1 00:00:29,500 --> 00:00:31,541 هجدهمین مسابقه فصله 2 00:00:31,625 --> 00:00:34,000 آیرتون دا سیلوا به دنبال مارتین براندل است 3 00:00:34,083 --> 00:00:37,375 .تا در مسابقات فرمول 3 صدر جدول را حفظ کند 4 00:00:38,916 --> 00:00:40,875 ،اگر براندل امروز بتواند پیروز شود 5 00:00:40,958 --> 00:00:43,625 ...دا سیلوا برای دو مسابقه نهایی 6 00:00:43,708 --> 00:00:45,916 .تحت فشار سنگینی قرار می‌گیرد 7 00:01:03,416 --> 00:01:06,166 داره زیادی فشار میاره 8 00:01:06,708 --> 00:01:07,916 محض رضای خدا 9 00:01:11,250 --> 00:01:13,916 !براندل! براندل! براندل 10 00:01:14,000 --> 00:01:17,875 !براندل! براندل! براندل! براندل 11 00:01:17,958 --> 00:01:19,750 !براندل! براندل 12 00:01:21,458 --> 00:01:24,291 ،دا سیلوا داره کار زیادی از ماشینش می‌کشه 13 00:01:24,375 --> 00:01:29,041 اما مارتین براندل در جوردنش داره ثابت می‌کنه که قدر هستش 14 00:01:30,583 --> 00:01:32,166 اینجا رو ببینید 15 00:01:35,208 --> 00:01:37,750 دا سیلوا ظاهرا به مشکل خورده 16 00:01:50,083 --> 00:01:52,833 !برو گمشو برزیل 17 00:03:44,249 --> 00:03:47,249 « سریال « سنا 18 00:03:48,250 --> 00:03:49,250 قسمت دوم: تعلق 19 00:03:49,250 --> 00:03:52,041 !براندل! براندل! براندل 20 00:03:52,125 --> 00:03:54,250 دوباره زیادی فشار وارد کردی آیرتون 21 00:03:54,333 --> 00:03:55,916 می‌دونی که چرا زیادی فشار آوردم 22 00:03:56,416 --> 00:03:59,666 ،ما باله‌ها رو امتحان کردیم، سیستم انتقال قدرت ،هر چیز ممکن 23 00:03:59,750 --> 00:04:01,416 و ماشین براندل بازم بهتر بود 24 00:04:01,500 --> 00:04:02,750 !براندل - آره می‌دونم - 25 00:04:03,250 --> 00:04:05,690 و خودت می‌دونی چقدر اینجا زحمت می‌کشیم ،تا یک ماشین مسابقه‌ی برنده بهت بدیم 26 00:04:05,750 --> 00:04:09,625 اما یادت باشه، قهرمان راننده‌ای هستش که بیشترین امتیاز رو داره نه بیشترین برد 27 00:04:09,708 --> 00:04:12,875 من همیشه مسابقه میدم تا ببرم - مسابقه رو یا قهرمانی رو؟ - 28 00:04:12,958 --> 00:04:15,541 ،دا سیلوا، تو 9 مسابقه‌ی اول مسابقات رو پیروز شدی 29 00:04:15,625 --> 00:04:18,208 اما الان به نظر میاد براندل دردسر ساز شده 30 00:04:19,791 --> 00:04:22,833 البته، چون ماشین براندل بهتر از مال ما بود 31 00:04:22,916 --> 00:04:25,958 اما تو نتونستی شش مسابقه .از 9 بار قبلی رو تموم کنی، رفیق 32 00:04:26,041 --> 00:04:29,708 واقعا مسئله ماشینه یا رگ لاتینت مشکل‌ساز شده؟ 33 00:04:29,791 --> 00:04:32,958 آیرتون بازم صدر جدوله رفیق 34 00:04:33,041 --> 00:04:34,583 اینو توی اخبارت پخش کن 35 00:04:37,916 --> 00:04:41,333 .اطلاعات جدیدی دارم به خاطر موتوره 36 00:04:42,208 --> 00:04:44,958 .موتور ماشین جدیدشون برای امسال نیست مدل سال بعده 37 00:04:45,041 --> 00:04:46,142 چی؟ - خیلی قوی‌تره - 38 00:04:46,166 --> 00:04:48,333 فرقش همینه - جدی میگی دیک؟ - 39 00:04:48,916 --> 00:04:51,708 !این یعنی تقلب باید یه کاری بکنیم 40 00:04:52,625 --> 00:04:54,666 ،آره می‌دونم اما باید به دقت باهاش برخورد کنیم 41 00:04:54,750 --> 00:04:56,041 و یه استراتژی بچینیم 42 00:04:56,125 --> 00:04:58,333 .تو هنوز صدری بهترین راننده‌ای 43 00:04:58,416 --> 00:05:00,458 .باید به فدراسیون اعتراض کنیم !یالا 44 00:05:00,541 --> 00:05:04,125 .اینطوری وقت تلف می‌کنیم براندل داره "برای بریتانیا" مسابقه میده 45 00:05:04,208 --> 00:05:05,833 !براندل 46 00:05:06,333 --> 00:05:07,333 مسخره‌ست 47 00:05:11,625 --> 00:05:15,916 ،مسابقات فرمول 3 به نظر به طور قاطع در دستان دا سیلوا بود 48 00:05:16,000 --> 00:05:19,958 اما با وجود اینکه دو مسابقه باقی مانده ،و یک بازگشت خارق العاده 49 00:05:20,041 --> 00:05:23,333 مارتین براندل جوان بریتانیایی 50 00:05:23,416 --> 00:05:26,375 ممکنه هنوز یک شانس برای قهرمانی در امسال داشته باشه 51 00:05:26,458 --> 00:05:27,916 !براندل 52 00:05:29,333 --> 00:05:34,125 میشه صدر جدول مسابقات چند کلمه با اتواسپورت صحبت کنه؟ 53 00:05:34,625 --> 00:05:38,125 اتواسپورت؟ تبریک میگم لورا - ممنون - 54 00:05:39,541 --> 00:05:41,666 ببخشید، الان حس مصاحبه ندارم 55 00:05:42,166 --> 00:05:44,958 هی، هر گزارشگری مثل اون یارو عوضی نیست 56 00:05:45,041 --> 00:05:46,166 من اومدم گوش کنم 57 00:05:46,791 --> 00:05:49,708 پس اون خبر مانسیلا چی؟ تو فرقی با اونا نداری 58 00:05:49,791 --> 00:05:52,541 خب، یادمه دفعه اولی بود که میری صفحه اول 59 00:05:53,041 --> 00:05:54,583 و من سر عنوان تو شرط بندی کرده بودم 60 00:05:55,291 --> 00:05:56,500 فکر کنم ترکوندم 61 00:05:57,375 --> 00:06:00,958 فقط دو مسابقه باقی مونده و به نظر براندل بهترین ماشین رو داره 62 00:06:01,458 --> 00:06:02,791 ،اگه پیروز نشی 63 00:06:03,375 --> 00:06:05,958 فکر می‌کنی شانس حضور در فرمول 1 رو از دست بدی؟ 64 00:06:06,041 --> 00:06:07,916 .هنوز دو تا مسابقه مونده 65 00:06:56,666 --> 00:06:59,208 "انتخابات مستقیم" « جنبش قدرت گرفته است » 66 00:07:18,958 --> 00:07:24,333 « طلاق » 67 00:07:39,583 --> 00:07:42,041 « تولد بیانکا » 68 00:07:47,708 --> 00:07:49,750 « عروسی بکو و لیلیان » 69 00:08:20,083 --> 00:08:22,291 !می‌خوام دسته گل رو بندازم - !توئم برو مامان - 70 00:08:22,375 --> 00:08:25,416 من چرا؟ - ...یک، دو - 71 00:08:25,500 --> 00:08:28,458 واسه تجدید تعهدات - ... سه، و - 72 00:08:34,916 --> 00:08:38,583 حالا شما باید ازدواج کنین - حتما. می‌کنیم. البته که می‌کنیم - 73 00:08:38,666 --> 00:08:40,166 آره، باید بگیریش 74 00:08:44,083 --> 00:08:46,458 ماه عسل کجا میرین؟ می‌خوایم بدونیم 75 00:08:46,541 --> 00:08:49,375 کارائیب، هاوائی، یونان؟ - قراره بریم انگلیس - 76 00:08:49,458 --> 00:08:51,541 یه ماه عسل توی پیست مسابقه 77 00:08:51,625 --> 00:08:53,875 آره - اون قراره قهرمان بشه - 78 00:09:15,083 --> 00:09:16,083 زازا 79 00:09:24,416 --> 00:09:27,291 اینا چیه؟ - نامه بکو رو خوندی دیگه؟ - 80 00:09:28,125 --> 00:09:31,166 بکو دیگه بچه نیست - آه میلتون، محض رضای خدا - 81 00:09:32,416 --> 00:09:35,208 منم نمی‌خواستم اون برگرده انگلیس 82 00:09:35,791 --> 00:09:39,500 ،اما چون زندگیه خودشه این کارو کرد و به ما نیاز داره 83 00:09:40,583 --> 00:09:42,250 و چطور می‌تونیم بهش کمک کنیم؟ 