1 00:00:00,999 --> 00:00:02,631 ‏آنچه در « انقلاب » گذشت 2 00:00:03,111 --> 00:00:04,722 ‏- مونرو تویی ؟ ‏- دانکن کجاست ؟ 3 00:00:04,755 --> 00:00:06,733 ‏- مُرده ‏- چطوری ؟ 4 00:00:07,267 --> 00:00:09,169 ‏میهن‌پرست‌ها کشتنش ‏و می‌خوایم انتقام بگیریم 5 00:00:09,503 --> 00:00:11,599 ! ‏راه می‌افتیم 6 00:00:11,633 --> 00:00:13,635 ‏بس ! منتظر مایلز بمون 7 00:00:13,668 --> 00:00:15,070 ‏آدمایی که می‌خواستم رو دارم ریچل 8 00:00:15,103 --> 00:00:18,239 ‏دیگه مجبور نیستم به حرفتون گوش کنم 9 00:00:18,273 --> 00:00:19,974 ‏نمی‌خوام از دستت بدم ارون 10 00:00:20,008 --> 00:00:21,009 ‏منم همینطور 11 00:00:24,712 --> 00:00:26,347 ،‏اگه اون شماره‌ها رو بخونم 12 00:00:26,381 --> 00:00:29,751 ‏هرکاری که بگم انجام می‌ده، هر کاری 13 00:00:32,954 --> 00:00:35,523 ... ‏بابا، اگه چیزی که گفت حقیقت داشته باشه 14 00:00:38,259 --> 00:00:40,461 ‏حداقل می‌دونیم ... ‏سرباز‌های آموزشی رو کجا می‌برن 15 00:00:40,665 --> 00:00:44,469 ‏به آستین، برای اینکه ‏ترتیب دولت تکزاس رو بدن 16 00:00:44,502 --> 00:00:47,371 ‏و رئیس‌جمهورشون رو بکشن 17 00:01:01,252 --> 00:01:03,888 ‏کجا بودی ؟ 18 00:01:03,921 --> 00:01:06,123 ‏همینجا 19 00:01:12,697 --> 00:01:16,067 ... ‏خب 20 00:01:16,100 --> 00:01:18,002 ‏باید به کارمون برسیم 21 00:01:18,035 --> 00:01:20,605 ‏هنوز باید مونرو رو پیدا کنیم 22 00:01:20,638 --> 00:01:23,207 ‏پس بریم سراغ کارمون 23 00:01:25,076 --> 00:01:26,444 ‏نه 24 00:01:26,477 --> 00:01:29,313 ‏منظورت از نه چیه ؟ 25 00:01:31,716 --> 00:01:34,118 ‏نه 26 00:01:36,888 --> 00:01:39,257 ‏اصلاً برات مهمه اونا با من چیکار کردن ؟ 27 00:01:39,470 --> 00:01:43,470 ... ‏منو مجبور کردن ... خدا می‌دونه 28 00:01:44,175 --> 00:01:47,578 ‏کاری کنم که ... یادم نمیاد 29 00:01:49,847 --> 00:01:52,650 ‏کی می‌دونه می‌تونن مجبورم کنن ‏دیگه چیکار کنم، بابا ؟ 30 00:01:52,683 --> 00:01:54,151 ‏بدجوری منو می‌ترسونه 31 00:01:54,185 --> 00:01:55,886 ‏وقت این چیزا رو نداریم، زودباش 32 00:01:55,920 --> 00:01:57,988 ‏می‌خوای به همین راحتی بیخیالش بشم؟ 33 00:01:58,022 --> 00:01:59,423 ‏می‌خوای باهاش کنار بیام ؟ 34 00:01:59,457 --> 00:02:03,060 ‏آره دقیقاً ‏چون اینجوری بزرگت کردم 35 00:02:03,094 --> 00:02:05,963 ‏اگه می‌خوای مادرت رو نجات بدی ‏باید مونرو رو بکشیم 36 00:02:05,996 --> 00:02:07,732 ‏همین 37 00:02:07,765 --> 00:02:08,999 ‏مامان مرده 38 00:02:09,033 --> 00:02:10,501 ‏دیگه این حرفو نزن 39 00:02:10,534 --> 00:02:11,869 ‏متاسفم 40 00:02:11,869 --> 00:02:14,705 ‏متاسفم ولی حقیقت داره 41 00:02:14,739 --> 00:02:17,641 ‏اونا هیچوقت بهت پسش نمی‌دن 42 00:02:17,675 --> 00:02:20,411 ‏دارن بهت دروغ می‌گن 43 00:02:20,444 --> 00:02:24,444 ‏تو هم داری به خودت دروغ میگی ! ‏ولی من اینجام 44 00:02:25,049 --> 00:02:26,951 ‏درست روبه‌روتم 45 00:02:29,186 --> 00:02:32,990 ‏و ازت کمک می‌خوام 46 00:02:38,662 --> 00:02:41,499 ... ‏پسر 47 00:02:41,532 --> 00:02:44,602 ‏می‌دونم این چیزا برات آسون نیست 48 00:02:44,635 --> 00:02:48,635 ‏ولی باید به خودت مسلط باشی 49 00:02:49,306 --> 00:02:51,842 ‏برای یه مدت دیگه 50 00:03:07,858 --> 00:03:09,860 ‏برگرد اینجا 51 00:03:11,529 --> 00:03:14,565 ‏اینطور به من پشت نکن 52 00:03:14,598 --> 00:03:17,535 ! ‏برگرد اینجا 53 00:03:28,913 --> 00:03:30,681 ‏فقط در همین حد تونست؟ 54 00:03:30,714 --> 00:03:32,249 ‏سربازهای آموزشی دارن میرن به آستین 55 00:03:32,283 --> 00:03:35,186 ‏دولت تکزاس باید سلاخی بشه 56 00:03:35,219 --> 00:03:38,489 ‏حداقل یه نقشه خوب داریم 57 00:03:38,522 --> 00:03:40,424 ‏میریم بدون هدف اطراف آستین می‌چرخیم 58 00:03:40,457 --> 00:03:44,395 ‏تا وقتی که بمب‌گذارهای انتحاری رو ببینیم 59 00:03:44,428 --> 00:03:46,330 ‏من که مشکلی توش نمی‌بینم 60 00:03:53,771 --> 00:03:56,240 ‏فکر کردی داریم بازی می‌کنیم ؟ 61 00:03:56,273 --> 00:03:59,743 ‏اگه میهن‌پرست‌ها تکزاس رو بگیرن ‏همه چی تموم می‌شه 62 00:03:59,777 --> 00:04:02,947 ‏دیگه کسی به اندازه کافی قوی نیست ‏که جلوشون وایسه 63 00:04:02,980 --> 00:04:05,516 ‏و سه روز از ما زودتر حرکت کردن 64 00:04:05,549 --> 00:04:09,420 ‏ ‏ 65 00:04:09,453 --> 00:04:11,956 ‏- جیسون ؟ ‏- ولش کن 66 00:04:14,925 --> 00:04:16,894 ! ‏ولش کن 67 00:04:20,631 --> 00:04:22,967 ! ‏گفتم ولش کن 68 00:04:23,000 --> 00:04:26,570 ‏شرمنده، تنها راه وارد شدن همین بود 69 00:04:26,604 --> 00:04:28,973 ‏ولی می‌خوام کمکتون کنم 70 00:04:29,006 --> 00:04:32,243 ‏می‌خوای کمکمون کنی؟ 71 00:04:32,276 --> 00:04:34,445 ‏چطوری ؟ 72 00:04:46,190 --> 00:04:48,826 ‏با اطلاعاتی که از دفتر ترومن برداشتم 73 00:04:53,097 --> 00:04:54,965 ‏واقعاً ؟ 74 00:04:54,999 --> 00:04:57,668 ‏پدرت چه نظری داره ؟ 75 00:04:57,701 --> 00:05:00,070 ‏اهمیتی برام نداره 76 00:05:00,104 --> 00:05:03,807 ‏سربازهای آموزشی رو فرستادن به آستین 77 00:05:03,841 --> 00:05:06,877 ‏نمی‌دونم چرا ولی دارن می‌رن به خیابون آرنل 19 78 00:05:09,880 --> 00:05:12,182 ‏چرا این چیزا رو به ما میگی ؟ 79 00:05:12,281 --> 00:05:14,416 ،‏چون هرکاری که می‌خوان بکنن 80 00:05:14,450 --> 00:05:18,450 ‏باید باهاتون بیام ‏و کمکتون کنم جلوشونو بگیرین 81 00:05:18,954 --> 00:05:21,590 ‏شوخیت گرفته ؟ 82 00:05:23,625 --> 00:05:26,195 ‏بعد از تمام دفعاتی که گند زدی به نقشه‌مون 83 00:05:26,228 --> 00:05:28,998 ‏به نکته خوبی اشاره کرد 84 00:05:29,031 --> 00:05:31,300 ‏آره می‌دونم 85 00:05:34,570 --> 00:05:36,505 ‏و می‌دونم الان، آخرین نفری‌ام 86 00:05:36,538 --> 00:05:39,175 ‏که باید بهش اعتماد کنین 87 00:05:40,209 --> 00:05:43,979 ‏می‌دونین این چیه ؟ 88 00:05:45,481 --> 00:05:48,417 ‏آره 89 00:05:48,450 --> 00:05:50,919 ‏یکی دو بار دیدیمش 90 00:05:50,953 --> 00:05:53,622 ... ‏اون حرومزاده‌ها این کارو باهام کردن 91 00:05:53,655 --> 00:05:56,125 ‏و این و خیلی کارهای دیگه 92 00:05:58,994 --> 00:06:02,631 .‏می‌دونم دیگه اعتباری ندارم ‏پل‌های پشت سر رو خراب کردم 93 00:06:02,664 --> 00:06:04,600 ‏و می‌دونم دلیلی نداره منو با خودتون ببرین 94 00:06:04,633 --> 00:06:06,101 ‏ولی ازتون خواهش می‌کنم 95 00:06:06,135 --> 00:06:09,304 ‏می‌تونم کمک کنم 96 00:06:09,338 --> 00:06:12,207 ‏باید باهاشون تصفیه حساب کنم 97 00:06:12,241 --> 00:06:14,376 ‏و چطور مطمئن بشیم کلکی در کار نیست ؟ 98 00:06:14,410 --> 00:06:16,912 ‏چطور بفهمیم الان عقلت سرجاشه ؟ 99 00:06:16,945 --> 00:06:19,715 ‏نمی‌تونین 100 00:06:19,748 --> 00:06:21,950 ،‏ولی اگه یه قدم کج برداشتم 101 00:06:21,984 --> 00:06:24,186 ‏منو بکشین 102 00:06:27,756 --> 00:06:30,659 ‏جدی ؟ 103 00:06:30,692 --> 00:06:33,095 ‏واقعاً دارین بهش فکر می‌کنین ؟ 104 00:06:33,128 --> 00:06:36,832 ‏خب این بچه می‌تونه به کارمون بیاد 105 00:06:36,865 --> 00:06:39,201 ،‏و همونطور که خودش گفت 106 00:06:39,234 --> 00:06:43,672 ‏اگه یه حرکت اشتباه بکنه می‌کشیمش 107 00:07:10,999 --> 00:07:12,299 ‏بابات چطوره ؟ 108 00:07:12,371 --> 00:07:13,631 ‏می‌دونی که چی میگن 109 00:07:13,631 --> 00:07:16,342 ‏دکترها بدترین مریض‌ها هستن 110 00:07:16,375 --> 00:07:17,977 ‏حالش خوبه 111 00:07:18,010 --> 00:07:19,845 ‏چند روز دیگه کاملاً خوب می‌شه 112 00:07:23,349 --> 00:07:25,151 ‏مطمئنی نمی‌خوای بیای ؟ 113 00:07:25,184 --> 00:07:27,987 ‏وقتی سربازها رو پیدا کردین ‏می‌خواین باهاشون چیکار کنین ؟ 114 00:07:33,292 --> 00:07:37,292 ‏مواظب چارلی باش از مونرو غافل نشو 115 00:08:00,720 --> 00:08:03,289 ! ‏خوشحال باش پلنگ 116 00:08:03,322 --> 00:08:07,293 ‏می‌تونی 72 ساعت بدون آقا بالاسر باشی 117 00:08:07,326 --> 00:08:10,329 ‏یه آخر هفته‌ی مجردی 118 00:08:10,362 --> 00:08:13,199 ‏قراره بریم صفاسیتی 119 00:08:13,232 --> 00:08:15,201 !‏راه بیفتین 120 00:08:45,564 --> 00:08:48,734 ‏ 121 00:09:05,384 --> 00:09:07,253 ‏چه بوی خوبی میاد 122 00:09:09,655 --> 00:09:11,524 ‏صبح بخیر 123 00:09:11,557 --> 00:09:13,292 ‏دارم چای درست می‌کنم، می‌خوای؟ 124 00:09:57,803 --> 00:10:01,574 تو و اون خوشتیپ می‌تونین زوج خوبی باشین 125 00:10:01,607 --> 00:10:03,309 ‏با چه شماره‌ای تو رو مسخ کرده ؟ 126 00:10:03,342 --> 00:10:05,311 ‏خب، تنها آدم توی دنیا 127 00:10:05,344 --> 00:10:09,113 ‏که کمتر از اون بهش اعتماد دارم، تویی 128 00:10:11,650 --> 00:10:15,154 ‏ 129 00:10:51,657 --> 00:10:54,727 ‏ 130 00:10:56,927 --> 00:11:01,098 ‏یه پسر هیچوقت اولین سلاحش رو فراموش نمی‌کنه 131 00:11:01,131 --> 00:11:04,268 ‏تبریک میگم بچه جون 132 00:11:07,638 --> 00:11:11,308 ‏سلام. می‌شه یه چیزی ازتون بخوام؟ 