1 00:01:20,940 --> 00:01:28,960 [شیشه‌گر] 2 00:01:37,250 --> 00:01:41,130 چه مغازه قشنگیه آره، همه وسایل داخلش هم قشنگه 3 00:02:18,477 --> 00:02:21,289 [نمایشگاه شیشه‌گری] [وینسنت الیور 26 اکتبر] 4 00:02:23,630 --> 00:02:26,130 یکم پررنگ‌تر بنویس 5 00:02:26,180 --> 00:02:28,680 باید یکم اسرارآمیزتو به‌نظر بیاد 6 00:02:31,530 --> 00:02:34,030 آره، ولی غیر از اون خیلی خوب شده 7 00:02:41,710 --> 00:02:43,520 اسرارآمیز 8 00:02:43,940 --> 00:02:48,280 شنیدی ماهیر؟ میخواد اسرارآمیز باشه 9 00:02:50,860 --> 00:02:54,280 یه زمانی من بهت می‌گفتم باید چیکار کنی وینسنت 10 00:03:09,140 --> 00:03:10,720 وقت کاره 11 00:03:13,150 --> 00:03:14,270 وینسنت 12 00:03:15,970 --> 00:03:18,240 بازی با قطار کافیه 13 00:03:25,440 --> 00:03:27,250 اینجا رو با دقت نگاه کن 14 00:03:27,380 --> 00:03:30,570 من دوست دارم قلمو خیس باشه و رنگ زیادی هم برنداشتم 15 00:03:30,670 --> 00:03:33,170 برای این‌که شفاف به‌نظر بیاد - مثل شیشه - 16 00:03:33,990 --> 00:03:36,720 حالا این رو رنگ می‌کنیم 17 00:03:39,220 --> 00:03:42,180 مادرت هیچوقت روی کاغذ هیچی نکشید 18 00:03:44,690 --> 00:03:47,190 اما توی سرش پر از طرح بود 19 00:03:51,480 --> 00:03:53,060 بریم بسازیمش 20 00:04:20,800 --> 00:04:23,300 خوب شد؟ - بله بابا - 21 00:04:23,590 --> 00:04:25,170 این که چیزی نیست 22 00:04:25,940 --> 00:04:27,750 از این بهتر هم میشه 23 00:04:45,660 --> 00:04:48,850 حالا باید اطرافش رو درست کنیم 24 00:04:58,210 --> 00:05:00,710 دیدی چقدر آسون بود؟ - بله - 25 00:05:03,730 --> 00:05:06,460 [اعلام جنگ] 26 00:05:16,230 --> 00:05:18,040 نوبت توئه وینسنت 27 00:05:18,440 --> 00:05:22,780 ولی می‌سوزم بابا - اگه آروم انجام بدی نمی‌سوزی - 28 00:05:28,650 --> 00:05:31,380 خداروشکر ریه‌های خوبی داری 29 00:05:32,490 --> 00:05:35,220 کارت عالی بود حالا میتونی بری بازی کنی 30 00:06:25,290 --> 00:06:28,020 سلام جن آبی خوبی؟ 31 00:06:33,550 --> 00:06:37,650 صدات ناراحته از چی ناراحتی؟ 32 00:06:37,690 --> 00:06:40,880 !مالک 33 00:06:41,000 --> 00:06:42,580 !صبر کن 34 00:06:42,660 --> 00:06:44,700 !نمیذارم برنده بشی مالک 35 00:06:44,930 --> 00:06:45,590 !مالک 36 00:07:02,190 --> 00:07:05,610 نمیدونم چرا میخوای با اونا بازی کنی 37 00:07:06,060 --> 00:07:07,870 تو مثل اونا نیستی 38 00:07:09,430 --> 00:07:11,930 پس میشه بذاری برم مدرسه؟ 39 00:07:12,040 --> 00:07:14,770 چرا میخوای وقتت رو توی مدرسه هدر بدی؟ 40 00:07:17,310 --> 00:07:19,810 ...یه شیشه‌گر باید فقط خوندن و نوشتن 41 00:07:19,940 --> 00:07:22,440 و ریاضی و شیمی بلد باشه 42 00:07:22,490 --> 00:07:25,680 ...ولی بابا - منم دارم همینا رو بهت یاد میدم - 43 00:07:29,070 --> 00:07:30,190 وینسنت؟ 44 00:07:32,240 --> 00:07:33,360 !وینسنت 45 00:07:37,710 --> 00:07:38,830 بله بابا؟ 46 00:07:39,550 --> 00:07:42,510 ...هر طرحی که میخوای توی نمایشگاه نشون بدی رو 47 00:07:43,640 --> 00:07:45,220 دسته‌بندی کن 48 00:07:45,820 --> 00:07:48,320 مسئول‌های نمایشگاه میخوان کاتالوگ درست کنن 49 00:07:50,020 --> 00:07:52,060 پس میخوان کاتالوگ درست کنن 50 00:08:22,360 --> 00:08:23,940 نمایشگاه خودم 51 00:08:33,800 --> 00:08:35,380 جن 52 00:09:08,530 --> 00:09:13,020 [وینسنت اولیور منطقه تجاری 405] [بزرگ‌راه 76589 بومونت] 53 00:09:29,820 --> 00:09:31,390 وینسنت عزیزم 54 00:09:31,590 --> 00:09:34,090 امیدوارم خوندن این نامه خوشحالت کنه 55 00:09:34,370 --> 00:09:38,010 میدونم آخرین لحظاتی که کنارهم بودیم خوب نبود 56 00:09:38,230 --> 00:09:41,650 برای همین میخوام خاطرات خوب رو نگهدارم 57 00:09:42,570 --> 00:09:45,760 اولین روزی که توی واترفرانت بودم رو هیچوقت یادم نمیاد 58 00:09:46,060 --> 00:09:50,400 وقتی تنهایی می‌دویدم و چشمم به مجسمه‌های شیشه‌ای افتاد 59 00:09:59,750 --> 00:10:03,400 من تاحالا همچین زیبایی‌ای ندیده بودم 60 00:11:03,860 --> 00:11:05,660 یعنی واقعا این اتفاقی بود؟ 61 00:11:06,360 --> 00:11:08,400 ...اگر همون لحظه وارد شیشه‌گری نمی‌شدم 62 00:11:08,660 --> 00:11:11,160 گل رز شیشه‌ای حتما می‌شکست 63 00:11:11,670 --> 00:11:13,940 من فکر می‌کنم ملاقات ما ...کار 64 00:11:14,080 --> 00:11:15,430 تقدیر بود - تقدیر بود - 65 00:11:16,360 --> 00:11:19,320 آلیس؟ آلیس؟ 66 00:11:20,360 --> 00:11:22,400 باز این دختر کجا رفت؟ 67 00:11:22,630 --> 00:11:24,440 الان چه وقت بازیه!؟ 68 00:11:26,520 --> 00:11:27,870 !بگیرش 69 00:11:53,440 --> 00:11:56,170 !بهترین مواد با کمترین قیمت 70 00:11:56,260 --> 00:11:58,070 بیاید بخرید بیاید بخرید 71 00:12:07,740 --> 00:12:10,700 بابا برام شیرینی می‌گیری؟ 72 00:12:46,230 --> 00:12:48,500 بابا، بگو چطوری با مامان آشنا شدی؟ 73 00:12:48,900 --> 00:12:51,590 فکر کنم خودت بهتر از من بدونی 74 00:12:51,690 --> 00:12:54,190 بگو دیگه - باشه - 75 00:12:54,910 --> 00:12:57,410 ...مادرت - شیشه‌گر بود - 76 00:12:57,680 --> 00:12:59,490 درسته وینسنت 77 00:12:59,570 --> 00:13:01,840 ...اون و پدرم - پدربزرگ من - 78 00:13:01,910 --> 00:13:04,180 دوست داشت با پدربزرگت کار کنه 79 00:13:04,260 --> 00:13:07,450 ...پدربزرگت هم تاحالا - ندیده بود زنی شیشه‌گری کنه - 80 00:13:07,820 --> 00:13:11,010 درسته، پدربزرگت نمی‌خواست همچین اجازه‌ای بده 81 00:13:11,100 --> 00:13:14,750 اما کار مامان انقدر خوب بود که پدربزرگ اجازه داد مامان کار کنه 82 00:13:15,170 --> 00:13:18,820 درسته من باید داستان رو بگم یا تو؟ 83 00:13:19,200 --> 00:13:20,770 باشه بابا 84 00:13:20,850 --> 00:13:23,120 ...مادرت ذات هنرمندی داشت 85 00:13:23,270 --> 00:13:26,460 ...من چیزهای زیادی ازش یاد گرفتم 86 00:13:29,290 --> 00:13:31,100 اومدن؟ بذار ببینم 87 00:14:00,150 --> 00:14:04,030 پدرم به اینجا منتقل شده بود که اگه توی شمال جنگ شد، بتونه از شهر محافظت کنه 88 00:14:04,650 --> 00:14:07,150 چشم امید مردم به پدرم بود 89 00:14:07,270 --> 00:14:10,000 دختر سرهنگ آمانو بودن کار راحتی نبود 90 00:14:10,140 --> 00:14:12,180 چشم کل شهر به ما بود 91 00:14:12,210 --> 00:14:13,560 !گوش کنید 92 00:14:13,590 --> 00:14:15,790 !ما جنگ نمیخوایم !ما از جنگ متنفریم 93 00:14:15,840 --> 00:14:18,340 !