1 00:00:01,167 --> 00:00:02,702 ... ‏آنچه در « انقلاب » گذشت 2 00:00:03,804 --> 00:00:05,932 ‏تو پریسیلا نیستی ‏نانویی 3 00:00:06,005 --> 00:00:08,056 ‏ما در مورد شماها خیلی کنجکاویم 4 00:00:08,140 --> 00:00:10,709 ‏جیسون التماست می‌کنم ‏تو رو خدا 5 00:00:12,711 --> 00:00:16,547 ‏جیسون کجاست ؟ ‏مُرده ؟ 6 00:00:16,549 --> 00:00:18,415 ‏- کی کشتش ؟ ‏- کار من بود 7 00:00:18,417 --> 00:00:20,517 ‏باور کن، آخرین کاری بود ‏که میخواستم بکنم 8 00:00:20,519 --> 00:00:22,252 ‏و به خاطرش از خودم متنفرم 9 00:00:22,254 --> 00:00:24,421 ‏پس اگه می‌خوای منو بکشی ‏زودتر بکش 10 00:00:29,642 --> 00:00:31,944 ‏مردم شهر ... بهت اعتماد دارن 11 00:00:31,946 --> 00:00:33,612 ! ‏- ماریون ‏- تو و ترومن 12 00:00:33,614 --> 00:00:34,847 ‏ما نامزدیم 13 00:00:34,849 --> 00:00:36,315 ‏همیشه فکر می‌کردم اون و میهن‌پرست‌ها 14 00:00:36,317 --> 00:00:38,517 ‏اوضاع رو روبراه میکنن 15 00:00:41,588 --> 00:00:42,988 ‏- مایلز کجاست ؟ ‏- برنگشته ؟ 16 00:00:42,990 --> 00:00:44,456 ‏مایلز می‌تونه مواظب خودش باشه 17 00:00:46,826 --> 00:00:48,794 ‏اگه به خاطر تو نبود ‏توی این دردسر نمی‌افتادیم 18 00:00:48,796 --> 00:00:52,164 ‏از کی تاحالا از لجنی که بودی خلاص شدی ‏و مقدس شدی ؟ 19 00:00:52,166 --> 00:00:54,333 ،‏تو یه عوضی روانی هستی 20 00:00:54,335 --> 00:00:56,068 ‏و با این کارات داری بدبختش می‌کنی 21 00:01:06,112 --> 00:01:08,881 ‏اد، خوشحالم می‌بینمت 22 00:01:08,883 --> 00:01:11,984 ‏سفر چطور بود ؟ راحت رسیدی ؟ 23 00:01:14,220 --> 00:01:16,055 ‏خوب بود قربان، ممنون 24 00:01:16,057 --> 00:01:17,523 ‏ببخشید که کمی دیر شد 25 00:01:17,525 --> 00:01:20,693 ‏یه جلسه با راجر آلنفورد داشتم 26 00:01:20,695 --> 00:01:22,428 ‏بفرما بشین 27 00:01:24,831 --> 00:01:27,933 ‏- ایستاده راحت ترم ‏- تعارف نبود 28 00:01:32,806 --> 00:01:37,176 ‏نظرت چیه در مورد شکست‌هامون صحبت کنیم اد ؟ 29 00:01:37,178 --> 00:01:38,544 ... ‏دوست دارم بدونم که 30 00:01:38,546 --> 00:01:39,912 ... ‏قربان اگه به حرفام گوش بدین 31 00:01:39,914 --> 00:01:43,115 ! ‏فرمانده مافوقت داره صحبت می‌کنه 32 00:01:46,052 --> 00:01:50,222 ... ‏دوست دارم بدونم که 33 00:01:50,224 --> 00:01:52,992 ‏چطور یکی از بزرگترین و مهمترین ،‏عملیات‌هامون 34 00:01:52,994 --> 00:01:55,160 ،‏که ماه‌هاست داریم روش کار می‌کنیم 35 00:01:55,162 --> 00:01:58,197 ‏توی آستین به گل نشسته 36 00:01:58,199 --> 00:01:59,999 ‏ژنرال کارور تا الان باید می‌مرد 37 00:02:00,001 --> 00:02:01,700 ‏تکزاس و کالیفورنیا باید تا الان 38 00:02:01,702 --> 00:02:05,671 ‏همدیگه رو با خاک یکسان می‌کردن ‏و راه رو برای تقدیر ما باز می‌کردن 39 00:02:05,673 --> 00:02:07,373 ‏ولی هیچکدومشون اتفاق نیفتاده 40 00:02:07,375 --> 00:02:11,243 ‏و می‌خوای بدونی چرا ؟ 41 00:02:11,245 --> 00:02:15,247 ‏چون مایلز متیسون ‏و سباستین مونرو 42 00:02:15,249 --> 00:02:17,016 ،‏هر دو بیرون ویلوبی هستن 43 00:02:17,018 --> 00:02:21,020 ‏جایی که قرار بود زیر نظر تو اداره بشه 44 00:02:21,022 --> 00:02:24,923 ‏پس توضیح بده چرا 45 00:02:26,693 --> 00:02:30,963 ‏ نباید تمام تقصیرها ‏نباید به گردن تو باشه ؟ 46 00:02:30,965 --> 00:02:33,065 ،‏قربان با تمام احترام ‏اشتباه متوجه شدین 47 00:02:33,067 --> 00:02:34,466 ‏بشین اد 48 00:02:34,468 --> 00:02:35,901 ‏اگه بشینم ‏یه تیر خالی میکنین تو سرم 49 00:02:35,903 --> 00:02:37,303 ‏پس جوابم منفیه قربان 50 00:02:37,305 --> 00:02:41,040 ‏من نمی‌شینم ‏که بتونین یه تیر بزنین توی سرم 51 00:02:41,042 --> 00:02:42,875 ‏دیگه از نشستن خسته شدم 52 00:02:42,877 --> 00:02:44,710 ،‏همیشه مجبور بودم بشینم و نگاه کنم 53 00:02:44,712 --> 00:02:46,879 ‏وقتی چند نفرو پشت سر هم فرستادین به ویلوبی 54 00:02:46,881 --> 00:02:48,380 ‏که کار منو انجام بدن 55 00:02:48,382 --> 00:02:51,750 ‏اگه به خاطر پیروی از دستورات ‏باید منو بکشین، ‏پس بکشین 56 00:02:51,752 --> 00:02:56,555 ‏ولی قربان هیچکدوم از این شکست‌ها ‏به خاطر من نبوده 57 00:02:56,557 --> 00:02:58,991 ... ‏به خاطر شما بوده 58 00:03:04,397 --> 00:03:06,432 ‏قربان 59 00:03:18,745 --> 00:03:20,245 ! ‏اوه 60 00:03:20,247 --> 00:03:22,348 ... ‏می‌دونی 61 00:03:23,750 --> 00:03:26,118 ‏هیلاری هم مثل تو جسور بود 62 00:03:31,758 --> 00:03:33,792 ‏باشه 63 00:03:35,929 --> 00:03:37,196 ‏باشه ؟ 