1 00:00:06,200 --> 00:00:09,912 [SIRENS WAILING FAINTLY] 2 00:00:09,996 --> 00:00:12,623 [SIRENS INTENSIFY] 3 00:00:12,707 --> 00:00:15,459 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 4 00:00:25,469 --> 00:00:27,138 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 5 00:00:31,142 --> 00:00:32,143 Where is he? 6 00:00:41,068 --> 00:00:43,487 [JASON BREATHING SHAKILY] 7 00:00:45,740 --> 00:00:47,742 [HORRIFIC MUSICAL STINGER PLAYS] 8 00:00:55,041 --> 00:00:57,418 POWELL: Where was Eddie when that happened? 9 00:00:57,501 --> 00:00:59,086 [INHALES DEEPLY] Wha... 10 00:00:59,920 --> 00:01:01,088 Wait, what? 11 00:01:01,172 --> 00:01:02,172 Eddie. 12 00:01:02,673 --> 00:01:04,925 Where was Eddie when you saw this? 13 00:01:05,009 --> 00:01:07,595 - He... He was in the... - [TENSE MUSIC PLAYING] 14 00:01:07,678 --> 00:01:09,263 ...in the boat, like I said. 15 00:01:09,346 --> 00:01:10,346 POWELL: Right. 16 00:01:11,265 --> 00:01:12,683 OFFICER: Right. Right. 17 00:01:13,684 --> 00:01:15,644 But then, uh... [CLICKS TONGUE] 18 00:01:15,728 --> 00:01:18,522 ...who lifted Patrick out the water? 19 00:01:21,609 --> 00:01:22,609 What... 20 00:01:24,070 --> 00:01:25,446 You're not listening to me. 21 00:01:27,114 --> 00:01:29,492 - Why aren't you listening to me? - Jason, we are listening. 22 00:01:29,575 --> 00:01:31,911 No, you're not. You're not. 23 00:01:31,994 --> 00:01:33,037 Eddie, he's... 24 00:01:34,371 --> 00:01:35,371 Eddie is a vessel. 25 00:01:35,915 --> 00:01:37,166 Just a vessel. 26 00:01:37,249 --> 00:01:38,167 A vessel? 27 00:01:38,250 --> 00:01:39,250 For Satan. 28 00:01:40,252 --> 00:01:42,963 He's made a pact with the devil. Now he has his powers. 29 00:01:43,047 --> 00:01:45,508 [TENSE MUSIC CONTINUES] 30 00:01:49,595 --> 00:01:50,763 You don't believe me. 31 00:01:51,347 --> 00:01:52,515 We're just, uh, 32 00:01:53,516 --> 00:01:55,601 processing all of this, that's all. Okay? 33 00:01:56,143 --> 00:01:57,143 CALLAHAN: Yeah. 34 00:02:05,194 --> 00:02:08,989 How do you expect to stop the devil if you don't believe he's real? 35 00:02:09,907 --> 00:02:13,285 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 36 00:02:15,621 --> 00:02:18,290 [ENGINE PUTTERING] 37 00:02:22,962 --> 00:02:25,422 [WATER GURGLING] 38 00:02:41,021 --> 00:02:43,065 [JARRING MUSICAL STINGER PLAYS] 39 00:02:46,026 --> 00:02:48,028 [THEME SONG PLAYING] 40 00:03:46,128 --> 00:03:47,880 [SINISTER MUSIC PLAYING] 41 00:03:47,963 --> 00:03:52,092 - [RATTLING] - [DISTANT YELLING, GRUNTING] 42 00:03:57,223 --> 00:03:59,391 [SINISTER MUSIC INTENSIFIES] 43 00:03:59,475 --> 00:04:01,393 [YELLING AND GRUNTING CONTINUES] 44 00:04:01,477 --> 00:04:03,479 [FOREBODING AUDIO DISTORTION] 45 00:04:21,872 --> 00:04:23,374 - I can make it stop. - [GASPING] 46 00:04:24,541 --> 00:04:26,585 I can make the pain end. 47 00:04:30,923 --> 00:04:31,966 Where's the girl? 48 00:04:33,676 --> 00:04:34,802 [WEAKLY] I told you. 49 00:04:36,887 --> 00:04:37,887 I don't... 50 00:04:38,347 --> 00:04:39,640 I don't... I don't know. 51 00:04:40,766 --> 00:04:43,477 There are two proposed explanations for what is happening. 52 00:04:44,478 --> 00:04:45,938 Explanation one, 53 00:04:46,021 --> 00:04:49,483 an invisible boogeyman from another dimension 54 00:04:49,566 --> 00:04:51,277 is slaughtering these kids. 55 00:04:52,653 --> 00:04:53,904 Explanation two, 56 00:04:53,988 --> 00:04:56,615 Dr. Brenner's special little pet has gone rogue again 57 00:04:56,699 --> 00:04:58,659 and he and his lackeys 58 00:04:58,742 --> 00:05:00,744 are now seeking to cover it up. 59 00:05:02,079 --> 00:05:05,291 Perhaps in the hopes of selling their pet to the Soviets. 60 00:05:07,167 --> 00:05:08,167 Now, 61 00:05:09,628 --> 00:05:12,589 which explanation sounds plausible to you? 62 00:05:12,673 --> 00:05:13,674 Hmm? 63 00:05:15,968 --> 00:05:17,011 [SOBS] I don't know. 64 00:05:18,137 --> 00:05:20,723 There's still a chance to redeem yourself, Mr. Wallace. 65 00:05:24,143 --> 00:05:25,394 Where is she? 66 00:05:29,064 --> 00:05:30,983 [SUSPENSEFUL AUDIO DISTORTION] 67 00:05:36,405 --> 00:05:38,365 No! [WALLACE STRUGGLING] 68 00:05:38,449 --> 00:05:40,409 No! No! 69 00:05:40,492 --> 00:05:42,661 [GRUNTING] 70 00:05:42,745 --> 00:05:43,871 No! 71 00:05:43,954 --> 00:05:45,956 [DOOR SLAM ECHOES] 72 00:05:55,424 --> 00:05:57,384 [EXHALES] 73 00:05:58,510 --> 00:06:00,910 BRENNER: Do you know what happens when someone has a stroke? 74 00:06:02,681 --> 00:06:05,100 The blood supply to the brain is cut off. 75 00:06:05,726 --> 00:06:09,146 It scrambles the signals in the brain to the point where the mind 76 00:06:09,229 --> 00:06:10,939 can forget how to do things. 77 00:06:11,774 --> 00:06:13,650 To eat. To speak. 78 00:06:14,193 --> 00:06:15,027 To walk. 79 00:06:15,110 --> 00:06:16,904 When you were attacked last year, 80 00:06:16,987 --> 00:06:20,157 I believe that your signals were scrambled in much the same way. 81 00:06:20,240 --> 00:06:21,617 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 82 00:06:21,700 --> 00:06:25,079 But just as a stroke victim can learn to walk again, 83 00:06:25,162 --> 00:06:28,290 I believe you, too, can return to your full power. 84 00:06:31,335 --> 00:06:34,713 Your abilities are still in here. 85 00:06:34,797 --> 00:06:36,882 You just need to remember. 86 00:06:38,342 --> 00:06:40,344 [BEEPING] 87 00:06:42,096 --> 00:06:44,181 Everything that took place in my lab 88 00:06:44,264 --> 00:06:46,100 was captured on videotape. 89 00:06:48,727 --> 00:06:50,729 Every success and every failure. 90 00:06:51,897 --> 00:06:55,567 It's important for you to not just see your past, 91 00:06:55,651 --> 00:06:58,612 but to fully re-experience it. 92 00:06:59,196 --> 00:07:01,407 In doing so, I believe we can 93 00:07:01,490 --> 00:07:03,283 repair your broken signals. 94 00:07:04,701 --> 00:07:08,038 As we saw tonight, that process has already begun. 95 00:07:08,122 --> 00:07:09,289 [PLAYER WHIRRING] 96 00:07:14,920 --> 00:07:16,588 If this all happened, 97 00:07:17,881 --> 00:07:19,216 why don't I remember? 98 00:07:19,800 --> 00:07:21,635 Because you do not want to. 99 00:07:23,053 --> 00:07:27,015 Our brains have a defense mechanism in place 100 00:07:27,099 --> 00:07:30,018 to protect it from bad memories. 101 00:07:30,769 --> 00:07:31,979 From trauma. 102 00:07:32,896 --> 00:07:35,357 You buried these memories long ago. 103 00:07:39,236 --> 00:07:40,236 ELEVEN: Papa. 104 00:07:42,531 --> 00:07:43,866 When I was in there, 105 00:07:45,451 --> 00:07:46,577 I saw something. 106 00:07:47,077 --> 00:07:48,245 [EERIE DISTORTED AUDIO] 107 00:07:48,328 --> 00:07:49,746 There was blood. 108 00:07:49,830 --> 00:07:51,957 [SINISTER MUSIC PLAYING] 109 00:07:52,040 --> 00:07:53,167 So much blood. 110 00:07:55,419 --> 00:07:56,753 That was another memory, 111 00:07:56,837 --> 00:07:59,006 a... a more powerful one, 112 00:07:59,673 --> 00:08:01,341 invading from your subconscious. 113 00:08:02,885 --> 00:08:04,344 You have demons, Eleven. 114 00:08:05,262 --> 00:08:07,097 You have demons in your past. 115 00:08:08,432 --> 00:08:11,059 That is why we must proceed carefully. 116 00:08:12,519 --> 00:08:14,229 One step at a time, 117 00:08:14,771 --> 00:08:16,815 one memory at a time. 118 00:08:16,899 --> 00:08:19,776 - [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] - If we go too fast, 119 00:08:19,860 --> 00:08:22,613 I'm afraid you could become lost in the darkness. 120 00:08:22,696 --> 00:08:24,656 [TANK DOOR WHIRRING] 121 00:08:28,243 --> 00:08:29,578 And if you are lost... 122 00:08:32,956 --> 00:08:34,124 so are we all. 123 00:08:42,007 --> 00:08:44,635 [DISCONCERTING AUDIO DISTORTION] 124 00:08:45,719 --> 00:08:47,513 [MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES] 125 00:08:53,560 --> 00:08:55,562 [MYSTERIOUS MUSIC FADES] 126 00:08:55,646 --> 00:08:58,148 - [TOOLS WHIRRING] - [INDISTINCT CHATTER] 127 00:08:58,232 --> 00:08:59,525 WORKER: Oh. 128 00:09:00,025 --> 00:09:02,027 Hey, Eric. I'm taking five. 129 00:09:02,694 --> 00:09:03,737 You just took five. 130 00:09:03,820 --> 00:09:06,907 Yeah, well, tell Milo to take it easy on the onions next time. 131 00:09:06,990 --> 00:09:08,075 [LAUGHS] 132 00:09:24,258 --> 00:09:26,927 [UPBEAT MUSIC PLAYS ON RADIO] 133 00:09:27,010 --> 00:09:29,012 ROBIN: Not to be a wimp, but can I sit in the car? 134 00:09:29,096 --> 00:09:31,765 'Cause this is gonna totally and royally suck. 135 00:09:31,848 --> 00:09:33,100 It'll be fine. 136 00:09:33,183 --> 00:09:36,228 I can't stand to see those dull eyes of Eddie's break again. 137 00:09:36,311 --> 00:09:37,688 I really, really can't. 138 00:09:37,771 --> 00:09:40,107 At least he can drink himself into feeling better. 139 00:09:40,190 --> 00:09:41,400 That's what my mom does. 140 00:09:41,483 --> 00:09:43,026 ROBIN: Why don't we give it a trial? 141 00:09:43,110 --> 00:09:45,779 "Hey, Eddie. Uh, good news first this time." 142 00:09:45,862 --> 00:09:49,116 "We got you some Dustin-approved junk food and that six-pack you requested." 143 00:09:49,199 --> 00:09:50,826 "Oh yeah, and we found Vecna." 144 00:09:50,909 --> 00:09:54,913 "Bad news is that he's in that other, darker, much scarier dimension, 145 00:09:54,997 --> 00:09:57,350 and the gate's closed, so we have no way of getting to him." 146 00:09:57,374 --> 00:10:00,335 "He's entirely shut off to us, so basically you're screwed." 147 00:10:00,419 --> 00:10:02,546 "And, no, I know you were already screwed, 148 00:10:02,629 --> 00:10:05,299 but now you're doubly, triply screwed." 149 00:10:05,382 --> 00:10:07,301 Wait. Maybe we don't put it like that. 150 00:10:07,384 --> 00:10:09,761 "We're one step closer to finding Vecna." 151 00:10:09,845 --> 00:10:11,847 That's what we say. That's what's important. 152 00:10:11,930 --> 00:10:14,766 See, Robin? Positive spin can make all the difference. 153 00:10:14,850 --> 00:10:15,684 Uh-huh. 154 00:10:15,767 --> 00:10:17,394 Oh shit. 155 00:10:17,477 --> 00:10:19,813 [TENSE MUSIC PLAYING] 156 00:10:26,695 --> 00:10:27,696 POWELL: Nothing to see. 157 00:10:28,572 --> 00:10:32,117 - Just step back a little. - [CROWD CLAMORING] 158 00:10:32,200 --> 00:10:33,201 All right? 159 00:10:33,285 --> 00:10:34,995 - This way. - POWELL: As many of you know, 160 00:10:35,078 --> 00:10:37,873 the Roane County line received a call 161 00:10:37,956 --> 00:10:40,334 - a little after midnight... - [INDISTINCT CHATTER] 162 00:10:40,417 --> 00:10:42,377 ...reporting a homicide here on the lake. 163 00:10:43,128 --> 00:10:45,547 Officer Callahan here and myself 164 00:10:45,631 --> 00:10:48,008 arrived first on the scene. 