1 00:00:38,370 --> 00:00:40,370 پس از 35 پیروزی، 46 مسابقه 2 00:00:40,370 --> 00:00:42,370 ...و 3 قهرمانی جهانی، سنا 3 00:00:42,370 --> 00:00:44,370 ...لباس قرمز مکلرن رو ترک کرد و با 4 00:00:44,370 --> 00:00:46,370 ویلیامز قرارداد بست 5 00:00:46,540 --> 00:00:51,330 اینجا رو ببینین! توی یه قسمت دیگه، پیش‌روی کرد 6 00:00:51,410 --> 00:00:55,000 و این پیست موقت ایرتون سناعه 7 00:00:55,000 --> 00:00:55,990 ایمولا، ایتالیا 1994 8 00:00:55,990 --> 00:00:57,330 ...چه مسابقه فوق‌العاده‌ای 9 00:00:59,533 --> 00:01:01,394 جمعه، دو روز قبل از مسابقه 10 00:01:07,830 --> 00:01:11,160 کارت عالی بود ایرتون تا الان که نفر اولی 11 00:01:11,250 --> 00:01:12,750 نمی‌تونم با این ماشین برونم فرنک 12 00:01:14,250 --> 00:01:16,950 می‌دونی که ماشینمون برای این مقررات جدید ساخته نشده 13 00:01:17,790 --> 00:01:19,370 ...یکم زمان لازم داریم- می‌دونم 14 00:01:19,450 --> 00:01:21,660 امسال هنوز هیچ امتیازی نگرفتم 15 00:01:23,250 --> 00:01:25,250 نه اندرو، هنوز باهاش صحبت نکردم 16 00:01:25,870 --> 00:01:29,370 خب از وقتی که مقاله رو نوشتم خیلی در دسترس نبوده 17 00:01:29,910 --> 00:01:31,660 ...می‌دونم واسه خیلی وقت پیشه ولی 18 00:01:32,540 --> 00:01:36,620 اگه مرد فرانسوی بازنشسته شده می‌تونه 7بار برنده جایزه بشه 19 00:01:36,700 --> 00:01:39,290 سنا قطعا در 16 مسابقه پیروز می‌شد 20 00:01:43,620 --> 00:01:45,500 بهت زنگ میزنم، باشه 21 00:01:48,450 --> 00:01:53,160 نه، راحت باش لورا کاملا باهات مخالف نیستم 22 00:01:53,250 --> 00:01:57,000 ولی بازهم من در 7 مسابقه برنده شدم و قهرمان شدم 23 00:01:57,080 --> 00:01:58,160 در مقابل سنا 24 00:01:59,330 --> 00:02:01,500 خودش یه چیزیه، نه؟- آره- 25 00:02:04,370 --> 00:02:07,160 خب، به نظرت فرانسوی بازنشسته 26 00:02:07,250 --> 00:02:08,750 در چه حالیه؟ 27 00:02:11,160 --> 00:02:12,290 امیدوار کننده‌ست 28 00:02:15,160 --> 00:02:16,160 خیلی خوبه 29 00:02:18,571 --> 00:02:20,571 روبن باریکلو، راننده برزیلی، جردن 30 00:02:21,540 --> 00:02:22,540 هی رئیس 31 00:02:22,950 --> 00:02:25,750 هی چطوری؟- مسابقه خوبی بود- 32 00:02:25,830 --> 00:02:28,620 می‌تونست بهتر باشه 33 00:02:30,080 --> 00:02:32,790 این ماشین اصلا به درد نمی‌خوره مسیر جاده از اون بدتر 34 00:02:32,870 --> 00:02:34,580 به درد رالی نمی‌خوره؟ 35 00:02:34,660 --> 00:02:35,870 آره، سخته 36 00:02:35,950 --> 00:02:39,120 ولی، موفق باشی دوست دارم موفقیتت رو ببینم 37 00:03:04,290 --> 00:03:06,290 هنوز پیشرفتی نداشتی؟ 38 00:03:10,870 --> 00:03:13,790 مکلرن رو ترک کردی و به ویلیامز اومدی تا قهرمان بشی 39 00:03:14,290 --> 00:03:16,650 ولی ویلیامز اون چیزی که فکر می‌کردی نبود 40 00:03:16,700 --> 00:03:17,870 این مصاحبه‌ست؟ 41 00:03:19,620 --> 00:03:23,080 دارم یه مقاله درموردت می‌نویسم درمورد شغلت 42 00:03:24,330 --> 00:03:25,500 با کارتینگ شروع میشه 43 00:03:28,870 --> 00:03:30,290 برای شروع جای خوبیه 44 00:03:31,700 --> 00:03:34,330 ولی چرا همش مثال‌های بد میزنی؟ 45 00:03:36,910 --> 00:03:39,790 من با صدای غرش ماشین‌ها در نورفک بزرگ شدم 46 00:03:42,450 --> 00:03:44,410 مشخصه که راه درستی رو پیش گرفتی 47 00:03:51,410 --> 00:03:52,870 فکر کنم بتونی تفاوتشون رو تشخیص بدی 48 00:03:56,500 --> 00:03:57,580 مزایای ناعادلانه؟ 49 00:03:58,620 --> 00:03:59,700 تو خبرنگاری 50 00:04:00,290 --> 00:04:01,910 آیین نامه اصلاح شده 51 00:04:02,000 --> 00:04:04,250 دیگه ماشین برقی ممنوعه 52 00:04:05,790 --> 00:04:07,580 که شانس تو کم‌تر بشه؟ - نه - 53 00:04:07,660 --> 00:04:09,660 روی همه تاثیر داشته 54 00:04:09,750 --> 00:04:11,080 حتی بنتون؟ 55 00:04:12,160 --> 00:04:15,250 رقیبت این رو داره، ولی تو نداری این باعث میشه مسابقه ناعادلانه بشه 56 00:04:15,330 --> 00:04:17,250 آره، ولی مسئله بردن یا باختن نیست 57 00:04:17,290 --> 00:04:19,450 ولی تو داری می‌بازی- ولی موضوع من نیست 58 00:04:19,540 --> 00:04:21,540 وسایل کمکی الکترونیک فقط سرعت رو بیش‌تر نمی‌کنن 59 00:04:21,620 --> 00:04:23,790 ایمنی رو بیش‌تر می‌کنن، و این خیلی اساسیه 60 00:04:23,870 --> 00:04:26,250 مخصوصا تو همچین پیستی، که نظمی و ران‌آفی نداره 61 00:04:26,330 --> 00:04:27,580 ریسکش خیلی زیاده 62 00:04:27,660 --> 00:04:29,660 ولی بازم به مسابقه ادامه میدی 63 00:04:29,750 --> 00:04:31,710 می‌خوام قهرمان بشم - بیست امتیاز عقبی - 64 00:04:34,290 --> 00:04:35,660 همیشه مسابقه بعدی هست 65 00:04:45,330 --> 00:04:47,870 باریکو با سرعت 225 کیلومتر در ساعت 66 00:04:47,950 --> 00:04:50,040 تصادف خیلی بدی کرد 67 00:04:50,120 --> 00:04:52,410 در واریانته باسا... 68 00:04:52,500 --> 00:04:55,120 تصادف بزرگی هست و ممکنه جدی باشه 69 00:04:55,200 --> 00:04:57,790 ...