1 00:03:47,227 --> 00:03:49,728 Looks like that Munson boy's up to no good again. 2 00:03:57,945 --> 00:03:58,987 Mr. Munson. 3 00:03:59,989 --> 00:04:01,074 Where is she? 4 00:04:01,157 --> 00:04:02,324 I just found her there. 5 00:04:02,824 --> 00:04:05,870 I swear, I don't even know her name. I never seen her 'fore. 6 00:04:05,954 --> 00:04:08,122 Just calm down and stay back. 7 00:04:14,127 --> 00:04:15,212 What you boys doing? 8 00:04:24,389 --> 00:04:26,098 Holy mother of God. 9 00:04:33,939 --> 00:04:34,983 Hey! 10 00:04:35,066 --> 00:04:36,608 You can't be out here. Get back inside. 11 00:04:37,651 --> 00:04:38,653 Back inside. 12 00:04:57,713 --> 00:04:59,673 Hey, Frank. Chief Powell here. 13 00:05:01,341 --> 00:05:02,341 Listen… 14 00:05:04,095 --> 00:05:06,930 We caught a body over here at the Munsons' trailer. 15 00:05:07,598 --> 00:05:09,725 I don't even know how to describe it. 16 00:05:09,809 --> 00:05:12,769 I've never seen anything like it. 17 00:05:13,271 --> 00:05:15,939 Uh, look… 18 00:05:16,024 --> 00:05:17,774 …I need you down here ASAP 19 00:05:17,858 --> 00:05:20,944 to tell me what the hell I'm looking at, 20 00:05:21,696 --> 00:05:24,699 or how someone could even do something like this. 21 00:05:33,707 --> 00:05:36,711 Flight 623 just landed from Indianapolis 22 00:05:36,793 --> 00:05:38,463 and will be arriving at gate two. 23 00:05:38,963 --> 00:05:42,050 Flight 623 from Indianapolis at gate two. 24 00:05:48,973 --> 00:05:49,973 Mike. 25 00:05:50,641 --> 00:05:51,893 Ah! 26 00:05:55,187 --> 00:05:58,816 Oh, careful, careful, careful. You're squishing your present. 27 00:05:59,399 --> 00:06:00,233 It's a gift. 28 00:06:00,317 --> 00:06:03,821 I, uh... I handpicked those for you in Hawkins. 29 00:06:03,904 --> 00:06:07,617 I know you like yellow, but now I'm realizing it's too much yellow. 30 00:06:07,699 --> 00:06:10,077 I know you also like purple, so I got purple as well. 31 00:06:10,161 --> 00:06:12,747 So I kinda did, like, a 70/30 split kinda thing. 32 00:06:12,829 --> 00:06:14,874 - They're perfect. Thank you. - Oh. Oh! 33 00:06:14,956 --> 00:06:16,625 Hey. How you doing? 34 00:06:18,586 --> 00:06:19,795 - Hey, Mike. - How you doing? 35 00:06:19,879 --> 00:06:20,797 Yeah, good, man. 36 00:06:20,879 --> 00:06:22,632 Great. Uh, what's that? 37 00:06:23,466 --> 00:06:26,636 Um, it's nothing. Just this painting I've been working on. 38 00:06:26,718 --> 00:06:27,803 Cool. 39 00:06:29,596 --> 00:06:31,182 That's a rad shirt, man. 40 00:06:31,264 --> 00:06:32,264 Ocean Pacific? 41 00:06:32,307 --> 00:06:34,726 Oh, hey, Mike. This is, uh, my friend Argyle. 42 00:06:34,810 --> 00:06:36,187 Oh. Hey. 43 00:06:38,730 --> 00:06:39,941 Oh no, no, no. 44 00:06:40,649 --> 00:06:42,776 No, it's a shitty knockoff. Yeah. 45 00:06:42,860 --> 00:06:45,947 But don't sweat it. I'll get you the good threads out here. 46 00:06:47,322 --> 00:06:49,242 I heard a lot about your sister. 47 00:06:50,326 --> 00:06:51,326 Uh. 48 00:06:52,829 --> 00:06:55,456 O-Okay. Um, should we go? 49 00:06:55,540 --> 00:06:57,207 Yeah, this is kinda awkward, man. 50 00:06:57,290 --> 00:06:59,334 Yeah, so awkward. 51 00:06:59,418 --> 00:07:02,463 I really thought it was Ocean Pacific. 52 00:07:02,547 --> 00:07:04,464 I have our whole day planned. 53 00:07:04,548 --> 00:07:07,134 First, El Rodeo for burritos. 54 00:07:07,218 --> 00:07:09,387 What, really? Burritos for breakfast? 55 00:07:09,470 --> 00:07:10,555 Yes. Trust me. 56 00:07:10,637 --> 00:07:13,473 Yeah, no, I… I trust you. It's just, you know, a little weird. 57 00:07:13,557 --> 00:07:16,101 Then, after burritos, I want to go to Rink-O-Mania. 58 00:07:16,185 --> 00:07:18,353 Rink-O-Mania, okay. What's Rink-O-Mania? 59 00:07:18,437 --> 00:07:20,355 It's the most fun place in Lenora. 60 00:07:20,439 --> 00:07:22,190 They have skating and games. 61 00:07:22,274 --> 00:07:24,526 Sounds awesome. Are your friends gonna meet us? 62 00:07:24,610 --> 00:07:26,237 Friends? What… What friends? 63 00:07:26,319 --> 00:07:27,737 You know, Stacy and Angela. 64 00:07:28,363 --> 00:07:30,449 - Angela? - You'll meet them, I promise. 65 00:07:30,533 --> 00:07:34,077 Just not today. I want today to be about me and you. 66 00:07:44,463 --> 00:07:47,591 - Where to? - 4819 Lonzo Way. 67 00:07:48,550 --> 00:07:51,137 Let's go. This is life or death. Snap, snap! 68 00:07:51,220 --> 00:07:52,262 Yes, sir. 69 00:08:01,146 --> 00:08:04,442 Then Vicki laughed. And it wasn't like a cheap, fake laugh either. 70 00:08:04,524 --> 00:08:07,360 It was like… It was a real, genuine laugh. 71 00:08:07,444 --> 00:08:09,779 Of course. It's my Muppet joke. It's hilarious. 72 00:08:09,863 --> 00:08:13,576 My point is that Vicki laughed and everything was just like… 73 00:08:13,658 --> 00:08:15,327 - It was perfect. - But? 74 00:08:15,411 --> 00:08:18,915 But I'm having this problem where it's like, I should stop talking. 75 00:08:18,997 --> 00:08:21,209 I have said everything I need to say. 76 00:08:21,292 --> 00:08:24,586 But then I guess I get nervous, and the words keep spilling out, 77 00:08:24,670 --> 00:08:27,088 and it's like my… my brain is moving faster than my mouth, 78 00:08:27,173 --> 00:08:29,466 or… or rather my… my mouth is moving faster than my brain. 79 00:08:29,550 --> 00:08:31,052 I'm digging this hole for myself, 80 00:08:31,134 --> 00:08:33,513 and I want to stop digging, I'm trying to stop, but I can't. 81 00:08:33,596 --> 00:08:35,597 And I'm doing it right now, aren't I? 82 00:08:36,139 --> 00:08:37,225 Yeah, you are. 83 00:08:39,769 --> 00:08:40,852 Oh, I'm hopeless. 