 01:25:09,577 --> 01:25:12,114 Jamming is active. Comms are secure. 1482 01:25:12,247 --> 01:25:14,950 As far as they know, Lockwood is on his way with the plane 1483 01:25:15,083 --> 01:25:18,253 to move the hostages to Cuba. 1484 01:25:18,387 --> 01:25:20,488 The second they get close to the plane with the hostages, 1485 01:25:20,621 --> 01:25:21,890 it's quick kills. 1486 01:25:22,024 --> 01:25:23,491 Neutralize all threats. 1487 01:25:23,624 --> 01:25:26,061 These motherfuckers killed a lot of good cops. 1488 01:25:26,194 --> 01:25:28,230 They have my wife. They have Callie. 1489 01:25:28,363 --> 01:25:30,165 They attacked our families. 1490 01:25:30,299 --> 01:25:32,301 We're not losing today. 1491 01:25:35,370 --> 01:25:36,604 Hey. 1492 01:25:37,772 --> 01:25:40,242 We get on the ground, you even flinch, 1493 01:25:40,375 --> 01:25:42,411 you'll be dead in .24 seconds. 1494 01:25:42,543 --> 01:25:43,946 I concur. 1495 01:25:45,414 --> 01:25:47,782 I got one lookout on the platform outside. 1496 01:25:47,916 --> 01:25:50,584 I got one sniper on the roof of building two. 1497 01:25:50,718 --> 01:25:52,387 Tee those up. 1498 01:25:55,090 --> 01:25:56,490 Everybody, keep moving. 1499 01:25:56,624 --> 01:25:58,592 -What are those? -Gators. 1500 01:25:58,726 --> 01:26:01,296 I thought it was an abandoned gator park. 1501 01:26:01,430 --> 01:26:02,763 Abandoned by humans. 1502 01:26:03,798 --> 01:26:05,100 It's actually an old amusement park. 1503 01:26:05,233 --> 01:26:06,335 It sat on ten acres. 1504 01:26:06,467 --> 01:26:08,337 Abandoned in 2017 after Hurricane Irma. 1505 01:26:08,469 --> 01:26:10,305 Their main attraction was 1506 01:26:10,439 --> 01:26:13,342 an albino alligator named Duke, 1507 01:26:13,474 --> 01:26:16,878 who was 16 feet long, 900 pounds. 1508 01:26:17,012 --> 01:26:19,381 "And legend has it he's still there"? 1509 01:26:19,513 --> 01:26:21,216 Fuck that. 1510 01:26:36,131 --> 01:26:37,565 Armando's at his QTH. 1511 01:27:02,858 --> 01:27:04,493 Hostages are coming out now. 1512 01:27:04,625 --> 01:27:06,128 McGrath plus three. 1513 01:27:06,261 --> 01:27:08,063 Everybody, stay calm. 1514 01:27:08,196 --> 01:27:09,965 All right. 1515 01:27:18,874 --> 01:27:20,909 Mike. 1516 01:27:22,543 --> 01:27:24,246 Mike, do you have the shot? 1517 01:27:24,379 --> 01:27:25,947 Negative. I do not have a shot. 1518 01:27:26,081 --> 01:27:28,884 I do not have a shot. 1519 01:27:31,820 --> 01:27:33,587 -Mike, he's right there. -I don't have it. 1520 01:27:33,721 --> 01:27:35,589 I don't have it. 1521 01:27:40,929 --> 01:27:43,564 They stopped. Why'd they stop? 1522 01:27:57,512 --> 01:27:58,746 Shit. 1523 01:28:01,817 --> 01:28:03,251 Let's go. 1524 01:28:13,228 --> 01:28:14,762 Armando, they're closing in on you. 1525 01:28:14,896 --> 01:28:16,764 -Do they see him? -I don't know. 1526 01:28:16,898 --> 01:28:19,301 Mike, now. Your chance is now. 1527 01:28:19,434 --> 01:28:21,602 They can see him. They know we're here. 1528 01:28:24,473 --> 01:28:26,308 I don't have it. Negative. Negative. Negative. 1529 01:28:26,441 --> 01:28:28,343 You got to take the fucking shot. 1530 01:28:47,929 --> 01:28:49,663 Armando's burnt. 1531 01:28:50,798 --> 01:28:51,632 Shit. 1532 01:28:51,765 --> 01:28:53,301 Full green! Engage! 