64 00:03:37,198 --> 00:03:38,964 ‏اگه دنبال یه فرصت بودی ،‏به دستش آوردی 65 00:03:38,966 --> 00:03:42,635 ‏ولی وقت زیادی نداری 66 00:03:42,637 --> 00:03:45,437 ‏فقط به این خاطر که تکزاس ‏و کالیفرنیا با هم نمی‌جنگن 67 00:03:45,439 --> 00:03:48,807 ‏معنیش این نیست که دیگه ‏شانسی نداریم 68 00:03:52,045 --> 00:03:54,013 ! ‏مایلز 69 00:03:56,616 --> 00:03:57,916 ! ‏مایلز 70 00:04:16,036 --> 00:04:18,537 ! ‏مایلز 71 00:04:28,815 --> 00:04:30,316 ‏هی 72 00:04:30,318 --> 00:04:32,418 ! ‏مامان 73 00:04:32,420 --> 00:04:33,552 ‏ 74 00:04:33,554 --> 00:04:36,221 ! ‏مامان 75 00:04:41,531 --> 00:04:44,531 ‏5 روز بعد 76 00:04:45,532 --> 00:04:48,734 ‏سلام شاو ‏از دیدنت خوشحالم 77 00:04:48,736 --> 00:04:51,737 ‏خوش اومدین قربان 78 00:04:51,739 --> 00:04:53,072 ‏ایستگاه قطار داره سر و سامون می‌گیره 79 00:04:53,074 --> 00:04:55,841 ‏بله قربان، سفرتون چطور بود؟ 80 00:04:55,843 --> 00:04:58,544 ‏راستشو بخوای ‏بهتر از چیزی بود که انتظارشو داشتم 81 00:04:58,546 --> 00:05:01,246 ‏- پیامم رو گرفتین؟ ‏- آره، کجاست؟ 82 00:05:01,248 --> 00:05:04,750 ‏این آیک کوربته ... ‏آیک 83 00:05:04,752 --> 00:05:07,052 ‏هرچی به من گفتی ‏به فرمانده ترومن هم بگو 84 00:05:07,054 --> 00:05:08,587 ‏بله قربان 85 00:05:08,589 --> 00:05:11,123 ‏داشتم تله‌هام رو ‏توی کارخونه مواد شیمیایی چک می‌کردم 86 00:05:11,125 --> 00:05:14,893 ‏یه اردوگاه دیدم ‏چندین نفر بودن 87 00:05:14,895 --> 00:05:17,763 ‏خیلی زیاد 88 00:05:17,765 --> 00:05:19,898 ‏ممنون آیک 89 00:05:19,900 --> 00:05:23,769 ‏تو یه میهن‌پرست واقعی هستی ‏ممنون به خاطر خدمتت 90 00:05:28,475 --> 00:05:31,577 ‏باید خودشون باشن 91 00:05:31,579 --> 00:05:33,913 ‏چقدر سریع می‌تونی ‏افرادت رو تجهیز کنی ؟ 92 00:05:33,915 --> 00:05:36,982 ‏- به محض اینکه بهمون نیاز داشتین ‏- همین الان 93 00:05:36,984 --> 00:05:38,450 ‏بله قربان 94 00:05:38,452 --> 00:05:41,654 ‏الان محموله رو تخلیه می‌کنیم 95 00:05:41,656 --> 00:05:44,156 ... ‏و تو 96 00:05:44,158 --> 00:05:46,392 ‏تام نویل رو پیدا کن 97 00:05:46,394 --> 00:05:50,329 ‏بگو دیگه بهش نیازی نداریم 98 00:05:50,331 --> 00:05:52,698 ‏بله قربان 99 00:06:12,686 --> 00:06:16,355 ‏چیکار می‌کنی؟ 100 00:06:16,357 --> 00:06:18,557 ‏این آدما خیلی خوشحال به نظر می‌رسن 101 00:06:21,962 --> 00:06:24,697 ‏اونا خوشحال نیستن ظاهرسازی می‌کنن 102 00:06:24,699 --> 00:06:28,801 ‏همه‌ش دروغ بوده ‏که مجله‌شون فروش بره 103 00:06:28,803 --> 00:06:32,304 ‏- تو مشکلی داری ؟ ‏- دیگه صبرم تموم شده 104 00:06:32,306 --> 00:06:34,673 ‏- کی پریسیلا رو بهم پس می‌دی ؟ ‏- هنوز نه 105 00:06:34,675 --> 00:06:38,277 ‏یعنی چقدر ؟ ‏یه روز ؟ یه هفته ؟ یه سال ؟ 106 00:06:38,279 --> 00:06:41,981 ‏هروقت کارم تموم شد 107 00:06:56,563 --> 00:06:57,963 ‏بگیر بخواب احمق جان 108 00:06:57,965 --> 00:06:59,465 ،‏اگه یه دقیقه دیگه اینجا دراز بکشم 109 00:06:59,467 --> 00:07:03,335 ‏اول خودمو می‌کشم ! ‏بعد تو رو 110 00:07:03,337 --> 00:07:06,238 ‏حالش بهتره 111 00:07:15,549 --> 00:07:17,249 ‏اونقدر که به نظر می‌رسه بد نیستم 112 00:07:17,251 --> 00:07:20,286 ‏خوشحالم که از پسش بر اومدی 113 00:07:23,356 --> 00:07:27,226 ... ‏خب 114 00:07:27,228 --> 00:07:31,697 ‏به خاطر این بوده، می‌دونی ؟ 115 00:07:31,699 --> 00:07:34,500 ‏یادت نمیاد ؟ 116 00:07:34,502 --> 00:07:36,168 ‏اینم از این 117 00:07:36,170 --> 00:07:39,238 ‏یه کم دارو برات آوردم 118 00:07:39,240 --> 00:07:40,773 ‏اگه مامان جونت ناراحت نشه 119 00:07:43,411 --> 00:07:45,778 ‏بذارش برای بعد 120 00:07:45,780 --> 00:07:48,914 ‏از کی تاحالا یه مشروب چندساله رو رد می‌کنی ؟ 121 00:07:48,916 --> 00:07:50,749 ‏زود باش دیگه 122 00:08:20,380 --> 00:08:23,048 ‏این کارِ توئه ؟ 123 00:08:23,050 --> 00:08:26,685 ‏نه ولی باید فرار کنی 124 00:08:29,322 --> 00:08:31,123 ‏چرا ؟ 