84 00:08:41,394 --> 00:08:42,395 Eh. 85 00:08:43,188 --> 00:08:44,315 We both are. 86 00:08:46,359 --> 00:08:48,568 If only we could just, like, combine. 87 00:08:49,946 --> 00:08:51,113 Combine? 88 00:08:51,197 --> 00:08:52,572 No, think about it. 89 00:08:53,073 --> 00:08:56,451 I know exactly what I want, and I've found the girl of my dreams, 90 00:08:56,536 --> 00:08:58,578 but I can't get the courage to ask her out. 91 00:08:58,663 --> 00:09:01,581 - Mm. - Meanwhile, you go on a million dates. 92 00:09:01,666 --> 00:09:04,168 - And you have no idea what you want. - Mm-hmm. 93 00:09:04,251 --> 00:09:08,004 So if we just combined, all our problems would be solved. 94 00:09:08,089 --> 00:09:10,591 Because, I mean, alone, let's face it… 95 00:09:10,674 --> 00:09:11,841 We totally suck. 96 00:09:11,926 --> 00:09:13,344 Totally and utterly. 97 00:09:13,427 --> 00:09:15,763 Ooh, I think I found our morning movie. 98 00:09:18,432 --> 00:09:19,432 Doctor Zhivago. 99 00:09:19,517 --> 00:09:21,811 Ugh, you know I don't do double VHS. 100 00:09:21,894 --> 00:09:23,312 But it's about doomed love. 101 00:09:23,395 --> 00:09:25,523 - Oh, well, that's relatable. - Precisely. 102 00:09:25,605 --> 00:09:29,735 Also, Julie Christie is b-b-bonkers hot in this. 103 00:09:29,818 --> 00:09:32,404 Like, seriously, the most beautiful creature 104 00:09:32,488 --> 00:09:33,780 I have seen in my life. 105 00:09:33,864 --> 00:09:36,951 We're in the Forest Hills trailer park in east Roane County. 106 00:09:37,033 --> 00:09:39,745 We don't have a lot of details now, but we can confirm 107 00:09:39,828 --> 00:09:43,081 that the body of a Hawkins High student was discovered early this morning. 108 00:09:43,164 --> 00:09:45,500 - Police have not released the name… - Holy shit. 109 00:09:45,585 --> 00:09:49,129 …although we are told they're currently in the process of notifying the family. 110 00:10:00,349 --> 00:10:02,018 You all right in there, Sinclair? 111 00:10:02,518 --> 00:10:03,519 I'm good. 112 00:10:04,352 --> 00:10:07,355 First hangover feels like you're gonna split in two, 113 00:10:07,440 --> 00:10:08,649 but you'll live. 114 00:10:11,693 --> 00:10:16,032 …occurred here is sure to touch a nerve across the community of Hawkins, 115 00:10:16,115 --> 00:10:19,659 which is still reeling from last year's devastating mall fire. 116 00:10:19,744 --> 00:10:21,245 Over 30 innocent… 117 00:10:24,999 --> 00:10:27,000 …completely blocked off at… 118 00:10:28,878 --> 00:10:29,878 Come on. 119 00:10:31,254 --> 00:10:32,715 Just hit it, man. 120 00:10:32,798 --> 00:10:34,383 - Yo, just hit it. - Yeah. 121 00:10:34,466 --> 00:10:36,009 But whatever has occurred… 122 00:10:36,802 --> 00:10:38,928 - Piece of shit. - There you go. See? 123 00:10:39,013 --> 00:10:41,349 …Is newly appointed police chief Calvin Powell, 124 00:10:41,432 --> 00:10:43,643 who served as deputy under Chief Hopper. 125 00:10:43,725 --> 00:10:46,394 What's this? I thought we were watching ThunderCats. 126 00:10:46,479 --> 00:10:48,438 Hawkins student got murdered. 127 00:10:48,522 --> 00:10:49,356 What? 128 00:10:49,440 --> 00:10:51,192 Yeah, it's on every channel. 129 00:10:52,067 --> 00:10:55,321 As you can see behind me, Chief Powell and the Hawkins Police Department 130 00:10:55,403 --> 00:10:57,405 are actively investigating the scene… 131 00:10:58,032 --> 00:10:59,200 They say who it is? 132 00:10:59,283 --> 00:11:00,493 No, not yet. 133 00:11:00,993 --> 00:11:03,412 Hey, maybe Chrissy didn't stand you up after all. 134 00:11:03,495 --> 00:11:05,163 Hey, don't say that. 135 00:11:05,246 --> 00:11:07,082 Relax, it was a joke. 136 00:11:07,166 --> 00:11:11,086 A joke? Come on, someone just died and you're making a joke out of it? 137 00:11:11,169 --> 00:11:12,672 It was at the trailer park, 138 00:11:12,754 --> 00:11:15,173 so probably some druggy OD'd on heroin or some shit. 139 00:11:15,256 --> 00:11:17,259 Oh, see, that makes it funnier. 140 00:11:17,342 --> 00:11:20,136 What is up your ass this morning? It was a joke. 141 00:11:32,649 --> 00:11:35,653 We also don't yet know if foul play was involved. 142 00:11:35,735 --> 00:11:37,446 But whatever has occurred here 143 00:11:37,529 --> 00:11:40,115 is sure to touch a nerve across Hawkins. 144 00:11:40,198 --> 00:11:43,159 Ever since that girl, Barb, died a few years ago, 145 00:11:43,244 --> 00:11:45,788 it has been one thing after another. 146 00:11:46,371 --> 00:11:49,667 I'll tell ya, you start to believe all those things they say, 147 00:11:49,750 --> 00:11:51,626 that this town is cursed, 148 00:11:51,711 --> 00:11:54,129 that the devil lives here in Hawkins. 149 00:11:54,212 --> 00:11:55,297 Nancy! 150 00:11:57,341 --> 00:12:00,469 I don't think anyone's gonna care about the basketball game anymore. 151 00:12:00,552 --> 00:12:01,678 Nancy? 152 00:12:01,761 --> 00:12:03,096 - Earth to Nancy. - What? 153 00:12:03,179 --> 00:12:05,682 I said I don't think anyone's gonna care about the game. 154 00:12:05,765 --> 00:12:07,559 Yeah. No, I know. 155 00:12:09,394 --> 00:12:11,062 Would you be up for a field trip? 156 00:12:31,167 --> 00:12:34,294 Many of the residents we spoke to voiced similar concerns to us. 157 00:12:34,378 --> 00:12:38,340 Grief, shock, disbelief, anger. 158 00:12:38,423 --> 00:12:40,384 Everyone wants to know the same thing, 159 00:12:40,467 --> 00:12:43,846 how can so many tragedies befall a once-peaceful town? 160 00:12:44,929 --> 00:12:47,682 All eyes are now on the police for answers. 