1533 01:28:53,435 --> 01:28:55,669 Kelly, get us there. Go, go, go! 1534 01:29:18,759 --> 01:29:20,829 Contact, west dock side. 1535 01:29:21,830 --> 01:29:23,664 Sh... 1536 01:29:28,937 --> 01:29:31,072 -Dorn, take out that sniper! -Shit. 1537 01:29:31,206 --> 01:29:32,974 Sending the drone. 1538 01:29:41,715 --> 01:29:43,218 Got him. 1539 01:30:05,773 --> 01:30:07,642 Not now, Mike! 1540 01:30:07,775 --> 01:30:09,411 Not now! 1541 01:30:30,565 --> 01:30:32,467 It's okay. 1542 01:30:32,601 --> 01:30:34,269 Not your fault. 1543 01:30:41,775 --> 01:30:44,412 Cut that bitch-ass shit out, Mike! 1544 01:30:44,546 --> 01:30:47,249 I need Nasty Mike. Nasty Mike! 1545 01:30:47,382 --> 01:30:50,151 Bad shit happens, but that doesn't mean you're bad. 1546 01:30:50,285 --> 01:30:52,287 Do that donkey shit, a'ight? 1547 01:30:52,420 --> 01:30:54,356 That's what I'm talking about. That shit right there. 1548 01:30:54,489 --> 01:30:56,258 That's that shit right there. 1549 01:30:56,391 --> 01:30:58,260 Bad boy! Bad boy! 1550 01:30:58,393 --> 01:31:00,228 Bad Boy Mike! All right? 1551 01:31:18,613 --> 01:31:21,283 Mike! 1552 01:31:35,563 --> 01:31:37,499 Dorn, take out the vehicles on the four side. 1553 01:31:37,632 --> 01:31:38,700 Copy. 1554 01:31:45,473 --> 01:31:47,108 Go! Go! Move! 1555 01:31:47,242 --> 01:31:48,710 Sir! We're taking heavies. 1556 01:31:48,843 --> 01:31:50,345 We lost the trucks and three guys outside. 1557 01:31:50,478 --> 01:31:51,613 Goddamn it! 1558 01:31:53,014 --> 01:31:54,516 Set firing positions, both sides. 1559 01:31:54,649 --> 01:31:55,884 -Let 'em in. -Go. 1560 01:31:56,017 --> 01:31:58,086 Marshal Howard, heat signature 1561 01:31:58,219 --> 01:32:00,455 at the site of the AMMO van is showing explosions. 1562 01:32:00,588 --> 01:32:02,190 ETA 15 minutes. 1563 01:32:05,160 --> 01:32:08,129 Dorn, we need cover, and we need eyes inside. Go now. 1564 01:32:09,164 --> 01:32:10,699 Here comes the smoke. 1565 01:32:12,567 --> 01:32:14,336 I got your six. 1566 01:32:36,826 --> 01:32:39,194 -Move, move, move! -Eyes up! 1567 01:32:44,566 --> 01:32:46,201 Oh, shit! 1568 01:32:46,334 --> 01:32:49,270 It's like redneck Jurassic Park in here. 1569 01:33:04,686 --> 01:33:06,187 Let's get out of here now. 1570 01:33:06,321 --> 01:33:07,355 Kelly, go. 1571 01:33:07,489 --> 01:33:09,591 Dorn, back up Kelly inside. 1572 01:33:09,724 --> 01:33:11,493 I'm going after Lockwood. 1573 01:33:11,626 --> 01:33:12,894 Babe, I'm coming. 1574 01:33:19,401 --> 01:33:21,202 Armando, go for Callie! 1575 01:33:23,671 --> 01:33:24,706 Let go! 1576 01:33:24,840 --> 01:33:26,241 Mike! 1577 01:33:27,242 --> 01:33:28,376 Marcus! 1578 01:33:46,728 --> 01:33:48,229 Go! 1579 01:33:52,967 --> 01:33:54,569 I'm out! 1580 01:34:28,736 --> 01:34:31,406 Nice to meet you, Mr. Lowrey. 1581 01:34:32,407 --> 01:34:33,541 Grenade! 1582 01:34:54,128 --> 01:34:55,396 Holy shit! 1583 01:34:55,530 --> 01:34:56,798 Hang on! 1584 01:35:28,696 --> 01:35:30,532 Stop! 1585 01:35:30,665 --> 01:35:32,233 Christine! 1586 01:35:34,102 --> 01:35:35,270 Christine! 