1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 WearyNoble Dark Passenger 2 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 آیوفیلم تقدیم میکند 3 00:00:05,550 --> 00:00:08,520 .باورم نمی‌شه این‌کار رو واسه من کردی 4 00:00:08,520 --> 00:00:11,530 .هیچ‌کس اینو ازت نخواسته بود کونده 5 00:00:12,120 --> 00:00:16,610 من بابت چیزی به کسی مدیون نیستم، فهمیدی؟ 6 00:00:17,490 --> 00:00:20,490 !وقتی از اینجا خارج شدیم هرکی به راه خودش می‌ره 7 00:00:30,170 --> 00:00:31,470 ...تمومه 8 00:00:49,270 --> 00:00:53,230 !می‌دونستم زنده‌ای، چینسا 9 00:00:59,640 --> 00:01:01,830 !آره 10 00:01:03,170 --> 00:01:05,140 !همه‌چی بهتره 11 00:01:06,560 --> 00:01:08,370 !چینسا، این بی‌معنیه 12 00:01:08,370 --> 00:01:09,720 !درد 13 00:01:09,720 --> 00:01:11,340 !درد می‌کنه 14 00:01:11,340 --> 00:01:14,120 !قلب منو اینجا پیدا نمی‌کنی 15 00:01:14,120 --> 00:01:15,390 !نمی‌تونی منو بکشی 16 00:01:26,760 --> 00:01:27,810 شیطان؟ 17 00:01:28,250 --> 00:01:29,810 .این بده 18 00:01:30,250 --> 00:01:32,860 .دنجی همین‌طوری داره خون از دست می‌ده 19 00:01:32,860 --> 00:01:36,200 وقتی زیادی خون از دست بده .اره برقی‌هاش برمی‌گردن 20 00:01:42,080 --> 00:01:45,200 .الان خیلی ضعیف‌تر شدی 21 00:01:45,200 --> 00:01:48,140 چینسا چقد سقوط کردی؟ 22 00:02:01,900 --> 00:02:04,300 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 23 00:02:04,300 --> 00:02:06,600 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 24 00:02:06,600 --> 00:02:09,000 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 25 00:02:09,000 --> 00:02:11,350 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 26 00:02:11,350 --> 00:02:15,450 روز خوش‌شانسی‌مه رختشویی خالیه 27 00:02:16,150 --> 00:02:20,550 بالاخره میتونم به لکه های روغن بای بای بگم 28 00:02:20,800 --> 00:02:25,000 کیه؟ کیه؟ صدایی داره از کلم صدام میزنه 29 00:02:25,000 --> 00:02:28,600 اون یکی رو می‌خوام، این یکی رو می‌خوام، به خوندن ادامه می‌دم 30 00:02:29,800 --> 00:02:31,900 دلم می‌خواد شاد باشم 31 00:02:31,900 --> 00:02:34,150 می‌خوام زندگی آرومی داشته باشم 32 00:02:34,150 --> 00:02:36,950 می‌خوام از دستام برای گرفتن 33 00:02:36,950 --> 00:02:43,100 چیزی که رو سینه‌ـته استفاده کنم 34 00:02:43,850 --> 00:02:46,200 تو شادی غرقم کن 35 00:02:46,200 --> 00:02:48,850 تا وقتی که در آرامش بخوابم، باهم دیگه به جلو پیش می‌ریم 36 00:02:48,850 --> 00:02:51,200 جای خوبی به نام جهنم که اون روز دیدمش 37 00:02:51,200 --> 00:02:53,200 بیا اون‌جا عشق‌ورزی کنیم 38 00:02:53,550 --> 00:02:55,650 دوستت دارم، هرچقدر می‌خوای من رو تحقیر کن 39 00:02:55,650 --> 00:02:58,750 همه چیز رو ازم بگیر و بهم بخند عزیزم 40 00:02:58,750 --> 00:03:01,200 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 41 00:03:01,200 --> 00:03:03,600 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 42 00:03:03,600 --> 00:03:05,850 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 43 00:03:05,850 --> 00:03:08,000 همیشه حس میکنم تصادفی یه‌چیزی رو فراموش کردم 44 00:03:08,000 --> 00:03:10,200 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 45 00:03:10,200 --> 00:03:12,500 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 46 00:03:12,500 --> 00:03:14,900 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 47 00:03:14,900 --> 00:03:17,250 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 48 00:03:31,760 --> 00:03:33,670 اره برقیم رفته توش؟ 