133 00:11:11,342 --> 00:11:14,244 ‏اگه پول بدی می‌تونی 134 00:11:14,278 --> 00:11:17,748 ‏ 135 00:11:17,781 --> 00:11:21,685 ‏یه کم از این لواشک‌ها رو می‌خوام 136 00:11:26,590 --> 00:11:28,892 ‏توی چند روز گذشته ‏چندتا بچه همسن‌ ما 137 00:11:28,926 --> 00:11:31,495 ‏که از خارج شهر اومده باشن، ندیدین ؟ 138 00:11:31,528 --> 00:11:33,998 ‏- و چه ربطی به شما داره ؟ ‏- اونا دوستامونن 139 00:11:34,031 --> 00:11:37,468 ‏قرار بود اینجا ببینیمشون 140 00:11:37,501 --> 00:11:41,338 ‏پس اون رفقای بدبخت و بیچاره‌تون رو میگی 141 00:11:41,372 --> 00:11:43,440 ‏که همه شب سر و صدا می‌کنن 142 00:11:43,474 --> 00:11:46,477 ‏و پول اجاره اتاقشون رو بهم بدهکارن 143 00:11:47,544 --> 00:11:50,848 ‏ممنون 144 00:11:55,119 --> 00:11:56,687 ‏من روششون رو می‌دونم 145 00:11:56,720 --> 00:11:58,288 ،‏اگه وقتی وارد میشیم سرمون رو نترکونن 146 00:11:58,322 --> 00:12:00,524 ‏یه تله هست که به در وصل شده 147 00:12:00,557 --> 00:12:04,795 ‏و دو تا نارنجک حساس به فشار زیر تخته کف 148 00:12:37,828 --> 00:12:40,831 ‏نارنجک‌ها اینجان 149 00:12:54,912 --> 00:12:57,147 ‏بوم 150 00:12:57,241 --> 00:13:00,244 ‏بچه‌ها درسشون رو خوب یاد گرفتن 151 00:13:28,872 --> 00:13:31,475 ‏فکر نکنم بهت عربی یاد داده باشن 152 00:13:40,317 --> 00:13:42,452 ‏نصف کلمه سوخته 153 00:13:42,486 --> 00:13:46,490 ... ‏ولی نوشته 154 00:13:46,523 --> 00:13:47,925 ‏بلنچ ؟ 155 00:13:47,958 --> 00:13:50,027 ‏بلنچارد 156 00:13:50,060 --> 00:13:52,496 ‏- می‌خوان برن سراغ بلنچارد ‏- کی ؟ 157 00:13:52,529 --> 00:13:55,832 ‏رهبر سابق این آشغالدونیه 158 00:13:55,866 --> 00:13:58,035 ‏از ما خوشش نمیاد 159 00:13:58,068 --> 00:14:00,470 ‏به محض اینکه ما رو ببینه ‏سوارخ سوراخمون می‌کنه 160 00:14:00,504 --> 00:14:02,139 ‏آره شاید 161 00:14:02,172 --> 00:14:03,540 ... ‏یا شاید 162 00:14:03,574 --> 00:14:07,574 ‏اگه ما کمکش کنیم، اونم به ما کمک کنه 163 00:14:07,644 --> 00:14:09,613 ‏البته اگه تا الان نمرده باشه 164 00:14:09,646 --> 00:14:12,382 ‏زود باشین 165 00:14:12,416 --> 00:14:14,885 ‏تو اینجا بمون ‏ببین دیگه چی می‌تونی پیدا کنی 166 00:14:14,918 --> 00:14:18,088 ‏حتی اگه بد بهت نگاه کرد بکشش 167 00:14:24,094 --> 00:14:27,097 ‏ 168 00:14:37,708 --> 00:14:40,310 ‏ 169 00:14:40,344 --> 00:14:43,413 ‏ 170 00:15:00,297 --> 00:15:02,065 ‏کافیه ؟ 171 00:15:02,099 --> 00:15:04,268 ‏ 172 00:15:22,552 --> 00:15:25,856 ! ‏هی ! هی ! لعنت 173 00:15:25,889 --> 00:15:29,393 ! ‏آخ ! گردو 174 00:15:29,426 --> 00:15:30,994 ! ‏آخ ! گردو 175 00:15:31,028 --> 00:15:33,930 ! ‏وای ! گردو ! گردو 176 00:15:33,964 --> 00:15:37,100 ‏شرمنده فرانک 177 00:15:37,134 --> 00:15:38,935 ‏کلمه توقف، روی ما تاثیری نداره 178 00:15:38,969 --> 00:15:41,972 ‏باید بهت بگم فرانک ‏کار رو برامون خیلی راحت کردی 179 00:15:42,005 --> 00:15:45,475 ! ‏وایسین ببینم !تو قرار بود مرده باشی 180 00:15:45,509 --> 00:15:49,246 ‏به خاطر تقاضای عموم برگشتم 181 00:15:49,279 --> 00:15:51,114 ‏وای باورم نمی‌شه 182 00:15:51,148 --> 00:15:53,617 ‏شما دو تا اومدین منو بکشین؟ ‏واقعاً ؟ 183 00:15:53,650 --> 00:15:55,752 ! ‏من که دیگه بازنشسته شدم 184 00:15:55,786 --> 00:15:59,056 ‏نه به این خاطر نیومدیم 185 00:15:59,089 --> 00:16:01,658 ‏یعنی ‏تو رو نمی‌خوایم بکشیم 186 00:16:13,170 --> 00:16:16,106 ‏چی پیدا کردی ؟ 187 00:16:16,139 --> 00:16:20,510 ‏شناسنامه‌های کالیفرنیایی 188 00:16:20,544 --> 00:16:22,012 ‏میهن‌پرستا با شناسنامه کالیفرنیایی 189 00:16:22,045 --> 00:16:23,647 ‏چه غلطی می‌خوان بکنن ؟ 190 00:16:23,680 --> 00:16:25,048 ‏ ‏ 191 00:16:26,883 --> 00:16:28,652 ! ‏جیسون 192 00:16:30,454 --> 00:16:32,089 ! ‏جیسون 193 00:16:32,122 --> 00:16:34,091 ! ‏تویی 194 00:16:34,124 --> 00:16:36,326 ! ‏صبر کن ! می‌کشیش 195 00:16:36,360 --> 00:16:39,396 ! ‏بس کن 196 00:16:39,429 --> 00:16:42,299 ‏اون کیه ؟ 197 00:16:55,600 --> 00:16:58,170 ‏یه سوال می‌پرسم، قول میدی عصبانی نشی ؟ 