1
00:00:06,200 --> 00:00:09,912
[SIRENS WAILING FAINTLY]
2
00:00:09,996 --> 00:00:12,623
[SIRENS INTENSIFY]
3
00:00:12,707 --> 00:00:15,459
[MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
4
00:00:25,469 --> 00:00:27,138
[INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER]
5
00:00:31,142 --> 00:00:32,143
Where is he?
6
00:00:41,068 --> 00:00:43,487
[JASON BREATHING SHAKILY]
7
00:00:45,740 --> 00:00:47,742
[HORRIFIC MUSICAL STINGER PLAYS]
8
00:00:55,041 --> 00:00:57,418
POWELL: Where was Eddie when that happened?
9
00:00:57,501 --> 00:00:59,086
[INHALES DEEPLY]
Wha...
10
00:00:59,920 --> 00:01:01,088
Wait, what?
11
00:01:01,172 --> 00:01:02,172
Eddie.
12
00:01:02,673 --> 00:01:04,925
Where was Eddie when you saw this?
13
00:01:05,009 --> 00:01:07,595
- He... He was in the...
- [TENSE MUSIC PLAYING]
14
00:01:07,678 --> 00:01:09,263
...in the boat, like I said.
15
00:01:09,346 --> 00:01:10,346
POWELL: Right.
16
00:01:11,265 --> 00:01:12,683
OFFICER: Right. Right.
17
00:01:13,684 --> 00:01:15,644
But then, uh...
[CLICKS TONGUE]
18
00:01:15,728 --> 00:01:18,522
...who lifted Patrick out the water?
19
00:01:21,609 --> 00:01:22,609
What...
20
00:01:24,070 --> 00:01:25,446
You're not listening to me.
21
00:01:27,114 --> 00:01:29,492
- Why aren't you listening to me?
- Jason, we are listening.
22
00:01:29,575 --> 00:01:31,911
No, you're not. You're not.
23
00:01:31,994 --> 00:01:33,037
Eddie, he's...
24
00:01:34,371 --> 00:01:35,371
Eddie is a vessel.
25
00:01:35,915 --> 00:01:37,166
Just a vessel.
26
00:01:37,249 --> 00:01:38,167
A vessel?
27
00:01:38,250 --> 00:01:39,250
For Satan.
28
00:01:40,252 --> 00:01:42,963
He's made a pact with the devil.
Now he has his powers.
29
00:01:43,047 --> 00:01:45,508
[TENSE MUSIC CONTINUES]
30
00:01:49,595 --> 00:01:50,763
You don't believe me.
31
00:01:51,347 --> 00:01:52,515
We're just, uh,
32
00:01:53,516 --> 00:01:55,601
processing all of this, that's all. Okay?
33
00:01:56,143 --> 00:01:57,143
CALLAHAN: Yeah.
34
00:02:05,194 --> 00:02:08,989
How do you expect to stop the devil
if you don't believe he's real?
35
00:02:09,907 --> 00:02:13,285
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
36
00:02:15,621 --> 00:02:18,290
[ENGINE PUTTERING]
37
00:02:22,962 --> 00:02:25,422
[WATER GURGLING]
38
00:02:41,021 --> 00:02:43,065
[JARRING MUSICAL STINGER PLAYS]
39
00:02:46,026 --> 00:02:48,028
[THEME SONG PLAYING]
40
00:03:46,128 --> 00:03:47,880
[SINISTER MUSIC PLAYING]
41
00:03:47,963 --> 00:03:52,092
- [RATTLING]
- [DISTANT YELLING, GRUNTING]
42
00:03:57,223 --> 00:03:59,391
[SINISTER MUSIC INTENSIFIES]
43
00:03:59,475 --> 00:04:01,393
[YELLING AND GRUNTING CONTINUES]
44
00:04:01,477 --> 00:04:03,479
[FOREBODING AUDIO DISTORTION]
45
00:04:21,872 --> 00:04:23,374
- I can make it stop.
- [GASPING]
46
00:04:24,541 --> 00:04:26,585
I can make the pain end.
47
00:04:30,923 --> 00:04:31,966
Where's the girl?
48
00:04:33,676 --> 00:04:34,802
[WEAKLY]
I told you.
49
00:04:36,887 --> 00:04:37,887
I don't...
50
00:04:38,347 --> 00:04:39,640
I don't... I don't know.
51
00:04:40,766 --> 00:04:43,477
There are two proposed explanations
for what is happening.
52
00:04:44,478 --> 00:04:45,938
Explanation one,
53
00:04:46,021 --> 00:04:49,483
an invisible boogeyman
from another dimension
54
00:04:49,566 --> 00:04:51,277
is slaughtering these kids.
55
00:04:52,653 --> 00:04:53,904
Explanation two,
56
00:04:53,988 --> 00:04:56,615
Dr. Brenner's special little pet
has gone rogue again
57
00:04:56,699 --> 00:04:58,659
and he and his lackeys
58
00:04:58,742 --> 00:05:00,744
are now seeking to cover it up.
59
00:05:02,079 --> 00:05:05,291
Perhaps in the hopes
of selling their pet to the Soviets.
60
00:05:07,167 --> 00:05:08,167
Now,
61
00:05:09,628 --> 00:05:12,589
which explanation sounds plausible to you?
62
00:05:12,673 --> 00:05:13,674
Hmm?
63
00:05:15,968 --> 00:05:17,011
[SOBS]
I don't know.
64
00:05:18,137 --> 00:05:20,723
There's still a chance
to redeem yourself, Mr. Wallace.
65
00:05:24,143 --> 00:05:25,394
Where is she?
66
00:05:29,064 --> 00:05:30,983
[SUSPENSEFUL AUDIO DISTORTION]
67
00:05:36,405 --> 00:05:38,365
No!
[WALLACE STRUGGLING]
68
00:05:38,449 --> 00:05:40,409
No!
No!
69
00:05:40,492 --> 00:05:42,661
[GRUNTING]
70
00:05:42,745 --> 00:05:43,871
No!
71
00:05:43,954 --> 00:05:45,956
[DOOR SLAM ECHOES]
72
00:05:55,424 --> 00:05:57,384
[EXHALES]
73
00:05:58,510 --> 00:06:00,910
BRENNER: Do you know what happens
when someone has a stroke?
74
00:06:02,681 --> 00:06:05,100
The blood supply to the brain is cut off.
75
00:06:05,726 --> 00:06:09,146
It scrambles the signals in the brain
to the point where the mind
76
00:06:09,229 --> 00:06:10,939
can forget how to do things.
77
00:06:11,774 --> 00:06:13,650
To eat. To speak.
78
00:06:14,193 --> 00:06:15,027
To walk.
79
00:06:15,110 --> 00:06:16,904
When you were attacked last year,
80
00:06:16,987 --> 00:06:20,157
I believe that your signals
were scrambled in much the same way.
81
00:06:20,240 --> 00:06:21,617
[MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
82
00:06:21,700 --> 00:06:25,079
But just as a stroke victim
can learn to walk again,
83
00:06:25,162 --> 00:06:28,290
I believe you, too,
can return to your full power.
84
00:06:31,335 --> 00:06:34,713
Your abilities are still in here.
85
00:06:34,797 --> 00:06:36,882
You just need to remember.
86
00:06:38,342 --> 00:06:40,344
[BEEPING]
87
00:06:42,096 --> 00:06:44,181
Everything that took place in my lab
88
00:06:44,264 --> 00:06:46,100
was captured on videotape.
89
00:06:48,727 --> 00:06:50,729
Every success and every failure.
90
00:06:51,897 --> 00:06:55,567
It's important for you
to not just see your past,
91
00:06:55,651 --> 00:06:58,612
but to fully re-experience it.
92
00:06:59,196 --> 00:07:01,407
In doing so, I believe we can
93
00:07:01,490 --> 00:07:03,283
repair your broken signals.
94
00:07:04,701 --> 00:07:08,038
As we saw tonight,
that process has already begun.
95
00:07:08,122 --> 00:07:09,289
[PLAYER WHIRRING]
96
00:07:14,920 --> 00:07:16,588
If this all happened,
97
00:07:17,881 --> 00:07:19,216
why don't I remember?
98
00:07:19,800 --> 00:07:21,635
Because you do not want to.
99
00:07:23,053 --> 00:07:27,015
Our brains have
a defense mechanism in place
100
00:07:27,099 --> 00:07:30,018
to protect it from bad memories.
101
00:07:30,769 --> 00:07:31,979
From trauma.
102
00:07:32,896 --> 00:07:35,357
You buried these memories long ago.
103
00:07:39,236 --> 00:07:40,236
ELEVEN: Papa.
104
00:07:42,531 --> 00:07:43,866
When I was in there,
105
00:07:45,451 --> 00:07:46,577
I saw something.
106
00:07:47,077 --> 00:07:48,245
[EERIE DISTORTED AUDIO]
107
00:07:48,328 --> 00:07:49,746
There was blood.
108
00:07:49,830 --> 00:07:51,957
[SINISTER MUSIC PLAYING]
109
00:07:52,040 --> 00:07:53,167
So much blood.
110
00:07:55,419 --> 00:07:56,753
That was another memory,
111
00:07:56,837 --> 00:07:59,006
a... a more powerful one,
112
00:07:59,673 --> 00:08:01,341
invading from your subconscious.
113
00:08:02,885 --> 00:08:04,344
You have demons, Eleven.
114
00:08:05,262 --> 00:08:07,097
You have demons in your past.
115
00:08:08,432 --> 00:08:11,059
That is why we must proceed carefully.
116
00:08:12,519 --> 00:08:14,229
One step at a time,
117
00:08:14,771 --> 00:08:16,815
one memory at a time.
118
00:08:16,899 --> 00:08:19,776
- [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
- If we go too fast,
119
00:08:19,860 --> 00:08:22,613
I'm afraid you could
become lost in the darkness.
120
00:08:22,696 --> 00:08:24,656
[TANK DOOR WHIRRING]
121
00:08:28,243 --> 00:08:29,578
And if you are lost...
122
00:08:32,956 --> 00:08:34,124
so are we all.
123
00:08:42,007 --> 00:08:44,635
[DISCONCERTING AUDIO DISTORTION]
124
00:08:45,719 --> 00:08:47,513
[MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES]
125
00:08:53,560 --> 00:08:55,562
[MYSTERIOUS MUSIC FADES]
126
00:08:55,646 --> 00:08:58,148
- [TOOLS WHIRRING]
- [INDISTINCT CHATTER]
127
00:08:58,232 --> 00:08:59,525
WORKER: Oh.
128
00:09:00,025 --> 00:09:02,027
Hey, Eric. I'm taking five.
129
00:09:02,694 --> 00:09:03,737
You just took five.
130
00:09:03,820 --> 00:09:06,907
Yeah, well, tell Milo
to take it easy on the onions next time.
131
00:09:06,990 --> 00:09:08,075
[LAUGHS]
132
00:09:24,258 --> 00:09:26,927
[UPBEAT MUSIC PLAYS ON RADIO]
133
00:09:27,010 --> 00:09:29,012
ROBIN: Not to be a wimp,
but can I sit in the car?
134
00:09:29,096 --> 00:09:31,765
'Cause this is gonna
totally and royally suck.
135
00:09:31,848 --> 00:09:33,100
It'll be fine.
136
00:09:33,183 --> 00:09:36,228
I can't stand to see
those dull eyes of Eddie's break again.
137
00:09:36,311 --> 00:09:37,688
I really, really can't.
138
00:09:37,771 --> 00:09:40,107
At least he can drink himself
into feeling better.
139
00:09:40,190 --> 00:09:41,400
That's what my mom does.
140
00:09:41,483 --> 00:09:43,026
ROBIN: Why don't we give it a trial?
141
00:09:43,110 --> 00:09:45,779
"Hey, Eddie.
Uh, good news first this time."
142
00:09:45,862 --> 00:09:49,116
"We got you some Dustin-approved junk food
and that six-pack you requested."
143
00:09:49,199 --> 00:09:50,826
"Oh yeah, and we found Vecna."
144
00:09:50,909 --> 00:09:54,913
"Bad news is that he's in that other,
darker, much scarier dimension,
145
00:09:54,997 --> 00:09:57,350
and the gate's closed,
so we have no way of getting to him."
146
00:09:57,374 --> 00:10:00,335
"He's entirely shut off to us,
so basically you're screwed."
147
00:10:00,419 --> 00:10:02,546
"And, no, I know
you were already screwed,
148
00:10:02,629 --> 00:10:05,299
but now you're doubly, triply screwed."
149
00:10:05,382 --> 00:10:07,301
Wait. Maybe we don't put it like that.
150
00:10:07,384 --> 00:10:09,761
"We're one step closer to finding Vecna."
151
00:10:09,845 --> 00:10:11,847
That's what we say.
That's what's important.
152
00:10:11,930 --> 00:10:14,766
See, Robin? Positive spin
can make all the difference.
153
00:10:14,850 --> 00:10:15,684
Uh-huh.
154
00:10:15,767 --> 00:10:17,394
Oh shit.
155
00:10:17,477 --> 00:10:19,813
[TENSE MUSIC PLAYING]
156
00:10:26,695 --> 00:10:27,696
POWELL: Nothing to see.
157
00:10:28,572 --> 00:10:32,117
- Just step back a little.
- [CROWD CLAMORING]
158
00:10:32,200 --> 00:10:33,201
All right?
159
00:10:33,285 --> 00:10:34,995
- This way.
- POWELL: As many of you know,
160
00:10:35,078 --> 00:10:37,873
the Roane County line received a call
161
00:10:37,956 --> 00:10:40,334
- a little after midnight...
- [INDISTINCT CHATTER]
162
00:10:40,417 --> 00:10:42,377
...reporting a homicide here on the lake.
163
00:10:43,128 --> 00:10:45,547
Officer Callahan here and myself
164
00:10:45,631 --> 00:10:48,008
arrived first on the scene.
165
00:10:48,091 --> 00:10:50,677
We made our way
to the shore of Lover's Lake,
166
00:10:50,761 --> 00:10:53,764
about ten yards from that house
you see behind me.
167
00:10:54,348 --> 00:10:56,933
It was there that we found the victim,
168
00:10:57,476 --> 00:11:00,395
an 18-year-old senior from Hawkins High,
169
00:11:01,063 --> 00:11:02,064
Patrick McKinney.