165 00:10:48,091 --> 00:10:50,677 We made our way to the shore of Lover's Lake, 166 00:10:50,761 --> 00:10:53,764 about ten yards from that house you see behind me. 167 00:10:54,348 --> 00:10:56,933 It was there that we found the victim, 168 00:10:57,476 --> 00:11:00,395 an 18-year-old senior from Hawkins High, 169 00:11:01,063 --> 00:11:02,064 Patrick McKinney. 170 00:11:02,856 --> 00:11:04,691 His limbs... 171 00:11:04,775 --> 00:11:06,419 - Oh my God. - ...his body, it was disfigured... 172 00:11:06,443 --> 00:11:09,863 What are we even doing? I mean, where is the FBI? 173 00:11:09,946 --> 00:11:13,450 - There was an eyewitness on the scene... - That's what I want to know. 174 00:11:13,533 --> 00:11:15,369 We got a serial killer on the loose. 175 00:11:15,452 --> 00:11:18,622 We have also identified a person of interest. 176 00:11:19,665 --> 00:11:20,957 Eddie Munson. 177 00:11:21,041 --> 00:11:23,251 We encourage anyone with information 178 00:11:23,335 --> 00:11:24,961 - to please come forward. - Oh man. 179 00:11:25,045 --> 00:11:28,006 - [REPORTERS CLAMORING] - This is not good. Really not good. 180 00:11:28,090 --> 00:11:31,718 POWELL: You've got a lot of questions, and I'm going to answer as many as I can. 181 00:11:31,802 --> 00:11:33,887 Two o'clock at town hall, 182 00:11:33,970 --> 00:11:37,349 where anyone from the Hawkins community is welcome. But right now, 183 00:11:37,432 --> 00:11:40,268 I've got work to do, and I appreciate your understanding. 184 00:11:40,352 --> 00:11:42,437 REPORTER: Is Eddie still in Hawkins? 185 00:11:42,521 --> 00:11:45,023 [EDDIE ON RADIO] Dustin, can you hear me? Wheeler? 186 00:11:45,107 --> 00:11:46,608 [TENSE MUSIC PLAYING] 187 00:11:46,692 --> 00:11:47,734 Eddie. Holy shit. 188 00:11:47,818 --> 00:11:48,818 Are you okay? 189 00:11:50,070 --> 00:11:53,073 Nah, man. Pretty... Pretty goddamn far from okay. 190 00:11:53,156 --> 00:11:54,825 - Where is he? - Where are you? 191 00:11:54,908 --> 00:11:57,119 - Skull Rock. Do you know it? - Uh, yeah. 192 00:11:57,202 --> 00:12:00,831 - That's near Cornwallis and-- - Garrett, yeah. I know where that is. 193 00:12:01,498 --> 00:12:03,291 Hold tight. We're coming. We're coming. 194 00:12:17,889 --> 00:12:20,684 [ARGYLE GRUNTS] 195 00:12:21,560 --> 00:12:22,978 I can't feel my butt. 196 00:12:24,354 --> 00:12:25,480 Can't feel my butt. 197 00:12:25,564 --> 00:12:27,023 Can you guys feel your butts? 198 00:12:27,107 --> 00:12:28,442 WILL: I can feel my butt. 199 00:12:28,942 --> 00:12:31,403 Everyone needs to be on their best behavior, okay? 200 00:12:31,486 --> 00:12:33,548 ARGYLE: Why are you looking at me when you say that? 201 00:12:33,572 --> 00:12:35,967 - JONATHAN: I didn't. - MIKE: They're just really religious. 202 00:12:35,991 --> 00:12:37,993 Yeah, and I'm super spiritual, dude. 203 00:12:38,076 --> 00:12:41,621 Yeah, I think they're spiritual too. Just in a different way. 204 00:12:41,705 --> 00:12:43,290 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 205 00:12:46,626 --> 00:12:48,628 MIKE: Oh. Hey. 206 00:12:48,712 --> 00:12:50,172 Is Suzie here? 207 00:12:50,255 --> 00:12:51,423 [SHRIEKS] 208 00:12:52,215 --> 00:12:54,050 - Ow! - [SHRIEKS] 209 00:12:56,219 --> 00:12:58,972 [CHILDREN CLAMORING] 210 00:13:02,100 --> 00:13:04,060 CHILD: Away, you starveling! 211 00:13:04,144 --> 00:13:07,397 You elf-skin! You dried neat's tongue! 212 00:13:07,481 --> 00:13:09,858 This is my kind of party. 213 00:13:09,941 --> 00:13:11,193 I've been bitten. 214 00:13:11,276 --> 00:13:13,361 Help! Help! 215 00:13:13,445 --> 00:13:15,822 - Beautiful performance. - JONATHAN: Excuse me. 216 00:13:15,906 --> 00:13:17,699 Uh, hey, we're looking for Suzie. 217 00:13:17,783 --> 00:13:19,034 [SNAPS ANGRILY] 218 00:13:19,117 --> 00:13:21,912 [EMPHATICALLY] Can you not see 219 00:13:21,995 --> 00:13:23,789 that we are filming? 220 00:13:25,123 --> 00:13:26,166 DIRECTOR: Come on. 221 00:13:26,666 --> 00:13:30,253 All right, stay in it, Tabitha. Stay in it. 222 00:13:33,131 --> 00:13:34,591 Hi, we're looking for Suzie. 223 00:13:34,674 --> 00:13:36,384 Don't know, don't care. 224 00:13:36,468 --> 00:13:40,514 That's too much salt, Peter. Father's kidneys! Father's kidneys! 225 00:13:40,597 --> 00:13:42,057 [BREAKER TRIPS] 226 00:13:42,140 --> 00:13:43,475 WOMAN: Cornelius! 227 00:13:44,184 --> 00:13:46,061 How many times do I have to tell you? 228 00:13:46,144 --> 00:13:47,604 That is not a toy. 229 00:13:47,687 --> 00:13:49,481 - [CORNELIUS GRUNTS] - Come on. 230 00:13:56,446 --> 00:13:58,031 You make another escape, 231 00:13:58,532 --> 00:14:00,367 - I'm getting Father. - [HISSES] 232 00:14:00,450 --> 00:14:02,077 [TIMER WINDS, DINGS] 233 00:14:04,871 --> 00:14:06,164 Who the hell are you? 234 00:14:08,583 --> 00:14:09,583 Argyle. 235 00:14:09,960 --> 00:14:12,963 Uh, and you are? 236 00:14:14,256 --> 00:14:15,090 Eden. 237 00:14:15,173 --> 00:14:17,092 - Like the garden. - JONATHAN: Wow. 238 00:14:17,175 --> 00:14:19,295 - We're looking for Suzie. - Do you know where she is? 239 00:14:19,344 --> 00:14:21,346 Third floor, second door on your left. 240 00:14:21,429 --> 00:14:25,809 You make sure to give that selfish four-eyed shit a nice little shove for me. 241 00:14:25,892 --> 00:14:27,435 [SPLUTTERING] Absolutely. 242 00:14:28,061 --> 00:14:29,061 Eden, I... 243 00:14:30,146 --> 00:14:32,566 I will shove her for you. I will... 244 00:14:33,149 --> 00:14:34,860 I will do anything for you. 245 00:14:36,403 --> 00:14:38,572 [SIGHS] Well, great, she's not here. 246 00:14:38,655 --> 00:14:39,990 [WINDOW CREAKING] 247 00:14:41,449 --> 00:14:42,617 [CLATTERING] 248 00:14:42,701 --> 00:14:43,785 "Give her a shove." 249 00:14:46,079 --> 00:14:47,455 - MIKE: Suzie! - Yeah? 250 00:14:48,373 --> 00:14:50,125 Who the heck are you? 251 00:14:50,208 --> 00:14:52,085 And what are you doing in my room? 252 00:14:52,168 --> 00:14:54,421 - Sorry, that's... that's fair. - No, listen. 253 00:14:54,504 --> 00:14:56,256 - We're Dustin's friends. - MIKE: Yeah. 254 00:14:56,339 --> 00:14:57,883 We really need your help. 255 00:14:58,717 --> 00:15:00,719 [BRAVE, PLUCKY CLASSICAL MUSIC PLAYING] 256 00:15:02,470 --> 00:15:03,471 [MUSIC FADES] 257 00:15:03,555 --> 00:15:05,557 [WIND WHISTLING] 258 00:15:09,686 --> 00:15:10,687 [MURRAY SHIVERING] 259 00:15:17,944 --> 00:15:19,321 You said an hour. 260 00:15:19,404 --> 00:15:20,739 MURRAY: I underestimated. 261 00:15:21,281 --> 00:15:23,241 JOYCE: I thought you were dead. 262 00:15:23,325 --> 00:15:24,743 Might as well be. 263 00:15:24,826 --> 00:15:28,204 We are truly in hell if hell froze over. 264 00:15:28,288 --> 00:15:30,332 [MURRAY PANTING] 265 00:15:30,832 --> 00:15:34,294 There's nothing south, but two miles north I saw some smoke. 266 00:15:34,377 --> 00:15:35,754 Could be a town, a house. 267 00:15:35,837 --> 00:15:38,673 Maybe somebody there knows where we can find this prison. 268 00:15:38,757 --> 00:15:40,759 The top-secret prison. 269 00:15:40,842 --> 00:15:41,843 Really? 270 00:15:41,927 --> 00:15:42,844 Right. 271 00:15:42,928 --> 00:15:46,431 [PANTING] Any luck with our friend? 272 00:15:46,514 --> 00:15:47,933 What do you think? 273 00:15:48,016 --> 00:15:49,559 [MURRAY CHUCKLES] 274 00:15:53,563 --> 00:15:54,563 Hey! 275 00:15:55,065 --> 00:15:56,316 Dipshit! 276 00:16:02,364 --> 00:16:04,199 We're outta here. Last chance. 277 00:16:05,075 --> 00:16:06,826 - Where's the prison? - [JOYCE SIGHS] 278 00:16:06,910 --> 00:16:08,036 I told you. 279 00:16:08,119 --> 00:16:10,372 Yuri will help you for the right price. 280 00:16:10,455 --> 00:16:12,457 I told you, we're wasting our time. 281 00:16:14,501 --> 00:16:15,543 - Half. - What? 282 00:16:15,627 --> 00:16:18,296 - What? - You heard me, you stubborn bastard. 283 00:16:18,380 --> 00:16:19,464 Half the reward. 284 00:16:19,547 --> 00:16:20,799 Twenty thousand. 285 00:16:20,882 --> 00:16:22,842 - Thirty thousand. - Twenty-two. 286 00:16:22,926 --> 00:16:24,010 Twenty-five. 287 00:16:26,096 --> 00:16:26,930 All right. 288 00:16:27,013 --> 00:16:28,390 [YURI LAUGHS] 289 00:16:28,473 --> 00:16:31,393 Looks like we got ourselves 290 00:16:31,476 --> 00:16:33,520 a moron! 291 00:16:33,603 --> 00:16:34,729 [MURRAY LAUGHS] 292 00:16:34,813 --> 00:16:36,648 You thought I was serious? 293 00:16:36,731 --> 00:16:38,817 He thought I was serious. 294 00:16:38,900 --> 00:16:41,027 [IMITATING YURI] I got you! I got you good! 295 00:16:41,111 --> 00:16:42,570 [LAUGHING] 296 00:16:43,279 --> 00:16:46,032 There's only one thing you get if you take this deal. 297 00:16:46,574 --> 00:16:47,993 You get to live. 298 00:16:48,076 --> 00:16:49,953 You are not killer. 299 00:16:50,036 --> 00:16:51,371 Oh, you're right. 300 00:16:51,454 --> 00:16:52,372 He's not a killer. 301 00:16:52,455 --> 00:16:53,455 No. 302 00:16:53,498 --> 00:16:55,417 Thing is, we don't need to kill you. 303 00:16:55,500 --> 00:16:57,419 We can just leave you here. 304 00:16:57,502 --> 00:17:00,672 Because there's nothing for miles 305 00:17:00,755 --> 00:17:03,800 - and no one will find you. - [OMINOUS MUSIC PLAYING] 306 00:17:03,883 --> 00:17:05,176 MURRAY: No human, at least. 307 00:17:05,260 --> 00:17:07,846 - I saw tracks. - Tracks. 308 00:17:07,929 --> 00:17:09,723 MURRAY: In the woods, Yuri. 309 00:17:10,807 --> 00:17:12,684 - Bears. - Bears. 310 00:17:12,767 --> 00:17:15,061 Who knew you could see your own future? 311 00:17:15,645 --> 00:17:17,856 Shall we fly out of here, little bird? 312 00:17:17,939 --> 00:17:20,608 Uh, da, da. 313 00:17:21,276 --> 00:17:22,485 Bye-bye, Yuri. 314 00:17:22,569 --> 00:17:24,487 [MURRAY LAUGHING] 315 00:17:30,660 --> 00:17:31,660 Wait. 316 00:17:33,705 --> 00:17:35,957 You should go east, not north. 317 00:17:36,499 --> 00:17:40,211 My warehouse is there. Supplies, guns, truck. 318 00:17:40,295 --> 00:17:42,839 We will need to reach prison by nightfall 319 00:17:42,922 --> 00:17:44,924 if you hope to save your friend. 320 00:17:45,550 --> 00:17:47,761 That is, if he's not already dead. 321 00:17:47,844 --> 00:17:49,095 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 322 00:17:49,179 --> 00:17:51,181 [YURI LAUGHS] 323 00:17:53,016 --> 00:17:54,392 [LOCK CLICKS] 324 00:17:54,476 --> 00:17:55,351 [IN RUSSIAN] Out. 325 00:17:55,435 --> 00:17:56,603 Everyone out. 326 00:17:57,353 --> 00:17:59,606 - [GUN COCKS] - Let's go! Move it! 327 00:18:13,495 --> 00:18:15,330 [IN ENGLISH] This is it, American. 328 00:18:15,413 --> 00:18:16,748 I hope you're ready. 