198 00:16:58,203 --> 00:17:00,305 ‏بپرس 199 00:17:02,440 --> 00:17:06,440 ... ‏خب 200 00:17:07,045 --> 00:17:09,548 ... ‏هیچوقت اشاره‌ای به 201 00:17:09,581 --> 00:17:11,616 ‏خانواده‌ت نکردی 202 00:17:15,086 --> 00:17:17,989 ‏دلت براشون تنگ نشده؟ 203 00:17:23,495 --> 00:17:25,597 ‏البته که دلم براشون تنگ شده 204 00:17:28,633 --> 00:17:31,069 ‏ولی ناراحتم می‌کنه 205 00:17:32,571 --> 00:17:35,740 ... ‏خب اگه می‌خوای دنبالشون بگردی 206 00:17:35,774 --> 00:17:37,776 ‏من کمکت می‌کنم 207 00:17:42,147 --> 00:17:45,550 ‏ممنون 208 00:17:46,751 --> 00:17:48,453 ‏- مخفی شو ‏- چی ؟ 209 00:17:48,486 --> 00:17:50,488 ‏قایم شو، زودباش 210 00:17:58,997 --> 00:18:02,000 ‏ 211 00:18:25,490 --> 00:18:29,160 ‏ 212 00:18:29,194 --> 00:18:31,630 ‏برده فروش‌ها 213 00:18:34,165 --> 00:18:36,268 ‏از کجا می‌دونستی دارن میان ؟ 214 00:18:36,301 --> 00:18:40,038 ‏صداشون رو شنیدم، تو نشنیدی ؟ 215 00:18:40,071 --> 00:18:42,674 ‏نه 216 00:18:59,427 --> 00:19:01,596 ‏فهمیدم این باید مال تو باشه 217 00:19:01,629 --> 00:19:03,531 ‏کله گنده‌ها رو به آستین فرستادن 218 00:19:03,565 --> 00:19:06,701 ‏جیسون، بار صدمین بار می‌پرسیم ‏این کیه ؟ 219 00:19:06,735 --> 00:19:08,903 ‏آره جیسون 220 00:19:09,067 --> 00:19:12,770 ‏بگو من کی‌ام 221 00:19:12,804 --> 00:19:16,674 ... ‏رفیقتون که اینجاست 222 00:19:16,708 --> 00:19:19,577 ‏یه سرباز با استعداد بود 223 00:19:19,611 --> 00:19:23,948 ‏من خیلی‌هاشون رو آموزش دادم، ولی جیسون 224 00:19:23,982 --> 00:19:28,019 ‏هیچکدوم به پای تو نمی‌رسیدن 225 00:19:28,052 --> 00:19:30,555 ‏تو به یه میهن‌پرست مخوف تبدیل شدی 226 00:19:30,588 --> 00:19:32,590 ‏سربازها کجان ؟ 227 00:19:32,624 --> 00:19:36,361 ‏قراره به کجا حمله کنن ؟ 228 00:19:36,394 --> 00:19:39,864 ‏می‌خوای بدونی چی باعث شد ‏کنار گذاشته بشی ؟ 229 00:19:39,898 --> 00:19:41,935 ‏مشکل این بود که ‏خیلی سریع 230 00:19:42,000 --> 00:19:44,435 ‏کنترلت رو از دست می‌دادی 231 00:19:44,469 --> 00:19:47,271 ‏و راحت‌تر از یه دختر چاق 232 00:19:47,304 --> 00:19:49,440 ‏از پا در می‌اومدی 233 00:19:49,474 --> 00:19:52,310 ‏همین الان بهم میگی سربازها کجان 234 00:19:52,343 --> 00:19:54,913 ‏من یه فکر دیگه‌ای دارم 235 00:19:56,948 --> 00:19:58,816 ،‏چطوره شماره‌ت رو بخونم 236 00:19:58,850 --> 00:20:02,620 ‏و کار اونا رو تو انجام بدی ؟ 237 00:20:02,654 --> 00:20:04,989 ‏اگه شماره‌م رو می‌دونستی ‏تا الان گفته بودیش 238 00:20:05,023 --> 00:20:07,425 ‏نکته خوبی بود 239 00:20:07,588 --> 00:20:09,857 ... ‏به هرحال چیزی که هستی رو تغییر نمی‌ده 240 00:20:09,891 --> 00:20:12,960 ‏یه احمق بی‌ارزش حرف‌گوش‌کن 241 00:20:12,994 --> 00:20:15,897 ‏همونطوری که دوست دارم 242 00:20:15,930 --> 00:20:18,533 ‏پدرت ... باید درست بزرگت کرده باشه 243 00:20:18,566 --> 00:20:20,802 ‏اونا کجان ؟ ‏کدوم گوری هستن ؟ 244 00:20:20,835 --> 00:20:24,372 ‏ 245 00:20:24,405 --> 00:20:26,140 ‏حتی دوستات هم بهت اعتماد ندارن 246 00:20:26,174 --> 00:20:28,443 ... ‏برای همین دستاتو بستن 247 00:20:28,476 --> 00:20:32,413 ‏چون می‌دونن چقدر خطرناکی 248 00:20:32,447 --> 00:20:33,981 ‏تو مثل یه پتکی 249 00:20:34,015 --> 00:20:36,617 ‏یه سلاح کهنه و به درد نخور 250 00:20:36,651 --> 00:20:38,119 ‏همیشه همینطور بودی 251 00:20:38,152 --> 00:20:39,554 ‏نمی‌دونم چرا قبولش نمی‌کنی 252 00:20:39,587 --> 00:20:42,156 ‏می‌دونم هدفت چیه 253 00:20:44,359 --> 00:20:46,260 ‏می‌خوای کنترلم رو از دست بدم 254 00:20:46,294 --> 00:20:48,296 ‏و قبل از اینکه حرف بزنی بکشمت 255 00:20:48,329 --> 00:20:51,265 ‏ولی این اتفاق نمی‌افته 256 00:20:51,299 --> 00:20:53,267 ‏و در مورد من اشتباه می‌کنی 257 00:20:53,301 --> 00:20:55,837 ... ‏من ‏دیگه از کسی دستور نمی‌گیرم 258 00:20:55,870 --> 00:20:58,239 ‏از تو یا هرکس دیگه 259 00:20:58,272 --> 00:21:01,309 ‏ولی در مورد یه چیز درست گفتی 260 00:21:01,342 --> 00:21:03,678 ‏من یه کارآموز طراز اولم 261 00:21:03,711 --> 00:21:05,580 ‏و بهترین‌ها رو یاد می‌گیرم 262 00:21:07,448 --> 00:21:10,685 ‏دستامو باز کن 263 00:21:13,388 --> 00:21:15,356 ... ‏چارلی 264 00:21:23,364 --> 00:21:26,100 ‏عزیزم داری مرتکب اشتباه بزرگی میشی 265 00:21:26,134 --> 00:21:28,469 ‏من بهش اعتماد دارم 266 00:21:45,887 --> 00:21:48,089 ‏شروع می‌کنیم 267 00:22:00,034 --> 00:22:03,871 ‏باید بگم فرانک ‏تعجب کردم که حرفمون رو باور کردی 268 00:22:05,406 --> 00:22:06,874 ... ‏اشکالی نداره 269 00:22:06,908 --> 00:22:08,976 ‏دروازه رو ببندی ؟ 