شهر ما رو ترک کنید 94 00:14:25,210 --> 00:14:27,250 ساکت شو 95 00:14:27,400 --> 00:14:30,130 ما به سربازهامون احترام میذاریم 96 00:14:40,940 --> 00:14:43,670 شهر بزرگ منطقه درگیر جنگ شده 97 00:14:43,780 --> 00:14:46,050 سرزمینی که ...بهترین زمین‌های کشاورزی 98 00:14:46,940 --> 00:14:49,440 و بهترین معادن رو داره 99 00:14:49,990 --> 00:14:53,410 سال‌هاست که سر اونجا جنگه و هیچ راه حلی هم پیدا نمیشه 100 00:14:53,580 --> 00:14:54,930 آخه تا کِی؟ 101 00:14:55,650 --> 00:14:58,150 ولی چرا می‌جنگن؟ 102 00:14:58,790 --> 00:15:00,300 نمیدونم پسرم 103 00:15:00,360 --> 00:15:05,390 فقط میدونم توی جنگ آدم‌های معصوم بیشتر آسیب می‌بینند 104 00:15:05,700 --> 00:15:07,740 ...من خیلی 105 00:15:07,790 --> 00:15:10,290 نگران زمینی هستم ...که شیشه‌گری‌مون توشه 106 00:15:10,360 --> 00:15:13,090 و ساحلی که ماسه‌های سفید داره 107 00:15:27,230 --> 00:15:28,800 چیزی پیدا کردی؟ 108 00:15:29,020 --> 00:15:31,290 من بهتون گفته بودم این رو بسوزونید 109 00:15:37,260 --> 00:15:39,530 اون کوره فقط برای شیشه‌ست 110 00:16:10,220 --> 00:16:13,640 بابا می‌تونست درخواست انتقالی به یک شهر بزرگ‌تر رو بده 111 00:16:13,770 --> 00:16:16,960 ولی برای یک ماموریت ویژه به سمت واترفرانت اومد 112 00:16:18,030 --> 00:16:20,990 و به‌نظرش اینجا شهر خوب و پر آرامشی بود 113 00:16:21,670 --> 00:16:24,170 دوست داشت ما هم همین‌جا بمونیم 114 00:16:25,420 --> 00:16:28,380 ...من هم بیشتر 115 00:16:28,440 --> 00:16:29,790 به آکادمی موسیقی این شهر علاقه داشتم 116 00:16:49,550 --> 00:16:53,660 سرهنگ آمانو و خانم آمانو خوش اومدید 117 00:16:54,270 --> 00:16:57,460 خانم مدیر بهاتی ممنون که قرار ملاقات با ما رو پذیرفتید 118 00:16:57,510 --> 00:16:59,550 زود که نیومدیم؟ 119 00:16:59,730 --> 00:17:02,920 نه اصلا من از کسانی که دیر می‌کنند خوشم نمیاد 120 00:17:03,610 --> 00:17:05,590 ایشون باید آلیس باشه 121 00:17:05,630 --> 00:17:07,490 به مدرسه ما خوش اومدی 122 00:17:08,090 --> 00:17:10,590 حال‌تون چطوره مدیر باتی؟ 123 00:17:11,420 --> 00:17:15,300 ایشون هم مدیر بخش موسیقی ما هستند پروفسور انصاری 124 00:17:15,370 --> 00:17:16,690 خوش اومدی آلیس 125 00:17:16,750 --> 00:17:19,250 تعریف شما رو زیاد شنیدم 126 00:18:00,750 --> 00:18:02,100 این کیه؟ 127 00:18:02,690 --> 00:18:04,960 تاحالا ندیده بودمش 128 00:18:05,090 --> 00:18:07,130 فکر کنم دختر سرهنگ آمانوئه 129 00:18:07,190 --> 00:18:09,090 دختر؟ - آره - 130 00:18:09,140 --> 00:18:12,790 مامانم میگه برای ثبت نامش توی مدرسه پارتی بازی کردن 131 00:18:12,920 --> 00:18:15,650 مامانم میگه مامان تو همه‌چیز رو میدونه 132 00:18:15,700 --> 00:18:19,350 سعیده ساکت شو و گوش بده چقدر قشنگ آهنگ میزنه 133 00:18:30,770 --> 00:18:33,270 عالی بود 134 00:18:54,790 --> 00:18:58,210 جن؟ تویی؟ 135 00:19:05,270 --> 00:19:08,000 داری تعقیبم می‌کنی؟ 136 00:19:09,400 --> 00:19:12,130 فکر کنم این ساز تو اشک جن غار رو در آورده 137 00:19:12,190 --> 00:19:13,810 صداش شبیه غار و قور شکمه 138 00:19:13,910 --> 00:19:16,180 این اسمش ویولنه 139 00:19:16,270 --> 00:19:19,920 و اگه مشکلی هست مشکل از شکم خودته 140 00:19:19,980 --> 00:19:21,100 !ببین 141 00:19:26,480 --> 00:19:28,980 این صدای جن بود 142 00:19:31,090 --> 00:19:33,820 جن چیه؟ 143 00:19:34,090 --> 00:19:35,900 نمیدونی جن چیه؟ 144 00:19:38,170 --> 00:19:39,520 !نکن 145 00:19:44,110 --> 00:19:47,760 جن از آتیش خلق میشه 146 00:19:48,550 --> 00:19:51,050 اونا قدرت‌های خاصی دارن 147 00:19:51,960 --> 00:19:54,920 منظورت از قدرت خاص چیه؟ 148 00:19:55,420 --> 00:19:57,920 جن میتونه به هر شکلی در بیاد 149 00:19:58,260 --> 00:20:00,070 ...میتونه شکل حیوان 150 00:20:00,190 --> 00:20:04,300 یا حتی شکل انسان بشه 151 00:20:04,800 --> 00:20:07,300 من یک‌بار فکر کردم گربه پستچی همون جنه 152 00:20:07,370 --> 00:20:09,410 فکر کردم از دهنش دود داد بیرون 153 00:20:09,470 --> 00:20:11,280 ولی داشت بالا میاورد 154 00:20:11,720 --> 00:20:14,220 وقتی دیدمش حالم بد شد 155 00:20:22,280 --> 00:20:25,010 بعضی از جن‌ها خوبن بعضی‌هاشون هم بد 156 00:20:25,060 --> 00:20:26,870 اونا همه‌جای شهر هستن 157 00:20:26,980 --> 00:20:30,130 یکی از جن‌های شهرمون توی این غار زندگی می‌کنه 158 00:20:30,200 --> 00:20:33,390 جن این غار خوبه یا بد؟ 159 00:20:33,480 --> 00:20:35,600 منم میخوام همین رو بفهمم 160 00:20:35,720 --> 00:20:38,250 خوبی جن داشتن اینجاست که مردم به‌خاطرش سمت ساحل نمیان 161 00:20:38,320 --> 00:20:40,590 و ماسه‌ها در امان می‌مونند 162 00:20:41,850 --> 00:20:44,120 مگه این ماسه‌ها چی دارن؟ 163 00:20:44,360 --> 00:20:46,400 مگه این ماسه‌ها چی دارن؟ 164 00:20:46,460 --> 00:20:48,960 مگه نمیدونی این بهترین ماسه دنیاست؟ 165 00:20:50,020 --> 00:20:51,370 جدی؟ 166 00:20:56,050 --> 00:20:59,700 به‌خاطر همین ماسه پدر پدربزرگم کار شیشه‌گری رو از اینجا شروع کرد 167 00:21:00,220 --> 00:21:02,950 شیشه‌گری چه ربطی به ماسه داره؟ 168 00:21:03,090 --> 00:21:05,820 واقعا نمیدونی شیشه از ماسه درست میشه؟ 169 00:21:12,650 --> 00:21:16,090 خب اون مجسمه‌ها ...و گل شیشه‌ای چطوری 170 00:21:16,180 --> 00:21:19,380 از این درست میشه؟ - الیس - 171 00:21:19,440 --> 00:21:21,710 تو اسم من رو میدونی؟ - ...من - 172 00:21:21,820 --> 00:21:24,550 ماسه رو با چندتا چیز دیگه ذوب می‌کنند 173 00:21:24,620 --> 00:21:29,420 یه فرمول خاص داره که باید درست انجام بشه 174 00:21:30,170 --> 00:21:31,980 الکی میگی 175 00:21:32,050 --> 00:21:34,550 نه، میتونم نشونت بدم 176 00:21:35,440 --> 00:21:37,480 من باید برم 177 00:21:39,590 --> 00:21:41,630 خداحافظ وینسنت 178 00:21:46,760 --> 00:21:49,260 اسمم رو میدونست 179 00:21:57,140 --> 00:21:58,950 چه غذای خوبی 180 00:21:58,960 --> 00:22:01,370 آره، خوبه 181 00:22:01,430 --> 00:22:04,390 کسی که بتونه ماسه رو بپزه میتونه هرچیزی رو بپزه 182 00:22:11,160 --> 00:22:12,510 بابا؟ 183 00:22:15,310 --> 00:22:19,150 دختر سرهنگ آمانو ...باور نمی‌کنه که ما با ماسه 184 00:22:19,230 --> 00:22:20,310 ...شیشه درست می‌کنیم 185 00:22:20,360 --> 00:22:23,090 برای همین میخوای دخترش رو دعوت کنی اینجا؟ 186 00:22:23,190 --> 00:22:25,460 پیش خودت چه فکری کردی پسر؟ 187 00:22:25,590 --> 00:22:28,320 به این فکر کن که اگه دستش بسوزه 188 00:22:28,580 --> 00:22:30,850 یا زخمی بشه بعد با ما چیکار می‌کنن؟ 