1587 01:35:35,403 --> 01:35:37,238 Shit. 1588 01:35:39,707 --> 01:35:41,342 Oh, shit. 1589 01:35:41,476 --> 01:35:42,544 Mike, I got this! 1590 01:35:42,677 --> 01:35:44,612 -No. No, no. -Here I come, baby! 1591 01:35:44,746 --> 01:35:46,916 -Here I come! -No, no, no! 1592 01:36:01,362 --> 01:36:02,730 Marcus! 1593 01:36:02,865 --> 01:36:04,365 -What? -Behind you. 1594 01:36:06,467 --> 01:36:08,369 Oh, shit. 1595 01:36:17,178 --> 01:36:19,447 I got this, Mike. 1596 01:36:19,581 --> 01:36:21,616 It's just Dukey, baby. 1597 01:36:24,352 --> 01:36:26,187 Marcus, my gun. I dropped my gun in the water. 1598 01:36:26,321 --> 01:36:28,222 -It's by your foot. -I don't need no gun, Mike. 1599 01:36:31,326 --> 01:36:33,561 Begone, gator. 1600 01:36:33,695 --> 01:36:36,230 This is not your place, Duke. 1601 01:36:36,364 --> 01:36:38,466 I rebuke you. 1602 01:36:42,437 --> 01:36:44,073 See, Mike? 1603 01:36:44,205 --> 01:36:46,240 That's how you command the universe. 1604 01:36:59,120 --> 01:37:01,255 -Oh, shit! -The gun. Where's the gun? 1605 01:37:06,461 --> 01:37:09,064 Go, go, go, go. 1606 01:37:09,197 --> 01:37:10,833 That motherfucker racist, Mike. 1607 01:37:10,966 --> 01:37:13,068 -Go. Go. -That motherfucker racist. 1608 01:37:19,273 --> 01:37:20,742 Mike sent me. 1609 01:37:20,876 --> 01:37:21,944 I need you to trust me. 1610 01:37:47,268 --> 01:37:49,437 Run. Run! 1611 01:38:33,681 --> 01:38:35,750 Come on. Come on. Get up. 1612 01:38:49,564 --> 01:38:51,599 No! 1613 01:38:55,871 --> 01:38:57,772 Go. I'll slow you down. 1614 01:39:01,242 --> 01:39:02,811 Eyes on location. 1615 01:39:24,565 --> 01:39:26,434 Oh, shit. 1616 01:39:28,237 --> 01:39:29,604 You alive? 1617 01:39:37,045 --> 01:39:39,781 Shit. Okay. Hey. 1618 01:39:42,885 --> 01:39:44,352 Rita, stop this. 1619 01:39:44,485 --> 01:39:45,854 You don't want to shoot me. 1620 01:39:45,988 --> 01:39:46,955 You're right. 1621 01:40:07,642 --> 01:40:09,777 -Ow! Ow. -Come here. 1622 01:40:09,912 --> 01:40:11,312 -Okay, okay. It's okay. -Ow. 1623 01:40:12,346 --> 01:40:14,749 -I fucking hate politicians. -Shh. 1624 01:40:21,322 --> 01:40:22,958 -Let's move! -Go, go! 1625 01:40:51,820 --> 01:40:53,588 Okay. Okay, here. 1626 01:40:53,721 --> 01:40:54,823 -Put me down. -Okay. 1627 01:40:54,957 --> 01:40:56,058 -It's okay. -You okay? 1628 01:40:56,191 --> 01:40:57,758 -Yeah. Yeah. -Okay. 1629 01:40:58,793 --> 01:41:00,361 Hey. 1630 01:41:03,298 --> 01:41:04,665 Thank you. 1631 01:41:25,486 --> 01:41:28,023 I've been here before. 1632 01:41:30,524 --> 01:41:32,060 Oh, shit. 1633 01:41:55,250 --> 01:41:56,885 How did you let him catch you? 1634 01:41:57,019 --> 01:41:58,987 He's sneaky as hell, Mike. 1635 01:41:59,121 --> 01:42:00,956 Your wife and I were having a debate. 1636 01:42:01,089 --> 01:42:03,959 She seems to have an inflated impression of you. 1637 01:42:04,092 --> 01:42:06,594 -Mike. -Hey, bae. 1638 01:42:06,727 --> 01:42:08,964 Nevertheless, this is the end of the road. 1639 01:42:09,097 --> 01:42:11,233 One of them is about to die. 1640 01:42:11,366 --> 01:42:14,002 You choose. 1641 01:42:17,605 --> 01:42:20,275 What you don't know, Mr. McGrath, 1642 01:42:20,409 --> 01:42:22,476 is one of 'em can't die. 1643 01:42:24,346 --> 01:42:26,048 Who you talking 'bout? 1644 01:42:26,181 --> 01:42:28,951 A wise man told me I was gonna have to make a hard choice. 