84 00:09:42,333 --> 00:09:44,458 موتور اون پسر بریتانیایی خیلی قوی‌تره 85 00:09:44,541 --> 00:09:45,875 مشکل موتوره 86 00:09:45,958 --> 00:09:50,291 ،برد و باخت بکو یا موتور اون پسر برام مهم نیست 87 00:09:50,375 --> 00:09:52,666 فقط نمی‌خوام اونجا تنها باشه 88 00:09:52,750 --> 00:09:54,916 زازا، من نمی‌تونم کارخونه رو ول کنم 89 00:09:55,000 --> 00:09:57,166 کی خواست تو بیای میلتون؟ 90 00:09:58,541 --> 00:09:59,541 صبح بخیر دیک 91 00:10:00,958 --> 00:10:04,208 ،شرمنده این وقت صبح مزاحمت شدم اما نتونستم صبر کنم 92 00:10:04,291 --> 00:10:05,458 بیدار بودم 93 00:10:06,458 --> 00:10:10,875 خب... کاری که ازم خواستی رو در سیلوراستون انجام دادم 94 00:10:11,625 --> 00:10:13,333 زیاد فشار نیاوردم 95 00:10:14,041 --> 00:10:15,791 دوم شدم و امتیاز گرفتم 96 00:10:17,166 --> 00:10:20,000 اما فقط یه مسابقه مونده 97 00:10:21,083 --> 00:10:24,666 پس اگه بخوایم قهرمان بشیم باید پیروز شد 98 00:10:26,500 --> 00:10:29,208 ،و اگه موتوری به خوبیه براندل نداشته باشیم 99 00:10:30,458 --> 00:10:32,041 پس یعنی هرکاری که کردیم برای هیچی بوده 100 00:10:32,125 --> 00:10:33,666 ...آیرتون - گوش کن دیک - 101 00:10:34,583 --> 00:10:36,791 توی این ورزش من فقط یه فرصت دارم 102 00:10:37,708 --> 00:10:39,416 فقط یک فرصت برای پیروزی 103 00:10:40,875 --> 00:10:44,500 .و واسه همینم برگشتم انگلیس واسه همین اینجا در تیم شمام 104 00:10:45,750 --> 00:10:49,000 کارخونه‌ای که موتور ما رو ساخته توی ایتالیاست، آیرتون 105 00:10:49,708 --> 00:10:52,625 چیکار می‌خوای بکنی؟ ،موتور رو بندازی توی صندوق 106 00:10:52,708 --> 00:10:54,500 حدود سی ساعت رانندگی کنی ،تا روش کار کنن 107 00:10:54,583 --> 00:10:56,958 و حتی وقت کافی برای آزمایشش نداشته باشیم؟ 108 00:10:58,333 --> 00:10:59,708 من می‌خوام قهرمان بشم 109 00:11:00,791 --> 00:11:02,208 و می‌دونم توئم می‌خوای 110 00:11:07,791 --> 00:11:09,333 همه اینا رو ما با هم برنده شدیم 111 00:11:10,500 --> 00:11:11,750 اما یکی دیگه می‌خوایم 112 00:11:13,958 --> 00:11:15,208 این آخرین فرصت ماست 113 00:11:58,000 --> 00:12:00,625 ? روز رو شاد شروع کنیم ? 114 00:12:06,875 --> 00:12:10,291 ...دوست من، داری میگی این همه راه از انگلیس رو 115 00:12:10,375 --> 00:12:14,125 زیر 15 ساعت اومدی؟ 116 00:12:14,791 --> 00:12:15,875 غیرممکنه 117 00:12:17,041 --> 00:12:19,958 اینجام دیگه. نمی‌بینی؟ 118 00:12:20,833 --> 00:12:23,000 بیا ببینیم چی توشه 119 00:12:30,791 --> 00:12:32,291 !جون 120 00:12:34,333 --> 00:12:36,250 خب... فکر می‌کنی بتونی؟ 121 00:12:40,416 --> 00:12:41,541 !سالوو 122 00:12:42,541 --> 00:12:44,291 بیا موتور رو ببریم داخل 123 00:12:51,500 --> 00:12:57,333 می‌دونی، چرخ تسمه‌ای که برای موتور براندل استفاده کردیم خیلی ویژه بود 124 00:12:57,833 --> 00:12:59,250 مثلش رو نداریم 125 00:12:59,333 --> 00:13:01,625 ،البته با این همه اصلاحات 126 00:13:02,291 --> 00:13:06,208 .موتورت حداقل به اندازه موتور اون قوی میشه 127 00:13:06,708 --> 00:13:08,041 کافیه برات؟ 128 00:13:08,125 --> 00:13:12,125 اگه بتونم تحت شرایط مساوی با براندل مسابقه بدم، برنده میشم 129 00:13:14,291 --> 00:13:18,750 آره. دیک بنتز گفته بود که تو مصممی 130 00:13:20,750 --> 00:13:22,583 دوست برزیلی من 131 00:13:22,666 --> 00:13:24,791 زیاد مغرور نشو رفیق، باشه؟ 132 00:13:25,416 --> 00:13:27,375 وقتی مغرور شی اون اتفاق میفته 133 00:13:28,083 --> 00:13:29,833 « قهرمان جام جهانی 1982، ایتالیا » 134 00:13:29,916 --> 00:13:31,666 !شانسی بود 135 00:13:31,750 --> 00:13:32,666 !شانسی 136 00:13:32,750 --> 00:13:34,750 تیم ما قوی‌ترین بود 137 00:13:34,833 --> 00:13:38,750 !اما این ما بودیم که قهرمان جهان شدیم 138 00:13:38,833 --> 00:13:41,291 خیله خب - آماده‌ست - 139 00:13:41,791 --> 00:13:44,250 بیادی غذا بخوریم - خب، خب - 140 00:13:45,291 --> 00:13:46,916 یه چیزی بخوریم. یالا 141 00:13:48,083 --> 00:13:50,333 خوب ایتالیایی می‌فهمی 142 00:13:51,500 --> 00:13:55,208 چون وقتی اونجا مشغول به کارتینگ بودم تو یه شرکت کار کردم 143 00:13:55,291 --> 00:14:00,458 پس رگ ایتالیایی نداری؟ - نه، چرا دارم - 144 00:14:01,166 --> 00:14:03,333 جدم ایتالیایی بوده. لوئیجی 145 00:14:04,625 --> 00:14:07,958 ،وقتی رفته برزیل اسمش رو عوض کرده به لوئیز 146 00:14:08,041 --> 00:14:10,333 لوئیز سنا - سنا - 147 00:14:11,500 --> 00:14:12,708 اهل ناپل بوده؟ 148 00:14:14,041 --> 00:14:15,958 سیسیل - !مثل خودم - 149 00:14:17,041 --> 00:14:18,875 الان بیشترم باهات حال کردم بچه 150 00:14:18,958 --> 00:14:21,791 از طرف پدری؟ - نه مادری - 151 00:14:23,041 --> 00:14:24,208 مامان، ها؟ 152 00:14:24,291 --> 00:14:27,666 توماسو، برگردیم سر کار؟ وقت داره میره 153 00:14:29,791 --> 00:14:30,791 باشه؟ - باشه - 154 00:14:30,875 --> 00:14:33,291 .برگردیم سر کار بریم پای کار 155 00:14:33,375 --> 00:14:34,833 دوست من سنا 156 00:14:40,624 --> 00:14:43,624 « چهار ساعت تا مسابقه » 157 00:14:48,625 --> 00:14:50,708 گفتم فکر مسخره‌ایه 158 00:15:07,291 --> 00:15:09,666 !یالا بچه‌ها فقط چهار ساعت وقت مونده 159 00:15:15,375 --> 00:15:16,916 خیال کردی به موقع نمی‌رسم؟ 160 00:15:17,000 --> 00:15:19,375 ،برعکس شرط بسته بودم که میرسی 161 00:15:19,458 --> 00:15:22,333 عوضی چون سه دقیقه دیر کردی پولم پرید 162 00:15:29,583 --> 00:15:33,125 ،موتور شاید الان قوی‌تر باشه ،اما گفتم که مناسب نیست 163 00:15:33,208 --> 00:15:35,125 و توی جلسه تعیین خط به مشکل می‌خوری 164 00:15:35,208 --> 00:15:37,166 ...حداقل باید سه دور مسابقه بدی قبل 165 00:15:37,250 --> 00:15:40,458 توی تعیین خط اول میشم - می‌دونم میشی، اما مسابقه چی؟ - 166 00:15:40,541 --> 00:15:41,708 بیرون خیلی سرده 167 00:15:42,416 --> 00:15:44,791 اگه براندل بتونه توی چند دور اول ،ازت جلو بزنه 168 00:15:44,875 --> 00:15:48,125 می‌تونه قبل اینکه موتورت گرم بشه ازت فاصله بگیره 169 00:15:48,625 --> 00:15:51,708 و ممکنه یه مسابقه دیگه و قهرمانی رو ببازی 170 00:16:08,583 --> 00:16:13,416 داری اگزوز هوای رادیاتور رو پوشش میدی؟ - آره اما فقط تا وقتی که موتور گرم شه - 171 00:16:13,500 --> 00:16:15,000 وقتی داغ بشه چی؟ 172 00:16:21,625 --> 00:16:23,875 ،اما این مسابقه یا همه یا هیچی هستش 173 00:16:23,958 --> 00:16:26,041 فشار زیادی به برزیلی وارده 174 00:16:26,125 --> 00:16:30,250 ،اگه حواسش از هدفش پرت بشه ،ممکنه یه اشتباه دیگه بکنه 175 00:16:30,333 --> 00:16:34,208 ،همونطور که در شش مسابقه از 11 مسابقه اخیر این فصل انجام داده 176 00:16:34,291 --> 00:16:37,250 به صورت مکرر به ماشینش فراتر از حدش فشار آورده 177 00:16:37,750 --> 00:16:40,041 پیتر وار هستم، از تیم لوتوس فرمول 1 178 00:16:40,625 --> 00:16:42,666 می‌دونم. خوشوقتم 179 00:16:42,750 --> 00:16:47,000 .و منم تو رو می‌شناسم دا سیلوا روندت رو پیگیری کردم 180 00:16:47,666 --> 00:16:51,416 شاهد راننده‌ای بودم که می‌تونست در دو سال اخیر 181 00:16:51,500 --> 00:16:53,458 ،چهار بار قهرمان بشه 182 00:16:53,541 --> 00:16:56,250 ،نه مسابقه پیاپی در این فصل 183 00:16:57,000 --> 00:16:59,875 در یکی از سخت‌ترین محیط‌های ورزش‌های موتوری 184 00:17:00,916 --> 00:17:02,958 آسون. سریع 185 00:17:03,916 --> 00:17:05,500 بی‌همتا 186 00:17:06,666 --> 00:17:07,791 تحت تاثیر قرار گرفتم 187 00:17:09,333 --> 00:17:12,708 ،اما بعدش راننده متفاوتی دیدم 188 00:17:13,750 --> 00:17:17,583 کسی که می‌تونه به نزدیک‌ترین رقیبش شش مسابقه پشت هم ببازه 189 00:17:17,666 --> 00:17:19,583 .بدون کسب حتی یک امتیاز 190 00:17:19,666 --> 00:17:22,708 .و به نحوه‌ی رفتارش با ماشینش هم اشاره نکنم 191 00:17:25,125 --> 00:17:27,500 خیلی‌ها فکر می‌کنن خیلی ریسک داره 192 00:17:27,583 --> 00:17:30,583 که به یک راننده‌ای که هیچ تجربه‌ای .در فرمول 1 نداره فرصت بدی 193 00:17:31,083 --> 00:17:34,833 بهتره بذاری یکی دو سالی به عنوان راننده آزمایشی مهارت کسب کنه 194 00:17:34,916 --> 00:17:38,166 .بعد بذاری توی یک مسابقه‌ی درست و حسابیِ فرمول 1 رانندگی کنه 195 00:17:39,541 --> 00:17:40,791 نظر تو چیه؟ 196 00:17:44,083 --> 00:17:46,208 ،اگه ببینی سوار یکی از ماشین‌های شمام 197 00:17:47,500 --> 00:17:50,000 دلتون می‌خواد چیزی فراتر از .یک راننده آزمایشی باشم 198 00:17:51,583 --> 00:17:54,916 پس... فکر می‌کنی به فرمول 1 تعلق داری؟ 199 00:17:55,000 --> 00:17:56,708 من کل زندگیم برای این تلاش کردم 200 00:17:58,166 --> 00:18:01,083 پس امروز، شانس در خونه‌ت رو زده 201 00:18:02,291 --> 00:18:05,125 ،این مسابقه رو برنده شو و سال بعد 202 00:18:06,291 --> 00:18:08,458 .به نظرم با ما در تیم لوتوس مسابقه خواهی داد 203 00:18:12,416 --> 00:18:15,000 اول باید قرارداد رو بخونم 204 00:18:22,458 --> 00:18:23,500 ...و 205 00:18:24,750 --> 00:18:25,958 موفق باشی 206 00:18:38,208 --> 00:18:41,000 ،و بالاخره به مسابقه‌ی نهائی فصل رسیدیم 207 00:18:41,083 --> 00:18:42,625 تعیین کننده‌ی قهرمان 208 00:18:48,125 --> 00:18:49,875 چه کسی قهرمان می‌شود؟ 209 00:18:49,958 --> 00:18:53,416 ،مارتین براندل فقط یک امتیاز از دا سیلوا جلوئه 210 00:18:53,500 --> 00:18:55,833 اما همانطور که می‌دونیم، هرچیزی ممکنه 211 00:18:55,916 --> 00:18:58,625 قهرمانی اینجا یا کسب میشه یا از دست میره 212 00:19:01,208 --> 00:19:05,916 در جایگاه اول تعیین خط آیرتون دا سیلوا از تیم وست سوری حضور داره 213 00:19:09,750 --> 00:19:12,000 و پشت سرش در جایگاه دوم 214 00:19:12,083 --> 00:19:14,250 مارتین براندل از تیم جوردن هستش 215 00:19:21,583 --> 00:19:23,823 بیا بیخیال چسب بشیم آیرتون - !نه دیک. بیخیال - 216 00:19:23,875 --> 00:19:26,041 کمتر از چهار ثانیه وقت داری تا روی پیست برداریش 217 00:19:26,125 --> 00:19:27,916 زمان کافی نیست. خیلی خطریه 218 00:19:28,000 --> 00:19:31,625 موتور بیش از حد داغ می‌کنه - دیک، به من اعتماد کن. کار می‌کنه - 219 00:19:32,208 --> 00:19:33,291 !آره 220 00:19:46,750 --> 00:19:50,625 !براندل! براندل! براندل! براندل 221 00:19:50,708 --> 00:19:53,125 !براندل! براندل! براندل 222 00:19:53,208 --> 00:19:54,208 !بکو 223 00:19:55,833 --> 00:19:56,833 مامان؟ 224 00:20:12,333 --> 00:20:15,916 !براندل! براندل !براندل! براندل 225 00:20:16,000 --> 00:20:19,833 !براندل! براندل !براندل! براندل 226 00:20:30,833 --> 00:20:33,208 .می‌تونیم مانسل رو نگه داریم خیلی محبوبه 227 00:20:33,291 --> 00:20:35,916 ،ببین، مانسل خوبه، مبارزه 228 00:20:36,000 --> 00:20:38,250 اما دا سیلوا فراتر از اونه 229 00:20:38,833 --> 00:20:41,666 ،می‌تونه مبارزه کنه اما می‌تونه راننده‌ی خیلی پاکی هم باشه 230 00:20:41,750 --> 00:20:45,250 به من اعتماد کن ادوارد. دا سیلوا آدم ماست - شاید - 231 00:20:45,791 --> 00:20:48,958 اما اول، ببینیم می‌تونه مسابقه رو تموم کنه 232 00:20:49,041 --> 00:20:51,750 چه کسی اول می‌شود؟ 233 00:20:51,833 --> 00:20:56,125 مارتین براندل یا آیرتون دا سیلوا؟ 234 00:21:00,083 --> 00:21:02,708 برنده‌ی امروز قطعا ...یک گام نزدیک‌تر می‌شود 235 00:21:02,791 --> 00:21:04,708 به اینکه فصل بعد در فرمول 1 مسابقه بدهد 236 00:21:14,750 --> 00:21:18,000 ،دا سیلوا سعی داره فاصله‌ی بین خودش و براندل رو افزایش بده 237 00:21:18,083 --> 00:21:22,041 اما راننده بریتانیایی تونسته فاصله رو حفظ کنه 238 00:21:22,125 --> 00:21:23,791 عجب راننده خطرناکی 239 00:21:24,708 --> 00:21:27,416 با وجود همچین حمایتی از طرف هواداران خطرناک‌تر هم هست 240 00:21:51,750 --> 00:21:54,500 و دا سیلوا مشخصه با ماشینش به مشکل خورده 241 00:21:54,583 --> 00:21:55,708 یالا 242 00:21:59,125 --> 00:22:02,291 این ممکنه فرصت براندل باشه تا بزنه جلو 243 00:22:02,375 --> 00:22:03,875 طرفداران دارن دیوونه میشن 244 00:22:04,958 --> 00:22:07,916 یک فرصت در پیچ بیرونی می‌بینه !و تلاشش رو می‌کنه 245 00:22:09,166 --> 00:22:11,750 اما دا سیلوا با مهارت هر چه تمام‌تر از جایگاهش دفاع می‌کنه 246 00:22:11,833 --> 00:22:12,875 !