189 00:22:31,010 --> 00:22:34,890 پدرش فقط همین‌کار رو بلده 190 00:22:36,390 --> 00:22:38,200 هرچی شما بگی بابا 191 00:22:42,480 --> 00:22:47,050 بعد پروفسور انصاری بهم کمک کرد چند قطعه موسیقی رو یاد بگیرم 192 00:22:47,440 --> 00:22:49,940 چون مدرسه قبلیم یکم درسش عقب بود 193 00:22:52,360 --> 00:22:53,940 !بیخیال 194 00:22:54,250 --> 00:22:56,750 تاحالا به فلوت فکر کردی؟ 195 00:22:57,610 --> 00:23:01,030 آره، ولی بابام هم همین ساز رو می‌زد 196 00:23:01,130 --> 00:23:03,630 ...و دوست داره منم همین 197 00:23:03,760 --> 00:23:04,880 !وینسنت 198 00:23:07,240 --> 00:23:08,360 آلیس 199 00:23:09,680 --> 00:23:12,870 تو اینجا چیکار می‌کنی؟ - دارم سفارش‌های بابام رو میرسونم - 200 00:23:13,110 --> 00:23:15,840 پدرت شیشه‌گری می‌کنه، نه؟ - بله - 201 00:23:16,110 --> 00:23:19,790 پنی این وینسنته - سلام پنی - 202 00:23:19,870 --> 00:23:21,910 میگه شیشه از ماسه درست میشه 203 00:23:21,980 --> 00:23:24,940 ولی من حرفش رو باور نمی‌کنم 204 00:23:24,980 --> 00:23:26,450 برای همین میخواد نشونم بده 205 00:23:26,510 --> 00:23:27,860 کِی بیام؟ 206 00:23:28,310 --> 00:23:29,890 ...من 207 00:23:30,300 --> 00:23:32,110 امروز؟ فردا؟ پسفردا؟ 208 00:23:32,160 --> 00:23:34,200 پسفردا پسفردا میتونی بیای 209 00:23:34,260 --> 00:23:36,760 منم میتونم بیام؟ - فراموشش کن - 210 00:23:36,930 --> 00:23:38,780 این چیزا به درد تو نمیخوره پنی 211 00:23:51,860 --> 00:23:55,050 مثل خورشیده 212 00:23:55,090 --> 00:23:57,070 منم وقتی بچه بودم همین فکر رو می‌کردم 213 00:23:57,100 --> 00:23:59,600 داخل کوره خیلی داغه ولی داغ شدن ماسه خیلی طول میکشه 214 00:23:59,680 --> 00:24:02,870 میبینی؟ همه‌چیز کامل دیده میشه 215 00:24:02,930 --> 00:24:04,510 هنوز داره حباب میده 216 00:24:06,940 --> 00:24:08,520 !یه چیزی درست کن 217 00:24:08,970 --> 00:24:11,470 ولی میتونم تلاش کنم 218 00:24:11,630 --> 00:24:13,670 ممکنه بسوزی 219 00:24:17,430 --> 00:24:21,310 اگه احتیاط کنم نمی‌سوزم 220 00:24:28,860 --> 00:24:32,740 به این اینکار میگن ویمزی 221 00:24:33,070 --> 00:24:34,190 برای تمرینه 222 00:24:40,780 --> 00:24:43,050 قشنگ شد وینسنت 223 00:24:47,390 --> 00:24:48,510 وینسنت 224 00:24:49,210 --> 00:24:50,790 من اومدم 225 00:24:53,190 --> 00:24:55,920 قرار نبود انقدر زود برگرده 226 00:25:07,600 --> 00:25:09,410 صدام رو نمیشنوی وینسنت؟ 227 00:25:13,100 --> 00:25:15,830 ...دختر سرهنگ آمانو 228 00:25:16,140 --> 00:25:19,560 من آلیس هستم خوب هستید آقای الیور؟ 229 00:25:20,100 --> 00:25:23,290 اگه اشکال نداره اینجا رو ترک کن آلیس 230 00:25:39,920 --> 00:25:41,960 از دستم ناراحت شدی؟ 231 00:25:42,470 --> 00:25:44,740 خودت چی فکر می‌کنی؟ 232 00:26:01,440 --> 00:26:03,480 بد نیست 233 00:26:05,440 --> 00:26:07,250 اینجا چیکار میکنی؟ 234 00:26:08,400 --> 00:26:11,130 برای من شیشه نیاوردی؟ - ولم کن - 235 00:26:11,180 --> 00:26:12,990 وینسنت 236 00:26:15,980 --> 00:26:18,480 آلیس اومد 237 00:26:18,680 --> 00:26:20,260 منم هستم 238 00:26:20,650 --> 00:26:22,920 چیزی گفتی پنی؟ 239 00:26:23,220 --> 00:26:25,720 تو اون رو میشناسی؟ 240 00:26:25,820 --> 00:26:28,550 وینسنت، قدیمی‌ترین دوست من توی شهره 241 00:26:28,670 --> 00:26:31,400 من دوست قدیمیش هستم 242 00:26:33,670 --> 00:26:36,400 زودباشید برم یه چیزی بخوریم 243 00:26:37,850 --> 00:26:40,120 بریم - منم گرسنمه - 244 00:26:41,150 --> 00:26:42,960 خداحافظ بچه‌ها 245 00:26:43,710 --> 00:26:45,520 خداحافظ 246 00:26:49,830 --> 00:26:52,100 قادر، نوید وایسید 247 00:27:01,630 --> 00:27:04,130 داخل این یه دنیای دیگه‌ست 248 00:27:04,360 --> 00:27:07,490 یه روز چیزای بهتری برات درست می‌کنم 249 00:27:07,520 --> 00:27:08,640 بهت قول میدم 250 00:27:18,650 --> 00:27:21,150 یه دنیای دیگه‌ست 251 00:28:09,860 --> 00:28:12,360 !سلام 252 00:30:09,770 --> 00:30:12,960 !با تمام توان بنوازید 253 00:30:22,710 --> 00:30:23,830 !مالک 254 00:30:32,910 --> 00:30:33,800 فنجان 255 00:30:33,870 --> 00:30:36,140 این روزا مردم فقط ظرف میخوان 256 00:30:40,320 --> 00:30:43,510 چرا از رنگ دیگه‌ای استفاده کردی؟ - رنگ مسی تموم شده بود - 257 00:30:43,760 --> 00:30:46,260 جنگ همه‌چیز رو خراب کرده 258 00:30:49,200 --> 00:30:51,700 شاید بهتره منم ظرف درست کنم 259 00:30:52,310 --> 00:30:54,810 از ساخت ظرف چیزی یاد نمی‌گیری 260 00:31:28,670 --> 00:31:30,710 بابا؟ 261 00:31:30,790 --> 00:31:32,600 شما واقعا خوشت اومد؟ 262 00:31:33,460 --> 00:31:35,960 کاش منم می‌تونستم مثل تو ساز بزنم 263 00:31:36,030 --> 00:31:38,740 ...البته نمیتونم چون - پدرت ژنراله - 264 00:31:38,780 --> 00:31:41,280 و مرد ارتشی نباید ویولن بزنه 265 00:31:41,600 --> 00:31:45,250 درسته نادیا 266 00:31:45,510 --> 00:31:48,240 دیگه وقت خوابه آلیس 267 00:31:52,900 --> 00:31:56,090 پدرم بهم یاد داد عاشق هنر و موسیقی باشم 268 00:31:57,870 --> 00:32:01,060 اون برای حفاظت از کشورمون خیلی زحمت کشید 269 00:32:02,150 --> 00:32:04,880 منم برای شادیش هرکاری می‌کنم 270 00:32:05,610 --> 00:32:07,880 من همیشه بهش افتخار میکردم 271 00:32:08,230 --> 00:32:10,270 ...پدرم هیچوقت توی شرایط سخت 272 00:32:10,330 --> 00:32:12,100 امیدش رو از دست نداد 273 00:32:12,150 --> 00:32:13,960 و همیشه به ما امید میداد 274 00:32:17,020 --> 00:32:19,980 چپ، راست، چپ، راست ...چپ، راست 275 00:32:22,390 --> 00:32:25,350 چپ، راست، چپ، راست 276 00:32:29,020 --> 00:32:31,060 !ایست 277 00:32:32,520 --> 00:32:34,100 رضا، حالا نوبت توئه 278 00:32:34,140 --> 00:32:35,720 بله قربان 279 00:32:37,590 --> 00:32:39,160 خانم آمانو 280 00:32:43,850 --> 00:32:46,120 اونجا رو ببین آلیس 281 00:32:46,240 --> 00:32:49,200 سلام خانم آمانو سلام آلیس 282 00:32:49,610 --> 00:32:50,960 سلام مالک 283 00:32:51,020 --> 00:32:54,440 لباس نگهبان جوان خیلی بهت میاد 284 00:32:54,500 --> 00:32:57,000 بهش میاد مگه‌نه آلیس؟ 285 00:32:57,570 --> 00:33:02,370 ما داشتیم می‌رفتیم چای بخوریم اگه تو هم بیای خوشحال میشیم 286 00:33:05,230 --> 00:33:07,730 فکر کنم وقتی ثبت نام نگهبان جوان شروع شد 287 00:33:07,880 --> 00:33:09,680 من اولین نفری بودم که اقدام کردم 288 00:33:09,790 --> 00:33:13,210 تو جوان شجاعی هستی - میدونم - 289 00:33:13,460 --> 00:33:16,880 ...