1 00:00:53,140 --> 00:00:54,710 .بهتره برم به کارم برسم 2 00:01:16,400 --> 00:01:20,120 هر ماه چیزی حدود 60000 درخت باید بریده بشه، درسته؟ 3 00:01:20,880 --> 00:01:25,250 .پس، چیزی که من فروختم، 1/2 میلیون بوده 4 00:01:26,180 --> 00:01:29,480 .چشم راستم 300000 حساب کنیم 5 00:01:29,960 --> 00:01:32,370 ...یکی از تیکه‌هام رو هم فروختم 6 00:01:33,090 --> 00:01:37,220 .بازم، حدود چه‌قدر می‌شه؟ فکر کنم... بیش‌تر از 100000 نشه 7 00:01:40,290 --> 00:01:42,870 ...و بدهی‌ای که هنوز دارم 8 00:01:43,500 --> 00:01:45,870 .چیزی حدود 38/040/000 ین هست 9 00:01:50,000 --> 00:01:53,050 .پوچیتا، شنیدم 10 00:01:53,050 --> 00:01:54,850 .بزن بریم برای کشتار 11 00:01:55,880 --> 00:02:00,720 ...یه شیطان کشته شده تقریباً 300000 ارزش داره 12 00:02:04,320 --> 00:02:07,420 .همون‌جور که می‌دونستم، شکار اهریمن پول بیش‌تری توش هست 13 00:02:15,300 --> 00:03:20,000 ترجمان: نیما پناهی 14 00:02:15,300 --> 00:03:20,000 :کانال تلگرام 15 00:02:15,300 --> 00:03:20,000 گروه انی پلاس با افتخار تقدیم می‌کند 16 00:03:52,590 --> 00:03:54,950 .این اهریمن سیب‌زمینی بود 17 00:03:55,620 --> 00:03:58,350 با استفاده از دونه‌هایی که می‌ریزه دوباره احیاء می‌شه، پس .بهتره اون‌ها رو بسوزونی 18 00:03:58,760 --> 00:04:01,000 .دنجی، کارت حرف نداشت 19 00:04:01,000 --> 00:04:05,450 .توی بازار سیاه این لاشه قیمت خوبی فروش میره 20 00:04:05,450 --> 00:04:07,410 .من بهت 40000 می‌دم 21 00:04:07,410 --> 00:04:08,350 !ها، ممنون 22 00:04:08,350 --> 00:04:11,590 .بخوام سودم و بدهی‌هات رو حساب کنم، چیزی حدود 170000 تا دستت رو می‌گیره 23 00:04:11,590 --> 00:04:14,710 ...هزینه‌های حمل و نقل، مدیریت و بازاریابی 24 00:04:14,710 --> 00:04:19,150 ...و بقیه‌ی هزینه‌های اضافی رو حساب کنم... 25 00:04:19,770 --> 00:04:21,650 .فقط برام 70000 تا موند... 26 00:04:22,130 --> 00:04:28,460 ...بدهی‌های آب و برق، و چیزای دیگه رو بذارم کنار 27 00:04:29,410 --> 00:04:30,910 .چه کار مسخره‌ای هست... 28 00:04:31,480 --> 00:04:34,410 .تهش فقط برام 1800 ین موند 29 00:04:34,900 --> 00:04:40,600 ...غذایی خونه ندارم، و این برای خرج و مخارج یک ماهمون کفاف میده، پس 30 00:04:41,440 --> 00:04:45,160 .پوچیتا، به نظر می‌رسه برای ناهار باید نون بخوریم 31 00:04:51,480 --> 00:04:55,060 برای چی چنین شکارچی اهریمن جغله‌ای رو استخدام می‌کنی؟ 32 00:04:55,560 --> 00:04:59,130 .اون داره بدهی‌ش رو به ما میده 33 00:04:59,130 --> 00:05:02,940 .خب، هرچی نباشه، بدهی‌های اون، بدهی‌های اون پیرمرد شارلاتانه 34 00:05:03,260 --> 00:05:07,320 و یه بچه جغلی با یه حیون خونگی اهریمنی برای این کار خوبه؟ 35 00:05:07,730 --> 00:05:10,480 ...چیزی که باید راجب شکارچی‌های اهریمن بهش توجه کرد اینه که 36 00:05:10,480 --> 00:05:14,830 .اون‌ها لاشه‌های اهریمن‌ها رو به یاکوزا نمیدن... 