170
00:11:02,856 --> 00:11:04,691
His limbs...
171
00:11:04,775 --> 00:11:06,419
- Oh my God.
- ...his body, it was disfigured...
172
00:11:06,443 --> 00:11:09,863
What are we even doing?
I mean, where is the FBI?
173
00:11:09,946 --> 00:11:13,450
- There was an eyewitness on the scene...
- That's what I want to know.
174
00:11:13,533 --> 00:11:15,369
We got a serial killer on the loose.
175
00:11:15,452 --> 00:11:18,622
We have also identified
a person of interest.
176
00:11:19,665 --> 00:11:20,957
Eddie Munson.
177
00:11:21,041 --> 00:11:23,251
We encourage anyone with information
178
00:11:23,335 --> 00:11:24,961
- to please come forward.
- Oh man.
179
00:11:25,045 --> 00:11:28,006
- [REPORTERS CLAMORING]
- This is not good. Really not good.
180
00:11:28,090 --> 00:11:31,718
POWELL: You've got a lot of questions,
and I'm going to answer as many as I can.
181
00:11:31,802 --> 00:11:33,887
Two o'clock at town hall,
182
00:11:33,970 --> 00:11:37,349
where anyone from the Hawkins community
is welcome. But right now,
183
00:11:37,432 --> 00:11:40,268
I've got work to do,
and I appreciate your understanding.
184
00:11:40,352 --> 00:11:42,437
REPORTER: Is Eddie still in Hawkins?
185
00:11:42,521 --> 00:11:45,023
[EDDIE ON RADIO]
Dustin, can you hear me? Wheeler?
186
00:11:45,107 --> 00:11:46,608
[TENSE MUSIC PLAYING]
187
00:11:46,692 --> 00:11:47,734
Eddie. Holy shit.
188
00:11:47,818 --> 00:11:48,818
Are you okay?
189
00:11:50,070 --> 00:11:53,073
Nah, man.
Pretty... Pretty goddamn far from okay.
190
00:11:53,156 --> 00:11:54,825
- Where is he?
- Where are you?
191
00:11:54,908 --> 00:11:57,119
- Skull Rock. Do you know it?
- Uh, yeah.
192
00:11:57,202 --> 00:12:00,831
- That's near Cornwallis and--
- Garrett, yeah. I know where that is.
193
00:12:01,498 --> 00:12:03,291
Hold tight. We're coming. We're coming.
194
00:12:17,889 --> 00:12:20,684
[ARGYLE GRUNTS]
195
00:12:21,560 --> 00:12:22,978
I can't feel my butt.
196
00:12:24,354 --> 00:12:25,480
Can't feel my butt.
197
00:12:25,564 --> 00:12:27,023
Can you guys feel your butts?
198
00:12:27,107 --> 00:12:28,442
WILL: I can feel my butt.
199
00:12:28,942 --> 00:12:31,403
Everyone needs to be
on their best behavior, okay?
200
00:12:31,486 --> 00:12:33,548
ARGYLE: Why are you looking at me
when you say that?
201
00:12:33,572 --> 00:12:35,967
- JONATHAN: I didn't.
- MIKE: They're just really religious.
202
00:12:35,991 --> 00:12:37,993
Yeah, and I'm super spiritual, dude.
203
00:12:38,076 --> 00:12:41,621
Yeah, I think they're spiritual too.
Just in a different way.
204
00:12:41,705 --> 00:12:43,290
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
205
00:12:46,626 --> 00:12:48,628
MIKE: Oh. Hey.
206
00:12:48,712 --> 00:12:50,172
Is Suzie here?
207
00:12:50,255 --> 00:12:51,423
[SHRIEKS]
208
00:12:52,215 --> 00:12:54,050
- Ow!
- [SHRIEKS]
209
00:12:56,219 --> 00:12:58,972
[CHILDREN CLAMORING]
210
00:13:02,100 --> 00:13:04,060
CHILD: Away, you starveling!
211
00:13:04,144 --> 00:13:07,397
You elf-skin!
You dried neat's tongue!
212
00:13:07,481 --> 00:13:09,858
This is my kind of party.
213
00:13:09,941 --> 00:13:11,193
I've been bitten.
214
00:13:11,276 --> 00:13:13,361
Help!
Help!
215
00:13:13,445 --> 00:13:15,822
- Beautiful performance.
- JONATHAN: Excuse me.
216
00:13:15,906 --> 00:13:17,699
Uh, hey, we're looking for Suzie.
217
00:13:17,783 --> 00:13:19,034
[SNAPS ANGRILY]
218
00:13:19,117 --> 00:13:21,912
[EMPHATICALLY]
Can you not see
219
00:13:21,995 --> 00:13:23,789
that we are filming?
220
00:13:25,123 --> 00:13:26,166
DIRECTOR: Come on.
221
00:13:26,666 --> 00:13:30,253
All right, stay in it, Tabitha.
Stay in it.
222
00:13:33,131 --> 00:13:34,591
Hi, we're looking for Suzie.
223
00:13:34,674 --> 00:13:36,384
Don't know, don't care.
224
00:13:36,468 --> 00:13:40,514
That's too much salt, Peter.
Father's kidneys! Father's kidneys!
225
00:13:40,597 --> 00:13:42,057
[BREAKER TRIPS]
226
00:13:42,140 --> 00:13:43,475
WOMAN: Cornelius!
227
00:13:44,184 --> 00:13:46,061
How many times do I have to tell you?
228
00:13:46,144 --> 00:13:47,604
That is not a toy.
229
00:13:47,687 --> 00:13:49,481
- [CORNELIUS GRUNTS]
- Come on.
230
00:13:56,446 --> 00:13:58,031
You make another escape,
231
00:13:58,532 --> 00:14:00,367
- I'm getting Father.
- [HISSES]
232
00:14:00,450 --> 00:14:02,077
[TIMER WINDS, DINGS]
233
00:14:04,871 --> 00:14:06,164
Who the hell are you?
234
00:14:08,583 --> 00:14:09,583
Argyle.
235
00:14:09,960 --> 00:14:12,963
Uh, and you are?
236
00:14:14,256 --> 00:14:15,090
Eden.
237
00:14:15,173 --> 00:14:17,092
- Like the garden.
- JONATHAN: Wow.
238
00:14:17,175 --> 00:14:19,295
- We're looking for Suzie.
- Do you know where she is?
239
00:14:19,344 --> 00:14:21,346
Third floor, second door on your left.
240
00:14:21,429 --> 00:14:25,809
You make sure to give that selfish
four-eyed shit a nice little shove for me.
241
00:14:25,892 --> 00:14:27,435
[SPLUTTERING]
Absolutely.
242
00:14:28,061 --> 00:14:29,061
Eden, I...
243
00:14:30,146 --> 00:14:32,566
I will shove her for you.
I will...
244
00:14:33,149 --> 00:14:34,860
I will do anything for you.
245
00:14:36,403 --> 00:14:38,572
[SIGHS]
Well, great, she's not here.
246
00:14:38,655 --> 00:14:39,990
[WINDOW CREAKING]
247
00:14:41,449 --> 00:14:42,617
[CLATTERING]
248
00:14:42,701 --> 00:14:43,785
"Give her a shove."
249
00:14:46,079 --> 00:14:47,455
- MIKE: Suzie!
- Yeah?
250
00:14:48,373 --> 00:14:50,125
Who the heck are you?
251
00:14:50,208 --> 00:14:52,085
And what are you doing in my room?
252
00:14:52,168 --> 00:14:54,421
- Sorry, that's... that's fair.
- No, listen.
253
00:14:54,504 --> 00:14:56,256
- We're Dustin's friends.
- MIKE: Yeah.
254
00:14:56,339 --> 00:14:57,883
We really need your help.
255
00:14:58,717 --> 00:15:00,719
[BRAVE, PLUCKY CLASSICAL MUSIC PLAYING]
256
00:15:02,470 --> 00:15:03,471
[MUSIC FADES]
257
00:15:03,555 --> 00:15:05,557
[WIND WHISTLING]
258
00:15:09,686 --> 00:15:10,687
[MURRAY SHIVERING]
259
00:15:17,944 --> 00:15:19,321
You said an hour.
260
00:15:19,404 --> 00:15:20,739
MURRAY: I underestimated.
261
00:15:21,281 --> 00:15:23,241
JOYCE: I thought you were dead.
262
00:15:23,325 --> 00:15:24,743
Might as well be.
263
00:15:24,826 --> 00:15:28,204
We are truly in hell if hell froze over.
264
00:15:28,288 --> 00:15:30,332
[MURRAY PANTING]
265
00:15:30,832 --> 00:15:34,294
There's nothing south,
but two miles north I saw some smoke.
266
00:15:34,377 --> 00:15:35,754
Could be a town, a house.
267
00:15:35,837 --> 00:15:38,673
Maybe somebody there knows
where we can find this prison.
268
00:15:38,757 --> 00:15:40,759
The top-secret prison.
269
00:15:40,842 --> 00:15:41,843
Really?
270
00:15:41,927 --> 00:15:42,844
Right.
271
00:15:42,928 --> 00:15:46,431
[PANTING]
Any luck with our friend?
272
00:15:46,514 --> 00:15:47,933
What do you think?
273
00:15:48,016 --> 00:15:49,559
[MURRAY CHUCKLES]
274
00:15:53,563 --> 00:15:54,563
Hey!
275
00:15:55,065 --> 00:15:56,316
Dipshit!
276
00:16:02,364 --> 00:16:04,199
We're outta here. Last chance.
277
00:16:05,075 --> 00:16:06,826
- Where's the prison?
- [JOYCE SIGHS]
278
00:16:06,910 --> 00:16:08,036
I told you.
279
00:16:08,119 --> 00:16:10,372
Yuri will help you for the right price.
280
00:16:10,455 --> 00:16:12,457
I told you, we're wasting our time.
281
00:16:14,501 --> 00:16:15,543
- Half.
- What?
282
00:16:15,627 --> 00:16:18,296
- What?
- You heard me, you stubborn bastard.
283
00:16:18,380 --> 00:16:19,464
Half the reward.
284
00:16:19,547 --> 00:16:20,799
Twenty thousand.
285
00:16:20,882 --> 00:16:22,842
- Thirty thousand.
- Twenty-two.
286
00:16:22,926 --> 00:16:24,010
Twenty-five.
287
00:16:26,096 --> 00:16:26,930
All right.
288
00:16:27,013 --> 00:16:28,390
[YURI LAUGHS]
289
00:16:28,473 --> 00:16:31,393
Looks like we got ourselves
290
00:16:31,476 --> 00:16:33,520
a moron!
291
00:16:33,603 --> 00:16:34,729
[MURRAY LAUGHS]
292
00:16:34,813 --> 00:16:36,648
You thought I was serious?
293
00:16:36,731 --> 00:16:38,817
He thought I was serious.
294
00:16:38,900 --> 00:16:41,027
[IMITATING YURI] I got you!
I got you good!
295
00:16:41,111 --> 00:16:42,570
[LAUGHING]
296
00:16:43,279 --> 00:16:46,032
There's only one thing you get
if you take this deal.
297
00:16:46,574 --> 00:16:47,993
You get to live.
298
00:16:48,076 --> 00:16:49,953
You are not killer.
299
00:16:50,036 --> 00:16:51,371
Oh, you're right.
300
00:16:51,454 --> 00:16:52,372
He's not a killer.
301
00:16:52,455 --> 00:16:53,455
No.
302
00:16:53,498 --> 00:16:55,417
Thing is, we don't need to kill you.
303
00:16:55,500 --> 00:16:57,419
We can just leave you here.
304
00:16:57,502 --> 00:17:00,672
Because there's nothing for miles
305
00:17:00,755 --> 00:17:03,800
- and no one will find you.
- [OMINOUS MUSIC PLAYING]
306
00:17:03,883 --> 00:17:05,176
MURRAY: No human, at least.
307
00:17:05,260 --> 00:17:07,846
- I saw tracks.
- Tracks.
308
00:17:07,929 --> 00:17:09,723
MURRAY: In the woods, Yuri.
309
00:17:10,807 --> 00:17:12,684
- Bears.
- Bears.
310
00:17:12,767 --> 00:17:15,061
Who knew you could see your own future?
311
00:17:15,645 --> 00:17:17,856
Shall we fly out of here, little bird?
312
00:17:17,939 --> 00:17:20,608
Uh, da, da.
313
00:17:21,276 --> 00:17:22,485
Bye-bye, Yuri.
314
00:17:22,569 --> 00:17:24,487
[MURRAY LAUGHING]
315
00:17:30,660 --> 00:17:31,660
Wait.
316
00:17:33,705 --> 00:17:35,957
You should go east, not north.
317
00:17:36,499 --> 00:17:40,211
My warehouse is there.
Supplies, guns, truck.
318
00:17:40,295 --> 00:17:42,839
We will need to reach prison by nightfall
319
00:17:42,922 --> 00:17:44,924
if you hope to save your friend.
320
00:17:45,550 --> 00:17:47,761
That is, if he's not already dead.
321
00:17:47,844 --> 00:17:49,095
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
322
00:17:49,179 --> 00:17:51,181
[YURI LAUGHS]
323
00:17:53,016 --> 00:17:54,392
[LOCK CLICKS]
324
00:17:54,476 --> 00:17:55,351
[IN RUSSIAN]
Out.
325
00:17:55,435 --> 00:17:56,603
Everyone out.
326
00:17:57,353 --> 00:17:59,606
- [GUN COCKS]
- Let's go! Move it!
327
00:18:13,495 --> 00:18:15,330
[IN ENGLISH]
This is it, American.
328
00:18:15,413 --> 00:18:16,748
I hope you're ready.
329
00:18:30,845 --> 00:18:32,525
[IN RUSSIAN]
What are you all waiting for?
330
00:18:32,555 --> 00:18:33,556
Move!
331
00:18:34,599 --> 00:18:36,017
Let's go!
332
00:18:36,726 --> 00:18:38,061
Move!
333
00:18:39,187 --> 00:18:41,523
[GRANDIOSE RUSSIAN OPERA PLAYING]
334
00:19:12,053 --> 00:19:13,930
[IN ENGLISH]
Am I dreaming, American?
