1 00:00:23,064 --> 00:00:26,266 «آنگرا دوس ریس، برزیل، 1989» 2 00:00:26,291 --> 00:00:28,666 ارزش‌هایی که تو زندگیم دارم 3 00:00:28,750 --> 00:00:31,375 قوی‌تر خواسته‌های هر کس دیگه‌ای 4 00:00:31,458 --> 00:00:34,916 برای تغییر این ارزش‌ها و از بین بردنش هستن 5 00:00:35,000 --> 00:00:37,125 همه‌مون در قبال‌ میلیون‌ها طرفدار 6 00:00:37,208 --> 00:00:40,541 که مسابقات رو داخل تلویزیون تماشا می‌کنن مسئول هستیم 7 00:00:43,458 --> 00:00:47,500 این وظیفه ماست که مطمئن شیم کسایی که اعتبار دارن 8 00:00:47,583 --> 00:00:49,333 از فرمول یک 9 00:00:49,416 --> 00:00:52,708 برای پیش بردن ارزش‌های بد و دروغ‌هاشون استفاده نمی‌کنن 10 00:00:57,958 --> 00:00:59,333 و تا پایان هم ادامه میدم 11 00:01:00,958 --> 00:01:04,541 دست از مبارزه نمیکشم 12 00:01:20,250 --> 00:01:21,291 حالت خوبه؟ 13 00:01:22,541 --> 00:01:24,208 ران دنیس دوباره زنگ زد 14 00:01:26,041 --> 00:01:27,500 می‌دونی چی می‌خواد؟ 15 00:01:28,541 --> 00:01:30,750 می‌خواد که نامه پس‌گیری ادعام رو بنویسم 16 00:01:30,833 --> 00:01:33,708 می‌خواد مطمئن شه که داخل فرمول یک میمونی تو تیمش میمونی، پسر 17 00:01:33,791 --> 00:01:38,458 من دروغی نگفتم بابا... و حالا باید از بالستر عذرخواهی کنم؟ 18 00:01:38,541 --> 00:01:40,421 به‌خاطر اون یارو همه چیز رو می‌خوای خراب کنی؟ 19 00:01:41,875 --> 00:01:44,333 ازت نمی‌خوام که اصولت رو فراموش کنی پسرم 20 00:02:00,583 --> 00:02:02,166 خودت رو خشک کن بکو 21 00:02:14,916 --> 00:02:16,500 می‌خوام یه چیزی بهت نشون بدم 22 00:02:20,083 --> 00:02:21,250 یه نگاه بنداز 23 00:02:23,958 --> 00:02:25,375 از روزهای کارتینگت 24 00:02:30,416 --> 00:02:33,583 اولین ماشین کارتینگ بکو، 1964 25 00:02:45,666 --> 00:02:48,000 شوشا و آیرتون عاشق هم شدن 26 00:02:48,083 --> 00:02:49,541 کلی داستان اینجا هست 27 00:02:55,375 --> 00:02:58,083 می‌تونستم به فرمول یک برم، ولی خیلی زود بود 28 00:03:16,583 --> 00:03:18,875 ...اقای سنا، می‌دونم که این حتما به دستتون 29 00:03:18,958 --> 00:03:20,958 اسپانیا 30 00:03:23,375 --> 00:03:25,333 بهترین راننده دنیا 31 00:03:27,833 --> 00:03:31,333 آیرتون، ما قهرمان می‌شیم 32 00:03:36,458 --> 00:03:38,875 خیلی دوستت داریم 33 00:03:44,166 --> 00:03:45,583 قهرمان جهان، امضا شده توسط مارسلو 34 00:03:46,166 --> 00:03:48,958 سنا، عاشقتیم مارسلو 35 00:04:03,375 --> 00:04:08,250 قهرمان‌مون، ممنون، مارسلو 36 00:05:34,833 --> 00:05:36,083 جناب - ممنون - 37 00:05:36,166 --> 00:05:38,458 «پاریس، فرانسه، مرکز فدراسیون اتوموبیل‌رانی» 38 00:05:38,541 --> 00:05:41,083 این قانونه، قانون 39 00:05:41,107 --> 00:05:43,600 «اطلاعیه رانندگان فصل» 40 00:05:43,625 --> 00:05:46,791 خودت باید این رو بدونی بهترین تصمیم، تصمیم منه 41 00:05:48,833 --> 00:05:50,791 ژان ماری بالستره، رئیس فدراسیون جهانی اتومبیل رانی 42 00:06:09,791 --> 00:06:12,072 سلام ران - عذر می‌خوام - 43 00:06:15,041 --> 00:06:17,250 خیلی‌خب، شروع کنیم 44 00:06:21,958 --> 00:06:22,958 ویلیامز؟ 45 00:06:28,250 --> 00:06:30,750 ریکاردو پاتریس و تیری بوتسن 46 00:06:30,833 --> 00:06:32,250 تبلیغات و مدیریت فرمول یک 47 00:06:34,333 --> 00:06:35,375 دالورا؟ 48 00:06:36,333 --> 00:06:39,541 جیانی موربیدلی و آندرا د چزاریس 49 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 فراری؟ 50 00:06:44,875 --> 00:06:47,458 الن پروت و نایجل منسن 51 00:06:50,041 --> 00:06:51,041 یه بار دیگه چک کن 52 00:06:52,416 --> 00:06:53,458 بنتون؟ 53 00:06:53,958 --> 00:06:56,958 نلسون پیکه و الساندرو نانینی 54 00:07:09,833 --> 00:07:10,875 لاروس؟ 55 00:07:10,958 --> 00:07:13,000 اریک برنارد و آگوری سوزوکی 56 00:07:26,250 --> 00:07:27,458 لیتون هوس؟ 57 00:07:27,541 --> 00:07:30,333 ماریسیو گوجلمن و ایوان کاپلی 58 00:07:41,958 --> 00:07:42,958 برابام؟ 59 00:08:08,541 --> 00:08:09,541 مک‌لارین؟ 60 00:08:14,000 --> 00:08:15,750 یه لحظه 61 00:08:21,500 --> 00:08:22,666 لوتوس؟ 62 00:08:22,750 --> 00:08:25,166 درک وارویک و مارتین دانلی 63 00:08:27,541 --> 00:08:30,625 آیرتون اظهارات خودش رو پس گرفت؟ - نمی‌تونم در مورد نامه نظری بدم - 64 00:08:30,708 --> 00:08:32,166 پس سنا نامه فرستاده 65 00:08:32,833 --> 00:08:35,041 ببخشید خانم - راس، بیا داخل - 66 00:08:38,500 --> 00:08:39,500 ای‌جی‌اس؟ 67 00:08:40,333 --> 00:08:42,708 گابریل تارکینی و یانیک دالماس 68 00:08:47,583 --> 00:08:48,583 لیجیر؟ 69 00:08:49,541 --> 00:08:52,541 نیکولا لارینی و فیلیپ الیوت 70 00:08:55,375 --> 00:08:56,833 اونیکس؟ 71 00:08:57,416 --> 00:09:00,500 اسفتن یوهانسون و جی‌جی‌ لتو - عذرخواهی نکرده - 72 00:09:06,666 --> 00:09:07,708 میناردی؟ 73 00:09:07,791 --> 00:09:10,958 پیرلویجی مارتینی و پائولو باریلا 74 00:09:14,750 --> 00:09:15,833 اروز؟ 75 00:09:17,458 --> 00:09:20,916 میکل البروترو و برند اشنایدر 76 00:09:28,625 --> 00:09:29,625 لایف؟ 77 00:09:30,791 --> 00:09:33,666 گری برابام و فرانکو اسکاپینی 78 00:09:36,458 --> 00:09:37,458 تیرل؟ 79 00:09:39,125 --> 00:09:42,041 ساتورو ناکاجیما و ژان الیسی 80 00:09:50,041 --> 00:09:53,333 پس فقط مونده مک‌لارن 81 00:09:53,416 --> 00:09:54,500 ران؟ 82 00:10:07,166 --> 00:10:08,250 گرهارت برگر 83 00:10:10,875 --> 00:10:11,875 ...و 84 00:10:13,375 --> 00:10:14,458 آیرتون سنا 85 00:11:02,958 --> 00:11:04,041 ممنون ران 86 00:11:05,833 --> 00:11:07,458 برگر و سنا 87 00:11:10,291 --> 00:11:14,083 این فصل 1990 فرمول یک هست 88 00:11:14,166 --> 00:11:16,583 رقابت سنا در مقابل پروست، دوستان من 89 00:11:17,458 --> 00:11:21,708 بار دیگه، رقابت به دو راننده برتر می‌رسه 90 00:11:22,208 --> 00:11:24,958 پروست از فراری و سنا از مک‌لارن 91 00:11:25,041 --> 00:11:26,875 چه کسی در این نبرد پیروز میشه؟ 