329 00:18:30,845 --> 00:18:32,525 [IN RUSSIAN] What are you all waiting for? 330 00:18:32,555 --> 00:18:33,556 Move! 331 00:18:34,599 --> 00:18:36,017 Let's go! 332 00:18:36,726 --> 00:18:38,061 Move! 333 00:18:39,187 --> 00:18:41,523 [GRANDIOSE RUSSIAN OPERA PLAYING] 334 00:19:12,053 --> 00:19:13,930 [IN ENGLISH] Am I dreaming, American? 335 00:19:14,806 --> 00:19:18,393 Or is this real? [LAUGHING] 336 00:19:23,731 --> 00:19:25,108 [LIPS SMACKING WETLY] 337 00:19:32,615 --> 00:19:35,285 [IN RUSSIAN] What is wrong with your American friend? 338 00:19:36,786 --> 00:19:39,581 He has lost his spirit to live. 339 00:19:40,206 --> 00:19:42,125 - [CHUCKLES] - And he is not my friend. 340 00:19:43,084 --> 00:19:45,461 [IN ENGLISH] Isn't that right, Cursed One? 341 00:19:45,962 --> 00:19:47,964 You have lost your spirit to live. 342 00:19:48,047 --> 00:19:50,258 Yeah. Yeah, something like that. 343 00:19:50,842 --> 00:19:52,760 [CUP CLATTERS LOUDLY] 344 00:19:52,844 --> 00:19:53,887 No... 345 00:19:53,970 --> 00:19:56,097 [HOPPER CLATTERS] 346 00:19:56,181 --> 00:19:57,849 [LAUGHING] 347 00:19:57,932 --> 00:19:59,893 [ANTONOV IN RUSSIAN] He is American after all. 348 00:19:59,976 --> 00:20:03,646 Big talk, but weak inside. 349 00:20:04,647 --> 00:20:06,065 Tell him to eat. 350 00:20:07,400 --> 00:20:09,402 Or he endangers us all. 351 00:20:11,196 --> 00:20:13,364 We have a big fight ahead of us. 352 00:20:13,948 --> 00:20:15,308 What are you talking about? Fight? 353 00:20:15,950 --> 00:20:19,120 I have been in this place one week. 354 00:20:19,204 --> 00:20:20,872 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 355 00:20:20,955 --> 00:20:22,582 My first night, 356 00:20:22,665 --> 00:20:24,584 I saw six men enter this room. 357 00:20:25,335 --> 00:20:26,419 Six. 358 00:20:26,502 --> 00:20:28,087 Just like us. 359 00:20:28,630 --> 00:20:29,714 They came out 360 00:20:29,797 --> 00:20:34,344 happy and fat, faces smothered in grease. 361 00:20:34,427 --> 00:20:35,803 [OMINOUS MUSIC CONTINUES] 362 00:20:35,887 --> 00:20:38,973 But when night fell, they were thrown into that pit out there. 363 00:20:39,599 --> 00:20:40,725 But not alone. 364 00:20:41,976 --> 00:20:43,811 You heard those roars, yes? 365 00:20:46,940 --> 00:20:48,024 That is a monster. 366 00:20:48,733 --> 00:20:50,735 - Not from this world. - [INTENSE STINGER PLAYS] 367 00:20:50,818 --> 00:20:53,696 [HOPPER GRUNTING] 368 00:20:54,822 --> 00:20:58,076 Thirty seconds it took! Thirty seconds... 369 00:20:58,159 --> 00:20:59,869 And all six men... 370 00:21:00,411 --> 00:21:01,871 You speak no sense. 371 00:21:01,955 --> 00:21:04,624 If they plan to kill us tonight, why waste this food on us? 372 00:21:04,707 --> 00:21:06,376 They want us strong. 373 00:21:06,459 --> 00:21:08,544 So we can fight it. 374 00:21:09,420 --> 00:21:10,838 To test its strength. 375 00:21:10,922 --> 00:21:13,091 To train this monster for war. 376 00:21:13,174 --> 00:21:16,552 But last week, the men got their weapons... 377 00:21:16,636 --> 00:21:19,597 then scattered like fools. 378 00:21:20,139 --> 00:21:21,891 We stick together... 379 00:21:22,475 --> 00:21:23,768 Perhaps we stand a chance! 380 00:21:24,352 --> 00:21:26,396 Perhaps we live to see another day. 381 00:21:27,772 --> 00:21:30,858 ALL: Till tomorrow! 382 00:21:30,942 --> 00:21:32,026 [MUSIC BUILDS TO CLIMAX] 383 00:21:32,110 --> 00:21:33,444 [IN ENGLISH] Let me guess. 384 00:21:34,904 --> 00:21:35,905 This... 385 00:21:38,533 --> 00:21:40,326 ...it's about nine feet tall? 386 00:21:41,077 --> 00:21:42,412 Thin, white skin? 387 00:21:43,079 --> 00:21:44,122 No face? 388 00:21:45,748 --> 00:21:46,833 No eyes? 389 00:21:47,917 --> 00:21:50,295 [IN RUSSIAN] Come on, come on, come on. Translate! 390 00:21:50,878 --> 00:21:54,966 [TRANSLATES INTO RUSSIAN] 391 00:21:55,049 --> 00:21:57,051 [EERIE, FOREBODING MUSIC PLAYING] 392 00:22:02,307 --> 00:22:04,142 How do you know this? 393 00:22:05,059 --> 00:22:06,436 [IN ENGLISH] 'Cause I've seen one. 394 00:22:06,519 --> 00:22:07,353 [ANTONOV TRANSLATES] 395 00:22:07,437 --> 00:22:08,479 And I've fought one. 396 00:22:08,563 --> 00:22:09,439 [ANTONOV TRANSLATES] 397 00:22:09,522 --> 00:22:11,357 And all your theories about it, 398 00:22:12,942 --> 00:22:14,027 they're all wrong. 399 00:22:14,110 --> 00:22:16,237 [ANTONOV TRANSLATES] 400 00:22:16,321 --> 00:22:19,198 You know why they feed captive predators live prey? 401 00:22:19,282 --> 00:22:20,366 [ANTONOV TRANSLATES] 402 00:22:20,450 --> 00:22:24,662 Because if they don't, the predator gets bored and it stops eating. 403 00:22:24,746 --> 00:22:26,331 [ANTONOV TRANSLATES] 404 00:22:26,414 --> 00:22:28,458 It needs the thrill of the hunt. 405 00:22:28,541 --> 00:22:29,959 [ANTONOV TRANSLATES] 406 00:22:31,794 --> 00:22:37,008 We're not here to train this monster with swords and axes. 407 00:22:37,091 --> 00:22:38,217 [ANTONOV TRANSLATES] 408 00:22:38,301 --> 00:22:39,927 We're here to entertain it. 409 00:22:40,011 --> 00:22:41,220 [ANTONOV TRANSLATES] 410 00:22:41,804 --> 00:22:42,930 And this food... 411 00:22:45,600 --> 00:22:47,727 this food isn't to make us strong. 412 00:22:47,810 --> 00:22:51,147 It's to, uh, make us plump. 413 00:22:51,230 --> 00:22:53,191 [CLATTERING] 414 00:22:53,900 --> 00:22:58,237 So we're full of the nutrients and protein that a growing monster might need. 415 00:22:58,321 --> 00:23:02,492 [TRANSLATES INTO RUSSIAN] 416 00:23:03,659 --> 00:23:04,911 HOPPER: So eat up, boys. 417 00:23:05,703 --> 00:23:06,703 Enjoy. 418 00:23:08,039 --> 00:23:09,499 This is your last meal. 419 00:23:10,166 --> 00:23:14,003 [TRANSLATES INTO RUSSIAN] 420 00:23:19,092 --> 00:23:21,010 [OMINOUS MUSIC SWELLS] 421 00:23:21,094 --> 00:23:23,012 [CHIP CLATTERING] 422 00:23:30,812 --> 00:23:31,812 [SIGHS] 423 00:23:34,732 --> 00:23:37,276 [CHIP CLATTERING] 424 00:23:42,031 --> 00:23:42,949 [FRUSTRATED GRUNT] 425 00:23:43,032 --> 00:23:44,742 Which number are you aiming for? 426 00:23:49,247 --> 00:23:50,247 Three. 427 00:23:56,087 --> 00:23:57,087 You know, 428 00:23:58,589 --> 00:23:59,674 sometimes 429 00:24:01,092 --> 00:24:03,344 it's helpful to take a step away for a moment. 430 00:24:04,512 --> 00:24:05,721 Let the mind clear. 431 00:24:08,683 --> 00:24:09,683 [SIGHS] 432 00:24:12,812 --> 00:24:15,440 [CHIP CLATTERING] 433 00:24:19,735 --> 00:24:21,070 ORDERLY: Determined, aren't we? 434 00:24:21,612 --> 00:24:23,322 - You know... - [SIGHS] 435 00:24:23,406 --> 00:24:27,034 ...you remind me of someone. Someone I used to know really well. 436 00:24:27,952 --> 00:24:29,495 Can you guess who that is? 437 00:24:39,630 --> 00:24:40,840 One? 438 00:24:43,384 --> 00:24:45,595 - Papa said that he doesn't-- - Exist? I know. 439 00:24:46,554 --> 00:24:48,556 [CAMERA WHIRRING] 440 00:24:50,641 --> 00:24:52,602 [WHISPERS] But can I tell you a secret? 441 00:24:52,685 --> 00:24:53,936 Sometimes, 442 00:24:55,146 --> 00:24:56,731 Papa doesn't tell the truth. 443 00:24:56,814 --> 00:24:58,232 [EERIE MUSIC PLAYING] 444 00:24:58,316 --> 00:25:00,109 I spent years with One. 445 00:25:01,277 --> 00:25:02,277 Right here. 446 00:25:03,404 --> 00:25:04,780 In this very room. 447 00:25:04,864 --> 00:25:05,907 Where is he? 448 00:25:07,158 --> 00:25:09,452 Maybe we'll save that story for another day. 449 00:25:10,953 --> 00:25:13,080 It doesn't have a happy ending, I'm afraid. 450 00:25:13,998 --> 00:25:15,541 But he was a lot like you. 451 00:25:15,625 --> 00:25:17,627 Everything was hard for him. 452 00:25:17,710 --> 00:25:21,214 Then, out of nowhere, he walked in here and it was like 453 00:25:21,964 --> 00:25:23,341 something had changed. 454 00:25:24,759 --> 00:25:27,136 And I asked him what's different, and he said... 455 00:25:29,972 --> 00:25:32,934 he said he had figured it out. 456 00:25:33,476 --> 00:25:36,562 He had found his strength in a memory from his past. 457 00:25:38,022 --> 00:25:39,857 Something that made him sad. 458 00:25:41,359 --> 00:25:42,652 But also angry. 459 00:25:44,028 --> 00:25:45,028 Do you 460 00:25:45,530 --> 00:25:47,323 maybe have a memory like that? 461 00:25:50,785 --> 00:25:54,121 Do you remember the day a strange woman came to see you? 462 00:25:55,915 --> 00:25:58,125 This would've been when Eight was still here. 463 00:25:58,626 --> 00:25:59,626 [CHILDREN LAUGH] 464 00:26:01,462 --> 00:26:02,755 The woman, 465 00:26:04,382 --> 00:26:06,217 she was calling a name to you. 466 00:26:06,842 --> 00:26:09,136 [MUFFLED] Jane. No! No! 467 00:26:09,220 --> 00:26:10,763 No! Jane! 468 00:26:11,639 --> 00:26:12,640 That 469 00:26:13,683 --> 00:26:14,934 was your mother. 470 00:26:16,102 --> 00:26:17,520 [BREATHES SHAKILY] 471 00:26:17,603 --> 00:26:18,938 Mama is dead. 472 00:26:19,021 --> 00:26:20,856 She died making me. 473 00:26:20,940 --> 00:26:22,066 And who told you that? 474 00:26:22,149 --> 00:26:23,150 Papa. 475 00:26:27,738 --> 00:26:29,824 Who doesn't always tell the truth. 476 00:26:32,076 --> 00:26:33,411 This place... 477 00:26:35,413 --> 00:26:36,747 and the people here... 478 00:26:39,125 --> 00:26:40,835 are not what you think. 479 00:26:42,712 --> 00:26:43,629 [DOOR OPENS] 480 00:26:43,713 --> 00:26:47,967 - Good morning, children. - CHILDREN: Good morning, Papa. 481 00:26:48,801 --> 00:26:52,013 I've got something very special planned for you today. 482 00:26:52,847 --> 00:26:53,764 Are you ready? 483 00:26:53,848 --> 00:26:55,558 Yes, Papa. 484 00:26:55,641 --> 00:26:56,851 Good. 485 00:26:56,934 --> 00:26:58,936 Seventeen, would you open the door? 486 00:26:59,020 --> 00:27:00,771 - Yes, Papa. - Off you go. 487 00:27:00,855 --> 00:27:02,857 [TENSE MUSIC PLAYING] 488 00:27:09,864 --> 00:27:10,864 After you. 489 00:27:16,412 --> 00:27:18,164 [MACHINERY WHIRRING] 490 00:27:24,086 --> 00:27:26,297 We should've just told her the truth. 491 00:27:26,380 --> 00:27:27,673 And risk everything? 492 00:27:28,507 --> 00:27:29,507 No. 493 00:27:30,468 --> 00:27:32,178 She'll find out soon enough. 494 00:27:52,990 --> 00:27:55,427 STEVE: Dude, I'm telling you, you're taking us the wrong way. 495 00:27:55,451 --> 00:27:57,703 It's north. I'm positive. I checked the map. 496 00:27:57,787 --> 00:28:00,414 You do realize Skull Rock, it's a super popular make-out spot? 497 00:28:00,498 --> 00:28:01,415 Yeah. So? 498 00:28:01,499 --> 00:28:04,293 Yeah, well, it wasn't popular until I made it popular. 499 00:28:04,377 --> 00:28:06,087 All right? I practically invented it. 500 00:28:06,170 --> 00:28:08,422 - We're heading in the wrong direction. - Steve. 