335
00:19:14,806 --> 00:19:18,393
Or is this real?
[LAUGHING]
336
00:19:23,731 --> 00:19:25,108
[LIPS SMACKING WETLY]
337
00:19:32,615 --> 00:19:35,285
[IN RUSSIAN] What is wrong
with your American friend?
338
00:19:36,786 --> 00:19:39,581
He has lost his spirit to live.
339
00:19:40,206 --> 00:19:42,125
- [CHUCKLES]
- And he is not my friend.
340
00:19:43,084 --> 00:19:45,461
[IN ENGLISH]
Isn't that right, Cursed One?
341
00:19:45,962 --> 00:19:47,964
You have lost your spirit to live.
342
00:19:48,047 --> 00:19:50,258
Yeah. Yeah, something like that.
343
00:19:50,842 --> 00:19:52,760
[CUP CLATTERS LOUDLY]
344
00:19:52,844 --> 00:19:53,887
No...
345
00:19:53,970 --> 00:19:56,097
[HOPPER CLATTERS]
346
00:19:56,181 --> 00:19:57,849
[LAUGHING]
347
00:19:57,932 --> 00:19:59,893
[ANTONOV IN RUSSIAN]
He is American after all.
348
00:19:59,976 --> 00:20:03,646
Big talk, but weak inside.
349
00:20:04,647 --> 00:20:06,065
Tell him to eat.
350
00:20:07,400 --> 00:20:09,402
Or he endangers us all.
351
00:20:11,196 --> 00:20:13,364
We have a big fight ahead of us.
352
00:20:13,948 --> 00:20:15,308
What are you talking about? Fight?
353
00:20:15,950 --> 00:20:19,120
I have been in this place one week.
354
00:20:19,204 --> 00:20:20,872
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
355
00:20:20,955 --> 00:20:22,582
My first night,
356
00:20:22,665 --> 00:20:24,584
I saw six men enter this room.
357
00:20:25,335 --> 00:20:26,419
Six.
358
00:20:26,502 --> 00:20:28,087
Just like us.
359
00:20:28,630 --> 00:20:29,714
They came out
360
00:20:29,797 --> 00:20:34,344
happy and fat, faces smothered in grease.
361
00:20:34,427 --> 00:20:35,803
[OMINOUS MUSIC CONTINUES]
362
00:20:35,887 --> 00:20:38,973
But when night fell,
they were thrown into that pit out there.
363
00:20:39,599 --> 00:20:40,725
But not alone.
364
00:20:41,976 --> 00:20:43,811
You heard those roars, yes?
365
00:20:46,940 --> 00:20:48,024
That is a monster.
366
00:20:48,733 --> 00:20:50,735
- Not from this world.
- [INTENSE STINGER PLAYS]
367
00:20:50,818 --> 00:20:53,696
[HOPPER GRUNTING]
368
00:20:54,822 --> 00:20:58,076
Thirty seconds it took!
Thirty seconds...
369
00:20:58,159 --> 00:20:59,869
And all six men...
370
00:21:00,411 --> 00:21:01,871
You speak no sense.
371
00:21:01,955 --> 00:21:04,624
If they plan to kill us tonight,
why waste this food on us?
372
00:21:04,707 --> 00:21:06,376
They want us strong.
373
00:21:06,459 --> 00:21:08,544
So we can fight it.
374
00:21:09,420 --> 00:21:10,838
To test its strength.
375
00:21:10,922 --> 00:21:13,091
To train this monster for war.
376
00:21:13,174 --> 00:21:16,552
But last week, the men got their weapons...
377
00:21:16,636 --> 00:21:19,597
then scattered like fools.
378
00:21:20,139 --> 00:21:21,891
We stick together...
379
00:21:22,475 --> 00:21:23,768
Perhaps we stand a chance!
380
00:21:24,352 --> 00:21:26,396
Perhaps we live to see another day.
381
00:21:27,772 --> 00:21:30,858
ALL: Till tomorrow!
382
00:21:30,942 --> 00:21:32,026
[MUSIC BUILDS TO CLIMAX]
383
00:21:32,110 --> 00:21:33,444
[IN ENGLISH]
Let me guess.
384
00:21:34,904 --> 00:21:35,905
This...
385
00:21:38,533 --> 00:21:40,326
...it's about nine feet tall?
386
00:21:41,077 --> 00:21:42,412
Thin, white skin?
387
00:21:43,079 --> 00:21:44,122
No face?
388
00:21:45,748 --> 00:21:46,833
No eyes?
389
00:21:47,917 --> 00:21:50,295
[IN RUSSIAN]
Come on, come on, come on. Translate!
390
00:21:50,878 --> 00:21:54,966
[TRANSLATES INTO RUSSIAN]
391
00:21:55,049 --> 00:21:57,051
[EERIE, FOREBODING MUSIC PLAYING]
392
00:22:02,307 --> 00:22:04,142
How do you know this?
393
00:22:05,059 --> 00:22:06,436
[IN ENGLISH]
'Cause I've seen one.
394
00:22:06,519 --> 00:22:07,353
[ANTONOV TRANSLATES]
395
00:22:07,437 --> 00:22:08,479
And I've fought one.
396
00:22:08,563 --> 00:22:09,439
[ANTONOV TRANSLATES]
397
00:22:09,522 --> 00:22:11,357
And all your theories about it,
398
00:22:12,942 --> 00:22:14,027
they're all wrong.
399
00:22:14,110 --> 00:22:16,237
[ANTONOV TRANSLATES]
400
00:22:16,321 --> 00:22:19,198
You know why they feed
captive predators live prey?
401
00:22:19,282 --> 00:22:20,366
[ANTONOV TRANSLATES]
402
00:22:20,450 --> 00:22:24,662
Because if they don't, the predator
gets bored and it stops eating.
403
00:22:24,746 --> 00:22:26,331
[ANTONOV TRANSLATES]
404
00:22:26,414 --> 00:22:28,458
It needs the thrill of the hunt.
405
00:22:28,541 --> 00:22:29,959
[ANTONOV TRANSLATES]
406
00:22:31,794 --> 00:22:37,008
We're not here to train this monster
with swords and axes.
407
00:22:37,091 --> 00:22:38,217
[ANTONOV TRANSLATES]
408
00:22:38,301 --> 00:22:39,927
We're here to entertain it.
409
00:22:40,011 --> 00:22:41,220
[ANTONOV TRANSLATES]
410
00:22:41,804 --> 00:22:42,930
And this food...
411
00:22:45,600 --> 00:22:47,727
this food isn't to make us strong.
412
00:22:47,810 --> 00:22:51,147
It's to, uh, make us plump.
413
00:22:51,230 --> 00:22:53,191
[CLATTERING]
414
00:22:53,900 --> 00:22:58,237
So we're full of the nutrients and protein
that a growing monster might need.
415
00:22:58,321 --> 00:23:02,492
[TRANSLATES INTO RUSSIAN]
416
00:23:03,659 --> 00:23:04,911
HOPPER: So eat up, boys.
417
00:23:05,703 --> 00:23:06,703
Enjoy.
418
00:23:08,039 --> 00:23:09,499
This is your last meal.
419
00:23:10,166 --> 00:23:14,003
[TRANSLATES INTO RUSSIAN]
420
00:23:19,092 --> 00:23:21,010
[OMINOUS MUSIC SWELLS]
421
00:23:21,094 --> 00:23:23,012
[CHIP CLATTERING]
422
00:23:30,812 --> 00:23:31,812
[SIGHS]
423
00:23:34,732 --> 00:23:37,276
[CHIP CLATTERING]
424
00:23:42,031 --> 00:23:42,949
[FRUSTRATED GRUNT]
425
00:23:43,032 --> 00:23:44,742
Which number are you aiming for?
426
00:23:49,247 --> 00:23:50,247
Three.
427
00:23:56,087 --> 00:23:57,087
You know,
428
00:23:58,589 --> 00:23:59,674
sometimes
429
00:24:01,092 --> 00:24:03,344
it's helpful to take a step away
for a moment.
430
00:24:04,512 --> 00:24:05,721
Let the mind clear.
431
00:24:08,683 --> 00:24:09,683
[SIGHS]
432
00:24:12,812 --> 00:24:15,440
[CHIP CLATTERING]
433
00:24:19,735 --> 00:24:21,070
ORDERLY: Determined, aren't we?
434
00:24:21,612 --> 00:24:23,322
- You know...
- [SIGHS]
435
00:24:23,406 --> 00:24:27,034
...you remind me of someone.
Someone I used to know really well.
436
00:24:27,952 --> 00:24:29,495
Can you guess who that is?
437
00:24:39,630 --> 00:24:40,840
One?
438
00:24:43,384 --> 00:24:45,595
- Papa said that he doesn't--
- Exist? I know.
439
00:24:46,554 --> 00:24:48,556
[CAMERA WHIRRING]
440
00:24:50,641 --> 00:24:52,602
[WHISPERS]
But can I tell you a secret?
441
00:24:52,685 --> 00:24:53,936
Sometimes,
442
00:24:55,146 --> 00:24:56,731
Papa doesn't tell the truth.
443
00:24:56,814 --> 00:24:58,232
[EERIE MUSIC PLAYING]
444
00:24:58,316 --> 00:25:00,109
I spent years with One.
445
00:25:01,277 --> 00:25:02,277
Right here.
446
00:25:03,404 --> 00:25:04,780
In this very room.
447
00:25:04,864 --> 00:25:05,907
Where is he?
448
00:25:07,158 --> 00:25:09,452
Maybe we'll save that story
for another day.
449
00:25:10,953 --> 00:25:13,080
It doesn't have a happy ending,
I'm afraid.
450
00:25:13,998 --> 00:25:15,541
But he was a lot like you.
451
00:25:15,625 --> 00:25:17,627
Everything was hard for him.
452
00:25:17,710 --> 00:25:21,214
Then, out of nowhere,
he walked in here and it was like
453
00:25:21,964 --> 00:25:23,341
something had changed.
454
00:25:24,759 --> 00:25:27,136
And I asked him what's different,
and he said...
455
00:25:29,972 --> 00:25:32,934
he said he had figured it out.
456
00:25:33,476 --> 00:25:36,562
He had found his strength
in a memory from his past.
457
00:25:38,022 --> 00:25:39,857
Something that made him sad.
458
00:25:41,359 --> 00:25:42,652
But also angry.
459
00:25:44,028 --> 00:25:45,028
Do you
460
00:25:45,530 --> 00:25:47,323
maybe have a memory like that?
461
00:25:50,785 --> 00:25:54,121
Do you remember the day
a strange woman came to see you?
462
00:25:55,915 --> 00:25:58,125
This would've been
when Eight was still here.
463
00:25:58,626 --> 00:25:59,626
[CHILDREN LAUGH]
464
00:26:01,462 --> 00:26:02,755
The woman,
465
00:26:04,382 --> 00:26:06,217
she was calling a name to you.
466
00:26:06,842 --> 00:26:09,136
[MUFFLED]
Jane. No! No!
467
00:26:09,220 --> 00:26:10,763
No! Jane!
468
00:26:11,639 --> 00:26:12,640
That
469
00:26:13,683 --> 00:26:14,934
was your mother.
470
00:26:16,102 --> 00:26:17,520
[BREATHES SHAKILY]
471
00:26:17,603 --> 00:26:18,938
Mama is dead.
472
00:26:19,021 --> 00:26:20,856
She died making me.
473
00:26:20,940 --> 00:26:22,066
And who told you that?
474
00:26:22,149 --> 00:26:23,150
Papa.
475
00:26:27,738 --> 00:26:29,824
Who doesn't always tell the truth.
476
00:26:32,076 --> 00:26:33,411
This place...
477
00:26:35,413 --> 00:26:36,747
and the people here...
478
00:26:39,125 --> 00:26:40,835
are not what you think.
479
00:26:42,712 --> 00:26:43,629
[DOOR OPENS]
480
00:26:43,713 --> 00:26:47,967
- Good morning, children.
- CHILDREN: Good morning, Papa.
481
00:26:48,801 --> 00:26:52,013
I've got something very special
planned for you today.
482
00:26:52,847 --> 00:26:53,764
Are you ready?
483
00:26:53,848 --> 00:26:55,558
Yes, Papa.
484
00:26:55,641 --> 00:26:56,851
Good.
485
00:26:56,934 --> 00:26:58,936
Seventeen, would you open the door?
486
00:26:59,020 --> 00:27:00,771
- Yes, Papa.
- Off you go.
487
00:27:00,855 --> 00:27:02,857
[TENSE MUSIC PLAYING]
488
00:27:09,864 --> 00:27:10,864
After you.
489
00:27:16,412 --> 00:27:18,164
[MACHINERY WHIRRING]
490
00:27:24,086 --> 00:27:26,297
We should've just told her the truth.
491
00:27:26,380 --> 00:27:27,673
And risk everything?
492
00:27:28,507 --> 00:27:29,507
No.
493
00:27:30,468 --> 00:27:32,178
She'll find out soon enough.
494
00:27:52,990 --> 00:27:55,427
STEVE: Dude, I'm telling you,
you're taking us the wrong way.
495
00:27:55,451 --> 00:27:57,703
It's north. I'm positive.
I checked the map.
496
00:27:57,787 --> 00:28:00,414
You do realize Skull Rock,
it's a super popular make-out spot?
497
00:28:00,498 --> 00:28:01,415
Yeah. So?
498
00:28:01,499 --> 00:28:04,293
Yeah, well, it wasn't popular
until I made it popular.
499
00:28:04,377 --> 00:28:06,087
All right?
I practically invented it.
500
00:28:06,170 --> 00:28:08,422
- We're heading in the wrong direction.
- Steve.
501
00:28:08,964 --> 00:28:12,510
- Where are you going? Steve!
- Stop whining. Let's go. Trust me.
502
00:28:13,678 --> 00:28:16,347
MAX: Okay, so apparently
we're going this way now?
503
00:28:16,430 --> 00:28:18,599
I swear to God, if they get us lost...
504
00:28:21,977 --> 00:28:22,977
Hey.
505
00:28:23,688 --> 00:28:24,522
You okay?
506
00:28:24,605 --> 00:28:25,648
Uh, yeah.
507
00:28:27,566 --> 00:28:28,734
I'm fine. Just...