125 00:08:31,125 --> 00:08:33,425 ‏چون از بقیه یواش‌تر می‌دوی 126 00:08:33,427 --> 00:08:35,194 ‏باور کن، بدو 127 00:08:40,067 --> 00:08:43,335 ‏باید فرار کنیم 128 00:08:43,337 --> 00:08:46,972 ‏این گنده‌بک چرا اینجوری می‌کنه ؟ 129 00:08:54,180 --> 00:08:55,481 ! ‏همه فرار کنن 130 00:08:55,716 --> 00:09:00,716 ‏ ایلیا با افتخار تقدیم می‌کند 131 00:09:26,636 --> 00:09:28,671 ! ‏گاز خردله گازی شیمیایی که باعث سرفه شدید ) ( مشکلات تنفسی و خونریزی داخلی می‌شود 132 00:09:28,673 --> 00:09:30,339 ‏باید برین یه جای مرتفع 133 00:09:30,341 --> 00:09:32,541 ! ‏برین یه جای مرتفع 134 00:09:59,669 --> 00:10:01,871 ! ‏بجنب 135 00:10:01,873 --> 00:10:04,507 ! ‏برو 136 00:10:12,282 --> 00:10:14,250 ! ‏برین توی اون کامیون 137 00:10:20,824 --> 00:10:21,891 ‏زود باشین 138 00:10:21,893 --> 00:10:24,160 ! ‏برین تو 139 00:10:25,862 --> 00:10:28,197 ! ‏- ارون ! ‏- پریسیلا 140 00:10:28,199 --> 00:10:30,733 ! ‏هنوز اونجاست ! ‏باید بریم بیاریمش 141 00:10:30,735 --> 00:10:32,368 ! ‏نه متاسفم ! بیا 142 00:11:06,503 --> 00:11:08,371 ‏گندش بزنن 143 00:11:08,373 --> 00:11:10,005 ‏باید برم سراغ افرادم 144 00:11:10,007 --> 00:11:12,608 ‏اینکارو بکنی می‌میری 145 00:11:12,610 --> 00:11:14,110 ‏پس بشین سر جات 146 00:12:45,769 --> 00:12:50,539 ‏- سلام ‏- سلام 147 00:12:50,541 --> 00:12:52,875 ‏- زود اومدی خونه ‏- آره 148 00:12:52,877 --> 00:12:54,710 ‏سفرم زود تموم شد 149 00:12:54,712 --> 00:12:57,813 ‏داشتم چمدونمو باز می‌کردم 150 00:12:59,216 --> 00:13:01,016 ‏امشب شام میام خونه 151 00:13:01,018 --> 00:13:03,853 ‏اوه ... باید برم دیدن بابام 152 00:13:03,855 --> 00:13:06,856 ‏پس بعد از شام میام ‏دوست دارم 153 00:14:06,351 --> 00:14:08,217 ‏پریسیلا ؟ 154 00:14:10,220 --> 00:14:12,788 ‏هیس هیس هیس زود باشین 155 00:14:25,602 --> 00:14:28,537 ‏بگیر 156 00:14:28,539 --> 00:14:30,206 ‏چطور از اونجا فرار کردی ؟ 157 00:14:30,208 --> 00:14:34,910 ‏یه یخچال قدیمی پیدا کردم و توش مخفی شدم 158 00:14:34,912 --> 00:14:38,481 ‏ارون گفت در مورد گاز خردل ‏بهش هشدار دادی 159 00:14:38,483 --> 00:14:40,716 ‏از کجا فهمیدی ؟ 160 00:14:40,718 --> 00:14:42,551 ‏بوش رو حس کردم 161 00:14:42,553 --> 00:14:45,321 ‏- تو حس نکردی ؟ ‏- نه 162 00:14:51,461 --> 00:14:55,898 ... ‏این زخمی که داری ‏سر باز نمی‌کنه ؟ 163 00:14:55,900 --> 00:14:58,167 ‏فکر نکنم 164 00:14:58,169 --> 00:15:01,771 ‏فقط 10 تا خشاب داریم 165 00:15:01,773 --> 00:15:03,305 ‏چی تو فکرته ؟ 166 00:15:03,307 --> 00:15:06,409 ... ‏اگه می‌خوان اینجوری بازی کنن 167 00:15:06,411 --> 00:15:08,511 ‏با گاز خردل 168 00:15:08,513 --> 00:15:12,114 ‏پس باید تلافی کنیم ‏بدجوری هم باید تلافی کنیم، ‏دوبرابر بدتر 169 00:15:12,116 --> 00:15:15,351 ‏باید به روش خودشون ‏بهشون صدمه بزنیم 170 00:15:17,487 --> 00:15:19,922 ‏- می‌خوای گازها رو ازشون بدزدی ؟ ... ‏- یه مخزن گاز 171 00:15:19,924 --> 00:15:21,257 ،‏که ‏اگه بذاریش جای درستی 172 00:15:21,259 --> 00:15:23,492 ‏می‌تونی 50 تا میهن‌پرست رو بکشی ‏شاید هم بیشتر 173 00:15:23,494 --> 00:15:26,042 ‏و جای درستش کجاست ؟ 174 00:15:26,044 --> 00:15:29,279 ‏هرجایی که بیشترین تلافات رو داشته باشه 175 00:15:29,281 --> 00:15:32,348 ‏حتی اگه درست وسط ویلوبی باشه 176 00:15:32,350 --> 00:15:34,183 ،‏و دیگه نه به حرف اون زنیکه گوش می‌دم 177 00:15:34,185 --> 00:15:36,452 ‏نه به حرف اون پیری ‏نه به حرف تو 178 00:15:36,454 --> 00:15:38,688 ‏- دیگه از حرف زدن خسته شدم ... ‏- خیلی‌خب گوش کن 179 00:15:38,690 --> 00:15:40,290 ! ‏- یه لحظه خفه شو ! ‏- نه 180 00:15:40,292 --> 00:15:43,026 ‏ببین مثل چندتا ترسو ‏نشستیم اینجا 181 00:15:43,028 --> 00:15:44,360 ‏و در مورد درست و غلط حرف می‌زنیم 182 00:15:44,362 --> 00:15:46,195 ‏در حالی که داریم افرادمون رو از دست می‌دیم مایلز 183 00:15:46,197 --> 00:15:48,665 ‏امروز 20 نفرمون کشته شدن 184 00:15:51,569 --> 00:15:55,271 ‏تنها چیزی که مهمه مایلز ‏شکست دادن این آدماست 185 00:15:56,807 --> 