عجب مانوری 247 00:22:19,166 --> 00:22:21,766 اگه الان اون آشغال رو برنداره موتور منفجر میشه 248 00:22:40,666 --> 00:22:41,666 !آره 249 00:22:48,833 --> 00:22:51,083 !آره! تونست 250 00:22:52,791 --> 00:22:54,416 !عوضی دیوونه موفق شد 251 00:22:55,458 --> 00:22:56,500 !یالا 252 00:23:02,166 --> 00:23:04,375 دو دور تا پایان مسابقه مونده 253 00:23:04,458 --> 00:23:08,833 دا سیلوا از اول تا آخر این مسابقه کنترل کامل رو به دست داشت 254 00:23:11,333 --> 00:23:14,041 ،و داره میاد ،آیرتون دا سیلوا 255 00:23:14,125 --> 00:23:16,583 !تا قهرمان فرمول 3 بشه 256 00:23:24,416 --> 00:23:26,833 !آره 257 00:23:26,916 --> 00:23:28,583 !آره 258 00:23:28,666 --> 00:23:30,791 !آره 259 00:23:32,708 --> 00:23:33,541 !آره 260 00:23:33,625 --> 00:23:35,875 !آیرتون، نزدیک بود منو سکته بدی 261 00:23:35,958 --> 00:23:38,666 !دیک! جواب داد - آره - 262 00:23:38,750 --> 00:23:42,375 .بابت قهرمانی تبریک میگم آینده‌ی قهرمان فرمول 3 چیه؟ 263 00:23:42,458 --> 00:23:43,500 فرمول 1؟ 264 00:23:46,708 --> 00:23:49,541 پیتر وار اینجاست - می‌دونم - 265 00:23:49,625 --> 00:23:51,958 !بکو - !مامان - 266 00:24:03,750 --> 00:24:04,750 خب، ادوارد؟ 267 00:24:05,458 --> 00:24:08,125 .منظورت رو متوجه هستم پیتر کارش خیلی خوبه 268 00:24:09,083 --> 00:24:11,333 اما بریتانیایی نیست 269 00:24:27,458 --> 00:24:30,916 .دلم خیلی برای دستپختت تنگ شده بود لوبیای تو عالیه 270 00:24:31,000 --> 00:24:33,958 خدای من! هی مامان، با یه مکانیک آشنا شدم 271 00:24:35,083 --> 00:24:38,416 که مثل بابابزرگت توی سیسیل به دنیا اومده بود 272 00:24:38,500 --> 00:24:40,583 بابابزرگ لوئیز. لوئیجی 273 00:24:40,666 --> 00:24:44,500 اون تنهایی از طریق اقیانوس به برزیل رفته 274 00:24:44,583 --> 00:24:46,791 اون زمان یه کلمه هم پرتغالی بلد نبوده 275 00:24:46,875 --> 00:24:48,791 خیلی دل و جرعت داشته 276 00:24:48,875 --> 00:24:51,291 مثل یه نفری که می‌شناسم 277 00:24:51,375 --> 00:24:55,208 یه سنای دیگه توی دنیا بی‌گدار به آب میزنه 278 00:24:56,208 --> 00:24:58,916 اوه عزیزم، خیلی دلم برات تنگ شده بود بچه‌م 279 00:24:59,666 --> 00:25:01,375 منم مامان 280 00:25:02,125 --> 00:25:05,083 راستی، با دستکش‌هات چیکار می‌کنی؟ 281 00:25:05,166 --> 00:25:06,726 روی آسفالت می‌کشی؟ - !نه - 282 00:25:06,791 --> 00:25:08,671 آخه چند بار باید بدوزمشون؟ 283 00:25:08,750 --> 00:25:12,125 نه مامان، آروم بگیر - باشه - 284 00:25:12,208 --> 00:25:14,541 بگیر یکم بشین. بشین - باشه - 285 00:25:14,625 --> 00:25:17,333 یه لحظه می‌خوام مثل بابات صحبت کنم 286 00:25:18,291 --> 00:25:19,375 بکو 287 00:25:20,166 --> 00:25:22,166 برنامه‌ت برای آینده چیه؟ 288 00:25:22,791 --> 00:25:25,041 مامان، قضیه با تیم لوتوس جوش نخورد 289 00:25:26,000 --> 00:25:27,333 سر حرفشون نموندن 290 00:25:28,166 --> 00:25:30,958 پیتر وار بهم گفت با من قرارداد نمی‌بندن 291 00:25:31,041 --> 00:25:33,333 مطمئنم به خاطر اینه که برزیلی هستم 292 00:25:33,833 --> 00:25:35,916 با مانسل بستن که انگلیسیه 293 00:25:38,500 --> 00:25:39,833 ...،پس همین 294 00:25:39,916 --> 00:25:44,041 یه سری پیشنهادهای دیگه ،از تیم‌های بزرگ دریافت کردم، حتی از مک‌لارن 295 00:25:44,125 --> 00:25:46,500 اما می‌خوان راننده آزمایشی باشم 296 00:25:47,416 --> 00:25:48,666 من این رو نمی‌خوام 297 00:25:50,375 --> 00:25:54,125 و تنها پیشنهادم برای ،تبدیل شدن به یک راننده واقعی 298 00:25:55,125 --> 00:25:56,250 از تیم تولمن هستش 299 00:25:56,833 --> 00:26:00,500 .اما ماشین‌هاشون بهترین نیست ته جدول هستن 300 00:26:02,333 --> 00:26:04,250 حتی اگه خودت راننده باشی؟ 301 00:26:10,999 --> 00:26:12,999 « ویتنی، انگلیس، دفتر مرکزی تولمن، فرمول 1 » 302 00:26:13,000 --> 00:26:15,875 ،این کامیون‌های لعنتی هم مال شرکت ما هستن 303 00:26:15,958 --> 00:26:17,500 اما یک فرق مشخصی وجود داره 304 00:26:18,000 --> 00:26:21,416 اونا هزینه رو میدن و ما نمایش ایجاد می‌کنیم 305 00:26:25,000 --> 00:26:26,375 اینجا خونه ماست، دا سیلوا 306 00:26:26,376 --> 00:26:27,576 « الکس هاوکریج، مدیر ارشد تیم تولمن » 307 00:26:27,750 --> 00:26:30,416 خیلی به تیم تولمن خوش اومدی - ممنون - 308 00:26:31,333 --> 00:26:35,875 .الان از اون یکی اسمم استفاده می‌کنم، سنا آیرتون سنا 309 00:26:36,875 --> 00:26:40,625 .و نگران کامیون‌ها نباش برای من ماشین مهمه 310 00:26:44,333 --> 00:26:46,541 سلام. آیرتون هستم 311 00:26:50,208 --> 00:26:52,833 همگی، آیرتون سنا 312 00:26:54,083 --> 00:26:57,250 اینا افرادی هستن که باعث میشن باور داشته باشم این تیم به یه جایی میرسه 313 00:26:58,125 --> 00:26:59,208 همرزمان 314 00:27:00,500 --> 00:27:02,833 حالا، ماشین رو نشونش بدیم 315 00:27:14,958 --> 00:27:18,375 زیباست مگه نه؟ - آره همینطوره - 316 00:27:18,458 --> 00:27:22,166 ،اینجا اینجاست که "هارت" می‌تپه (نوعی موتور که معنای قلب رو هم داره) 317 00:27:23,333 --> 00:27:24,666 هارت 415 318 00:27:25,666 --> 00:27:28,625 موتور توربو. فقط تیم‌های بزرگ دارنش 319 00:27:29,416 --> 00:27:34,500 ،رقبای ما طرح باله‌های نادر ما رو کپی کردن پس یعنی حتما توی مسیر درستی هستیم 320 00:27:35,458 --> 00:27:38,458 و پارسال خیلی نزدیک بودیم به یه جایگاهی برسیم 321 00:27:38,541 --> 00:27:41,250 با تو، حتما می‌رسیم 322 00:28:16,083 --> 00:28:17,208 میشه روشنش کنیم؟ 323 00:28:49,583 --> 00:28:51,750 می‌دونم این راه سختیه 324 00:28:53,333 --> 00:28:55,291 اما به نظرم باید این کارو انجام بدم 325 00:28:59,000 --> 00:29:00,666 گفت موتور توربو دارن؟ 326 00:29:03,541 --> 00:29:05,166 چی هستش؟ پورشه؟ هوندا؟ 327 00:29:06,000 --> 00:29:07,375 بی‌ام‌و؟ - هارت - 328 00:29:07,458 --> 00:29:08,875 هارت؟ خدایا 329 00:29:09,458 --> 00:29:12,875 هارت همونی نیست که توی گاراژش موتور می‌سازه؟ 330 00:29:12,958 --> 00:29:16,125 آره اما هاوکریج توی گاراژ تیم یه جایی بهش داده 331 00:29:16,625 --> 00:29:17,875 و موتور ضعیفی نیست 332 00:29:17,958 --> 00:29:20,791 ،یازده هزار دور بر دقیقه می‌چرخه بلوک موتورش آلومینیومی هستش، 600 اسب بخار 333 00:29:20,875 --> 00:29:25,500 .