49 00:03:33,670 --> 00:03:35,480 !به خون بیشتری نیاز دارم 50 00:03:35,480 --> 00:03:37,150 !تو شکست خوردی 51 00:03:37,150 --> 00:03:38,080 !بمیر 52 00:03:38,080 --> 00:03:39,600 !چینسا 53 00:03:48,740 --> 00:03:51,750 ...شاید این خون واقعاً مزه گه بده 54 00:03:52,020 --> 00:03:55,750 ...اما دیدن تو که از درد فریاد می‌کشی 55 00:03:55,750 --> 00:03:59,420 !مثل مربای توت فرنگی خوشمزش می‌کنه 56 00:04:01,830 --> 00:04:04,680 ...شکارچیانی که شیاطین ازشون می‌ترسن 57 00:04:08,510 --> 00:04:11,430 .اونایی هستن که مغزشون کار نمی‌کنه دیگه 58 00:04:15,150 --> 00:04:17,690 ...ساهارا عقل درست درمونی داشت 59 00:04:18,610 --> 00:04:20,440 .برای همین مرد 60 00:04:20,830 --> 00:04:26,070 همین حرف در مورد کینوچی، سوبارو .و ساساکی هم صدق می‌کنه. همشون عاقل بودن 61 00:04:26,070 --> 00:04:29,900 انقدی عاقل بودن که از حملات .شیاطین بترسن 62 00:04:29,900 --> 00:04:32,750 .و این ترس، شیاطین را قوی تر کرد 63 00:04:34,190 --> 00:04:37,840 .چند وقتیه داری با آکی کار می‌کنی نظرت در موردش چیه؟ 64 00:04:38,840 --> 00:04:40,130 به نظرت چیزی تو کله‌ش هست؟ 65 00:04:40,130 --> 00:04:44,840 من که همچین چیزی در مورد کسی که .سعی داره شیطان تفنگ رو بکشه نمی‌گم 66 00:04:45,390 --> 00:04:49,600 مگه خودت به خاطر اینکه دنبال شیطان تفنگ بودی به امنیت عمومی نپیوستی؟ 67 00:04:50,140 --> 00:04:52,970 تو هم دیوونه‌ای؟ 68 00:04:53,810 --> 00:04:55,230 .خیر، قربان 69 00:04:55,690 --> 00:04:56,930 .دقیقاً 70 00:04:56,930 --> 00:05:02,740 شکارچی‌های زیادی از جمله خودت .قصد دارن شیطان تفنگ رو بکشن 71 00:05:02,740 --> 00:05:05,800 .اونها جدی، صادق و عاقلند 72 00:05:05,800 --> 00:05:09,540 و این یعنی شیاطین دقیقاً می‌دونن چطوری .چی تو ذهن اوناست و باید باهاشون چیکار کنن 73 00:05:10,370 --> 00:05:15,250 .ولی نمی‌شه گفت یه آدم دیوونه داره به چی فکر می‌کنه 74 00:05:15,610 --> 00:05:18,890 .و حتی شیاطین هم از چیزی که نفهمنش می‌ترسن 75 00:05:21,540 --> 00:05:23,900 .استاد دوباره داری زیادی مشروب می‌زنی 76 00:05:23,900 --> 00:05:26,040 .دیدی، اینم یه حرکت عاقلانست 77 00:05:26,040 --> 00:05:29,010 .اینو که بزنی کم‌کم پیچ و مهره‌های مغزت باز می‌شه 78 00:05:34,690 --> 00:05:37,710 و اگه هنوز هر ماه می‌ری سر قبر همکارهای قبلیت 79 00:05:37,710 --> 00:05:39,280 .یعنی هنوز خیلی جا داری 80 00:05:40,420 --> 00:05:41,940 .من دیگه می‌رم خونه 81 00:05:41,940 --> 00:05:45,150 .آکی خیلی بی‌ارزشه .پس مطمئن شو حسابی خدمتش می‌رسی 82 00:05:45,840 --> 00:05:47,530 .آروم آروم می‌رم سروقتش 83 00:05:48,160 --> 00:05:49,780 .به اندازه کافی خوب نیست 84 00:05:50,390 --> 00:05:54,030 بچه‌مون در مورد جمع کردن تیکه‌های گوشت جدیه پس، آره؟ 85 00:05:54,030 --> 00:05:57,130 .اون واقعاً شیطان تفنگ رو پیدا می‌کنه 86 00:06:12,620 --> 00:06:13,560 ...