270 00:22:10,645 --> 00:22:12,513 ‏حرفتون رو باور کردم 271 00:22:12,547 --> 00:22:16,517 ‏اولاً شما دوتا انقدر باهوش نیستین ‏که این داستان دیوانه‌وار رو از خودتون بسازین 272 00:22:16,551 --> 00:22:21,088 ‏و دوماً شک منو به یقین تبدیل کردین 273 00:22:21,122 --> 00:22:22,657 ‏آره ؟ چطور ؟ 274 00:22:22,690 --> 00:22:24,759 ... ‏خانوما 275 00:22:24,792 --> 00:22:27,562 ‏اگه مشکلی نیست برین بیرون 276 00:22:30,932 --> 00:22:33,701 ‏خیلی ذلیلی پیرمرد 277 00:22:33,734 --> 00:22:36,437 ‏به کی میگی پیرمرد ؟ 278 00:22:37,772 --> 00:22:39,240 ‏ 279 00:22:39,273 --> 00:22:42,210 ‏بگذریم. همین دیشب 280 00:22:42,243 --> 00:22:44,412 ‏سناتور وایمن ترور شد 281 00:22:44,445 --> 00:22:46,113 ‏آدمای وایمن تیرانداز رو دستگیر کردن 282 00:22:46,147 --> 00:22:47,615 ‏یه بچه بود 283 00:22:47,648 --> 00:22:49,183 ‏ 284 00:22:49,217 --> 00:22:50,751 ‏حرومزاده کوچولو تو چشماشون نگاه کرد و 285 00:22:50,785 --> 00:22:53,120 ‏بوم ! مغز خودشو ترکوند 286 00:22:53,154 --> 00:22:56,457 ‏اون بچه شناسنامه کالیفرنیایی داشت 287 00:22:56,491 --> 00:22:58,693 ‏می‌دونم فرماندار افلک 288 00:22:58,726 --> 00:23:01,295 ‏از وقتی شوهرش مرده حال خوشی نداره 289 00:23:01,329 --> 00:23:03,097 ... ‏ولی 290 00:23:03,130 --> 00:23:05,132 ‏منطقی نیست که همچین کاری بکنه 291 00:23:05,166 --> 00:23:07,368 ‏چون کار اون نیست 292 00:23:07,401 --> 00:23:09,971 ‏می‌خواستن فکر کنین اون بچه ‏از کالیفرنیا اومده 293 00:23:10,004 --> 00:23:11,572 ‏اون بچه یه میهن‌پرسته 294 00:23:11,606 --> 00:23:13,140 ‏می‌خواستن تو و کالی رو عصبانی کنن 295 00:23:13,174 --> 00:23:14,642 ‏همینجوری حساب بقیه رو می‌رسن 296 00:23:14,675 --> 00:23:17,612 ‏و بعد وارد شهر می‌شن و ‏این گندکاری رو تمیز می‌کنن 297 00:23:17,645 --> 00:23:20,715 ‏دقیقاً همینکار رو با من و جورجیا کردن 298 00:23:20,748 --> 00:23:22,717 ‏تا الان که جواب داده 299 00:23:22,750 --> 00:23:24,719 ‏نصف سناتور‌هامون می‌خوان از کالیفرنیا 300 00:23:24,752 --> 00:23:26,821 ‏انتقام بگیرن 301 00:23:26,854 --> 00:23:30,258 ... ‏و ... توهین نباشه 302 00:23:30,291 --> 00:23:32,093 ‏چرا تو رو هدف گرفتن ؟ 303 00:23:32,126 --> 00:23:33,828 ‏تو که دیگه کنار کشیدی 304 00:23:33,861 --> 00:23:37,131 ‏چون من به اون عوضی‌های آمریکایی اعتماد ندارم 305 00:23:37,164 --> 00:23:38,766 ‏و همه جا نظرم رو اعلام می‌کنم 306 00:23:38,799 --> 00:23:42,003 ‏حالا ... دیگه حرفام الکی نیست 307 00:23:42,036 --> 00:23:44,305 ‏حالا دیگه مدرک داریم 308 00:23:44,338 --> 00:23:46,240 ‏خب نقشه‌ت چیه ؟ 309 00:23:46,274 --> 00:23:47,842 ‏میرم دیدن کارور 310 00:23:47,875 --> 00:23:50,678 ‏و سر عقل میارمش 311 00:23:50,711 --> 00:23:54,782 ‏و هنوز کلی رفیق با نفوذ دارم 312 00:23:54,815 --> 00:23:57,418 ‏و وقتی کارم تموم بشه ‏همه مردم تکزاس 313 00:23:57,451 --> 00:24:00,688 ‏تشنه خون میهن‌پرست‌ها میشن 314 00:24:00,721 --> 00:24:02,456 ‏اون میهن‌پرست‌های حرومزاده 315 00:24:02,490 --> 00:24:04,358 ‏با بد آدمی در افتادن 316 00:24:04,392 --> 00:24:06,294 ‏ایول، منم همینو میگم 317 00:24:06,327 --> 00:24:08,262 ‏باور کن، باعث افتخاره 318 00:24:08,296 --> 00:24:10,531 ‏خیلی‌خوبه که دوباره وارد گود میشم 319 00:24:10,565 --> 00:24:12,033 ‏بازنشستگی ریده 320 00:24:12,066 --> 00:24:13,668 ‏به سلامتی بازگشت پرشکوهت 321 00:24:13,701 --> 00:24:16,871 ‏ 322 00:24:16,904 --> 00:24:19,807 ‏خیلی کار داریم 323 00:24:21,075 --> 00:24:23,277 ‏فکر کنم باید شلوار بپوشم 324 00:24:26,881 --> 00:24:30,384 ‏ 325 00:24:30,418 --> 00:24:32,553 ‏چیه ؟ چیه ؟ 326 00:24:32,587 --> 00:24:34,288 ‏جدی مایلز ؟ 327 00:24:34,322 --> 00:24:37,825 ‏حتی وقتی همه چی بر وفق مراده ‏حرفی نداری بزنی ؟ 328 00:24:37,858 --> 00:24:39,560 ‏خواهش می‌کنم که که امشب 329 00:24:39,594 --> 00:24:41,696 ‏خیلی بهتر از شب‌نشینی‌هاییه ‏که با ریچل داری 330 00:24:41,729 --> 00:24:43,397 ... ‏شما دوتا مثل 331 00:24:43,431 --> 00:24:46,534 ‏سید و نانسی هستین ( ‏( فیلمی با بازی گری اولدمن 332 00:24:46,567 --> 00:24:48,169 ‏یعنی چی ؟ 