508
00:28:29,652 --> 00:28:31,654
thinking about Patrick. You know?
509
00:28:32,363 --> 00:28:33,363
Yeah.
510
00:28:33,906 --> 00:28:35,908
I mean, it's... it's like,
511
00:28:36,617 --> 00:28:38,285
why him?
512
00:28:39,328 --> 00:28:41,831
But then, I remember this one day,
513
00:28:41,914 --> 00:28:43,999
he... he came to practice with a black eye.
514
00:28:44,500 --> 00:28:47,503
He said he fell, but clearly he was lying.
515
00:28:49,547 --> 00:28:52,633
It's like everyone Vecna targets
516
00:28:52,717 --> 00:28:54,719
has something in their life.
517
00:28:56,470 --> 00:28:58,431
- Something that's--
- Hurting them.
518
00:29:00,933 --> 00:29:01,851
Haunting them.
519
00:29:01,934 --> 00:29:02,935
[EERIE MUSIC PLAYING]
520
00:29:03,018 --> 00:29:04,018
Yeah.
521
00:29:05,312 --> 00:29:07,440
I... I didn't really know Patrick,
522
00:29:07,523 --> 00:29:10,067
so it was easy to just
523
00:29:10,776 --> 00:29:12,778
look the other way, I guess.
524
00:29:14,655 --> 00:29:16,323
But I did know you.
525
00:29:18,617 --> 00:29:21,370
And I'm sorry I wasn't there.
526
00:29:21,912 --> 00:29:22,912
It's not your fault.
527
00:29:23,664 --> 00:29:24,999
- No.
- I disappeared.
528
00:29:25,082 --> 00:29:26,834
No, no, you didn't.
529
00:29:27,626 --> 00:29:29,462
I just didn't look hard enough.
530
00:29:30,337 --> 00:29:31,464
Okay?
531
00:29:32,089 --> 00:29:33,466
But I see you now.
532
00:29:34,800 --> 00:29:35,843
I see you.
533
00:29:40,473 --> 00:29:41,348
[SCOFFS]
534
00:29:41,432 --> 00:29:45,144
Oh my God, they're so adorable.
I just wanna squeeze 'em, you know?
535
00:29:45,728 --> 00:29:49,982
If I'm permitted to see a silver lining
in this end-of-the-world doom and gloom,
536
00:29:50,065 --> 00:29:54,862
it would be the rekindling of old flames
that never should've been snuffed out.
537
00:29:55,821 --> 00:29:58,365
I didn't mean that as a hint or anything.
538
00:29:58,449 --> 00:29:59,450
Right.
539
00:30:00,326 --> 00:30:03,496
But if I did mean it as a hint,
would that be so terrible?
540
00:30:03,579 --> 00:30:05,456
To wish for happiness for my friends?
541
00:30:05,539 --> 00:30:07,583
[SCOFFS]
You think I'm not happy?
542
00:30:07,666 --> 00:30:08,667
I... I'm sure you are.
543
00:30:08,751 --> 00:30:10,836
It's just, the other day,
I mentioned Jonathan
544
00:30:10,920 --> 00:30:13,172
and you flinched
or winced or something like--
545
00:30:13,255 --> 00:30:15,382
I didn't flinch or wince.
546
00:30:15,466 --> 00:30:17,301
- Okay.
- Jonathan and I are fine.
547
00:30:17,384 --> 00:30:18,384
- Got it.
- We're good.
548
00:30:18,427 --> 00:30:19,804
Right.
549
00:30:20,930 --> 00:30:22,097
It's just...
550
00:30:23,933 --> 00:30:24,767
[NANCY SIGHS]
551
00:30:24,850 --> 00:30:26,101
[EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
552
00:30:26,185 --> 00:30:28,354
He was supposed to be here for the break,
553
00:30:28,437 --> 00:30:33,776
and then he backed out at the last minute
for some vague, mumbly Jonathan reason.
554
00:30:33,859 --> 00:30:36,070
And, to be honest, I'm not that surprised
555
00:30:36,153 --> 00:30:38,280
because I've been
feeling him pulling away.
556
00:30:38,364 --> 00:30:41,116
And I don't know
if it's because we're 2,000 miles away
557
00:30:41,200 --> 00:30:43,536
or if he met someone new or what.
558
00:30:43,619 --> 00:30:45,329
And now I can't find out why
559
00:30:45,412 --> 00:30:48,624
because apparently he's blown up
his family's house phone or something.
560
00:30:48,707 --> 00:30:53,504
So, yeah, if... if the mention of his name
caused a slight muscle spasm on my face,
561
00:30:53,587 --> 00:30:56,298
that's... probably why.
562
00:30:57,216 --> 00:31:01,345
Seems like a perfectly reasonable reason
to flinch, wince, or something.
563
00:31:03,764 --> 00:31:07,810
You said,
"the happiness of your friends."
564
00:31:07,893 --> 00:31:10,646
So does that make us friends?
565
00:31:10,729 --> 00:31:12,523
As in, officially?
566
00:31:12,606 --> 00:31:15,442
Uh, yeah. I... I mean, right?
567
00:31:16,277 --> 00:31:17,277
Right.
568
00:31:19,572 --> 00:31:20,656
STEVE: Oh, boom!
569
00:31:20,739 --> 00:31:23,075
Bada bing, bada boom.
There she is, Henderson.
570
00:31:23,158 --> 00:31:24,368
Skull Rock.
571
00:31:24,451 --> 00:31:27,329
In your face, man.
In your stupid, cocky little face.
572
00:31:28,497 --> 00:31:29,373
Doesn't make sense.
573
00:31:29,456 --> 00:31:32,143
Yeah, yeah. Even with it staring you
in the face, you can't admit it.
574
00:31:32,167 --> 00:31:34,169
Can't admit you're wrong, you butthead.
575
00:31:34,712 --> 00:31:36,171
EDDIE: I concur.
576
00:31:36,255 --> 00:31:38,465
You, Dustin Henderson, are a...
577
00:31:39,675 --> 00:31:41,135
total butthead.
578
00:31:41,218 --> 00:31:43,012
Jesus, we thought you were a goner.
579
00:31:44,305 --> 00:31:45,514
Yeah, me too, man.
580
00:31:46,432 --> 00:31:47,433
Me too.
581
00:31:51,854 --> 00:31:54,565
How long have you known
Eddie was killing these kids?
582
00:31:54,648 --> 00:31:56,650
It was his trailer
where Chrissy was killed,
583
00:31:56,734 --> 00:31:59,820
and you expect us to believe
he was made a suspect just this morning?
584
00:31:59,904 --> 00:32:03,115
The truth is we've been
following several leads,
585
00:32:03,198 --> 00:32:05,743
and, yes, Eddie Munson was one of them.
586
00:32:05,826 --> 00:32:09,622
And we are now doing everything
in our power to find him.
587
00:32:09,705 --> 00:32:10,789
[ALL CLAMORING]
588
00:32:10,873 --> 00:32:13,334
POWELL: In the meantime, for your safety,
589
00:32:13,417 --> 00:32:15,544
we will be enforcing a strict curfew.
590
00:32:15,628 --> 00:32:17,713
- What?
- That's your solution?
591
00:32:17,796 --> 00:32:20,674
- Hide from him?
- We're already doing that.
592
00:32:20,758 --> 00:32:22,509
It's been days. Days!
593
00:32:22,593 --> 00:32:25,137
So you tell me why
he's not behind bars right now.
594
00:32:25,220 --> 00:32:28,849
I understand you all are upset,
but I promise you,
595
00:32:28,933 --> 00:32:30,517
we will find him.
596
00:32:30,601 --> 00:32:31,644
JASON: No.
597
00:32:32,144 --> 00:32:33,562
[CROWD FALLS SILENT]
598
00:32:35,606 --> 00:32:36,606
You won't.
599
00:32:36,982 --> 00:32:37,982
Jason?
600
00:32:38,817 --> 00:32:40,903
Son, how about
we talk about this in private?
601
00:32:40,986 --> 00:32:43,656
Why? So you can keep me quiet?
602
00:32:43,739 --> 00:32:46,116
So you can keep the truth from coming out?
603
00:32:46,200 --> 00:32:47,952
I don't know about the rest of you,
604
00:32:48,035 --> 00:32:50,788
but I can't bear to listen
to any more excuses and lies.
605
00:32:50,871 --> 00:32:53,123
- That's enough.
- I agree, I've had enough!
606
00:32:53,207 --> 00:32:54,208
[SCATTERED YELLING]
607
00:32:54,291 --> 00:32:56,210
In fact, I think we've all had enough.
608
00:32:56,293 --> 00:32:57,293
[APPLAUSE]
609
00:33:03,300 --> 00:33:05,970
[MICROPHONE FEEDBACK]
610
00:33:07,096 --> 00:33:08,097
Last night...
611
00:33:10,683 --> 00:33:12,184
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
612
00:33:14,228 --> 00:33:16,730
Last night, I saw things,
things I can't explain.
613
00:33:18,440 --> 00:33:22,277
Things the police don't wanna believe.
614
00:33:23,821 --> 00:33:26,031
And things that
I don't wanna believe myself.
615
00:33:26,115 --> 00:33:28,158
But I know what I saw. I know.
616
00:33:29,576 --> 00:33:31,954
And I've come to accept an awful truth.
617
00:33:33,288 --> 00:33:36,667
- These murders are ritualistic sacrifices.
- [CROWD GASPING]
618
00:33:36,750 --> 00:33:40,129
We've all heard how satanic cults
are spreading through our country
619
00:33:40,212 --> 00:33:41,755
like some... some disease.
620
00:33:41,839 --> 00:33:43,173
And Eddie Munson
621
00:33:44,008 --> 00:33:45,968
is the leader of one of these cults.
622
00:33:46,468 --> 00:33:48,470
A cult that operates here in Hawkins.
623
00:33:49,847 --> 00:33:51,265
The mall fire.
624
00:33:51,348 --> 00:33:53,517
All those unexplained deaths
over the years.
625
00:33:54,143 --> 00:33:57,312
Some people say our town is cursed.
They just don't know why.
626
00:33:57,396 --> 00:33:59,023
Now... Now we do.
627
00:33:59,648 --> 00:34:00,648
Now we know.
628
00:34:04,653 --> 00:34:05,863
They call themselves Hellfire.
629
00:34:05,946 --> 00:34:07,448
That's bullshit!
630
00:34:07,531 --> 00:34:10,826
The Hellfire isn't a cult.
It's a club for nerds.
631
00:34:10,909 --> 00:34:12,870
- MRS. SINCLAIR: Erica!
- Just the facts.
632
00:34:12,953 --> 00:34:13,953
JASON: A club.
633
00:34:14,538 --> 00:34:17,916
A club. A harmless club.
That's what they want you to think.
634
00:34:18,667 --> 00:34:20,169
But it's a lie.
635
00:34:20,252 --> 00:34:22,171
A lie designed to conceal the truth.
636
00:34:22,254 --> 00:34:23,881
[BREATHES SHAKILY]
637
00:34:24,548 --> 00:34:28,594
And now this cult
is protecting its leader, Eddie.
638
00:34:28,677 --> 00:34:29,762
Hiding him.
639
00:34:30,387 --> 00:34:33,057
Allowing him to... to continue his rampage.
640
00:34:33,640 --> 00:34:37,269
Last night, I became overcome
with this feeling of... of hopelessness.
641
00:34:38,604 --> 00:34:40,939
Then I remembered Romans 12:21.
642
00:34:42,149 --> 00:34:43,859
"Do not be overcome by evil."
643
00:34:45,110 --> 00:34:47,029
"But overcome evil with good."
644
00:34:47,112 --> 00:34:49,490
And God knows there's good in this town.
645
00:34:49,573 --> 00:34:52,201
So much good. It's in this room!
646
00:34:52,284 --> 00:34:54,995
It's in this room, right here, right now.
647
00:34:55,537 --> 00:34:57,498
So I came here today, humbly,
648
00:34:58,040 --> 00:34:59,291
to ask for your help.
649
00:34:59,958 --> 00:35:01,335
To join me in this fight.
650
00:35:01,418 --> 00:35:05,339
Let us cast out this evil
and save Hawkins together.
651
00:35:05,422 --> 00:35:07,216
[CROWD MURMURS QUIETLY]
652
00:35:07,299 --> 00:35:09,301
[CROWD SHIFTS UNEASILY]
653
00:35:25,400 --> 00:35:27,528
What are y'all just sitting around for?
654
00:35:27,611 --> 00:35:28,862
You heard the kid.
655
00:35:28,946 --> 00:35:30,948
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
656
00:35:37,329 --> 00:35:38,329
POWELL: Hey.
657
00:35:39,248 --> 00:35:41,458
I want you all to hear me
loud and clear on this.
658
00:35:41,542 --> 00:35:45,045
Anyone interfering with this investigation
659
00:35:45,129 --> 00:35:46,797
will be arrested.
660
00:35:46,880 --> 00:35:50,008
Hey! Hey!
We will be implementing a curfew.
661
00:35:50,092 --> 00:35:54,596
If you are not in your house after sunset
with the doors locked,
662
00:35:54,680 --> 00:35:55,848
you'll be written up.
663
00:35:56,348 --> 00:35:58,684
And it's gonna go
on your permanent record.
664
00:36:05,023 --> 00:36:07,568
SUZIE: Okay, that is a lot to process.
665
00:36:08,277 --> 00:36:12,447
I mean, that might be seriously
the craziest thing I've ever heard.
666
00:36:12,531 --> 00:36:13,991
I know, it's hard to believe.
667
00:36:14,074 --> 00:36:15,492
But it's true. All true.
668
00:36:17,536 --> 00:36:20,539
I dial in to this computer
and find a location,
669
00:36:20,622 --> 00:36:23,333
and at this location is the Nina Project?
670
00:36:23,417 --> 00:36:24,334
Exactly.
671
00:36:24,418 --> 00:36:27,921
And the Nina Project
is the code name for a video game?
672
00:36:28,005 --> 00:36:30,883
No, it's not just a video game.
It's a video game console.
673
00:36:30,966 --> 00:36:33,385
It's basically America's answer
to Nintendo.
674
00:36:33,468 --> 00:36:34,970
Americantendo.
675
00:36:35,053 --> 00:36:36,138
That's a stupid name.