نه 87 00:06:13,560 --> 00:06:16,890 نه، نه، نه، نه 88 00:06:18,730 --> 00:06:19,900 .نه 89 00:06:20,500 --> 00:06:24,750 آکی، می‌خواهی با من به بخش خصوصی بپیوندی؟ 90 00:06:25,730 --> 00:06:28,630 !من یه پیشنهاد خفن گرفتم 91 00:06:28,630 --> 00:06:31,130 ،به جای اینکه بریم دنبال شیطان تفنگ 92 00:06:31,130 --> 00:06:36,060 ،می‌تونیم بریم ناهار بزنیم ،یا حتی برگشتنی بریم فیلم ببینیم 93 00:06:36,060 --> 00:06:37,930 .و واقعاً لذت ببریم 94 00:06:39,280 --> 00:06:41,790 اگه خواستی بری عرق بزنی پایه‌ام 95 00:06:41,790 --> 00:06:44,800 .ولی هیچ علاقه‌ایی به بخش خصوصی رفتن ندارم 96 00:06:45,380 --> 00:06:46,970 .و توفو بادومت رو برمی‌دارم 97 00:06:48,440 --> 00:06:50,800 .جاش یه نخ سیگار بده بزنیم 98 00:06:58,590 --> 00:07:02,810 .اگه آکی با شیطان تفنگ مبارزه کنه، می‌میره 99 00:07:03,700 --> 00:07:06,680 ،نه به خاطر اینکه ما خیلی ضعیفیم 100 00:07:06,680 --> 00:07:10,140 یا به خاطر اینکه اون از اون شیطان‌هاییه که .صدها نفر رو در عرض یه ثانیه می‌تونه بکشه 101 00:07:11,290 --> 00:07:16,150 ...به خاطر اینه که آکی باحاله، جدی و مهربونه 102 00:07:17,010 --> 00:07:19,180 .و معمولیه، مثل بیشتر مردم 103 00:07:20,790 --> 00:07:21,600 ...اما 104 00:07:23,540 --> 00:07:24,750 !بگیرش 105 00:07:26,290 --> 00:07:28,820 !آیییی 106 00:07:33,210 --> 00:07:34,530 ...این 107 00:07:34,530 --> 00:07:35,680 .دیگه تمومه 108 00:07:41,320 --> 00:07:42,600 ولی اون؟ 109 00:07:43,320 --> 00:07:45,360 .بالاخره پیداش کردم رفیق 110 00:07:46,850 --> 00:07:50,130 .من تیکه‌ تیکه‌ت کردم و تو داری خونریزی می‌کنی 111 00:07:50,130 --> 00:07:53,320 !من خونت رو می‌نوشم و خوب می‌شم 112 00:07:53,740 --> 00:07:57,910 !من یه ماشین کشتار دائمیم لعنتیم 113 00:07:58,850 --> 00:08:02,590 !اون جایزه نوبل کیری واسه خودمه 114 00:08:05,780 --> 00:08:08,750 ،تو عمرم کسی رو به اون دیوانگی ندیده بودم 115 00:08:09,320 --> 00:08:12,010 !پس شاید اون بتونه شیطان تفنگ رو بکشه 116 00:08:24,990 --> 00:08:26,710 ...درد 117 00:08:28,760 --> 00:08:30,440 ...آی، آی 118 00:08:34,650 --> 00:08:35,780 ...درد داره 119 00:08:38,970 --> 00:08:41,580 آکی هنوز زنده‌ای؟ 120 00:08:44,530 --> 00:08:45,860 ...چند وقته 121 00:08:46,620 --> 00:08:48,540 چند وقته اینطوریم؟ 122 00:08:49,210 --> 00:08:52,670 فکر کنم سه روزی می‌شه از وقتی چاقو خوردی 123 00:08:53,340 --> 00:08:54,930 ...میویی 124 00:08:55,380 --> 00:08:58,440 .بعدا همگی باید بریم بیرون یه عرق بزنیم 125 00:08:59,170 --> 00:09:02,680 .از اونجایی که همه چیز تموم شد... من یه چرت بزنم 126 00:09:03,850 --> 00:09:05,290 تموم شد؟ 127 00:09:07,310 --> 00:09:09,940 ...این نقطه ضعف منه 128 00:09:09,940 --> 00:09:11,320 .این قلبمه 129 00:09:11,320 --> 00:09:12,130 .لطفاً منو بکش 130 00:09:12,130 --> 00:09:13,190 .متاسفم 131 00:09:13,190 --> 00:09:14,160 .معذرت می‌خوام 132 00:09:14,160 --> 00:09:15,070 این درد داره 133 00:09:15,070 --> 00:09:17,600 چی؟ همین!؟ 134 00:09:17,600 --> 00:09:22,080 !به من که داشت خوشت می‌گذشت !انگار تو استخر بودم 135 00:09:33,180 --> 00:09:34,630 .