501 00:28:08,964 --> 00:28:12,510 - Where are you going? Steve! - Stop whining. Let's go. Trust me. 502 00:28:13,678 --> 00:28:16,347 MAX: Okay, so apparently we're going this way now? 503 00:28:16,430 --> 00:28:18,599 I swear to God, if they get us lost... 504 00:28:21,977 --> 00:28:22,977 Hey. 505 00:28:23,688 --> 00:28:24,522 You okay? 506 00:28:24,605 --> 00:28:25,648 Uh, yeah. 507 00:28:27,566 --> 00:28:28,734 I'm fine. Just... 508 00:28:29,652 --> 00:28:31,654 thinking about Patrick. You know? 509 00:28:32,363 --> 00:28:33,363 Yeah. 510 00:28:33,906 --> 00:28:35,908 I mean, it's... it's like, 511 00:28:36,617 --> 00:28:38,285 why him? 512 00:28:39,328 --> 00:28:41,831 But then, I remember this one day, 513 00:28:41,914 --> 00:28:43,999 he... he came to practice with a black eye. 514 00:28:44,500 --> 00:28:47,503 He said he fell, but clearly he was lying. 515 00:28:49,547 --> 00:28:52,633 It's like everyone Vecna targets 516 00:28:52,717 --> 00:28:54,719 has something in their life. 517 00:28:56,470 --> 00:28:58,431 - Something that's-- - Hurting them. 518 00:29:00,933 --> 00:29:01,851 Haunting them. 519 00:29:01,934 --> 00:29:02,935 [EERIE MUSIC PLAYING] 520 00:29:03,018 --> 00:29:04,018 Yeah. 521 00:29:05,312 --> 00:29:07,440 I... I didn't really know Patrick, 522 00:29:07,523 --> 00:29:10,067 so it was easy to just 523 00:29:10,776 --> 00:29:12,778 look the other way, I guess. 524 00:29:14,655 --> 00:29:16,323 But I did know you. 525 00:29:18,617 --> 00:29:21,370 And I'm sorry I wasn't there. 526 00:29:21,912 --> 00:29:22,912 It's not your fault. 527 00:29:23,664 --> 00:29:24,999 - No. - I disappeared. 528 00:29:25,082 --> 00:29:26,834 No, no, you didn't. 529 00:29:27,626 --> 00:29:29,462 I just didn't look hard enough. 530 00:29:30,337 --> 00:29:31,464 Okay? 531 00:29:32,089 --> 00:29:33,466 But I see you now. 532 00:29:34,800 --> 00:29:35,843 I see you. 533 00:29:40,473 --> 00:29:41,348 [SCOFFS] 534 00:29:41,432 --> 00:29:45,144 Oh my God, they're so adorable. I just wanna squeeze 'em, you know? 535 00:29:45,728 --> 00:29:49,982 If I'm permitted to see a silver lining in this end-of-the-world doom and gloom, 536 00:29:50,065 --> 00:29:54,862 it would be the rekindling of old flames that never should've been snuffed out. 537 00:29:55,821 --> 00:29:58,365 I didn't mean that as a hint or anything. 538 00:29:58,449 --> 00:29:59,450 Right. 539 00:30:00,326 --> 00:30:03,496 But if I did mean it as a hint, would that be so terrible? 540 00:30:03,579 --> 00:30:05,456 To wish for happiness for my friends? 541 00:30:05,539 --> 00:30:07,583 [SCOFFS] You think I'm not happy? 542 00:30:07,666 --> 00:30:08,667 I... I'm sure you are. 543 00:30:08,751 --> 00:30:10,836 It's just, the other day, I mentioned Jonathan 544 00:30:10,920 --> 00:30:13,172 and you flinched or winced or something like-- 545 00:30:13,255 --> 00:30:15,382 I didn't flinch or wince. 546 00:30:15,466 --> 00:30:17,301 - Okay. - Jonathan and I are fine. 547 00:30:17,384 --> 00:30:18,384 - Got it. - We're good. 548 00:30:18,427 --> 00:30:19,804 Right. 549 00:30:20,930 --> 00:30:22,097 It's just... 550 00:30:23,933 --> 00:30:24,767 [NANCY SIGHS] 551 00:30:24,850 --> 00:30:26,101 [EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 552 00:30:26,185 --> 00:30:28,354 He was supposed to be here for the break, 553 00:30:28,437 --> 00:30:33,776 and then he backed out at the last minute for some vague, mumbly Jonathan reason. 554 00:30:33,859 --> 00:30:36,070 And, to be honest, I'm not that surprised 555 00:30:36,153 --> 00:30:38,280 because I've been feeling him pulling away. 556 00:30:38,364 --> 00:30:41,116 And I don't know if it's because we're 2,000 miles away 557 00:30:41,200 --> 00:30:43,536 or if he met someone new or what. 558 00:30:43,619 --> 00:30:45,329 And now I can't find out why 559 00:30:45,412 --> 00:30:48,624 because apparently he's blown up his family's house phone or something. 560 00:30:48,707 --> 00:30:53,504 So, yeah, if... if the mention of his name caused a slight muscle spasm on my face, 561 00:30:53,587 --> 00:30:56,298 that's... probably why. 562 00:30:57,216 --> 00:31:01,345 Seems like a perfectly reasonable reason to flinch, wince, or something. 563 00:31:03,764 --> 00:31:07,810 You said, "the happiness of your friends." 564 00:31:07,893 --> 00:31:10,646 So does that make us friends? 565 00:31:10,729 --> 00:31:12,523 As in, officially? 566 00:31:12,606 --> 00:31:15,442 Uh, yeah. I... I mean, right? 567 00:31:16,277 --> 00:31:17,277 Right. 568 00:31:19,572 --> 00:31:20,656 STEVE: Oh, boom! 569 00:31:20,739 --> 00:31:23,075 Bada bing, bada boom. There she is, Henderson. 570 00:31:23,158 --> 00:31:24,368 Skull Rock. 571 00:31:24,451 --> 00:31:27,329 In your face, man. In your stupid, cocky little face. 572 00:31:28,497 --> 00:31:29,373 Doesn't make sense. 573 00:31:29,456 --> 00:31:32,143 Yeah, yeah. Even with it staring you in the face, you can't admit it. 574 00:31:32,167 --> 00:31:34,169 Can't admit you're wrong, you butthead. 575 00:31:34,712 --> 00:31:36,171 EDDIE: I concur. 576 00:31:36,255 --> 00:31:38,465 You, Dustin Henderson, are a... 577 00:31:39,675 --> 00:31:41,135 total butthead. 578 00:31:41,218 --> 00:31:43,012 Jesus, we thought you were a goner. 579 00:31:44,305 --> 00:31:45,514 Yeah, me too, man. 580 00:31:46,432 --> 00:31:47,433 Me too. 581 00:31:51,854 --> 00:31:54,565 How long have you known Eddie was killing these kids? 582 00:31:54,648 --> 00:31:56,650 It was his trailer where Chrissy was killed, 583 00:31:56,734 --> 00:31:59,820 and you expect us to believe he was made a suspect just this morning? 584 00:31:59,904 --> 00:32:03,115 The truth is we've been following several leads, 585 00:32:03,198 --> 00:32:05,743 and, yes, Eddie Munson was one of them. 586 00:32:05,826 --> 00:32:09,622 And we are now doing everything in our power to find him. 587 00:32:09,705 --> 00:32:10,789 [ALL CLAMORING] 588 00:32:10,873 --> 00:32:13,334 POWELL: In the meantime, for your safety, 589 00:32:13,417 --> 00:32:15,544 we will be enforcing a strict curfew. 590 00:32:15,628 --> 00:32:17,713 - What? - That's your solution? 591 00:32:17,796 --> 00:32:20,674 - Hide from him? - We're already doing that. 592 00:32:20,758 --> 00:32:22,509 It's been days. Days! 593 00:32:22,593 --> 00:32:25,137 So you tell me why he's not behind bars right now. 594 00:32:25,220 --> 00:32:28,849 I understand you all are upset, but I promise you, 595 00:32:28,933 --> 00:32:30,517 we will find him. 596 00:32:30,601 --> 00:32:31,644 JASON: No. 597 00:32:32,144 --> 00:32:33,562 [CROWD FALLS SILENT] 598 00:32:35,606 --> 00:32:36,606 You won't. 599 00:32:36,982 --> 00:32:37,982 Jason? 600 00:32:38,817 --> 00:32:40,903 Son, how about we talk about this in private? 601 00:32:40,986 --> 00:32:43,656 Why? So you can keep me quiet? 602 00:32:43,739 --> 00:32:46,116 So you can keep the truth from coming out? 603 00:32:46,200 --> 00:32:47,952 I don't know about the rest of you, 604 00:32:48,035 --> 00:32:50,788 but I can't bear to listen to any more excuses and lies. 605 00:32:50,871 --> 00:32:53,123 - That's enough. - I agree, I've had enough! 606 00:32:53,207 --> 00:32:54,208 [SCATTERED YELLING] 607 00:32:54,291 --> 00:32:56,210 In fact, I think we've all had enough. 608 00:32:56,293 --> 00:32:57,293 [APPLAUSE] 609 00:33:03,300 --> 00:33:05,970 [MICROPHONE FEEDBACK] 610 00:33:07,096 --> 00:33:08,097 Last night... 611 00:33:10,683 --> 00:33:12,184 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 612 00:33:14,228 --> 00:33:16,730 Last night, I saw things, things I can't explain. 613 00:33:18,440 --> 00:33:22,277 Things the police don't wanna believe. 614 00:33:23,821 --> 00:33:26,031 And things that I don't wanna believe myself. 615 00:33:26,115 --> 00:33:28,158 But I know what I saw. I know. 616 00:33:29,576 --> 00:33:31,954 And I've come to accept an awful truth. 617 00:33:33,288 --> 00:33:36,667 - These murders are ritualistic sacrifices. - [CROWD GASPING] 618 00:33:36,750 --> 00:33:40,129 We've all heard how satanic cults are spreading through our country 619 00:33:40,212 --> 00:33:41,755 like some... some disease. 620 00:33:41,839 --> 00:33:43,173 And Eddie Munson 621 00:33:44,008 --> 00:33:45,968 is the leader of one of these cults. 622 00:33:46,468 --> 00:33:48,470 A cult that operates here in Hawkins. 623 00:33:49,847 --> 00:33:51,265 The mall fire. 624 00:33:51,348 --> 00:33:53,517 All those unexplained deaths over the years. 625 00:33:54,143 --> 00:33:57,312 Some people say our town is cursed. They just don't know why. 626 00:33:57,396 --> 00:33:59,023 Now... Now we do. 627 00:33:59,648 --> 00:34:00,648 Now we know. 628 00:34:04,653 --> 00:34:05,863 They call themselves Hellfire. 629 00:34:05,946 --> 00:34:07,448 That's bullshit! 630 00:34:07,531 --> 00:34:10,826 The Hellfire isn't a cult. It's a club for nerds. 631 00:34:10,909 --> 00:34:12,870 - MRS. SINCLAIR: Erica! - Just the facts. 632 00:34:12,953 --> 00:34:13,953 JASON: A club. 633 00:34:14,538 --> 00:34:17,916 A club. A harmless club. That's what they want you to think. 634 00:34:18,667 --> 00:34:20,169 But it's a lie. 635 00:34:20,252 --> 00:34:22,171 A lie designed to conceal the truth. 636 00:34:22,254 --> 00:34:23,881 [BREATHES SHAKILY] 637 00:34:24,548 --> 00:34:28,594 And now this cult is protecting its leader, Eddie. 638 00:34:28,677 --> 00:34:29,762 Hiding him. 639 00:34:30,387 --> 00:34:33,057 Allowing him to... to continue his rampage. 640 00:34:33,640 --> 00:34:37,269 Last night, I became overcome with this feeling of... of hopelessness. 641 00:34:38,604 --> 00:34:40,939 Then I remembered Romans 12:21. 642 00:34:42,149 --> 00:34:43,859 "Do not be overcome by evil." 643 00:34:45,110 --> 00:34:47,029 "But overcome evil with good." 644 00:34:47,112 --> 00:34:49,490 And God knows there's good in this town. 645 00:34:49,573 --> 00:34:52,201 So much good. It's in this room! 646 00:34:52,284 --> 00:34:54,995 It's in this room, right here, right now. 647 00:34:55,537 --> 00:34:57,498 So I came here today, humbly, 648 00:34:58,040 --> 00:34:59,291 to ask for your help. 649 00:34:59,958 --> 00:35:01,335 To join me in this fight. 650 00:35:01,418 --> 00:35:05,339 Let us cast out this evil and save Hawkins together. 651 00:35:05,422 --> 00:35:07,216 [CROWD MURMURS QUIETLY] 652 00:35:07,299 --> 00:35:09,301 [CROWD SHIFTS UNEASILY] 653 00:35:25,400 --> 00:35:27,528 What are y'all just sitting around for? 654 00:35:27,611 --> 00:35:28,862 You heard the kid. 655 00:35:28,946 --> 00:35:30,948 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 656 00:35:37,329 --> 00:35:38,329 POWELL: Hey. 657 00:35:39,248 --> 00:35:41,458 I want you all to hear me loud and clear on this. 658 00:35:41,542 --> 00:35:45,045 Anyone interfering with this investigation 659 00:35:45,129 --> 00:35:46,797 will be arrested. 