تصادف شدید راننده برزیلی 70 00:05:10,620 --> 00:05:14,080 هنوز خبری از وضعیت روبنس باریکلو به دستمون نرسیده 71 00:05:14,160 --> 00:05:16,500 راننده برزیلی تیم جوردن هم‌اکنون 72 00:05:16,580 --> 00:05:19,870 توسط سید واتکینز، پزشک ارشد فرمول و تیمش تحت درمانه 73 00:05:28,790 --> 00:05:29,790 روبنس کجاست؟ 74 00:05:33,910 --> 00:05:34,910 سید 75 00:07:44,157 --> 00:07:46,157 سید واتکینز، تیم پزشکی فرمول یک 76 00:07:48,120 --> 00:07:49,330 سلام رئیس 77 00:07:50,620 --> 00:07:51,950 حالت چطوره روبنس؟ 78 00:07:52,620 --> 00:07:55,120 تصمیم گرفتم با دنده پنج پیچ واریانته باسا رو رد کنم 79 00:07:56,870 --> 00:07:57,870 تصمیم بدی بود 80 00:07:59,000 --> 00:08:00,160 تقصری تو نبوده 81 00:08:01,950 --> 00:08:02,950 مشکلی براش پیش نمیاد 82 00:08:06,370 --> 00:08:10,250 خوشبختانه، راننده برزیلی آسیب شدیدی ندید 83 00:08:11,250 --> 00:08:13,790 امروز آخرین روز تمرینی در ایمولاست 84 00:08:13,870 --> 00:08:18,160 راننده‌ها آخرین شانس خودشون رو دارن تا جایگاه شروعشون رو بهتر کنن «شنبه، یک روز قبل از مسابقه» 85 00:09:04,870 --> 00:09:07,200 هی، نیکی اینجاست؟ - نه - 86 00:09:07,290 --> 00:09:08,370 سلام آیرتون 87 00:09:09,040 --> 00:09:11,040 با روبنس صحبت کردی؟ - آره - 88 00:09:11,620 --> 00:09:14,160 حسابی شوکه شده، ولی چیزیش نیست «مارتین براندل، راننده، مک‌لارن» 89 00:09:14,250 --> 00:09:16,000 فردا قراره مسابقه بده؟ - نه - 90 00:09:16,080 --> 00:09:17,580 همه‌مون حسابی جا خوردیم «رولند راتزنبرگر، راننده، سیمتک» 91 00:09:18,200 --> 00:09:20,410 ولی هنوزم همه جوری به کارشون ادامه میدن انگار هیچ اتفاقی نیفتاده 92 00:09:21,200 --> 00:09:22,580 بخشی از نمایشه، نه؟ 93 00:09:23,370 --> 00:09:25,750 یادته وقتی برگر تو تمبورلو تصادف کرد؟ 94 00:09:26,450 --> 00:09:27,870 آتیش گرفت 95 00:09:27,950 --> 00:09:30,830 می‌دونی، اون موقع، مسابقه رو کنسل کردن؟ نه 96 00:09:31,410 --> 00:09:35,040 اون موقع که دانلی چند سال پیش تصادف کرد چی؟ نه 97 00:09:35,120 --> 00:09:36,540 یا وقتی که نیکی تقریبا مرد 98 00:09:37,750 --> 00:09:40,700 می‌دونی که چجوریه رفیق، فردا بازم قراره مسابقه باشه 99 00:09:40,790 --> 00:09:41,910 البته 100 00:09:42,870 --> 00:09:45,370 چون کسایی که میرن تو پیست ماییم، نه اونا 101 00:09:45,450 --> 00:09:48,250 آره، و راستش من برای مسابقه دادن هزینه میدم، و اصلا ارزون نیست 102 00:09:49,250 --> 00:09:50,870 خب، باید برم 103 00:09:59,080 --> 00:10:00,540 باید نیکی رو پیدا کنم 104 00:10:01,080 --> 00:10:02,080 می‌بینمت 105 00:10:02,700 --> 00:10:04,250 به پیست دقت کردی؟ 106 00:10:05,000 --> 00:10:06,540 آسفالتش به درد نخوره 107 00:10:07,750 --> 00:10:10,000 فقط قبل از پیچ‌ها رو دوباره روکش کردن 108 00:10:10,080 --> 00:10:14,750 آره، و اخرش روبنس رو مقصر می‌کنن حتی وقتی لبه پیست اینقدر بالاست 109 00:10:15,410 --> 00:10:16,410 نیکی 110 00:10:17,910 --> 00:10:20,450 باید انجمن راننده‌ها رو دوباره تاسیس کنیم 111 00:10:21,620 --> 00:10:24,450 اگه تاسیس کردیم، تو باید رئیسش باشی «نیکی لائودا، قهرمان سه دوره فرمول یک و مشاور فراری» 112 00:10:26,120 --> 00:10:29,040 "نتیجه تصمیمات احمقانه سیاستمداران" 113 00:10:30,000 --> 00:10:33,200 خودت این حرف رو تو کنفرانس خبری سوزوکا زدی 114 00:10:33,290 --> 00:10:36,620 آیرتون... تو مرد عملی 115 00:10:37,500 --> 00:10:40,620 به مردم کسشر تحویل نمی‌دی - پس سال 76 چی؟ - 116 00:10:42,040 --> 00:10:43,950 بعد از دور اول بیخیال مسابقه شدی 117 00:10:44,040 --> 00:10:46,040 بعد از اون سختی‌هایی که اون سال کشیدم؟ 118 00:10:47,540 --> 00:10:48,540 نه، نه، نه 119 00:10:49,750 --> 00:10:51,700 چرا جونم رو به‌خاطر یه قهرمانی به خطر بندازم؟ هوم 120 00:10:52,830 --> 00:10:55,700 گاهی اوقات این ما هستیم که تصمیم می‌گیریم مسابقه بدیم یا نه 121 00:10:55,790 --> 00:10:56,830 نه اونا 122 00:10:59,700 --> 00:11:01,160 هیچوقت پشیمون نشدم 123 00:11:04,790 --> 00:11:05,950 ممنون 124 00:11:17,660 --> 00:11:19,410 یه ماه هست که داریم روش کار می‌کنیم 125 00:11:19,500 --> 00:11:22,200 اصلا منطقی نیست که هنوز ستاپ خوبی نداریم 126 00:11:22,290 --> 00:11:24,660 داری با داده‌های اینترلاگوس و اوکایاما کار می‌کنی 127 00:11:24,750 --> 00:11:25,870 درسته؟ - آره - 128 00:11:25,950 --> 00:11:29,290 اگه این تغییرات رو انجام بدیم، هر سودی که توی تعادل داریم 129 00:11:29,370 --> 00:11:31,080 توی نیروی داون‌فورس ضرر میده 130 00:11:31,160 --> 00:11:34,660 فرنک، تعادل رو برام جور کن، بقیه‌اش با خودم - بازم توی پیچ کنده - 131 00:11:35,410 --> 00:11:36,830 ماشین اصلا قابل پیشبینی نیست 132 00:11:37,540 --> 00:11:39,870 شاید دوباره مثل برزیل از کنترل خارج بشه 133 00:11:40,660 --> 00:11:44,370 و اگه مسابقه رو تموم نکنم، از این کندتر نمیشه 134 00:11:45,830 --> 00:11:46,830 جواب میده 135 00:11:52,620 --> 00:11:53,540 باشه، بیا انجامش بدیم 136 00:11:53,620 --> 00:11:55,750 خدای من 137 00:11:55,830 --> 00:11:59,000 ...