676
00:36:36,221 --> 00:36:40,392
You're right, it is a stupid name,
but, Suzie, it's 16-bit.
677
00:36:40,475 --> 00:36:41,727
Sixteen-bit?
678
00:36:42,311 --> 00:36:44,855
- Why have I never heard of it?
- Because it's top secret.
679
00:36:44,938 --> 00:36:48,275
- That's why we're doing this.
- Yeah, right. It's for the promotion.
680
00:36:48,358 --> 00:36:50,736
The first people to find
the secret location receive a--
681
00:36:50,819 --> 00:36:53,030
- Americantendo?
- Uh, an Americantendo.
682
00:36:53,113 --> 00:36:55,866
So you drove 3,000 miles
over your spring break
683
00:36:55,949 --> 00:36:58,202
so I can help you get
a new video game console
684
00:36:58,285 --> 00:36:59,369
no one has ever heard of?
685
00:36:59,453 --> 00:37:00,746
ALL: Yes.
686
00:37:00,829 --> 00:37:01,663
[SCOFFS]
687
00:37:01,747 --> 00:37:04,458
- But it's not for us. It's for Dustin.
- Right.
688
00:37:04,541 --> 00:37:07,669
Exactly. It's for Dustin.
For Dustin's birthday, which is...
689
00:37:07,753 --> 00:37:09,463
In two months, three days, five hours.
690
00:37:09,546 --> 00:37:11,357
- [DOOR OPENS]
- I don't know what you're doing,
691
00:37:11,381 --> 00:37:13,759
but I am not spending
my entire day babysitting.
692
00:37:13,842 --> 00:37:15,928
- Pull your damn weight.
- Language!
693
00:37:16,011 --> 00:37:18,055
Oh no, am I gonna burn in hell now?
694
00:37:18,138 --> 00:37:19,138
You tell her, Eden.
695
00:37:19,765 --> 00:37:21,892
- Out of my room.
- Don't touch me, you little shit!
696
00:37:21,975 --> 00:37:24,937
- [SYNTH MUSIC PLAYING]
- Okay, so can you help?
697
00:37:25,020 --> 00:37:27,272
I would do anything for Dustybun,
698
00:37:27,356 --> 00:37:30,943
but I'm afraid there's been
an unfortunate development.
699
00:37:31,026 --> 00:37:35,364
After changing Dusty's grade,
I was wracked with the most awful guilt.
700
00:37:35,447 --> 00:37:37,491
Suzie, I am incredibly disappointed.
701
00:37:37,574 --> 00:37:40,827
Father could see my soul was tortured,
and he wrenched a confession out of me.
702
00:37:40,911 --> 00:37:42,371
I wanted to help him.
703
00:37:42,454 --> 00:37:45,666
Not only was I breaking the law,
I was dating an agnostic.
704
00:37:46,250 --> 00:37:47,751
An agnostic!
705
00:37:47,834 --> 00:37:50,337
- I've never seen Father so angry.
- ...starting today.
706
00:37:50,420 --> 00:37:51,463
He needed me.
707
00:37:51,546 --> 00:37:53,507
- Naturally...
- Father, no!
708
00:37:53,590 --> 00:37:55,676
...after learning the terrible truth,
709
00:37:55,759 --> 00:37:57,427
he confiscated my computer.
710
00:37:57,511 --> 00:37:59,972
And Father is not one to change his mind.
711
00:38:00,055 --> 00:38:03,058
I'm as likely to see it again
as I am my poor Dustybun.
712
00:38:04,059 --> 00:38:05,059
Where is it?
713
00:38:05,102 --> 00:38:06,102
His study.
714
00:38:06,603 --> 00:38:07,980
He uses it for work now.
715
00:38:08,063 --> 00:38:12,150
And Father's always working,
and his door is, like, permanently locked.
716
00:38:12,234 --> 00:38:14,069
- [WILL SCOFFS]
- I'm really sorry.
717
00:38:14,569 --> 00:38:15,569
Truly.
718
00:38:16,280 --> 00:38:18,657
But it looks like you came
all the way here for nothing.
719
00:38:18,740 --> 00:38:20,867
- [BREAKER POWERING DOWN]
- EDEN: Cornelius!
720
00:38:21,368 --> 00:38:23,096
- [CORNELIUS SHRIEKS]
- [BREAKER POWERING UP]
721
00:38:23,120 --> 00:38:23,954
[TENSE MUSIC PLAYING]
722
00:38:24,037 --> 00:38:25,037
Unless...
723
00:38:25,914 --> 00:38:26,748
Unless?
724
00:38:26,832 --> 00:38:28,208
There might be a way.
725
00:38:28,292 --> 00:38:29,876
But we're gonna need help.
726
00:38:30,460 --> 00:38:32,045
And I mean a lot of help.
727
00:38:33,672 --> 00:38:34,840
All right.
728
00:38:35,465 --> 00:38:37,467
[TENSE MUSIC CONTINUES]
729
00:38:51,398 --> 00:38:52,941
Guys?
730
00:38:53,025 --> 00:38:54,109
Are you down here?
731
00:38:54,776 --> 00:38:55,776
Guys?
732
00:38:57,738 --> 00:39:00,115
[PANTS]
They should've been back by now.
733
00:39:00,198 --> 00:39:01,325
They should be back.
734
00:39:01,408 --> 00:39:03,827
- What time was the movie?
- Uh, four hours ago.
735
00:39:03,910 --> 00:39:06,455
Hate to break it to you, Mrs. Wheeler,
but they lied to you.
736
00:39:06,538 --> 00:39:09,041
- ♪ Liar, liar, pants on fire ♪
- Holly.
737
00:39:09,124 --> 00:39:12,169
We don't think they're actually involved
with Eddie, do we?
738
00:39:12,252 --> 00:39:14,838
I think at this point,
anything's possible.
739
00:39:14,921 --> 00:39:18,592
- Our children are not murderers, Ted.
- Don't put words in my mouth.
740
00:39:19,259 --> 00:39:21,303
See, she does that, twists my words.
741
00:39:21,386 --> 00:39:23,266
- You're calling the theater?
- [KEYPAD BEEPING]
742
00:39:23,847 --> 00:39:25,474
- [INHALES] The police.
- [LINE RINGING]
743
00:39:29,227 --> 00:39:32,439
When I got to the shore,
I tried calling you guys, but, uh...
744
00:39:35,233 --> 00:39:37,069
my walkie was busted, man.
745
00:39:37,152 --> 00:39:38,152
Drenched.
746
00:39:38,195 --> 00:39:42,157
So, uh, I did the thing
that I do now, apparently.
747
00:39:42,824 --> 00:39:44,284
I ran.
[CHUCKLES]
748
00:39:44,368 --> 00:39:47,162
Do you know what time this was?
The attack?
749
00:39:47,245 --> 00:39:50,123
Yeah, no, I... I know
exactly what time it was.
750
00:39:50,207 --> 00:39:53,377
My walkie wasn't the only thing
that got soaked.
751
00:39:56,713 --> 00:39:58,882
- 9:27.
- Same time our flashlights went kablooey.
752
00:39:58,965 --> 00:40:00,675
Which means what, exactly?
753
00:40:00,759 --> 00:40:04,554
That that surge of energy
was Vecna attacking Patrick.
754
00:40:04,638 --> 00:40:06,681
ROBIN: Well, we're one step closer.
755
00:40:06,765 --> 00:40:08,517
We know how Vecna attacks.
756
00:40:08,600 --> 00:40:10,185
And where he attacks from.
757
00:40:10,268 --> 00:40:13,563
So now we just need to sneak into
his lair in the Upside Down
758
00:40:13,647 --> 00:40:15,148
and drive a stake through his heart.
759
00:40:15,232 --> 00:40:16,316
If he has a heart.
760
00:40:16,400 --> 00:40:18,568
A stake? Is he like a vamp?
Is he a vampire?
761
00:40:18,652 --> 00:40:20,922
- It was a metaphor.
- A bullet should work on him, right?
762
00:40:20,946 --> 00:40:22,364
I say we chop his head off.
763
00:40:22,447 --> 00:40:24,658
All of the above,
but we can't do any of that
764
00:40:24,741 --> 00:40:28,203
- 'til we find a way into the Upside Down.
- We need El to get her powers back.
765
00:40:28,286 --> 00:40:31,540
Everything was way easier.
We had this girl. She had superpowers.
766
00:40:31,623 --> 00:40:34,042
Superpowers.
Yeah, you mentioned her.
767
00:40:34,126 --> 00:40:38,338
Hey, uh, Henderson's not,
uh, cursed, is he?
768
00:40:38,422 --> 00:40:40,215
STEVE: Cursed? No, no. He's fine.
769
00:40:40,298 --> 00:40:42,968
- [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
- Mental? Absolutely.
770
00:40:43,593 --> 00:40:44,803
Boom!
[ECHOES]
771
00:40:46,513 --> 00:40:49,599
Bada... bada... boom.
772
00:40:50,225 --> 00:40:51,977
I was right.
773
00:40:52,060 --> 00:40:54,479
Skull Rock was north.
774
00:40:54,563 --> 00:40:56,690
- Seriously? You're serious?
- Mm-hmm.
775
00:40:56,773 --> 00:40:58,442
- This is Skull Rock. Okay?
- Mm-hmm.
776
00:40:58,525 --> 00:41:01,862
You're totally, absolutely,
100% wrong. Right now.
777
00:41:01,945 --> 00:41:02,945
Yes.
778
00:41:03,780 --> 00:41:05,240
And no.
779
00:41:05,323 --> 00:41:06,408
Oh my God.
780
00:41:06,491 --> 00:41:09,244
This worked correctly
when we left the Wheelers'.
781
00:41:09,327 --> 00:41:11,455
Correct when we got in the car on Curly.
782
00:41:11,538 --> 00:41:13,498
But it started to slip
the further east we went.
783
00:41:13,582 --> 00:41:16,084
Now it's way off.
784
00:41:16,168 --> 00:41:18,670
When I was leading us here,
I wasn't wrong.
785
00:41:19,629 --> 00:41:20,714
The compass was.
786
00:41:20,797 --> 00:41:22,883
So you're using faulty equipment.
You're still wrong.
787
00:41:22,966 --> 00:41:24,885
Except it isn't faulty.
788
00:41:24,968 --> 00:41:27,220
Lucas, remember what can affect a compass?
789
00:41:27,304 --> 00:41:29,764
- An electromagnetic field.
- Yep.
790
00:41:29,848 --> 00:41:31,766
Sorry. I must've skipped that class.
791
00:41:31,850 --> 00:41:34,686
In the presence
of a stronger electromagnetic field,
792
00:41:34,769 --> 00:41:37,564
the needle will deflect
towards that power.
793
00:41:37,647 --> 00:41:41,151
So either there's some
super big magnet around here, or...
794
00:41:41,234 --> 00:41:42,234
There's a gate.
795
00:41:42,694 --> 00:41:44,738
But we're nowhere near the lab.
796
00:41:44,821 --> 00:41:48,241
But what if, somehow,
there's another gate?
797
00:41:48,325 --> 00:41:49,993
A gate that we don't know about.
798
00:41:50,076 --> 00:41:52,287
It'd have to be smaller.
Way less powerful.
799
00:41:52,370 --> 00:41:53,997
- Snack-size gate.
- How? Why?
800
00:41:54,080 --> 00:41:58,043
No idea. All I know is that something
is causing this disturbance,
801
00:41:58,126 --> 00:42:00,879
and the last time we've seen
anything like it, it was a gate.
802
00:42:00,962 --> 00:42:03,757
And I hope it is
because then we'd have a way to Vecna.
803
00:42:03,840 --> 00:42:06,134
And a shot at freeing Max from this curse.
804
00:42:07,052 --> 00:42:09,804
STEVE: Where are you going?
Hey, hey, hey, hey, hey.
805
00:42:09,888 --> 00:42:13,225
Eddie's still a wanted man.
We can't just go hike in the woods.
806
00:42:13,308 --> 00:42:18,813
This little steel capsule might be the key
to saving both Max and Eddie.
807
00:42:20,148 --> 00:42:22,150
What say you, Eddie the Banished?
808
00:42:22,234 --> 00:42:24,611
[MYSTERIOUS MUSIC TRAILS OFF]
809
00:42:25,362 --> 00:42:28,615
I say you're asking me
to follow you into Mordor,
810
00:42:28,698 --> 00:42:31,660
which, if I'm totally straight with you,
811
00:42:31,743 --> 00:42:33,745
I think is a really bad idea.
812
00:42:34,287 --> 00:42:36,164
But, uh, the Shire...
813
00:42:36,706 --> 00:42:39,000
the Shire is burning.
814
00:42:39,084 --> 00:42:41,169
[MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
815
00:42:44,464 --> 00:42:45,799
So Mordor it is.
816
00:42:51,972 --> 00:42:53,515
What is Mordor?
817
00:42:54,975 --> 00:42:56,977
Get your stuff, dude. Let's go.
818
00:42:58,353 --> 00:42:59,354
[MUSIC FADES]
819
00:43:00,855 --> 00:43:01,855
BRENNER: Today,
820
00:43:02,691 --> 00:43:05,026
we are going to play a game.
821
00:43:06,278 --> 00:43:08,613
The rules of the game are quite simple.
822
00:43:08,697 --> 00:43:11,283
Stay in your circle.
823
00:43:12,450 --> 00:43:13,952
If you leave your circle,
824
00:43:14,619 --> 00:43:15,870
you lose.
825
00:43:16,454 --> 00:43:19,374
The last person standing in their circle
826
00:43:20,333 --> 00:43:22,961
will get to spend
an extra hour of free time
827
00:43:23,670 --> 00:43:25,213
in the rainbow room.
828
00:43:25,297 --> 00:43:27,017
- [TENSE MUSIC PLAYING]
- [BRENNER CHUCKLES]
829
00:43:27,048 --> 00:43:31,720
Now, even though we are going to be
competing against one another...
830
00:43:32,262 --> 00:43:33,305
Two.
831
00:43:34,723 --> 00:43:35,599
Six.
832
00:43:35,682 --> 00:43:39,686
...I don't want you to approach this
any differently than one of our tests.
833
00:43:39,769 --> 00:43:40,937
Yeah?