و هدف دارم - خانم آمانو این کیک رو برای شما پختم - 290 00:33:16,930 --> 00:33:19,200 البته که خیلی لطف داری 291 00:33:22,060 --> 00:33:25,250 باعث افتخاره - ممنون - 292 00:33:25,300 --> 00:33:29,410 خوشحالیم که خانم آمانو و دخترش اینجا رو منور کردن 293 00:33:29,830 --> 00:33:32,560 ممنونم خانم بوبالزی 294 00:33:32,610 --> 00:33:35,110 خیلی لطف کردید 295 00:33:45,500 --> 00:33:49,150 خانم بوبالزی پدرم براتون بشقاب فرستاد 296 00:33:50,220 --> 00:33:51,340 وینسنت؟ 297 00:33:55,960 --> 00:33:58,230 همه نگاه کنید 298 00:33:58,460 --> 00:34:01,420 این پسر شیشه‌گر بزدله 299 00:34:08,350 --> 00:34:10,620 پسر مردک ترسو 300 00:34:11,000 --> 00:34:13,270 خجالت هم نمی‌کشه 301 00:34:16,740 --> 00:34:19,010 امثال شماها مایه خجالت این شهر هستند 302 00:34:25,120 --> 00:34:28,070 ولی بابا شما خیلی این مجسمه رو دوست داشتی 303 00:34:28,150 --> 00:34:31,110 انقدری دوستش داشتی که حاضر نبودی اون رو بفروشی 304 00:34:31,160 --> 00:34:33,430 توی این کار رنگ درست از همه‌چیز واجب‌تره 305 00:34:34,020 --> 00:34:35,370 بابا؟ - بله - 306 00:34:35,650 --> 00:34:39,070 ...اون نگهبان‌های جوان - خب؟ - 307 00:34:39,690 --> 00:34:42,420 پسرهای زیادی عضوشون شدن 308 00:34:43,380 --> 00:34:45,650 این جنگ به ما تحمیل شده 309 00:35:09,870 --> 00:35:12,370 !مامان، ببین 310 00:35:14,670 --> 00:35:16,020 ...چی 311 00:35:16,260 --> 00:35:18,760 از سر راه برو کنار لینا - ببخشید خانم - 312 00:35:20,590 --> 00:35:22,170 آلیس 313 00:35:22,240 --> 00:35:23,360 بابا 314 00:35:23,470 --> 00:35:25,970 عزیزم - دلم براتون تنگ شده بود - 315 00:35:26,420 --> 00:35:30,300 آلیس، من برات یه هدیه آوردم 316 00:35:31,150 --> 00:35:33,650 یه ویولن خاص 317 00:35:33,870 --> 00:35:36,370 ...با ژنرال سر اون باهاش مسابقه دادم 318 00:35:36,450 --> 00:35:39,870 و توی مسابقه شکستش دادم 319 00:35:43,540 --> 00:35:45,350 روش اسم یک نفر رو نوشته 320 00:35:46,890 --> 00:35:50,080 آلیس این به عنوان غنیمت جنگی اینجاست 321 00:35:50,130 --> 00:35:52,400 یکی از بهترین ویولن‌هاست 322 00:35:52,460 --> 00:35:56,110 به اسم روش فکر نکن بابتش فقط خدا رو شکر کن 323 00:35:56,170 --> 00:36:00,050 هروقت بابا میومد خونه انگار برامون عید می‌شد 324 00:36:00,260 --> 00:36:03,450 اما با خودم می‌گفتم توی جنگ که عید نمیشه 325 00:36:03,630 --> 00:36:08,200 جنگ مثل وباست وقتی پخش بشه، همه رو درگیر می‌کنه 326 00:36:08,290 --> 00:36:11,020 پنج ضرب‌در شش میشه سی 327 00:36:11,090 --> 00:36:15,430 پنج ضرب‌در هفت میشه سی و پنج 328 00:36:15,840 --> 00:36:17,650 کیه؟ 329 00:36:17,860 --> 00:36:20,360 در رو باز کنید آقای اولیور 330 00:36:20,590 --> 00:36:23,550 باشه شنیدم 331 00:36:30,970 --> 00:36:33,700 سرگرد آمانو؟ ...این وقت شب اینجا 332 00:36:33,790 --> 00:36:37,210 من هروقت بخوام میتونم بیام باید باهم صحبت کنیم 333 00:36:37,310 --> 00:36:40,040 صحبت؟ من هیچ کاری به جنگ ندارم 334 00:36:40,180 --> 00:36:41,760 !آروم باشید آقایون 335 00:36:42,460 --> 00:36:43,810 !آروم 336 00:36:44,200 --> 00:36:47,850 چیزی هست که باید بشنوی توماس 337 00:36:53,560 --> 00:36:54,680 ببین 338 00:36:56,670 --> 00:37:00,090 شاید بهتره پسرت از اینجا بره 339 00:37:00,140 --> 00:37:03,330 ما چیزی رو از هم پنهان نمی‌کنیم 340 00:37:24,650 --> 00:37:28,300 این دیگه چیه؟ - تاحالا همچین چیزی ندیده بودم - 341 00:37:28,460 --> 00:37:30,960 چون مخفی بوده 342 00:37:31,290 --> 00:37:34,020 به این میگن یک‌سو ساز جیوه 343 00:37:34,150 --> 00:37:38,640 این به تقویت هواپیمای آبی خاکی ما کمک می‌کنه 344 00:37:56,150 --> 00:38:00,030 همون‌طور که می‌بینید این شیشه ترک میخوره 345 00:38:00,070 --> 00:38:03,260 ...و شیشه‌گر ماهری مثل شما 346 00:38:03,440 --> 00:38:05,940 میدونه چطور میشه این رو تقویت کرد 347 00:38:06,110 --> 00:38:09,530 ما توی ساخت سلاح جنگی هیچ کمکی نمی‌کنیم 348 00:38:09,920 --> 00:38:13,110 یعنی به هیچ طریقی نمیشه شما رو راضی کرد آقای اولیور؟ 349 00:38:13,470 --> 00:38:15,510 خودت چی فکر می‌کنی؟ 350 00:38:18,960 --> 00:38:23,070 ولم کنید - ولش کنید - 351 00:38:25,200 --> 00:38:29,080 بشین سر جات پسر - ولم کن - 352 00:38:31,640 --> 00:38:34,610 توماس اولیور تو به استخدام ارتش ملی در اومدی 353 00:38:34,660 --> 00:38:38,540 و برای آموزش میری خط مقدم 354 00:38:38,900 --> 00:38:42,780 همچین کاری نکنید - ولش کنید - 355 00:38:42,900 --> 00:38:45,400 وینسنت هنوز بچه‌ست 356 00:38:45,430 --> 00:38:47,930 نمی‌تونه از خودش مراقبت کنه 357 00:38:48,050 --> 00:38:51,010 چطوری میخواد مغازه شیشه‌گری رو بگردونه 358 00:38:51,560 --> 00:38:54,060 ...پس بهتر نیست که 359 00:38:57,840 --> 00:39:01,260 باشه فهمیدم، ولی یه چیزی میخوام 360 00:39:01,360 --> 00:39:03,530 میخواد با ما معامله کنه 361 00:39:03,620 --> 00:39:05,890 ...من برای آموزش وینسنت 362 00:39:05,940 --> 00:39:08,690 یک‌سری تجهیزات لازم دارم 363 00:39:09,090 --> 00:39:11,130 ...ابزار، مواد شیمیایی 364 00:39:11,320 --> 00:39:15,660 طبق تحقیقات من نمیشه چند نوع شیشه رو توی کوره گذاشت 365 00:39:15,780 --> 00:39:19,170 اگه بخوای به ساخت وسیله ادامه بدی کار ما به تاخیر میوفته 366 00:39:19,210 --> 00:39:20,610 ...میدونم که 367 00:39:20,690 --> 00:39:23,420 شیشه استفاده شده در این ...فرمول خاصی داره 368 00:39:23,710 --> 00:39:26,210 این پروژه سری‌ست درسته؟ 369 00:39:26,300 --> 00:39:28,110 منم میخواستم همین رو بگم 370 00:39:28,730 --> 00:39:32,150 ...و اگر این دست دشمن بیوفته خیلی بد میشه 371 00:39:32,200 --> 00:39:34,930 و علیه ما ازش استفاده می‌کنند 372 00:39:35,000 --> 00:39:37,590 خب معلومه - ...پس بهتر نیست - 373 00:39:37,650 --> 00:39:40,380 این‌طوری استتار کنیم؟ 374 00:39:42,600 --> 00:39:46,710 تمام تجهیزات لازم برای یک‌سو کننده فراهم میشه 375 00:39:48,660 --> 00:39:52,540 و هرچی بخوای 376 00:40:44,500 --> 00:40:47,230 مراقب باش 377 00:40:47,350 --> 00:40:49,390 باشه بابا 378 00:41:06,900 --> 00:41:09,400 بگیرش - خوبه - 379 00:41:23,080 --> 00:41:25,810 ما دیگه توی جنگ سهیم شدیم 380 00:41:25,880 --> 00:41:28,150 متاسفم وینسنت 381 00:42:01,400 --> 00:42:02,750 یه صدایی میاد 382 00:42:02,820 --> 00:42:04,630 صدای چیه؟ 