161 00:12:47,767 --> 00:12:51,061 Is the new chief of police, Powell, in over his head? 162 00:12:51,144 --> 00:12:53,522 Or is he the very savior this town needs? 163 00:12:53,605 --> 00:12:56,357 We'll be here the rest of the day right here on channel nine, 164 00:12:56,442 --> 00:12:59,360 where we'll keep you posted on all the latest developments. 165 00:12:59,445 --> 00:13:03,908 In the meantime, we recommend you keep your doors and windows locked tight. 166 00:13:04,575 --> 00:13:06,576 This is Beverly Moss, signing off for… 167 00:13:06,659 --> 00:13:09,330 My heart can't take it anymore. It just can't take it. 168 00:13:17,212 --> 00:13:19,130 Chrissy Cunningham? 169 00:13:19,215 --> 00:13:20,466 You're sure it was Chrissy? 170 00:13:20,548 --> 00:13:24,511 Yes, in her cheerleader outfit. Same thing she was in when I saw her with Eddie. 171 00:13:24,595 --> 00:13:26,679 - Did you tell all this to the cops? - No. 172 00:13:26,764 --> 00:13:29,265 No, but I… I can't be the only one who saw them together. 173 00:13:29,350 --> 00:13:30,475 They stood out. 174 00:13:30,558 --> 00:13:33,394 Eddie the freak with Chrissy the cheerleader? 175 00:13:33,479 --> 00:13:36,690 Exactly. You know, his name's not in the news yet or anything, 176 00:13:36,774 --> 00:13:39,150 but I guarantee you Eddie is suspect one now. 177 00:13:39,235 --> 00:13:40,693 That's crazy. 178 00:13:40,778 --> 00:13:42,654 Eddie didn't do this. No way. 179 00:13:43,447 --> 00:13:44,615 No way. 180 00:13:44,697 --> 00:13:46,491 - We can't rule it out. - Yes, we can. 181 00:13:46,575 --> 00:13:48,744 - Dustin! - You don't know him like I do, Max. 182 00:13:48,827 --> 00:13:50,037 Okay? 183 00:13:50,120 --> 00:13:53,540 When we got to high school, Lucas made all his sports friends. 184 00:13:53,624 --> 00:13:54,624 Mike and me? 185 00:13:55,125 --> 00:13:57,253 I mean, no one was nice to us. 186 00:13:58,086 --> 00:13:59,296 No one except Eddie. 187 00:13:59,879 --> 00:14:02,758 Okay. Well, they said the same shit about Ted Bundy. 188 00:14:02,841 --> 00:14:04,509 Yeah, he's a super nice guy, 189 00:14:04,592 --> 00:14:07,346 but then he's murdering women on the weekend. 190 00:14:07,428 --> 00:14:10,014 So you're saying Eddie is like Ted Bundy? 191 00:14:10,099 --> 00:14:14,061 No, I'm not saying... I'm saying that we can't presume anything, okay? 192 00:14:14,144 --> 00:14:15,895 But it doesn't look good for Eddie. 193 00:14:22,193 --> 00:14:23,778 Why haven't you told the cops this? 194 00:14:24,446 --> 00:14:25,530 I… I don't know. 195 00:14:27,365 --> 00:14:28,658 You don't know? 196 00:14:37,042 --> 00:14:40,169 After I saw Eddie and Chrissy go in the trailer… 197 00:14:42,130 --> 00:14:43,673 …something else happened. 198 00:14:45,551 --> 00:14:47,510 Okay, all right. Last one. 199 00:15:00,607 --> 00:15:02,484 Come on. 200 00:15:33,890 --> 00:15:36,059 Nothing that weird or anything. I mean… 201 00:15:36,143 --> 00:15:37,937 Eddie always drives like a maniac, 202 00:15:38,019 --> 00:15:41,899 and the power goes off at my place all the time. It's a piece of shit. But… 203 00:15:43,859 --> 00:15:47,528 This morning, I started to think back, and… 204 00:15:49,822 --> 00:15:50,950 I don't know. 205 00:15:51,575 --> 00:15:52,951 The look on his face. 206 00:15:55,620 --> 00:15:57,206 He was scared, Dustin. 207 00:15:58,624 --> 00:15:59,707 Really scared. 208 00:16:00,292 --> 00:16:02,293 Maybe he was scared because, 209 00:16:03,419 --> 00:16:05,630 you know, he… he just killed someone, or… 210 00:16:06,381 --> 00:16:07,383 Maybe, um… 211 00:16:09,509 --> 00:16:11,177 Maybe be... because… 212 00:16:11,260 --> 00:16:13,263 I don't… I don't know, maybe… 213 00:16:14,597 --> 00:16:16,933 Something else killed her. 214 00:16:22,480 --> 00:16:24,524 But that's impossible. 215 00:16:25,317 --> 00:16:26,317 Right? 216 00:16:27,610 --> 00:16:28,611 I don't know. 217 00:16:30,780 --> 00:16:31,865 It should be. 218 00:16:34,994 --> 00:16:37,203 Only one person knows what actually happened. 219 00:16:40,081 --> 00:16:41,667 Eddie. 220 00:16:41,750 --> 00:16:43,585 - Have you talked to anyone else? - No. 221 00:16:43,668 --> 00:16:46,046 I can't find Lucas or Nancy, and Mike's in... 222 00:16:46,129 --> 00:16:47,880 California. Shit, shit, shit. 223 00:16:47,965 --> 00:16:49,549 - Where you going? - To see a friend. 224 00:16:49,633 --> 00:16:52,970 - You heard the news. It's not safe. - We'll be careful. Thanks. Love you. Bye. 225 00:17:04,397 --> 00:17:05,941 "Hop is alive." 226 00:17:06,025 --> 00:17:08,443 "He looks ford to date." 227 00:17:08,527 --> 00:17:10,903 "Pleeze to make resarvazion, 228 00:17:10,988 --> 00:17:15,491 call seven-four-one-five-two," blah, blah. 229 00:17:15,576 --> 00:17:18,746 "Open 12 day P.E.T.T." 230 00:17:18,828 --> 00:17:20,580 "No government, please." 231 00:17:20,663 --> 00:17:22,833 "Kind regards, Enzo." 232 00:17:24,585 --> 00:17:26,127 I like it even less in person. 233 00:17:26,211 --> 00:17:28,255 What do you mean, "Like it less"? 234 00:17:28,337 --> 00:17:29,506 I don't trust it. 235 00:17:29,589 --> 00:17:31,674 For starters, who the hell sent this? 236 00:17:31,759 --> 00:17:32,759 A friend? 237 00:17:32,800 --> 00:17:34,302 - A friend? - Of Hop's? 238 00:17:34,385 --> 00:17:36,888 "Hop is alive. No government"? 