1
00:00:47,600 --> 00:00:50,700
اگه میخوای این گربه زنده بمونه...
2
00:00:50,700 --> 00:00:53,200
یه انسان واسهم بیار.
3
00:00:58,700 --> 00:01:00,700
زندگی هیچ موجودی مهم نیست.
4
00:01:01,700 --> 00:01:02,900
چه برسه به یه گربه.
5
00:01:04,000 --> 00:01:05,500
پس چرا دربهدر...
6
00:01:05,800 --> 00:01:07,300
دنبال انسان میگردم؟
7
00:01:10,900 --> 00:01:13,000
واسه نجات «نیاکو»؟
8
00:01:17,800 --> 00:01:19,900
چه بهونهی مسخرهای.
9
00:01:24,500 --> 00:01:26,100
از خون خوشم میآد.
10
00:01:26,600 --> 00:01:28,500
بو و مزهای که داره...
11
00:01:29,000 --> 00:01:30,400
بهم حس مرگ میده.
12
00:01:31,600 --> 00:01:35,900
ولی تازگی فهمیدم...
13
00:01:37,400 --> 00:01:39,300
خون میتونه گرم...
14
00:01:40,500 --> 00:01:42,200
و صمیمی هم باشه.
15
00:02:04,700 --> 00:02:06,600
چرا نجاتم دادی؟
16
00:02:08,300 --> 00:02:10,000
من که میخواستم بُکشمت.
17
00:02:22,400 --> 00:02:24,500
چه بهونهی مسخرهای.
18
00:02:34,100 --> 00:02:36,200
ببخش که بهت دروغ گفتم.
19
00:02:36,700 --> 00:02:38,500
حالا که «نیاکو» رو نجات دادی...
20
00:02:39,600 --> 00:02:41,600
میذارم به سینههام دست بزنی.
21
00:02:51,200 --> 00:02:58,200
ای جـــان!
22
00:02:59,900 --> 00:03:03,300
آخـــخ!
23
00:04:13,900 --> 00:04:18,000
تیتراژ آغازین
عنوان «Kick Back»
با صدای Kenshi Yonezu
24
00:04:36,300 --> 00:04:41,100
کارگردان: Ryuu Nakayama
25
00:04:43,100 --> 00:04:46,600
استودیو: MAPPA
26
00:04:47,100 --> 00:04:51,000
مَرد اَرهای
27
00:04:51,900 --> 00:04:56,900
قسمت چهارم: «نجات»
28
00:05:01,700 --> 00:05:03,000
میتونی بلند شی؟
29
00:05:03,400 --> 00:05:05,500
نا ندارم.
30
00:05:05,800 --> 00:05:08,000
«نیاکو» رو بردار و برو.
31
00:05:18,700 --> 00:05:20,400
اَرهبرقی درنمیآد.
32
00:05:22,200 --> 00:05:23,900
یعنی خونم کم شده؟
33
00:05:27,400 --> 00:05:30,000
بالاخره پیدات کردم.
34
00:05:30,900 --> 00:05:34,500
تو خفاش رو کُشتی؟
35
00:05:34,600 --> 00:05:37,000
اون زید من بود!
36
00:05:39,400 --> 00:05:40,500
اِوا.
37
00:05:40,900 --> 00:05:43,700
چقدر شما نازی.
38
00:05:44,300 --> 00:05:47,700
قیافهت رو دوست دارم.
پس از جونت میگذرم.
39
00:05:48,900 --> 00:05:50,500
پشتسریهام چی؟
40
00:05:53,600 --> 00:05:54,600
میکُشمشون.
41
00:06:01,000 --> 00:06:02,900
پس تو هم بمیر.
42
00:06:38,300 --> 00:06:40,500
واسه یه جفت سینه...
43
00:06:41,900 --> 00:06:44,000
از جونش مایه گذاشته؟
44
00:06:59,700 --> 00:07:01,300
باورم نمیشه.
45
00:07:01,500 --> 00:07:05,300
یعنی تولهسگی مثل تو خفاش رو کُشته؟
46
00:07:08,000 --> 00:07:13,000
رؤیامون این بود که
همهی انسانهای روی زمین رو بخوریم.
47
00:07:13,700 --> 00:07:17,300
اینکاره نبودیم، ولی حداقل آرزوش رو داشتیم.
48
00:07:17,300 --> 00:07:20,200
حالا توی تولهسگ خرابش کردی.