نمی‌دونم بکو به نظر حرکت خطرناکیه 334 00:29:25,583 --> 00:29:27,375 دوستت چیکو رو در نظر بگیر 335 00:29:27,458 --> 00:29:30,625 یه مدتی بین تیم‌های کوچک پاس کاری شد و به جایی نرسید 336 00:29:30,708 --> 00:29:33,541 من بهتر از اونم - آره می‌دونم - 337 00:29:33,625 --> 00:29:36,583 اما باید این رو توی پیست ثابت کنی 338 00:29:36,666 --> 00:29:38,708 و در تیم تولمن - از پسش بر میام، بابا - 339 00:29:40,291 --> 00:29:43,000 ،توی سال اول ،پونزده ثانیه از رانندگان برتر عقب بودن 340 00:29:43,083 --> 00:29:44,791 اما سال بعد، امتیاز گرفتن 341 00:29:46,708 --> 00:29:48,333 فکر کنم بتونم کنار اوتا رشد کنم 342 00:29:58,041 --> 00:30:00,875 وقتی دانشگاه رو تموم کردم ...و زدم توی کار، بکو 343 00:30:03,291 --> 00:30:05,458 فقط می‌خواستم پول در بیارم ...و به بابام کمک کنم 344 00:30:05,541 --> 00:30:07,125 در ازای تمام کارهایی که برای من کرده 345 00:30:08,250 --> 00:30:10,708 ،وقتی اولین دستمزدم رو گرفتم ،بهش نشون دادم 346 00:30:10,791 --> 00:30:12,166 و می‌دونی چی گفتش؟ 347 00:30:13,333 --> 00:30:17,458 اینکه تنها کاری که اون برات کرده این بوده که توی زندگی بهت فرصت داده 348 00:30:18,625 --> 00:30:21,041 قبلا بهت گفتم؟ - حدود صد بار - 349 00:30:22,083 --> 00:30:24,208 و اینکه تو از هر فرصتی استفاده کردی 350 00:30:27,291 --> 00:30:30,666 همه می‌دونیم که هرکسی فرصت‌های خوبی در زندگی نصیبش نمیشه 351 00:30:32,250 --> 00:30:36,291 ،اما وقتی اومدن باید انتخابمون رو بکنیم 352 00:30:44,416 --> 00:30:46,291 و به نظرم تو انتخاب خودت رو کردی 353 00:30:56,292 --> 00:30:58,292 « موناکو سال 1984 » 354 00:31:01,166 --> 00:31:04,000 اینحا متوجه میشیم که فرمول 1 درباره ماشین نیست 355 00:31:05,500 --> 00:31:07,000 درباره‌ی پوله 356 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 خوش بگذره 357 00:31:22,707 --> 00:31:24,707 ،نلسون پیکت، راننده برزیلی فرمول 1 » « دو دوره قهرمان جهان 358 00:31:29,708 --> 00:31:32,625 خیال می‌کردم می‌دونی پیکت چجور آدمیه 359 00:31:33,291 --> 00:31:36,000 میگن تو رو در برابهام نمی‌خواسته 360 00:31:36,500 --> 00:31:37,791 این یک مصاحبه‌ست؟ 361 00:31:41,416 --> 00:31:43,958 نلسون می‌دونه که من راننده دوم نمیشم 362 00:31:44,041 --> 00:31:47,833 درسته. تو قطعا کسی هستی که بهت نمی‌خوره جایگزین کسی باشی 363 00:31:51,708 --> 00:31:54,083 .من شوهر دارم برداشت بدی نکنی 364 00:31:54,583 --> 00:31:56,583 شوهرت بریتانیاییه، درسته؟ هریسون؟ 365 00:31:57,083 --> 00:31:58,583 بله همینطوره 366 00:31:59,375 --> 00:32:02,000 و اینجا نیست؟ - درباره‌ت داشتیم صحبت می‌کردیم - 367 00:32:02,083 --> 00:32:05,125 توی فصل اولت با تولمن در پنج مسابقه دو بار امتیاز کسب کردی 368 00:32:05,208 --> 00:32:08,041 .که تحسین برانگیزه همه متوجه هستن 369 00:32:09,333 --> 00:32:12,291 و واسه همینم با هاوکریج قرارداد بستی، درسته؟ 370 00:32:13,375 --> 00:32:15,541 وقتشه چیزی که کاشتی رو برداشت کنی؟ 371 00:32:18,791 --> 00:32:21,833 ،طبق چیزای که شنیدم ...نیکی لاودا اگه امسال قهرمانی رو 372 00:32:21,916 --> 00:32:24,333 .به پراست ببازه، بازنشسته میشه « نیکی لاودا، تیم مک‌لارن، دو دوره قهرمان جهان » 373 00:32:24,833 --> 00:32:26,708 شاید یه جایگزین انتخاب کنه 374 00:32:27,833 --> 00:32:30,166 و ران دنیس معمولا به حرف راننده‌هاش گوش میده 375 00:32:32,583 --> 00:32:35,750 ران دنیس دو سال پیش به من پیشنهاد داد 376 00:32:35,833 --> 00:32:38,000 دو سال پیش؟ و تو رد کردی؟ 377 00:32:38,791 --> 00:32:40,083 من راننده آزمایشی نیستم 378 00:32:41,416 --> 00:32:42,541 خوش می‌گذره؟ 379 00:32:42,625 --> 00:32:45,666 کی می‌دونه، شاید پیتر از الان پشیمونه که با تو قرارداد نبسته 380 00:32:46,166 --> 00:32:49,750 ...خیله‌خب، گوش کن - یه نصیحت از یک دوست - 381 00:32:49,833 --> 00:32:50,916 گام‌هات رو با دقت بردار 382 00:32:52,791 --> 00:32:53,791 توئم 383 00:32:59,541 --> 00:33:02,750 مخصوصا شبا - اون موقع خیلی خوش رفتار بودم - 384 00:33:02,833 --> 00:33:04,083 عصر بخیر 385 00:33:04,666 --> 00:33:07,541 چطوری بچه جون؟ - نمی‌خوام مزاحم بشم - 386 00:33:07,625 --> 00:33:10,458 .نه، نه، نه. نیستی ...باعث افتخاره آشنایی با 387 00:33:10,541 --> 00:33:12,208 آیرتون سنا، تیم تولمن 388 00:33:12,916 --> 00:33:14,416 اوه بله، دا سیلوا 389 00:33:14,500 --> 00:33:16,333 بله - قهرمان فرمول 3 - 390 00:33:17,333 --> 00:33:20,875 متاسفم. می‌دونی که تیم‌های کوچک‌تر زود به زود راننده عوض می‌کنن 391 00:33:20,958 --> 00:33:22,541 سخته بخوای در جریان باشی 392 00:33:23,041 --> 00:33:25,666 ،شاید تولمن تیم کوچکی باشه، آره 393 00:33:25,750 --> 00:33:28,958 اما امسال تا همین الان چندین امتیاز کسب کردم 394 00:33:29,041 --> 00:33:31,208 تقریبا به اندازه نایجل در تیم لوتوس 395 00:33:31,291 --> 00:33:36,375 و تو نیکی، تو حرفه‌ت در فرمول 1 رو در تیم مارچ که کوچکه شروع کردی 396 00:33:36,458 --> 00:33:37,916 برخلاف ظاهرش خجالتی نیست 397 00:33:38,000 --> 00:33:40,375 گمشو جیمز. بذار پسر صحبت کنه 398 00:33:40,458 --> 00:33:43,375 نیکی... صندلش رو خریده 399 00:33:46,375 --> 00:33:47,375 ...پس 400 00:33:48,750 --> 00:33:53,083 ،تو هم از صفر شروع کردی اما باز تونستی به اینی که الان هستی تبدیل بشی 401 00:33:54,083 --> 00:33:56,750 خب... موناکو نجاتم داد 402 00:33:58,208 --> 00:34:00,833 سال 1973 من در بی‌آراِم بودم 403 00:34:00,916 --> 00:34:02,833 بدترین ماشین‌ها رو داشتن، آشغال بودن 404 00:34:02,916 --> 00:34:06,208 سوم شدن شغل و حرفه منو نجات داد 405 00:34:06,291 --> 00:34:08,541 دو سال بعد در تیم فراری، برنده شدم 406 00:34:18,125 --> 00:34:20,083 میشه توجه‌تون رو جلب کنم لطفا؟ 407 00:34:26,333 --> 00:34:27,666 همگی عصر بخیر 408 00:34:27,750 --> 00:34:31,291 باعث افتخاره که افراد سلطنتی دورت باشن 409 00:34:32,375 --> 00:34:37,541 اما به جرعت میگم ،در این سرزمین شاهزاده‌ها و شاهدخت‌ها 410 00:34:38,250 --> 00:34:40,916 اخلاق ورزشی خوب بر فراز همه‌چیز حکومت می‌کنه 411 00:34:44,291 --> 00:34:45,416 ...