834
00:43:41,021 --> 00:43:43,481
Now, this is very important.
835
00:43:44,149 --> 00:43:48,236
If you allow anger or emotion
836
00:43:48,862 --> 00:43:50,447
to invade your thoughts,
837
00:43:52,449 --> 00:43:53,575
you will fail.
838
00:43:54,993 --> 00:43:55,994
I promise.
839
00:43:56,911 --> 00:43:58,163
Do you understand?
840
00:43:59,372 --> 00:44:00,999
CHILDREN: Yes, Papa.
841
00:44:02,459 --> 00:44:03,668
Good.
842
00:44:03,752 --> 00:44:05,629
- [MUSIC FADES]
- [TOES CRACK]
843
00:44:06,421 --> 00:44:07,421
[EXHALES]
844
00:44:09,466 --> 00:44:10,342
Begin.
845
00:44:10,425 --> 00:44:11,718
[TWO INHALES]
846
00:44:11,801 --> 00:44:13,970
[ENERGY THRUMMING]
847
00:44:19,684 --> 00:44:21,186
[THRUMMING INTENSIFIES]
848
00:44:22,228 --> 00:44:24,898
- [GRUNTS]
- [CLATTERING]
849
00:44:26,733 --> 00:44:27,733
[EXHALES]
850
00:44:30,195 --> 00:44:31,237
Very good, Two.
851
00:44:32,906 --> 00:44:34,115
Number Six,
852
00:44:34,699 --> 00:44:35,699
please,
853
00:44:35,742 --> 00:44:37,369
take a seat by the door.
854
00:44:44,751 --> 00:44:46,211
[INHALES]
855
00:44:47,754 --> 00:44:48,588
Five.
856
00:44:48,672 --> 00:44:51,049
[PULSATING INDUSTRIAL SYNTH MUSIC PLAYING]
857
00:45:01,935 --> 00:45:03,353
- [ENERGY THRUMMING]
- Ah!
858
00:45:09,192 --> 00:45:11,903
- [BONES CRACKING]
- [INTENSE AUDIO DISTORTION]
859
00:45:11,986 --> 00:45:14,489
[CONTESTANTS GRUNTING]
860
00:45:15,323 --> 00:45:16,323
[GRUNTS]
861
00:45:20,412 --> 00:45:22,080
- [INTENSE AUDIO DISTORTION]
- [SHRIEKS]
862
00:45:23,456 --> 00:45:24,833
Eleven.
863
00:45:26,960 --> 00:45:28,086
[EXHALES]
864
00:45:30,255 --> 00:45:32,257
[INDUSTRIAL MUSIC PULSES, FADES]
865
00:45:35,385 --> 00:45:37,387
[TENSE MUSIC PLAYING]
866
00:45:46,813 --> 00:45:47,813
Good luck.
867
00:45:54,112 --> 00:45:55,321
Begin.
868
00:45:55,405 --> 00:45:57,407
[MUSIC INTENSIFIES]
869
00:45:57,490 --> 00:45:58,950
[BREATHES SHAKILY]
870
00:46:00,160 --> 00:46:02,287
[BREATHES HEAVILY]
871
00:46:02,370 --> 00:46:04,330
[BOTH STRAINING]
872
00:46:06,166 --> 00:46:07,959
[GROANS]
873
00:46:14,007 --> 00:46:15,008
[THUD ECHOES]
874
00:46:19,804 --> 00:46:22,766
ORDERLY: He'd found his strength
in a memory from his past.
875
00:46:23,349 --> 00:46:24,809
Something that made him sad,
876
00:46:24,893 --> 00:46:26,394
but also angry.
877
00:46:30,732 --> 00:46:32,442
Do you have a memory like that?
878
00:46:33,151 --> 00:46:34,903
[MUFFLED]
Jane. No! No!
879
00:46:35,403 --> 00:46:36,446
No!
880
00:46:36,529 --> 00:46:37,655
[ELEVEN YELLS]
881
00:46:38,573 --> 00:46:40,325
[GRUNTS]
882
00:46:40,408 --> 00:46:42,494
- [MUSIC SUBSIDES]
- [TWO GROANS]
883
00:46:44,621 --> 00:46:46,080
[CURIOUS MUSIC PLAYING]
884
00:46:46,164 --> 00:46:48,166
[GRUNTING, PANTING]
885
00:46:59,969 --> 00:47:01,387
BRENNER: Well, well.
886
00:47:02,013 --> 00:47:03,848
It looks like we have a new winner.
887
00:47:08,019 --> 00:47:10,772
[TRIUMPHANT SYNTH MUSIC PLAYING]
888
00:47:26,579 --> 00:47:29,624
YURI: I present you... Kyrzran.
889
00:47:32,252 --> 00:47:34,629
You see that gray steeple over there?
890
00:47:34,712 --> 00:47:36,297
That is Yuri's warehouse.
891
00:47:36,381 --> 00:47:37,799
JOYCE: Looks like a church.
892
00:47:37,882 --> 00:47:41,386
Let's see what miracles it holds, yes?
893
00:48:04,325 --> 00:48:06,244
Oh.
[TUTS]
894
00:48:06,327 --> 00:48:08,997
Someone has been in my peanut butter.
895
00:48:09,789 --> 00:48:12,667
Very popular, as I say, eh?
[CHUCKLES]
896
00:48:12,750 --> 00:48:13,750
Weapons.
897
00:48:14,127 --> 00:48:15,587
Where are the weapons?
898
00:48:21,634 --> 00:48:24,596
- Oh Jesus.
- Hey. Not in a church.
899
00:48:24,679 --> 00:48:28,308
You like all this?
Wait until you see my flamethrower.
900
00:48:28,391 --> 00:48:32,020
We don't have time for show-and-tell.
We need to get going.
901
00:48:32,103 --> 00:48:34,022
She's always this bossy?
902
00:48:34,105 --> 00:48:35,315
You heard her.
903
00:48:36,107 --> 00:48:37,150
[GUN COCKS]
904
00:48:37,233 --> 00:48:38,902
Keys, map.
905
00:48:38,985 --> 00:48:39,986
[GUN CLICKS]
906
00:48:40,069 --> 00:48:41,070
Let's go.
907
00:48:43,573 --> 00:48:46,159
YURI: So, prison is here.
908
00:48:46,993 --> 00:48:48,995
Between these two mountains.
909
00:48:49,078 --> 00:48:50,914
Approximately two-hour drive.
910
00:48:50,997 --> 00:48:52,081
I don't see anything.
911
00:48:52,165 --> 00:48:55,251
Because it's not on the map,
but it is there.
912
00:48:55,335 --> 00:48:57,921
How do we know
you're not leading us into some trap?
913
00:48:58,004 --> 00:48:59,964
Because I do not need to.
914
00:49:00,048 --> 00:49:05,094
You want to break into
deadliest prison in all motherland.
915
00:49:05,178 --> 00:49:07,347
[CHUCKLES]
It is suicide.
916
00:49:07,430 --> 00:49:09,766
Who said anything about breaking in?
917
00:49:09,849 --> 00:49:12,393
Oh. You just expect to knock?
918
00:49:12,477 --> 00:49:16,022
"Oh hello, let me in.
I'm friendly American with a big beard."
919
00:49:16,105 --> 00:49:17,482
[WHEEZING LAUGHTER]
920
00:49:18,441 --> 00:49:21,069
Something like that, actually, yes.
921
00:49:21,152 --> 00:49:23,404
MURRAY: You were planning
to turn us over to the warden.
922
00:49:23,488 --> 00:49:25,949
Today, if I'm not mistaken.
923
00:49:26,032 --> 00:49:29,077
Ah, I see now.
924
00:49:29,160 --> 00:49:30,954
I bring you in as prisoners
925
00:49:31,037 --> 00:49:33,039
and then set you free inside walls.
926
00:49:33,122 --> 00:49:35,667
It is risky, crazy,
927
00:49:35,750 --> 00:49:37,877
you will still probably die,
928
00:49:37,961 --> 00:49:39,379
yet I like it.
929
00:49:40,463 --> 00:49:42,840
But for this to work, Yuri cannot be tied.
930
00:49:42,924 --> 00:49:45,218
Hey, it's hard to turn over prisoners
931
00:49:45,301 --> 00:49:46,970
when I'm a prisoner myself.
932
00:49:47,053 --> 00:49:50,598
Hey, I think the warden
might find that suspicious.
933
00:49:50,682 --> 00:49:53,184
Which is why, from here on out,
934
00:49:53,267 --> 00:49:55,436
you're gonna be Murray.
935
00:49:55,520 --> 00:49:58,022
And I'm gonna be Yuri.
936
00:49:58,606 --> 00:50:00,066
I don't follow.
937
00:50:00,149 --> 00:50:01,149
Don't worry.
938
00:50:05,905 --> 00:50:07,240
It's a silent role.
939
00:50:08,032 --> 00:50:09,784
[CHUCKLES]
Ah!
940
00:50:09,867 --> 00:50:11,244
[METAL SWOOSHING]
941
00:50:25,842 --> 00:50:28,219
You want to make a fool of yourself,
go ahead.
942
00:50:28,302 --> 00:50:31,097
But to bring down these men,
leaving them with no hope,
943
00:50:31,180 --> 00:50:32,473
what is the purpose of that?
944
00:50:32,557 --> 00:50:34,684
I tell them truth.
You feed their delusion.
945
00:50:34,767 --> 00:50:36,185
Not delusions. Hope.
946
00:50:36,269 --> 00:50:39,063
I believe we can fight.
I believe we can win.
947
00:50:39,147 --> 00:50:40,773
I have a son, Mikhail.
948
00:50:40,857 --> 00:50:43,544
I cannot leave this world with him
believing his father is a traitor.
949
00:50:43,568 --> 00:50:45,987
I need to get back to him,
and I will get back to him.
950
00:50:46,070 --> 00:50:48,114
- Is he slow?
- What?
951
00:50:48,197 --> 00:50:51,242
Mikhail, your son.
Is... Is he slow? Is he stupid?
952
00:50:51,325 --> 00:50:52,452
[IN RUSSIAN]
Stop talking.
953
00:50:52,535 --> 00:50:54,535
[IN ENGLISH]
No, he's very smart. Top of his class.
954
00:50:54,579 --> 00:50:55,663
[IN RUSSIAN]
Be silent!
955
00:50:55,747 --> 00:50:56,932
[IN ENGLISH]
Then you're not his father.
956
00:50:56,956 --> 00:50:57,956
[IN RUSSIAN]
I said go!
957
00:50:57,999 --> 00:50:59,479
[IN ENGLISH]
You are drunk, American.
958
00:50:59,542 --> 00:51:01,919
I would stop speaking
unless you wish to die sooner.
959
00:51:02,003 --> 00:51:04,255
I can. It doesn't matter.
I know I'm gonna die today.
960
00:51:04,338 --> 00:51:07,008
But guess what?
I know who I am and what I've done,
961
00:51:07,091 --> 00:51:08,676
unlike you and these men,
962
00:51:08,760 --> 00:51:10,470
who can't face the truth.
963
00:51:10,553 --> 00:51:12,873
That you're the reason
why we're in here. You're gonna die.
964
00:51:12,930 --> 00:51:13,931
[IN RUSSIAN]
Come on, go!
965
00:51:14,015 --> 00:51:16,100
[IN ENGLISH]
Your son is not your son...
966
00:51:16,184 --> 00:51:17,202
[IN RUSSIAN]
I said to be silent!
967
00:51:17,226 --> 00:51:21,439
- [IN ENGLISH] ...and your wife--
- [PRISONERS CLAMORING]
968
00:51:21,522 --> 00:51:23,733
Come on!
Come on!
969
00:51:23,816 --> 00:51:26,402
[BOTH GRUNTING]
970
00:51:32,825 --> 00:51:34,744
[PRISON SIRENS WAILING]
971
00:51:38,164 --> 00:51:39,415
[GRUNT ECHOING]
972
00:51:43,669 --> 00:51:44,670
[COUGHS]
973
00:51:48,216 --> 00:51:49,550
[LOCK CLICKS]
974
00:51:52,595 --> 00:51:53,846
[HOPPER COUGHS]
975
00:51:54,680 --> 00:51:56,474
[IN RUSSIAN]
You do that again...
976
00:51:57,433 --> 00:51:59,268
we shoot you on the spot.
977
00:52:00,728 --> 00:52:02,438
- Fools.
- [HOPPER GRUNTS]
978
00:52:02,522 --> 00:52:04,899
- [IN ENGLISH] You happy now, American?
- [COUGHS]
979
00:52:06,734 --> 00:52:08,319
Was that worth it?
980
00:52:08,402 --> 00:52:09,695
Was that worth it?
981
00:52:11,447 --> 00:52:15,034
- [ANTONOV GRUNTS, GROANS]
- [HOPPER EXHALES]
982
00:52:15,118 --> 00:52:16,536
We call it a Demogorgon.
983
00:52:17,161 --> 00:52:20,164
I don't know how they got it here
or what they're doing with it, but...
984
00:52:21,124 --> 00:52:23,000
everything I said about it's true.
985
00:52:24,043 --> 00:52:25,586
Except it has one weakness.
986
00:52:25,670 --> 00:52:27,213
[DRAMATIC SYNTH MUSIC PLAYING]
987
00:52:27,296 --> 00:52:28,381
Fire.
988
00:52:29,382 --> 00:52:30,383
Hates fire.
989
00:52:30,466 --> 00:52:33,219
So I figure, if we want a shot
at killing this thing,
990
00:52:33,803 --> 00:52:34,929
we need some fuel.
991
00:52:35,513 --> 00:52:37,974
And I need something to light it with.
992
00:52:42,436 --> 00:52:44,814
So you asked me if it was worth it?
993
00:52:44,897 --> 00:52:47,024
To answer your question...
[BLOWS]
994
00:52:48,568 --> 00:52:50,653
...yeah, I think it was worth it.
995
00:52:53,072 --> 00:52:55,658
- [CHUCKLES] You son of a bitch.
- [HOPPER LAUGHS]
996
00:52:55,741 --> 00:52:58,077
You son of a bitch.
997
00:52:58,161 --> 00:53:01,164
Don't make me laugh.
My ribs are broken. Don't make me laugh.