49
00:07:21,200 --> 00:07:23,900
حیفـه که یه بچهخوشگل رو بُکشم...
50
00:07:24,800 --> 00:07:26,300
ولی باید بمیری.
51
00:07:28,400 --> 00:07:30,600
قبلاز ممهمالی نمیمیرم.
52
00:07:30,700 --> 00:07:32,400
خجالت بِکش.
53
00:07:32,400 --> 00:07:36,000
همچین آدم هوسبازی اون رو کُشته؟
54
00:07:36,200 --> 00:07:38,800
دلم برات سوخت، خفاش جونم.
55
00:07:40,300 --> 00:07:42,300
چه بهونهی مسخرهای.
56
00:07:44,000 --> 00:07:46,200
همه توی این کار جدیان، بهجز تو.
57
00:08:09,300 --> 00:08:13,000
همهتون هدفم رو مسخره میکنین.
58
00:08:13,500 --> 00:08:14,900
یکی انتقام میخواد...
59
00:08:14,900 --> 00:08:16,400
یکی مراقب خونوادهشـه...
60
00:08:16,400 --> 00:08:18,200
یکی هم دنبال گربهش.
61
00:08:18,200 --> 00:08:20,200
اینها مسخره نیست؟
62
00:08:20,200 --> 00:08:23,200
اگه رؤیاهاتون خیلی خفنـه...
63
00:08:23,200 --> 00:08:26,100
پس بیاین سر رؤیاهامون دعوا کنیم!
64
00:08:26,100 --> 00:08:29,200
اگه من کُشتمت...
65
00:08:29,200 --> 00:08:32,500
رؤیای تو از مال من هم تخمیتره!
66
00:08:32,500 --> 00:08:34,600
خیلی زر میزنی، بچه.
67
00:08:34,600 --> 00:08:36,900
عین تولهسگها همهش واقواق میکنی.
68
00:08:36,900 --> 00:08:40,200
باشه پس.
الان میخورمت!
69
00:08:41,400 --> 00:08:42,700
بیا ببینم.
70
00:08:42,700 --> 00:08:46,200
ولی قبلش باید رؤیات رو به رخم بِکشی!
71
00:09:21,900 --> 00:09:23,500
خود شیطانـه...
72
00:10:02,200 --> 00:10:05,000
یه لقمهی چرب!
73
00:10:10,900 --> 00:10:11,900
«کُن».
74
00:10:20,600 --> 00:10:23,100
این شیطان زالوئـه.
75
00:10:23,100 --> 00:10:24,700
بخورمش؟
76
00:10:25,200 --> 00:10:26,200
آره.
77
00:10:42,600 --> 00:10:45,000
شیطان زالو نابود شد.
78
00:10:45,200 --> 00:10:48,200
تازهواردها، وضعیت بازماندهها رو
بررسی کنین و از اینجا ببرینشون.
79
00:10:48,200 --> 00:10:49,300
- چَشم.
- چَشم.
80
00:10:49,400 --> 00:10:52,600
«هیمِنوسنپای»، لطفاً مراقب اطراف باشین.
81
00:10:52,700 --> 00:10:53,800
حلـه.
82
00:10:59,600 --> 00:11:02,000
تو و شیطان خون باید به چندتا سؤال جواب بدین.
83
00:11:03,500 --> 00:11:05,100
«نیاکو» چی میشه؟
84
00:11:03,500 --> 00:11:05,100
رؤیای من بهتره...
85
00:11:10,600 --> 00:11:13,500
گربه رو میفرستیم دامپزشکی که بررسی بشه.
86
00:11:27,400 --> 00:11:28,700
دستت رو...
87
00:11:29,400 --> 00:11:30,800
واسهت آوردم.
88
00:11:31,800 --> 00:11:33,800
وقتی بهت خون دادن، خودش خوب شد.
89
00:11:34,900 --> 00:11:37,000
واقعاً عین یه شیطانـی.
90
00:11:38,400 --> 00:11:41,300
خودت هم داشتی با یه شیطان حرف میزدی.
91
00:11:41,800 --> 00:11:43,200
دیدمت.
92
00:11:45,200 --> 00:11:47,000
واقعاً که ابلهـی.
93
00:11:47,900 --> 00:11:52,000
شکارچیهای شیطان با شیطانهای دیگه
قرارداد میبندن تا بتونن مبارزه کنن.
94
00:11:53,300 --> 00:11:55,500
من با شیطان روباه قرارداد دارم.