660 00:35:46,880 --> 00:35:50,008 Hey! Hey! We will be implementing a curfew. 661 00:35:50,092 --> 00:35:54,596 If you are not in your house after sunset with the doors locked, 662 00:35:54,680 --> 00:35:55,848 you'll be written up. 663 00:35:56,348 --> 00:35:58,684 And it's gonna go on your permanent record. 664 00:36:05,023 --> 00:36:07,568 SUZIE: Okay, that is a lot to process. 665 00:36:08,277 --> 00:36:12,447 I mean, that might be seriously the craziest thing I've ever heard. 666 00:36:12,531 --> 00:36:13,991 I know, it's hard to believe. 667 00:36:14,074 --> 00:36:15,492 But it's true. All true. 668 00:36:17,536 --> 00:36:20,539 I dial in to this computer and find a location, 669 00:36:20,622 --> 00:36:23,333 and at this location is the Nina Project? 670 00:36:23,417 --> 00:36:24,334 Exactly. 671 00:36:24,418 --> 00:36:27,921 And the Nina Project is the code name for a video game? 672 00:36:28,005 --> 00:36:30,883 No, it's not just a video game. It's a video game console. 673 00:36:30,966 --> 00:36:33,385 It's basically America's answer to Nintendo. 674 00:36:33,468 --> 00:36:34,970 Americantendo. 675 00:36:35,053 --> 00:36:36,138 That's a stupid name. 676 00:36:36,221 --> 00:36:40,392 You're right, it is a stupid name, but, Suzie, it's 16-bit. 677 00:36:40,475 --> 00:36:41,727 Sixteen-bit? 678 00:36:42,311 --> 00:36:44,855 - Why have I never heard of it? - Because it's top secret. 679 00:36:44,938 --> 00:36:48,275 - That's why we're doing this. - Yeah, right. It's for the promotion. 680 00:36:48,358 --> 00:36:50,736 The first people to find the secret location receive a-- 681 00:36:50,819 --> 00:36:53,030 - Americantendo? - Uh, an Americantendo. 682 00:36:53,113 --> 00:36:55,866 So you drove 3,000 miles over your spring break 683 00:36:55,949 --> 00:36:58,202 so I can help you get a new video game console 684 00:36:58,285 --> 00:36:59,369 no one has ever heard of? 685 00:36:59,453 --> 00:37:00,746 ALL: Yes. 686 00:37:00,829 --> 00:37:01,663 [SCOFFS] 687 00:37:01,747 --> 00:37:04,458 - But it's not for us. It's for Dustin. - Right. 688 00:37:04,541 --> 00:37:07,669 Exactly. It's for Dustin. For Dustin's birthday, which is... 689 00:37:07,753 --> 00:37:09,463 In two months, three days, five hours. 690 00:37:09,546 --> 00:37:11,357 - [DOOR OPENS] - I don't know what you're doing, 691 00:37:11,381 --> 00:37:13,759 but I am not spending my entire day babysitting. 692 00:37:13,842 --> 00:37:15,928 - Pull your damn weight. - Language! 693 00:37:16,011 --> 00:37:18,055 Oh no, am I gonna burn in hell now? 694 00:37:18,138 --> 00:37:19,138 You tell her, Eden. 695 00:37:19,765 --> 00:37:21,892 - Out of my room. - Don't touch me, you little shit! 696 00:37:21,975 --> 00:37:24,937 - [SYNTH MUSIC PLAYING] - Okay, so can you help? 697 00:37:25,020 --> 00:37:27,272 I would do anything for Dustybun, 698 00:37:27,356 --> 00:37:30,943 but I'm afraid there's been an unfortunate development. 699 00:37:31,026 --> 00:37:35,364 After changing Dusty's grade, I was wracked with the most awful guilt. 700 00:37:35,447 --> 00:37:37,491 Suzie, I am incredibly disappointed. 701 00:37:37,574 --> 00:37:40,827 Father could see my soul was tortured, and he wrenched a confession out of me. 702 00:37:40,911 --> 00:37:42,371 I wanted to help him. 703 00:37:42,454 --> 00:37:45,666 Not only was I breaking the law, I was dating an agnostic. 704 00:37:46,250 --> 00:37:47,751 An agnostic! 705 00:37:47,834 --> 00:37:50,337 - I've never seen Father so angry. - ...starting today. 706 00:37:50,420 --> 00:37:51,463 He needed me. 707 00:37:51,546 --> 00:37:53,507 - Naturally... - Father, no! 708 00:37:53,590 --> 00:37:55,676 ...after learning the terrible truth, 709 00:37:55,759 --> 00:37:57,427 he confiscated my computer. 710 00:37:57,511 --> 00:37:59,972 And Father is not one to change his mind. 711 00:38:00,055 --> 00:38:03,058 I'm as likely to see it again as I am my poor Dustybun. 712 00:38:04,059 --> 00:38:05,059 Where is it? 713 00:38:05,102 --> 00:38:06,102 His study. 714 00:38:06,603 --> 00:38:07,980 He uses it for work now. 715 00:38:08,063 --> 00:38:12,150 And Father's always working, and his door is, like, permanently locked. 716 00:38:12,234 --> 00:38:14,069 - [WILL SCOFFS] - I'm really sorry. 717 00:38:14,569 --> 00:38:15,569 Truly. 718 00:38:16,280 --> 00:38:18,657 But it looks like you came all the way here for nothing. 719 00:38:18,740 --> 00:38:20,867 - [BREAKER POWERING DOWN] - EDEN: Cornelius! 720 00:38:21,368 --> 00:38:23,096 - [CORNELIUS SHRIEKS] - [BREAKER POWERING UP] 721 00:38:23,120 --> 00:38:23,954 [TENSE MUSIC PLAYING] 722 00:38:24,037 --> 00:38:25,037 Unless... 723 00:38:25,914 --> 00:38:26,748 Unless? 724 00:38:26,832 --> 00:38:28,208 There might be a way. 725 00:38:28,292 --> 00:38:29,876 But we're gonna need help. 726 00:38:30,460 --> 00:38:32,045 And I mean a lot of help. 727 00:38:33,672 --> 00:38:34,840 All right. 728 00:38:35,465 --> 00:38:37,467 [TENSE MUSIC CONTINUES] 729 00:38:51,398 --> 00:38:52,941 Guys? 730 00:38:53,025 --> 00:38:54,109 Are you down here? 731 00:38:54,776 --> 00:38:55,776 Guys? 732 00:38:57,738 --> 00:39:00,115 [PANTS] They should've been back by now. 733 00:39:00,198 --> 00:39:01,325 They should be back. 734 00:39:01,408 --> 00:39:03,827 - What time was the movie? - Uh, four hours ago. 735 00:39:03,910 --> 00:39:06,455 Hate to break it to you, Mrs. Wheeler, but they lied to you. 736 00:39:06,538 --> 00:39:09,041 - ♪ Liar, liar, pants on fire ♪ - Holly. 737 00:39:09,124 --> 00:39:12,169 We don't think they're actually involved with Eddie, do we? 738 00:39:12,252 --> 00:39:14,838 I think at this point, anything's possible. 739 00:39:14,921 --> 00:39:18,592 - Our children are not murderers, Ted. - Don't put words in my mouth. 740 00:39:19,259 --> 00:39:21,303 See, she does that, twists my words. 741 00:39:21,386 --> 00:39:23,266 - You're calling the theater? - [KEYPAD BEEPING] 742 00:39:23,847 --> 00:39:25,474 - [INHALES] The police. - [LINE RINGING] 743 00:39:29,227 --> 00:39:32,439 When I got to the shore, I tried calling you guys, but, uh... 744 00:39:35,233 --> 00:39:37,069 my walkie was busted, man. 745 00:39:37,152 --> 00:39:38,152 Drenched. 746 00:39:38,195 --> 00:39:42,157 So, uh, I did the thing that I do now, apparently. 747 00:39:42,824 --> 00:39:44,284 I ran. [CHUCKLES] 748 00:39:44,368 --> 00:39:47,162 Do you know what time this was? The attack? 749 00:39:47,245 --> 00:39:50,123 Yeah, no, I... I know exactly what time it was. 750 00:39:50,207 --> 00:39:53,377 My walkie wasn't the only thing that got soaked. 751 00:39:56,713 --> 00:39:58,882 - 9:27. - Same time our flashlights went kablooey. 752 00:39:58,965 --> 00:40:00,675 Which means what, exactly? 753 00:40:00,759 --> 00:40:04,554 That that surge of energy was Vecna attacking Patrick. 754 00:40:04,638 --> 00:40:06,681 ROBIN: Well, we're one step closer. 755 00:40:06,765 --> 00:40:08,517 We know how Vecna attacks. 756 00:40:08,600 --> 00:40:10,185 And where he attacks from. 757 00:40:10,268 --> 00:40:13,563 So now we just need to sneak into his lair in the Upside Down 758 00:40:13,647 --> 00:40:15,148 and drive a stake through his heart. 759 00:40:15,232 --> 00:40:16,316 If he has a heart. 760 00:40:16,400 --> 00:40:18,568 A stake? Is he like a vamp? Is he a vampire? 761 00:40:18,652 --> 00:40:20,922 - It was a metaphor. - A bullet should work on him, right? 762 00:40:20,946 --> 00:40:22,364 I say we chop his head off. 763 00:40:22,447 --> 00:40:24,658 All of the above, but we can't do any of that 764 00:40:24,741 --> 00:40:28,203 - 'til we find a way into the Upside Down. - We need El to get her powers back. 765 00:40:28,286 --> 00:40:31,540 Everything was way easier. We had this girl. She had superpowers. 766 00:40:31,623 --> 00:40:34,042 Superpowers. Yeah, you mentioned her. 767 00:40:34,126 --> 00:40:38,338 Hey, uh, Henderson's not, uh, cursed, is he? 768 00:40:38,422 --> 00:40:40,215 STEVE: Cursed? No, no. He's fine. 769 00:40:40,298 --> 00:40:42,968 - [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] - Mental? Absolutely. 770 00:40:43,593 --> 00:40:44,803 Boom! [ECHOES] 771 00:40:46,513 --> 00:40:49,599 Bada... bada... boom. 772 00:40:50,225 --> 00:40:51,977 I was right. 773 00:40:52,060 --> 00:40:54,479 Skull Rock was north. 774 00:40:54,563 --> 00:40:56,690 - Seriously? You're serious? - Mm-hmm. 775 00:40:56,773 --> 00:40:58,442 - This is Skull Rock. Okay? - Mm-hmm. 776 00:40:58,525 --> 00:41:01,862 You're totally, absolutely, 100% wrong. Right now. 777 00:41:01,945 --> 00:41:02,945 Yes. 778 00:41:03,780 --> 00:41:05,240 And no. 779 00:41:05,323 --> 00:41:06,408 Oh my God. 780 00:41:06,491 --> 00:41:09,244 This worked correctly when we left the Wheelers'. 781 00:41:09,327 --> 00:41:11,455 Correct when we got in the car on Curly. 782 00:41:11,538 --> 00:41:13,498 But it started to slip the further east we went. 783 00:41:13,582 --> 00:41:16,084 Now it's way off. 784 00:41:16,168 --> 00:41:18,670 When I was leading us here, I wasn't wrong. 785 00:41:19,629 --> 00:41:20,714 The compass was. 786 00:41:20,797 --> 00:41:22,883 So you're using faulty equipment. You're still wrong. 787 00:41:22,966 --> 00:41:24,885 Except it isn't faulty. 788 00:41:24,968 --> 00:41:27,220 Lucas, remember what can affect a compass? 789 00:41:27,304 --> 00:41:29,764 - An electromagnetic field. - Yep. 790 00:41:29,848 --> 00:41:31,766 Sorry. I must've skipped that class. 791 00:41:31,850 --> 00:41:34,686 In the presence of a stronger electromagnetic field, 792 00:41:34,769 --> 00:41:37,564 the needle will deflect towards that power. 793 00:41:37,647 --> 00:41:41,151 So either there's some super big magnet around here, or... 794 00:41:41,234 --> 00:41:42,234 There's a gate. 795 00:41:42,694 --> 00:41:44,738 But we're nowhere near the lab. 796 00:41:44,821 --> 00:41:48,241 But what if, somehow, there's another gate? 797 00:41:48,325 --> 00:41:49,993 A gate that we don't know about. 798 00:41:50,076 --> 00:41:52,287 It'd have to be smaller. Way less powerful. 799 00:41:52,370 --> 00:41:53,997 - Snack-size gate. - How? Why? 800 00:41:54,080 --> 00:41:58,043 No idea. All I know is that something is causing this disturbance, 801 00:41:58,126 --> 00:42:00,879 and the last time we've seen anything like it, it was a gate. 802 00:42:00,962 --> 00:42:03,757 And I hope it is because then we'd have a way to Vecna. 803 00:42:03,840 --> 00:42:06,134 And a shot at freeing Max from this curse. 