چه تصادف ترسناکی، ماشین سیمتک‌ ام‌تی‌وی - لعنتی - 138 00:11:59,080 --> 00:12:01,870 رولند راتزنبرگر به نظر می‌رسه بال عقبش رو 139 00:12:01,950 --> 00:12:03,620 تو پیچ ولینوو از دست داده 140 00:12:03,700 --> 00:12:05,330 با سرعت بالا تصادف کرد 141 00:12:05,830 --> 00:12:07,830 جایگاه‌ها در ایمولا در سکوت غرق شده 142 00:12:08,580 --> 00:12:10,750 ماشین سیمتک به کلی نابود شده 143 00:12:52,660 --> 00:12:55,580 آیا مسابقات فرمول یک امنه؟ - شرایطش چطوریه؟ - 144 00:12:58,790 --> 00:12:59,624 لطفا، الان نه، الان نه، داریم کار می‌کنیم، لطفا 145 00:12:59,624 --> 00:13:01,624 «گاراژ ام‌تی‌وی سیمتک فورد، تیم راتزنبرگر» لطفا، الان نه، الان نه، داریم کار می‌کنیم، لطفا 146 00:13:01,624 --> 00:13:01,700 لطفا، الان نه، الان نه، داریم کار می‌کنیم، لطفا 147 00:13:01,790 --> 00:13:04,660 عقب وایسید لطفا - خانم، خانم، لطفا، الان نه - 148 00:13:04,750 --> 00:13:06,000 آیرتون 149 00:13:17,660 --> 00:13:21,500 فرنک، دیمون، بچه‌ها تمرین تموم شده 150 00:13:21,580 --> 00:13:22,700 پیت رو ببندین 151 00:13:24,700 --> 00:13:28,250 دیمون، کلاهت رو بپوش، سوار ماشینت شو «دیمون هیل، راننده دوم، ویلیامز» 152 00:13:28,330 --> 00:13:30,870 تصمیمش با تو نیست فرنک - پس با توعه؟ - 153 00:13:31,910 --> 00:13:35,070 این تیم منه، آیرتون - من قرار نیست امروز به پیست برگردم - 154 00:13:37,620 --> 00:13:39,700 و مطمئن نیستم که فردا قراره مسابقه بدم یا نه 155 00:13:41,160 --> 00:13:42,660 رتزنبرگر رو دیدی؟ 156 00:13:50,620 --> 00:13:52,950 خیلی‌خب، برای امروز کافیه 157 00:13:56,160 --> 00:14:00,450 فردا تو جلسه توجیهی راننده‌ها ازت می‌خوام خودت رو کنترل کنی 158 00:14:08,040 --> 00:14:10,830 گالوائو، مطمئنم همه راننده‌ها 159 00:14:10,910 --> 00:14:13,500 درد راتزنبرگر رو دارن حس می‌کنن 160 00:14:14,160 --> 00:14:16,450 می‌دونی گالوائو، امیدوارم اونم مثل من خوش شانس باشه 161 00:14:16,540 --> 00:14:19,290 درسته، هنوز اطلاعات رسمی به دستمون نرسیده 162 00:14:19,370 --> 00:14:22,330 ولی طبق چیزی که دیدیم، عکس‌های حادثه 163 00:14:22,410 --> 00:14:23,870 تو شرایط بحرانی قرار داره 164 00:14:26,580 --> 00:14:28,450 همونطور که می‌دونید، ویلیامز بهمون خبر داده 165 00:14:28,540 --> 00:14:32,500 ،که قرار نیست به پیست برگردن تصمیمی که مطمئن هستم تحت تاثیر سنا بوده 166 00:14:32,580 --> 00:14:35,080 که به نمایندگی از راننده‌ها به صحنه تصادف رفت 167 00:14:35,580 --> 00:14:37,200 بنتون هم بیرون رفته 168 00:14:37,290 --> 00:14:39,910 همین الان بهم خبر رسیده که بنتون هم انصراف داده 169 00:14:40,000 --> 00:14:43,660 بنتون اعلام کرده که قرار نیست ماشین‌هاشون رو داخل پیست قرار بدن 170 00:14:43,750 --> 00:14:47,410 شوماخر و سنا، دو مدعی اصلی قهرمانی این فصل 171 00:14:47,500 --> 00:14:49,290 رقابتشون رو کنار گذاشتن 172 00:14:49,370 --> 00:14:52,660 و قرار نیست برای بهبود تایم مقدماتی‌شون تلاش کنن 173 00:14:56,660 --> 00:14:59,160 سال 82 وقتی که ویلنوو تصادف کرد اونجا بودم 174 00:15:00,120 --> 00:15:02,790 منم اونجا بودم - من تو اف 2000 بودم - 175 00:15:04,200 --> 00:15:05,250 یه بچه بودم 176 00:15:06,000 --> 00:15:09,540 روز بعدش، وقتی که وارد پیست شدم اصلا به این فکر نکردم که مسابقات رو کنار بذارم 177 00:15:15,120 --> 00:15:16,870 ولی چیزی که اینجا اتفاق افتاده اشتباهه 178 00:15:18,160 --> 00:15:21,830 اتفاقی که برای روبنس و راتزنبرگر افتاده نباید تکرار بشه 179 00:15:22,750 --> 00:15:26,620 همه چیز اشتباهه، ماشین‌ها، قوانین، این پیست 180 00:15:26,700 --> 00:15:29,660 نیکی خبر داد دوباره می‌خوای انجمن راننده‌ها رو تاسیس کنی 181 00:15:29,750 --> 00:15:31,950 آره، می‌دونم، باهاش صحبت کردم 182 00:15:32,830 --> 00:15:36,700 به نظرتت من باید رئیس باشم... ولی کار من نیست 183 00:15:38,330 --> 00:15:39,330 نظرم روی تو بود 184 00:15:44,450 --> 00:15:46,200 رئیس خیلی خوبی میشدم 185 00:15:47,200 --> 00:15:48,200 بهترین شاید 186 00:15:49,160 --> 00:15:51,870 ولی مثل همیشه، حق با نیکی پیر حوصله سر بره 187 00:15:52,450 --> 00:15:53,450 باید تو باشی 188 00:15:54,330 --> 00:15:56,330 وقتی مسابقه رو شروع کردی فقط یه بچه بودی 189 00:15:56,410 --> 00:15:58,580 پس الان بیش‌تر از هر کسی ازش خبر داری 190 00:15:59,830 --> 00:16:01,830 و به اتفاقی که امروز افتاد نگاه کن آیرتون 191 00:16:02,330 --> 00:16:04,290 تو کسی بودی که مسابقات مقدماتی رو متوقف کردی 192 00:16:05,500 --> 00:16:08,080 حالا فدراسیون می‌خواد دوباره من رو جریمه کنه 193 00:16:09,330 --> 00:16:11,950 ‏20 امتیاز هم فاصله دارم 194 00:16:12,450 --> 00:16:15,410 اگه می‌خوام برنده بشم نباید نادیده‌اش بگیرم - باشه، خوبه - 195 00:16:15,500 --> 00:16:17,460 مبارزه با شوماخر خیلی عادلانه نیست، نه؟ 196 00:16:17,540 --> 00:16:18,410 نه - نه - 197 00:16:18,500 --> 00:16:21,250 ...