95
00:11:56,000 --> 00:11:57,700
یعنی قدرت یه شیطان رو دارم.
96
00:11:57,900 --> 00:12:00,400
بهجاش روباهه بخشی از بدنم رو میخوره.
97
00:12:01,400 --> 00:12:03,400
این دفعه پوستم رو بهش دادم.
98
00:12:05,100 --> 00:12:06,200
پس درد داشته.
99
00:12:07,300 --> 00:12:09,900
شیطانها به خون انسانها تشنهان.
100
00:12:10,400 --> 00:12:12,300
دورگهها هم همینطور.
101
00:12:14,100 --> 00:12:16,100
«پاور» کارش درستـه.
102
00:12:19,100 --> 00:12:23,800
دوربین نشون داده که از منطقهی گشت خارج شدین.
103
00:12:24,300 --> 00:12:25,400
تازه...
104
00:12:25,700 --> 00:12:28,900
خونت همهجای خونه ریخته بود.
105
00:12:29,200 --> 00:12:31,200
همون جایی که شیطان خفاش هم بوده.
106
00:12:32,200 --> 00:12:35,500
شیطان خون میخواسته بُکشت، درستـه؟
107
00:12:36,400 --> 00:12:38,000
نمیدونم چرا...
108
00:12:38,300 --> 00:12:40,700
ولی باز داری به نفعش صحبت میکنی.
109
00:12:41,700 --> 00:12:44,600
به نفعش؟
نه بابا.
110
00:12:48,500 --> 00:12:52,100
دخترم میخواد اون آقایی که
اَرهبرقی داشت رو ببینه...
111
00:12:52,200 --> 00:12:53,600
خیلی ممنون.
112
00:12:54,200 --> 00:12:58,000
یه شیطان وارد اداره شد
و میخواست من رو بخوره.
113
00:12:58,100 --> 00:13:00,600
داشتم فرار میکردم که دیدم آقاهه
لباسفرم ادارهی شما رو پوشیده.
114
00:13:00,600 --> 00:13:02,300
اومدم ازش تشکر کنم.
115
00:13:03,000 --> 00:13:05,300
گفت زندگی این مرتیکه ارزش نداره.
116
00:13:05,300 --> 00:13:07,100
بعدش ماشینم رو پرت کرد اونطرف.
من هم توش بودم.
117
00:13:07,400 --> 00:13:08,900
روی سرش اَرهبرقی داشت.
118
00:13:13,300 --> 00:13:16,300
اگه به بالاسریها گزارش کنم...
119
00:13:16,700 --> 00:13:20,100
هم تو و هم شیطان خون مجازات میشین.
120
00:13:21,000 --> 00:13:22,700
ولی چون کسی نمُرده...
121
00:13:23,200 --> 00:13:25,500
اگه بهم یه قول بدی...
122
00:13:25,900 --> 00:13:27,400
این دفعه رو میگذرم.
123
00:13:32,200 --> 00:13:34,600
از این به بعد به حرفم گوش میدی.
124
00:13:35,400 --> 00:13:37,900
تو هم احمقـی، هم مثل بچههایـی
و هم اخلاق نداری.
125
00:13:38,400 --> 00:13:40,300
من مافوقتـم...
126
00:13:40,400 --> 00:13:42,500
و از نظر خودم اخلاقمدارم.
127
00:13:43,200 --> 00:13:44,900
اگه حرفگوشکن باشی...
128
00:13:45,200 --> 00:13:47,400
میتونی به زندگی فعلیت ادامه بدی.
129
00:13:50,300 --> 00:13:52,800
اگه فهمیدی، جواب بده.
130
00:13:56,600 --> 00:13:58,600
یهچیزهایی فهمیدم.
131
00:14:00,100 --> 00:14:01,600
نگران نباش.
132
00:14:02,100 --> 00:14:05,200
من مثل شماها هدف خفنی ندارم.
133
00:14:05,500 --> 00:14:07,800
رؤیاهام مفت نمیارزه.
134
00:14:08,700 --> 00:14:12,600
ولی اندازهی شماها براش زحمت میکِشم.
135
00:14:13,300 --> 00:14:15,500
مشتاق همکاری هستم، قربان.
136
00:14:19,700 --> 00:14:22,300
ضمناً سعی کن موقع حرفزدن
با بزرگترت، مؤدب باشی.
137
00:14:22,500 --> 00:14:25,700
باشه. ببینم چی میشه.
138
00:14:32,000 --> 00:14:34,500
دیدی؟ گفتم که کارهای نیستم.