00:15:58,408 ‏حتی ‏اگه بتونیم 186 00:15:58,410 --> 00:16:00,910 ‏یه شهر وسط ناکجا آباد مال خودمون کنیم ‏پس بیا انجامش بدیم 187 00:16:00,912 --> 00:16:04,380 ‏چون این یه جنگه. ‏و آدمی که قبلاً می‌شناختم ‏این چیزا رو می‌فهمید 188 00:16:04,382 --> 00:16:07,784 ‏خیلی‌خب باشه 189 00:16:07,786 --> 00:16:09,319 ‏فهمیدم 190 00:16:11,422 --> 00:16:12,622 ‏منم هستم 191 00:16:28,405 --> 00:16:31,774 ‏باید بریم انتقامتو بگیریم 192 00:16:36,914 --> 00:16:39,449 ‏خیلی‌خب زود باش ‏می‌شنوم 193 00:16:39,451 --> 00:16:41,184 ‏هرچی تو دلته بیرون بریز 194 00:16:41,186 --> 00:16:43,987 ‏ببخشید، دقیقاً می‌خوای چی بگم ؟ 195 00:16:43,989 --> 00:16:47,490 ‏می‌دونی، اینکه چقدر حرومزاده‌ام ... ‏که می‌خوام این گاز رو بدزدم 196 00:16:47,492 --> 00:16:50,460 ‏و اینکه می‌خوام مردم بیگناه رو بکشم 197 00:16:50,462 --> 00:16:51,661 ‏این دفعه نه 198 00:16:51,663 --> 00:16:54,264 ‏برای تو که مهم نیست ‏چرا برای من مهم باشه ؟ 199 00:16:54,266 --> 00:16:55,965 ‏گزینه‌های زیادی اینجا ندارم ریچل 200 00:16:55,967 --> 00:16:56,966 ‏خواهش می‌کنم 201 00:16:56,968 --> 00:17:02,105 ‏این در مورد تو و بس‌ـه ‏و هرچی که بینتون هست 202 00:17:02,107 --> 00:17:07,977 ‏هیچوقت نتونستم با رابطه شما دوتا مقابله کنم ‏و دیگه خسته شدم 203 00:17:07,979 --> 00:17:09,879 ... ‏من و تو 204 00:17:09,881 --> 00:17:12,649 ‏همه چی بین ما تمومه 205 00:17:12,651 --> 00:17:16,052 ‏بس برنده شد 206 00:17:36,519 --> 00:17:39,254 ‏چه باعث شده فکر کنی این نقشه کار میکنه ؟ 207 00:17:39,256 --> 00:17:41,824 ‏چون حالا که برای بار اول ،‏اینقدر سخت بهمون ضربه زدن 208 00:17:41,826 --> 00:17:45,027 ‏دوباره میان که کارشونو تموم کنن 209 00:17:45,029 --> 00:17:47,329 ‏پس حرف نزن و راه بیا عقل کل 210 00:17:47,331 --> 00:17:50,566 ‏گوش کن رفیق، در مورد ریچل متاسفم 211 00:17:51,935 --> 00:17:55,037 ... ‏اون 212 00:17:55,039 --> 00:17:56,405 ‏دختر خوبیه 213 00:17:59,075 --> 00:18:00,542 ... ‏خب 214 00:18:00,544 --> 00:18:03,045 ‏چطور می‌خوای انجامش بدی ؟ 215 00:18:03,047 --> 00:18:04,780 ‏چی رو ؟ 216 00:18:04,782 --> 00:18:09,218 ‏یه نقشه بزرگ داری ‏که جمهوری مونرو رو پس بگیری 217 00:18:09,220 --> 00:18:12,688 ‏می‌خوام بدونم چطوری 218 00:18:12,690 --> 00:18:15,858 ‏خب هنوز توی شمال شرقی ‏افراد زیادی داریم 219 00:18:15,860 --> 00:18:19,294 ‏خودمونو نشون می‌دیم ‏میتونه یه ظهور دوباره باشه 220 00:18:19,296 --> 00:18:21,797 ‏اول حساب میهن‌پرست‌ها رو می‌رسیم ‏و بعد میریم سراغ جورجیا 221 00:18:27,203 --> 00:18:28,937 ‏چیه ؟ 222 00:18:28,939 --> 00:18:31,407 ‏پس موضوع فقط جمهوری مونرو نیست 223 00:18:31,409 --> 00:18:33,375 ‏در مورد کل خط ساحلی شرقیه 224 00:18:33,377 --> 00:18:36,779 ‏همه جا رو می‌تونیم بگیریم مایلز 225 00:18:36,781 --> 00:18:38,747 ‏بهتره مال ما باشه تا مال میهن‌پرستها 226 00:18:38,749 --> 00:18:41,316 ‏حداقل ما می‌تونیم با عقل و منطق کار کنیم 227 00:18:41,318 --> 00:18:43,385 ‏عقل و منطق ! درسته 228 00:18:43,387 --> 00:18:45,287 ‏اینقدر نگو ما ‏انگار که منم جزیی از این کارم 229 00:18:45,289 --> 00:18:46,822 ‏باشه 230 00:18:46,824 --> 00:18:49,391 ‏بیخیال بس، چی باعث می‌شه 231 00:18:49,393 --> 00:18:52,127 ‏تبدیل نشی ‏به اون کابوسی که قبلاً بودی ؟ 232 00:18:52,129 --> 00:18:54,830 ‏اینبار فرق می‌کنه مایلز 233 00:18:57,634 --> 00:18:59,968 ‏من از اشتباهاتم درس گرفتم 234 00:19:01,671 --> 00:19:05,140 ‏نمی‌تونم تنهایی انجامش بدم ‏خودمم می‌دونم 235 00:19:05,142 --> 00:19:07,910 ‏این بچه می‌تونه کمکم کنه 236 00:19:07,912 --> 00:19:09,611 ... ‏شاید 237 00:19:09,613 --> 00:19:11,814 ... ‏من 238 00:19:11,816 --> 00:19:15,284 ‏مجبورت نمی‌کنم ... ‏ولی شاید یه روز 239 00:19:15,286 --> 00:19:19,788 ‏یه روز تو هم خواستی بهم کمک کنی 240 00:19:19,790 --> 00:19:22,358 ‏واقعاً امیدوارم 241 00:19:52,222 --> 00:19:54,890 ‏- هی ریچل ؟ ‏- بله ؟ 242 00:19:54,892 --> 00:19:56,292 ‏میرم دنبال غذا بگردم 243 00:19:56,294 --> 00:19:57,393 ‏زود برمی‌گردم 244 00:19:57,395 --> 00:19:59,361 ‏صبر کن، منم باهات میام 245 00:20:07,170 --> 00:20:08,570 ‏ارون ؟ 