بالاخره بیرونیم 136 00:09:37,850 --> 00:09:41,770 یه تیکه از گوشت شیطان تفنگ رو بدست آوردم ...آسمون خیلی صافه 137 00:09:41,770 --> 00:09:44,270 و الان حس خوبی دارم .انگار کلی چیزای گه رو از سر گذروندم 138 00:09:44,270 --> 00:09:46,460 ...انگار شناورم 139 00:09:48,560 --> 00:09:49,460 .اوه نیوفتی 140 00:09:51,450 --> 00:09:52,650 ...دیگه جونی نداره 141 00:09:53,370 --> 00:09:56,400 ...قابل درکه، چند روز بدون خواب با شیطان جنگید 142 00:09:58,290 --> 00:10:01,660 .آکی و دنجی رو می‌بریم بیمارستان 143 00:10:02,050 --> 00:10:05,140 .شما دوتا برید این اتفاقا رو گزارش بدید 144 00:10:12,830 --> 00:10:14,780 جشن خوش‌آمدگویی؟ 145 00:10:14,780 --> 00:10:15,720 .آره 146 00:10:15,720 --> 00:10:18,540 ،حالا که بالاخره بخش 4 جمع شدن 147 00:10:18,540 --> 00:10:20,310 ،پس بریم مشکلات اخیرمون رو حل کنیم 148 00:10:20,310 --> 00:10:23,450 .و رابطه‌مون رو به عنوان یه تیم تقویت کنیم 149 00:10:23,450 --> 00:10:24,580 چه مشکلاتی؟ 150 00:10:24,580 --> 00:10:29,810 خب، مشکل اینه که، کوبنی و آرای گفتن .می‌خوان از بخش امنیت عمومی برن 151 00:10:29,810 --> 00:10:32,480 مطمئنم الآن دیگه فقط بحث ترس ،اونا از شیاطین نیست 152 00:10:32,480 --> 00:10:35,320 اونا از اینکه می‌خواستن دنجی رو .بکشن هم پشیمون شدن 153 00:10:36,120 --> 00:10:38,700 .تو هم سعی کردی بکشیش 154 00:10:38,700 --> 00:10:39,890 !همینو بگو 155 00:10:39,890 --> 00:10:43,230 !بچه‌ها این روزا سر چیزای کوچیکی استعفا می‌دن 156 00:10:43,230 --> 00:10:46,200 می‌میرن یه‌کم جسورتر باشن؟ 157 00:10:46,950 --> 00:10:50,380 اگه درحال نوشیدن باشیم، می‌تونستیم ...سریع و راحت از دنجی عذرخواهی کنیم 158 00:10:50,380 --> 00:10:52,720 .و کوبنی و آرای هم مُجاب کنیم بمونن... 159 00:10:52,720 --> 00:10:54,250 تو فقط می‌خوای الکل بزنی، مگه نه؟ 160 00:10:56,460 --> 00:10:58,760 .کوچیکه، ولی حداقل یه تیکه پیدا کردم 161 00:10:59,630 --> 00:11:02,250 اگه قراره بریم چیزی بزنیم، باید .توی همین هفته باشه 162 00:11:02,250 --> 00:11:03,850 ها؟ چرا؟ 163 00:11:04,210 --> 00:11:07,070 اگه بخوام الکل بخورم، دوست دارم .با خانم ماکیما بخورم 164 00:11:14,400 --> 00:11:17,050 .هفته دیگه یه سفر کاری به کیوتو می‌ره 165 00:11:17,050 --> 00:11:21,240 ،ظاهرا برای درخواست کمک می‌ره .چون دنجی توسط یه شیطان هدف قرار گرفته 166 00:11:21,240 --> 00:11:23,380 .پس باید همین هفته جمعش کنیم 167 00:11:26,340 --> 00:11:27,740 ...خب حالا صادقانه 168 00:11:28,170 --> 00:11:30,370 فکر می‌کنی دنجی چیه؟ 169 00:11:32,120 --> 00:11:35,770 ،انگار اون شیطان درمورد دنجی می‌دونست 170 00:11:35,770 --> 00:11:37,880 .منم تا حالا چیزی شبیه‌ حالت اره‌برقی اون ندیدم 171 00:11:37,880 --> 00:11:42,630 بزرگ‌ترین رمز و رازش هم اینه که .چرا ماکیما انقدر بهش اهمیت می‌ده 172 00:11:44,640 --> 00:11:48,730 معمولا چپ و راست سفر می‌ره، ولی اخیرا ،تمام‌وقت دور و اطرف توکیو بوده 173 00:11:48,730 --> 00:11:50,560 به خاطر اینه که دنجی این‌جاست، نه؟ 174 00:11:51,300 --> 00:11:54,270 ...ممکنه راز دنجی رو بدونه 175 00:11:58,320 --> 00:12:00,280 مستش کنیم و از زیر زبونش حرف بکشیم؟ 176 00:12:02,810 --> 00:12:04,280 !به سلامتی 177 00:12:04,280 --> 00:12:07,040 !