333 00:24:48,202 --> 00:24:51,138 ... ‏یعنی آدمی که من می‌شناختم 334 00:24:51,172 --> 00:24:53,307 ‏عادت نداشت بشینه و برای هر تصمیمی 335 00:24:53,341 --> 00:24:55,076 ‏فقط سر تکون بده 336 00:24:55,109 --> 00:24:59,109 ‏عادت داشت بپره وسط ماجرا ‏و کاری که لازمه رو انجام بده 337 00:25:00,081 --> 00:25:02,483 ... ‏ولی تو جوری شدی که 338 00:25:02,516 --> 00:25:07,320 ‏انگار بشینی و ببینی توی پارک تفریحی ‏یه نهنگ قاتل داره مردم رو می‌کشه 339 00:25:07,354 --> 00:25:09,090 ‏رقت انگیزه 340 00:25:09,123 --> 00:25:11,826 ‏تموم شد ؟ 341 00:25:11,859 --> 00:25:14,261 ‏ریچل این کارو باهات کرده 342 00:25:14,295 --> 00:25:15,930 ‏باشه، دیگه بسه 343 00:25:15,963 --> 00:25:19,000 ‏شاید منو خوب نمی‌شناختی 344 00:25:19,033 --> 00:25:22,036 ‏یا شاید من بهتر از خودت ‏تو رو می‌شناسم 345 00:25:26,540 --> 00:25:29,844 ‏ 346 00:25:32,313 --> 00:25:33,914 ! ‏نه 347 00:25:38,986 --> 00:25:41,155 ‏ 348 00:25:46,160 --> 00:25:48,462 ‏خالکوبی داره ‏از کمپ ویلوبیه 349 00:25:48,496 --> 00:25:51,198 ‏- اونو نشناختی ؟ ‏- اصلاً به صورتش نگاه نکردم 350 00:25:51,232 --> 00:25:52,867 ! ‏هی 351 00:25:52,900 --> 00:25:55,236 ‏اگه بگم قضیه اونی نیست ‏که به نظر می‌رسه چی ؟ 352 00:25:55,269 --> 00:25:58,906 ‏تو سباستین مونرو هستی ‏تفنگت رو بنداز 353 00:25:58,939 --> 00:26:02,276 ! ‏گفتم بندازش 354 00:26:02,309 --> 00:26:04,178 ! ‏زودباش 355 00:26:37,860 --> 00:26:39,181 ‏چی از دست دادیم ؟ 356 00:26:39,181 --> 00:26:41,417 ‏اون مربی سرباز‌های آموزشیه 357 00:26:41,450 --> 00:26:43,619 ‏هدف بعدی، ژنرال کاروره 358 00:26:43,652 --> 00:26:45,621 ‏می‌خوان جلوی مجلس بهش حمله کنن 359 00:26:45,654 --> 00:26:47,423 ‏امروز ساعت 10 360 00:26:47,456 --> 00:26:48,924 ‏می‌ذاریم این اتفاق بیفته 361 00:26:48,957 --> 00:26:50,793 ‏بس اون رئیس‌جمهوره 362 00:26:50,826 --> 00:26:52,928 ... ‏به اسم کالیفرنیا می‌کشنش 363 00:26:52,961 --> 00:26:56,432 ‏اون منو به اعدام محکوم کرد ‏شرمنده اگه دوست دارم بمیره 364 00:26:56,465 --> 00:26:59,401 ‏کارت خوب بود بچه جون 365 00:27:04,873 --> 00:27:07,810 ‏اگه می‌خوای دوباره دستامو ببند 366 00:27:07,843 --> 00:27:09,678 ‏نه مشکلی نیست 367 00:27:15,918 --> 00:27:18,320 ‏منظورت چیه که مونرو زنده‌ست ؟ 368 00:27:18,354 --> 00:27:19,888 ‏خودمون مردنشو دیدیم 369 00:27:19,922 --> 00:27:22,491 ‏من ‏خودم خاکش کردم 370 00:27:22,524 --> 00:27:24,159 ‏ولی دارم بهت می‌گم ‏تنفگداری که اونو دیده 371 00:27:24,193 --> 00:27:25,794 ‏به اندازه کافی قابل اطمینان هست 372 00:27:25,878 --> 00:27:27,246 ‏و سرهنگ بلنچارد ؟ 373 00:27:27,279 --> 00:27:29,681 ‏دکترها هرکاری از دستشون بربیاد انجام می‌دن 374 00:27:29,715 --> 00:27:31,850 ‏قربان با وجود ترورهای اخیر 375 00:27:31,884 --> 00:27:33,585 ‏و اینجا بودن مونرو 376 00:27:33,619 --> 00:27:36,555 ‏پیشنهاد می‌کنم برنامه رو تغییر بدین 377 00:27:36,588 --> 00:27:39,024 ‏من رهبر جمهوری تکزاس هستم 378 00:27:39,057 --> 00:27:40,726 ‏و هیچوقت برنامه رو تغییر نمی‌دم 379 00:27:40,759 --> 00:27:42,961 ‏نگهبان‌ها رو 3 برابر کن ‏و به همه آماده باش بده 380 00:27:42,995 --> 00:27:45,164 ‏و کارتو انجام بده 381 00:27:45,197 --> 00:27:46,932 ‏مونرو رو پیدا کن 382 00:27:46,965 --> 00:27:50,965 ‏و این دفعه ‏مطمئن شو که واقعاً بمیره 383 00:28:05,684 --> 00:28:07,186 ‏هی 384 00:28:09,254 --> 00:28:13,258 ... ‏چیزایی که در موردت گفت 385 00:28:13,292 --> 00:28:16,528 ‏اشتباه می‌کرد 386 00:28:16,562 --> 00:28:18,797 ‏تو فقط یه سلاح نیستی 387 00:28:27,606 --> 00:28:30,075 ‏خب نقشه چیه ؟ 388 00:28:30,108 --> 00:28:34,246 ‏چشماتو باز کن و ‏دنبال بچه‌های ویلوبی بگرد 389 00:28:34,279 --> 00:28:36,582 ‏امیدوارم یه کم شانس داشته باشیم 390 00:28:36,615 --> 00:28:38,951 ‏ 391 00:28:41,787 --> 00:28:45,791 ‏ 392 00:28:48,327 --> 00:28:52,130 ‏چه اتفاقی داره می‌افته ؟ 393 00:28:52,164 --> 00:28:53,866 ‏منظورت چیه ؟ 