239 00:17:36,971 --> 00:17:40,476 This looks and reads like a ransom note, and a bad one at that. 240 00:17:40,558 --> 00:17:43,103 - There's no proof of life here. - Yes, there is. 241 00:17:44,313 --> 00:17:45,939 It's signed "Enzo." 242 00:17:46,022 --> 00:17:47,273 - So? - So? 243 00:17:47,356 --> 00:17:50,611 There's only two people who knew about our date at Enzo's, 244 00:17:50,693 --> 00:17:51,819 and that's me and Hop. 245 00:17:51,903 --> 00:17:53,822 So, whoever wrote this, 246 00:17:53,905 --> 00:17:56,866 Hop trusted enough to make him sign it Enzo. 247 00:17:57,409 --> 00:17:59,243 He's sending me a message. 248 00:18:04,415 --> 00:18:06,501 You saw him die, Joyce. 249 00:18:13,800 --> 00:18:15,176 I didn't see a body. 250 00:18:17,221 --> 00:18:21,266 Because he evaporated. 251 00:18:21,349 --> 00:18:22,518 Or… 252 00:18:23,477 --> 00:18:24,644 He survived. 253 00:18:26,646 --> 00:18:29,148 Okay. Okay. 254 00:18:29,775 --> 00:18:33,569 Let's indulge this fantasy for a moment. 255 00:18:33,653 --> 00:18:35,239 He's Houdini. 256 00:18:35,322 --> 00:18:38,200 He's a cat man with nine lives. 257 00:18:38,282 --> 00:18:40,285 Whatever it is, he survives. 258 00:18:40,368 --> 00:18:43,372 What's he doing in Russia? He was captured, that's what. 259 00:18:43,454 --> 00:18:45,749 Then he probably met some new friends. 260 00:18:45,833 --> 00:18:48,376 And by friends, I mean the KGB. 261 00:18:48,460 --> 00:18:53,048 And believe me when I tell you, these people are the worst of the worst. 262 00:18:53,132 --> 00:18:56,009 I am talking torture, Joyce. 263 00:18:56,093 --> 00:18:59,346 And no matter how strong you think Jim is, 264 00:18:59,429 --> 00:19:00,471 they will break him. 265 00:19:00,556 --> 00:19:02,891 They will get his whole life story. 266 00:19:02,974 --> 00:19:07,938 And yes, that might very well include a planned date at Enzo's with you, 267 00:19:08,020 --> 00:19:09,272 his co-conspirator, 268 00:19:09,355 --> 00:19:13,277 making this all an elaborate ruse to capture you as well. 269 00:19:15,903 --> 00:19:17,321 You just made all that up. 270 00:19:21,492 --> 00:19:22,618 It's a theory. 271 00:19:22,702 --> 00:19:24,663 I prefer mine. 272 00:19:24,746 --> 00:19:25,747 So do I. 273 00:19:26,874 --> 00:19:28,416 Doesn't make it right. 274 00:19:28,500 --> 00:19:29,710 Well, either way, 275 00:19:31,002 --> 00:19:32,921 this could be real. 276 00:19:34,213 --> 00:19:36,633 Hopper could be alive. 277 00:19:37,593 --> 00:19:40,052 I suppose there's only one way to find out. 278 00:19:41,346 --> 00:19:42,556 What are you doing? 279 00:19:42,638 --> 00:19:44,266 We're gonna call that number 280 00:19:44,348 --> 00:19:46,934 and you're going to find out 281 00:19:47,019 --> 00:19:49,605 who the hell sent you that letter. 282 00:19:49,688 --> 00:19:52,441 But we're doing it… my way. 283 00:20:22,971 --> 00:20:25,307 Where do you think you're going? 284 00:20:38,903 --> 00:20:41,573 Tell me, who you work with? 285 00:20:43,032 --> 00:20:44,242 I told you, 286 00:20:44,867 --> 00:20:45,911 no one. 287 00:20:52,875 --> 00:20:53,875 This woman, 288 00:20:54,670 --> 00:20:55,796 who is she? 289 00:20:55,878 --> 00:20:57,506 Why don't you tell me? 290 00:20:58,257 --> 00:21:00,424 She's wearing a Russian uniform. 291 00:21:03,679 --> 00:21:05,096 Get the Elephant. 292 00:21:27,911 --> 00:21:30,122 You want to die for this woman, American? 293 00:22:28,430 --> 00:22:29,430 Hey, Will. 294 00:22:30,348 --> 00:22:31,682 We'll be back at 6:00. 295 00:22:31,767 --> 00:22:33,018 Have fun, okay? 296 00:22:34,269 --> 00:22:35,269 Okay. 297 00:22:35,895 --> 00:22:41,317 ♪ I've got to have my way now, baby ♪ 298 00:22:47,115 --> 00:22:49,076 ♪ Watch out, here I come ♪ 299 00:22:49,159 --> 00:22:53,329 ♪ You spin me right 'round Baby, right 'round ♪ 300 00:22:53,413 --> 00:22:56,625 ♪ Like a record, baby Right 'round, 'round, 'round ♪ 301 00:22:56,708 --> 00:23:00,252 ♪ You spin me right 'round Baby, right 'round… ♪ 302 00:23:05,467 --> 00:23:06,884 You ordered fries? 303 00:23:07,469 --> 00:23:08,845 - Have fun. - Thanks. 304 00:23:09,346 --> 00:23:12,557 - Bitchin', right? - Yeah, bitchin'. Do you come here a lot? 305 00:23:12,641 --> 00:23:13,641 - Yeah. - No. 306 00:23:14,226 --> 00:23:16,728 - Will does not, but I go to parties here. - No... 307 00:23:16,811 --> 00:23:18,521 It's a big party place. 308 00:23:23,317 --> 00:23:25,444 Oh, I forgot. You need socks. 309 00:23:25,528 --> 00:23:26,738 Oh, shit. 310 00:23:26,821 --> 00:23:29,240 - They… They sell them at the counter. - Oh, okay. 311 00:23:32,201 --> 00:23:34,037 How'd you forget about the socks? 312 00:23:34,121 --> 00:23:36,205 I mean, since you come here all the time. 313 00:23:36,873 --> 00:23:38,583 I… I don't know. I just forgot. 314 00:23:39,250 --> 00:23:40,250 Right. 315 00:23:41,211 --> 00:23:42,546 Why do you keep lying? 316 00:23:43,505 --> 00:23:46,007 - What? - Why do you keep lying to Mike? 317 00:23:46,967 --> 00:23:48,509 - I'm not lying. - You're not? 318 00:23:48,593 --> 00:23:51,846 You're friends with Angela and Stacy and you come to parties here? 319 00:23:51,930 --> 00:23:53,890 - I have been to a party here. - For Mom's work. 320 00:23:53,973 --> 00:23:55,433 That's not what you implied. 321 00:23:56,559 --> 00:23:59,855 I just… I don't think Mike's gonna like that you're lying to him. 322 00:23:59,938 --> 00:24:02,941 And he doesn't deserve that. When he finds out, he's gonna be mad. 323 00:24:04,608 --> 00:24:08,779 Okay, so, I asked for vomit green and I got vomit green. 324 00:24:08,864 --> 00:24:09,990 Isn't that awesome? 