1645 01:42:29,084 --> 01:42:31,286 You need to check with that motherfucker 1646 01:42:31,420 --> 01:42:33,454 before you out here choosing shit. 1647 01:42:33,587 --> 01:42:35,656 You have five seconds, Mr. Lowrey. 1648 01:42:35,790 --> 01:42:37,326 We gonna need some more time, sir. 1649 01:42:37,458 --> 01:42:39,760 Four, three... 1650 01:42:39,895 --> 01:42:42,064 Mike, don't you do no dumb shit. 1651 01:42:42,197 --> 01:42:43,464 ...two... 1652 01:43:00,082 --> 01:43:02,483 -Mike. Mike. -Hey. Hey. I'm here. 1653 01:43:04,353 --> 01:43:06,054 Motherfucker done shot me. 1654 01:43:06,188 --> 01:43:07,655 -Oh, damn. -Here. 1655 01:43:07,788 --> 01:43:09,157 -No, Mike. -Okay. Just let me check it. 1656 01:43:09,291 --> 01:43:10,826 -Let me see. -Your donkey ass shot me again. 1657 01:43:10,959 --> 01:43:12,461 -Let me look at it. Just... -Don't touch me 1658 01:43:12,593 --> 01:43:13,694 with your donkey hooves, Mike. 1659 01:43:13,829 --> 01:43:15,696 -Just... Look, what you... -Damn, man. 1660 01:43:15,831 --> 01:43:18,033 Listen, I had to fucking take the shot. 1661 01:43:18,166 --> 01:43:19,667 -No, Mike. No. -Marcus. 1662 01:43:19,800 --> 01:43:21,136 Let me take a look, Marcus. 1663 01:43:21,269 --> 01:43:22,670 You see that shit, Christine? 1664 01:43:22,803 --> 01:43:24,106 Look, I shot you in your vest. 1665 01:43:24,239 --> 01:43:26,141 -Stop bitching. -It don't matter, okay? 1666 01:43:26,274 --> 01:43:28,810 You see what you done devoted your life to, Christine? 1667 01:43:28,944 --> 01:43:30,445 I've got eyes on Aretas. 1668 01:43:30,578 --> 01:43:32,447 -Moving in. -Shit. That's Judy. 1669 01:43:32,580 --> 01:43:34,883 Armando, do you copy? 1670 01:43:35,017 --> 01:43:37,152 Armando, do you copy? 1671 01:43:38,954 --> 01:43:39,821 Shit. 1672 01:43:39,955 --> 01:43:41,023 Mom! 1673 01:43:41,156 --> 01:43:42,391 Mom, don't. 1674 01:43:42,523 --> 01:43:44,226 Get away from her. 1675 01:43:44,359 --> 01:43:46,395 -Mom. -Now! 1676 01:43:46,527 --> 01:43:48,230 Mom, listen to me. You don't understand. 1677 01:43:48,363 --> 01:43:50,132 Callie, I need you to listen to me. 1678 01:43:50,265 --> 01:43:52,566 I want you to step slowly to your right 1679 01:43:52,700 --> 01:43:53,701 and walk towards me. 1680 01:43:53,835 --> 01:43:55,270 Mom, Mom, I'm fine, okay? 1681 01:43:55,404 --> 01:43:59,374 Callie, I need you to move out of the way. 1682 01:43:59,508 --> 01:44:01,076 Mom. 1683 01:44:01,209 --> 01:44:02,344 Mom, don't shoot! Don't shoot! 1684 01:44:02,477 --> 01:44:04,612 Mom, he saved me. Stop! 1685 01:44:04,745 --> 01:44:05,881 Judy! Judy! 1686 01:44:06,014 --> 01:44:07,516 -Back off, Mike! -Judy. Judy. 1687 01:44:07,648 --> 01:44:09,217 Put the gun down! 1688 01:44:10,819 --> 01:44:12,553 He saved my life. 1689 01:44:16,757 --> 01:44:18,894 Please, Mom. 1690 01:44:40,182 --> 01:44:42,417 Are you hit? Are you hit? 1691 01:44:42,551 --> 01:44:44,419 I'm good. 1692 01:44:44,553 --> 01:44:46,221 You good? 1693 01:44:50,724 --> 01:44:53,095 You did good. You did good. 1694 01:44:53,228 --> 01:44:55,030 Howard, where are you? 1695 01:44:58,900 --> 01:45:00,768 Howard, do you copy? 1696 01:45:02,803 --> 01:45:05,407 Howard, what's your location? 