383 00:42:05,320 --> 00:42:07,360 بهمون حمله شده؟ 384 00:42:13,930 --> 00:42:16,350 نگاه کنید پرچم خودمونه 385 00:42:16,390 --> 00:42:18,890 هواپیماهای خودمونه 386 00:42:23,850 --> 00:42:27,270 تبریک میگم آقای اولیور وینسنت 387 00:42:27,670 --> 00:42:30,630 ...تمام مهندس‌های ما 388 00:42:30,710 --> 00:42:33,900 شیشه‌ای که برای یک‌سو کننده ساختی رو تایید کردند 389 00:42:34,790 --> 00:42:37,290 وینسنت ربطی به این کار نداره 390 00:42:40,790 --> 00:42:44,440 انگار بعد از آخرین باری که اومدم کمد حسابی پر شده 391 00:42:45,750 --> 00:42:48,020 میتونم نگاه کنم 392 00:42:48,970 --> 00:42:51,240 مراقب باش چیزی نشکنه 393 00:42:52,420 --> 00:42:55,610 طرح و رنگ خیلی زیبایی داره 394 00:42:55,650 --> 00:42:57,060 چطوری ساختیش؟ 395 00:42:57,160 --> 00:43:00,810 رنگ قرمز رو از مس گرفتیم و رنگ آبی رو از فولاد 396 00:43:01,360 --> 00:43:05,470 بهت تبریک میگم آقای اولیور این خیلی زیباست 397 00:43:05,520 --> 00:43:08,020 این رو وینسنت ساخته 398 00:43:08,120 --> 00:43:09,930 از مادرش یاد گرفته 399 00:43:10,040 --> 00:43:11,850 میخوام بخرمش 400 00:43:12,130 --> 00:43:15,320 باید بهاش رو بدی - طبیعیه - 401 00:43:18,340 --> 00:43:21,990 چطوری میتونی از اون ترسو خرید کنی؟ 402 00:43:22,200 --> 00:43:26,540 عزیزم چطوری به یک بچه 14 ساله میگی ترسو؟ 403 00:43:26,640 --> 00:43:27,990 !وینسنت 404 00:43:28,630 --> 00:43:33,430 ...این هدیه برای شماست ولی خبر خوبی ندارم 405 00:43:33,590 --> 00:43:35,630 وضعیت جنگ خوب نیست 406 00:43:35,710 --> 00:43:38,210 توی دره بزرگ ...به نیرو نیاز داریم 407 00:43:38,310 --> 00:43:41,500 ...چون شدت حمله‌های دشمن بیشتر شده 408 00:43:41,730 --> 00:43:44,800 ...و برای همین فردا با کل گردانم 409 00:43:44,830 --> 00:43:46,640 به سمت شمال میرم 410 00:43:47,650 --> 00:43:49,710 شما میری دره بزرگ؟ 411 00:43:49,780 --> 00:43:52,510 ...آلیس خیلی از پسرهای دیگه 412 00:43:52,560 --> 00:43:55,290 ...به‌عنوان نامه‌رسون و نیروی خدماتی میان 413 00:43:55,350 --> 00:43:57,850 همین‌طور مالک خان 414 00:44:07,850 --> 00:44:10,350 !گوش کنید !گوش کنید 415 00:44:10,440 --> 00:44:12,290 میخوام یه چیزی بهتون بگم 416 00:44:13,180 --> 00:44:16,660 هموطنان من ...من به عنوان یک سرباز 417 00:44:16,730 --> 00:44:19,340 میخوام از بابت فداکاری‌هاتون تشکر کنم 418 00:44:19,390 --> 00:44:23,730 شما حاضر شدید پسر و برادر پدر و همسرتون رو برای جنگ بفرستید 419 00:44:23,760 --> 00:44:25,340 !و دخترامون 420 00:44:25,410 --> 00:44:28,600 درسته، دختراتون 421 00:44:29,110 --> 00:44:32,300 دشمن فکر میکنه خیلی قوی شده 422 00:44:32,380 --> 00:44:36,750 و اشتباهش هم همینجاست 423 00:44:36,800 --> 00:44:40,910 ...چون از عشق ما به وطن‌مون خبر نداره 424 00:44:40,960 --> 00:44:44,150 !من عزیزان‌تون رو سالم برمیگردونم 425 00:44:50,640 --> 00:44:52,910 وقت رفتنه عزیزم 426 00:44:53,000 --> 00:44:55,130 کاش من هم می‌تونستم همراهت بیام 427 00:44:55,180 --> 00:44:56,530 الان نمیشه 428 00:44:56,580 --> 00:44:58,560 آلیس، من این‌کار رو بخاطر تو می‌کنم 429 00:44:58,600 --> 00:45:01,250 چی میگی؟ - دارم میرم به جنگ - 430 00:45:01,340 --> 00:45:03,380 برای من؟ منظورت چیه؟ 431 00:45:03,860 --> 00:45:07,510 یک روز باهات ازدواج می‌کنم - چی؟ - 432 00:45:08,230 --> 00:45:10,630 !آخرین اخطار !همه جمع بشید 433 00:45:10,670 --> 00:45:12,480 بابا - وقت رفتنه - 434 00:45:16,590 --> 00:45:19,720 بابا نرو تنهام نذار 435 00:45:19,810 --> 00:45:22,540 دخترم شجاع باش 436 00:45:22,600 --> 00:45:24,180 ...ولی بابا 437 00:46:28,400 --> 00:46:31,590 کارت عالی بود وینسنت - ممنون بابا - 438 00:46:33,750 --> 00:46:37,400 من میرم ببینم کیه 439 00:46:47,090 --> 00:46:50,510 آلیس؟ - چطوری وینسنت؟ - 440 00:46:52,920 --> 00:46:57,260 بعد از این‌همه وقت اینجا چیکار داری؟ 441 00:47:03,020 --> 00:47:05,520 چیزای قشنگی دارین 442 00:47:06,480 --> 00:47:09,440 تو این رو درست کردی؟ - از کجا فهمیدی؟ - 443 00:47:09,520 --> 00:47:11,560 مشخص بود 444 00:47:11,930 --> 00:47:13,510 این چی؟ 445 00:47:14,410 --> 00:47:17,140 بابام یکی از مجسمه‌هات رو خرید 446 00:47:18,310 --> 00:47:20,810 آره، بعد از مدت‌ها یه مجسمه فروختیم 447 00:47:20,980 --> 00:47:23,250 داری چیزی درست می‌کنی؟ میتونم ببینم؟ 448 00:47:23,320 --> 00:47:26,280 دفعه پیش که از کارگاه بیرونم کردین 449 00:47:31,120 --> 00:47:34,310 نمیشه - فقط یه نگاه - 450 00:47:35,130 --> 00:47:37,400 !بابا یکی اومده دیدن‌مون 451 00:47:45,030 --> 00:47:47,530 ببین کی اینجاست بابا آلیس آمانو 452 00:47:47,580 --> 00:47:50,540 ...من 453 00:47:52,610 --> 00:47:54,880 خوب هستید آقای اولیور؟ 454 00:48:13,080 --> 00:48:14,890 ...خانم آمانو 455 00:48:19,410 --> 00:48:21,910 دوست دارید باهم چای بخوریم؟ 456 00:50:26,870 --> 00:50:29,370 بعد مدیر باتی میخواست بگیرش 457 00:50:29,410 --> 00:50:32,100 چرا پنجره رو باز نکرد که بتونه پرواز کنه؟ 458 00:50:32,140 --> 00:50:34,640 پنجره رو باز کردم ولی ندیدش 459 00:50:34,680 --> 00:50:36,490 بعد اومد بالا سر مدیر باتی 460 00:50:36,520 --> 00:50:39,480 سرمو بلند کردم ببینم چی شده - ...باورم نمیشه - 461 00:50:39,600 --> 00:50:41,180 بذار حدس بزنم 462 00:50:41,950 --> 00:50:44,220 کمی احترام بذارید 463 00:50:57,340 --> 00:50:59,730 شما نباید این صحنه رو ببینید 464 00:50:59,770 --> 00:51:02,960 بهتره این صحنه رو نبینیم بزودی حکومت نظامی میشه 465 00:51:03,130 --> 00:51:05,400 بهتره برگردید خونه 466 00:51:33,580 --> 00:51:37,000 آلیس از این‌طرف 467 00:52:00,040 --> 00:52:01,620 !وینسنت 468 00:52:18,780 --> 00:52:19,900 !بریم 469 00:52:20,640 --> 00:52:22,740 باید صبرکنیم تا وضعیت سفید بشه 470 00:52:22,790 --> 00:52:25,060 مدرسه این رو بهمون یاد داد 471 00:52:25,900 --> 00:52:27,250 ترسیدم 472 00:52:28,490 --> 00:52:32,830 منم ترسیدم تاحالا صدای بمب رو نشنیده بودم 473 00:52:33,050 --> 00:52:34,970 حتما پدرم نگرانم شده 474 00:52:35,030 --> 00:52:37,760 مامان منم حتما نگران شده 475 00:52:37,910 --> 00:52:40,180 بازار ساکته 476 00:52:43,420 --> 00:52:45,920 کاش میتونستم شیرینی بخورم 477 00:52:46,250 --> 00:52:50,130 مالک هم میگه دلش برای شیرینی تنگ شده برای منم دلش تنگ شده 478 00:52:50,970 --> 00:52:52,320 مالک؟ 