نه، وسایل کمکی الکترونیکی 198 00:16:22,330 --> 00:16:25,870 و جوری که قوانین رو عوض کردن مسخره بود 199 00:16:26,700 --> 00:16:29,950 معلومه که ماشین‌ها برای اینکه بدون وسایل الکترونیکی کار کنن ساخته نشدن 200 00:16:30,040 --> 00:16:31,790 فکر نمی‌کنم خبر داشته باشن چقدر خطرناکه 201 00:16:31,870 --> 00:16:32,870 میدونن 202 00:16:34,410 --> 00:16:35,700 میدونن 203 00:16:35,790 --> 00:16:39,120 می‌دونی، پارسال با همه اون ابزارها مسابقه دادم 204 00:16:39,200 --> 00:16:41,910 البته اون موقع جز قوانین بودن 205 00:16:43,950 --> 00:16:46,080 امسال شانس قهرمانی داشتی 206 00:16:47,160 --> 00:16:50,120 ولی فرش جادویی رو از زیر پات کشیدن 207 00:16:50,200 --> 00:16:51,450 اونا و تو 208 00:16:51,540 --> 00:16:52,950 من؟ - آره - 209 00:16:53,700 --> 00:16:57,330 اگه به‌خاطر وتو تو نبود، باهات مسابقه میدادم 210 00:16:57,410 --> 00:16:59,040 نه 211 00:16:59,120 --> 00:17:00,370 بیخیال، خودت که می‌دونی 212 00:17:01,330 --> 00:17:04,330 باید سال 88 تو مک‌لارن هم تو رو وتو می‌کردم 213 00:17:09,370 --> 00:17:10,790 باید برگردی الن 214 00:17:13,330 --> 00:17:16,950 شکست دادنت تو مسابقات همیشه لذت‌بخش بود واقعا دلم تنگ شده براش 215 00:17:17,040 --> 00:17:18,040 اوهوم 216 00:17:19,370 --> 00:17:23,120 نه، نه، نمی‌تونم برگردم یه کار جدید دارم 217 00:17:23,700 --> 00:17:26,370 باید تو تلویزیون در مورد تو حرف‌های بد بزنم 218 00:17:28,200 --> 00:17:29,750 ...نه، می‌خوام 219 00:17:30,330 --> 00:17:32,540 می‌خوام با خانواده‌ام وقت بیش‌تری بگذرونم 220 00:17:33,790 --> 00:17:37,290 هر چیزی باید تموم بشه، اجنتاب‌ناپذیره 221 00:17:41,540 --> 00:17:44,660 تو چی؟ برنامه‌ات برای بعد از بازنشستگیت چی هست 222 00:17:45,870 --> 00:17:47,000 بازنشسته نمیشم 223 00:17:54,370 --> 00:17:58,620 خواهرم داره بهم کمک می‌کنه یه موسسه متمرکز بر آموزش رو سازماندهی کنم 224 00:17:58,700 --> 00:18:02,870 ...بچه‌های برزیل نیاز به فرصت‌های بیش‌تری دارن، پس 225 00:18:02,950 --> 00:18:04,370 پس آدم خوبی هستی؟ 226 00:18:05,410 --> 00:18:06,790 فقط با من خیلی خوب نیستی 227 00:18:15,370 --> 00:18:18,160 برای انجمن راننده‌ها هر کاری از دستم بر بیاد برات انجام میدم 228 00:18:19,910 --> 00:18:20,910 ممنون 229 00:18:21,410 --> 00:18:23,370 خوبه، وقت رفتنه 230 00:18:55,290 --> 00:18:58,500 غول رسانه‌های ورزشی اعلام کرده 231 00:18:58,580 --> 00:19:00,830 که دولتش پابرجا خواهد موند 232 00:19:00,910 --> 00:19:03,620 وقتی در مورد احتمال فروختن بیزنسش ازش پرسیده شد 233 00:19:03,700 --> 00:19:05,620 تا روی سیاست تمرکز کنه 234 00:19:05,700 --> 00:19:09,540 پاسخ داد که فروش فوری غیرممکن هست 235 00:19:27,200 --> 00:19:31,750 و حالا چند خبر غم‌انگیز از گرندپری ایمولا 236 00:19:31,830 --> 00:19:33,830 فوت راتزنبرگر هشت دقیقه 237 00:19:33,910 --> 00:19:35,950 بعد از ورودش به بیمارستان اعلام شد 238 00:19:36,040 --> 00:19:38,910 حتی بعد از فوت مرگ راننده اتریشی 239 00:19:39,000 --> 00:19:40,910 مقامات فرمول یک تایید کردن 240 00:19:41,000 --> 00:19:43,160 که مسابقه فردا برگزار خواهد شد 241 00:19:43,750 --> 00:19:45,870 از آخرین فوت راننده‌ها 242 00:19:45,950 --> 00:19:49,370 در گرندپری فرمول 12 سال میگذره زمانی که راننده ایتالیایی ریکاردو پالتی فوت شد 243 00:19:50,080 --> 00:19:51,720 تصادف رو داخل تلویزیون دیدم 244 00:19:52,160 --> 00:19:55,410 خیلی ترسناک بود - سعی کن خیلی بهش فکر نکنی - 245 00:19:55,950 --> 00:19:58,040 از اینجا مستقیم میرم لیسبون 246 00:19:58,120 --> 00:20:00,750 به محض اینکه رسیدم یه ماشین می‌گیرم و میام پیشت 247 00:20:00,830 --> 00:20:03,000 دلم برات تنگ شده، فردا می‌بینمت - خدافظ دری - 248 00:20:03,080 --> 00:20:04,080 خدفاظ 249 00:20:14,910 --> 00:20:17,250 آدریان بود، ترسیده بود 250 00:20:19,290 --> 00:20:22,200 تو تصادف روبینیو بوده، تصور کردن الان چه حالی داره 251 00:20:23,410 --> 00:20:25,290 آره، همه خیلی نگرانن 252 00:20:27,290 --> 00:20:30,500 تو چی؟ فردا مسابقه میدی؟ 253 00:20:31,410 --> 00:20:34,790 من دیگه 34 سالم شده گالوائو، بچه نیستم 254 00:20:36,370 --> 00:20:39,790 نمی‌تونم ساکت بمونم و وانمود کنم چیزی نشده 255 00:20:40,290 --> 00:20:42,200 تو کسی نیستی که سرت رو کنی زیر شن 256 00:20:44,330 --> 00:20:46,500 خب، من برم 257 00:20:46,580 --> 00:20:49,870 اوه، بریتانیاییه اینجاست، بو می‌کشه برای خبر 258 00:20:49,950 --> 00:20:53,290 نه، شماره اتاقش رو ندارم، فقط می‌خواستم این رو بذارم پشت میزش 259 00:20:53,370 --> 00:20:54,370 شب بخیر 260 00:20:55,450 --> 00:20:56,910 میشه لطفا کلیدم رو بدید؟ 261 00:20:58,540 --> 00:21:00,790 اصلا بیخیال نمیشی، نه؟ - ببین کی داره این حرفو میزنه - 262 00:21:01,660 --> 00:21:02,930 ممنون - خواهش می‌کنم - 263 00:21:02,950 --> 00:21:06,500 ولی یه سوال دارم، تا مقاله‌ام در مورد حرفه‌ات رو تموم کنم 264 00:21:06,580 --> 00:21:07,660 فقط یکی 265 00:21:08,700 --> 00:21:10,450 سوال توی نواره 266 00:21:28,290 --> 00:21:30,830 اولین باری هست که به انصراف از مسابقه فکر می‌کنم 267 00:21:32,120 --> 00:21:34,330 بکو، وقتی که تو تولمن شروع به کار کردی 268 00:21:34,950 --> 00:21:37,540 گفتی فقط یه قهرمانی فرمول یک می‌خوای 269 00:21:37,620 --> 00:21:38,950 و بعدش بیخیال میشی 270 00:21:39,450 --> 00:21:40,950 میدونستم بیخیال نمیشی 271 00:21:41,450 --> 00:21:44,750 نیاز داری مسابقه بدی، همچین آدمی هستی 272 00:21:45,750 --> 00:21:49,080 ولی تو خیلی بیش‌تر از این هستی پسرم، خیلی بیش‌تر 273 00:21:50,540 --> 00:21:51,700 صدام رو میشنوی؟ 274 00:21:53,410 --> 00:21:54,870 ممنون مامان - پسرم؟ - 275 00:21:54,950 --> 00:21:56,700 هی بابا، گوش میدادی؟ 276 00:21:56,790 --> 00:21:59,750 می‌خواستم صدات رو بشنوم، ماشین چطوره؟ 277 00:21:59,830 --> 00:22:02,000 ...داریم 278 00:22:03,540 --> 00:22:04,660 روش کار می‌کنیم 279 00:22:05,160 --> 00:22:06,160 خوبه 280 00:22:07,160 --> 00:22:08,500 مواظب باش مشکلی پیش نیاد پسرم 281 00:22:09,540 --> 00:22:11,040 توام حواست باشه بابا 282 00:22:12,620 --> 00:22:13,620 بکو؟ 283 00:22:16,450 --> 00:22:18,410 تو بهترین راننده دنیا هستی 284 00:22:19,120 --> 00:22:21,330 نیازی نیست چیزی رو به کسی ثابت کنی 285 00:22:22,000 --> 00:22:24,790 کاری که فکر می‌کنی درست هست رو انجام بده درست مثل همیشه 286 00:22:27,160 --> 00:22:28,200 شب بخیر 287 00:22:30,540 --> 00:22:31,620 شب بخیر بابا 288 00:22:47,581 --> 00:22:49,581 اول می 1994 289 00:22:59,259 --> 00:23:02,305 روز مسـابقه 290 00:23:19,660 --> 00:23:25,660 همه‌مون عمیقا از وضعیتی که توش قرار داریم ناراحتیم 291 00:23:28,040 --> 00:23:30,200 کنار اومدن با همچین تراژدی 292 00:23:31,700 --> 00:23:32,830 آسون نیست 293 00:23:33,830 --> 00:23:35,290 یکی از خودمون رو از دست دادیم 294 00:23:35,314 --> 00:23:36,080 مکس موزلی، رئیس فدراسون اتوموبیل رانی» «جانشین ژان ماری بالستر 295 00:23:36,080 --> 00:23:37,500 رولند راتزنبرگر مکس موزلی، رئیس فدراسون اتوموبیل رانی» «جانشین ژان ماری بالستر 296 00:23:37,500 --> 00:23:38,714 مکس موزلی، رئیس فدراسون اتوموبیل رانی» «جانشین ژان ماری بالستر 297 00:23:40,950 --> 00:23:44,660 ولی تمامی مقررات ایمنی رعایت شده، این رو بهتون تضمین میدم 298 00:23:44,750 --> 00:23:47,000 از زمانی که سال گذشته رئیس شدم 299 00:23:47,080 --> 00:23:49,950 تمامی تلاشمون رو کردیم تا امنیت رو بهبود ببخشیم 300 00:23:50,040 --> 00:23:52,200 و تغییرات بزرگی اعمال شدن 301 00:23:52,790 --> 00:23:53,790 ...ولی 302 00:23:55,910 --> 00:23:58,080 همیشه این ریسک وجود داره 303 00:23:59,620 --> 00:24:01,290 هیچکس اینجا ساده لوح نیست 304 00:24:02,540 --> 00:24:06,080 چه خوب یا بد، این ورزش ماست 305 00:24:07,200 --> 00:24:10,540 ببینید، درک می‌کنم که این یه وضعیت حساسه 306 00:24:10,620 --> 00:24:12,040 ولی باید ادامه بدیم 307 00:24:12,620 --> 00:24:16,750 به‌خاطر همین تصمیم گرفتیم که مسابقه برگزار میشه 308 00:24:18,370 --> 00:24:21,620 باور دارم که تحت این شرایط تصمیم درست اینه 309 00:24:21,700 --> 00:24:25,870 به نظرم اشتباه هست که بدون بررسی عمیق 310 00:24:25,950 --> 00:24:29,160 اتفاقی که افتاده قوانین و مقررات رو بازنگری کنیم 311 00:24:30,000 --> 00:24:31,120 ...خب 312 00:24:31,200 --> 00:24:33,540 ،حالا در مورد نحوه شروع مجدد 313 00:24:33,620 --> 00:24:36,790 ...مهماندارهای پیست از یه مشکل فنی خبر 314 00:24:59,410 --> 00:25:01,500 ...جفتمون می‌دونیم که این حقیقته - مکس - 315 00:25:02,160 --> 00:25:04,410 آره، بهت خبر میدم 316 00:25:05,120 --> 00:25:06,660 آیرتون، چه کمکی از دستم بر میاد؟ 317 00:25:09,040 --> 00:25:11,450 می‌دونم ریسک بخشی از مسابقات اتوموبیل‌رانی هست 318 00:25:12,580 --> 00:25:15,330 ولی باید همه تلاشمون رو برای امنیت انجام بدیم 319 00:25:16,410 --> 00:25:17,950 ...و با این قوانین جدید، این کار 320 00:25:18,040 --> 00:25:21,080 همه تغییرات توسط راننده‌ها و تیم‌ها تایید شد 321 00:25:21,160 --> 00:25:22,290 لطفا بذار حرفم رو تموم کنم 322 00:25:23,000 --> 00:25:25,080 لطفا، دیگه تو اتاق کنفرانس نیستیم 323 00:25:25,160 --> 00:25:27,540 فقط من و توییم، خب؟ 324 00:25:29,080 --> 00:25:31,410 چی می‌خوای آیرتون؟ - راننده‌ها باید شنیده شن - 325 00:25:31,500 --> 00:25:33,200 شنیده شدید - نه، نشدیم - 326 00:25:33,830 --> 00:25:36,910 از زمان اوکایاما، داشتیم تلاش می‌کردیم مشکلات رو بهت بگیم 327 00:25:37,000 --> 00:25:38,500 از قبلش راستش 328 00:25:39,370 --> 00:25:44,160 و چند تا تصادف، تصادف شدید، امسال تو دور آزمایشی اتفاق افتاد؟ 329 00:25:44,250 --> 00:25:48,370 لتو، هیل، السی، و حالا باریکلو و راتزنبرگر 330 00:25:48,450 --> 00:25:50,950 قوانین رو نقض می‌کنی، ولی کسی هستی 331 00:25:51,040 --> 00:25:53,910 که دائم داری قوانین رو نقض می‌کنی 332 00:25:54,000 --> 00:25:55,000 حالا یادت باشه 333 00:25:55,450 --> 00:25:58,250 به‌خاطر رفتار سال گذشته‌ات محرومیت دو مسابقه‌ای داری 334 00:25:59,700 --> 00:26:01,410 خب، پیشنهادت چیه؟ 