92 00:12:31,541 --> 00:12:34,916 آیرتون سنا نزدیک میشه، و در آستانه پیروز شدنه 93 00:12:35,416 --> 00:12:39,041 آخرین دور گرندپری مونزا سال 1990 عه 94 00:12:42,916 --> 00:12:44,458 آیرتون سنا برنده میشه 95 00:12:44,541 --> 00:12:47,750 یه بار دیگه پروست رو شکست میده، برای ششمین بار در سال 96 00:12:47,833 --> 00:12:50,250 در آستانه قهرمانی دوباره‌ست سنا 72» «پروست 56 97 00:13:14,541 --> 00:13:17,767 من رده اول رو کسب کردم ولی بازم باید از سمت کثیف پیست شروع کنم «گرندپری سوزکا، 1990، یک مسابقه مونده به آخر» 98 00:13:17,791 --> 00:13:20,041 و پروست از سمت تمیز شروع می‌کنه؟ مسخره‌ست 99 00:13:21,250 --> 00:13:23,875 مسئولان مسابقه گفتن قراره این اشتباه رو درست کنن 100 00:13:23,958 --> 00:13:25,750 دوست داری با بالستر یه جلسه بذاری؟ 101 00:13:25,833 --> 00:13:28,208 البته، می‌تونم یه نامه براش بفرستم 102 00:13:28,291 --> 00:13:30,833 و بعدش میتونه حرف‌هام رو عوض کنه و به مطبوعات تحویلش بده 103 00:13:30,916 --> 00:13:33,333 شانس آوردی آیرتون، که بالستر بهت نیاز داره 104 00:13:33,416 --> 00:13:36,083 کسی که شانس آورده اونه، نه من من کل زندگیم تلاش کردم به اینجا برسم 105 00:13:36,166 --> 00:13:38,366 باشه، باشه، کافیه، کافیه، کافیه بیا اینجا 106 00:13:39,166 --> 00:13:43,041 حداقل نامه‌ای که نوشتی رو خونده جوابی که لایقش بود رو گرفت 107 00:13:43,125 --> 00:13:44,750 حالا روی مسابقه تمرکز کن 108 00:13:49,958 --> 00:13:50,958 باشه 109 00:13:51,583 --> 00:13:54,666 همه راننده‌های چشم‌شون به شماست 110 00:13:55,750 --> 00:13:59,291 چون به طرز احمقانه‌ای فکر می‌کنن شما الگو هستید 111 00:14:00,625 --> 00:14:02,958 اشتباه بزرگی هست البته، ولی اینجوری فکر می‌کنن 112 00:14:03,041 --> 00:14:07,541 پس رفتار خطرناک و یا مانورهای خطرناک 113 00:14:07,625 --> 00:14:09,250 فورا بررسی میشن 114 00:14:09,333 --> 00:14:12,750 و ممکنه باعث تعلیق مجوز شما 115 00:14:12,833 --> 00:14:17,250 برای یک یا چند رویداد قهرمانی جهان فرمول یک بشه 116 00:14:17,750 --> 00:14:19,875 سوالی هست؟ نلسون 117 00:14:20,541 --> 00:14:24,166 سال پیش اینجا تو سوزوکا حسابی اوضاع برای آیرتون به گا رفت 118 00:14:21,390 --> 00:14:23,390 «نلسون پیکه، راننده تیم بنتون» 119 00:14:24,250 --> 00:14:27,125 چرا باید دوباره همون کارو کنیم؟ 120 00:14:27,625 --> 00:14:30,208 گوش کن، اگه شیکان رو از دست دادیم 121 00:14:30,833 --> 00:14:32,500 ناظرها جلوت رو می‌گیرن، درسته؟ 122 00:14:33,375 --> 00:14:36,458 اگه ترافیکی نباشه، اجازه میدن بری 123 00:14:36,541 --> 00:14:39,291 اگه مجبور باشی دور بزنی، دنده عقب بری 124 00:14:39,375 --> 00:14:41,041 و سمت خلاف همه ماشین‌ها بری 125 00:14:42,375 --> 00:14:43,666 خطرناکه 126 00:14:45,250 --> 00:14:48,000 همه همین نظرو دارن؟ 127 00:14:48,083 --> 00:14:50,500 خیلی ممنون، آره؟ - آره، ممنون - 128 00:14:50,583 --> 00:14:52,250 نه، نمی‌تونم تحمل کنم، نمی‌تونم تحمل کنم 129 00:14:52,333 --> 00:14:54,125 واقعا مسخره‌ست - چیزی نیست، چیزی نیست، آروم باش - 130 00:14:54,208 --> 00:14:57,125 ...بعد از اتفاقی که پارسال افتاد، مسخره‌ست، این وضعیت 131 00:14:57,625 --> 00:14:59,833 همین الان ثابتش کرد، من هیچی نگفتم 132 00:14:59,916 --> 00:15:03,583 بعد از اینکه می‌بینی یکی یه نکته‌ای رو ثابت می‌کنه، و می‌بینی همه موافق هستن 133 00:15:04,083 --> 00:15:06,041 و سال گذشته برای من خیلی بد بود 134 00:15:06,125 --> 00:15:09,000 به‌خاطر این کار محروم شدم، قهرمانی رو از دست دادم 135 00:15:09,083 --> 00:15:10,166 و حالا مجاز شده؟ 136 00:15:10,666 --> 00:15:12,166 فقط برای من مجاز نبود؟ 137 00:15:13,375 --> 00:15:15,291 ببخشید، باید برم، ببخشید 138 00:15:57,208 --> 00:16:04,208 قهرمان ما، ممنون امضا شده توسط مارسلو 139 00:16:14,600 --> 00:16:16,600 سنا 78» «پروست 69 140 00:16:24,462 --> 00:16:27,462 «گرهارت برگر، هم‌تیمی سنا» 141 00:16:25,791 --> 00:16:27,583 پروست امروز بیخیال نمیشه 142 00:16:41,166 --> 00:16:43,666 بارها سیستم من رو به گا داده 143 00:16:47,458 --> 00:16:48,750 امروز امکان نداره دوباره تکرار بشه 144 00:16:50,125 --> 00:16:51,666 امروز باید به روش من پیش بره 145 00:16:55,708 --> 00:16:58,375 برام مهم نیست چی میشه، باید به روش من پیش بره 146 00:16:59,833 --> 00:17:02,041 فقط نذار احساساتت بهت غلبه کنن 147 00:17:07,041 --> 00:17:08,601 چون نمی‌خوام اون کوتوله فرانسوی 148 00:17:08,666 --> 00:17:10,875 اولین سالی که اونجا نیستم برای فراری قهرمانی بیاره 149 00:17:17,875 --> 00:17:19,875 خیلی‌خب، آخرین چک‌ها انجام شدن 150 00:17:24,708 --> 00:17:26,208 واقعا از لبخندت خوشم میاد 151 00:17:44,000 --> 00:17:46,250 هی جیمز، شرطت امروز روی کیه؟ 152 00:17:46,333 --> 00:17:49,208 به نظرم هر کسی که بعد از پیچ اول جلو بیفته برنده میشه 153 00:17:51,250 --> 00:17:53,000 ولی هیچوقت بر علیه سنا شرط نمی‌بندم 154 00:17:55,625 --> 00:17:58,416 سال پیش، بعد از حادثه جنجالی سنا و پروست 155 00:17:58,500 --> 00:18:01,041 مقررات باعث شد قهرمانی به پروست برسه 156 00:18:01,125 --> 00:18:03,458 ولی امسال، آیرتون دست بالا رو داره، درسته ریجنالدو؟ 