پسر، چه بوی خوبی دارن اینا 178 00:12:07,040 --> 00:12:10,660 !این همه غذا برای یه عمر کافیه 179 00:12:08,090 --> 00:12:09,570 !همینو میخوایما 180 00:12:15,410 --> 00:12:17,210 .اوه، حالا شد 181 00:12:16,520 --> 00:12:18,770 !دیوانگیه 182 00:12:17,210 --> 00:12:18,770 .فرمایید ظرف غذاتون 183 00:12:18,770 --> 00:12:20,900 از چی شروع کنم؟ .همشون بوی خوبی می‌دن 184 00:12:20,900 --> 00:12:24,060 خوبه. توی این شیش ماه اول باره .که دارم می‌نوشم 185 00:12:24,060 --> 00:12:26,600 منم همین‌طور. البته به جز یه .خورده توی خونه 186 00:12:26,600 --> 00:12:28,170 !برو اون‌ور 187 00:12:28,170 --> 00:12:29,970 !همه‌ی ساشیمی مالِ منه 188 00:12:28,170 --> 00:12:29,970 ساشیمی: ماهی خام و تازه به قسمت های کوچک خرد» «.و به همراه سس سویا سرو می شود 189 00:12:29,970 --> 00:12:32,480 .این چیه؟ به نظر خوش‌مزه می‌آد 190 00:12:33,510 --> 00:12:37,230 ...ببخشید... گُم شده بودم 191 00:12:37,230 --> 00:12:40,110 !کوبه! کوبه! بیا این‌جا بشین 192 00:12:40,110 --> 00:12:42,240 !ماکیما گفت دیر می‌رسه 193 00:12:44,330 --> 00:12:45,630 .سه تا دسر 194 00:12:45,630 --> 00:12:46,650 ...و 195 00:12:47,200 --> 00:12:49,370 .سه تا سینی کوفته‌ی شیراتاما 196 00:12:50,140 --> 00:12:53,170 .تا حالا همچین غذایی نخورده بودم 197 00:12:53,170 --> 00:12:56,330 ...خب، بیش‌تر پولت رو می‌دی به خانواده‌ت 198 00:12:56,330 --> 00:12:57,400 پس خوب بخور، باشه؟ 199 00:12:57,400 --> 00:12:58,840 !دستتو بکش، دزد 200 00:12:58,840 --> 00:13:01,130 !مرغ سوخاریا مال منن 201 00:13:01,750 --> 00:13:04,850 فوشی، بدنهادت رو نیاوردی؟ 202 00:13:04,850 --> 00:13:07,650 .نمی‌شه بیارمش این‌جا .خیلی ترسناکه 203 00:13:07,650 --> 00:13:11,520 .ولی مالِ تو به نظر باهوش می‌آد .خیلی خوبه 204 00:13:11,810 --> 00:13:12,520 !هی 205 00:13:12,520 --> 00:13:15,340 !هنوز جوونی، پس بیش‌تر سفارش بده !بخور 206 00:13:15,340 --> 00:13:18,550 !اه لعنتی! اکثر این کانجی ها رو نمی‌تونم بخونم 207 00:13:16,270 --> 00:13:20,270 کیسو تِمپورا 208 00:13:23,100 --> 00:13:25,460 ...هی، راجع به بوسه‌م 209 00:13:28,160 --> 00:13:30,770 ...وقتی هوشیارم خجالت می‌کشم این کار رو بکنم 210 00:13:30,770 --> 00:13:32,540 .وقتی مست بودم انجامش می‌دم 211 00:13:35,040 --> 00:13:37,700 ...سفت و محکم هم می‌بوسمت 212 00:13:37,700 --> 00:13:41,420 پس همه‌ رو به‌خاطر این‌که سعی کردن بکشنت ببخش، باشه؟ 213 00:13:41,420 --> 00:13:44,390 !آه، کاملا بخشیدم‌شون! کاملا 214 00:13:45,180 --> 00:13:48,900 این مهمونی خوش‌آمد گوییه. تازه واردا بلند !بشید و خودتون رو معرفی کنید 215 00:13:49,330 --> 00:13:52,140 اسم، سن و شیطانی که باهاش !قرارداد دارید رو بگید 216 00:13:52,530 --> 00:13:55,620 .توی مکان‌های عمومی چیزی از شیاطین نگید 217 00:13:55,620 --> 00:13:59,240 این‌جور چیزا رو فقط به آدم‌های قابل اعتماد .باید بگید 218 00:13:59,240 --> 00:14:01,810 .عین ننه باباها فقط ایراد می‌گیری 219 00:14:01,810 --> 00:14:05,070 !اه چیزی نیست. چیزی نیست 220 00:14:05,530 --> 00:14:07,470 .منم دلم می‌خواد تفریحات‌شون رو بدونم 221 00:14:07,470 --> 00:14:09,450 از سرگرمی‌های یه نفر، کلی چیز .ازشون می‌فهمی 222 00:14:09,820 --> 00:14:13,270 !