37 00:05:15,270 --> 00:05:19,330 .و خوبی دنجی اینه که، کاری که بهش بگن رو بدون چون و چرا انجام می‌ده 38 00:05:24,580 --> 00:05:26,200 !هوی، توله سگ 39 00:05:27,090 --> 00:05:29,970 .اگه این سیگار رو بخوری بهت 100 ین میدم 40 00:05:32,990 --> 00:05:34,220 واقعاً؟ 41 00:05:34,220 --> 00:05:35,690 .نوش جان می‌کنم 42 00:05:41,850 --> 00:05:44,340 .اهریمن دیگه‌ای سر و کله‌ش پیدا شد خبرت میدم 43 00:05:44,340 --> 00:05:46,860 .درست مثل یه بچه خوک، امتحان می‌کنی و پا به فرار می‌ذاری 44 00:06:03,070 --> 00:06:04,980 .الان سه روز دیگه دوام میاریم 45 00:06:08,200 --> 00:06:10,510 ...راستی اون روز یه چیزی شنیدم 46 00:06:10,510 --> 00:06:14,190 .که معمولاً، بقیه‌ی مردم موقع خوردن نون روش مربا پهن می‌کنن... 47 00:06:14,940 --> 00:06:18,610 .البته، این «معمولاً» ها بیش‌تر برای ما حکم رویا داره 48 00:06:19,340 --> 00:06:22,770 .شک دارم بتونم این بدهی رو تا قبل مرگم پرداختش کنم 49 00:06:26,400 --> 00:06:29,930 .به احتمال زیاد بدون اینکه مخ دختری رو بزنم باهاش رفیق شم می‌میرم 50 00:06:30,630 --> 00:06:33,870 .هیچ دختری حاضر نیست دعوتم رو به این آشغال‌دونی قبول کنه 51 00:06:33,870 --> 00:06:35,910 .تازه، پولی هم برای سر قرار رفتن ندارم 52 00:06:40,850 --> 00:06:43,040 ...اگه حداقل یکی از آرزوهام می‌تونست برآورده بشه 53 00:06:43,040 --> 00:06:45,720 .اینه که بتونم با یه دختر توی رابطه برم... 54 00:07:01,270 --> 00:07:05,400 .حروم‌زاده قبل اینکه بدهی این ماهش رو بده خودش رو حلق‌آویز کرد 55 00:07:06,160 --> 00:07:09,600 .بچه، باید تا فردا 700000 بدهی‌م رو آماده کنی 56 00:07:09,600 --> 00:07:12,400 .می‌تونی گدایی کنی، فاحشه بشی... برام مهم نیست، فقط تا فردا آماده‌ش کن 57 00:07:13,020 --> 00:07:16,450 .در غیر این صورت، تیکه تیکه‌ت می‌کنم و اعضا‌ء‌ـِت رو می‌فروشم 58 00:07:30,940 --> 00:07:32,420 ی-یه اره برقی...؟ 59 00:07:37,010 --> 00:07:38,260 .اهریمن هست 60 00:07:40,030 --> 00:07:44,010 .اگه می‌خوای من رو بکشی بیا بکش. به هر حال من قراره بمیرم 61 00:07:52,840 --> 00:07:54,110 درد داره؟ 62 00:07:55,560 --> 00:07:57,300 توئم قراره بمیری؟ 63 00:08:03,790 --> 00:08:05,040 !من رو گاز بگیر 64 00:08:05,340 --> 00:08:08,920 .شنیدم خوردن خون انسان اهریمن‌ها رو شفا میده 65 00:08:09,190 --> 00:08:10,990 !اگه نمی‌خوای بمیری، من رو گاز بگیر 66 00:08:23,800 --> 00:08:27,940 !البته، خون من مجانی نیست. با هم قرارداد می‌بندیم 67 00:08:28,430 --> 00:08:30,190 ...بهت کمک می‌کنم 68 00:08:30,830 --> 00:08:32,200 .توئم در ازاش بهم کمک می‌کنی... 69 00:08:35,090 --> 00:08:38,330 .آخه، منم نمی‌خوام بمیرم 70 00:08:51,630 --> 00:08:55,670 برای چی من رو به عنوان یه شکارچی اهریمن استخدام نمی‌کنی؟ 71 00:09:03,240 --> 00:09:05,470 .