325 00:24:25,422 --> 00:24:29,259 I'm so bad at this, I'm like Bambi on ice. 326 00:24:29,342 --> 00:24:31,678 No, you're good. You got this. 327 00:24:31,760 --> 00:24:32,761 Okay. 328 00:24:49,069 --> 00:24:51,448 That's what it's all about, right? 329 00:24:59,663 --> 00:25:01,249 Oh my God, guys. 330 00:25:02,083 --> 00:25:03,083 Check it out. 331 00:25:05,295 --> 00:25:06,837 Who's that twig with her? 332 00:25:07,338 --> 00:25:08,338 I don't know. 333 00:25:09,173 --> 00:25:12,594 But it seems like the snitch has a boyfriend. 334 00:25:13,135 --> 00:25:15,137 Told you spring break's gonna be fun. 335 00:25:15,221 --> 00:25:17,766 ♪ Amadeus, Amadeus, Amadeus ♪ 336 00:25:17,848 --> 00:25:19,308 ♪ Oh, oh, oh, oh, Amadeus ♪ 337 00:25:24,480 --> 00:25:25,690 All right, let me check. 338 00:25:30,278 --> 00:25:31,278 Hey. 339 00:25:32,239 --> 00:25:33,906 I'm sure it's nothing, all right? 340 00:25:34,449 --> 00:25:37,285 Probably the neighbors complained about the noise or some shit. 341 00:25:38,787 --> 00:25:39,787 You all right? 342 00:25:41,248 --> 00:25:42,248 Yeah. 343 00:25:42,582 --> 00:25:43,582 I'm good. 344 00:25:46,211 --> 00:25:47,211 All right. 345 00:25:52,800 --> 00:25:54,844 And you were here all night? 346 00:25:54,927 --> 00:25:55,927 Yes. 347 00:25:56,304 --> 00:25:57,221 Ask anyone. 348 00:25:57,305 --> 00:26:00,099 Oh, we will, but thank you for the suggestion. 349 00:26:00,182 --> 00:26:02,434 I see a whole lot of beer around. 350 00:26:03,185 --> 00:26:06,021 - You have fun last night? - What, you gonna arrest me for drinking? 351 00:26:06,105 --> 00:26:08,482 It is against the law, so we could. 352 00:26:08,567 --> 00:26:09,567 Should we? 353 00:26:10,026 --> 00:26:12,028 I'd vote for trespassing, myself. 354 00:26:12,112 --> 00:26:14,405 I don't think Benny's family would be too thrilled 355 00:26:14,489 --> 00:26:16,199 to see what you've done to his place. 356 00:26:16,282 --> 00:26:18,617 Yo, people been using this shithole for years, man. 357 00:26:18,701 --> 00:26:20,077 Act like you guys didn't know. 358 00:26:20,161 --> 00:26:21,538 What about your girlfriend? 359 00:26:22,329 --> 00:26:23,539 She party here last night? 360 00:26:24,499 --> 00:26:25,499 Chrissy? 361 00:26:26,292 --> 00:26:27,126 No. 362 00:26:27,210 --> 00:26:30,212 That's odd, what with her being your girlfriend and all. 363 00:26:30,297 --> 00:26:33,215 - Why you asking about Chris? - When's the last time you talked to her? 364 00:26:33,299 --> 00:26:34,384 After the game. 365 00:26:36,760 --> 00:26:40,640 Look, this… this doesn't have to do with that dead student, does it? 366 00:26:40,723 --> 00:26:43,309 What did Chrissy say when you talked to her? 367 00:26:43,393 --> 00:26:44,227 Well, sh-she… 368 00:26:44,310 --> 00:26:48,315 I mean, said she was gonna go home, get changed, something like that. 369 00:26:48,397 --> 00:26:50,983 Did she mention anything about buying drugs for the party? 370 00:26:51,067 --> 00:26:55,070 Drugs? No. No way. Chrissy doesn't mess with that crap. 371 00:26:55,154 --> 00:26:58,866 - Maybe someone talked her into it. - No. She's straight as an arrow. 372 00:26:58,950 --> 00:27:00,201 What about Eddie Munson? 373 00:27:00,993 --> 00:27:02,494 Ever seen her talking to him? 374 00:27:02,578 --> 00:27:03,829 That freak? 375 00:27:03,913 --> 00:27:04,998 No. 376 00:27:05,080 --> 00:27:06,207 No way. 377 00:27:10,628 --> 00:27:12,047 Wait, what… 378 00:27:12,130 --> 00:27:14,548 What does Eddie have to do with all this? 379 00:27:16,759 --> 00:27:18,178 Did that freak hurt her? 380 00:27:19,304 --> 00:27:20,638 He hurt Chrissy? 381 00:27:23,266 --> 00:27:24,683 Did he hurt Chrissy? 382 00:27:33,192 --> 00:27:34,778 Jason. Hey, man, you all right? 383 00:27:34,861 --> 00:27:35,944 Jason, what happened? 384 00:27:36,028 --> 00:27:38,781 Where are you going? Is everything good? 385 00:27:38,865 --> 00:27:40,200 What did they say? 386 00:27:40,282 --> 00:27:41,992 Are they gonna call our parents? 387 00:27:42,826 --> 00:27:43,826 Jason! 388 00:28:12,816 --> 00:28:14,776 Hey, Steve. 389 00:28:15,359 --> 00:28:17,087 - You see this? - How many phones do you have? 390 00:28:17,112 --> 00:28:20,030 - Someone was murdered. - How many phones do you have? 391 00:28:20,115 --> 00:28:22,826 - Two. Why? - Technically three, if you count Keith's. 392 00:28:22,909 --> 00:28:24,243 Yeah, three works. 393 00:28:24,743 --> 00:28:26,121 What are you doing? 394 00:28:26,203 --> 00:28:27,830 - What are you... - My pile! 395 00:28:27,913 --> 00:28:30,916 No, no, no! My tapes! Dude. 396 00:28:31,000 --> 00:28:32,292 What are you doing, man? 397 00:28:32,376 --> 00:28:35,212 - Setting up base of operations here. - Base of operations? 398 00:28:35,296 --> 00:28:36,756 - Get off. - I need it. 399 00:28:36,839 --> 00:28:38,883 - For what? - Eddie's friends' phone numbers. 400 00:28:38,967 --> 00:28:42,095 Your new best friend you think is cooler because he plays your nerdy game? 401 00:28:42,177 --> 00:28:43,680 Yes. I never said that. 402 00:28:43,762 --> 00:28:48,058 Seriously, you guys, maybe on a Monday you can play around, but it's Saturday. 403 00:28:48,143 --> 00:28:49,394 It's our busiest day. 404 00:28:49,477 --> 00:28:52,646 - Robin, I empathize, but this cannot wait. - Oh my God. 405 00:28:52,730 --> 00:28:54,773 Calling Eddie's friends is an emergency? 406 00:28:54,857 --> 00:28:57,443 - Correct! - Want me to strangle him or you want to? 407 00:28:57,527 --> 00:28:58,611 We could take turns. 