479 00:52:53,390 --> 00:52:56,900 می‌گفت تاحالا انقدر از خونه دور نشده 480 00:52:56,940 --> 00:52:59,900 ...خیلی - چطوری این رو بهت می‌گفت؟ - 481 00:53:00,010 --> 00:53:02,970 چی؟ گاهی برام نامه می‌نویسه 482 00:53:03,230 --> 00:53:07,110 ولی الان خیلی وقته ازش خبری نیست نه از اون و نه از پدرم 483 00:53:07,530 --> 00:53:10,720 برات نامه می‌نویسه؟ - اخیرا نه - 484 00:53:10,790 --> 00:53:13,290 خیلی دوست داشت برگرده 485 00:53:13,320 --> 00:53:15,820 و پدرم گفت براش نامه بنویسم 486 00:53:16,520 --> 00:53:19,020 بعدشم باهم ازدواج می‌کنید 487 00:53:19,540 --> 00:53:21,580 چی میگی؟ 488 00:53:21,710 --> 00:53:24,210 دیوونه شدی؟ 489 00:53:24,410 --> 00:53:25,990 برو با مالک ازدواج کن 490 00:53:26,040 --> 00:53:29,000 !و مثل مادرت زندگیت رو تباه کن 491 00:53:29,190 --> 00:53:30,770 مشکلش چیه؟ 492 00:53:30,830 --> 00:53:34,480 بابای من و مالک ...شجاع هستند 493 00:53:34,540 --> 00:53:35,890 ...برعکس 494 00:53:36,780 --> 00:53:39,050 !بگو 495 00:53:39,230 --> 00:53:42,650 !تو تعیین نمی‌کنی با کی ازدواج کنم 496 00:53:42,770 --> 00:53:44,580 من ازدواج نمی‌کنم 497 00:53:44,790 --> 00:53:47,520 میخوام ویولنیست بزرگی بشم 498 00:53:47,560 --> 00:53:50,290 ...ولی نمیتونی با سابقه موسیقیت 499 00:53:50,370 --> 00:53:52,480 هنرمند بزرگی بشی 500 00:53:52,580 --> 00:53:54,010 ...من نمیتونم هنرمند بشم 501 00:53:54,070 --> 00:53:55,650 منظورت چیه؟ 502 00:53:55,760 --> 00:53:59,410 تو میتونی نُتی رو بزنی که جلوت گذاشتن 503 00:53:59,640 --> 00:54:03,290 ولی من خلاقیت دارم 504 00:54:03,530 --> 00:54:06,720 من با قلبم ویولن میزنم 505 00:54:07,050 --> 00:54:11,160 ...و بعد از تموم شدن مدرسه 506 00:54:11,260 --> 00:54:12,840 میرم توی پایتخت ساز میزنم 507 00:54:13,260 --> 00:54:16,450 ...آلیس تو بهم نگفته بودی 508 00:54:16,510 --> 00:54:19,010 ...تو - درسته که تو هنرمندی وینسنت - 509 00:54:19,050 --> 00:54:21,780 ولی تو برای کشورت چیکار کردی؟ 510 00:54:24,210 --> 00:54:27,630 پس به‌نظرت من ترسوئم؟ 511 00:54:32,240 --> 00:54:34,740 این رو پس بگیر 512 00:54:51,770 --> 00:54:53,580 میرسونمت خونه 513 00:55:18,610 --> 00:55:21,800 آلیس، سربازها دنبالت بودن 514 00:55:22,060 --> 00:55:25,020 چیزی نشده مامان الان که اینجام 515 00:55:31,340 --> 00:55:33,380 آلیس، خبر بدی برات داریم 516 00:55:33,410 --> 00:55:37,290 پدرت توی جنگ ناپدید شده ظاهرا شهید شده 517 00:55:44,010 --> 00:55:45,590 ...نه 518 00:55:55,370 --> 00:55:57,410 تبریک میگم وینسنت 519 00:55:57,480 --> 00:56:00,670 آوازه نمایشگاهت به گوشم رسیده 520 00:56:00,750 --> 00:56:02,330 ممنونم خیزر 521 00:56:02,570 --> 00:56:05,760 من و همسرم هم برای نمایشگاهت میریم پایتخت 522 00:56:05,800 --> 00:56:09,220 خیلی اتفاق خوبیه وینسنت - ممنونم خانم - 523 00:56:14,460 --> 00:56:18,800 چه مناسبتی بهتر از این، مهمون منی وینسنت - ممنونم - 524 00:56:26,560 --> 00:56:29,400 باورم نمی‌شد که بابام مُرده باشه 525 00:56:29,440 --> 00:56:33,090 هروقت از پیش‌مون میرفت همیشه یه راهی برای برگشت پیدا می‍کرد 526 00:56:33,170 --> 00:56:36,130 اون همیشه منتظر شنیدن ...موسیقی من بود 527 00:56:36,390 --> 00:56:39,580 برای همین همیشه به یادش ساز میزنم 528 00:56:44,060 --> 00:56:45,410 !عالی بود 529 00:56:45,510 --> 00:56:47,550 فکر کنم برای اجرا آماده باشی 530 00:56:47,580 --> 00:56:50,080 می‌تونی بصورت انفرادی اجرا کنی 531 00:56:50,150 --> 00:56:54,490 باتوجه به استعداد استثناییت فکر می‌کنم تک‌نوازی رو تو انجام بدی 532 00:56:54,750 --> 00:56:57,020 ممنونم پروفسور انصاری 533 00:56:57,640 --> 00:56:59,220 ممنونم آلیس 534 00:57:10,270 --> 00:57:13,460 کاش منم می‌تونستم مثل تو ساز بزنم 535 00:57:13,550 --> 00:57:16,280 ولی باوجود تمام توانایی‌هات 536 00:57:16,360 --> 00:57:18,860 نمی‌تونی هنرمند باشی 537 00:57:30,710 --> 00:57:34,360 چطوری توماس؟ - خوبم - 538 00:57:34,830 --> 00:57:38,480 لطفا بهم قبض نده 539 00:57:38,900 --> 00:57:40,940 فقط نامه داری 540 00:57:43,290 --> 00:57:45,330 کی برای وینسنت نامه نوشته؟ 541 00:57:45,450 --> 00:57:47,490 آره، برای منم عجیب بود 542 00:57:54,250 --> 00:57:58,130 من برای اجرای آلیس دعوت شدم اون برام یه صندلی رزرو کرده 543 00:57:58,980 --> 00:58:02,630 برای ورود دعوت‌نامه به همراه داشته باشید 544 00:58:02,710 --> 00:58:04,060 خوبه 545 00:58:08,750 --> 00:58:12,630 یه روز چیزای بهتری برات درست می‌کنم !قول میدم 546 00:59:04,080 --> 00:59:05,910 !نه، نه، نه 547 00:59:06,010 --> 00:59:07,590 وینسنت - چیکار کنم؟ - 548 00:59:07,680 --> 00:59:09,260 طلاهامون تموم شد 549 00:59:09,310 --> 00:59:11,810 حالا چطوری بدنه و پاهای پروانه رو بسازم؟ 550 00:59:12,980 --> 00:59:17,780 شاید اینجا باشه ...نه نیست 551 00:59:17,860 --> 00:59:19,900 اینجا چی؟ نه 552 00:59:20,070 --> 00:59:22,800 من یه راه حل دارم پسرم 553 00:59:28,200 --> 00:59:30,240 میتونیم از این استفاده کنیم 554 00:59:30,270 --> 00:59:32,310 چطوری از طلاهای مامان استفاده کنم؟ 555 00:59:32,370 --> 00:59:36,480 مادرت ریه‌های ضعیفی داشت نباید اصلا شیشه‌گری می‌کرد 556 00:59:36,610 --> 00:59:40,950 ولی از سرنوشت و استعدادش خبر داشت 557 00:59:41,040 --> 00:59:43,540 اگر الان بود از دیدنت خوشحال می‌شد 558 01:00:02,430 --> 01:00:05,620 ولی بابا این لباست یکم قدیمیه 559 01:00:05,760 --> 01:00:08,030 شاید بهتره یه لباس بهتر بپوشم 560 01:00:08,120 --> 01:00:10,160 فقط لباس و شلوار مامانت مونده 561 01:00:10,220 --> 01:00:13,410 پس بهتره همین رو بپوشی بهت هم میاد 562 01:00:18,130 --> 01:00:19,480 !وینسنت 563 01:00:20,330 --> 01:00:23,980 چیزی رو فراموش نکردی؟ - مرسی بابا - 564 01:00:24,550 --> 01:00:27,510 خوش بگذره پسرم 565 01:00:48,000 --> 01:00:49,580 !وایسا 566 01:00:49,640 --> 01:00:52,370 دیرم شده - وایسا - 567 01:00:52,420 --> 01:00:54,230 خبر حکومت نظامی رو نشنیدی؟ 568 01:00:54,270 --> 01:00:56,280 سربازی؟ - ...