335 00:26:01,500 --> 00:26:02,700 مسابقه رو بنداز عقب 336 00:26:04,330 --> 00:26:07,200 کنسلش کن تا مرگ یه راننده فراموش نشه 337 00:26:08,370 --> 00:26:10,500 مسابقه برگزار میشه آیرتون 338 00:26:12,290 --> 00:26:14,540 ولی هیچ راننده‌ای مجبور نیست مسابقه بده 339 00:26:18,781 --> 00:26:24,730 گاراژ ام‌تی‌وی سیمتک فورد» «تیم راتزنبرگر 340 00:26:33,660 --> 00:26:37,750 این زخم‌ها، به نظر می‌رسه خوب نمیشن 341 00:26:37,830 --> 00:26:40,080 انگار بخشی ازت شدن 342 00:26:41,120 --> 00:26:42,120 می‌دونم 343 00:26:43,450 --> 00:26:46,200 تنظیمات چرخ هیچ تاثیری نداشت 344 00:26:46,700 --> 00:26:50,450 دست‌هام دائم به کابین کشیده میشه 345 00:26:55,410 --> 00:26:57,580 کاش می‌تونستم کاری براش انجام بدم 346 00:26:58,580 --> 00:27:02,910 آیرتون... تو همین الانم جون یه نفر رو نجات دادی 347 00:27:04,200 --> 00:27:08,250 کوماس به‌خاطر کاری که تو سال 92 انجام دادی امروز مسابقه میده 348 00:27:08,910 --> 00:27:13,040 و نجات دادن جون یه نفر... چیز فوق‌العاده‌ای هست 349 00:27:13,910 --> 00:27:14,910 تو هر روز انجامش میدی 350 00:27:15,910 --> 00:27:17,200 متاسفانه نه 351 00:27:18,870 --> 00:27:20,580 چند نفری رو از دست دادم 352 00:27:24,750 --> 00:27:29,540 تو قهرمان سه دوره جهان و سریع‌ترین راننده فرمول یک هستی 353 00:27:30,540 --> 00:27:31,870 دیگه چی لازم داری؟ 354 00:27:35,040 --> 00:27:36,160 گوش کن چی میگم 355 00:27:37,080 --> 00:27:39,700 نظرت چیه بیخیال شی و بریم ماهیگیری؟ 356 00:27:40,620 --> 00:27:42,660 مثل تعطیلات 357 00:27:43,500 --> 00:27:46,500 می‌تونیم بریم ماهیگیری یا هر کاری که دوست داشتیم 358 00:27:47,580 --> 00:27:50,870 وقت بیش‌تری برای دوست دخترت داری نظرت چیه؟ 359 00:28:00,700 --> 00:28:02,200 نمی‌تونم بیخیال شم سید 360 00:28:12,950 --> 00:28:16,580 اگه نمی‌تونی بیخیال شی بهتره دلیل خوبی برای مسابقه دادن داشته باشی 361 00:28:47,410 --> 00:28:50,330 وقتی در مورد حرفه 30 ساله‌ات شروع به نوشتن کردم 362 00:28:50,410 --> 00:28:53,620 تصمیم گرفتم از کارتینگ شروع کنم 363 00:28:56,250 --> 00:28:59,330 ولی الان شاید وقتش رسیده باشه که حال رو زیر سوال ببریم 364 00:28:59,410 --> 00:29:00,910 و به آینده نگاه کنیم 365 00:29:02,700 --> 00:29:05,950 سی سال بعد از اینکه اولین ماشین کارتینگت رو از بابات گرفتی 366 00:29:06,040 --> 00:29:10,080 ده سال در فرمول یک، سه قهرمانی جهان 367 00:29:11,000 --> 00:29:12,540 چرا به مسابقه دادن ادامه میدی 368 00:29:15,790 --> 00:29:16,790 آیرتون 369 00:29:21,450 --> 00:29:22,830 همین رو خواسته بودی؟ 370 00:29:24,160 --> 00:29:27,620 خیلی قشنگ‌تر از اون پرچم سبز و زردی هست که با خودت میبری 371 00:29:27,700 --> 00:29:28,700 ممنون 372 00:29:29,330 --> 00:29:31,580 نمی‌خوای بهم بگی می‌خوای باهاش چیکار کنی؟ 373 00:29:34,120 --> 00:29:36,500 ...تنها راهی هست که میشه توجه‌شون رو جلب کرد 374 00:29:38,500 --> 00:29:41,700 برنده مسابقه میشم و با این پرچم میرم روی سکو 375 00:29:42,830 --> 00:29:44,250 می‌خوام برای راتزنبرگر مسابقه بدم 376 00:29:47,160 --> 00:29:48,620 گوش کن چی میگم آیرتون 377 00:29:49,330 --> 00:29:51,450 اگه تصمیم گرفتی پیشنهاد فراری رو قبول کنی 378 00:29:52,620 --> 00:29:54,250 برای همه‌مون باعث افتخاره 379 00:29:54,330 --> 00:29:57,660 نمی‌تونم نیکی، نمی‌تونم اینکارو به گرهارت بکنم 380 00:29:58,540 --> 00:30:00,910 بالاخره این فرصت رو داره که راننده اول باشه 381 00:30:01,000 --> 00:30:03,700 نمی‌تونم دوباره راننده دومش کنم - کسشر نگو - 382 00:30:04,450 --> 00:30:06,330 می‌دونی، تشویقت نمی‌کنم 383 00:30:07,330 --> 00:30:08,950 ولی امیدوارم مسابقه خوبی داشته باشی 384 00:30:11,200 --> 00:30:13,950 وایسا، وایسا، صبر کن - بچه‌ها، بس کنید - 385 00:30:14,040 --> 00:30:16,620 برونو، پائولا، اگه می‌خواید بدویید برید بیرون 386 00:30:16,700 --> 00:30:18,950 فقط وقتی که شروع بشه می‌خوان مسابقه رو نشون بدن؟ 387 00:30:19,040 --> 00:30:20,700 امروز بچه‌ها اصلا آروم نمی‌گیرن 388 00:30:20,790 --> 00:30:24,830 بکو رو تو این سن یادته زازا؟ - مثل یه آتشفشان کوچولو بود - 389 00:30:27,660 --> 00:30:30,200 با پخش زنده پرندپری ایمولا 390 00:30:30,290 --> 00:30:31,910 تو کل برزیل پخش زنده داریم 391 00:30:32,000 --> 00:30:35,660 این سومین مسابقه فصل 1994 فرمول یک هست 392 00:30:41,580 --> 00:30:43,410 سنا در رده اول کارش رو شروع می‌کنه 393 00:30:43,500 --> 00:30:47,700 به دنبال اولین پیروزیش تو این فصل هست بعد از اینکه تو دو مسابقه اول امتیازی کسب نکرد 394 00:30:47,790 --> 00:30:50,370 که توسط ماشین بنتون مایکل شوماخر کسب شد 395 00:31:09,700 --> 00:31:11,290 لائورا هریسون؟ - بله؟ - 396 00:31:11,950 --> 00:31:14,330 این از سمت آیرتونه - ممنون - 397 00:32:06,040 --> 00:32:09,660 آیرتون سنا زنده از روی پیست همراهمونه 398 00:32:09,750 --> 00:32:11,790 سلام، سلام آیرتون 399 00:32:11,870 --> 00:32:14,700 امروز در ایمولا بابت یه مسابقه خوب مطمئن هستی؟ 400 00:32:15,290 --> 00:32:18,410 امیدوارم یه مسابقه خوب برای همه باشه 401 00:32:18,500 --> 00:32:22,080 و می‌خوام یه سلام ویژه کنم 402 00:32:22,660 --> 00:32:24,620 به دوست خیلی عزیزم الن 403 00:32:25,200 --> 00:32:26,410 اونجا پیشته 404 00:32:27,120 --> 00:32:28,120 دلمون برات تنگ شده الن 405 00:32:35,540 --> 00:32:36,580 محکم‌تر 406 00:33:13,950 --> 00:33:16,790 الن، قبل از مسابقه تونستی با آیرتون صحبت کنی 407 00:33:16,870 --> 00:33:19,040 آره، اره، با آیرتون صحبت کردم 408 00:33:19,120 --> 00:33:22,160 و واقعا نگران وضعیت پیست بود 409 00:33:22,250 --> 00:33:25,250 و چه میشه گفت؟ راستش منم باهاش موافقم 410 00:34:12,160 --> 00:34:14,290 یه تصادف جدی دیگه داخل ایمولا 411 00:34:14,370 --> 00:34:17,540 ماشین لوتوس پدرو لامی نابود شده 412 00:34:18,120 --> 00:34:19,750 تو شروع مسابقه تصادف شده آیرتون 413 00:34:19,830 --> 00:34:21,950 لامی و لتو، ماشین ایمنی میاد روی پیست 414 00:34:22,040 --> 00:34:23,200 چقدر بد بوده؟ 415 00:34:23,290 --> 00:34:25,370 دو تا از لاستیک‌های ماشین لامی 416 00:34:25,450 --> 00:34:27,330 از روی فنس رد شد و به میان جمعیت رفت 417 00:34:27,410 --> 00:34:29,830 حالشون خوبه حالشون خوبه 418 00:34:29,910 --> 00:34:32,950 یه اخر هفته خیلی خطرناک تو ایمولا داشتیم 419 00:34:34,500 --> 00:34:37,910 مسیر پاکسازی شد، شروع دوباره در دو دور دیگه 420 00:34:53,910 --> 00:34:55,290 کنترل دست توعه 421 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 ولی ماشین باهات صحبت می‌کنه 422 00:34:59,330 --> 00:35:01,330 فرمون ستون ماشین رو تکون میده 423 00:35:01,410 --> 00:35:03,660 که باعث میشه چرخ‌ها روی زمین بچرخن 424 00:35:04,660 --> 00:35:06,660 به سمت راست یا چپ 425 00:35:07,790 --> 00:35:11,580 پس پسرم، انگار دست‌های تو هم روی زمینن 426 00:35:11,660 --> 00:35:13,540 روی خاک یا آسفالت 427 00:35:14,450 --> 00:35:15,450 حسش کن 428 00:35:40,410 --> 00:35:41,580 ماشین ایمنی خارج شد 429 00:36:03,410 --> 00:36:06,120 آیرتون سنا تو دو مسابقه اول فصل در رده اول شروع کرده 430 00:36:06,200 --> 00:36:10,120 ولی مایکل شوماخر برنده هر دو شده و تو جدول قهرمانی نفر اوله 431 00:36:10,200 --> 00:36:12,910 امروز در ایمولا، سنا نفر اول شروع کرده 432 00:36:13,000 --> 00:36:15,080 و داره تلاش می‌کنه از جایگاهش 433 00:36:15,160 --> 00:36:17,160 در مقابل ماشین بنتون راننده آلمانی محافظت کنه 434 00:36:17,750 --> 00:36:20,660 مایکل شوماخر داره تلاش می‌کنه به آیرتون سنا 435 00:36:20,750 --> 00:36:21,950 در دور ششم فشار بیاره 436 00:36:26,410 --> 00:36:30,580 سنا داره تلاش می‌کنه موتور رنوش بلندتر از موتور فورد فریاد بزنه 437 00:36:44,120 --> 00:36:45,750 وارد سریع‌ترین بخش پیست میشه 438 00:36:45,830 --> 00:36:49,080 که به سرعت 330 کیلومتر در ساعت میرسن 439 00:36:52,330 --> 00:36:53,950 سنا تصادف بدی داشته 440 00:36:58,160 --> 00:36:59,660 آیرتون سنا 441 00:37:01,290 --> 00:37:03,450 تصادف خیلی بدی داشته 442 00:37:04,580 --> 00:37:07,700 سنا تصادف کرده، تو پیچ تامبورلو کنترل ماشین از دستش خارج شد 443 00:37:07,790 --> 00:37:09,750 نتونست از پیچ عبور کنه 444 00:37:09,790 --> 00:37:11,310 ...منحرف شد 445 00:37:11,370 --> 00:37:13,580 و به دیوار برخورد کرد 446 00:37:16,200 --> 00:37:19,870 از پیست منحرف شد یه تصادف جدی تو ایمولا داریم 447 00:37:19,950 --> 00:37:22,270 بیمارستان ماجوری در بولونیا 448 00:37:23,370 --> 00:37:25,090 به بیمارستان برده شده 449 00:37:25,160 --> 00:37:29,080 راننده به بیمارستان بولونیا منتقل شده 450 00:37:29,160 --> 00:37:32,520 ...وضعیتش - خیلی جدی هست - 451 00:37:36,330 --> 00:37:39,830 آیرتون سنا دا سیلوا فوت کرده 452 00:37:40,620 --> 00:37:45,040 طبق یه اعلامیه رسمی از بیمارستان ماجوری بولونیا 453 00:37:46,120 --> 00:37:50,830 این خبری بود که آرزو می‌کردیم هیچوقت گزارش نکنیم 454 00:37:50,910 --> 00:37:54,200 آیرتون سنا دا سیلوا فوت کرده 455 00:38:00,870 --> 00:38:03,790 آیرتون سنا بزرگترین راننده‌ای بوده 456 00:38:03,870 --> 00:38:05,540 که در تاریخ مسابقات جایزه بزرگ شرکت کرده 457 00:38:05,620 --> 00:38:09,790 از هر نظر در این ورزش برتر بود 458 00:38:09,870 --> 00:38:13,750 و نه تنها به عنوان راننده، بلکه به عنوان یک فرد شخصیت فوق‌العاده‌ای داشت 459 00:38:13,830 --> 00:38:17,080 در ساعت 2:16 عصر، آیرتون سنا در پیست ایمولا فوت کرد 460 00:38:17,160 --> 00:38:20,870 ایرتون سنا، یکی از بزرگترین رانندگان تاریخ فرمول یک 461 00:38:20,950 --> 00:38:23,450 یه آخر هفته غم‌انگیز برای فرمول یک 462 00:38:23,540 --> 00:38:27,080 در حالی که راننده برزیلی، آیرتون سنا در