246 00:20:17,514 --> 00:20:19,248 ‏تام نویل 247 00:20:23,520 --> 00:20:26,055 ‏تو آدم ترومنی 248 00:20:26,057 --> 00:20:28,891 ‏شاو، درسته ؟ 249 00:20:28,893 --> 00:20:30,893 ‏این بیرون دنبال مونرو می‌گردی ؟ 250 00:20:30,895 --> 00:20:33,529 ‏آره 251 00:20:33,531 --> 00:20:36,498 ‏چیزی پیدا کردی ؟ 252 00:20:36,500 --> 00:20:39,735 ‏- طول می‌کشه، خب ؟ ‏- آره 253 00:20:39,737 --> 00:20:43,906 ‏می‌دونم، ترومن گزارش پیشرفت می‌خواد 254 00:20:43,908 --> 00:20:47,009 ‏رئیس رو که می‌شناسی 255 00:20:47,011 --> 00:20:49,044 ‏سخته با اون کون سفتش ‏بشینه و منتظر بمونه 256 00:21:01,424 --> 00:21:03,092 ‏بیا تو 257 00:21:18,375 --> 00:21:20,643 ‏به اندازه کافی جنگل رو گشتم 258 00:21:20,645 --> 00:21:23,345 ‏فردا میرم بخش شمالی رو بگردم 259 00:21:25,782 --> 00:21:27,649 ‏پیداش می‌کنم 260 00:21:31,121 --> 00:21:33,722 ‏مشروب می‌خوای ؟ 261 00:21:33,724 --> 00:21:36,325 ‏متاسفانه وقتشو ندارم 262 00:21:36,327 --> 00:21:38,594 ... ‏بیخیال 263 00:21:38,596 --> 00:21:40,863 ‏فقط یه پیکه 264 00:21:43,133 --> 00:21:44,967 ‏یه کم بمون 265 00:22:04,521 --> 00:22:08,490 ‏شرمنده 266 00:22:08,492 --> 00:22:11,360 ‏خودم کارش گذاشتم 267 00:22:11,362 --> 00:22:15,864 ‏در مورد امنیت شخصی ‏یه کم وسواس دارم 268 00:22:23,773 --> 00:22:27,209 ‏راحت باش 269 00:22:27,211 --> 00:22:30,212 ‏حرفای زیادی با هم داریم 270 00:22:39,617 --> 00:22:41,051 ‏یه کم کمک می‌خوای ؟ 271 00:22:51,229 --> 00:22:56,900 ‏اگه نذاری برم، مُردی 272 00:22:56,902 --> 00:23:00,671 ‏هنوزم اینقدر ادعا داری ؟ 273 00:23:00,673 --> 00:23:03,574 ‏خب اومده بودی منو بکشی 274 00:23:03,576 --> 00:23:07,745 ‏که یعنی یه نفر توی واشنگتن 275 00:23:07,747 --> 00:23:09,980 ‏می‌خواد همسرمو بکشه، درسته؟ 276 00:23:14,085 --> 00:23:15,886 ‏در اون مورد چیزی نمی‌دونم 277 00:23:25,163 --> 00:23:27,998 ‏تنها دلیلی که زنده نگهش داشتین 278 00:23:28,000 --> 00:23:29,833 ‏برای اعمال فشار به من بود 279 00:23:29,835 --> 00:23:33,904 ‏دارم می‌گم هیچی نمی‌دونم 280 00:23:33,906 --> 00:23:35,606 ... ‏اون مُرده 281 00:23:35,608 --> 00:23:39,143 ‏یا به زودی می‌میره، درسته ؟ 282 00:24:02,534 --> 00:24:05,903 ... ‏حق با جیسون بود 283 00:24:05,905 --> 00:24:10,107 ‏در مورد شما کاملاً حق داشت 284 00:24:10,109 --> 00:24:15,746 ،‏خیلی احمق بودم ... ‏و حالا هردوتاشون رو از دست دادم 285 00:24:15,748 --> 00:24:19,450 ‏هرچیزی که تو دنیا برام مهم بود رو 286 00:24:19,452 --> 00:24:22,886 ‏از دست دادم 287 00:24:22,888 --> 00:24:26,123 ‏به حرف پسرم گوش ندادم 288 00:24:26,125 --> 00:24:30,561 ‏سعی کرد بهم بگه 289 00:24:30,563 --> 00:24:35,299 ‏تا عمر دارم صداش تو گوشمه 290 00:24:38,103 --> 00:24:39,636 ‏خواهش می‌کنم 291 00:24:39,638 --> 00:24:40,938 ‏خواهش ‌می‌کنم 292 00:24:40,940 --> 00:24:44,708 ‏شماها همسر و بچه‌م رو کشتین 293 00:24:47,746 --> 00:24:49,680 ‏اون جوجه‌ی عوضی متیسون ،‏ممکنه ماشه رو کشیده باشه 294 00:24:49,682 --> 00:24:52,916 ‏ولی خشاب رو شما میهن‌پرست‌ها پر کردین 295 00:24:52,918 --> 00:24:54,785 ‏خواهش می‌کنم 296 00:24:54,787 --> 00:24:58,956 ‏همه‌تون گنارهکارین ‏و باید مجازات بشین 297 00:24:58,958 --> 00:25:00,791 ‏خواهش ‌میکنم 298 00:25:26,718 --> 00:25:29,687 ‏باب مرد خوبی بود 299 00:25:29,689 --> 00:25:31,322 ‏و خوش‌شناس بود که دختری مثل تو داشت 300 00:25:31,324 --> 00:25:33,023 ‏خودتو ببین 301 00:25:33,025 --> 00:25:36,060 ‏هنوز هر یکشنبه میای دیدنش 302 00:25:36,062 --> 00:25:38,562 ‏چی ازم می‌خوای ؟ 303 00:25:38,564 --> 00:25:41,398 ‏فقط می‌خوام حرف بزنم 304 00:25:41,400 --> 00:25:43,367 ‏باهام بیا 305 00:25:43,369 --> 00:25:46,570 ‏من هیچ‌جایی باهات نمیام 306 00:25:50,076 --> 00:25:53,410 ‏شرمنده ولی چاره دیگه‌ای نداری 307 00:26:05,390 --> 00:26:07,224 ‏خب یعنی چی ؟ 308 00:26:07,226 --> 00:26:08,559 ‏حالا دیگه شدیم طعمه ؟ 309 00:26:08,561 --> 00:26:10,694 ‏بابام می‌دونه داره چیکار می‌کنه 310 00:26:10,696 --> 00:26:12,262 ‏واقعاً ؟ 