من دنجی‌ام. فکر کنم 16 سالمه 223 00:14:13,270 --> 00:14:16,450 !تفریحم... خوردن و خوابیدنه 224 00:14:17,410 --> 00:14:18,580 .وای... تو خیلی جوونی 225 00:14:19,410 --> 00:14:21,680 تا حالا که الکل نخوردی؟ 226 00:14:21,680 --> 00:14:22,460 .فقط چای 227 00:14:23,020 --> 00:14:26,000 !من هیروکازو آرای هستم! 22 سالمه 228 00:14:26,000 --> 00:14:27,960 !با شیطان روباه قرارداد بستم 229 00:14:27,960 --> 00:14:29,590 !تفریحم شعر نوشتنه 230 00:14:30,170 --> 00:14:32,720 این همون شیطانیه که آقای هایا .باهاش قرارداد بسته 231 00:14:32,720 --> 00:14:35,960 .شیطان‌ روباه خیلی با آدم‌ها مهربونه 232 00:14:35,960 --> 00:14:38,360 .خیلی از شکارچی‌ها باهاش قرارداد بستن 233 00:14:38,360 --> 00:14:41,530 ولی فقط آدمای جذاب می‌تونن !از سرش استفاده کنن 234 00:14:41,530 --> 00:14:43,730 .چون شیفته‌ی قیافه‌ست 235 00:14:45,300 --> 00:14:47,210 .من کوبنی هیگاشیاما هستم 236 00:14:47,210 --> 00:14:48,480 ...بیست سالمه 237 00:14:48,480 --> 00:14:51,710 .قرارداد شیطانم... یه رازه 238 00:14:51,710 --> 00:14:54,670 .سرگرمیم خوردن چیزای خوش‌مزه‌ست 239 00:14:55,290 --> 00:14:56,720 لباسش ناز نیست؟ 240 00:14:56,720 --> 00:14:57,370 .چرا 241 00:14:57,720 --> 00:14:59,870 .از خواهر بزرگم بهم رسیده 242 00:14:59,870 --> 00:15:03,630 .کوبنی هشت‌تا خواهر داره باحال نیست؟ 243 00:15:00,220 --> 00:15:03,630 ها، فوشی، تازه واردِ تو کجاست؟ 244 00:15:03,900 --> 00:15:06,630 !متاسفانه، دیروز مُردن 245 00:15:08,540 --> 00:15:10,360 !در آرامش بخواب 246 00:15:10,360 --> 00:15:14,010 .د... دل... دل تنگتون می‌شیم 247 00:15:14,010 --> 00:15:15,890 .به همین زودی مست شدی 248 00:15:17,650 --> 00:15:20,230 استخدامی‌های جدید این‌قدر راحت می‌میرن...؟ 249 00:15:20,230 --> 00:15:23,520 شیاطینی که بخش خصوصی از پسش بر نمی‌آد رو .می‌سپارن به امنیت عمومی 250 00:15:24,060 --> 00:15:26,170 .هوم، ملت عین پشه می‌میرن 251 00:15:26,170 --> 00:15:28,900 هیچ‌کدوم از اونایی که با من شروع کردن .دیگه زنده نیستن 252 00:15:28,900 --> 00:15:33,160 ولی دنجی نمی‌میره، چون می‌خواد !منو ببوسه 253 00:15:35,420 --> 00:15:37,900 !همینو وقتی مسته همه‌ رو می‌بوسه 254 00:15:38,930 --> 00:15:42,790 به جز شما جدیدا، هیمنو همه‌ی افراد .این‌جا رو بوسیده 255 00:15:42,790 --> 00:15:44,670 .نمی‌تونی از دستش در بری 256 00:15:47,540 --> 00:15:48,800 !بوسه‌ی من محفوظه 257 00:15:51,800 --> 00:15:55,260 !امروز... اولین بوسه‌ی منه 258 00:15:55,610 --> 00:15:56,550 بوسه؟ 259 00:15:57,520 --> 00:15:59,460 !خانم ماکیما 260 00:15:59,460 --> 00:16:02,390 .ببخشید، یه آبجو لطفا 261 00:16:02,880 --> 00:16:05,200 .بفرمایید بشینید خانم ماکیما 262 00:16:07,730 --> 00:16:10,280 .تا حالا از نزدیک ندیده بودمش 263 00:16:12,290 --> 00:16:14,660 پس تو داری یکیو می‌بوسی دنجی؟ 264 00:16:14,660 --> 00:16:15,900 !نه، خانم 265 00:16:15,900 --> 00:16:19,040 !ئه؟ قرار نیست همو ببوسیم دنجی؟ 266 00:16:19,040 --> 00:16:20,570 !معلومه که می‌بوسیم 267 00:16:23,640 --> 00:16:26,040 .ببخشید. یه آبجوی دیگه هم می‌خواستم 268 00:16:28,390 --> 00:16:30,010 خب، قضیه‌ی بوسیدنه چیه؟ 269 00:16:30,010 --> 00:16:33,930 .