1697 01:45:09,777 --> 01:45:11,246 Go. 1698 01:45:12,814 --> 01:45:14,349 Before I change my mind. 1699 01:45:16,218 --> 01:45:18,587 Let's go. Let's go. Let's go. 1700 01:45:24,993 --> 01:45:27,562 Here. You good? You good? 1701 01:45:27,695 --> 01:45:29,965 Hey. Take this. 1702 01:45:30,098 --> 01:45:31,765 Head south. 1703 01:45:31,900 --> 01:45:33,435 -Don't look back. -Hey. 1704 01:45:33,568 --> 01:45:34,903 I got it. 1705 01:45:35,036 --> 01:45:36,737 Be good. 1706 01:45:36,872 --> 01:45:38,573 It's not up to you, Detective. 1707 01:46:22,683 --> 01:46:24,419 Come on, come on. We got injured cops here. 1708 01:46:24,553 --> 01:46:26,821 And you, I need you to bring the writ to me now. 1709 01:46:26,955 --> 01:46:28,689 I know, I know, I know. 1710 01:46:28,823 --> 01:46:30,525 -How is he? -You know, pulling through. 1711 01:46:30,659 --> 01:46:31,826 Ow. 1712 01:46:37,765 --> 01:46:39,534 Don't kiss him, Christine. 1713 01:46:39,668 --> 01:46:41,636 Mike, in our next life, 1714 01:46:41,769 --> 01:46:44,072 you coming back as a pair of my shoes. 1715 01:46:44,206 --> 01:46:45,739 And I ain't gonna wear no socks, 1716 01:46:45,874 --> 01:46:48,143 and I'm-a step in all kind of shit. 1717 01:46:48,276 --> 01:46:49,978 Miami DA and mayoral candidate 1718 01:46:50,111 --> 01:46:52,514 Adam Lockwood and former Army Ranger James McGrath 1719 01:46:52,647 --> 01:46:54,583 were killed this morning in a firefight in the Florida Keys. 1720 01:46:54,715 --> 01:46:56,351 It is believed that Lockwood and McGrath were 1721 01:46:56,484 --> 01:46:58,520 the key links between Miami law enforcement and cartels... 1722 01:46:58,653 --> 01:46:59,921 The late Captain Howard 1723 01:47:00,055 --> 01:47:01,389 has been fully exonerated. 1724 01:47:01,523 --> 01:47:03,425 Coconspirators are currently being rounded up 1725 01:47:03,558 --> 01:47:05,694 by the FBI and the Miami PD. 1726 01:47:05,827 --> 01:47:07,362 The search for convicted killer 1727 01:47:07,495 --> 01:47:09,464 Armando Aretas continues. 1728 01:47:09,598 --> 01:47:11,900 The fugitive remains at large. 1729 01:47:20,909 --> 01:47:22,077 -Hey, hey, hey. -Hey. 1730 01:47:22,210 --> 01:47:23,178 -My people. -Where's Theresa? 1731 01:47:23,311 --> 01:47:25,413 She's with Little Marcus by the swings. 1732 01:47:25,547 --> 01:47:26,815 Hey. I'm about to hook y'all up. 1733 01:47:26,948 --> 01:47:28,383 -I'm about to hook you up. -Please. We're starving. 1734 01:47:28,516 --> 01:47:29,750 Watch this. 1735 01:47:30,784 --> 01:47:32,254 Partner. 1736 01:47:33,355 --> 01:47:35,357 What's all this? 1737 01:47:35,490 --> 01:47:37,758 What... Why you got on an apron? 1738 01:47:37,892 --> 01:47:39,760 Work on my grill skills. 1739 01:47:39,894 --> 01:47:42,097 No, Mike, you got to earn the grill. 1740 01:47:42,230 --> 01:47:45,200 This takes seasonings and temperatures. 1741 01:47:45,333 --> 01:47:47,068 You can't just be cooking on my grill. 1742 01:47:47,202 --> 01:47:49,971 Your grill? Joker, this is a public park. 1743 01:47:50,105 --> 01:47:52,240 You don't own every grill you see. 1744 01:47:52,374 --> 01:47:53,774 You know what, Mike? 1745 01:47:53,908 --> 01:47:56,811 Why don't you go make some potato salad and set the table. 