311 00:26:12,264 --> 00:26:15,366 ‏امرو 20 تا از برادرام ‏ریه‌شون از گلوشون اومد بیرون 312 00:26:18,269 --> 00:26:22,206 ‏پدرت فقط داره ما رو ‏به سمت قبرامون هدایت می‌کنه 313 00:26:22,208 --> 00:26:26,176 ‏خنده داره چون یادمه ‏وقتی برادرات داشتن می‌مردن 314 00:26:26,178 --> 00:26:30,681 ‏تو داشتی فرار می‌کردی 315 00:26:30,683 --> 00:26:32,116 ‏اونو سرزنش نکن 316 00:26:32,118 --> 00:26:33,517 ‏تو توله سگ مونرو 317 00:26:33,519 --> 00:26:35,786 ‏داری اینجوری با من حرف می‌زنی ؟ 318 00:26:52,070 --> 00:27:00,811 ‏تو منو نمی‌شناسی، ‏نمی‌دونی از کجا اومدم ‏یا چه کارهایی کردم 319 00:27:00,813 --> 00:27:04,381 ‏هیچی نمی‌دونی 320 00:27:04,383 --> 00:27:06,483 ‏پس یه کم احترام سرت بشه 321 00:27:25,403 --> 00:27:29,273 ‏شما دو تا از پشت برین ‏شما دو تا هم با من بیاین 322 00:27:57,202 --> 00:27:59,136 ‏هی 323 00:28:09,180 --> 00:28:11,181 ... ‏خیلی‌خب 324 00:28:11,183 --> 00:28:13,550 ‏کارتون خوب بود بچه‌ها 325 00:28:22,160 --> 00:28:25,162 ‏قراره با اینا خوش بگذرونیم 326 00:29:15,016 --> 00:29:16,716 ... ‏یا خدا 327 00:29:16,718 --> 00:29:18,885 ‏ببخشید ببخشید ببخشید 328 00:29:18,887 --> 00:29:21,321 ‏نفهمیدم ... نفهمیدم اونجایین 329 00:29:35,236 --> 00:29:37,971 ‏قربان ؟ 330 00:30:10,838 --> 00:30:12,706 ‏ 331 00:30:12,708 --> 00:30:15,509 ‏ 332 00:30:15,511 --> 00:30:18,445 ‏ 333 00:30:18,447 --> 00:30:20,947 ‏به نظرت خوشحال نمیان ؟ 334 00:30:20,949 --> 00:30:23,650 ‏درست مثل عکس اون مجله، یادته ؟ 335 00:30:26,621 --> 00:30:28,388 ‏چیکار کردی ؟ 336 00:30:28,390 --> 00:30:32,025 ‏چرا مردم باید چیزی مثل گاز خردل اختراخ کنن ارون ؟ 337 00:30:32,027 --> 00:30:34,227 ‏کشتنشون کافی نیست ؟ 338 00:30:34,229 --> 00:30:36,396 ‏من می‌رم 339 00:30:36,398 --> 00:30:40,267 ‏ولی حرفای زیادی با هم داریم 340 00:30:40,269 --> 00:30:42,102 ‏خبرای خوبی دارم 341 00:30:42,104 --> 00:30:44,604 ‏امکان نداره خبرای تو خوب باشه 342 00:30:44,606 --> 00:30:46,773 ‏من چیزای زیای دیدم ‏چیزای زیادی تجربه کردم 343 00:30:46,775 --> 00:30:49,476 ‏آتش خشم مایلز رو دیدم 344 00:30:49,478 --> 00:30:50,977 ‏ترس و وحشت تو رو دیدم 345 00:30:50,979 --> 00:30:55,415 ‏و در نهایت به یه نتیجه رسیدم 346 00:30:56,984 --> 00:30:59,753 ‏مشکل اصلی، خود آدمان ‏اونا خیلی بدبختن 347 00:31:01,656 --> 00:31:03,757 ‏نتیجه‌ت همینه ؟ ‏منم می‌تونستم اینو بهت بگم 348 00:31:03,759 --> 00:31:06,426 ‏می‌دونم ‏می‌دونم باهام موافقی 349 00:31:06,428 --> 00:31:08,762 ‏مردم خشنن، غیرمنطقی‌ان 350 00:31:08,764 --> 00:31:10,998 ... ‏و تو ازشون می‌ترسی 351 00:31:11,000 --> 00:31:12,499 ‏دلیل درستی هم داری 352 00:31:12,501 --> 00:31:14,568 ‏تا وقتی کل دنیا رو به آتیش نکشن ‏دست بردار نیستن 353 00:31:14,570 --> 00:31:17,838 ‏طبیعتشون همینه 354 00:31:17,840 --> 00:31:20,073 ... ‏ولی 355 00:31:20,075 --> 00:31:23,043 ‏اگه می‌تونستیم طبیعتشون رو عوض کنیم چی ؟ 356 00:31:24,278 --> 00:31:25,679 ‏چطوری ؟ 357 00:31:29,417 --> 00:31:33,787 ‏سیستم احساسی مغزشون رو تغییر دادم 358 00:31:33,789 --> 00:31:36,623 ... ‏اگه می‌تونستم کاری کنم خوشحال بشن 359 00:31:36,625 --> 00:31:40,026 ... ‏خوشنود و راضی باشن 360 00:31:40,028 --> 00:31:42,896 ‏همه چی درست می‌شد، مگه نه ؟ 361 00:31:45,366 --> 00:31:47,000 ‏باشه 362 00:31:47,002 --> 00:31:49,770 ... ‏خب 363 00:31:49,772 --> 00:31:51,471 ‏پس موفق باشی 364 00:31:51,473 --> 00:31:54,641 ‏واقعاً می‌گم 365 00:31:54,643 --> 00:31:56,576 ‏کجا داری می‌ری ؟ 366 00:31:58,980 --> 00:32:01,481 ... ‏بهت گفتم که 367 00:32:01,483 --> 00:32:03,683 ... ‏ما 368 00:32:03,685 --> 00:32:07,187 ‏حرفای زیادی با هم داریم 369 00:32:24,806 --> 00:32:28,508 ‏زودباشین بچه‌ها ‏بریم ویسکی بزنیم 370 00:32:36,417 --> 00:32:37,551 ‏مایلز ؟ 371 00:32:37,553 --> 00:32:41,088 ‏یعنی چی ؟ مایلز ؟ 372 00:32:41,090 --> 00:32:43,657 ‏- چیکار داری می‌کنی ؟ : ‏- راه حل خونگیش اینه 373 00:32:43,659 --> 00:32:48,995 ،‏قلیا و آب رو مخلوط می‌کنی ‏و گاز خردل رو خنثی می‌کنی 374 00:32:48,997 --> 00:32:51,431 ‏قرار بود از اون گاز استفاده کنیم، درسته ؟ 