139
00:14:37,500 --> 00:14:40,200
حالا دستم رو باز کن.
140
00:14:40,600 --> 00:14:43,100
واسهمون دردسر نشه؟
141
00:14:43,200 --> 00:14:46,200
اگه این دورگه بعداً یکی رو بُکشه...
142
00:14:46,500 --> 00:14:49,200
تقصیر تو میشهها، «آکیکون».
143
00:14:49,600 --> 00:14:51,600
ما شکارچی شیطانـیم.
144
00:14:52,000 --> 00:14:53,400
چه شیطان باشه، چه دورگه...
145
00:14:53,600 --> 00:14:55,800
باید خوب ازشون استفاده کنیم.
146
00:14:56,900 --> 00:14:58,400
ولی چیزی از دشمنیشون کم نمیکنه.
147
00:14:58,600 --> 00:15:00,200
فقط وسیلهان.
148
00:15:01,200 --> 00:15:03,200
من که عمراً باهات رفیق نمیشم.
149
00:15:35,900 --> 00:15:36,900
بفرمایید.
150
00:15:37,300 --> 00:15:38,400
با اجازه.
151
00:15:47,200 --> 00:15:51,200
گفت حواسش نبوده و از منطقهی گشت خارج شده...
152
00:15:52,000 --> 00:15:55,400
بعدش یه خونه دیده
که حس کرده توش یه شیطانـه...
153
00:15:55,800 --> 00:15:58,200
تا اینکه با شیطان خفاش روبهرو شده.
154
00:15:59,000 --> 00:16:02,000
«دنجی» تبدیل شده و کار خفاش رو یهسره کرده...
155
00:16:02,400 --> 00:16:04,900
و بلافاصله بعدش شیطان زالو بهش حمله میکنه.
156
00:16:05,300 --> 00:16:07,500
اعضای واحد ۴ اون رو میکُشن.
157
00:16:08,000 --> 00:16:12,500
هیچ اثری از «شیطان تفنگ» هم نبود.
158
00:16:13,100 --> 00:16:14,500
پایان گزارش.
159
00:16:17,600 --> 00:16:18,900
خسته نباشی.
160
00:16:19,600 --> 00:16:22,500
ولی چطوری «دنجیکون» و «پاورچان»...
161
00:16:23,000 --> 00:16:26,700
اینقدر دور شدن و هیچکس نفهمیده؟
162
00:16:27,400 --> 00:16:29,900
آخه دوتاییشون ابلهـن.
163
00:16:30,400 --> 00:16:34,500
یادت رفته که ترک منطقهی گشت خلاف قوانینـه؟
164
00:16:35,100 --> 00:16:37,200
این بار کسی نمُرد...
165
00:16:37,400 --> 00:16:40,100
و دوتا شیطان هم نابود شدن.
166
00:16:40,300 --> 00:16:41,900
این دفعه رو میشه چشمپوشی کرد.
167
00:16:47,800 --> 00:16:49,000
متوجه شدم.
168
00:16:49,800 --> 00:16:51,800
پس با اجازهتون.
169
00:16:53,200 --> 00:16:56,700
میبینم که نرمتر شدی.
170
00:16:58,000 --> 00:17:01,600
بهخاطر همنشینی با «دنجیکون»ـه؟
171
00:17:02,500 --> 00:17:03,500
نفرمایید.
172
00:17:04,300 --> 00:17:07,300
من اصلاً عوض نشدم.
173
00:18:39,200 --> 00:18:40,400
کجا رفته؟
174
00:19:07,600 --> 00:19:09,000
ناهار چیـه؟
175
00:19:09,800 --> 00:19:10,800
خورش کاری.
176
00:19:11,100 --> 00:19:12,100
ای جونم.
177
00:19:15,700 --> 00:19:17,700
چه خبره؟ شیطانـه؟
178
00:19:23,000 --> 00:19:24,900
ای بابا...
179
00:19:25,200 --> 00:19:27,700
این خونه چقدر کوچیکـه!
180
00:19:31,600 --> 00:19:35,700
لطفاً یه اتاق به «پاورچان» بده.
181
00:19:36,400 --> 00:19:41,200
خوب حواست بهشون باشه.
182
00:19:41,600 --> 00:19:44,900
من چه گناهی کردم که باهام این کار رو میکنین؟
183
00:19:41,600 --> 00:19:44,900
بیا اینجا، «نیاکو»!