998
00:53:01,247 --> 00:53:02,582
[RAUCOUS LAUGHTER]
999
00:53:02,665 --> 00:53:04,667
[HOPPER GROANS]
1000
00:53:05,293 --> 00:53:06,127
[MUSIC SUBSIDES]
1001
00:53:06,210 --> 00:53:08,129
[KEYBOARD CLACKING]
1002
00:53:10,131 --> 00:53:11,507
[BREAKER POWERING DOWN]
1003
00:53:12,592 --> 00:53:13,843
[GRUMBLES]
1004
00:53:14,343 --> 00:53:15,386
Cornelius?
1005
00:53:15,928 --> 00:53:16,929
[DOOR OPENS]
1006
00:53:18,222 --> 00:53:19,557
- Cornelius?
- [CORNELIUS SHRIEKS]
1007
00:53:19,640 --> 00:53:21,100
Cornelius!
1008
00:53:21,184 --> 00:53:22,393
[CORNELIUS YELLING]
1009
00:53:26,772 --> 00:53:28,024
[DOOR CLOSES]
1010
00:53:28,107 --> 00:53:30,276
- Wait, where's Argyle?
- Shit, I don't know.
1011
00:53:30,860 --> 00:53:33,029
And three, two...
1012
00:53:35,948 --> 00:53:37,742
- Oh my God.
- [COMPUTER WHIRRING]
1013
00:53:37,825 --> 00:53:39,035
Way to go, Cornelius.
1014
00:53:39,118 --> 00:53:41,162
- [CLASSICAL MUSIC PLAYING]
- [KEYPAD BEEPING]
1015
00:53:42,038 --> 00:53:45,208
Away, you mouldy rogue! Away!
1016
00:53:47,919 --> 00:53:49,670
And we're in.
1017
00:53:49,754 --> 00:53:51,505
Holy sh... heck.
1018
00:53:51,589 --> 00:53:53,174
Oh holy heck. You did it.
1019
00:53:53,257 --> 00:53:55,593
Hold your applause.
I don't see an address.
1020
00:53:56,219 --> 00:53:57,970
"Office." Try "office."
1021
00:53:58,679 --> 00:54:00,431
[COMPUTER TRILLING]
1022
00:54:01,599 --> 00:54:03,601
What is all this?
1023
00:54:06,354 --> 00:54:09,106
- Tanner, Tatum, out of the way!
- [TANNER AND TATUM GIGGLE]
1024
00:54:09,190 --> 00:54:10,441
[ELECTRICITY SPARKS]
1025
00:54:10,524 --> 00:54:12,401
- [THWIP]
- Cornelius.
1026
00:54:12,485 --> 00:54:14,111
- [HISSES]
- [FIRE CRACKLES]
1027
00:54:15,154 --> 00:54:16,405
[YELLS]
1028
00:54:16,489 --> 00:54:18,658
- [COMPUTER TRILLING]
- Maybe it's hidden in the code?
1029
00:54:18,741 --> 00:54:21,827
- What you just said makes no sense.
- Hold your butts. I'll trace the IP.
1030
00:54:21,911 --> 00:54:23,287
The... The I-what?
1031
00:54:23,371 --> 00:54:24,914
SUZIE: The internet protocol address.
1032
00:54:24,997 --> 00:54:27,708
It's a unique numerical label
given to all information technology
1033
00:54:27,792 --> 00:54:28,832
connected to the Internet.
1034
00:54:28,876 --> 00:54:30,920
- What's the Internet?
- Don't worry about it.
1035
00:54:31,003 --> 00:54:33,130
It's just gonna change the world.
1036
00:54:41,806 --> 00:54:43,057
What's happening now?
1037
00:54:43,140 --> 00:54:45,226
I'm running the IP
through a geolocation software.
1038
00:54:45,309 --> 00:54:46,936
Basically a form of data mining.
1039
00:54:48,604 --> 00:54:50,564
[EXTINGUISHER GUSHING]
1040
00:54:50,648 --> 00:54:53,442
[TABITHA GURGLING]
1041
00:54:53,526 --> 00:54:54,610
Tabitha!
1042
00:54:55,569 --> 00:54:56,404
Tabitha?
1043
00:54:56,487 --> 00:54:58,447
Tabitha. Oh no.
[WHIMPERS]
1044
00:54:59,740 --> 00:55:00,741
And cut!
1045
00:55:01,325 --> 00:55:04,245
Incredible. Just incredible.
1046
00:55:04,328 --> 00:55:06,580
And, Father, your terror.
1047
00:55:07,790 --> 00:55:08,874
It looked genuine.
1048
00:55:08,958 --> 00:55:11,043
[CLASSICAL MUSIC CRESCENDOS]
1049
00:55:11,961 --> 00:55:12,961
SUZIE: Bingo.
1050
00:55:13,004 --> 00:55:14,004
ALL: Nevada?
1051
00:55:14,046 --> 00:55:15,172
Can you print this?
1052
00:55:15,256 --> 00:55:17,717
No, my skills end at IP geolocation.
1053
00:55:20,052 --> 00:55:21,554
[PRINTER WHIRRING]
1054
00:55:23,597 --> 00:55:25,016
You were being sarcastic.
1055
00:55:25,099 --> 00:55:26,099
Yeah.
1056
00:55:28,436 --> 00:55:30,521
These kids are gonna
drive me to the loony bin.
1057
00:55:34,066 --> 00:55:36,319
Hi, Father.
You look like you need a nap.
1058
00:55:40,740 --> 00:55:41,907
Slow down!
1059
00:55:45,411 --> 00:55:48,748
[MIKE PANTING]
1060
00:55:49,290 --> 00:55:50,333
Dustin's right.
1061
00:55:51,125 --> 00:55:52,668
You're a certified genius.
1062
00:55:54,670 --> 00:55:56,589
I think we just spooked a skunk.
1063
00:55:57,214 --> 00:56:00,217
["PASS THE DUTCHIE" PLAYING]
1064
00:56:00,301 --> 00:56:02,678
♪ Pass the Dutchie
'Pon the left-hand side... ♪
1065
00:56:02,762 --> 00:56:03,762
Yo.
1066
00:56:04,347 --> 00:56:05,347
My dudes.
1067
00:56:05,931 --> 00:56:06,766
Any luck?
1068
00:56:06,849 --> 00:56:10,102
♪ Give me the music
Make me jump and prance ♪
1069
00:56:10,186 --> 00:56:13,731
- [RAUCOUS ROCK MUSIC PLAYING]
- [TRUCK PASSENGERS WHOOPING]
1070
00:56:13,814 --> 00:56:16,525
You see that, Chief?
Openly mocking us.
1071
00:56:16,609 --> 00:56:17,860
Stay calm. Stay calm.
1072
00:56:17,943 --> 00:56:21,405
A bunch of angry, armed vigilantes
are out hunting kids,
1073
00:56:21,489 --> 00:56:22,907
openly defying us,
1074
00:56:22,990 --> 00:56:24,617
and you want me to stay calm.
1075
00:56:25,326 --> 00:56:26,702
Stay calm. Yeah.
1076
00:56:28,913 --> 00:56:30,790
[ON RADIO]
OFFICER: Hey, Chief, you copy?
1077
00:56:30,873 --> 00:56:31,999
Yeah, I copy.
1078
00:56:33,042 --> 00:56:35,586
Found their station wagon
hidden up by Skull Rock.
1079
00:56:35,669 --> 00:56:36,796
No sign of them though.
1080
00:56:36,879 --> 00:56:38,672
- Skull Rock?
- POWELL: Yeah.
1081
00:56:38,756 --> 00:56:42,176
- Isn't that a make-out spot?
- And a stone's throw from Lover's Lake.
1082
00:56:42,259 --> 00:56:44,345
The hell they wanna go back there for?
1083
00:56:44,428 --> 00:56:47,181
One way to find out.
Hold tight. On our way.
1084
00:56:47,264 --> 00:56:48,641
[TENSE MUSIC PLAYING]
1085
00:56:48,724 --> 00:56:51,060
[SIREN WAILING]
1086
00:57:02,863 --> 00:57:04,281
Something's happening.
1087
00:57:04,782 --> 00:57:07,785
Dustin? Can you slow down? Dustin?
1088
00:57:09,412 --> 00:57:10,830
I think we're getting close.
1089
00:57:11,414 --> 00:57:13,040
Watch your step, big guy.
1090
00:57:13,541 --> 00:57:14,959
STEVE: Oh man.
1091
00:57:16,419 --> 00:57:18,170
- You gotta be shitting me.
- Yeah.
1092
00:57:19,338 --> 00:57:22,675
- I thought these woods were familiar.
- ROBIN: Lover's Lake.
1093
00:57:22,758 --> 00:57:25,344
DUSTIN: This is confounding.
1094
00:57:25,886 --> 00:57:27,430
There's a gate in Lover's Lake?
1095
00:57:27,513 --> 00:57:29,181
Whenever the Demogorgon attacked,
1096
00:57:29,932 --> 00:57:31,392
it always left an opening.
1097
00:57:32,601 --> 00:57:33,853
Maybe Vecna's the same way.
1098
00:57:34,770 --> 00:57:36,355
Yeah, only one way to find out.
1099
00:57:36,981 --> 00:57:38,983
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1100
00:57:41,152 --> 00:57:43,237
- Easy. I... I said easy, man.
- EDDIE: Sorry, dude.
1101
00:57:43,320 --> 00:57:45,656
- Here you go.
- Yeah, I'm just gonna do that.
1102
00:57:45,739 --> 00:57:47,741
- Thank you.
- Yeah, that works too.
1103
00:57:50,870 --> 00:57:51,787
Good, you got her.
1104
00:57:51,871 --> 00:57:53,164
- Wheeler.
- Thanks.
1105
00:57:55,166 --> 00:57:57,168
Hey, hey, hey, you trying to sink us?
1106
00:57:57,251 --> 00:57:59,795
This thing holds three people tops, okay?
1107
00:57:59,879 --> 00:58:02,756
It's better this way, okay?
You guys stay here with Max.
1108
00:58:02,840 --> 00:58:04,920
- Keep an eye out for trouble.
- You keep an eye out.
1109
00:58:05,968 --> 00:58:08,053
- It's my goddamn theory.
- You heard Nance.
1110
00:58:08,137 --> 00:58:09,680
- Who put her in charge?
- I did.
1111
00:58:10,639 --> 00:58:11,849
Compass.
1112
00:58:16,729 --> 00:58:18,189
Hey, there you go.
1113
00:58:18,772 --> 00:58:19,773
DUSTIN: Ow.
1114
00:58:20,900 --> 00:58:22,443
You said three.
1115
00:58:22,526 --> 00:58:23,736
[WHISPERS]
Sorry.
1116
00:58:25,946 --> 00:58:27,406
Bedtime at nine, kiddos.
1117
00:58:29,825 --> 00:58:31,202
Miss you already!
1118
00:58:32,203 --> 00:58:33,746
[CHIP CLATTERING]
1119
00:58:40,211 --> 00:58:41,211
[SIGHS]
1120
00:58:44,089 --> 00:58:46,091
[CHIP CLATTERING]
1121
00:58:48,135 --> 00:58:49,637
- [CLATTERING STOPS]
- [SIGHS]
1122
00:58:49,720 --> 00:58:51,430
[DISTANT SCREAMING]
1123
00:58:53,349 --> 00:58:54,350
BOY: Please!
1124
00:58:54,433 --> 00:58:56,560
[TENSE MUSIC PLAYING]
1125
00:59:07,821 --> 00:59:09,823
[DISTANT SCREAMING, STRUGGLING]
1126
00:59:24,088 --> 00:59:26,549
- BOY: Please, please...
- [ELECTRICITY CRACKLES]
1127
00:59:26,632 --> 00:59:29,635
[BOY STRAINING, YELLING]
1128
00:59:35,432 --> 00:59:37,434
[BODY SCREECHING]
1129
00:59:45,109 --> 00:59:47,861
[ELEVEN PANTS]
1130
00:59:57,746 --> 01:00:00,791
[EERIE AUDIO DISTORTION]
1131
01:00:00,874 --> 01:00:03,002
TWO: You shouldn't be
wandering the halls.
1132
01:00:03,085 --> 01:00:04,670
[MENACING STINGER PLAYS]
1133
01:00:05,754 --> 01:00:07,590
GIRL: It's against the rules.
1134
01:00:07,673 --> 01:00:08,924
TWO: And not safe.
1135
01:00:10,509 --> 01:00:11,844
You shamed me today.
1136
01:00:12,344 --> 01:00:14,930
- [ELEVEN PANTS] I'm sorry.
- I didn't wanna hurt you.
1137
01:00:16,140 --> 01:00:17,975
You are weak
1138
01:00:18,684 --> 01:00:19,893
and pathetic.
1139
01:00:21,645 --> 01:00:23,105
I was holding back.
1140
01:00:24,732 --> 01:00:28,277
And then you do that before everyone?
1141
01:00:29,987 --> 01:00:31,363
Before Papa?
1142
01:00:31,447 --> 01:00:33,157
- [INHALES] No.
- [DRAMATIC STINGER PLAYS]
1143
01:00:33,240 --> 01:00:34,658
[ELEVEN GRUNTS]
1144
01:00:35,576 --> 01:00:37,369
[ELEVEN SOBS]
1145
01:00:37,453 --> 01:00:40,456
[LABORED BREATHING]
1146
01:00:42,249 --> 01:00:43,292
How'd that feel?
1147
01:00:44,043 --> 01:00:45,169
Did you like that?
1148
01:00:45,252 --> 01:00:46,545
[MENACING MUSIC PLAYING]
1149
01:00:52,760 --> 01:00:53,927
See a light?
1150
01:00:54,845 --> 01:00:55,846
I don't.
1151
01:00:57,389 --> 01:00:59,350
Something must've happened to the power.
1152
01:01:00,934 --> 01:01:01,852
[MUSIC SWELLS]
1153
01:01:01,935 --> 01:01:03,562
[ELEVEN SCREAMS]
1154
01:01:03,646 --> 01:01:07,107
- [INTENSE MUSIC PLAYING]
- [CHILDREN GRUNTING]
1155
01:01:08,901 --> 01:01:09,985
[ELEVEN SCREAMS]
1156
01:01:10,569 --> 01:01:11,904
[GRUNTS]
1157
01:01:13,614 --> 01:01:15,532
ELEVEN: Stop it! No!