375 00:32:53,401 --> 00:32:54,768 ‏آره 376 00:32:54,770 --> 00:32:56,536 ‏فقط نه به روشی که تو فکر می‌کردی 377 00:32:59,273 --> 00:33:01,575 ‏جین ؟ 378 00:33:01,577 --> 00:33:04,945 ... ‏خب، پس مایلز 379 00:33:04,947 --> 00:33:08,749 ... ‏اینکه با ریچل به هم زدی 380 00:33:08,751 --> 00:33:10,550 ‏همه‌ش نمایش بود 381 00:33:17,458 --> 00:33:21,294 ‏ماریون ‏این گاز خردل نظامیه 382 00:33:22,697 --> 00:33:25,432 ‏میهن‌پرست‌ها این چیزا رو ‏روی ما استفاده می‌کنن 383 00:33:25,434 --> 00:33:27,401 ‏و معلوم نیست روی چه کسایی 384 00:33:36,377 --> 00:33:40,046 ‏صلیب زرد 385 00:33:40,048 --> 00:33:43,583 ‏یه گزارش دیدم که نوشته بود ‏100 تن از یه چیزی 386 00:33:43,585 --> 00:33:45,786 ،‏که بهش می‌گن صلیب زرد ‏بارگیری شده 387 00:33:45,788 --> 00:33:47,554 ‏چرا این همه لازم دارن ؟ 388 00:33:47,556 --> 00:33:49,456 ! ‏برای کشتن ما احمق بیشعور 389 00:33:49,458 --> 00:33:53,994 ‏خدایا ! حالا دیگه چیزی نداریم ! ‏که باهاشون بجنگیم مایلز 390 00:33:53,996 --> 00:33:57,631 ‏در ازای چی ؟ 391 00:33:57,633 --> 00:33:59,266 ... ‏ببین 392 00:33:59,268 --> 00:34:01,134 ‏نمی‌دونم دیگه چه مدرکی می‌خوای 393 00:34:01,136 --> 00:34:02,936 ‏اونا ‏اون آدمای خیرخواهی 394 00:34:02,938 --> 00:34:04,905 ‏که تو فکر می‌کنی نیستن 395 00:34:04,907 --> 00:34:07,074 ‏اگه بودن از همچین سلاحی ‏استفاده نمی‌کردن 396 00:34:07,076 --> 00:34:09,309 ‏انتظار دارین من چیکار کنم ؟ 397 00:34:09,311 --> 00:34:13,780 ‏هیچکس بیشتر از تو ‏به ترومن نزدیک نیست 398 00:34:13,782 --> 00:34:16,817 ‏بهت نیاز داریم که ‏بهمون بگی نقشه‌ش چیه 399 00:34:44,545 --> 00:34:47,481 ... ‏بهم دروغ گفتی 400 00:34:47,483 --> 00:34:50,817 ‏فریبم دادی 401 00:34:50,819 --> 00:34:54,654 ‏چقدر ... چقدر احمق بودم 402 00:34:54,656 --> 00:34:57,390 ‏چون می‌خواستی زنیکه هرزه‌ی ترومن ‏بیاد تو گروهت ؟ 403 00:35:00,528 --> 00:35:04,865 ‏خب الان دیگه توی خونه ترومن ‏یه جاسوس داریم 404 00:35:04,867 --> 00:35:08,001 ،‏و اگه اون زن بقیه مردم شهر رو هم متقاعد کنه 405 00:35:08,003 --> 00:35:09,403 ‏صاحب یه شبکه مخفی می‌شیم 406 00:35:09,405 --> 00:35:11,405 ‏کی اهمیت می‌ده ؟ 407 00:35:11,407 --> 00:35:12,973 ‏می‌تونستیم از اون گاز استفاده کنیم 408 00:35:12,975 --> 00:35:15,909 ‏می‌تونستیم یه گروهان کامل ‏از میهن‌پرست‌ها رو نفله کنیم 409 00:35:15,911 --> 00:35:18,145 ‏و هر کس دیگه‌ای که وسط مهلکه بود 410 00:35:18,147 --> 00:35:20,714 !‏خودت گفتی می‌خوای برنده بشی 411 00:35:24,152 --> 00:35:26,987 ‏آره 412 00:35:26,989 --> 00:35:29,356 ‏و می‌شم 413 00:35:31,526 --> 00:35:34,060 ‏ولی قرار نیست از گاز استفاده کنیم 414 00:35:34,062 --> 00:35:35,996 ‏قرار نیست آدمای بیگناه رو بکشیم 415 00:35:35,998 --> 00:35:38,365 ‏ما آدمای خوبی هستیم 416 00:35:38,367 --> 00:35:42,769 ‏دیگه وقتشه اینجوری عمل کنیم 417 00:35:44,739 --> 00:35:46,940 ‏تو دیگه کی هستی ؟ 418 00:35:48,277 --> 00:35:51,645 ‏خدایا، ریچل کاملاً عقلتو شستشو داده 419 00:35:53,114 --> 00:35:54,681 ‏اوه نه نه 420 00:35:54,683 --> 00:35:59,286 ‏این موضوع هیچ ربطی به ریچل نداره 421 00:35:59,288 --> 00:36:01,822 ‏در مورد من و توئه 422 00:36:04,525 --> 00:36:09,563 ،‏سعی کردم به روش تو انجامش بدم ‏توی فیلادلفیا اینجوری بود 423 00:36:09,565 --> 00:36:12,933 ‏- ببین به چه روزی افتادیم ... ‏- بهت گفتم 424 00:36:12,935 --> 00:36:16,203 ‏الان دیگه فرق می‌کنه 425 00:36:16,205 --> 00:36:19,940 ‏نه فرق نمی‌کنه 426 00:36:19,942 --> 00:36:22,409 ‏دوباره همون کارای وحشیانه ‏ازت سر می‌زنه 427 00:36:22,411 --> 00:36:27,748 ‏و یا کسایی که بهت اهمیت میدن رو از خودت فراری می‌دی ‏یا می‌کشیشون 428 00:36:27,750 --> 00:36:30,417 ‏و قراره آخرش تنهای تنها بشی 429 00:36:30,419 --> 00:36:32,219 ‏می‌دونی چرا ؟ 