394 00:28:53,899 --> 00:28:55,467 ‏داشتم نگاهت می‌کردم 395 00:28:55,501 --> 00:28:56,969 ‏تمام شب نخوابیدی 396 00:28:57,002 --> 00:28:59,771 ‏- نه اینطور نیست ‏- چرا هست 397 00:28:59,805 --> 00:29:01,607 ‏کاملاً مطمئنم که توی 45 دقیقه گذشته 398 00:29:01,640 --> 00:29:03,175 ‏حتی پلک نزدی 399 00:29:03,208 --> 00:29:04,977 ‏و ظاهراً هیچ اهمیتی به بچه‌هات نمیدی 400 00:29:05,010 --> 00:29:07,546 ‏و امکان نداشت دیشب ‏صدای اون گاری رو بشنوی 401 00:29:07,579 --> 00:29:09,731 ‏صدای اون گاری رو شنیدم 402 00:29:09,764 --> 00:29:12,066 ‏و چطور جرأت می‌کنی در مورد پسرم حرف بزنی ؟ 403 00:29:12,100 --> 00:29:14,335 ! ‏بس کن 404 00:29:14,368 --> 00:29:16,304 ‏بس کن 405 00:29:19,107 --> 00:29:21,776 ‏تو اون نیستی، مگه نه ؟ 406 00:29:21,809 --> 00:29:24,378 ‏چی ؟ 407 00:29:24,412 --> 00:29:27,982 ‏ارون، دیوونه شدی ؟ 408 00:29:30,051 --> 00:29:31,953 ‏شما نانو هستین 409 00:29:42,063 --> 00:29:45,433 ‏شما چی بهش میگین ؟ 410 00:29:45,466 --> 00:29:48,636 ‏فعلاً کنترل پریسیلا دست ماست 411 00:29:51,239 --> 00:29:53,040 ‏- اونو برگردونین ... ‏- ارون 412 00:29:53,074 --> 00:29:54,408 ‏همین الان 413 00:29:54,475 --> 00:29:56,811 ! ‏- برگردونینش، زود ‏- آروم باش 414 00:29:59,313 --> 00:30:01,482 ‏باهاش چیکار کردین ؟ 415 00:30:01,516 --> 00:30:04,585 ‏یادته وقتی توی سر تو بودیم ؟ 416 00:30:04,619 --> 00:30:06,988 ‏توی سال 2014 بودی و ‏همه چی عالی بود 417 00:30:07,021 --> 00:30:08,489 ‏ولی خودت قبولش نکردی 418 00:30:08,523 --> 00:30:11,092 ‏و مدام مشکل درست می‌کردی 419 00:30:11,125 --> 00:30:13,461 ‏خب ما توی سر پریسیلا هم بودیم 420 00:30:13,494 --> 00:30:15,429 ‏ولی اون مقاومت نکرد 421 00:30:15,463 --> 00:30:18,666 ‏الان خوشحال تره 422 00:30:18,699 --> 00:30:20,802 ‏اینجاست 423 00:30:20,835 --> 00:30:24,405 ‏داره برای دختراش غذا درست می‌کنه 424 00:30:24,438 --> 00:30:27,408 ‏ما آسیبی بهش نزدیم 425 00:30:27,475 --> 00:30:31,879 ‏فقط می‌خوایم برای یه مدت ‏از بدنش استفاده کنیم 426 00:30:31,913 --> 00:30:33,815 ‏چرا ؟ 427 00:30:33,848 --> 00:30:37,848 ‏اینکه بشنوی مزه سیب چطوریه، ‏یه چیزه 428 00:30:38,452 --> 00:30:42,323 ‏و اینکه واقعاً مزه‌ش رو حس کنی، ‏یه چیز دیگه‌ست 429 00:30:42,356 --> 00:30:43,858 ‏اینکه بشنوی ‏شما مردم 430 00:30:43,891 --> 00:30:46,828 ‏چقدر شیفته سکس هستین، ‏یه چیزه 431 00:30:46,861 --> 00:30:49,964 ‏و اینکه واقعا سکس داشته باشی، ‏یه چیز دیگه‌ست 432 00:30:57,004 --> 00:31:00,341 ‏خیلی خوب بود 433 00:31:03,778 --> 00:31:07,515 ... ‏می‌خوایم یاد بگیریم 434 00:31:07,548 --> 00:31:09,917 ‏که چطور انسان باشیم 435 00:31:14,755 --> 00:31:16,490 ‏همین 436 00:31:16,524 --> 00:31:18,392 ‏برای چی ؟ 437 00:31:20,361 --> 00:31:24,332 ‏فقط کارهایی که می‌گیم انجام بده ‏تا پریسیلا رو بهت برگردونیم 438 00:31:24,365 --> 00:31:26,534 ‏در این مدت باید ازمون محافظت کنی 439 00:31:26,567 --> 00:31:28,836 ‏و به کسی حرفی نزنی 440 00:31:28,870 --> 00:31:32,273 ‏و اگه قبول نکنم ؟ 441 00:31:41,744 --> 00:31:46,021 ‏خانم‌ها و آقایان، بدون فوت وقت ‏رهبر ملت رو معرفی می‌کنم 442 00:31:46,055 --> 00:31:48,324 ‏خب فکر نکنم شانس زیادی بیاریم 443 00:31:48,357 --> 00:31:50,626 ! ‏سرهنگ بیل کارور 444 00:32:03,739 --> 00:32:07,977 ‏مثل پیدا کردن سوزن تو انبار کاهه 445 00:32:08,010 --> 00:32:12,214 ‏- خب نقشه جدیدی داری ؟ ‏- نه 446 00:32:12,248 --> 00:32:15,050 ‏هر بچه‌ای از ویلوبی دیدین ... بکشینش 447 00:32:17,486 --> 00:32:20,289 ‏جدا بشیم و بگردیم 448 00:32:24,493 --> 00:32:26,929 ‏این هفته به چندتا اردوگاه حمله کردین؟ 449 00:32:26,962 --> 00:32:29,532 ‏- چهارتا خانم ‏- آره ؟ 450 00:32:29,565 --> 00:32:32,034 ‏باید بگم که شماها 451 00:32:32,067 --> 00:32:34,970 ‏خیلی ‏به درد می‌خورین 452 00:32:35,004 --> 00:32:37,306 ‏ولی خیلی بده که اینقدر احمقین 453 00:32:37,339 --> 00:32:40,342 ‏- ببخشید ؟ ‏- از مونرو اطاعت می‌کنین 454 00:32:40,376 --> 00:32:42,845 ‏شما مثل من اونو نمی‌شناسین 455 00:32:42,878 --> 00:32:46,215 ... ‏تنها جایی که شما رو می‌بره 456 00:32:46,248 --> 00:32:50,152 ‏توی قبره 457 00:32:50,185 --> 00:32:52,555 ! ‏ریچل 458 00:32:52,588 --> 00:32:55,257 ‏ 459 00:32:55,291 --> 00:32:57,960 ! ‏هی ! تفنگاتونو بذارین زمین 460 00:32:57,993 --> 00:33:00,963 ‏اونا دوستن. لطفاً 461 00:33:04,199 --> 00:33:06,035 ‏ارون ؟ 