[SCREAMS]
1158
01:01:15,616 --> 01:01:16,867
No!
1159
01:01:18,744 --> 01:01:20,996
- [GRUNTS]
- [UNSETTLING AUDIO DISTORTION]
1160
01:01:22,039 --> 01:01:25,209
[ELEVEN WHIMPERS, SIGHS]
1161
01:01:27,878 --> 01:01:29,463
Tell Papa we did this,
1162
01:01:30,839 --> 01:01:32,216
we will kill you.
1163
01:01:36,345 --> 01:01:39,556
[BREATHING SHAKILY]
1164
01:01:42,309 --> 01:01:45,104
[SOBS]
1165
01:01:46,355 --> 01:01:47,439
[BULLIES LAUGHING]
1166
01:01:47,523 --> 01:01:49,900
GIRL: Aw, feeling a little dizzy there?
1167
01:01:49,983 --> 01:01:51,151
Poor baby.
1168
01:01:52,569 --> 01:01:53,569
[CHUCKLES]
1169
01:01:57,533 --> 01:01:59,618
[DISEMBODIED DISTANT SCREAM]
1170
01:01:59,702 --> 01:02:01,704
[UNSETTLING RATTLING]
1171
01:02:04,123 --> 01:02:06,125
[BREATHING SHAKILY]
1172
01:02:11,922 --> 01:02:13,924
[INTENSE MUSIC BUILDS]
1173
01:02:17,928 --> 01:02:19,930
[PANTING]
1174
01:02:24,601 --> 01:02:28,313
[UNSETTLING AUDIO DISTORTION]
1175
01:02:29,148 --> 01:02:31,400
[SCREAMING]
1176
01:02:33,652 --> 01:02:35,237
[SCREAMING CONTINUES]
1177
01:02:38,574 --> 01:02:40,033
BRENNER: What have you done?
1178
01:02:41,952 --> 01:02:43,871
What have you done?
1179
01:02:44,371 --> 01:02:47,541
- [HIGH-PITCHED RINGING]
- OWENS: Okay, easy. Deep breaths.
1180
01:02:47,624 --> 01:02:49,209
Take deep breaths.
1181
01:02:49,293 --> 01:02:50,627
You did well, Eleven.
1182
01:02:50,711 --> 01:02:51,920
You did very well.
1183
01:02:52,004 --> 01:02:54,089
[HEART MONITOR BEEPING]
1184
01:02:54,173 --> 01:02:56,467
- [EERIE STINGER PLAYS]
- [ELEVEN PANTING]
1185
01:02:57,301 --> 01:02:58,886
I know what happened now.
1186
01:02:58,969 --> 01:03:00,929
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1187
01:03:01,847 --> 01:03:04,016
I killed them, didn't I, Papa?
1188
01:03:04,099 --> 01:03:06,018
[UNSETTLING AUDIO DISTORTION]
1189
01:03:06,101 --> 01:03:07,311
I killed them all.
1190
01:03:07,394 --> 01:03:08,394
Okay. Shh.
1191
01:03:08,437 --> 01:03:09,980
[SOBS]
I killed them all.
1192
01:03:10,063 --> 01:03:12,149
[OMINOUS MUSIC SWELLS]
1193
01:03:12,232 --> 01:03:13,233
[MUSIC SUBSIDES]
1194
01:03:20,532 --> 01:03:21,533
[ROBIN EXHALES]
1195
01:03:23,202 --> 01:03:25,120
Whoa, whoa, whoa, whoa, slow down.
1196
01:03:25,204 --> 01:03:26,204
Slow down, guys.
1197
01:03:28,540 --> 01:03:29,541
[NANCY GRUNTS]
1198
01:03:31,460 --> 01:03:32,460
[COMPASS FLICKING]
1199
01:03:33,712 --> 01:03:35,506
- Whoa.
- Wait, wait, wait.
1200
01:03:37,090 --> 01:03:39,551
They're stopping.
What are they stopping for?
1201
01:03:39,635 --> 01:03:40,969
Guys, what's going on?
1202
01:03:41,678 --> 01:03:42,888
Come on, talk to me.
1203
01:03:42,971 --> 01:03:43,806
What's going on?
1204
01:03:43,889 --> 01:03:48,477
Uh, Dustin, your compass has gone
from wonky to wonky with a capital "aah!"
1205
01:03:51,522 --> 01:03:52,856
Steve, what are you doing?
1206
01:03:52,940 --> 01:03:54,660
Somebody's gotta go down
and check this out.
1207
01:03:54,733 --> 01:03:58,320
Unless one of you three can top
being a Hawkins High swim co-captain
1208
01:03:58,403 --> 01:04:00,823
and a certified lifeguard
for three years, then...
1209
01:04:01,615 --> 01:04:03,909
it's gotta be me.
No complaints, all right?
1210
01:04:04,910 --> 01:04:07,246
Hey, I'm not complaining.
1211
01:04:07,329 --> 01:04:09,289
I do not wanna go down there.
1212
01:04:19,174 --> 01:04:20,551
LUCAS: Ugh.
1213
01:04:20,634 --> 01:04:23,428
- When'd Steve get so hairy?
- Right?
1214
01:04:23,512 --> 01:04:25,639
I keep telling him
he needs to tame that jungle,
1215
01:04:25,722 --> 01:04:27,599
but he claims the ladies dig it.
1216
01:04:29,643 --> 01:04:30,853
MAX: Let me see.
1217
01:04:30,936 --> 01:04:31,936
LUCAS: What?
1218
01:04:44,199 --> 01:04:45,200
Hey.
1219
01:04:45,784 --> 01:04:46,869
Good luck.
1220
01:04:46,952 --> 01:04:47,870
Thanks.
1221
01:04:47,953 --> 01:04:49,955
[MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
1222
01:04:51,540 --> 01:04:52,540
ROBIN: Gross.
1223
01:04:54,960 --> 01:04:57,212
- [STEVE BREATHING STEADILY]
- NANCY: Steve?
1224
01:05:00,090 --> 01:05:01,090
Be careful.
1225
01:05:06,346 --> 01:05:07,431
[MUSIC SWELLS]
1226
01:05:07,514 --> 01:05:08,515
[MUSIC SUBSIDES]
1227
01:05:23,238 --> 01:05:25,616
You guys realize,
if there's a gate down there,
1228
01:05:25,699 --> 01:05:27,492
it's technically a water gate.
1229
01:05:28,785 --> 01:05:30,037
[OWL HOOTING]
1230
01:05:30,120 --> 01:05:31,246
Watergate.
1231
01:05:32,497 --> 01:05:33,540
[CHUCKLES]
1232
01:05:58,774 --> 01:06:00,275
Where we at, Wheeler?
1233
01:06:00,359 --> 01:06:02,235
- Closing in on a minute.
- ROBIN: Okay.
1234
01:06:03,487 --> 01:06:04,404
[ROBIN EXCLAIMS]
1235
01:06:04,488 --> 01:06:06,698
Come on, Steve. Come on.
1236
01:06:06,782 --> 01:06:09,368
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
1237
01:06:09,451 --> 01:06:10,285
[TENSE MUSIC PLAYS]
1238
01:06:10,369 --> 01:06:12,371
- OFFICER: Down by the water!
- Shit. Down!
1239
01:06:12,955 --> 01:06:14,331
Shit.
Shit.
1240
01:06:14,414 --> 01:06:16,124
OFFICER: It was on this shoreline.
1241
01:06:16,208 --> 01:06:17,209
[MUSIC SUBSIDES]
1242
01:06:20,128 --> 01:06:22,130
[EERIE SOUNDS EMANATING FROM FISSURE]
1243
01:06:25,592 --> 01:06:27,552
[WATER GURGLING]
1244
01:06:29,346 --> 01:06:31,431
[FISSURE GURGLING]
1245
01:06:37,521 --> 01:06:39,106
[JARRING STINGER PLAYS]
1246
01:06:43,151 --> 01:06:44,695
[TENSE MUSIC BUILDS TO CLIMAX]
1247
01:06:47,739 --> 01:06:48,824
[EDDIE CLEARS THROAT]
1248
01:06:53,245 --> 01:06:54,538
[WATER GUSHES LOUDLY]
1249
01:06:54,621 --> 01:06:55,621
Oh Christ!
1250
01:06:56,540 --> 01:06:57,416
I found it.
1251
01:06:57,499 --> 01:06:59,960
- You found it?
- I found it. Yeah. I found it.
1252
01:07:00,043 --> 01:07:02,754
- [STEVE PANTING]
- Dustin, you are a goddamn Einstein.
1253
01:07:02,838 --> 01:07:05,382
- Steve found the gate--
- [SIREN WAILING]
1254
01:07:05,465 --> 01:07:08,010
- MAX: Cops.
- Shit, shit, shit.
1255
01:07:08,093 --> 01:07:09,803
We can't let 'em find Eddie.
1256
01:07:11,471 --> 01:07:12,471
Stay with me.
1257
01:07:12,514 --> 01:07:13,807
Hey, officers!
1258
01:07:13,890 --> 01:07:16,518
- Max!
- Over here! I found the killer! This way!
1259
01:07:16,601 --> 01:07:17,853
- Shit.
- Go!
1260
01:07:17,936 --> 01:07:19,021
It's pretty wild.
1261
01:07:19,104 --> 01:07:20,944
It's more a snack-size gate
than the mama gate,
1262
01:07:20,981 --> 01:07:23,275
but still, it's pretty damn big.
1263
01:07:23,775 --> 01:07:24,776
[ALL CLAMORING]
1264
01:07:28,030 --> 01:07:29,656
[ALL YELLING]
1265
01:07:29,740 --> 01:07:30,866
Steve!
1266
01:07:34,327 --> 01:07:35,954
- Steve! Steve!
- EDDIE: No! No!
1267
01:07:36,038 --> 01:07:39,541
- What the hell was that, man?
- Nancy, really, what happened?
1268
01:07:39,624 --> 01:07:40,624
EDDIE: Jesus!
1269
01:07:40,667 --> 01:07:41,960
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1270
01:07:43,879 --> 01:07:44,880
[STEVE STRAINS]
1271
01:07:46,173 --> 01:07:48,008
[YELLS, GRUNTS]
1272
01:07:48,091 --> 01:07:49,176
[CREATURE YAPPING]
1273
01:07:49,259 --> 01:07:50,510
OFFICER: Stop!
1274
01:07:51,219 --> 01:07:52,679
Get back here, you little rats!
1275
01:07:54,139 --> 01:07:55,182
[GRUNTS]
1276
01:07:55,974 --> 01:07:57,100
Wait, wait, wait.
1277
01:07:57,184 --> 01:08:00,062
- You're not going in there, are you?
- Just wait here.
1278
01:08:00,562 --> 01:08:01,813
- No, Nancy!
- Nancy!
1279
01:08:02,481 --> 01:08:03,481
EDDIE: Goddamn it!
1280
01:08:09,237 --> 01:08:10,739
[SCREAMING]
1281
01:08:17,162 --> 01:08:18,497
Dustin! Shit.
1282
01:08:21,208 --> 01:08:22,250
Hey there.
1283
01:08:24,795 --> 01:08:26,129
No, no, no, no, no, no.
1284
01:08:26,213 --> 01:08:28,048
What are you doing?
She said wait.
1285
01:08:28,131 --> 01:08:29,132
Yeah, I heard her.
1286
01:08:29,841 --> 01:08:30,842
She's in charge.
1287
01:08:30,926 --> 01:08:32,094
Are you kidding me?
1288
01:08:32,761 --> 01:08:34,096
I made that shit up.
1289
01:08:34,679 --> 01:08:36,181
Don't you go. Don't you--
1290
01:08:36,723 --> 01:08:39,059
Goddamn it...
1291
01:08:39,142 --> 01:08:41,186
Son of a bitch!
1292
01:08:41,269 --> 01:08:43,021
Oh, this is so stupid.
1293
01:08:43,105 --> 01:08:45,816
This is so stupid.
This is so stupid. Shit! Shit! Shit!
1294
01:08:49,986 --> 01:08:51,655
[PANTING]
1295
01:08:51,738 --> 01:08:53,740
[CREATURES SNARLING, BAYING]
1296
01:08:57,119 --> 01:08:59,121
[SINISTER MUSIC PLAYING]
1297
01:09:03,500 --> 01:09:06,294
- [THUNDER RUMBLING]
- [ELECTRICITY SPARKING]
1298
01:09:08,839 --> 01:09:11,675
- [BREATHING HEAVILY]
- [CREATURE SNARLING]
1299
01:09:12,551 --> 01:09:14,094
[CREATURE SHRIEKING]
1300
01:09:15,804 --> 01:09:17,597
[CREATURE SQUAWKING]
1301
01:09:17,681 --> 01:09:19,307
[TENSE SYNTH MUSIC PLAYING]
1302
01:09:21,268 --> 01:09:22,727
[CREATURE SHRIEKING]
1303
01:09:29,442 --> 01:09:31,236
[SHRIEKING CONTINUES]
1304
01:09:35,282 --> 01:09:36,658
[GRUNTS]
1305
01:09:39,911 --> 01:09:41,496
[CHOKING, STRUGGLING]
1306
01:09:43,206 --> 01:09:45,625
[CREATURE CHITTERING]
1307
01:09:48,128 --> 01:09:49,671
[STRAINING]
1308
01:09:50,797 --> 01:09:52,215
[CREATURE CHITTERS]
1309
01:09:52,299 --> 01:09:54,676
[CREATURES BITING WETLY]
1310
01:09:54,759 --> 01:09:57,012
- [STEVE SCREAMS]
- [CHITTERING CONTINUES]
1311
01:10:05,770 --> 01:10:07,772
[SCREAMING ECHOES]
1312
01:10:08,356 --> 01:10:12,277
- [THUNDER RUMBLES]
- [SINISTER MUSIC DIMINISHES]
1313
01:10:13,069 --> 01:10:16,740
[RASPY AUDIO DISTORTIONS]
1314
01:10:33,965 --> 01:10:36,968
[MENACING INDUSTRIAL SYNTH MUSIC PLAYING]
1315
01:12:41,134 --> 01:12:43,136
[MUSIC TRAILS]