804 00:42:07,052 --> 00:42:09,804 STEVE: Where are you going? Hey, hey, hey, hey, hey. 805 00:42:09,888 --> 00:42:13,225 Eddie's still a wanted man. We can't just go hike in the woods. 806 00:42:13,308 --> 00:42:18,813 This little steel capsule might be the key to saving both Max and Eddie. 807 00:42:20,148 --> 00:42:22,150 What say you, Eddie the Banished? 808 00:42:22,234 --> 00:42:24,611 [MYSTERIOUS MUSIC TRAILS OFF] 809 00:42:25,362 --> 00:42:28,615 I say you're asking me to follow you into Mordor, 810 00:42:28,698 --> 00:42:31,660 which, if I'm totally straight with you, 811 00:42:31,743 --> 00:42:33,745 I think is a really bad idea. 812 00:42:34,287 --> 00:42:36,164 But, uh, the Shire... 813 00:42:36,706 --> 00:42:39,000 the Shire is burning. 814 00:42:39,084 --> 00:42:41,169 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 815 00:42:44,464 --> 00:42:45,799 So Mordor it is. 816 00:42:51,972 --> 00:42:53,515 What is Mordor? 817 00:42:54,975 --> 00:42:56,977 Get your stuff, dude. Let's go. 818 00:42:58,353 --> 00:42:59,354 [MUSIC FADES] 819 00:43:00,855 --> 00:43:01,855 BRENNER: Today, 820 00:43:02,691 --> 00:43:05,026 we are going to play a game. 821 00:43:06,278 --> 00:43:08,613 The rules of the game are quite simple. 822 00:43:08,697 --> 00:43:11,283 Stay in your circle. 823 00:43:12,450 --> 00:43:13,952 If you leave your circle, 824 00:43:14,619 --> 00:43:15,870 you lose. 825 00:43:16,454 --> 00:43:19,374 The last person standing in their circle 826 00:43:20,333 --> 00:43:22,961 will get to spend an extra hour of free time 827 00:43:23,670 --> 00:43:25,213 in the rainbow room. 828 00:43:25,297 --> 00:43:27,017 - [TENSE MUSIC PLAYING] - [BRENNER CHUCKLES] 829 00:43:27,048 --> 00:43:31,720 Now, even though we are going to be competing against one another... 830 00:43:32,262 --> 00:43:33,305 Two. 831 00:43:34,723 --> 00:43:35,599 Six. 832 00:43:35,682 --> 00:43:39,686 ...I don't want you to approach this any differently than one of our tests. 833 00:43:39,769 --> 00:43:40,937 Yeah? 834 00:43:41,021 --> 00:43:43,481 Now, this is very important. 835 00:43:44,149 --> 00:43:48,236 If you allow anger or emotion 836 00:43:48,862 --> 00:43:50,447 to invade your thoughts, 837 00:43:52,449 --> 00:43:53,575 you will fail. 838 00:43:54,993 --> 00:43:55,994 I promise. 839 00:43:56,911 --> 00:43:58,163 Do you understand? 840 00:43:59,372 --> 00:44:00,999 CHILDREN: Yes, Papa. 841 00:44:02,459 --> 00:44:03,668 Good. 842 00:44:03,752 --> 00:44:05,629 - [MUSIC FADES] - [TOES CRACK] 843 00:44:06,421 --> 00:44:07,421 [EXHALES] 844 00:44:09,466 --> 00:44:10,342 Begin. 845 00:44:10,425 --> 00:44:11,718 [TWO INHALES] 846 00:44:11,801 --> 00:44:13,970 [ENERGY THRUMMING] 847 00:44:19,684 --> 00:44:21,186 [THRUMMING INTENSIFIES] 848 00:44:22,228 --> 00:44:24,898 - [GRUNTS] - [CLATTERING] 849 00:44:26,733 --> 00:44:27,733 [EXHALES] 850 00:44:30,195 --> 00:44:31,237 Very good, Two. 851 00:44:32,906 --> 00:44:34,115 Number Six, 852 00:44:34,699 --> 00:44:35,699 please, 853 00:44:35,742 --> 00:44:37,369 take a seat by the door. 854 00:44:44,751 --> 00:44:46,211 [INHALES] 855 00:44:47,754 --> 00:44:48,588 Five. 856 00:44:48,672 --> 00:44:51,049 [PULSATING INDUSTRIAL SYNTH MUSIC PLAYING] 857 00:45:01,935 --> 00:45:03,353 - [ENERGY THRUMMING] - Ah! 858 00:45:09,192 --> 00:45:11,903 - [BONES CRACKING] - [INTENSE AUDIO DISTORTION] 859 00:45:11,986 --> 00:45:14,489 [CONTESTANTS GRUNTING] 860 00:45:15,323 --> 00:45:16,323 [GRUNTS] 861 00:45:20,412 --> 00:45:22,080 - [INTENSE AUDIO DISTORTION] - [SHRIEKS] 862 00:45:23,456 --> 00:45:24,833 Eleven. 863 00:45:26,960 --> 00:45:28,086 [EXHALES] 864 00:45:30,255 --> 00:45:32,257 [INDUSTRIAL MUSIC PULSES, FADES] 865 00:45:35,385 --> 00:45:37,387 [TENSE MUSIC PLAYING] 866 00:45:46,813 --> 00:45:47,813 Good luck. 867 00:45:54,112 --> 00:45:55,321 Begin. 868 00:45:55,405 --> 00:45:57,407 [MUSIC INTENSIFIES] 869 00:45:57,490 --> 00:45:58,950 [BREATHES SHAKILY] 870 00:46:00,160 --> 00:46:02,287 [BREATHES HEAVILY] 871 00:46:02,370 --> 00:46:04,330 [BOTH STRAINING] 872 00:46:06,166 --> 00:46:07,959 [GROANS] 873 00:46:14,007 --> 00:46:15,008 [THUD ECHOES] 874 00:46:19,804 --> 00:46:22,766 ORDERLY: He'd found his strength in a memory from his past. 875 00:46:23,349 --> 00:46:24,809 Something that made him sad, 876 00:46:24,893 --> 00:46:26,394 but also angry. 877 00:46:30,732 --> 00:46:32,442 Do you have a memory like that? 878 00:46:33,151 --> 00:46:34,903 [MUFFLED] Jane. No! No! 879 00:46:35,403 --> 00:46:36,446 No! 880 00:46:36,529 --> 00:46:37,655 [ELEVEN YELLS] 881 00:46:38,573 --> 00:46:40,325 [GRUNTS] 882 00:46:40,408 --> 00:46:42,494 - [MUSIC SUBSIDES] - [TWO GROANS] 883 00:46:44,621 --> 00:46:46,080 [CURIOUS MUSIC PLAYING] 884 00:46:46,164 --> 00:46:48,166 [GRUNTING, PANTING] 885 00:46:59,969 --> 00:47:01,387 BRENNER: Well, well. 886 00:47:02,013 --> 00:47:03,848 It looks like we have a new winner. 887 00:47:08,019 --> 00:47:10,772 [TRIUMPHANT SYNTH MUSIC PLAYING] 888 00:47:26,579 --> 00:47:29,624 YURI: I present you... Kyrzran. 889 00:47:32,252 --> 00:47:34,629 You see that gray steeple over there? 890 00:47:34,712 --> 00:47:36,297 That is Yuri's warehouse. 891 00:47:36,381 --> 00:47:37,799 JOYCE: Looks like a church. 892 00:47:37,882 --> 00:47:41,386 Let's see what miracles it holds, yes? 893 00:48:04,325 --> 00:48:06,244 Oh. [TUTS] 894 00:48:06,327 --> 00:48:08,997 Someone has been in my peanut butter. 895 00:48:09,789 --> 00:48:12,667 Very popular, as I say, eh? [CHUCKLES] 896 00:48:12,750 --> 00:48:13,750 Weapons. 897 00:48:14,127 --> 00:48:15,587 Where are the weapons? 898 00:48:21,634 --> 00:48:24,596 - Oh Jesus. - Hey. Not in a church. 899 00:48:24,679 --> 00:48:28,308 You like all this? Wait until you see my flamethrower. 900 00:48:28,391 --> 00:48:32,020 We don't have time for show-and-tell. We need to get going. 901 00:48:32,103 --> 00:48:34,022 She's always this bossy? 902 00:48:34,105 --> 00:48:35,315 You heard her. 903 00:48:36,107 --> 00:48:37,150 [GUN COCKS] 904 00:48:37,233 --> 00:48:38,902 Keys, map. 905 00:48:38,985 --> 00:48:39,986 [GUN CLICKS] 906 00:48:40,069 --> 00:48:41,070 Let's go. 907 00:48:43,573 --> 00:48:46,159 YURI: So, prison is here. 908 00:48:46,993 --> 00:48:48,995 Between these two mountains. 909 00:48:49,078 --> 00:48:50,914 Approximately two-hour drive. 910 00:48:50,997 --> 00:48:52,081 I don't see anything. 911 00:48:52,165 --> 00:48:55,251 Because it's not on the map, but it is there. 912 00:48:55,335 --> 00:48:57,921 How do we know you're not leading us into some trap? 913 00:48:58,004 --> 00:48:59,964 Because I do not need to. 914 00:49:00,048 --> 00:49:05,094 You want to break into deadliest prison in all motherland. 915 00:49:05,178 --> 00:49:07,347 [CHUCKLES] It is suicide. 916 00:49:07,430 --> 00:49:09,766 Who said anything about breaking in? 917 00:49:09,849 --> 00:49:12,393 Oh. You just expect to knock? 918 00:49:12,477 --> 00:49:16,022 "Oh hello, let me in. I'm friendly American with a big beard." 919 00:49:16,105 --> 00:49:17,482 [WHEEZING LAUGHTER] 920 00:49:18,441 --> 00:49:21,069 Something like that, actually, yes. 921 00:49:21,152 --> 00:49:23,404 MURRAY: You were planning to turn us over to the warden. 922 00:49:23,488 --> 00:49:25,949 Today, if I'm not mistaken. 923 00:49:26,032 --> 00:49:29,077 Ah, I see now. 924 00:49:29,160 --> 00:49:30,954 I bring you in as prisoners 925 00:49:31,037 --> 00:49:33,039 and then set you free inside walls. 926 00:49:33,122 --> 00:49:35,667 It is risky, crazy, 927 00:49:35,750 --> 00:49:37,877 you will still probably die, 928 00:49:37,961 --> 00:49:39,379 yet I like it. 929 00:49:40,463 --> 00:49:42,840 But for this to work, Yuri cannot be tied. 930 00:49:42,924 --> 00:49:45,218 Hey, it's hard to turn over prisoners 931 00:49:45,301 --> 00:49:46,970 when I'm a prisoner myself. 932 00:49:47,053 --> 00:49:50,598 Hey, I think the warden might find that suspicious. 933 00:49:50,682 --> 00:49:53,184 Which is why, from here on out, 934 00:49:53,267 --> 00:49:55,436 you're gonna be Murray. 935 00:49:55,520 --> 00:49:58,022 And I'm gonna be Yuri. 936 00:49:58,606 --> 00:50:00,066 I don't follow. 937 00:50:00,149 --> 00:50:01,149 Don't worry. 938 00:50:05,905 --> 00:50:07,240 It's a silent role. 939 00:50:08,032 --> 00:50:09,784 [CHUCKLES] Ah! 940 00:50:09,867 --> 00:50:11,244 [METAL SWOOSHING] 941 00:50:25,842 --> 00:50:28,219 You want to make a fool of yourself, go ahead. 942 00:50:28,302 --> 00:50:31,097 But to bring down these men, leaving them with no hope, 943 00:50:31,180 --> 00:50:32,473 what is the purpose of that? 944 00:50:32,557 --> 00:50:34,684 I tell them truth. You feed their delusion. 945 00:50:34,767 --> 00:50:36,185 Not delusions. Hope. 946 00:50:36,269 --> 00:50:39,063 I believe we can fight. I believe we can win. 947 00:50:39,147 --> 00:50:40,773 I have a son, Mikhail. 948 00:50:40,857 --> 00:50:43,544 I cannot leave this world with him believing his father is a traitor. 949 00:50:43,568 --> 00:50:45,987 I need to get back to him, and I will get back to him. 950 00:50:46,070 --> 00:50:48,114 - Is he slow? - What? 951 00:50:48,197 --> 00:50:51,242 Mikhail, your son. Is... Is he slow? Is he stupid? 952 00:50:51,325 --> 00:50:52,452 [IN RUSSIAN] Stop talking. 953 00:50:52,535 --> 00:50:54,535 [IN ENGLISH] No, he's very smart. Top of his class. 954 00:50:54,579 --> 00:50:55,663 [IN RUSSIAN] Be silent! 955 00:50:55,747 --> 00:50:56,932 [IN ENGLISH] Then you're not his father. 956 00:50:56,956 --> 00:50:57,956 [IN RUSSIAN] I said go! 957 00:50:57,999 --> 00:50:59,479 [IN ENGLISH] You are drunk, American. 958 00:50:59,542 --> 00:51:01,919 I would stop speaking unless you wish to die sooner. 959 00:51:02,003 --> 00:51:04,255 I can. It doesn't matter. I know I'm gonna die today. 960 00:51:04,338 --> 00:51:07,008 But guess what? I know who I am and what I've done, 961 00:51:07,091 --> 00:51:08,676 unlike you and these men, 962 00:51:08,760 --> 00:51:10,470 who can't face the truth. 963 00:51:10,553 --> 00:51:12,873 That you're the reason why we're in here. You're gonna die. 964 00:51:12,930 --> 00:51:13,931 [IN RUSSIAN] Come on, go! 965 00:51:14,015 --> 00:51:16,100 [IN ENGLISH] Your son is not your son... 966 00:51:16,184 --> 00:51:17,202 [IN RUSSIAN] I said to be silent! 967 00:51:17,226 --> 00:51:21,439 - [IN ENGLISH] ...and your wife-- - [PRISONERS CLAMORING] 968 00:51:21,522 --> 00:51:23,733 Come on! Come on! 969 00:51:23,816 --> 00:51:26,402 [BOTH GRUNTING] 970 00:51:32,825 --> 00:51:34,744 [PRISON SIRENS WAILING] 971 00:51:38,164 --> 00:51:39,415 [GRUNT ECHOING] 972 00:51:43,669 --> 00:51:44,670 [COUGHS] 973 00:51:48,216 --> 00:51:49,550 [LOCK CLICKS] 974 00:51:52,595 --> 00:51:53,846 [HOPPER COUGHS] 975 00:51:54,680 --> 00:51:56,474 [IN RUSSIAN] You do that again... 