نمی‌خوام خانم ماکیما وقتی دارم هیمنو رو می‌بوسم منو ببینه 270 00:16:34,350 --> 00:16:36,090 لبو نمی‌دی خوشگله؟ 271 00:16:36,090 --> 00:16:40,060 !ولی من بدجور دلم یه بوسه با زبون می‌خواد 272 00:16:40,560 --> 00:16:43,060 !باید موضوع رو عوض کنم 273 00:16:43,060 --> 00:16:47,990 خانم ماکیما! می‌دونستی که !یکی از اون بخشای شیطان تفنگ رو گرفتم؟ 274 00:16:47,990 --> 00:16:51,320 .آره. شنیده بودم. واقعاً تحت تاثیر قرار گرفتم، دنجی 275 00:16:51,720 --> 00:16:56,730 شیاطینی که قسمت‌های تفنگ رو داشتن، تا همین .چند وقت پیش این‌قدر زیاد نبودن 276 00:16:56,730 --> 00:16:59,420 ،یکی‌شون هم بود که فقط دنجی رو هدف گرفته بود 277 00:16:59,420 --> 00:17:02,080 .فعالیت‌هاشون اخیرا داره مشکوک می‌شه 278 00:17:02,440 --> 00:17:06,180 می‌دونید که معامله‌ی دنجی چی بوده، خانم؟ 279 00:17:08,140 --> 00:17:09,340 !دستو بکش 280 00:17:11,520 --> 00:17:12,590 !اونم مال منه 281 00:17:16,660 --> 00:17:19,100 .اگه بتونی تو نوشیدن شکستم بدی بهت می‌گمش 282 00:17:21,510 --> 00:17:23,350 .دوتا آبجو دیگه لطفاً 283 00:17:24,840 --> 00:17:28,230 !منم می‌خوام! سه‌تاش کن 284 00:17:28,230 --> 00:17:30,360 !ساشیمی اسب! مرغ سوخاری! و بازم ساشیمی اسب 285 00:17:30,360 --> 00:17:31,820 !مرغ سوخاری 286 00:17:37,650 --> 00:17:38,780 .اونم مال منه 287 00:17:38,780 --> 00:17:41,330 .یه آبجوی دیگه اگه می‌شه 288 00:17:41,880 --> 00:17:43,880 .واقعاً تحسین‌برانگیزی، پاور 289 00:17:43,880 --> 00:17:47,660 بدنهادهای زیادی نیستن که می‌تونن جلوی .میل به کشتن‌شون رو بگیرن 290 00:17:47,660 --> 00:17:50,340 !نشانه‌ای دیگر از هوش فراوانمه 291 00:17:50,340 --> 00:17:55,360 به‌خاطر هوشته؟ ضریب هوشیت چنده؟ 292 00:17:55,880 --> 00:17:56,720 اومم... ۱۰۰؟ 293 00:17:56,720 --> 00:17:58,630 بالا حساب می‌شه؟ 294 00:17:58,630 --> 00:18:01,500 .برا منم همین حدودا بود گمونم 295 00:18:01,500 --> 00:18:02,970 .پس ۱۲۰ بوده 296 00:18:03,350 --> 00:18:05,950 .اگه اشتباه نکنم برای فوشی بالا بود 297 00:18:05,950 --> 00:18:07,710 .دقیقاً، ۱۳۴ 298 00:18:07,710 --> 00:18:10,640 از اون‌جایی که عددش رو حفظی، احتمالا بهش .افتخار می‌کنی 299 00:18:11,110 --> 00:18:13,880 اگه اشتباه نکنم، برا من ۵۰۰ بود؟ 300 00:18:13,880 --> 00:18:14,860 شایدم ۱۰۰۰؟ 301 00:18:19,610 --> 00:18:20,870 .ای جان 302 00:18:25,500 --> 00:18:26,750 !داره می‌بینه 303 00:18:26,750 --> 00:18:28,120 .خانم ماکیما داره می‌بینه 304 00:18:28,590 --> 00:18:29,700 ولی این دیگه چیه؟ 305 00:18:29,010 --> 00:18:30,420 !اوه دارن می‌بوسن 306 00:18:29,700 --> 00:18:31,500 این زبونه که دارم حسش می‌کنم؟ 307 00:18:31,500 --> 00:18:34,090 !حسش خوبه... نرمه! واقعاً نرمه 308 00:18:34,090 --> 00:18:36,010 ...چی شد؟! زبونش 309 00:18:36,010 --> 00:18:38,070 !داره ذوب می‌شه تو دهنم؟ 310 00:18:38,070 --> 00:18:39,880 !زبونش... نیست 311 00:18:40,480 --> 00:18:41,890 !استفراغه 312 00:18:44,510 --> 00:18:46,640 .خب، تجربه‌ی بدیه 313 00:18:46,640 --> 00:18:48,060 ...اوه-اوه 314 00:18:48,060 --> 00:18:50,650 ببخشید، می‌تونید یه چیزی بدین تا تمیزش کنیم؟ 315 00:18:50,970 --> 00:18:53,600 !اوه، این بده! خیلیم بده 316 00:18:55,020 --> 00:18:59,530 !