1746 01:47:56,945 --> 01:47:58,480 Oh, you talking dirty. 1747 01:47:58,613 --> 01:48:00,882 Now, look, I-I don't know what you got going on 1748 01:48:01,016 --> 01:48:03,018 with your barbecue dictatorship in your mind, 1749 01:48:03,151 --> 01:48:04,452 but I ain't the one. 1750 01:48:04,586 --> 01:48:06,521 I'm cooking on this grill whether you like it or not. 1751 01:48:06,655 --> 01:48:07,989 -Hey, Mike... -Excuse me, sirs. 1752 01:48:08,123 --> 01:48:10,091 You're not... 1753 01:48:10,225 --> 01:48:12,160 Why you... What you doing, Reggie? 1754 01:48:12,294 --> 01:48:14,429 Request permission to cook my chicken. 1755 01:48:18,433 --> 01:48:20,635 Permission denied, Reggie. Go ahead somewhere, man. 1756 01:48:20,769 --> 01:48:22,937 Take your smock off and go play with the kids. 1757 01:48:23,071 --> 01:48:25,140 Listen, this is the... this is the man area 1758 01:48:25,273 --> 01:48:26,474 of the-the barbecue. 1759 01:48:26,608 --> 01:48:28,109 -Yeah. -Look, you know what? 1760 01:48:28,243 --> 01:48:29,678 All due respect, we appreciate 1761 01:48:29,811 --> 01:48:31,780 that you did save people that we love. 1762 01:48:31,913 --> 01:48:33,515 -We appreciate that, right? -Yeah, we appreciate that. 1763 01:48:33,648 --> 01:48:35,784 -We appreciate that from here, Reggie. -Yeah. 1764 01:48:35,917 --> 01:48:38,620 -Now, back the fuck up. -Yeah. 1765 01:48:38,753 --> 01:48:40,689 All right, look, I'm-I'm willing to compromise with you. 1766 01:48:40,822 --> 01:48:42,691 You can work that half of the grill-- it's small-- 1767 01:48:42,824 --> 01:48:44,025 and I'll work this half, but... 1768 01:48:44,159 --> 01:48:46,194 Is he still standing there? 1769 01:48:47,996 --> 01:48:49,297 Yes, he is. 1770 01:48:49,431 --> 01:48:50,832 Huh. That's weird. 1771 01:48:50,965 --> 01:48:52,200 Yeah. 1772 01:48:52,334 --> 01:48:55,003 He think he hard now. 1773 01:48:55,136 --> 01:48:57,305 You need to let that motherfucker know 1774 01:48:57,439 --> 01:49:00,108 he ain't cooking no chicken out here today. 1775 01:49:00,241 --> 01:49:04,679 Mike, he killed 15 people at the house. 1776 01:49:04,814 --> 01:49:06,581 So you not gonna handle this shit? 1777 01:49:06,715 --> 01:49:09,851 Yeah, I'm gonna let that motherfucker cook the chicken. 1778 01:49:13,823 --> 01:49:15,423 Yeah, there's something weird in his eyes. 1779 01:49:15,557 --> 01:49:17,392 Uh, so I'm-a make the potato salad. 1780 01:49:17,525 --> 01:49:19,194 -I'm-a set the table. -Yeah. 1781 01:49:19,327 --> 01:49:20,762 Permission granted, Reggie. There you go. 1782 01:55:27,762 --> 01:55:28,964 Come on. 1783 01:55:29,098 --> 01:55:30,199 Bring your ass on. 1784 01:55:30,364 --> 01:55:32,233 It's too hot out here for this shit. 1785 01:55:32,366 --> 01:55:33,902 Wish I had a horse. 1786 01:55:34,036 --> 01:55:36,038 At least I could ride that motherfucker. 1787 01:55:36,171 --> 01:55:38,306 All this free air out here, 1788 01:55:38,439 --> 01:55:41,375 and I still smell your stinking ass. 1789 01:55:43,277 --> 01:55:44,612 I curse you, donkey. 1790 01:55:44,746 --> 01:55:47,381 I curse you for all lifetimes. 1791 01:55:47,515 --> 01:55:48,884 Oh! 1792 01:55:49,017 --> 01:55:50,185 You mother-- 1793 01:55:50,318 --> 01:55:52,121 Fuck you, Marcus.