408 00:28:58,694 --> 00:29:01,948 - Can you fill them in while I do this? - Fill us in on what? 409 00:29:08,663 --> 00:29:09,913 What's our game plan? 410 00:29:09,998 --> 00:29:11,082 Game plan? 411 00:29:11,165 --> 00:29:12,040 Yeah. 412 00:29:12,125 --> 00:29:15,961 When you and Jonathan investigated for Hawkins Post, did you split up or…? 413 00:29:16,045 --> 00:29:18,757 Well, first of all, you're not Jonathan. 414 00:29:18,839 --> 00:29:20,215 Clearly not. 415 00:29:20,299 --> 00:29:22,551 I'm here, present and accounted for. 416 00:29:22,634 --> 00:29:25,305 I've gone through a lot of managing editors. Okay? 417 00:29:25,387 --> 00:29:27,265 Ooh, somebody's testy. 418 00:29:27,347 --> 00:29:28,516 Curious. 419 00:29:29,808 --> 00:29:32,436 I'm annoyed he's not here. Okay? Is that what you wanna hear? 420 00:29:32,519 --> 00:29:34,521 And yeah, something's going on with him. 421 00:29:34,605 --> 00:29:36,982 But that's not the mystery we're investigating today. 422 00:29:37,066 --> 00:29:38,108 A student died. 423 00:29:38,192 --> 00:29:41,863 The game plan is for you to let me do the talking, for you to take notes, 424 00:29:41,945 --> 00:29:43,865 and for you to follow my lead at all times. 425 00:29:43,948 --> 00:29:44,948 Is that understood? 426 00:29:44,990 --> 00:29:46,409 Totally and completely. 427 00:29:48,076 --> 00:29:49,953 Shit. Slow down, slow down. 428 00:29:50,454 --> 00:29:52,499 Just act casual. 429 00:29:52,999 --> 00:29:54,541 And follow your lead. 430 00:29:55,125 --> 00:29:56,125 Got it. 431 00:30:01,883 --> 00:30:04,803 - Hi, officer. - Can't get through. Got a crime scene. 432 00:30:04,885 --> 00:30:07,430 Yeah, um, I... I was just going to… 433 00:30:08,597 --> 00:30:09,597 Um… 434 00:30:09,641 --> 00:30:11,851 See Max Mayfield, a friend. 435 00:30:11,934 --> 00:30:12,935 She lives in there. 436 00:30:13,019 --> 00:30:14,979 We're restricting access to residents only. 437 00:30:15,063 --> 00:30:16,105 It's just, um, 438 00:30:16,189 --> 00:30:18,066 her mom is working today 439 00:30:18,148 --> 00:30:21,068 and we would really like to check in on her. 440 00:30:21,611 --> 00:30:24,279 We're basically her nanny. Nannies. 441 00:30:27,909 --> 00:30:28,909 Don't I know you? 442 00:30:29,368 --> 00:30:30,368 I don't think so. 443 00:30:30,411 --> 00:30:31,411 Yeah. 444 00:30:32,704 --> 00:30:34,039 Actually, I do know you. 445 00:30:34,540 --> 00:30:35,750 You're Fred Benson. 446 00:30:36,250 --> 00:30:38,252 You killed that kid last year. 447 00:30:39,127 --> 00:30:40,127 What? 448 00:30:41,005 --> 00:30:42,965 That ugly scar on your face. 449 00:30:44,634 --> 00:30:46,051 It's from that crash. 450 00:30:48,555 --> 00:30:49,847 It… It was an accident. 451 00:30:50,347 --> 00:30:51,641 An accident? 452 00:30:53,559 --> 00:30:56,229 Is that why you ran all the way home instead of calling us? 453 00:30:57,521 --> 00:30:59,231 You're a murderer is what you are. 454 00:30:59,315 --> 00:31:01,108 Everyone here knows it. 455 00:31:01,859 --> 00:31:05,153 A murderer. A murderer. A murderer. 456 00:31:06,196 --> 00:31:08,991 Murderer. Murderer. Murderer. 457 00:31:09,075 --> 00:31:11,618 Murderer. Murderer. Murderer! 458 00:31:11,702 --> 00:31:13,746 - You all right there? - What? 459 00:31:14,329 --> 00:31:17,165 I said, you all right, kid? You're looking a little peaked. 460 00:31:18,250 --> 00:31:20,127 Fine. 461 00:31:20,211 --> 00:31:21,045 I'm fine. 462 00:31:21,128 --> 00:31:23,381 He's just, um, on edge. 463 00:31:23,463 --> 00:31:24,965 I mean, we all are. 464 00:31:27,009 --> 00:31:29,636 I'll let you check on your friend, but be fast. Yeah? 465 00:31:29,721 --> 00:31:31,763 Of course, officer. Thank you. 466 00:31:38,688 --> 00:31:40,189 Okay, what was that? 467 00:31:40,272 --> 00:31:41,900 I said act casual. 468 00:31:42,901 --> 00:31:44,192 Yeah, it's just… 469 00:31:45,862 --> 00:31:46,862 Sorry. 470 00:31:50,825 --> 00:31:52,701 Yes! 471 00:31:58,333 --> 00:31:59,459 I don't know. 472 00:31:59,541 --> 00:32:01,544 Part of me expected her to be on that plane. 473 00:32:02,502 --> 00:32:03,503 Or something. 474 00:32:04,338 --> 00:32:06,715 Just like, "Hey, surprise!" 475 00:32:07,674 --> 00:32:08,800 "Here I am." 476 00:32:09,885 --> 00:32:11,596 - But also… - Shit! 477 00:32:11,679 --> 00:32:13,056 …I felt this… 478 00:32:13,138 --> 00:32:15,141 I felt this intense relief 479 00:32:15,807 --> 00:32:16,807 when she wasn't there. 480 00:32:16,851 --> 00:32:20,104 No, that's the Purple Palm Tree Delight working its magic, my man. 481 00:32:20,188 --> 00:32:21,564 Makes your troubles float away 482 00:32:21,647 --> 00:32:24,150 like the seed pods of a dandelion flowing in the wind. 483 00:32:24,232 --> 00:32:25,233 No. 484 00:32:26,361 --> 00:32:28,112 No, that's not it. 485 00:32:28,654 --> 00:32:29,654 Hey… 486 00:32:30,906 --> 00:32:32,240 If I show you something, 487 00:32:32,909 --> 00:32:34,535 you wouldn't tell anyone, right? 488 00:32:34,618 --> 00:32:37,163 Who would I tell? You're my only friend, Jonathan. 489 00:32:44,753 --> 00:32:46,297 Yes. 490 00:32:49,925 --> 00:32:50,925 What's that? 491 00:32:52,260 --> 00:32:55,097 It's an acceptance letter to Lenora Community. 492 00:32:55,181 --> 00:32:56,932 - That's where I'm going. - I know. 493 00:32:57,808 --> 00:32:59,769 But you're going to Emerson with Nancy. 