157 00:18:03,541 --> 00:18:07,333 دقیقا، اگه مرد فرانسوی فراری این بازی امتیاز نیاره 158 00:18:07,416 --> 00:18:08,875 آیرتون قهرمان میشه 159 00:18:09,458 --> 00:18:12,017 سنا امسال با تعداد شروع از رده اول رکورد خودش رو شکونده 160 00:18:12,041 --> 00:18:13,583 که حالا به تعداد 51 رسیده 161 00:18:13,666 --> 00:18:15,892 ولی از قضا، پروست از این رده سود می‌بره 162 00:18:15,916 --> 00:18:18,666 بعد از اینکه مقامات مسابقه قبول نکردن که جایگاه نفر اول رو 163 00:18:18,750 --> 00:18:20,166 به سمت تمیز پیست تغییر بدن 164 00:18:20,250 --> 00:18:22,041 که به نظر من خیلی کسشره 165 00:18:22,125 --> 00:18:24,583 و یه مزیت به پروست داده شده 166 00:18:24,666 --> 00:18:27,684 باید منتظر بمونیم ببینیم چی میشه ماشین‌ها به خط شدن، و راننده تمرکز کردن 167 00:18:27,708 --> 00:18:29,416 الن پروست در جایگاه دومه 168 00:18:29,500 --> 00:18:31,666 آیرتون سنا در جایگاه اول 169 00:18:31,750 --> 00:18:34,083 در قسمت کثیف پیست با چسبندگی کم‌تر مسابقه رو 170 00:18:34,166 --> 00:18:36,458 خارج از ریس لاین شروع می‌کنه 171 00:18:36,541 --> 00:18:39,351 ببینیم تو شروع مسابقه چطور در مقابل پروست دفاع می‌کنه، گالوائو 172 00:18:39,375 --> 00:18:42,708 اینجا در سوزوکا این فرصت رو داره که قهرمانی خودش رو تضمین کنه 173 00:19:10,166 --> 00:19:11,416 یالا بکو 174 00:19:48,333 --> 00:19:49,750 و یه تصادف رخ داد 175 00:19:49,833 --> 00:19:52,875 الن پروست و آیرتون سنا در شروع مسابقه تصادف می‌کنن 176 00:19:53,500 --> 00:19:54,416 خیلی بد به نظر میاد 177 00:19:54,500 --> 00:19:55,791 نمی‌تونم چیزی ببینم 178 00:19:55,875 --> 00:19:58,583 اگه مسابقه ادامه داشته باشه و پروست برنگرده 179 00:19:58,666 --> 00:20:02,250 آیرتون سنا برای بار دوم قهرمان فرمول یک میشه 180 00:20:03,208 --> 00:20:04,541 ببینیم چی میشه 181 00:21:09,708 --> 00:21:11,333 از سر راه برید کنار 182 00:21:12,125 --> 00:21:13,291 باورنکردنیه 183 00:21:22,291 --> 00:21:23,750 الن، الن 184 00:21:28,666 --> 00:21:30,546 ...راستش رو بخوام بگم پاول، اونا باید 185 00:21:30,625 --> 00:21:36,125 الن، میشه گفت این پایانی نبود که برای قهرمانی انتظارش رو داشتی 186 00:21:37,208 --> 00:21:39,541 می‌دونی، به نظرم آیرتون یه مشکل کوچیک داره 187 00:21:39,625 --> 00:21:42,958 فکر می‌کنه چون به خدا و اینجور چیزا اعتقاد داره 188 00:21:43,041 --> 00:21:46,708 خودش رو به کشتن نمیده، ولی می‌دونی برای بقیه راننده‌ها خیلی خطرناکه 189 00:21:46,791 --> 00:21:49,875 قراره شکایت ثبت کنی؟ - نمی‌دونم، از خودش بپرسین - 190 00:21:49,958 --> 00:21:52,041 حست در مورد قهرمان بودن چیه؟ 191 00:21:52,125 --> 00:21:54,375 اصلا حس بدی نیست، نه؟ 192 00:21:54,458 --> 00:21:56,333 بابت عنوان قهرمانی تبریک میگم آیرتون 193 00:21:56,416 --> 00:21:57,625 جکی استوارت گفته 194 00:21:57,708 --> 00:22:00,666 که تو بیش‌تر بقیه قهرمان‌ها تا حالا تصادف داشتی 195 00:22:00,750 --> 00:22:01,791 واقعا همچین چیزی گفته؟ 196 00:22:01,875 --> 00:22:06,500 به نظرت قهرمانیت نشون دهنده پایان دوران راننده‌های جنتلمن هست؟ 197 00:22:08,166 --> 00:22:09,583 جالبه که همچین سوالی میپرسی 198 00:22:09,666 --> 00:22:14,000 چون تو سه سال گذشته بیش‌تر از کسی مسابقات رو بردم 199 00:22:14,083 --> 00:22:16,250 بیش‌تر از هر کسی تو تاریخ از رده اول مسابقه رو شروع کردم 200 00:22:16,333 --> 00:22:18,833 تو سه سال گذشته دو بار قهرمان شدم 201 00:22:18,916 --> 00:22:21,000 ‏22 تا ماشین پشت سرت بود 202 00:22:21,083 --> 00:22:23,666 به نظرت این حرکت یکم ریسکی نبود؟ 203 00:22:24,250 --> 00:22:26,166 یه شکاف دیدم و سعی کردم سبقت بگیرم 204 00:22:26,666 --> 00:22:28,916 اگه از شکاف استفاده نکنی، راننده واقعی نیستی 205 00:22:29,000 --> 00:22:31,160 ...یه سوال دیگه - ببخشید - 206 00:22:39,458 --> 00:22:41,500 امسال با برد همراه نبود 207 00:22:41,583 --> 00:22:45,625 ولی بار دیگه قهرمنی اینجا در گرندپری ژاپن مشخص شد 208 00:22:45,708 --> 00:22:47,208 قهرمان دو دوره 209 00:22:47,291 --> 00:22:51,291 آیرتون سنا قهرمان 1990 شده 210 00:22:53,166 --> 00:22:56,250 قهرمان دو دوره، سناعه 211 00:22:57,041 --> 00:22:59,041 قهرمان دو دوره 212 00:23:00,083 --> 00:23:02,291 قهرمان دو دوره 213 00:23:03,083 --> 00:23:05,166 قهرمان دو دوره 214 00:23:06,916 --> 00:23:08,541 قهرمان شده 215 00:23:08,625 --> 00:23:11,666 قهرمان دو دوره 216 00:23:17,000 --> 00:23:18,541 ...همه چیز انجام شده 217 00:23:25,208 --> 00:23:27,208 حالت خوبه عزیزم؟ - آره - 218 00:23:27,291 --> 00:23:30,291 به زودی می‌ریم، خب؟ بیا اسباب‌بازی‌هات رو جمع کنیم 219 00:23:31,000 --> 00:23:32,750 چقدر به هم ریخته‌ست 220 00:23:34,416 --> 00:23:36,583 می‌دونی، یه پارک قشنگ همین اطراف هست 221 00:23:36,666 --> 00:23:38,583 شاید فردا تونستیم بریم 222 00:23:39,208 --> 00:23:42,250 مگه فردا مسابقه نیست؟ - نه، فردا نیست - 223 00:23:46,125 --> 00:23:47,541 اون راننده مورد علاقمه 224 00:23:49,750 --> 00:23:51,291 آره، منم ازش خوشم میاد 225 00:23:54,333 --> 00:23:56,375 اولیش می‌رسه به پرنسس کوچولوم 226 00:23:56,458 --> 00:23:57,958 ممنون - خواهش می‌کنم - 227 00:23:58,041 --> 00:23:59,767 بابا مامان بازش کن - بهت کمک می‌کنم عزیزم - «سائوپائولو، برزی، دسامبر 1990» 228 00:23:59,791 --> 00:24:01,375 این مال منه؟ - این مال توعه - 229 00:24:02,041 --> 00:24:03,708 اینم مال توعه شیطون 230 00:24:06,833 --> 00:24:08,333 این همونی هست که می‌خواستی؟ 231 00:24:09,750 --> 00:24:11,541 ممنون - آره - 232 00:24:11,625 --> 00:24:13,708 حالا برید بازی کنید، همه‌تون برید بازی کنید 233 00:24:18,000 --> 00:24:20,166 چه بردی، نه؟ - آره - 234 00:24:30,125 --> 00:24:33,541 اوه نه، باید این رو مینداختم دور - نه، صبر کن مامان، می‌خوام بخونمش - 235 00:24:34,416 --> 00:24:35,416 بکو 236 00:24:38,708 --> 00:24:40,000 خودت می‌دونی چه آدمی هستی 237 00:24:44,166 --> 00:24:48,083 وقتی امسال قهرمان شدی، کاش میتونستی ببینی اینجا چه خبره 238 00:24:49,250 --> 00:24:53,000 تو کل شهر آتیش‌بازیمی‌کردن، کلی سروصدا بود 239 00:24:53,958 --> 00:24:55,750 اصلا نمیشد خوابید 240 00:24:57,958 --> 00:25:01,500 چرا اصرار داری تو ژاپن قهرمان بشی اصلا؟ 241 00:25:03,458 --> 00:25:05,583 به نظرت انتخاب خودمه؟ 242 00:25:05,666 --> 00:25:06,791 خب، آره 243 00:25:07,291 --> 00:25:09,708 وقتی اینجا تو برزیل برنده بشی، متوجه میشی 244 00:25:11,916 --> 00:25:13,875 سال‌هاست دارم تلاش می‌کنم مامان 245 00:25:15,166 --> 00:25:18,333 می‌دونم - بردن اینترلاگوس تنها چیزی هست که می‌خوام - 246 00:25:20,790 --> 00:25:23,465 «سائوپولو، برزیل، مارس 1991» 247 00:25:30,125 --> 00:25:31,250 چه خبر، چه؟ - هی - 248 00:25:31,274 --> 00:25:33,834 «گرندپری برزیل، دومین مسابقه فصل» 249 00:25:32,958 --> 00:25:34,166 امروز برنده می‌شیم 250 00:25:34,666 --> 00:25:35,708 تقریبا وقتش رسیده، نه؟ 251 00:25:36,416 --> 00:25:38,583 نگاه کن 252 00:25:40,083 --> 00:25:43,125 یالا بکو 253 00:25:44,541 --> 00:25:47,500 دومین مسابقه 1991 عه 254 00:25:47,583 --> 00:25:50,000 آیرتون سنا برنده اولین مسابقه تو فونیکس شده 255 00:25:50,083 --> 00:25:52,666 مسابقه داره شروع میشه دوستان 256 00:25:52,750 --> 00:25:55,583 ،بعد از سال‌ها نزدیک شدن به هدفش 257 00:25:55,666 --> 00:25:58,708 امیدوارم سنا امسال به رویاش برسه 258 00:25:58,791 --> 00:26:02,083 فقط به این خاطر نیست که همه برزیلی‌ها این رویا رو دارن 259 00:26:02,166 --> 00:26:03,041 مگه نه رجینالدو؟ 260 00:26:03,125 --> 00:26:04,875 سنا همین الان دو بار قهرمان شده 261 00:26:04,958 --> 00:26:08,250 و به دنبال این برد هست، چون تنها چیزی هست که هنوز برنده‌اش نشده 262 00:26:09,208 --> 00:26:11,416 بالستر متقلب، سنا یه برنده‌ست 263 00:26:11,500 --> 00:26:14,250 بالستر متقلب، سنا یه برنده‌ست 264 00:26:14,333 --> 00:26:17,541 بالستر متقلب، سنا یه برنده‌ست 265 00:26:17,625 --> 00:26:21,333 بالستر متقلب، سنا یه برنده‌ست 266 00:26:21,416 --> 00:26:23,916 جناب، نظرتون در مورد شعارهای برزیلی‌ها چی هست؟ 267 00:26:24,000 --> 00:26:27,416 به نظرم برزیلی‌ها باید معنی مهمون‌نوازی رو یاد بگیرن 268 00:26:27,500 --> 00:26:30,208 باید در مورد ادب و مهمون‌نوازی یاد بگیرن 269 00:26:30,291 --> 00:26:32,000 ما مسابقات جهانی رو براتون آوردیم 270 00:26:32,083 --> 00:26:35,000 اگه نمی‌خوایدش، پس دیگه نمیاریمش، ببخشید 271 00:27:00,500 --> 00:27:03,708 سنا هنوز در رده اوله، و داره هر دور 272 00:27:03,791 --> 00:27:04,871 به قهرمانی در اینترلاگوس برزیل نزدیک‌تر میشه 273 00:27:04,916 --> 00:27:08,625 تونسته ماشین قدرتمند ویلیامز منسل و پاتریس رو پشت سر خودش نگه داره 274 00:27:10,166 --> 00:27:12,726 موتور رنو تکامل قابل توجهی داشته 275 00:27:12,791 --> 00:27:15,916 هیچ تیمی شانس این رو نداره که پابه‌پاش پیش بره 276 00:27:16,000 --> 00:27:17,791 آیرتون، منسل داره نزدیک میشه 277 00:27:17,875 --> 00:27:20,208 و داره هر دور نیم ثانیه نزدیک‌تر میشه، پس فشار بیار، خب؟ 278 00:27:20,958 --> 00:27:22,250 فشار بیار، فشار بیار 279 00:27:22,750 --> 00:27:25,125 ویلیامز شاید ماشین امیدوارکننده‌ای داشته باشه 280 00:27:25,208 --> 00:27:28,000 ولی سنا همچنان با مهارت رانندگی می‌کنه 281 00:27:28,083 --> 00:27:30,708 مسابقه تقریبا تموم شده 282 00:27:30,791 --> 00:27:34,000 منسل میدونه اگه مشکل جعبه دنده‌شون حل بشه 283 00:27:34,083 --> 00:27:37,000 ماشین ویلیامز شکست ناپذیر میشه، حتی برای سنا 284 00:27:37,083 --> 00:27:39,208 ولی البته سنا اصلا دوست نداره 285 00:27:39,291 --> 00:27:40,666 اینکار رو براشون آسون کنه 286 00:27:41,791 --> 00:27:44,916 شیر دائم فشار میاره، و با سرعت به سمت آیرتون سنا میره 287 00:27:45,000 --> 00:27:47,920 منسل سعی می‌کنه از تمام قدرت موتورش استفاده کنه 288 00:27:47,958 --> 00:27:50,333 ببینیم سنا در دورهای آتی چطور پاسخ میده 289 00:27:50,416 --> 00:27:52,750 منسل رو ببینید، منسل رو ببینید 290 00:27:54,208 --> 00:27:56,708 ماشین منسل از کنترل خارج شده، و از مسابقه خارج شد 291 00:27:57,791 --> 00:28:01,791 به نظر می‌رسه پیروزی سنا در گرندپری برزیل نزدیک‌تر شده 292 00:28:01,875 --> 00:28:04,666 نایجل منسل از مسابقه خارج شده 293 00:28:04,750 --> 00:28:07,125 تایرها جواب میدن؟ می‌تونی سرعتت رو نگه داری؟ 294 00:28:08,708 --> 00:28:10,916 فقط قهرمانی رو به خونه بیار آیرتون بیارش خونه 295 00:28:12,250 --> 00:28:14,791 یه فاصله چهل ثانیه‌ای با پاتریس داره 296 00:28:14,875 --> 00:28:18,000 کسی که بعد از خارج شدن هم تیمیش از مسابقه در رده دومه 297 00:28:18,916 --> 00:28:20,125 امسال دیگه وقتش رسیده 298 00:28:20,208 --> 00:28:23,750 امسال دیگه اجازه نمیده قهرمانی از دستش بره امروز روزشه 299 00:28:31,791 --> 00:28:36,250 به نظر می‌رسه برد خونگی راننده برزیلی اجتناب ناپذیره 300 00:28:36,333 --> 00:28:38,833 اینترلاگوس، جایی که اولین قدم‌هاش رو 301 00:28:38,916 --> 00:28:40,541 به سمت قهرمانی برداشت 302 00:28:41,125 --> 00:28:43,041 آیرتون سنا کامل به این مسابقه مسلطه 303 00:28:43,125 --> 00:28:46,000 بار دیگه شاهد برتری سنا در رانندگی هستیم 304 00:29:30,375 --> 00:29:32,625 ران، توی دنده شش گیر کردم 305 00:29:32,708 --> 00:29:34,500 گوتو، وضعیت جعبه دنده رو داریم؟ 