430 00:36:32,221 --> 00:36:34,688 ‏چون عوض نشدی 431 00:36:43,398 --> 00:36:45,732 ‏اشتباه می‌کنی 432 00:36:45,734 --> 00:36:47,167 ‏اشتباه می‌کنی 433 00:36:48,302 --> 00:36:49,903 ‏چه ‏بمونی 434 00:36:49,905 --> 00:36:51,171 ‏چه ‏بری 435 00:36:53,408 --> 00:36:54,808 ‏برام مهم نیست 436 00:36:54,810 --> 00:36:58,478 ‏این دفعه ‏به روش من انجامش می‌دیم 437 00:37:26,831 --> 00:37:28,698 ‏سلام 438 00:37:31,268 --> 00:37:35,939 ‏پس مونرو و کانر می‌رن 439 00:37:35,941 --> 00:37:40,610 ‏آره، یا برمی‌گردن ‏یا برنمی‌گردن 440 00:37:42,980 --> 00:37:45,582 ... ‏خیلی‌خب 441 00:37:45,584 --> 00:37:48,818 ... ‏ازم دلخور نشو ولی 442 00:37:48,820 --> 00:37:54,491 ،‏نباید از این وضعیت خوشحال باشم ‏ولی هستم 443 00:37:54,493 --> 00:37:56,359 ‏تو چطوری ؟ 444 00:37:59,196 --> 00:38:01,498 ‏قبلاً می‌خواستم بهت بگم 445 00:38:04,536 --> 00:38:06,436 ‏- اینو می‌بینی ؟ ‏- آره 446 00:38:06,438 --> 00:38:08,471 ‏نمی‌فهمم ‏یه پیک گیتاره 447 00:38:08,473 --> 00:38:10,040 ‏نه فقط یه پیک گیتار نیست 448 00:38:10,042 --> 00:38:12,108 ... ‏این 449 00:38:12,110 --> 00:38:15,979 "‏یه "وینتیج فندر ‏مدل سال شصته 450 00:38:17,348 --> 00:38:22,352 ‏خیلی کمیاب بودن ‏حتی قبل از خاموشی 451 00:38:22,354 --> 00:38:25,955 ... ‏ولی درست یکی اینجوری داشتم 452 00:38:25,957 --> 00:38:28,358 ... ‏همون شبی که 453 00:38:28,360 --> 00:38:30,961 ... ‏من و تو اولین بار همدیگه رو دیدیم 454 00:38:30,963 --> 00:38:33,530 ‏مهمونی باربیکیو توی اوانستون، یادته ؟ 455 00:38:36,668 --> 00:38:38,802 ،‏اون موقع که تو یه زیرزمین دراز کشیده بودم 456 00:38:38,804 --> 00:38:40,770 ،‏و در حد مرگ خونریزی داشتم 457 00:38:43,374 --> 00:38:48,178 ... ‏درست روبروم اینو دیدم 458 00:38:48,180 --> 00:38:51,748 ‏و ... فهمیدم 459 00:38:51,750 --> 00:38:53,616 ‏چی رو ؟ 460 00:38:58,022 --> 00:39:01,024 ‏تو یه آدم بدبختی 461 00:39:01,026 --> 00:39:03,093 ‏ببخشید ؟ 462 00:39:03,095 --> 00:39:06,229 ‏هر دومون 463 00:39:06,231 --> 00:39:08,231 ‏تو ‏باعث شدی دنیا به آخر برسه 464 00:39:08,233 --> 00:39:10,600 ‏منم یه میخ زدم به تابوتش 465 00:39:12,603 --> 00:39:15,705 ‏- یه زوج جهنمی ‏- خب ؟ 466 00:39:19,377 --> 00:39:21,444 ... ‏ولی 467 00:39:21,446 --> 00:39:25,548 ... ‏با این کارهایی که کردیم 468 00:39:25,550 --> 00:39:29,252 ... ‏باید یه آدم افسرده می‌شدی 469 00:39:29,254 --> 00:39:31,821 ‏یه آدم نا امید 470 00:39:34,292 --> 00:39:36,226 ... ‏ولی واقعاً داری تلاش می‌کنی 471 00:39:39,463 --> 00:39:41,264 ،‏که آدم بهتری باشی 472 00:39:41,266 --> 00:39:45,168 ‏که دنیای بهتری برای چارلی بسازی 473 00:39:48,706 --> 00:39:51,241 ‏و چطور می‌تونستم بمیرم 474 00:39:51,243 --> 00:39:53,843 ‏درحالی که سعی نکرده بودم ‏مثل تو این کارو بکنم ؟ 475 00:39:54,979 --> 00:39:58,114 ‏باید بگم که 476 00:39:58,116 --> 00:40:01,851 ‏من تنهایی نتونستم از اون مهلکه ‏جون سالم به در ببرم 477 00:40:05,756 --> 00:40:08,591 ‏تو و چارلی منو بیرون آوردین 478 00:40:11,262 --> 00:40:13,096 479 00:40:17,501 --> 00:40:19,536 ‏ممنون 480 00:40:37,922 --> 00:40:40,890 ‏اینجا چیکار می‌کنیم ؟ 481 00:40:56,674 --> 00:40:59,176 ‏دیگه نیازی به مایلز نداریم 482 00:41:05,449 --> 00:41:08,885 ‏باید بدون اونا حقت رو پس بگیریم 483 00:41:13,224 --> 00:41:15,959 ... ‏تام 484 00:41:15,961 --> 00:41:17,460 ‏آروم باش 485 00:41:17,462 --> 00:41:19,696 ... ‏سخته 486 00:41:19,698 --> 00:41:23,433 ‏که ببینی پسرت در خطره 487 00:41:26,837 --> 00:41:28,905 ... ‏می‌دونی 488 00:41:28,907 --> 00:41:32,909 ‏واقعاً باید از شانسی که داری متشکر باشی 489 00:41:32,911 --> 00:41:34,578 ،‏تمام این مدت 490 00:41:34,580 --> 00:41:39,049 ‏شما برگ برنده من بودین 491 00:41:39,051 --> 00:41:41,718 ‏و حالا که بالاخره پیداتون کردم 492 00:41:41,720 --> 00:41:44,087 ‏برگ برنده‌م دیگه به درد نمی‌خوره 493 00:41:49,026 --> 00:41:51,394 ... ‏می‌خوای منو بکشی تام 494 00:41:53,364 --> 00:41:55,599 ‏پس بکش 495 00:41:58,369 --> 00:42:03,006 ‏ولی باید بذاری پسرم بره 496 00:42:03,008 --> 00:42:05,609 ‏نمی‌خوام بکشمت 497 00:42:06,877 --> 00:42:09,179 ... ‏من و تو 498 00:42:09,181 --> 00:42:12,882 ‏کارای زیادی با هم داریم