این‌قدر گشنمه که خوابم نمی‌بره 72 00:09:05,860 --> 00:09:08,060 ...وقتی نمی‌تونم بخوابم، همه‌ش به پول فکر می‌کنم 73 00:09:08,060 --> 00:09:09,770 .این‌جوری خوابیدن سخت‌تر می‌شه... 74 00:09:12,650 --> 00:09:15,860 .الان فهمیدم این‌دفعه موقع خوابیدن دوست دارم چه خوابی ببینم 75 00:09:16,320 --> 00:09:19,960 .روی نونم مربا بریز، و با هم‌دیگه قسمتش می‌کنیم 76 00:09:19,960 --> 00:09:22,480 ...بعدش با یه دختر می‌رم توی یه رابطه 77 00:09:22,480 --> 00:09:26,240 .با هم‌دیگه بازی ویدئویی می‌کنیم، و وقتی تموم شد توی بغل هم‌دیگه می‌خوابیم 78 00:09:27,530 --> 00:09:28,500 خیلی خوبه، مگه نه؟ 79 00:09:44,710 --> 00:09:49,970 می‌دونی چیه؟، شنیدم مامانم به خاظر بیماری .و شروع سرفه‌های خونی‌ش مرد 80 00:09:53,230 --> 00:09:56,940 .دنجی، یه اهریمن سرو کله‌ش پیدا شده. وقت کار رسیده 81 00:10:15,340 --> 00:10:19,350 ...ای کاش می‌شد حداقل یکی از رویاهام 82 00:10:45,280 --> 00:10:47,740 یه اهریمن سر و کله‌ش اینجا پیدا شده؟ 83 00:10:52,220 --> 00:10:54,250 .من که چیزی نمی‌بینم 84 00:10:54,680 --> 00:10:56,530 به نظرت جایی مخفی شده؟ 85 00:10:57,590 --> 00:11:00,610 یا نکنه دیگه از اینجا رفته؟ 86 00:11:12,230 --> 00:11:17,520 دنجی، پسرم... راستش رو بخوای، می‌دونی باید ازت تشکر کنیم؟ 87 00:11:17,520 --> 00:11:19,550 ها، آره؟ 88 00:11:19,550 --> 00:11:22,100 ...مثل یه سگ، وفاداری 89 00:11:22,100 --> 00:11:25,690 .و اینکه خیلی مفت و مجانی کارار رو انجام می‌دی... 90 00:11:27,870 --> 00:11:30,910 .تنها مشکل سگ‌ها اینه که نمی‌تونم بوی تعفن‌ـِشون رو تحمل کنم 91 00:11:43,710 --> 00:11:50,430 .بچه جون، حتی یاکوزاها هم فکر بزرگ‌ کردن کسب و کارشون هستن 92 00:11:50,430 --> 00:11:54,740 .ما هم کار تو رو کردیم، و با اهریمن پیمان بستیم 93 00:11:57,330 --> 00:12:01,030 ...ما هم خواهان قدرت اهریمن هستیم 94 00:12:01,610 --> 00:12:04,960 ...و من می‌خوام شکارچی اهریمن بشم 95 00:12:05,320 --> 00:12:06,540 !بمیر... 96 00:12:08,340 --> 00:12:13,030 .می‌دونی چیه، پسر اهریمن کش، این آدم خیلی اسکل بود 97 00:12:13,030 --> 00:12:14,610 !یه احمق به تمام معنا 98 00:12:14,610 --> 00:12:21,210 بهشون یه ذره از قدرت اهریمنی‌م رو پیشنهاد ...کردم، و الان تبدیل به برده‌هام شدن 99 00:12:21,210 --> 00:12:24,580 .البته قدرتم باعث تبدیل شدن‌ـِشون به زامبی شد... 100 00:12:24,580 --> 00:12:27,220 .البته، هرچی نباشه خودم اهریمن زامبی هستم 101 00:12:28,260 --> 00:12:31,970 .و از اهریمن کش‌ها متنفرم، چون شما ما رو سلاخی می‌کنین 102 00:12:31,970 --> 00:12:34,490 .برای همین می‌خوام بکشمت 103 00:12:35,850 --> 00:12:41,070 .بچه‌ها گوش کنین، می‌خوام اون رو تیکه تیکه کنین 104 00:12:42,090 --> 00:12:43,230 !گندش بزنن 105 00:12:58,940 --> 00:13:00,130 راه خروج کجاست؟ 106 00:13:16,970 --> 00:13:18,100 !ولم کن 107 00:13:30,520 --> 00:13:33,530 .