306 00:29:35,833 --> 00:29:36,875 نه، نداریم 307 00:29:38,250 --> 00:29:41,375 آیرتون، باید بیای تو پیت استاپ - نه، باید جواب بده - 308 00:29:41,458 --> 00:29:44,916 آیرتون سنا هنوز در رده اوله، ولی پاتریس داره نزدیک‌تر میشه 309 00:29:45,000 --> 00:29:48,000 فاصله 40 ثانیه‌ایش حالا 30 ثانیه شده 310 00:29:48,083 --> 00:29:51,208 تو یه دور خیلی فاصله از دست داده، آیرتون سنا باید بیش‌تر فشار بیاره 311 00:29:51,291 --> 00:29:53,041 تا بتونه این فاصله رو حفظ کنه 312 00:29:54,375 --> 00:29:56,541 ریکاردو، فشار بیار تا به سنا برسی سرعتش کم شده 313 00:29:59,708 --> 00:30:03,041 فاصله پاتریس و سنا داره کم‌تر میشه 314 00:30:03,125 --> 00:30:05,750 نمی‌دونیم راننده برزیلی داره احتیاط می‌کنه 315 00:30:05,833 --> 00:30:08,375 یا یه مشکل فنی هست که روی ماشینش تاثیر گذاشته 316 00:30:08,458 --> 00:30:11,333 ببخشید، لطفا، نباید اینجا باشید 317 00:30:11,416 --> 00:30:13,083 نمی‌تونید اینجا باشید، خیلی متاسفم 318 00:30:13,708 --> 00:30:17,458 واقعا ناراحت‌کننده‌ست که تو این مرحله به مشکل بخوری 319 00:30:17,541 --> 00:30:20,375 فاصله به بیست ثانیه کاهش پیدا می‌کنه 320 00:30:20,458 --> 00:30:22,916 سنا نمی‌تونه هر دور چهار ثانیه از دست بده 321 00:30:23,000 --> 00:30:24,625 وگرنه اوضاع خیلی پیچیده میشه 322 00:30:27,875 --> 00:30:29,625 متوجه نیشم، چرا سرعتش کم شده؟ 323 00:30:29,708 --> 00:30:33,041 تو دنده بالا گیر کرده، داره پیچ‌ها رو به سختی رد می‌کنه 324 00:30:33,125 --> 00:30:35,083 نمی‌تونه اجازه بده دور موتور بیاد پایین 325 00:30:35,583 --> 00:30:36,833 طبق چیزی که متوجه شدم 326 00:30:36,916 --> 00:30:38,958 آیرتون سنا با جعبه دنده‌اش به مشکل خورده 327 00:30:39,041 --> 00:30:42,875 باید روشش رو عوض کنه تا اجازه نده دور موتور بیاد پایین 328 00:30:42,958 --> 00:30:45,375 سنا باید بیش از حد باور تقلا کنه 329 00:30:45,958 --> 00:30:49,125 چسبیدن به قدرت محض نمی‌تونه خیلی خوب باشه، مگه نه گالوائو؟ 330 00:30:49,208 --> 00:30:52,125 فاصله با پاتریس هر دور کم میشه 331 00:30:52,208 --> 00:30:54,541 به نظر می‌رسه راننده برزیلی قادر به مقابله نیست 332 00:30:54,625 --> 00:30:57,250 ریکاردو پاتریس سریع‌ترین دور خودش رو میزنه 333 00:30:57,333 --> 00:31:00,041 فاصله سنا با پاتریس به 9.6 ثانیه رسیده 334 00:31:00,125 --> 00:31:03,125 اگه همینجوری ادامه بده، به آیرتون سنا می‌رسه 335 00:31:03,208 --> 00:31:07,375 آسمون باز شده، بارون در اینترگولاس شدت میگیره 336 00:31:07,458 --> 00:31:08,750 زمانش رسیده 337 00:31:08,833 --> 00:31:12,583 وقتش رسیده که ثابت کنه استاد رانندگی تو بارونه 338 00:31:12,666 --> 00:31:16,500 داره علامت میده، علامت بارون رو نشون میده - بارون به نفعش هست، میلتون؟ - 339 00:31:17,250 --> 00:31:18,791 امروز فکر نکنم 340 00:31:18,875 --> 00:31:23,333 سه دور تا پایان مسابقه مونده، ولی پاتریس هنوز میتونه مانع پیروزی بشه 341 00:31:23,416 --> 00:31:25,791 فاصله به 5.4 ثانیه رسیده 342 00:31:26,833 --> 00:31:28,916 پاتریس رو داخل آینه‌اش می‌بینه 343 00:31:29,000 --> 00:31:30,200 و شرایط داره بدتر میشه 344 00:31:30,250 --> 00:31:33,125 واقعا هیجان‌انگیز شده، پاتریس خیلی نزدیک شده 345 00:31:33,708 --> 00:31:35,958 سنا به سختی روی پیست مونده 346 00:31:36,041 --> 00:31:38,375 به نظر می‌رسه برزیلی قرار نیست موفق بشه 347 00:31:38,458 --> 00:31:41,500 آیرتون سنا در حال انجام یه کار غیرممکنه 348 00:31:41,583 --> 00:31:44,708 فاصله‌اش به چهار ثانیه رسیده 349 00:31:44,791 --> 00:31:46,125 فقط دو دور دیگه مونده 350 00:31:46,208 --> 00:31:48,750 آیا سنا میتونه خودش رو در رده اول نگه داره؟ 351 00:31:48,833 --> 00:31:51,633 ...ایا ماشین مک‌لارن قادر هست که - یالا، ناامید شو رفیق - 352 00:31:51,666 --> 00:31:52,791 با خایه 353 00:31:56,666 --> 00:31:59,625 آیرتون سنا همیشه میتونسته داخل برزیل برنده بشه 354 00:31:59,708 --> 00:32:01,541 ولی بدشانسی هیچوقت ولش نکرده 355 00:32:01,625 --> 00:32:03,265 جعبه دنده داره خراب میشه 356 00:32:03,333 --> 00:32:05,250 فکر نمی‌کنم آیرتون بتونه به اخر مسابقه برسه 357 00:32:05,833 --> 00:32:09,041 حالا حسابی سخت شده، همه چیز بستگی به استعداد آیرتون داره 358 00:32:09,125 --> 00:32:12,250 داره تلاش می‌کنه تو اینترلاگوس، از بارون به نفع خودش استفاده کنه 359 00:32:12,333 --> 00:32:14,041 یه رقابت واقعیه 360 00:32:23,291 --> 00:32:27,208 سنا 361 00:32:27,291 --> 00:32:29,250 سنا 362 00:32:29,333 --> 00:32:31,958 آیرتون، یه دور مونده، یه دور مونده 363 00:32:35,250 --> 00:32:38,875 سنا اومد، آخرین دور مسابقه‌ست 364 00:32:38,958 --> 00:32:42,083 سنا داره تلاش می‌کنه تا ماشینش رو روی پیست نگه داره 365 00:32:42,166 --> 00:32:45,375 سنا شگفت‌انگیز بوده، فوق‌العاده‌ست 366 00:32:46,791 --> 00:32:50,375 داریم وارد دور پایانی می‌شیم، آخرین دور روی این آسفالت‌ها 367 00:32:50,458 --> 00:32:52,791 و آخرین پیچ‌های اینترلاگوس 368 00:32:52,875 --> 00:32:58,541 پیستی که عملا خونه دوم آیرتون سنا از شروع تا پایان بوده 369 00:32:58,625 --> 00:33:00,291 و حالا اومد 370 00:33:00,375 --> 00:33:02,958 پیچ رو رد می‌کنه و سنا وارد میشه 371 00:33:03,041 --> 00:33:05,250 هوادارها مشتاقانه منتظر هستن 372 00:33:05,333 --> 00:33:08,916 و منتظرن تا فریادی که سال‌ها تو سینه‌شون حبس شده رو رها کنن 373 00:33:10,833 --> 00:33:14,375 پرچم پایان در دستان میهالی هیداسی هست 374 00:33:14,458 --> 00:33:17,125 وارد مسیر مستقیم میشه، داره میاد تا بردش رو کسب کنه 375 00:33:17,208 --> 00:33:19,125 آیرتون، آیرتون 376 00:33:19,208 --> 00:33:23,000 آیرتون سنا از برزیل 377 00:33:29,958 --> 00:33:33,166 یه پیروزی قهرمانانه برای آیرتون سنا 378 00:33:33,250 --> 00:33:36,083 این برد در کتاب تاریخ این ورزش فوق‌العاده 379 00:33:36,166 --> 00:33:37,416 یعنی فرمول یک، ثبت میشه 380 00:33:37,500 --> 00:33:40,291 این برد تا ابد به یاد مردم برزیل 381 00:33:40,375 --> 00:33:41,875 و مردم دنیا می‌مونه 382 00:33:41,958 --> 00:33:45,083 آیرتون سنا تو خونه خودش کار فوق‌العاده‌ای انجام داده 383 00:33:45,166 --> 00:33:46,333 هیچ چیزی نمی‌تونه جلوش رو بگیره 384 00:33:46,416 --> 00:33:50,166 این همون چیزی هست که باعث شده آیرتون یه راننده محبوب تو سرتاسر دنیا باشه 385 00:33:50,250 --> 00:33:53,291 همیشه پاش روی گازه و هیچوقت ناامید نمیشه 386 00:33:59,250 --> 00:34:01,000 یا خدا 387 00:34:06,625 --> 00:34:09,458 سنا، سنا 388 00:34:12,875 --> 00:34:15,916 سنا، سنا 389 00:34:18,916 --> 00:34:21,958 سنا، سنا 390 00:34:54,250 --> 00:34:57,000 آیرتون؟ - نمی‌تونم تکون بخورم سید - 391 00:34:57,583 --> 00:34:59,916 مشکلی نیست، اومدیم اینجا بهت کمک کنیم 392 00:35:00,221 --> 00:35:02,221 «سید واتکینز، نماینده پزشکی فرمول یک» 393 00:35:02,375 --> 00:35:03,416 سعی کن ریلکس کنی 394 00:35:03,500 --> 00:35:06,625 اسپاسم عضلانیه، حواسمون بهت هست 395 00:35:06,708 --> 00:35:08,000 تو گردنمه 396 00:35:09,625 --> 00:35:11,851 خیلی آروم و یواش، کلاه ایمنی رو برمیداریم 397 00:35:11,875 --> 00:35:12,958 آیرتون 398 00:35:14,416 --> 00:35:15,416 عالی 399 00:35:16,291 --> 00:35:18,875 روی تنفست تمرکز کن، روی تنفست تمرکز کن 400 00:35:18,958 --> 00:35:19,958 خب؟ 401 00:35:20,291 --> 00:35:22,083 آروم برش دار 402 00:35:22,166 --> 00:35:23,375 خودشه 403 00:35:24,833 --> 00:35:27,583 اگه می‌تونی، سعی کن بلند شی 404 00:35:27,666 --> 00:35:29,083 بلند شو 405 00:35:32,625 --> 00:35:35,333 یالا آیرتون، خودشه، آروم 406 00:35:35,416 --> 00:35:36,958 آروم، آروم 407 00:35:37,041 --> 00:35:39,000 خودشه، پسر خوب، پسر خوب 408 00:35:39,791 --> 00:35:41,375 آروم، خودشه 409 00:35:43,375 --> 00:35:44,375 آروم باش 410 00:35:55,583 --> 00:35:58,541 سنا 411 00:35:58,625 --> 00:36:01,541 سنا 412 00:36:01,625 --> 00:36:04,791 سنا 413 00:36:04,875 --> 00:36:07,583 سنا 414 00:36:08,083 --> 00:36:11,208 سنا 415 00:36:11,291 --> 00:36:13,875 سنا 416 00:36:14,375 --> 00:36:16,875 سنا 417 00:36:16,958 --> 00:36:19,291 تبریک میگم، آفرین 418 00:36:19,375 --> 00:36:20,666 تبریک میگم 419 00:36:20,750 --> 00:36:23,250 سنا 420 00:36:45,750 --> 00:36:46,750 بابا 421 00:36:50,791 --> 00:36:52,666 سید، میشه در رو باز کنی لطفا؟ 422 00:36:56,500 --> 00:36:59,041 حالت خوبه؟ - شونه‌هام، فقط شونه‌هامه - 423 00:37:03,291 --> 00:37:04,291 اینجا بابا 424 00:37:06,250 --> 00:37:07,291 بیا اینجا 425 00:37:12,500 --> 00:37:13,500 یه بغل بهم بده 426 00:37:46,333 --> 00:37:49,208 سنا، سنا 427 00:37:49,291 --> 00:37:52,916 پیش خودم گفتم اگه قراره انجام بشه، باید با زور باشه 428 00:37:53,458 --> 00:37:58,291 به خودم گفتم: این همه سال سخت تلاش کردی که به اینجا برسی 429 00:37:58,791 --> 00:38:01,791 امروز سخت مبارزه کردی، باید جواب بده 430 00:38:01,875 --> 00:38:04,833 باید جواب بدی و برنده بشی 431 00:38:04,916 --> 00:38:08,333 چون خدا از همه‌مون بزرگ‌تره 432 00:38:08,416 --> 00:38:11,583 و بعد از این همه چیز این مسابقه رو بهم میده 433 00:38:12,166 --> 00:38:13,583 و همین اتفاق هم افتاد 434 00:38:13,666 --> 00:38:17,083 خدا این برد رو بهم داد، و... سپاسگزارم 435 00:38:17,916 --> 00:38:20,625 ممنون برزیل، و همه کسایی که ازم حمایت کردن 436 00:38:20,708 --> 00:38:24,125 این آخر هفته این حمایت باورنکردنی رو از سمت همه حس کردم 437 00:38:25,291 --> 00:38:28,666 باید برنده میشدیم، نه؟ نمیشد ببازیم، پس تلاش کردیم 438 00:38:28,750 --> 00:38:29,875 و موفق شدیم 439 00:38:30,375 --> 00:38:33,416 وقتی میگی "ما"، منظورت از ما کی هست؟ 440 00:38:35,125 --> 00:38:37,166 برزیل و همه برزیلی‌ها 441 00:38:38,583 --> 00:38:40,875 همه کسایی که نگاه می‌کردن و حمایت کردن 442 00:38:41,916 --> 00:38:42,916 آره 443 00:38:43,666 --> 00:38:45,750 کل برزیل امروز با من روی پیست بود 444 00:39:07,958 --> 00:39:11,625 سنا، سنا 445 00:39:15,166 --> 00:39:18,875 سنا، سنا 446 00:41:42,416 --> 00:41:46,250 سنا، سنا، سنا، سنا 447 00:41:46,333 --> 00:41:49,000 سنا، سنا، سنا 448 00:41:58,166 --> 00:42:01,958 سنا، سنا، سنا، سنا 449 00:42:10,583 --> 00:42:12,250 جشن پیروزی سنا، پیروزی در گرندپری برزیل 450 00:42:38,083 --> 00:42:39,375 سنا، سنا 451 00:42:41,708 --> 00:42:44,083 سنا، سنا، سنا، سنا 452 00:42:47,208 --> 00:42:48,625 سنا، سنا 453 00:42:50,250 --> 00:42:52,000 سنا، نزدیک به سومین عنوان قهرمانی خود 454 00:42:54,041 --> 00:42:56,041 عجله کن سنا 455 00:43:08,791 --> 00:43:11,208 آیرتون سنا، پیروزی در گرندپری 1991 موناکو 456 00:43:20,583 --> 00:43:23,166 یکم دیگه اسمت رو روی صحنه صدا میزنن، خب؟ 457 00:43:30,958 --> 00:43:34,000 یه پرنده کوچولو خبر داده بود که امروز توی استودیو هستی 458 00:43:40,125 --> 00:43:42,166 پرنده کوچولو، یه طوطی بوده 459 00:43:43,083 --> 00:43:44,166 گالوائو، درسته؟ 460 00:43:50,458 --> 00:43:52,583 خیلی خوشحال شدم که تو برزیل برنده شدی 461 00:43:53,583 --> 00:43:55,875 مسابقه رو نگاه کردی؟ - البته - 462 00:44:17,750 --> 00:44:19,625 خیلی دلم برات تنگ شده شو 463 00:44:23,375 --> 00:44:24,500 منم دلم برات تنگ شده 464 00:44:38,833 --> 00:44:39,916 باید برم 465 00:44:56,083 --> 00:44:57,625 پس از این ماشین خوشت میاد؟ 466 00:44:58,500 --> 00:44:59,541 فوق‌العاده‌ست 467 00:45:01,541 --> 00:45:02,833 می‌تونم برونمش؟ 468 00:45:09,375 --> 00:45:12,916 می‌دونی مائورو، دلم برای ایمپالام تنگ شده 469 00:45:13,000 --> 00:45:15,750 ایمپالات؟ مال تو نبود که، مال بابات بود 470 00:45:15,833 --> 00:45:17,916 فروختیش تا بتونی بری انگلیس 471 00:45:18,000 --> 00:45:19,166 و حالا مال منه 472 00:45:25,000 --> 00:45:27,125 باید می‌دیدی تو چه وضعی پیداش کردم 473 00:45:27,208 --> 00:45:31,791 خیلی بابتش پول ندادم، ولی دوبرابرش خرج کردم تا بازسازیش کنم 474 00:45:33,250 --> 00:45:35,291 داداش، کلا ولش کرده بودن 475 00:45:59,208 --> 00:46:00,208 هی، صبح بخیر 476 00:46:01,125 --> 00:46:02,166 صبح بخیر 477 00:46:02,666 --> 00:46:05,250 دنبال مارسلو سیلوا میگردم، اینجا زندگی می‌کنه؟ 478 00:46:30,083 --> 00:46:33,333 نامه‌ای که برام فرستادی خیلی برام مهم بود 479 00:46:33,416 --> 00:46:37,041 وقتی که بهش نیاز داشتم خیلی بهم کمک کرد، یادت هست؟ 480 00:46:39,208 --> 00:46:41,416 اصلا نقاشیم خوب نبوده 481 00:46:42,000 --> 00:46:43,500 ولی خیلی از رانندگیت لذت میبرم 482 00:46:44,000 --> 00:46:46,208 تو این سطح خیلی انجام دادنش سخته 483 00:46:47,416 --> 00:46:50,458 روی اون تپه با چه سرعتی می‌تونی بری؟ - می‌تونم خیلی سریع برم - 484 00:46:51,958 --> 00:46:53,291 خیلی سریع بودی 485 00:46:54,333 --> 00:46:56,750 اولین باری که مسابقه دادم با ماشین کارتینگ بود 486 00:46:57,666 --> 00:47:00,500 یه ماشین با این سایز هست، خیلی کوچیکه 487 00:47:01,041 --> 00:47:03,583 ولی موتور داره، پس خیلی سریع‌تره 488 00:47:04,166 --> 00:47:06,958 و یادمه با بابام رفتم تو پیست 489 00:47:07,458 --> 00:47:11,083 چند نفر رو دید که دارن پول شرط میبندن 490 00:47:11,166 --> 00:47:14,125 ولی برام مهم نبود چون فقط می‌خواستم مسابقه بدم 491 00:47:14,666 --> 00:47:17,208 برنده شدی؟ - نه، چون تصادف بدی داشتم - 492 00:47:19,333 --> 00:47:21,333 ولی همینجوری یاد می‌گیریم، نه؟ 493 00:47:21,416 --> 00:47:23,250 گاهی اوقات خراب می‌کنیم و تصادف می‌کنیم 494 00:47:23,333 --> 00:47:25,000 گاهی اوقات ماشین خراب میشه 495 00:47:25,708 --> 00:47:28,958 گاهی اوقات به زانومون آسیب می‌رسه، نه؟ 496 00:47:33,250 --> 00:47:34,791 یه هدیه برات دارم 497 00:48:04,375 --> 00:48:06,208 نمیدونستم اومدی اینجا 498 00:48:06,791 --> 00:48:09,291 مستقیم اومدی شنا کنی؟ - آره - 499 00:48:10,500 --> 00:48:12,000 واقعا دریا لازم بودم 500 00:48:14,333 --> 00:48:16,083 دیروز کجا بودی؟ 501 00:48:16,750 --> 00:48:18,708 تو سائو پائولو پیش مائورو بودم 502 00:48:20,041 --> 00:48:23,000 باورت میشه مائولو ایمپالا میلتون رو خریده؟ 503 00:48:23,083 --> 00:48:24,416 ایمپالا خودمون؟ 504 00:48:24,500 --> 00:48:27,458 ایمپالا خودمون، مدل 64، کلاسیک 505 00:48:27,541 --> 00:48:31,458 نمی‌دونم چطوری پیداش کرده، ولی پیداش کرد، خریدش و بازسازیش کرد 506 00:48:31,541 --> 00:48:34,250 خیلی خوشگل شده، راستش از قبلش هم خوشگل‌تر شده 507 00:48:35,250 --> 00:48:37,125 عجیبه - عالیه، نه؟ - 508 00:48:38,583 --> 00:48:41,333 رفتیم به دیدن یکی از طرفدارهام، یه پسر کوچولو 509 00:48:41,416 --> 00:48:42,458 مارسلو 510 00:48:44,333 --> 00:48:48,291 یه نامه قشنگ برام نوشته بود، چند تا نامه راستش 511 00:48:48,791 --> 00:48:50,583 همونی که نقاشی داخل تریلرت رو کشیده؟ 512 00:48:50,666 --> 00:48:51,666 آره 513 00:48:51,708 --> 00:48:52,791 عالی بود 514 00:48:53,833 --> 00:48:54,958 واقعا عالی بود 515 00:48:59,916 --> 00:49:02,333 ...ولی می‌دونی، تو راه خونه‌اش، ویوی 516 00:49:06,333 --> 00:49:08,416 کلی فقر دیدیم 517 00:49:09,666 --> 00:49:10,875 کلی بدبختی 518 00:49:13,041 --> 00:49:16,250 برزیل این پتانسیل رو داره که بهترین جای دنیا باشه 519 00:49:19,416 --> 00:49:21,208 حس می‌کنم می‌تونم کار بیش‌تری کنم 520 00:49:21,791 --> 00:49:23,500 ما می‌تونیم کار بیش‌تری کنیم، نه؟ 521 00:49:28,791 --> 00:49:31,708 سنا تو فصل 91 داره سلطنت می‌کنه 522 00:49:31,791 --> 00:49:33,791 این میتونه هفتمین بردش باشه - امروز روزشه - 523 00:49:33,833 --> 00:49:36,713 ...داخل آمریکا، برزیل - قراره برای بار سوم قهرمان بشه - 524 00:49:36,750 --> 00:49:38,392 مجارستان و بلژیک برنده شده - مارسلو رو دیدی؟ - 525 00:49:38,416 --> 00:49:42,416 بار دیگه اینجا در آخرین دورهای سوزوکا در رده اوله 526 00:49:42,500 --> 00:49:46,041 آیرتون سنا میتونه برای بار سوم قهرمان بشه 527 00:49:46,125 --> 00:49:48,500 شش ثانیه از هم تیمیش برگر فاصله داره 528 00:49:48,583 --> 00:49:50,833 هوادارها در ژاپن آماده جشن گرفتن هستن 529 00:49:50,916 --> 00:49:52,916 و همین‌طور طرفدارها در برزیل 530 00:49:53,000 --> 00:49:55,333 کل دنیا با سناست 531 00:49:55,416 --> 00:49:58,708 سنا اومد، برگر نزدیکه 532 00:49:58,791 --> 00:50:00,625 سنا براش فاصله میندازه، میدونستم 533 00:50:00,708 --> 00:50:02,083 میدونستم 534 00:50:02,166 --> 00:50:04,875 سنا تو خط مستقیم سرعتش رو کم می‌کنه 535 00:50:06,708 --> 00:50:10,000 اولین برد برگر در ماشین مک‌لارن هست 536 00:50:10,083 --> 00:50:15,333 و سنا برای بار سوم قهرمان فرمول یک میشه 537 00:50:15,416 --> 00:50:16,458 قهرمان سه دوره 538 00:50:23,333 --> 00:50:24,541 سنا 539 00:50:24,625 --> 00:50:29,833 اسم آیرتون سنا در کنار بزرگان این رشته قرار میگیره 540 00:50:29,916 --> 00:50:34,958 آیرتون سنا از برزیل، قهرمان سه دوره 541 00:50:36,000 --> 00:50:39,041 سنا، سنا 542 00:50:42,416 --> 00:50:45,250 سنا، سنا 543 00:50:48,666 --> 00:50:50,250 توجه کنید لطفا 544 00:50:50,333 --> 00:50:51,500 گوش کنید 545 00:50:51,583 --> 00:50:53,916 بابت قهرمانی تبریک میگم 546 00:50:54,000 --> 00:50:56,726 چه حسی داری؟ - اسطوره فرمول یک - 547 00:50:56,750 --> 00:50:59,934 بابت سومین قهرمانی تبریک میگم 548 00:50:59,958 --> 00:51:02,583 آیرتون، ران، یه سوالی دارم 549 00:51:02,666 --> 00:51:06,458 قهرمانی امسال، مزه‌اش نسبت به پارسال کم‌تر تلخ بود؟ 550 00:51:14,583 --> 00:51:18,000 رقابتی‌ترین مسابقاتی بوده 551 00:51:18,083 --> 00:51:19,416 که تا حالا توش رقابت داشتم 552 00:51:20,375 --> 00:51:23,625 یه قهرمانی به یاد موندنی بوده، نه فقط برای من 553 00:51:23,708 --> 00:51:27,791 بلکه در تاریخ فرمول یک در چند سال گذشته 554 00:51:29,583 --> 00:51:34,708 دو سال گذشته... سال 89 با یه پایان بی‌شرمانه 555 00:51:35,208 --> 00:51:37,708 وقتی که برنده مسابقه شدم ولی بهم اجازه ندادن برم روی سکو 556 00:51:37,791 --> 00:51:40,833 وقتی که می‌خواستم واردش بشم، و بالستر اجازه نداد 557 00:51:40,916 --> 00:51:42,416 و هیچوقت این موضوع رو فراموش نمی‌کنم 558 00:51:43,500 --> 00:51:47,916 و نتیجه اون قهرمانی سال 1990 بود 559 00:51:49,333 --> 00:51:51,833 قبل از دور انتخابی با مقامات توافق کردیم 560 00:51:51,916 --> 00:51:54,791 که نفر اول از سمت بیرون مسابقه رو شروع کنه 561 00:51:54,875 --> 00:51:58,416 و بعدش بالستر بعد از دور انتخابی، دستور داد که تغییر صورت نگیره 562 00:51:58,916 --> 00:52:01,666 و من همیشه سمت اشتباه پیست هستم 563 00:52:03,041 --> 00:52:05,541 اینقدر ناراحت بودم که به خودم قول دادم 564 00:52:05,625 --> 00:52:10,791 که اگه بعد از شروع مسابقه رده اول رو از دست بدم 565 00:52:11,333 --> 00:52:13,083 تو همون پیچ اول سبقت بگیرم 566 00:52:14,000 --> 00:52:16,416 صرف نظر از نتیجه، سبقت بگیرم 567 00:52:16,500 --> 00:52:19,333 و پروست تو پیچ اول نمی‌پیچید جلو من 568 00:52:19,833 --> 00:52:21,250 و این اتفاقی بود که افتاد 569 00:52:22,166 --> 00:52:27,291 و این نتیجه تصمیمات احمقانه 570 00:52:27,375 --> 00:52:28,750 و بد سیاستمداران بود 571 00:52:29,458 --> 00:52:31,098 آیرتون - آیرتون - 572 00:52:31,125 --> 00:52:34,458 می‌خوای یه نامه انصراف دیگه به بالستر بفرستی؟ 573 00:52:36,083 --> 00:52:37,750 لائورا، اگه می‌خوای حقیقت رو بدونی 574 00:52:39,708 --> 00:52:42,541 نامه‌ای که منتشر شده هیچ ربطی به من نداره 575 00:52:44,083 --> 00:52:46,333 ببخشید، ممنون 576 00:52:47,750 --> 00:52:49,375 جوابی که لایقش بود رو گرفت 577 00:53:00,437 --> 00:53:02,878 «دو سال بعد» 578 00:53:03,776 --> 00:53:08,027 «سائوپائولو، مارس 1993» 579 00:53:19,880 --> 00:53:24,333 «گرندپری برزیل، جشن قهرمانی» 580 00:54:07,541 --> 00:54:08,708 باید برم 581 00:54:08,791 --> 00:54:11,958 نه، نه، نه، نه، نه، نه - باید برم، باید برم، باید برم - 582 00:54:17,958 --> 00:54:21,333 موهات اینجوری خیلی خوشگله - دیروز تو مسابقه دیدیم، مگه نه؟ - 583 00:54:21,416 --> 00:54:23,291 تو پیست یه جور دیگه موهات رو میزنی 584 00:54:24,041 --> 00:54:25,375 خب، اون برای کار بود 585 00:54:25,875 --> 00:54:27,625 مو، آرایش، یونیفرم 586 00:54:28,125 --> 00:54:29,750 برای همه دخترها یکی هستن 587 00:54:31,083 --> 00:54:32,458 واقعا باید بری؟ 588 00:54:33,375 --> 00:54:34,500 آره - همین الان؟ - 589 00:54:35,000 --> 00:54:36,416 فردا اول صبح عکاسی دارم 590 00:54:39,916 --> 00:54:43,333 اگه یکم دیگه بمونی، خودم میرسونمت 591 00:54:44,333 --> 00:54:45,708 راننده خوبی هستم - واقعا؟ - 592 00:54:45,791 --> 00:54:47,958 آها - راننده خوبی هستی؟ اصلا نمیدونستم - 593 00:54:52,625 --> 00:54:53,625 بهم زنگ بزن 594 00:55:16,083 --> 00:55:19,041 یه برد دیدنی 595 00:55:19,125 --> 00:55:21,833 ...آیرتون برد خونگی رو به دست میاره و - هی - 596 00:55:21,916 --> 00:55:22,916 دختر خوشگلی بود 597 00:55:23,708 --> 00:55:25,041 خیلی خاصه 598 00:55:25,791 --> 00:55:28,250 ...آیرتون - مسابقه رو روی تکرار پخش می‌کنن - 599 00:55:28,333 --> 00:55:33,333 ایرتون سنا از برزیل، برنده اینترلاگوس میشه 600 00:55:34,208 --> 00:55:35,291 نگاه کن 601 00:55:35,375 --> 00:55:39,166 طرفدارها وارد پیست شدن تا با آیرتون سنا جشن بگیرن 602 00:55:39,250 --> 00:55:41,541 آیرتون در بین دستان مردمه 603 00:55:41,625 --> 00:55:43,875 اون یه بته، یه قهرمان برای همه‌مون 604 00:55:43,958 --> 00:55:45,375 واقعا دیوونگی بود 605 00:55:46,916 --> 00:55:48,666 واقعا چیز خاصی هست که بخشی ازش باشی 606 00:55:48,750 --> 00:55:49,976 سال 1992 سال سختی بود 607 00:55:50,000 --> 00:55:52,791 وقتی که در مقابل ماشین‌های ویلیامز ناتوان بود 608 00:55:53,958 --> 00:55:58,583 سنا برنده دومین مسابقه فصل 1993 میشه 609 00:55:58,666 --> 00:56:03,333 همه‌مون می‌دونیم که قراره یه مبارزه سخت و سال سختی باشه 610 00:56:03,416 --> 00:56:05,666 ...یه سال کامل در برابر ویلیامز 611 00:56:05,750 --> 00:56:07,000 دوستمون چی داره میگه؟ 612 00:56:08,875 --> 00:56:11,666 اینکه ویلیامز سال پیش گاییدمون 613 00:56:12,708 --> 00:56:14,791 و احتمالا امسالم انجامش میده 614 00:56:16,541 --> 00:56:18,625 به این اشاره کرد که اگه وتوی پروست نبود 615 00:56:18,708 --> 00:56:20,208 الان باهاشون بودی؟ 616 00:56:20,708 --> 00:56:22,083 من با تو قرارداد بستم 617 00:56:22,166 --> 00:56:23,666 آره، هر بار یه مسابقه 618 00:56:23,750 --> 00:56:25,291 قراردادهای تک مسابقه‌ای 619 00:56:26,166 --> 00:56:28,833 تو گرون‌ترین راننده تاریخ فرمول یک هستی 620 00:56:31,375 --> 00:56:32,708 و لیاقتش رو هم داری 621 00:56:35,458 --> 00:56:36,458 ببین 622 00:56:37,500 --> 00:56:39,166 همه‌مون دوست داریم پیشمون باشی 623 00:56:40,791 --> 00:56:44,208 ولی آره، بهترین راننده همیشه بهترین ماشین رو می‌خواد 624 00:57:07,264 --> 00:57:09,917 «ایمولا، ایتالیا، 1994، یک سال بعد» 625 00:57:10,495 --> 00:57:12,495 «اف‌دبلیو 16 ویلیامز»