494 00:32:59,852 --> 00:33:01,311 No, I'm not. 495 00:33:01,895 --> 00:33:03,690 She just doesn't know it yet. 496 00:33:03,772 --> 00:33:05,107 Hold on, what is going on? 497 00:33:05,191 --> 00:33:08,736 Like, I… I can't leave my mom and my brother 498 00:33:08,819 --> 00:33:11,364 to… to… to chase a dream that isn't mine. 499 00:33:11,446 --> 00:33:13,907 You're dead, man. You are so dead. 500 00:33:13,991 --> 00:33:15,367 What was I supposed to do? 501 00:33:15,451 --> 00:33:16,786 - Not lie. - Not lie? 502 00:33:16,868 --> 00:33:18,037 - Yeah. - Not lie? 503 00:33:18,121 --> 00:33:20,248 - Yeah! - What, so I just tell her the truth? 504 00:33:20,330 --> 00:33:21,958 - Yes. - No. No. 505 00:33:22,040 --> 00:33:24,335 Because… Because if I told her the truth, 506 00:33:24,419 --> 00:33:27,171 then she'd just throw her dreams out the window 507 00:33:27,255 --> 00:33:30,799 to come out here and be with me. And I… I just can't take that. 508 00:33:30,883 --> 00:33:31,925 Like, you know? 509 00:33:32,009 --> 00:33:35,096 Like, this… this huge knot of resentment would build, 510 00:33:35,179 --> 00:33:37,472 like… like some cancer, 511 00:33:37,557 --> 00:33:40,559 until eventually she hates me. 512 00:33:40,643 --> 00:33:43,770 And then, before you know it, we're just like my mom and dad. 513 00:33:43,855 --> 00:33:46,273 - We're divorced, my kids hate me. - Shit! 514 00:33:46,356 --> 00:33:48,901 Yeah, shit! I mean, it's all shit. 515 00:33:49,861 --> 00:33:52,070 The cycle never ends. 516 00:33:52,154 --> 00:33:54,115 Yeah, man. Your nightmare cycle. 517 00:33:54,198 --> 00:33:56,826 You want it to stop, but what is your approach here? 518 00:33:56,909 --> 00:33:59,369 To just slow-motion break up with Nancy? 519 00:34:00,328 --> 00:34:02,457 - I guess. - No, man! 520 00:34:02,539 --> 00:34:04,375 I know. I don't know what to do. 521 00:34:04,459 --> 00:34:06,210 Palm Tree Delight! That's what you do. 522 00:34:06,294 --> 00:34:07,836 - Palm Tree Delight? - Go, go. Go. 523 00:34:07,920 --> 00:34:08,838 Ándale, ándale. 524 00:34:08,920 --> 00:34:11,548 - Really? Okay. - Ándale. Arriba, arriba. Let's go! 525 00:34:11,632 --> 00:34:13,217 Backpack in the back of the van. 526 00:34:13,300 --> 00:34:14,300 Go! 527 00:34:17,972 --> 00:34:20,391 Got me stressed out. It's not even my girlfriend. 528 00:34:34,780 --> 00:34:37,407 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 529 00:34:37,492 --> 00:34:38,617 Yup, mine's better. 530 00:34:38,701 --> 00:34:39,577 No, it isn't. 531 00:34:39,659 --> 00:34:40,911 Milkshakes? 532 00:34:41,496 --> 00:34:42,704 Yum. 533 00:34:43,289 --> 00:34:46,583 Where, oh where have you been hiding this handsome thing? 534 00:34:48,085 --> 00:34:49,085 Uh, 535 00:34:49,628 --> 00:34:52,882 Angela, thi… this is Mike, 536 00:34:52,965 --> 00:34:54,050 my boyfriend. 537 00:34:55,342 --> 00:34:56,885 Angela. Pleasure. 538 00:34:56,969 --> 00:34:58,012 Heard a lot about you. 539 00:34:58,096 --> 00:35:00,889 It's really cool to finally meet some of El... Jane's friends. 540 00:35:00,972 --> 00:35:02,099 Friends? 541 00:35:02,182 --> 00:35:03,309 Yeah. 542 00:35:03,391 --> 00:35:04,601 Super cool. 543 00:35:05,186 --> 00:35:06,269 Come on, friend. 544 00:35:06,353 --> 00:35:07,813 Let's skate, shall we? 545 00:35:07,896 --> 00:35:10,650 - I wanted to finish... - I'll hold that. 546 00:35:11,400 --> 00:35:12,527 Come on. 547 00:35:19,742 --> 00:35:20,742 Whoo! 548 00:35:21,869 --> 00:35:23,371 Why are you so nervous? 549 00:35:24,204 --> 00:35:25,873 We're just having fun. 550 00:35:36,717 --> 00:35:38,302 - Oh no. - What? 551 00:35:39,512 --> 00:35:41,429 El, she hasn't been telling you everything. 552 00:35:41,514 --> 00:35:43,431 - What you talking about? - She's lying to you. 553 00:35:43,516 --> 00:35:45,143 - Bullshit. - No, listen to me. 554 00:35:45,226 --> 00:35:48,938 - She's having problems here. - Problems. Okay, what kind of problems? 555 00:35:52,567 --> 00:35:53,900 Stay put. 556 00:35:58,114 --> 00:35:59,990 All right, everyone. 557 00:36:00,074 --> 00:36:02,492 This next song is dedicated to Jane, 558 00:36:02,577 --> 00:36:04,619 the local snitch. 559 00:36:07,748 --> 00:36:11,168 ♪ Wipe out… ♪ 560 00:36:14,755 --> 00:36:16,340 Freak! Go home! 561 00:36:17,675 --> 00:36:19,092 Loser! 562 00:36:34,775 --> 00:36:38,653 - She's a little baby! - Baby! 563 00:36:47,288 --> 00:36:49,289 Gonna cry to Mommy? 564 00:36:49,873 --> 00:36:51,166 Hey! 565 00:36:52,083 --> 00:36:53,376 Hey, hey, turn it off. 566 00:36:53,460 --> 00:36:55,378 Sorry. I can't hear you, dude. 567 00:37:01,385 --> 00:37:02,677 Crybaby! 568 00:37:03,221 --> 00:37:05,097 I said turn it off. 569 00:37:05,181 --> 00:37:06,681 If you say so. 570 00:37:13,648 --> 00:37:14,898 Wipeout. 571 00:37:16,275 --> 00:37:18,318 Oh! 572 00:37:31,498 --> 00:37:33,458 Didn't you see the sign, dummy? 573 00:37:33,541 --> 00:37:36,045 "No food or drinks on the rink." 574 00:37:38,965 --> 00:37:40,925 El! El! 575 00:37:41,007 --> 00:37:42,009 El! 576 00:37:47,889 --> 00:37:49,141 So sad! 577 00:37:52,644 --> 00:37:53,771 El! 578 00:37:56,523 --> 00:37:58,567 Stop. No. 579 00:37:58,650 --> 00:38:01,362 Hey, get out of my way! El! 580 00:38:06,242 --> 00:38:07,242 El! 581 00:38:25,594 --> 00:38:27,554 Murray, we gotta make this call. 582 00:38:27,637 --> 00:38:29,056 One moment, please. 583 00:38:33,811 --> 00:38:34,894 Voilà. 584 00:38:34,978 --> 00:38:38,065 Okay, you are now calling from Durham, North Carolina. 585 00:38:38,148 --> 00:38:42,485 But if this is KGB, they will still be able to trace us eventually, 586 00:38:42,570 --> 00:38:44,280 so keep it brief. 587 00:38:44,362 --> 00:38:45,280 How brief? 