184
00:19:45,200 --> 00:19:49,100
آخه از همه بیشتر به تو اعتماد دارم.
185
00:19:45,200 --> 00:19:46,900
چه خوشمزهست!
186
00:19:47,000 --> 00:19:49,100
غذای بقیه رو برندار!
187
00:19:49,600 --> 00:19:52,300
- دیگه مال منـه!
- اون ساندویچ ویژهم بود!
188
00:19:54,400 --> 00:19:55,400
به روی چشم.
189
00:19:55,800 --> 00:19:58,800
جالب نیست که همهش توی اداره زندگی کنه.
190
00:20:02,400 --> 00:20:03,500
آره.
191
00:20:04,600 --> 00:20:09,500
نگران نباش. «پاورچان» گفت اذیت نمیکنه.
192
00:20:10,000 --> 00:20:11,400
خیالت راحت.
193
00:20:13,700 --> 00:20:15,200
حالم از سبزیجات به هم میخوره.
194
00:20:15,300 --> 00:20:16,300
دور شو!
195
00:20:16,500 --> 00:20:17,500
هویج!
196
00:20:18,400 --> 00:20:19,900
غذا پرت نکن!
197
00:20:20,000 --> 00:20:21,100
لاشی!
198
00:20:21,200 --> 00:20:24,400
داری به کشاورزهای زحمتکش توهین میکنیها!
199
00:20:24,400 --> 00:20:25,400
شیطان!
200
00:20:27,200 --> 00:20:28,300
توالت.
201
00:20:28,500 --> 00:20:31,000
شاید سالی یه بار سیفونش رو بِکشم.
202
00:20:31,100 --> 00:20:32,100
الان بِکش!
203
00:20:32,100 --> 00:20:33,400
بوی عن میآد.
204
00:20:33,700 --> 00:20:35,800
سالی یه بار شاید حموم هم برم.
205
00:20:35,900 --> 00:20:37,000
گم شو زیر دوش!
206
00:20:37,000 --> 00:20:38,500
بوی سگ میدی!
207
00:20:38,600 --> 00:20:40,300
شماها چتون شده؟
208
00:20:40,500 --> 00:20:42,900
انسانها زود جوش میآرنها!
209
00:20:43,000 --> 00:20:44,600
مگه نه، «نیاکو»؟
210
00:20:53,900 --> 00:20:55,100
دهنسرویس.
211
00:20:55,100 --> 00:20:57,600
هم سرزده میآد...
هم خونه رو میریزه به هم.
212
00:20:57,600 --> 00:21:00,200
یعنی شیطانها بلد نیستن سیفون بِکشن؟
213
00:21:00,300 --> 00:21:02,100
واسه من سبزیجات هم نمیخوره.
214
00:21:02,400 --> 00:21:03,400
آهای، جناب.
215
00:21:04,700 --> 00:21:06,100
شیطان عن اومد.
216
00:21:06,400 --> 00:21:09,300
تیکههای عنت اینجا چسبیده.
217
00:21:16,200 --> 00:21:17,900
مگه قرار نشد...
218
00:21:18,200 --> 00:21:20,200
سینههام رو بمالی؟
219
00:21:20,700 --> 00:21:21,800
پس بمال.
220
00:21:37,700 --> 00:21:40,500
بیا دیگه.
پشیمون شدی؟
221
00:21:40,800 --> 00:21:42,200
بیا بمالشون...
222
00:21:47,800 --> 00:21:49,400
ولی یه شرط داره.
223
00:21:50,700 --> 00:21:54,000
فقط سه بار میمالی.
224
00:21:54,800 --> 00:21:56,100
سه بار...
225
00:21:57,000 --> 00:21:59,800
اولیش واسه نجات «نیاکو».
226
00:21:59,800 --> 00:22:02,300
دومی واسه کُشتن خفاش.
227
00:22:02,400 --> 00:22:06,600
و سومی واسه اینکه
من رو به اون کلهسیاه نفروختی.
228
00:22:07,500 --> 00:22:10,000
اولش الکی بهت قول دادم.
229
00:22:10,300 --> 00:22:13,200
ولی بهعنوان جایزه سهتا فرصت بهت میدم.
230
00:22:13,500 --> 00:22:15,400
قدرش رو بدون.
231
00:22:22,800 --> 00:22:24,000
پس فرشتهست...
232
00:23:24,500 --> 00:23:27,500
تیتراژ پایانی
عنوان «Jouzai»
با صدای Tooboe