امشب 412 00:34:46,333 --> 00:34:48,291 ،امشب، همه ما دوست هستیم 413 00:34:48,875 --> 00:34:54,000 اما فردا، می‌دونم سعی می‌کنین صدر جدول رو .از الاین بگیرین 414 00:34:54,958 --> 00:34:56,166 اینطور نیست الاین؟ 415 00:34:57,125 --> 00:34:58,541 یکشنبه خواهیم دید 416 00:35:01,041 --> 00:35:04,583 .یکشنبه خواهیم دید از مهمانی لذت ببرید. خیلی ممنونم 417 00:35:38,041 --> 00:35:39,958 دیدم که داشتی با بریت صحبت می‌کردی 418 00:35:40,041 --> 00:35:42,458 .اون دختره لورا پیش اون حواست به حرفات باشه 419 00:35:42,958 --> 00:35:44,333 اون برزیلیه پسر - ...خب - 420 00:35:44,416 --> 00:35:45,875 اما اون خبرنگاره دوست من 421 00:35:45,958 --> 00:35:48,541 ،اونا حریم خصوصی نمی‌شناسن مخصوصا اون دختر 422 00:35:48,625 --> 00:35:51,458 خودت مگه خبرنگار نیستی گالوو - اما من برات شامپاین آوردم - 423 00:35:52,500 --> 00:35:54,458 ،می‌دونم سال‌ها قراره در فرمول 1 ببینمت 424 00:35:54,541 --> 00:35:57,958 ،رشدت رو ببینم .پس ترجیح میدم دوستت باشم 425 00:35:58,041 --> 00:36:01,250 ،خب بگو ببینم اون دختره کنار شاهزاده کیه؟ 426 00:36:01,333 --> 00:36:02,666 لباس زرده؟ - آره - 427 00:36:02,750 --> 00:36:05,416 مالنا. اون خیلی جیگره 428 00:36:05,500 --> 00:36:08,666 ،دوشیزه یا زن بارون، هرچی که هست اما بدون داری بلند پروازی می‌کنی 429 00:36:08,750 --> 00:36:12,000 .اون برای سطح تولمن تو لقمه بزرگیه ترمز بگیر. آروم باش 430 00:36:16,458 --> 00:36:18,666 خیله خب. قبل اینکه چایی بشه اونم بخور 431 00:37:24,666 --> 00:37:26,333 خیلی خیلی زیباست 432 00:37:28,416 --> 00:37:32,125 ،اون پائین از هر سه نفر یکی میلیونره 433 00:37:32,625 --> 00:37:36,333 و از هر سه نفر سه تاشون فکر می‌کنن سلطنتی هستن 434 00:37:38,583 --> 00:37:43,125 ،واسه اینکه اینجا جایگاهت رو بدست بیاری باید مثل یک پادشاه رفتار کنی 435 00:37:48,666 --> 00:37:51,291 به نظرم موقع مسابقه قراره خیلی بارون بیاد 436 00:37:53,458 --> 00:37:56,000 مسابقه به این شکل خطرناک نیست؟ 437 00:37:59,208 --> 00:38:01,750 مسابقه توی بارون طبیعی نیست 438 00:38:04,166 --> 00:38:06,750 بارون ماشین‌ها رو به یک سطح میاره 439 00:38:08,666 --> 00:38:10,000 اما نه راننده‌ها رو 440 00:38:13,001 --> 00:38:15,001 « سائوپائولو، برزیل، سال 1973 » 441 00:38:15,791 --> 00:38:19,208 ،خب بکو راز مسابقه در بارون رو می‌دونی؟ 442 00:38:22,916 --> 00:38:24,833 !آره، آره، آره! یالا بکو 443 00:38:24,916 --> 00:38:26,875 نمی‌تونم توی بارون چیزی ببینم 444 00:38:28,208 --> 00:38:30,708 !برو، برو! یالا - پس باید مسیر رو حفظ کنم - 445 00:38:33,083 --> 00:38:35,250 و چطور باید جلوی اسپین شدن رو گرفت؟ (چرخش ماشین در پیست) 446 00:38:35,333 --> 00:38:36,791 !برو، برو، برو، برو 447 00:38:39,750 --> 00:38:42,208 باید ماشین رو صاف نگه دارم و از خط مسابقه دوری کنم 448 00:38:42,291 --> 00:38:43,750 تا کنترل از دستم در نره 449 00:38:46,375 --> 00:38:47,708 !برو بکو، برو 450 00:38:47,791 --> 00:38:49,250 باید ماشین رو حس کنم 451 00:38:55,333 --> 00:38:56,666 اما همه‌ش گند میزنم 452 00:38:59,833 --> 00:39:01,291 امروز هشتاد دور زدی، درسته؟ 453 00:39:01,375 --> 00:39:03,041 !برو، برو، برو 454 00:39:05,125 --> 00:39:07,458 ...باید هشتاد تا، صد تا، دویست تا دیگه بری 455 00:39:07,541 --> 00:39:08,916 !برو 456 00:39:09,916 --> 00:39:10,750 !برو بکو 457 00:39:10,833 --> 00:39:12,633 ،اگه می‌خوای قهرمان شی نباید گند بزنی 458 00:39:12,666 --> 00:39:13,666 !یالا بکو! برو 459 00:39:20,833 --> 00:39:22,500 فقط واسه این کار کلاسات رو نپیچون 460 00:39:24,208 --> 00:39:26,528 وقتی رسیدیم خونه این رو چطوری به مادرت توضیح بدم پسرم؟ 461 00:39:29,166 --> 00:39:31,500 ،ششمین مسابقه از مسابقات جهانی 462 00:39:31,583 --> 00:39:33,208 گرند پریِ موناکو 463 00:39:33,291 --> 00:39:35,125 این خطرناک‌ترین مسیر در فرمول 1 هستش 464 00:39:35,208 --> 00:39:36,916 شروع شده؟ - هنوز نه - 465 00:39:37,000 --> 00:39:39,291 ،جلو زدن در این مسیر تقریبا غیر ممکنه 466 00:39:39,375 --> 00:39:42,541 ،و در این بارون .احتمال تصادف بالاست 467 00:39:42,625 --> 00:39:45,875 ...مدرک این - هی، می‌خواد شروع بشه؟ - 468 00:39:45,958 --> 00:39:49,000 آره. بدجوری داره بارون میزنه 469 00:39:49,083 --> 00:39:51,875 برد در مونته کارلو واقعا سخته « گرند پری موناکو، سال 1984 » 470 00:39:52,375 --> 00:39:55,750 تا به امروز، هیچ برزیلی‌ای در قلمرو پادشاهی موناکو پیروز نبوده 471 00:39:56,416 --> 00:39:59,333 دو مرتبه قهرمان جهان نلسون پیکت می‌خواد نفر اول باشه 472 00:39:59,416 --> 00:40:01,958 ،در جایگاه نهم ...اون تنها برزیلی‌ای هستش که 473 00:40:02,041 --> 00:40:04,000 امروز ماشین قابل رقابت داره 474 00:40:04,083 --> 00:40:08,291 آیرتون سنا از تیم تولمن در جایگاه سیزدهم مسابقه رو شروع می‌کنه 475 00:40:08,375 --> 00:40:11,958 همه‌چی مرتبه؟ - کمربند. لطفا سفت‌ترش کن - 476 00:40:14,375 --> 00:40:15,375 !بیشتر 477 00:40:16,083 --> 00:40:18,666 ،ککه روزبرگ برنده‌ی سال پیش موناکو 478 00:40:18,750 --> 00:40:20,416 ،و قهرمان سال 82 479 00:40:20,500 --> 00:40:22,625 فقط تونسته به رتبه دهم سریع‌ترین‌ها برسه 480 00:40:22,708 --> 00:40:25,500 او کنار دو مرتبه قهرمان جهان نیکی لاودا شروع می‌کنه 481 00:40:25,583 --> 00:40:29,708 که بر سر صدر مسابقات با هم‌تیمی‌ش .در مک‌لارن، الاین پراست رقابت می‌کنه 482 00:40:30,208 --> 00:40:34,291 در جایگاه اول، راننده‌ی فرانسوی .سوگولیِ مسابقه‌ی امروزِ موناکو هستش 483 00:40:36,333 --> 00:40:37,916 با ثبات پیش برو، باشه؟ 484 00:40:57,916 --> 00:41:01,041 ،شروع گرند پری موناکو سال 1984 ... 485 00:41:01,125 --> 00:41:03,375 افسانه‌ای‌ترین مسابقه‌ی این فصل 486 00:41:06,833 --> 00:41:09,666 !و این هم از شروع گرند پری موناکو 487 00:41:10,291 --> 00:41:13,125 ماشین‌ها در این بارون واقعا به مشکل خوردن 488 00:41:13,625 --> 00:41:16,416 .