462 00:33:10,439 --> 00:33:14,043 ‏سلام 463 00:33:14,076 --> 00:33:16,445 ... ‏ام 464 00:33:16,478 --> 00:33:18,280 ... ‏اینجا 465 00:33:18,314 --> 00:33:21,283 ‏توی این خراب شده ‏با این نره‌غول‌ها چیکار می‌کنی ؟ 466 00:33:21,317 --> 00:33:24,420 ‏داستانش مفصله 467 00:33:24,453 --> 00:33:26,755 ‏چطور منو پیدا کردی ؟ 468 00:33:26,789 --> 00:33:29,592 ‏پریسیلا رو یادته ؟ 469 00:33:29,625 --> 00:33:33,963 ‏ردتون رو زد ‏کارش خوبه 470 00:33:33,996 --> 00:33:36,699 ‏خوشحالم می‌بینمت 471 00:33:36,732 --> 00:33:40,736 ‏منم خوشحالم می‌بینمت ریچل 472 00:33:43,405 --> 00:33:47,343 ‏ 473 00:34:03,392 --> 00:34:06,662 ‏این ‏چیزیه که ما رو ‏از 50 ایالت دیگه جدا می‌کنه‏ 474 00:34:06,695 --> 00:34:10,099 ‏و اونا هم می‌دونن‏ 475 00:34:19,208 --> 00:34:22,611 ‏ و گرچه پذیرفتنش براشون سخته 476 00:34:22,645 --> 00:34:25,814 ‏ولی بهش احترام می‌ذارن‏ 477 00:34:25,848 --> 00:34:29,018 ‏ 478 00:34:30,252 --> 00:34:32,087 ‏این ارزش‌ها بودند که‏ 479 00:34:32,121 --> 00:34:34,223 ‏نه تنها باعث شدن از خاموشی ‏جون سالم به در ببریم‏ 480 00:34:34,256 --> 00:34:36,492 ‏بلکه کمک کردن پیشرفت کنیم 481 00:34:36,525 --> 00:34:39,695 ‏ 482 00:34:44,566 --> 00:34:46,568 ‏چیزی نیست رفیق گرفتمت 483 00:34:46,602 --> 00:34:49,405 ‏بیا بریم یه کم قهوه بخوریم 484 00:34:50,806 --> 00:34:54,576 ‏ 485 00:34:58,180 --> 00:35:01,150 ‏ 486 00:35:04,720 --> 00:35:08,490 ‏صبر کن، داری کجا میری جیسون؟ 487 00:35:12,227 --> 00:35:15,464 ‏ 488 00:35:18,267 --> 00:35:20,102 ‏42474 489 00:35:27,609 --> 00:35:29,812 ‏من افسر ارشد شرلی جنکینز هستم 490 00:35:29,845 --> 00:35:33,215 ‏از وقتی به شهر اومدی مراقبت بودم سرباز 491 00:35:33,248 --> 00:35:34,717 ‏بگو با کی اومدی اینجا ؟ 492 00:35:34,750 --> 00:35:37,219 ‏مایلز متیسون و سباستین مونرو 493 00:35:37,252 --> 00:35:41,123 ‏اومدن که جلوی ترور کارور رو بگیرن 494 00:35:41,156 --> 00:35:42,925 ...‏خیلی‌خب 495 00:35:42,958 --> 00:35:44,426 ‏کیسه رو بگیر 496 00:35:50,132 --> 00:35:52,034 ‏تو نیروی پشتیبانی هستی 497 00:35:58,207 --> 00:36:01,076 ‏ 498 00:36:04,313 --> 00:36:07,716 ‏جیسون 499 00:36:11,653 --> 00:36:15,591 ! ‏تازه‌‏تفنگداران امسال تکزاس 500 00:36:15,624 --> 00:36:19,027 ‏ ‏ 501 00:36:49,192 --> 00:36:52,963 ‏افتخار، عدالت، رشادت، قدرت 502 00:36:54,364 --> 00:36:57,467 ‏شما فرزندان راستین تکزاس هستین 503 00:36:57,501 --> 00:36:59,803 ‏شما بهترین‌های ما هستید 504 00:37:02,306 --> 00:37:04,574 ‏جیسون ؟ 505 00:37:12,082 --> 00:37:14,985 ‏این بالا چیکار می‌کنی ؟ 506 00:37:15,018 --> 00:37:19,018 ‏دیدِ بهتری داره ‏یکی از بچه‌ها رو دیدم، تفنگ داره 507 00:37:19,189 --> 00:37:21,491 ‏کجا ؟ 508 00:37:23,026 --> 00:37:24,494 ‏اونجا 509 00:37:32,202 --> 00:37:35,706 ‏5 دقیقه‌ست تکون نخورده 510 00:37:35,739 --> 00:37:38,108 ‏باید بریم سراغش 511 00:37:58,428 --> 00:38:01,398 ‏این چیه ؟ 512 00:38:01,431 --> 00:38:03,700 ‏اینو از کجا آوردی ؟ 513 00:38:03,734 --> 00:38:05,535 ‏ 514 00:38:05,569 --> 00:38:07,104 ‏ 515 00:38:10,273 --> 00:38:12,209 ‏ 516 00:38:12,242 --> 00:38:14,711 ! ‏جیسون صبر کن 517 00:38:14,745 --> 00:38:16,413 ! ‏وایسا 518 00:38:16,446 --> 00:38:18,815 ‏ 519 00:38:29,326 --> 00:38:30,961 ! ‏وایسا 520 00:38:34,064 --> 00:38:36,233 ‏خواهش می‌کنم ... بس کن 521 00:38:45,275 --> 00:38:48,278 ‏ 522 00:39:04,027 --> 00:39:06,830 ‏ 523 00:39:12,202 --> 00:39:15,305 ‏ 524 00:39:26,116 --> 00:39:28,518 ‏ 525 00:39:48,972 --> 00:39:52,042 ‏تو اینجوری نیستی 526 00:39:52,075 --> 00:39:53,944 ‏خودتو پیدا کن 527 00:39:55,111 --> 00:39:58,181 ‏ 528 00:40:05,922 --> 00:40:09,259 ‏تبریک میگم 529 00:40:10,594 --> 00:40:12,696 ‏خواهش می‌کنم، تو اینجوری نیستی 530 00:40:12,729 --> 00:40:14,498 ‏ 531 00:40:14,531 --> 00:40:15,879 ‏جیسون 532 00:40:17,367 --> 00:40:20,504 ! ‏عقب وایسا ! عقب وایسا 533 00:40:20,537 --> 00:40:24,207 ... ‏جیسون التماست می‌کنم، تو رو خدا 534 00:40:25,475 --> 00:40:29,546 ‏ 535 00:41:37,948 --> 00:41:41,952 ! ‏سنگر بگیرین ! بخوابین