976 00:51:57,433 --> 00:51:59,268 we shoot you on the spot. 977 00:52:00,728 --> 00:52:02,438 - Fools. - [HOPPER GRUNTS] 978 00:52:02,522 --> 00:52:04,899 - [IN ENGLISH] You happy now, American? - [COUGHS] 979 00:52:06,734 --> 00:52:08,319 Was that worth it? 980 00:52:08,402 --> 00:52:09,695 Was that worth it? 981 00:52:11,447 --> 00:52:15,034 - [ANTONOV GRUNTS, GROANS] - [HOPPER EXHALES] 982 00:52:15,118 --> 00:52:16,536 We call it a Demogorgon. 983 00:52:17,161 --> 00:52:20,164 I don't know how they got it here or what they're doing with it, but... 984 00:52:21,124 --> 00:52:23,000 everything I said about it's true. 985 00:52:24,043 --> 00:52:25,586 Except it has one weakness. 986 00:52:25,670 --> 00:52:27,213 [DRAMATIC SYNTH MUSIC PLAYING] 987 00:52:27,296 --> 00:52:28,381 Fire. 988 00:52:29,382 --> 00:52:30,383 Hates fire. 989 00:52:30,466 --> 00:52:33,219 So I figure, if we want a shot at killing this thing, 990 00:52:33,803 --> 00:52:34,929 we need some fuel. 991 00:52:35,513 --> 00:52:37,974 And I need something to light it with. 992 00:52:42,436 --> 00:52:44,814 So you asked me if it was worth it? 993 00:52:44,897 --> 00:52:47,024 To answer your question... [BLOWS] 994 00:52:48,568 --> 00:52:50,653 ...yeah, I think it was worth it. 995 00:52:53,072 --> 00:52:55,658 - [CHUCKLES] You son of a bitch. - [HOPPER LAUGHS] 996 00:52:55,741 --> 00:52:58,077 You son of a bitch. 997 00:52:58,161 --> 00:53:01,164 Don't make me laugh. My ribs are broken. Don't make me laugh. 998 00:53:01,247 --> 00:53:02,582 [RAUCOUS LAUGHTER] 999 00:53:02,665 --> 00:53:04,667 [HOPPER GROANS] 1000 00:53:05,293 --> 00:53:06,127 [MUSIC SUBSIDES] 1001 00:53:06,210 --> 00:53:08,129 [KEYBOARD CLACKING] 1002 00:53:10,131 --> 00:53:11,507 [BREAKER POWERING DOWN] 1003 00:53:12,592 --> 00:53:13,843 [GRUMBLES] 1004 00:53:14,343 --> 00:53:15,386 Cornelius? 1005 00:53:15,928 --> 00:53:16,929 [DOOR OPENS] 1006 00:53:18,222 --> 00:53:19,557 - Cornelius? - [CORNELIUS SHRIEKS] 1007 00:53:19,640 --> 00:53:21,100 Cornelius! 1008 00:53:21,184 --> 00:53:22,393 [CORNELIUS YELLING] 1009 00:53:26,772 --> 00:53:28,024 [DOOR CLOSES] 1010 00:53:28,107 --> 00:53:30,276 - Wait, where's Argyle? - Shit, I don't know. 1011 00:53:30,860 --> 00:53:33,029 And three, two... 1012 00:53:35,948 --> 00:53:37,742 - Oh my God. - [COMPUTER WHIRRING] 1013 00:53:37,825 --> 00:53:39,035 Way to go, Cornelius. 1014 00:53:39,118 --> 00:53:41,162 - [CLASSICAL MUSIC PLAYING] - [KEYPAD BEEPING] 1015 00:53:42,038 --> 00:53:45,208 Away, you mouldy rogue! Away! 1016 00:53:47,919 --> 00:53:49,670 And we're in. 1017 00:53:49,754 --> 00:53:51,505 Holy sh... heck. 1018 00:53:51,589 --> 00:53:53,174 Oh holy heck. You did it. 1019 00:53:53,257 --> 00:53:55,593 Hold your applause. I don't see an address. 1020 00:53:56,219 --> 00:53:57,970 "Office." Try "office." 1021 00:53:58,679 --> 00:54:00,431 [COMPUTER TRILLING] 1022 00:54:01,599 --> 00:54:03,601 What is all this? 1023 00:54:06,354 --> 00:54:09,106 - Tanner, Tatum, out of the way! - [TANNER AND TATUM GIGGLE] 1024 00:54:09,190 --> 00:54:10,441 [ELECTRICITY SPARKS] 1025 00:54:10,524 --> 00:54:12,401 - [THWIP] - Cornelius. 1026 00:54:12,485 --> 00:54:14,111 - [HISSES] - [FIRE CRACKLES] 1027 00:54:15,154 --> 00:54:16,405 [YELLS] 1028 00:54:16,489 --> 00:54:18,658 - [COMPUTER TRILLING] - Maybe it's hidden in the code? 1029 00:54:18,741 --> 00:54:21,827 - What you just said makes no sense. - Hold your butts. I'll trace the IP. 1030 00:54:21,911 --> 00:54:23,287 The... The I-what? 1031 00:54:23,371 --> 00:54:24,914 SUZIE: The internet protocol address. 1032 00:54:24,997 --> 00:54:27,708 It's a unique numerical label given to all information technology 1033 00:54:27,792 --> 00:54:28,832 connected to the Internet. 1034 00:54:28,876 --> 00:54:30,920 - What's the Internet? - Don't worry about it. 1035 00:54:31,003 --> 00:54:33,130 It's just gonna change the world. 1036 00:54:41,806 --> 00:54:43,057 What's happening now? 1037 00:54:43,140 --> 00:54:45,226 I'm running the IP through a geolocation software. 1038 00:54:45,309 --> 00:54:46,936 Basically a form of data mining. 1039 00:54:48,604 --> 00:54:50,564 [EXTINGUISHER GUSHING] 1040 00:54:50,648 --> 00:54:53,442 [TABITHA GURGLING] 1041 00:54:53,526 --> 00:54:54,610 Tabitha! 1042 00:54:55,569 --> 00:54:56,404 Tabitha? 1043 00:54:56,487 --> 00:54:58,447 Tabitha. Oh no. [WHIMPERS] 1044 00:54:59,740 --> 00:55:00,741 And cut! 1045 00:55:01,325 --> 00:55:04,245 Incredible. Just incredible. 1046 00:55:04,328 --> 00:55:06,580 And, Father, your terror. 1047 00:55:07,790 --> 00:55:08,874 It looked genuine. 1048 00:55:08,958 --> 00:55:11,043 [CLASSICAL MUSIC CRESCENDOS] 1049 00:55:11,961 --> 00:55:12,961 SUZIE: Bingo. 1050 00:55:13,004 --> 00:55:14,004 ALL: Nevada? 1051 00:55:14,046 --> 00:55:15,172 Can you print this? 1052 00:55:15,256 --> 00:55:17,717 No, my skills end at IP geolocation. 1053 00:55:20,052 --> 00:55:21,554 [PRINTER WHIRRING] 1054 00:55:23,597 --> 00:55:25,016 You were being sarcastic. 1055 00:55:25,099 --> 00:55:26,099 Yeah. 1056 00:55:28,436 --> 00:55:30,521 These kids are gonna drive me to the loony bin. 1057 00:55:34,066 --> 00:55:36,319 Hi, Father. You look like you need a nap. 1058 00:55:40,740 --> 00:55:41,907 Slow down! 1059 00:55:45,411 --> 00:55:48,748 [MIKE PANTING] 1060 00:55:49,290 --> 00:55:50,333 Dustin's right. 1061 00:55:51,125 --> 00:55:52,668 You're a certified genius. 1062 00:55:54,670 --> 00:55:56,589 I think we just spooked a skunk. 1063 00:55:57,214 --> 00:56:00,217 ["PASS THE DUTCHIE" PLAYING] 1064 00:56:00,301 --> 00:56:02,678 ♪ Pass the Dutchie 'Pon the left-hand side... ♪ 1065 00:56:02,762 --> 00:56:03,762 Yo. 1066 00:56:04,347 --> 00:56:05,347 My dudes. 1067 00:56:05,931 --> 00:56:06,766 Any luck? 1068 00:56:06,849 --> 00:56:10,102 ♪ Give me the music Make me jump and prance ♪ 1069 00:56:10,186 --> 00:56:13,731 - [RAUCOUS ROCK MUSIC PLAYING] - [TRUCK PASSENGERS WHOOPING] 1070 00:56:13,814 --> 00:56:16,525 You see that, Chief? Openly mocking us. 1071 00:56:16,609 --> 00:56:17,860 Stay calm. Stay calm. 1072 00:56:17,943 --> 00:56:21,405 A bunch of angry, armed vigilantes are out hunting kids, 1073 00:56:21,489 --> 00:56:22,907 openly defying us, 1074 00:56:22,990 --> 00:56:24,617 and you want me to stay calm. 1075 00:56:25,326 --> 00:56:26,702 Stay calm. Yeah. 1076 00:56:28,913 --> 00:56:30,790 [ON RADIO] OFFICER: Hey, Chief, you copy? 1077 00:56:30,873 --> 00:56:31,999 Yeah, I copy. 1078 00:56:33,042 --> 00:56:35,586 Found their station wagon hidden up by Skull Rock. 1079 00:56:35,669 --> 00:56:36,796 No sign of them though. 1080 00:56:36,879 --> 00:56:38,672 - Skull Rock? - POWELL: Yeah. 1081 00:56:38,756 --> 00:56:42,176 - Isn't that a make-out spot? - And a stone's throw from Lover's Lake. 1082 00:56:42,259 --> 00:56:44,345 The hell they wanna go back there for? 1083 00:56:44,428 --> 00:56:47,181 One way to find out. Hold tight. On our way. 1084 00:56:47,264 --> 00:56:48,641 [TENSE MUSIC PLAYING] 1085 00:56:48,724 --> 00:56:51,060 [SIREN WAILING] 1086 00:57:02,863 --> 00:57:04,281 Something's happening. 1087 00:57:04,782 --> 00:57:07,785 Dustin? Can you slow down? Dustin? 1088 00:57:09,412 --> 00:57:10,830 I think we're getting close. 1089 00:57:11,414 --> 00:57:13,040 Watch your step, big guy. 1090 00:57:13,541 --> 00:57:14,959 STEVE: Oh man. 1091 00:57:16,419 --> 00:57:18,170 - You gotta be shitting me. - Yeah. 1092 00:57:19,338 --> 00:57:22,675 - I thought these woods were familiar. - ROBIN: Lover's Lake. 1093 00:57:22,758 --> 00:57:25,344 DUSTIN: This is confounding. 1094 00:57:25,886 --> 00:57:27,430 There's a gate in Lover's Lake? 1095 00:57:27,513 --> 00:57:29,181 Whenever the Demogorgon attacked, 1096 00:57:29,932 --> 00:57:31,392 it always left an opening. 1097 00:57:32,601 --> 00:57:33,853 Maybe Vecna's the same way. 1098 00:57:34,770 --> 00:57:36,355 Yeah, only one way to find out. 1099 00:57:36,981 --> 00:57:38,983 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1100 00:57:41,152 --> 00:57:43,237 - Easy. I... I said easy, man. - EDDIE: Sorry, dude. 1101 00:57:43,320 --> 00:57:45,656 - Here you go. - Yeah, I'm just gonna do that. 1102 00:57:45,739 --> 00:57:47,741 - Thank you. - Yeah, that works too. 1103 00:57:50,870 --> 00:57:51,787 Good, you got her. 1104 00:57:51,871 --> 00:57:53,164 - Wheeler. - Thanks. 1105 00:57:55,166 --> 00:57:57,168 Hey, hey, hey, you trying to sink us? 1106 00:57:57,251 --> 00:57:59,795 This thing holds three people tops, okay? 1107 00:57:59,879 --> 00:58:02,756 It's better this way, okay? You guys stay here with Max. 1108 00:58:02,840 --> 00:58:04,920 - Keep an eye out for trouble. - You keep an eye out. 1109 00:58:05,968 --> 00:58:08,053 - It's my goddamn theory. - You heard Nance. 1110 00:58:08,137 --> 00:58:09,680 - Who put her in charge? - I did. 1111 00:58:10,639 --> 00:58:11,849 Compass. 1112 00:58:16,729 --> 00:58:18,189 Hey, there you go. 1113 00:58:18,772 --> 00:58:19,773 DUSTIN: Ow. 1114 00:58:20,900 --> 00:58:22,443 You said three. 1115 00:58:22,526 --> 00:58:23,736 [WHISPERS] Sorry. 1116 00:58:25,946 --> 00:58:27,406 Bedtime at nine, kiddos. 1117 00:58:29,825 --> 00:58:31,202 Miss you already! 1118 00:58:32,203 --> 00:58:33,746 [CHIP CLATTERING] 1119 00:58:40,211 --> 00:58:41,211 [SIGHS] 1120 00:58:44,089 --> 00:58:46,091 [CHIP CLATTERING] 1121 00:58:48,135 --> 00:58:49,637 - [CLATTERING STOPS] - [SIGHS] 1122 00:58:49,720 --> 00:58:51,430 [DISTANT SCREAMING] 1123 00:58:53,349 --> 00:58:54,350 BOY: Please! 1124 00:58:54,433 --> 00:58:56,560 [TENSE MUSIC PLAYING] 1125 00:59:07,821 --> 00:59:09,823 [DISTANT SCREAMING, STRUGGLING] 1126 00:59:24,088 --> 00:59:26,549 - BOY: Please, please... - [ELECTRICITY CRACKLES] 1127 00:59:26,632 --> 00:59:29,635 [BOY STRAINING, YELLING] 1128 00:59:35,432 --> 00:59:37,434 [BODY SCREECHING] 1129 00:59:45,109 --> 00:59:47,861 [ELEVEN PANTS] 1130 00:59:57,746 --> 01:00:00,791 [EERIE AUDIO DISTORTION] 1131 01:00:00,874 --> 01:00:03,002 TWO: You shouldn't be wandering the halls. 1132 01:00:03,085 --> 01:00:04,670 [MENACING STINGER PLAYS] 1133 01:00:05,754 --> 01:00:07,590 GIRL: It's against the rules. 1134 01:00:07,673 --> 01:00:08,924 TWO: And not safe. 1135 01:00:10,509 --> 01:00:11,844 You shamed me today. 1136 01:00:12,344 --> 01:00:14,930 - [ELEVEN PANTS] I'm sorry. - I didn't wanna hurt you. 1137 01:00:16,140 --> 01:00:17,975 You are weak 1138 01:00:18,684 --> 01:00:19,893 and pathetic. 1139 01:00:21,645 --> 01:00:23,105 I was holding back. 1140 01:00:24,732 --> 01:00:28,277 And then you do that before everyone? 