این‌جوری نیست که خواسته‌م این باشه پولدار بشم 108 00:13:34,540 --> 00:13:38,130 !فقط یه زندگی عادی می‌خواستم 109 00:13:39,570 --> 00:13:42,590 یعنی حتی این خواسته هم زیادی بوده!؟ 110 00:14:23,090 --> 00:14:24,080 ...پوچیتا 111 00:14:24,590 --> 00:14:25,600 !پوچیتا 112 00:14:26,760 --> 00:14:29,260 .پوچیتا، وقت کار شده 113 00:14:41,880 --> 00:14:46,900 .پوچیتا، ممکنه توی جنگیدن با اهریمن‌ها کشته بشم 114 00:14:47,690 --> 00:14:50,610 .تنها حسرتم اینه که بخوام تو رو تنها ول کنم 115 00:14:51,530 --> 00:14:54,170 ...ممکنه از گشنگی بمیری 116 00:14:54,560 --> 00:14:57,560 .یا یه اهریمن کش دیگه تو رو بکشه... 117 00:15:02,090 --> 00:15:06,300 .شنیدم بعضی از اهریمن‌ها می‌تونن بدن مرده رو تسخیر کنن 118 00:15:07,010 --> 00:15:12,580 .اگه همچین اتفاقی برام افتاد... ازت می‌خوام بدنم رو تسخیر کنی 119 00:15:14,080 --> 00:15:18,060 اگه صبرکنی تا من خاک بشم یاکوزاها دنبالت نمی‌افتن، مگه نه؟ 120 00:15:18,780 --> 00:15:23,000 ...و بعد می‌تونی از اینجا بری... و بعدش 121 00:15:24,240 --> 00:15:25,060 .همم... 122 00:15:25,690 --> 00:15:29,840 .می‌خوام یه زندگی عادی، و یه مرگ طبیعی داشته باشی... 123 00:15:34,110 --> 00:15:36,200 .تو کاری می‌کنی رویام به حقیقت تبدیل بشه 124 00:16:04,180 --> 00:16:05,280 پوچیتا؟ 125 00:16:08,080 --> 00:16:11,030 همون‌جور که گفتم، بدنم رو تسخیر کردی؟ 126 00:16:13,210 --> 00:16:17,780 .دنجی، من همیشه از شنیدن به رویاهات لذت می‌برم 127 00:16:19,960 --> 00:16:23,920 ...این قرارداد ماست، من قلبم رو به تو میدم 128 00:16:24,290 --> 00:16:28,790 .و در ازاش، می‌خوام که تو رویات رو بهم نشون بدی 129 00:16:28,790 --> 00:16:29,670 پوچیتا!؟ 130 00:16:36,500 --> 00:16:37,640 من صدمه ندیدم؟ 131 00:16:44,580 --> 00:16:45,810 پوچیتا...؟ 132 00:16:53,630 --> 00:16:55,500 چی شد؟ 133 00:16:55,500 --> 00:16:57,770 بعد از تیکه تیکه شدن هنوز زنده‌ای؟ 134 00:16:57,770 --> 00:16:59,580 !چرا؟ حالم به هم خورد 135 00:16:59,580 --> 00:17:02,580 .واقعاً از اهریمن‌ کش‌ها حالم به هم می‌خوره 136 00:17:02,890 --> 00:17:05,860 .بچه‌ها، برین و بخورینش 137 00:17:11,770 --> 00:17:17,090 این‌ها تعدادشون همین الان زیاده، برای چی می‌خوان تعدادشون بیش‌تر بشه؟ 138 00:17:18,140 --> 00:17:19,600 منم شبیه اونام؟ 139 00:17:20,290 --> 00:17:23,600 .از خوشحالی‌ای که در کنار پوچیتا داشتم راضی نبودم 140 00:17:24,050 --> 00:17:26,930 .همیشه رویای یه زندگی بهتر رو داشتم 141 00:17:28,120 --> 00:17:31,610 فکر کنم همه همچین رویاهایی دارن، مگه نه؟ 142 00:17:32,530 --> 00:17:34,740 .پس، نمی‌تونم مقصر بدونم‌ـِتون 143 00:17:35,860 --> 00:17:38,360 ...و حتی نمی‌خوام، ولی 144 00:17:40,080 --> 00:17:42,870 اگه دوست دارین سر راهم قرار بگیرین...؟ 145 00:17:46,000 --> 00:17:46,930 !