نه - 569 01:00:56,310 --> 01:00:59,820 به ما گفتن چندتا سرباز ناشناس اطراف شهر دیده شدن 570 01:00:59,870 --> 01:01:02,600 امکان داره فراری‌های هر دو طرف باشن 571 01:01:02,920 --> 01:01:05,730 خطرناک هم هستن 572 01:01:05,790 --> 01:01:07,140 به ما دستور دادن مراقب باشیم 573 01:01:07,190 --> 01:01:09,230 تو که از اون سربازها نیستی؟ - چی؟ - 574 01:01:09,350 --> 01:01:12,540 نه من به کنسرت موسیقی دعوت شدم 575 01:01:12,590 --> 01:01:16,010 این که پسر شیشه‌گر دیوونه‌ست 576 01:01:16,380 --> 01:01:18,650 کی تو رو دعوت کرده؟ 577 01:01:18,830 --> 01:01:20,710 آلیس آمانو دختر سرهنگ 578 01:01:20,860 --> 01:01:23,360 دختر سرهنگ؟ - آمانو؟ - 579 01:01:23,470 --> 01:01:25,280 ببین 580 01:01:25,310 --> 01:01:28,500 این چیه؟ بده ببینم 581 01:01:40,870 --> 01:01:43,370 من خیلی نگرانم 582 01:01:56,090 --> 01:01:59,280 پس بده شریف - هنوز که داخلش رو ندیدم - 583 01:01:59,440 --> 01:02:01,250 !گفتم پس بده 584 01:02:04,650 --> 01:02:07,150 !صبر کنید !در رو نبندید 585 01:02:07,880 --> 01:02:10,610 بگیرش میتونی بری 586 01:02:14,340 --> 01:02:16,840 میشه دعوتنامه رو پس بدی؟ 587 01:02:16,990 --> 01:02:19,260 این رو میگی؟ 588 01:02:19,440 --> 01:02:21,480 !بگیرش - !نه - 589 01:02:27,440 --> 01:02:30,130 دیوونه شدی؟ 590 01:02:30,220 --> 01:02:32,260 من دیوونه شدم؟ به‌نظرت پسر این دیوونه رو دعوت می‌کنن؟ 591 01:02:32,290 --> 01:02:35,710 چطور ممکنه اون دعوت شده باشه؟ 592 01:02:35,750 --> 01:02:39,170 !مطمئنم دعوت‌نامه جعلیه 593 01:02:39,270 --> 01:02:42,230 اگه نباشه چی؟ - بهش فکر نکرده بودم - 594 01:03:00,630 --> 01:03:04,740 عصر بخیر مدیر باتی - دیر اومدی - 595 01:03:04,810 --> 01:03:07,540 ...ولی من - باشه اشکال نداره - 596 01:03:07,620 --> 01:03:09,550 ولی تو رو از پشت وارد می‌کنم 597 01:03:09,600 --> 01:03:10,950 دعوت‌نامه 598 01:03:11,490 --> 01:03:14,450 سربازها دعوت‌نامه رو ازم گرفتن 599 01:03:14,620 --> 01:03:16,660 بدون دعوت‌نامه نمیتونی وارد بشی 600 01:03:16,730 --> 01:03:19,920 به ما سفارش کردن که خیلی حواس‌مون رو جمع کنیم 601 01:03:20,010 --> 01:03:23,660 ولی آلیس آمانو دعوتم کرده - بدون دعوت‌نامه نمیشه - 602 01:03:23,800 --> 01:03:27,450 ولی من دعوت شدم - ...ببخشید نمیشه - 603 01:03:27,510 --> 01:03:30,240 بله فهمیدم 604 01:03:43,590 --> 01:03:47,240 خانم آمانو باهاش صحبت کنید 605 01:03:47,360 --> 01:03:50,550 آلیس چرا انقدر طولش میدی؟ زودباش شروع کن 606 01:03:50,580 --> 01:03:52,620 یکم صبر کنید 607 01:03:58,810 --> 01:04:01,540 مردم منتظر نوازندگی دختر سرهنگ آمانو هستند 608 01:04:01,620 --> 01:04:05,370 میخوای ناامیدشون کنی؟ 609 01:04:05,420 --> 01:04:08,150 نه - میخوای پدرت رو ناامید کنی؟ - 610 01:04:09,040 --> 01:04:12,920 برو ساز بزن آلیس 611 01:04:23,960 --> 01:04:27,610 خانم‌ها و آقایان ...مطمئنم بعد از شنیدن نوازندگی جوانان‌مون 612 01:04:27,660 --> 01:04:29,470 ...مطمئن شدید که موسیقی کشور در امنیت کامله 613 01:04:29,540 --> 01:04:31,810 و حالا بهترین نوازنده‌مون 614 01:04:31,850 --> 01:04:36,190 خانم آلیس آمانو رو به شما معرفی می‌کنم 615 01:04:38,830 --> 01:04:40,870 ...یه‌بار یکی 616 01:04:41,530 --> 01:04:44,490 یکی بهم گفت هنرمند کسیه که خلاقیت داره 617 01:04:44,540 --> 01:04:46,580 ...من این قطعه رو 618 01:04:46,950 --> 01:04:48,990 خودم نوشتم 619 01:07:27,010 --> 01:07:29,050 سرهنگ آمانو؟ 620 01:07:53,990 --> 01:07:55,340 !بابا 621 01:08:03,100 --> 01:08:05,670 مطمئنم داستان شجاعت‌های مالک به گوشت رسیده 622 01:08:05,760 --> 01:08:07,570 ...اما مردم همه‌چیز رو 623 01:08:12,770 --> 01:08:15,500 نمی‌دونند 624 01:08:22,300 --> 01:08:25,550 ...نیروهای گردان پدرم 625 01:08:25,620 --> 01:08:28,580 ...به دره بزرگ اعزام شدند 626 01:08:28,640 --> 01:08:32,060 و تا جایی که توان داشتند جنگیدند 627 01:08:32,170 --> 01:08:36,510 اما هیچکدوم از طرفین علاقه‌ای به عقب‌نشینی نداشتند 628 01:08:41,750 --> 01:08:43,560 !شجاع باشید 629 01:08:43,610 --> 01:08:46,340 مثل کسانی که قبل از ما اینجا بودند 630 01:08:46,480 --> 01:08:49,670 خسته شدیم - آره - 631 01:09:17,380 --> 01:09:20,340 !به پیش !حمله کنید 632 01:09:22,610 --> 01:09:25,110 برید جلو 633 01:09:31,700 --> 01:09:33,740 !نه - !رضا - 634 01:10:06,450 --> 01:10:08,030 !حرکت کنید 635 01:10:21,980 --> 01:10:24,250 ...سرهنگ آمانو 636 01:10:41,900 --> 01:10:43,710 !نه 637 01:11:27,310 --> 01:11:28,660 ...سرهنگ 638 01:11:30,210 --> 01:11:33,630 سرهنگ من اینجام من مراقبتون هستم 639 01:11:38,080 --> 01:11:41,040 چه اتفاقی برای افرادمون افتاد مالک؟ 640 01:11:46,030 --> 01:11:49,220 نوید؟ قادر اینجاست 641 01:13:13,860 --> 01:13:17,050 مالک پدرم رو برگردوند پیش ما 642 01:13:17,200 --> 01:13:19,930 من بهش مدیون بودم 643 01:13:20,480 --> 01:13:22,980 ببینید بچه‌ها قهرمان‌ها اینطوری هستن 644 01:13:23,040 --> 01:13:25,540 خیلی وقت بود همچین قهرمانی ندیده بودم 645 01:13:47,580 --> 01:13:50,080 !طارق !پنی 646 01:13:52,240 --> 01:13:54,510 اینجا چیکار میکنی وینسنت؟ 647 01:13:54,590 --> 01:13:56,860 آلیس کجاست؟ 648 01:13:58,850 --> 01:14:02,960 ...داره همراه مالک و خانوادش 649 01:14:03,400 --> 01:14:04,750 از اینجا میره 650 01:14:09,150 --> 01:14:11,650 آلیس؟ آلیس؟ 651 01:14:11,700 --> 01:14:13,280 کیه؟ 652 01:14:15,550 --> 01:14:18,200 باید با آلیس صحبت کنم - خونه نیست - 653 01:14:18,260 --> 01:14:20,760 میتونم با سرهنگ صبحت کنم؟ 654 01:14:21,110 --> 01:14:23,150 نمیشه 655 01:14:26,440 --> 01:14:28,940 بهم گوش کنید من باید باهاش صحبت کنم 656 01:14:45,460 --> 01:14:49,570 !ولم کن! ولم کن 657 01:14:49,780 --> 01:14:51,590 !آلیس ولم کن 658 01:14:51,650 --> 01:14:53,920 برو گمشو 659 01:15:02,440 --> 01:15:04,020 مامان؟ 660 01:15:04,560 --> 01:15:06,140 یه صدایی اومد 661 01:15:06,170 --> 01:15:10,050 نگران نباش آلیس سربازها داشتن یه سگ رو فراری می‌دادن 662 01:15:18,330 --> 01:15:21,750 صدا شما رو اذیت نکرد بابا؟ 663 01:16:49,340 --> 01:16:51,150 بذار کمک کنم 664 01:16:51,290 --> 01:16:52,640 چی؟ 