دنجی هر چیز مقوی‌ای رو می‌خوره 317 00:19:04,900 --> 00:19:05,990 !پوچیتا 318 00:19:06,510 --> 00:19:08,250 !یه چیز قابل خوردن پیدا کردم 319 00:19:18,190 --> 00:19:19,380 !ببینش، پوچیتا 320 00:19:19,660 --> 00:19:22,520 !موشا دارن استفراغ یکیو می‌خورن 321 00:19:22,520 --> 00:19:25,140 !خوردن استفراغ! چه مسخره 322 00:19:25,140 --> 00:19:27,770 !چه نوع حیونین اینا آخه؟ 323 00:19:31,550 --> 00:19:36,020 .باورنکردنیه... هیمنو هیچ علاقه‌ای به خودداری نداره 324 00:19:40,780 --> 00:19:43,090 روشم برای بالاآوردن خوبه نه؟ 325 00:19:43,090 --> 00:19:46,540 همیشه وقتی مادرم از سرکار می‌اومد و مست می‌کرد .ازش مراقبت می‌کردم 326 00:19:47,040 --> 00:19:50,740 .ولی خب بازم منو به یه شکارچی شیطان مثل تو نمی‌رسونه 327 00:19:51,490 --> 00:19:52,790 .خیلی حسودیم می‌شه 328 00:19:54,420 --> 00:19:56,290 !حسودی؟ 329 00:19:56,290 --> 00:20:00,780 !مرتیکه... اولین بوسه‌م مزه استفراغ می‌داد 330 00:20:00,780 --> 00:20:02,680 !و الان حسودیت میشه‌ـــ؟ 331 00:20:12,240 --> 00:20:15,070 .هایاکاوا و بقیه رو توی خونه‌ش می‌بینم 332 00:20:13,930 --> 00:20:15,070 نظرت چیه بریم یه بار دیگه؟ 333 00:20:15,070 --> 00:20:16,860 ...خیلی نوشیدم 334 00:20:15,070 --> 00:20:17,310 .آرای، هیمنو با تو 335 00:20:17,320 --> 00:20:21,440 خانم ماکیما همه‌ی هزینه‌ها رو حساب کرد .پس ازش تشکر کنید 336 00:20:21,730 --> 00:20:25,090 .هیچ‌چی بهتر از نوشیدنی‌ای که یکی دیگه حساب کنه نیست 337 00:20:25,090 --> 00:20:25,820 .آره 338 00:20:28,610 --> 00:20:30,700 ها؟ دنجی کو؟ 339 00:20:30,700 --> 00:20:35,080 .هیمنو بردش یه جایی 340 00:20:39,340 --> 00:20:41,840 ...تاریکه... خیلی تاریکه 341 00:20:42,330 --> 00:20:44,550 کدوم قبرستونیم؟ 342 00:20:44,550 --> 00:20:48,590 ...آب... آب... آب 343 00:20:49,790 --> 00:20:53,940 .فکرشو بکن، دختره بهم بوسه‌ی استفراغی داد 344 00:20:54,710 --> 00:20:58,970 ...لعنتی! آب، آب 345 00:21:16,940 --> 00:21:20,460 ها... دنـ- دنـ- دنجی؟ 346 00:21:20,460 --> 00:21:23,100 تو خونه من چی کار می‌کنی؟ 347 00:21:25,000 --> 00:21:27,670 یعنی آوردمت این‌جا؟ 348 00:21:27,670 --> 00:21:29,010 ها؟ 349 00:21:30,560 --> 00:21:33,990 خیلی گیجم... چه مرگمه؟ 350 00:21:37,860 --> 00:21:42,070 .می‌دونی، فهمیدم یه دل نه صددل عاشق ماکیمایی 351 00:21:43,570 --> 00:21:45,570 ...سرم داره قیلی ویلی می‌ره 352 00:21:45,990 --> 00:21:50,460 .ناموساً بهتر از اون جنده هم گیرتون می‌آدا 353 00:21:50,460 --> 00:21:56,250 ...تو و آکی بدجور تو کفشید! اوغ 354 00:21:56,250 --> 00:21:57,570 !مـــــــآ 355 00:21:57,570 --> 00:21:58,640 !من گاوم 356 00:22:23,240 --> 00:22:24,290 می‌خوای انجامش بدیم؟ 357 00:22:41,750 --> 00:22:48,800 ...شرمنده حواسم پرت شد 358 00:22:50,590 --> 00:22:53,220 چیکار میخوای کنی؟ 359 00:22:50,590 --> 00:22:53,220 دعوا آیتم ویژه فرار 360 00:22:51,430 --> 00:22:53,220 حمله دفاع بازیابی اره 361 00:22:58,770 --> 00:23:00,690 دو تا گزینه داری 362 00:22:58,770 --> 00:23:00,690 چیکار میخوای کنی؟ 363 00:22:59,020 --> 00:23:00,690 زنده بودن کشته شدن 364 00:23:00,690 --> 00:23:30,690 WearyNoble Dark Passenger