1141 01:00:29,987 --> 01:00:31,363 Before Papa? 1142 01:00:31,447 --> 01:00:33,157 - [INHALES] No. - [DRAMATIC STINGER PLAYS] 1143 01:00:33,240 --> 01:00:34,658 [ELEVEN GRUNTS] 1144 01:00:35,576 --> 01:00:37,369 [ELEVEN SOBS] 1145 01:00:37,453 --> 01:00:40,456 [LABORED BREATHING] 1146 01:00:42,249 --> 01:00:43,292 How'd that feel? 1147 01:00:44,043 --> 01:00:45,169 Did you like that? 1148 01:00:45,252 --> 01:00:46,545 [MENACING MUSIC PLAYING] 1149 01:00:52,760 --> 01:00:53,927 See a light? 1150 01:00:54,845 --> 01:00:55,846 I don't. 1151 01:00:57,389 --> 01:00:59,350 Something must've happened to the power. 1152 01:01:00,934 --> 01:01:01,852 [MUSIC SWELLS] 1153 01:01:01,935 --> 01:01:03,562 [ELEVEN SCREAMS] 1154 01:01:03,646 --> 01:01:07,107 - [INTENSE MUSIC PLAYING] - [CHILDREN GRUNTING] 1155 01:01:08,901 --> 01:01:09,985 [ELEVEN SCREAMS] 1156 01:01:10,569 --> 01:01:11,904 [GRUNTS] 1157 01:01:13,614 --> 01:01:15,532 ELEVEN: Stop it! No! [SCREAMS] 1158 01:01:15,616 --> 01:01:16,867 No! 1159 01:01:18,744 --> 01:01:20,996 - [GRUNTS] - [UNSETTLING AUDIO DISTORTION] 1160 01:01:22,039 --> 01:01:25,209 [ELEVEN WHIMPERS, SIGHS] 1161 01:01:27,878 --> 01:01:29,463 Tell Papa we did this, 1162 01:01:30,839 --> 01:01:32,216 we will kill you. 1163 01:01:36,345 --> 01:01:39,556 [BREATHING SHAKILY] 1164 01:01:42,309 --> 01:01:45,104 [SOBS] 1165 01:01:46,355 --> 01:01:47,439 [BULLIES LAUGHING] 1166 01:01:47,523 --> 01:01:49,900 GIRL: Aw, feeling a little dizzy there? 1167 01:01:49,983 --> 01:01:51,151 Poor baby. 1168 01:01:52,569 --> 01:01:53,569 [CHUCKLES] 1169 01:01:57,533 --> 01:01:59,618 [DISEMBODIED DISTANT SCREAM] 1170 01:01:59,702 --> 01:02:01,704 [UNSETTLING RATTLING] 1171 01:02:04,123 --> 01:02:06,125 [BREATHING SHAKILY] 1172 01:02:11,922 --> 01:02:13,924 [INTENSE MUSIC BUILDS] 1173 01:02:17,928 --> 01:02:19,930 [PANTING] 1174 01:02:24,601 --> 01:02:28,313 [UNSETTLING AUDIO DISTORTION] 1175 01:02:29,148 --> 01:02:31,400 [SCREAMING] 1176 01:02:33,652 --> 01:02:35,237 [SCREAMING CONTINUES] 1177 01:02:38,574 --> 01:02:40,033 BRENNER: What have you done? 1178 01:02:41,952 --> 01:02:43,871 What have you done? 1179 01:02:44,371 --> 01:02:47,541 - [HIGH-PITCHED RINGING] - OWENS: Okay, easy. Deep breaths. 1180 01:02:47,624 --> 01:02:49,209 Take deep breaths. 1181 01:02:49,293 --> 01:02:50,627 You did well, Eleven. 1182 01:02:50,711 --> 01:02:51,920 You did very well. 1183 01:02:52,004 --> 01:02:54,089 [HEART MONITOR BEEPING] 1184 01:02:54,173 --> 01:02:56,467 - [EERIE STINGER PLAYS] - [ELEVEN PANTING] 1185 01:02:57,301 --> 01:02:58,886 I know what happened now. 1186 01:02:58,969 --> 01:03:00,929 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1187 01:03:01,847 --> 01:03:04,016 I killed them, didn't I, Papa? 1188 01:03:04,099 --> 01:03:06,018 [UNSETTLING AUDIO DISTORTION] 1189 01:03:06,101 --> 01:03:07,311 I killed them all. 1190 01:03:07,394 --> 01:03:08,394 Okay. Shh. 1191 01:03:08,437 --> 01:03:09,980 [SOBS] I killed them all. 1192 01:03:10,063 --> 01:03:12,149 [OMINOUS MUSIC SWELLS] 1193 01:03:12,232 --> 01:03:13,233 [MUSIC SUBSIDES] 1194 01:03:20,532 --> 01:03:21,533 [ROBIN EXHALES] 1195 01:03:23,202 --> 01:03:25,120 Whoa, whoa, whoa, whoa, slow down. 1196 01:03:25,204 --> 01:03:26,204 Slow down, guys. 1197 01:03:28,540 --> 01:03:29,541 [NANCY GRUNTS] 1198 01:03:31,460 --> 01:03:32,460 [COMPASS FLICKING] 1199 01:03:33,712 --> 01:03:35,506 - Whoa. - Wait, wait, wait. 1200 01:03:37,090 --> 01:03:39,551 They're stopping. What are they stopping for? 1201 01:03:39,635 --> 01:03:40,969 Guys, what's going on? 1202 01:03:41,678 --> 01:03:42,888 Come on, talk to me. 1203 01:03:42,971 --> 01:03:43,806 What's going on? 1204 01:03:43,889 --> 01:03:48,477 Uh, Dustin, your compass has gone from wonky to wonky with a capital "aah!" 1205 01:03:51,522 --> 01:03:52,856 Steve, what are you doing? 1206 01:03:52,940 --> 01:03:54,660 Somebody's gotta go down and check this out. 1207 01:03:54,733 --> 01:03:58,320 Unless one of you three can top being a Hawkins High swim co-captain 1208 01:03:58,403 --> 01:04:00,823 and a certified lifeguard for three years, then... 1209 01:04:01,615 --> 01:04:03,909 it's gotta be me. No complaints, all right? 1210 01:04:04,910 --> 01:04:07,246 Hey, I'm not complaining. 1211 01:04:07,329 --> 01:04:09,289 I do not wanna go down there. 1212 01:04:19,174 --> 01:04:20,551 LUCAS: Ugh. 1213 01:04:20,634 --> 01:04:23,428 - When'd Steve get so hairy? - Right? 1214 01:04:23,512 --> 01:04:25,639 I keep telling him he needs to tame that jungle, 1215 01:04:25,722 --> 01:04:27,599 but he claims the ladies dig it. 1216 01:04:29,643 --> 01:04:30,853 MAX: Let me see. 1217 01:04:30,936 --> 01:04:31,936 LUCAS: What? 1218 01:04:44,199 --> 01:04:45,200 Hey. 1219 01:04:45,784 --> 01:04:46,869 Good luck. 1220 01:04:46,952 --> 01:04:47,870 Thanks. 1221 01:04:47,953 --> 01:04:49,955 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 1222 01:04:51,540 --> 01:04:52,540 ROBIN: Gross. 1223 01:04:54,960 --> 01:04:57,212 - [STEVE BREATHING STEADILY] - NANCY: Steve? 1224 01:05:00,090 --> 01:05:01,090 Be careful. 1225 01:05:06,346 --> 01:05:07,431 [MUSIC SWELLS] 1226 01:05:07,514 --> 01:05:08,515 [MUSIC SUBSIDES] 1227 01:05:23,238 --> 01:05:25,616 You guys realize, if there's a gate down there, 1228 01:05:25,699 --> 01:05:27,492 it's technically a water gate. 1229 01:05:28,785 --> 01:05:30,037 [OWL HOOTING] 1230 01:05:30,120 --> 01:05:31,246 Watergate. 1231 01:05:32,497 --> 01:05:33,540 [CHUCKLES] 1232 01:05:58,774 --> 01:06:00,275 Where we at, Wheeler? 1233 01:06:00,359 --> 01:06:02,235 - Closing in on a minute. - ROBIN: Okay. 1234 01:06:03,487 --> 01:06:04,404 [ROBIN EXCLAIMS] 1235 01:06:04,488 --> 01:06:06,698 Come on, Steve. Come on. 1236 01:06:06,782 --> 01:06:09,368 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1237 01:06:09,451 --> 01:06:10,285 [TENSE MUSIC PLAYS] 1238 01:06:10,369 --> 01:06:12,371 - OFFICER: Down by the water! - Shit. Down! 1239 01:06:12,955 --> 01:06:14,331 Shit. Shit. 1240 01:06:14,414 --> 01:06:16,124 OFFICER: It was on this shoreline. 1241 01:06:16,208 --> 01:06:17,209 [MUSIC SUBSIDES] 1242 01:06:20,128 --> 01:06:22,130 [EERIE SOUNDS EMANATING FROM FISSURE] 1243 01:06:25,592 --> 01:06:27,552 [WATER GURGLING] 1244 01:06:29,346 --> 01:06:31,431 [FISSURE GURGLING] 1245 01:06:37,521 --> 01:06:39,106 [JARRING STINGER PLAYS] 1246 01:06:43,151 --> 01:06:44,695 [TENSE MUSIC BUILDS TO CLIMAX] 1247 01:06:47,739 --> 01:06:48,824 [EDDIE CLEARS THROAT] 1248 01:06:53,245 --> 01:06:54,538 [WATER GUSHES LOUDLY] 1249 01:06:54,621 --> 01:06:55,621 Oh Christ! 1250 01:06:56,540 --> 01:06:57,416 I found it. 1251 01:06:57,499 --> 01:06:59,960 - You found it? - I found it. Yeah. I found it. 1252 01:07:00,043 --> 01:07:02,754 - [STEVE PANTING] - Dustin, you are a goddamn Einstein. 1253 01:07:02,838 --> 01:07:05,382 - Steve found the gate-- - [SIREN WAILING] 1254 01:07:05,465 --> 01:07:08,010 - MAX: Cops. - Shit, shit, shit. 1255 01:07:08,093 --> 01:07:09,803 We can't let 'em find Eddie. 1256 01:07:11,471 --> 01:07:12,471 Stay with me. 1257 01:07:12,514 --> 01:07:13,807 Hey, officers! 1258 01:07:13,890 --> 01:07:16,518 - Max! - Over here! I found the killer! This way! 1259 01:07:16,601 --> 01:07:17,853 - Shit. - Go! 1260 01:07:17,936 --> 01:07:19,021 It's pretty wild. 1261 01:07:19,104 --> 01:07:20,944 It's more a snack-size gate than the mama gate, 1262 01:07:20,981 --> 01:07:23,275 but still, it's pretty damn big. 1263 01:07:23,775 --> 01:07:24,776 [ALL CLAMORING] 1264 01:07:28,030 --> 01:07:29,656 [ALL YELLING] 1265 01:07:29,740 --> 01:07:30,866 Steve! 1266 01:07:34,327 --> 01:07:35,954 - Steve! Steve! - EDDIE: No! No! 1267 01:07:36,038 --> 01:07:39,541 - What the hell was that, man? - Nancy, really, what happened? 1268 01:07:39,624 --> 01:07:40,624 EDDIE: Jesus! 1269 01:07:40,667 --> 01:07:41,960 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1270 01:07:43,879 --> 01:07:44,880 [STEVE STRAINS] 1271 01:07:46,173 --> 01:07:48,008 [YELLS, GRUNTS] 1272 01:07:48,091 --> 01:07:49,176 [CREATURE YAPPING] 1273 01:07:49,259 --> 01:07:50,510 OFFICER: Stop! 1274 01:07:51,219 --> 01:07:52,679 Get back here, you little rats! 1275 01:07:54,139 --> 01:07:55,182 [GRUNTS] 1276 01:07:55,974 --> 01:07:57,100 Wait, wait, wait. 1277 01:07:57,184 --> 01:08:00,062 - You're not going in there, are you? - Just wait here. 1278 01:08:00,562 --> 01:08:01,813 - No, Nancy! - Nancy! 1279 01:08:02,481 --> 01:08:03,481 EDDIE: Goddamn it! 1280 01:08:09,237 --> 01:08:10,739 [SCREAMING] 1281 01:08:17,162 --> 01:08:18,497 Dustin! Shit. 1282 01:08:21,208 --> 01:08:22,250 Hey there. 1283 01:08:24,795 --> 01:08:26,129 No, no, no, no, no, no. 1284 01:08:26,213 --> 01:08:28,048 What are you doing? She said wait. 1285 01:08:28,131 --> 01:08:29,132 Yeah, I heard her. 1286 01:08:29,841 --> 01:08:30,842 She's in charge. 1287 01:08:30,926 --> 01:08:32,094 Are you kidding me? 1288 01:08:32,761 --> 01:08:34,096 I made that shit up. 1289 01:08:34,679 --> 01:08:36,181 Don't you go. Don't you-- 1290 01:08:36,723 --> 01:08:39,059 Goddamn it... 1291 01:08:39,142 --> 01:08:41,186 Son of a bitch! 1292 01:08:41,269 --> 01:08:43,021 Oh, this is so stupid. 1293 01:08:43,105 --> 01:08:45,816 This is so stupid. This is so stupid. Shit! Shit! Shit! 1294 01:08:49,986 --> 01:08:51,655 [PANTING] 1295 01:08:51,738 --> 01:08:53,740 [CREATURES SNARLING, BAYING] 1296 01:08:57,119 --> 01:08:59,121 [SINISTER MUSIC PLAYING] 1297 01:09:03,500 --> 01:09:06,294 - [THUNDER RUMBLING] - [ELECTRICITY SPARKING] 1298 01:09:08,839 --> 01:09:11,675 - [BREATHING HEAVILY] - [CREATURE SNARLING] 1299 01:09:12,551 --> 01:09:14,094 [CREATURE SHRIEKING] 1300 01:09:15,804 --> 01:09:17,597 [CREATURE SQUAWKING] 1301 01:09:17,681 --> 01:09:19,307 [TENSE SYNTH MUSIC PLAYING] 1302 01:09:21,268 --> 01:09:22,727 [CREATURE SHRIEKING] 1303 01:09:29,442 --> 01:09:31,236 [SHRIEKING CONTINUES] 1304 01:09:35,282 --> 01:09:36,658 [GRUNTS] 1305 01:09:39,911 --> 01:09:41,496 [CHOKING, STRUGGLING] 1306 01:09:43,206 --> 01:09:45,625 [CREATURE CHITTERING] 1307 01:09:48,128 --> 01:09:49,671 [STRAINING] 1308 01:09:50,797 --> 01:09:52,215 [CREATURE CHITTERS] 1309 01:09:52,299 --> 01:09:54,676 [CREATURES BITING WETLY] 1310 01:09:54,759 --> 01:09:57,012 - [STEVE SCREAMS] - [CHITTERING CONTINUES] 1311 01:10:05,770 --> 01:10:07,772 [SCREAMING ECHOES] 1312 01:10:08,356 --> 01:10:12,277 - [THUNDER RUMBLES] - [SINISTER MUSIC DIMINISHES] 1313 01:10:13,069 --> 01:10:16,740 [RASPY AUDIO DISTORTIONS] 1314 01:10:33,965 --> 01:10:36,968 [MENACING INDUSTRIAL SYNTH MUSIC PLAYING] 1315 01:12:41,134 --> 01:12:43,136 [MUSIC TRAILS]