665 01:16:53,010 --> 01:16:56,430 من توی جنگ آلیس رو باختم 666 01:16:56,760 --> 01:16:58,570 میخوام تموم بشه 667 01:16:59,640 --> 01:17:03,060 باید تولیدمون رو بیشتر کنیم - قبلا راجبش صحبت کردیم - 668 01:17:03,140 --> 01:17:04,840 من ازت کمک نمیخوام 669 01:17:04,880 --> 01:17:07,380 سرت توی کار خودت باشه 670 01:17:09,900 --> 01:17:13,550 پس من میرم عضو ارتش میشم 671 01:17:24,220 --> 01:17:26,490 این رو بریز توی کوره 672 01:17:26,550 --> 01:17:29,280 این شیشه یکسو ساز رو نرم می‌کنه 673 01:18:24,500 --> 01:18:27,460 تو هم مثل من وارد جنگ شدی 674 01:18:59,440 --> 01:19:01,940 مجسمه گوزن چی شد؟ 675 01:19:03,270 --> 01:19:05,080 تام خریدش 676 01:19:05,660 --> 01:19:07,560 همون پستچی؟ 677 01:19:07,660 --> 01:19:10,160 به چه دردش میخورد؟ 678 01:19:11,910 --> 01:19:14,410 نمیدونم 679 01:19:33,230 --> 01:19:34,590 آلیس؟ 680 01:19:36,580 --> 01:19:38,630 حالتون چطوره آقای اولیور؟ 681 01:19:39,210 --> 01:19:42,170 ممنونم، تو چطوری عزیزم؟ 682 01:19:42,400 --> 01:19:46,280 ...بله من - نمیدونم وینسنت کجاست - 683 01:19:46,600 --> 01:19:49,560 اصلا نمیدونم این روزها چیکار میکنه 684 01:19:49,720 --> 01:19:51,300 طوری نیست 685 01:19:55,400 --> 01:19:58,130 میشه این رو بهش بدید؟ 686 01:20:00,630 --> 01:20:03,360 ما امشب میریم 687 01:20:03,910 --> 01:20:06,640 متوجهم 688 01:20:06,960 --> 01:20:09,000 فردا بهش میدم 689 01:20:09,060 --> 01:20:10,870 ...چندتا سفارش فوری داریم 690 01:20:13,090 --> 01:20:16,740 بابت همه‌چیز ممنونم 691 01:20:17,190 --> 01:20:20,840 هروقت اومدی قدمت روی چشم ماست عزیزم 692 01:20:41,050 --> 01:20:44,240 !زودباشید 693 01:20:55,300 --> 01:20:58,260 آروم، آروم 694 01:20:59,820 --> 01:21:03,010 وینسنت، این روزا چت شده پسر؟ 695 01:21:03,140 --> 01:21:06,100 اون دوتا چیکار میکنن؟ دیرمون شد 696 01:21:06,230 --> 01:21:09,880 اولیور صندوق رو بده پایین 697 01:21:10,170 --> 01:21:13,820 مشکلت چیه پسرم؟ بگو 698 01:21:14,020 --> 01:21:17,900 لعنت به اینا و جنگ‌شون که به ما میگن بزدل 699 01:21:21,790 --> 01:21:24,750 چیکار کردی وینسنت؟ 700 01:21:24,960 --> 01:21:29,530 من یکسو ساز رو دستکاری کردم 701 01:22:23,280 --> 01:22:26,240 !وینسنت پسرم میدونم مشکلات زیادی داری 702 01:22:26,340 --> 01:22:29,530 ولی قدرت واقعی از تسلط به خشم نشون داده میشه 703 01:22:31,310 --> 01:22:34,040 پیروزی اصلی هم همینه 704 01:22:39,010 --> 01:22:42,200 فقط میخواستم مانع بلند شدن هواپیما بشم 705 01:22:42,620 --> 01:22:45,120 چه خبر شده؟ 706 01:22:45,400 --> 01:22:48,590 !باید بیاریمش بالا 707 01:22:55,890 --> 01:22:57,800 !آهای !چرا میری بالا؟ 708 01:22:57,870 --> 01:23:00,370 چیکار میکنی؟ 709 01:23:32,440 --> 01:23:34,940 چیکار کردم؟ 710 01:23:52,530 --> 01:23:56,180 متاسفم بابا متاسفم بابا 711 01:23:56,890 --> 01:23:58,470 ...پسرم 712 01:23:59,460 --> 01:24:01,040 مسخره‌ست 713 01:24:18,580 --> 01:24:21,080 !باید بریم 714 01:24:31,580 --> 01:24:35,000 بابا، جعبه رو نابود کن 715 01:24:35,080 --> 01:24:36,200 !باشه 716 01:24:40,640 --> 01:24:42,680 صبر کن وینسنت 717 01:25:07,700 --> 01:25:09,970 !بابا 718 01:25:22,350 --> 01:25:24,160 وینسنت 719 01:25:58,770 --> 01:26:01,040 دلم برات تنگ شده وینسنت 720 01:26:01,550 --> 01:26:03,820 میخواستم ازت عذرخواهی کنم 721 01:26:04,020 --> 01:26:06,060 تو ترسو نبودی 722 01:26:06,100 --> 01:26:11,820 حق با تو بود یه هنرمند همیشه باید خلاق باشه 723 01:26:11,930 --> 01:26:13,880 توی این دنیای پر از جنگ 724 01:26:13,920 --> 01:26:17,340 جز هنر و موسیقی دیگه چی مونده؟ 725 01:26:17,430 --> 01:26:20,160 دوست داشتم اجرای من رو می‌دیدی 726 01:26:20,540 --> 01:26:23,270 یه سورپرایز برات دارم 727 01:26:23,400 --> 01:26:27,050 وقتی این رو بخونی ما شهر رو ترک کردیم 728 01:26:27,240 --> 01:26:30,430 ولی میخوام این رو بدونی که من منتظرت میمونم 729 01:26:30,760 --> 01:26:33,490 دوست دارم وینسنت 730 01:27:07,110 --> 01:27:11,910 [وینسنت اولیور 26 اکتبر] 731 01:27:44,330 --> 01:27:46,370 !خانم‌ها و آقایون 732 01:27:46,560 --> 01:27:48,360 ...زمان اون رسیده 733 01:27:48,390 --> 01:27:51,350 که چند کلمه راجب هنرمندمون ...صحبت کنم 734 01:27:51,410 --> 01:27:53,910 پسرم وینسنت اولیور 735 01:27:54,420 --> 01:27:59,220 ممکنه خیلی از شماها ندونید که شیشه از ماسه درست میشه 736 01:27:59,500 --> 01:28:02,000 تاحالا توی دست‌هاتون ماسه رو نگه داشتید؟ 737 01:28:02,100 --> 01:28:04,600 و به دونه‌هاش نگاه کردید؟ 738 01:28:04,780 --> 01:28:06,940 ...اگه به شما بگم 739 01:28:06,990 --> 01:28:09,720 هیچکدوم از دونه‌های ماسه شبیه همدیگه نیستند، باور می‌کنید؟ 740 01:28:10,120 --> 01:28:12,390 من از کجا میدونم؟ 741 01:28:13,610 --> 01:28:15,190 !منم نمیدونم 742 01:28:15,420 --> 01:28:16,540 ...برای همین 743 01:28:16,570 --> 01:28:19,070 !میخوام تمام دونه‌های ماسه دنیا رو ببینم 744 01:28:19,190 --> 01:28:21,690 فکر نمی‌کنم وقت کافی داشته باشم 745 01:28:22,330 --> 01:28:25,750 و چشم‌هام هم قوت سابق رو نداره 746 01:28:26,280 --> 01:28:29,010 ولی یه چیزی هست که ازش اطمینان دارم 747 01:28:29,980 --> 01:28:32,710 فقط یک وینسنت اولیور وجود داره 748 01:28:32,870 --> 01:28:34,910 ...قوه تخیل وینسنت 749 01:28:35,000 --> 01:28:37,730 ...و علاقه اون به شیشه‌گری 750 01:28:37,800 --> 01:28:40,530 و استعدادش در دنیا بی‌نظیره 751 01:28:40,670 --> 01:28:44,320 وینسنت، من بهت فشار آوردم تا به بهترین نسخه خودت تبدیل بشی 752 01:28:44,410 --> 01:28:46,910 امیدوارم باعث خوشحالیت شده باشه 753 01:28:47,010 --> 01:28:49,740 !سخنرانی کن وینسنت - !سخنرانی کن - 754 01:28:52,120 --> 01:28:54,620 خیلی خوشحالم که شما رو اینجا میبینم 755 01:28:55,080 --> 01:28:57,120 ممنونم پدر 756 01:28:57,770 --> 01:29:01,190 استاد، پدر و دوست من 757 01:29:01,960 --> 01:29:03,540 ...دوستم 758 01:29:18,270 --> 01:29:21,230 شیشه‌گری همیشه زندگی من بوده 759 01:29:21,330 --> 01:29:24,060 مادرم ماهیر هم شیشه‌گر بود 760 01:29:24,620 --> 01:29:27,580 یک روز وارد کارگاه شیشه‌گری پدربزرگم میشه 761 01:29:27,670 --> 01:29:29,250 و میگه میخوام باهاتون کار کنم 762 01:29:29,710 --> 01:29:33,820 کارهای اون ...از بهترین‌کارهایی بوده که تاحالا دیدم 763 01:30:00,440 --> 01:30:03,630 براتون چای درست میکنم - ممنون - 764 01:30:30,630 --> 01:30:33,590 مثل خورشیده