حالی که از پیست خارج شد فوت کرد 463 00:38:27,160 --> 00:38:28,870 وقتی تصادف رو دیدم 464 00:38:30,370 --> 00:38:33,500 نتونستم گزارشم رو ادامه بدم 465 00:38:33,580 --> 00:38:36,910 برزیل با بت بزرگ خود، آیرتون سنا، خدافظی کرد 466 00:38:38,000 --> 00:38:41,830 امروز، ملت برزیل نه تنها قهرمان سه دوره رو از دست دادن 467 00:38:41,910 --> 00:38:43,160 بلکه یک قهرمان رو از دست دادن 468 00:38:43,250 --> 00:38:46,450 ما امروز کسی رو از دست دادیم که پرچم برزیل رو 469 00:38:46,540 --> 00:38:48,040 روی بالاترین سکوها به اهتزاز در آورد 470 00:38:48,950 --> 00:38:51,580 فرمول یک یکی از بزرگترین شخصیت‌های خودش رو از دست داد 471 00:38:52,080 --> 00:38:55,750 و یکشنبه‌ها درخشش خودشون برای یک ملت رو از دست دادن 472 00:38:57,950 --> 00:39:01,580 سنا، سنا 473 00:39:05,250 --> 00:39:07,330 سنا، سنا 474 00:39:07,410 --> 00:39:08,910 سنا تا ابد دستت داریم 475 00:39:09,000 --> 00:39:10,870 برای همیشه دلتنگ سنا هستیم 476 00:39:56,370 --> 00:39:57,790 من راننده مسابقه هستم 477 00:39:59,620 --> 00:40:02,250 به نظرم حتی قبل از اینکه سوار ماشین بشم 478 00:40:03,540 --> 00:40:05,660 میدونستم که برای مسابقه دادن به دنیا اومدم 479 00:40:07,410 --> 00:40:11,830 از وقتی که بچه بودم، حس می‌کردم دنیا برای من خیلی کند حرکت می‌کنه 480 00:40:13,200 --> 00:40:15,910 انگار از همه چیز به برداشت دیگه داشتم 481 00:40:16,700 --> 00:40:18,160 از زمان، به خصوص 482 00:40:19,450 --> 00:40:22,450 مادرم میگه راه رفتن رو یاد نگرفتم 483 00:40:22,540 --> 00:40:24,330 مسابقه دادن رو یاد گرفتم 484 00:40:25,580 --> 00:40:27,950 بهم می‌گفت آتشفشان کوچولو 485 00:40:30,500 --> 00:40:34,500 بعدش یه روز، سوار یه ماشین کارتینگ شدم که میلتون، بابام، برام ساخته بود 486 00:40:38,160 --> 00:40:40,910 و اون موقع بود که خود واقعیم رو پیدا کردم 487 00:40:43,160 --> 00:40:45,870 فقط خودم بودم، و ماشین 488 00:40:47,540 --> 00:40:48,700 و پیست 489 00:40:50,410 --> 00:40:51,750 فقط من و زمان 490 00:40:56,200 --> 00:40:58,330 همین، من یه راننده مسابقه هستم 491 00:40:59,870 --> 00:41:03,910 و برای راننده، نبرد همیشه با زمانه 492 00:41:05,200 --> 00:41:07,000 ولی هیچوقت فقط با زمان نیست 493 00:41:08,450 --> 00:41:10,040 یه شادی بی‌پایانه 494 00:41:11,580 --> 00:41:14,330 یه ماجراجویی، و آدرنالینه 495 00:41:16,540 --> 00:41:17,830 مسابقه خالص 496 00:41:20,700 --> 00:41:27,250 وقتی که بچه بودم، فقط می‌خواستم مسابقه بدم و برای خودم برنده بشم 497 00:41:29,250 --> 00:41:32,040 به نظرم بعد از 20 سال مسابقه دادن 498 00:41:33,750 --> 00:41:36,040 فهمیدم که هیچکس تنها برنده نمیشه 499 00:41:40,540 --> 00:41:42,700 به‌خاطر همین هیچوقت دست از مسابقه دادن نکشیدم 500 00:41:43,790 --> 00:41:48,000 چون وقتی که داخل ماشین هستم، می‌دونم که تنها نیستم 501 00:42:21,160 --> 00:42:24,700 من واقعا خوش‌شانسم همیشه زندگی خوبی داشتم 502 00:42:25,500 --> 00:42:30,830 ...ولی تمام چیزی که به دست آوردم از طریق فداکاری و پشتکار 503 00:42:33,540 --> 00:42:36,450 و یه انگیزه قوی برای رسیدن به هدف‌هام بوده 504 00:42:36,540 --> 00:42:40,040 یه انگیزه برای برنده شدن، برنده شدن در زندگی، نه فقط به عنوان راننده مسابقات 505 00:42:41,000 --> 00:42:44,120 و به همه کسایی که الان دارن این برنامه رو نگاه می‌کنن 506 00:42:45,120 --> 00:42:48,450 بهشون میگم که هر کسی که هستید 507 00:42:48,540 --> 00:42:53,370 بدون توجه به موقعیتتون تو زندگی 508 00:42:54,120 --> 00:42:57,120 از بالاترین طبقه اجتماعی تا پایین‌ترینش 509 00:42:57,200 --> 00:43:01,000 همیشه اراده و هدف رو هدف قرار بدید 510 00:43:01,750 --> 00:43:04,580 همیشه همه کارها رو با عشق 511 00:43:04,660 --> 00:43:06,540 و ایمان قوی به خدا انجام بدید 512 00:43:06,620 --> 00:43:08,410 و یه روزی، به هدفتون میرسید 513 00:43:08,500 --> 00:43:10,370 یه روزی بالاخره به هدفتون می‌ریسد 514 00:43:52,330 --> 00:43:53,910 امکانش هست مساوی شیم؟ 515 00:43:54,000 --> 00:43:55,330 تو قهرمانی؟ - نه - 516 00:43:55,410 --> 00:43:57,290 لعنتی - فقط یه نفر برنده میشه - 517 00:44:29,080 --> 00:44:30,580 بیا اینجا بابا، بیا 518 00:45:00,370 --> 00:45:03,700 من هوادارشم، واقعا هوادارشم خیلی هیجان دارم 519 00:45:45,830 --> 00:45:48,450 سنا، سنا 520 00:45:51,450 --> 00:45:52,450 ...سنا 521 00:45:52,716 --> 00:45:57,055 بعد از مرگ رولند راتزنبرگر و آیرتون سنا، راننده‌ها دور هم آمدند و موسسه‌ای را برای امنیت فرمول یک تاسیس کردند 522 00:45:57,079 --> 00:46:01,629 در بیست سال بعدی، هیچ تصادف مرگباری در مسابقات رخ نداد 523 00:46:05,012 --> 00:46:09,101 موسسه آیرتون سنا توسط خانواده آیرتون سنا برای تغییر زندگی از طریق آموزش تاسیس شد 524 00:46:09,125 --> 00:46:16,913 از زمان تاسیس آن در سال 1994، به بیش‌تر از 36 میلیون کودک و جوان در بیش‌تر از 3000 هزار شهر در برزیل خدمت کرده است