بمیرین 146 00:17:55,840 --> 00:17:58,880 .بعد از خورده شدن، باید دیگه مرده باشه 147 00:18:31,220 --> 00:18:32,790 چرا تو هنوز زنده‌ای!؟ 148 00:18:33,180 --> 00:18:36,800 نکنه اون اهریمن بدنت رو تسخیر کرد!؟ 149 00:18:37,630 --> 00:18:39,470 !پس یعنی تو الان یکی از ما هستی 150 00:18:59,940 --> 00:19:01,890 ...آی 151 00:19:14,730 --> 00:19:16,630 !درد داشت 152 00:19:18,270 --> 00:19:20,400 !نیا نزدیک 153 00:19:24,960 --> 00:19:26,430 !برو کنار 154 00:19:26,430 --> 00:19:29,430 !نیا جلو! برو عقب! برو 155 00:19:29,430 --> 00:19:31,940 !نیا جلو! برو عقب 156 00:19:31,940 --> 00:19:33,940 !نزدیک من نشو 157 00:19:47,700 --> 00:19:49,890 !بــــــــمــــــــیـــــــــر 158 00:20:25,830 --> 00:20:31,080 حدس می‌زنم دیگه شما کاملاً اهریمن شدین، مگه نه؟ 159 00:20:32,000 --> 00:20:35,290 .البته، شما هم من رو به عنوان یه شکارچی اهریمن استخدام کردین 160 00:20:35,290 --> 00:20:39,550 پس، بهتره همه‌ی اهریمن‌ها رو تیکه پاره کنم، مگه نه!؟ 161 00:20:44,980 --> 00:20:46,090 !آره 162 00:20:46,090 --> 00:20:49,470 ...همین که همه‌ی شما بمیرین 163 00:20:49,470 --> 00:20:51,740 !دیگه هیچ بدهی‌ای ندارم که بدم 164 00:21:38,380 --> 00:21:40,440 .قبل از ما یک نفر دخل همه‌ی این‌ها رو آورده 165 00:21:49,380 --> 00:21:51,050 .یکی‌ـشون زنده مونده 166 00:22:06,320 --> 00:22:09,250 .تو... بوت خیلی فرق می‌کنه 167 00:22:10,020 --> 00:22:12,600 .نه بوی انسان‌ها رو میدی و نه بوی شیاطین رو میدی 168 00:22:15,320 --> 00:22:17,680 فکر کنم این... کار تو بوده؟ 169 00:22:20,800 --> 00:22:24,110 ...م-من رو بغل کرد 170 00:22:43,480 --> 00:22:44,670 .انسان بود 171 00:22:45,070 --> 00:22:47,420 احتمالش هست تسخیر شده باشه؟ 172 00:22:47,810 --> 00:22:49,120 .نه 173 00:22:49,120 --> 00:22:51,400 .با نگاه کردن به چهره می‌تونم بگم که تسخیر شده یا نشده 174 00:22:53,960 --> 00:22:57,050 .من برای کشتن اهریمن‌ زامبی اینجا اومدم 175 00:22:57,050 --> 00:22:59,300 .من شکارچی اهریمن بخش «حفاظت عمومی» هستم 176 00:23:03,720 --> 00:23:05,990 ...تو دوتا حق انتخاب داری 177 00:23:06,980 --> 00:23:09,800 ...می‌تونم تو رو به عنوان یه اهریمن بکشم 178 00:23:10,670 --> 00:23:13,290 .یا به عنوان یه انسان تو رو استخدام کنم... 179 00:23:13,950 --> 00:23:17,200 .اگه استخدامت کنم، بهت قول میدم خوب تقویتت کنم 180 00:23:26,080 --> 00:23:27,590 ...وقتی حرف غذا می‌زنی 181 00:23:28,660 --> 00:23:30,720 مثلا، برای صبحونه چی میدی؟... 182 00:23:32,960 --> 00:23:38,100 ...نون و مربا، سالاد و قهوه و 183 00:23:38,100 --> 00:23:42,230 و یه چیزی هم برای دسر بعدش، فکر کنم؟... 184 00:23:50,700 --> 00:23:53,580 .فوق‌العاده‌ـست... 185 00:23:55,400 --> 00:25:05,550 ترجمان: نیما پناهی 186 00:23:55,400 --> 00:25:05,550 :کانال تلگرام