پراست نفر اوله مانسل پشت سر اونه 489 00:41:17,625 --> 00:41:21,958 ،همانطور که گفتم در همین دور اول مسابقه تصادف صورت گرفته 490 00:41:22,041 --> 00:41:24,125 آیرتون سنا قدرتمند داره پیش میره 491 00:41:25,625 --> 00:41:29,125 پراست نفر اوله، نلسون پیکت ،در پایان دور اول نفر شانزدهم هستش 492 00:41:29,208 --> 00:41:32,625 و آیرتون سنا در پایان دور اول جایگاه نهم رو داره 493 00:41:32,708 --> 00:41:35,208 ،دور اول خوبی بود و اونا در مسیر هستن 494 00:41:35,291 --> 00:41:36,958 !آفرین آیرتون 495 00:41:46,000 --> 00:41:49,500 مانسل از پراست جلو میزنه و شروع می‌کنه به ایجاد فاصله 496 00:41:55,333 --> 00:41:58,541 .آیرتون سنا نفر هشتم شده از جاک لافیت عبور کرده 497 00:41:58,625 --> 00:42:00,601 ،اگر سنا اینطوری پیش بره ...به زودی بر سر 498 00:42:00,625 --> 00:42:02,625 .اینقدر این فرانسوی رو نشون نده !پسرم رو نشون بده گالوو 499 00:42:02,708 --> 00:42:04,833 میلتون، تماشای این همراه تو .بیشتر منو مضطرب می‌کنه 500 00:42:04,916 --> 00:42:06,250 آره اما اون... زازا 501 00:42:06,333 --> 00:42:08,791 تنها راننده‌ای که زمان دورش نزدیک به سنا هستش 502 00:42:08,875 --> 00:42:11,416 ،نیکی لاودا هست .که داره مسابقه خوبی رو ارائه میده 503 00:42:11,500 --> 00:42:12,875 آیرتون داره تمام سعیش رو می‌کنه 504 00:42:19,291 --> 00:42:22,291 !انگار سنا از وینلهاک عبور کرده درسته رجینالدو؟ 505 00:42:22,375 --> 00:42:24,458 .درسته گالوو ،سنا الان ششم هستش 506 00:42:24,541 --> 00:42:26,583 و ککه روزبرگ جلوشه 507 00:42:27,291 --> 00:42:32,083 اینجا رو باشید! سنا از تولمن .داره به قهرمان سال 1982 ویلیامز فشار میاره 508 00:42:32,166 --> 00:42:35,333 زازا. زازا! دارن بکو رو نشون میدن 509 00:42:35,416 --> 00:42:37,375 سنا پشت درست پشت سر ککه روزبرگ هستش 510 00:42:37,458 --> 00:42:38,916 سنا نزدیک میشه 511 00:42:39,000 --> 00:42:41,666 واقعا داره غیرت خودش رو در این بارون موناکو نشون میده 512 00:42:43,916 --> 00:42:46,041 متاسفانه بارون باعث شده هسنالت اسپین بشه 513 00:42:46,125 --> 00:42:48,875 .کورنادو فابی هم کارش تمومه آره 514 00:42:50,666 --> 00:42:54,000 نایجل مانسل با لوتوس خودش به موانع برخورد کرده 515 00:42:54,875 --> 00:42:57,458 !پیکت هم از مسابقه خارج شده 516 00:42:57,541 --> 00:42:59,375 !اینطوری نمی‌تونن مسابقه بدن 517 00:42:59,458 --> 00:43:02,083 .و مانسل تونست در بره ،جلوی ماشین سالمه 518 00:43:02,166 --> 00:43:04,875 اما در این اتفاق پشت ماشینش صدمه دیده 519 00:43:04,958 --> 00:43:06,791 وضعیت باله رو نگاه کنین 520 00:43:06,875 --> 00:43:08,708 پراست می‌خواد دوباره جایگاه اول رو بدست بیاره 521 00:43:08,791 --> 00:43:11,291 ...و با سرعتی که مانسل داره میاد داره کنترل رو از دست میده 522 00:43:11,375 --> 00:43:12,833 !و دوباره اسپین میشه 523 00:43:12,916 --> 00:43:15,333 یک حادثه‌ی دیگه از راننده‌ی انگلیسی 524 00:43:15,416 --> 00:43:17,916 اون فرصت یک پیروزی بزرگ رو از دست داد 525 00:43:18,416 --> 00:43:21,333 مسابقه در باران حتی برای ،بزرگترین رانندگان هم سخته 526 00:43:21,416 --> 00:43:26,208 اما آیرتون سنای تازه وارد به نظر واقعا احساس راحتی می‌کنه 527 00:43:39,208 --> 00:43:41,791 ،ببین، گالوو مسابقه در باران کار آسونی نیست 528 00:43:41,875 --> 00:43:44,000 !حالا چه برسه در موناکو فقط بهترین‌ها می‌تونن 529 00:43:44,083 --> 00:43:47,125 .آیرتون رو ببینید. خیلی راحته .انگار داره توی حیاط پشتی خونه‌ش مسابقه میده 530 00:44:08,166 --> 00:44:12,333 آیرتون سنا از ککه روزبرگ جلو زده 531 00:44:12,416 --> 00:44:14,916 سنا دنبال یک قهرمان جهان هستش 532 00:44:15,000 --> 00:44:16,625 !عجب مانور خارق العاده‌ای 533 00:44:17,500 --> 00:44:18,750 !تونست 534 00:44:19,250 --> 00:44:21,583 پشمام! از روزبرگ جلو زد 535 00:44:21,666 --> 00:44:24,291 خدای من. این بهترین مسابقه‌ی ما هستش 536 00:44:24,375 --> 00:44:26,750 ،سنا حالا دنبال نیکی لاودا هستش 537 00:44:26,833 --> 00:44:30,250 که در جدول این فصل نفر دوم هستش 538 00:44:30,333 --> 00:44:33,416 دو مرتبه قهرمان فرمول 1 جهان 539 00:44:35,916 --> 00:44:37,875 ،آیرتون سنا فاصله رو کم می‌کنه 540 00:44:37,958 --> 00:44:40,208 ...به کهنه سرباز نیکی لاودا فشار وارد می‌کنه 541 00:44:40,291 --> 00:44:43,708 نیکی لاودای بزرگ حالا می‌تونه !آیرتون رو از آینه عقبش ببینه 542 00:44:43,791 --> 00:44:45,166 سنا نترسیده 543 00:44:45,250 --> 00:44:47,958 پشت سر دو مرتبه قهرمان جهان نیکی لاودا هستش 544 00:44:55,083 --> 00:44:57,708 !ببینید آیرتون سنا داره چیکار می‌کنه 545 00:44:57,791 --> 00:44:59,916 برزیلی داره حمله می‌کنه 546 00:45:00,000 --> 00:45:03,791 ،آیرتون تخته گاز کرده .دو مرتبه قهرمان رو به چالش کشیده 547 00:45:04,375 --> 00:45:05,375 !آره 548 00:45:15,416 --> 00:45:18,083 !داره جلو میزنه! داره جلو میزنه 549 00:45:18,166 --> 00:45:21,916 ،آیرتون سنا شتاب می‌گیره .و دو مرتبه قهرمان جهان رو پشت سر می‌ذاره 550 00:45:36,916 --> 00:45:41,541 آیرتون سنا از نیکی لاودا جلو میزنه !و حالا نفر دومه 551 00:45:43,166 --> 00:45:44,625 !یالا، بکو 552 00:45:45,833 --> 00:45:48,291 بحث ورزش‌های موتوری باشه !اون یک هیولاست 553 00:45:48,375 --> 00:45:50,958 !توی خطرناک‌ترین بخش پیست این کارو کرد 554 00:45:51,041 --> 00:45:52,458 این جوان شرمی در کارش نیست 555 00:45:52,541 --> 00:45:55,500 ،اینجا دائم کلمه‌ی "شگفت انگیز" رو می‌شنویم 556 00:45:55,583 --> 00:45:56,666 به هر زبانی 557 00:45:56,750 --> 00:46:00,500 کاری که این جوان امروز داره در موناکو انجام میده واقعا شگفت انگیزه 558 00:46:00,583 --> 00:46:02,333 !و خواستار بیشتره 559 00:46:11,333 --> 00:46:14,750 ،گالوو، از طریق مسابقه دادنش شاید باورش سخت باشه 560 00:46:14,833 --> 00:46:17,000 .اما این اولین تجربه‌ی سنا در موناکو هستش 561 00:46:17,083 --> 00:46:20,125 .به نظر این یک شروع برای کلی مسابقه‌ی دیگه‌ست رجینالدو 562 00:46:20,208 --> 00:46:21,333 آروم بگیر 563 00:46:21,416 --> 00:46:24,375 حالا فاصله سنا و پراست به 27 ثانیه رسیده 564 00:46:24,458 --> 00:46:27,208 حالا فقط تفاوت 27 ثانیه‌ای وجود داره 565 00:46:27,291 --> 00:46:29,916 !سنا هر دور سریع‌تر میشه 566 00:46:30,000 --> 00:46:33,083 راننده فرانسوی در حال حاضر تحت فشار زیادی قرار داره 567 00:46:33,166 --> 00:46:35,833 ...سنا فشار وارد می‌کنه - درسته، درست مثل یک پادشاه - 568 00:46:35,916 --> 00:46:38,125 تفاوت به 21 ثانیه رسید، گالوو 569 00:46:38,208 --> 00:46:40,666 فاصله الان 15 ثانیه‌ست 570 00:46:43,958 --> 00:46:46,833 هر دور داره بیش از ثانیه کسب می‌کنه گالوو 571 00:46:46,916 --> 00:46:50,041 !مسابقه هنوز ادامه داره - سنا مثل یک آدم کارکشته رانندگی می‌کنه - 572 00:46:50,125 --> 00:46:52,208 ،اگه کسی روش شرطبندی کرده 573 00:46:52,291 --> 00:46:54,125 قراره حسابی وضعش خوب بشه 574 00:46:54,208 --> 00:46:57,916 آیرتون سنا اینجا در موناکو داره معجزه می‌کنه 575 00:46:58,000 --> 00:47:00,291 این مسابقه قطعا در تاریخ نوشته میشه 576 00:47:00,375 --> 00:47:03,000 ،فرانسوی احتمالا الان تحت فشار سنگینی هستش 577 00:47:03,083 --> 00:47:04,333 .اینقدر رو می‌تونم بگم 578 00:47:04,416 --> 00:47:07,750 هنوز بیش از نیمی از مسابقه باقی مونده 579 00:47:07,833 --> 00:47:11,750 پراست داره از ماشینش یه علامتی به داوران میده 580 00:47:15,625 --> 00:47:18,500 .توی همچین بارونی نمی‌تونن مسابقه بدن خیلی خطرناکه 581 00:47:19,000 --> 00:47:21,291 سنا مستقیما به پیش میره 582 00:47:21,375 --> 00:47:24,625 هر دور که می‌گذره، فاصله رو با پراست که نفر اوله کمتر می‌کنه 583 00:47:28,416 --> 00:47:29,416 ببخشید 584 00:47:33,000 --> 00:47:35,041 در هر پیچ فاصله کمتر میشه 585 00:47:35,125 --> 00:47:37,500 سنا به فشار وارد کردن به پراست ادامه میده 586 00:47:39,166 --> 00:47:42,583 هرکسی که آیرتون رو بشناسه .می‌دونه که می‌تونه با یه ماشین زیر بارون چیکارا کنه 587 00:47:42,666 --> 00:47:44,708 اون می‌خواد در فرمول 1 به پیروزی برسه 588 00:47:44,791 --> 00:47:46,500 !برو پیروز شو آیرتون 589 00:47:48,208 --> 00:47:49,583 !برو پسرم. اول شو 590 00:47:49,666 --> 00:47:52,708 انگار قراره در برابر تولمنِ فروتن ... .از پا در بیاد 591 00:48:04,583 --> 00:48:08,666 .پراست داره علامت میده. دست تکون میده می‌خواد مسابقه متوقف بشه 592 00:48:13,708 --> 00:48:17,250 ،اگه الان مسابقه رو متوقف کنن اینجا در موناکو، پیروزی نصیب 593 00:48:17,333 --> 00:48:18,625 .راننده‌ی فرانسوی میشه 594 00:48:20,750 --> 00:48:23,083 .پراست می‌خواد مسابقه رو متوقف کنه کی می‌تونه سرزنشش کنه؟ 595 00:48:23,166 --> 00:48:24,625 سنا پشت سر اونه 596 00:48:27,916 --> 00:48:31,750 .کمتر از پنج ثانیه آیرتون سنا داره پرواز می‌کنه 597 00:48:31,833 --> 00:48:33,250 واقعا این پیروزی رو می‌خواد 598 00:48:33,333 --> 00:48:35,583 ...سنا تمام شکوهش رو در فصل اول 599 00:48:35,666 --> 00:48:38,041 .حضورش در فرمول 1 به جهان نشان داده 600 00:48:38,125 --> 00:48:40,416 مدیر مسابقه رفته روی پیست 601 00:48:41,541 --> 00:48:44,875 .داوران پرچم‌ها رو بالا گرفتن .انگار دارن مسابقه رو متوقف می‌کنن 602 00:48:44,958 --> 00:48:47,541 باور کردنی نیست - !شگفت انگیزه - 603 00:48:47,625 --> 00:48:49,000 حتما شوخیت گرفته 604 00:48:49,083 --> 00:48:51,541 دارن مسابقه رو به خاطر بارون متوقف می‌کنن 605 00:48:51,625 --> 00:48:54,041 اما الان؟ منطقی نیست 606 00:49:06,833 --> 00:49:10,541 .سنا سرعتش رو کم نکرد .اون از خط پایان گذشت اما پراست نگذشت 607 00:49:12,500 --> 00:49:14,375 ،باید قوانین رو بررسی کنیم 608 00:49:14,458 --> 00:49:19,250 اما این ممکنه اولین پیروزی آیرتون سنا در فرمول 1 باشه 609 00:49:34,958 --> 00:49:36,041 !یالا 610 00:49:41,166 --> 00:49:42,833 ،مسابقه متوقف شد 611 00:49:42,916 --> 00:49:44,958 .اما آیرتون متوقف نشد. ادامه داد 612 00:49:45,041 --> 00:49:46,708 شاید پرچم قرمز رو ندیده 613 00:49:46,791 --> 00:49:48,083 ...از خط پایان عبور کرد 614 00:49:48,166 --> 00:49:52,083 الاین پراست برنده‌ی گرند پری موناکوست 615 00:49:52,166 --> 00:49:53,791 ...علی رغم یک 616 00:49:53,875 --> 00:49:55,833 !باورکردنی نیست 617 00:49:55,916 --> 00:49:57,291 !ممنون - !نفر دوم شدی - 618 00:49:57,375 --> 00:49:59,875 !فوق العاده بود - !چی؟ اول شدم - 619 00:49:59,958 --> 00:50:02,708 !ازش زدم جلو - دوم شدی. تصمیم نهایی اینه - 620 00:50:02,791 --> 00:50:04,958 اما چی شده؟ - الان نگران اون نباش - 621 00:50:05,458 --> 00:50:07,166 متوجه نیستی الان چیکار کردی؟ 622 00:50:10,125 --> 00:50:12,500 نتیجه‌ی خیلی ناراحت‌کننده‌ای برای سنا هستش 623 00:50:12,583 --> 00:50:15,166 ،اگرچه ،اگه نتونه امسال قهرمان بشه 624 00:50:15,250 --> 00:50:19,541 .بدون شک قهرمان جهان میشه آینده‌ی خیلی درخشانی در پیش داره 625 00:50:23,125 --> 00:50:24,666 تو تاریخ سازی کردی رفیق 626 00:51:07,041 --> 00:51:09,666 خب، نفر دوم در موناکو شدی 627 00:51:10,291 --> 00:51:12,916 مطمئنا این نقطه‌ی اوج حرفه‌ی توئه دا سیلوا 628 00:51:13,000 --> 00:51:14,291 سنا هستم 629 00:51:16,291 --> 00:51:17,750 مسابقه خوبی بود - آفرین - 630 00:51:17,833 --> 00:51:18,833 ممنون 631 00:51:20,291 --> 00:51:23,458 جیمز هانت گفته که به نظرش .مسابقه نباید متوقف میشد 632 00:51:25,791 --> 00:51:26,791 نظری ندارین؟ 633 00:51:26,875 --> 00:51:28,125 نه، نظری ندارم 634 00:51:40,583 --> 00:51:43,750 .خیله خب کافیه کافیه آقایون. ممنون 635 00:51:43,833 --> 00:51:45,041 یالا 636 00:51:45,916 --> 00:51:47,875 فکر کنم یه استادِ بارانِ جدید داریم 637 00:51:50,166 --> 00:51:52,041 کنار هم رشد می‌کنیم رفیق 638 00:51:52,125 --> 00:51:54,958 ،سال بعد خواهی دید قوی‌تر میشیم 639 00:51:55,041 --> 00:51:56,416 ،این خط و نشون 640 00:51:58,000 --> 00:51:59,833 برای قهرمانی مبارزه می‌کنیم 641 00:52:03,291 --> 00:52:05,708 ممنون که بهم باور کردی الکس 642 00:52:10,625 --> 00:52:11,625 مال توئه 643 00:52:15,000 --> 00:52:17,458 رفقا ممنون. مسابقه خوبی بود 644 00:52:17,541 --> 00:52:18,791 ممنون - ممنونم - 645 00:52:18,875 --> 00:52:20,208 آفرین. رانندگی عالی‌ای بود 646 00:52:21,458 --> 00:52:22,541 .واقعا رانندگی خوبی بود 647 00:52:37,542 --> 00:52:42,542 ،نورفلک، انگلیس، سال 1984 » « دفتر مرکزی لوتوس