588 00:38:45,364 --> 00:38:46,782 A minute, max, and… 589 00:38:47,365 --> 00:38:49,117 Proof of life. Got it. 590 00:38:50,077 --> 00:38:51,077 Okay. 591 00:38:56,000 --> 00:38:57,751 One, two… 592 00:39:20,523 --> 00:39:21,523 This is Enzo. 593 00:39:21,942 --> 00:39:22,943 Hello, Enzo? 594 00:39:23,027 --> 00:39:24,277 This is Joyce. 595 00:39:24,862 --> 00:39:26,572 I received your message, 596 00:39:26,655 --> 00:39:30,201 - and I would like to make a reservation. - Yes, good, good. 597 00:39:30,284 --> 00:39:32,577 But for reservation, you need to make deposit. 598 00:39:32,661 --> 00:39:34,996 Uh, what… what kind of deposit? 599 00:39:35,081 --> 00:39:36,456 Forty thousand dollars. 600 00:39:37,333 --> 00:39:40,210 You have it in Hopper's trust, for the girl, yes? 601 00:39:40,293 --> 00:39:42,505 Uh, yes. Yes. Forty thousand. 602 00:39:42,588 --> 00:39:43,422 Good. 603 00:39:43,505 --> 00:39:46,467 Bring to Yuri's Fish n' Fly in Nome, Alaska. 604 00:39:46,550 --> 00:39:48,552 Uh, you want me to go to Alaska? 605 00:39:48,635 --> 00:39:49,677 Yes. 606 00:39:49,762 --> 00:39:51,972 You give Yuri money, Yuri gets me money, 607 00:39:52,056 --> 00:39:53,224 I give him your friend. 608 00:39:53,306 --> 00:39:55,518 Simple trade, understand? 609 00:39:56,393 --> 00:39:57,394 Uh… 610 00:39:58,228 --> 00:40:01,981 …uh, first, we… we're gonna have to speak to Hopper. 611 00:40:02,065 --> 00:40:03,608 We need to know he's alive. 612 00:40:03,692 --> 00:40:04,902 Hey! 613 00:40:09,532 --> 00:40:11,242 I'm afraid not possible. 614 00:40:11,324 --> 00:40:12,367 Why not? 615 00:40:12,451 --> 00:40:15,161 Your friend is, uh, stuck. 616 00:40:15,246 --> 00:40:17,873 But you give me money, I make him unstuck. 617 00:40:17,956 --> 00:40:19,291 You must trust me. 618 00:40:19,375 --> 00:40:22,293 How do I trust you? I don't know who you are. 619 00:40:27,340 --> 00:40:31,177 Forty thousand. Yuri's Fish n' Fly. Two days. Do not call again. 620 00:40:37,851 --> 00:40:39,311 Well, that wasn't the KGB. 621 00:40:39,394 --> 00:40:41,230 But it wasn't a friend either. 622 00:40:41,313 --> 00:40:43,065 So we're both wrong. 623 00:40:45,067 --> 00:40:46,818 Who the hell was that? 624 00:41:01,666 --> 00:41:02,918 Still alive. 625 00:41:04,503 --> 00:41:06,172 But he is barely breathing. 626 00:41:08,007 --> 00:41:11,010 More of this, he will die. 627 00:41:15,389 --> 00:41:17,349 You are strong, American. 628 00:41:19,226 --> 00:41:22,563 Perhaps the Motherland could use that strength. 629 00:41:24,981 --> 00:41:26,900 Send him to Kamchatka! 630 00:41:34,115 --> 00:41:37,619 I never knew you to be generous. 631 00:41:39,246 --> 00:41:41,748 You clearly do not know Kamchatka, Doctor. 632 00:41:43,583 --> 00:41:46,295 This man does not deserve the peace of death. 633 00:41:48,505 --> 00:41:49,840 So I have sent him... 634 00:41:51,257 --> 00:41:52,384 to Hell. 635 00:42:28,461 --> 00:42:29,797 Present arms. 636 00:42:31,632 --> 00:42:33,425 Lieutenant Colonel, welcome to Indiana. 637 00:42:36,971 --> 00:42:37,972 Eddie Munson. 638 00:42:38,054 --> 00:42:40,391 He's a part of that freak devil cult, Hellfire. 639 00:42:41,057 --> 00:42:43,393 The cops, they say Chrissy went to him to buy drugs. 640 00:42:43,476 --> 00:42:44,686 Drugs? No. 641 00:42:44,769 --> 00:42:46,956 That's what I said. Chrissy would never touch that shit. 642 00:42:46,981 --> 00:42:48,983 They wouldn't even show her parents her face. 643 00:42:49,942 --> 00:42:53,278 I don't know what this freak did to Chrissy, but he did something sick. 644 00:42:53,362 --> 00:42:55,864 Probably sacrificed her, drained her blood for the devil. 645 00:42:55,947 --> 00:42:58,951 - Satanists do that. - That's what I'm saying. It's this cult. 646 00:43:00,369 --> 00:43:02,329 Hellfire isn't a cult. 647 00:43:04,789 --> 00:43:07,001 It's… It's just a D&D club. 648 00:43:09,545 --> 00:43:10,545 D… D&D? 649 00:43:11,130 --> 00:43:12,880 Dungeons & Dragons? 650 00:43:13,715 --> 00:43:16,552 It's like a… It's like a game. It… It's fantasy. 651 00:43:16,635 --> 00:43:20,764 And how exactly is it you know all of that, Sinclair? 652 00:43:22,056 --> 00:43:23,056 Uh… 653 00:43:24,893 --> 00:43:27,186 Well, it's my sister. 654 00:43:27,980 --> 00:43:30,190 Yeah, she's like… She's like, a total nerd. 655 00:43:30,273 --> 00:43:31,525 - You know? - Yeah. 656 00:43:31,608 --> 00:43:34,277 Nerds? Like, she plays a lot sometimes... 657 00:43:34,360 --> 00:43:36,780 I'm sure your sister isn't killing people, right? 658 00:43:36,864 --> 00:43:40,576 But I've read the wrong person plays this game, it can warp their mind. 659 00:43:40,659 --> 00:43:44,246 They confuse fantasy and reality, and innocent people die. 660 00:43:44,329 --> 00:43:47,081 Been happening all over the country. It's an epidemic. 661 00:43:47,166 --> 00:43:48,876 I've read about that shit. It's real. 662 00:43:48,958 --> 00:43:50,043 And I think Eddie… 663 00:43:50,918 --> 00:43:53,380 He's the wrong type of person, right? 664 00:43:54,465 --> 00:43:55,798 You know, he got lost. 665 00:43:56,425 --> 00:43:59,052 He thought Chrissy was just a part of his… his sick game. 666 00:43:59,135 --> 00:44:01,804 And chances are, he's still in the game. Meaning... 667 00:44:01,889 --> 00:44:03,056 He's gonna kill again. 668 00:44:05,266 --> 00:44:06,851 But not if we can help it. 669 00:44:06,934 --> 00:44:09,771 Would Chrissy want us to just stand by 670 00:44:09,855 --> 00:44:12,733 while the cops go around pursuing some bullshit leads, 671 00:44:12,815 --> 00:44:15,360 spreading rumors saying she's some druggy? 672 00:44:15,443 --> 00:44:17,237 - No! - No, she'd want us to go out there. 673 00:44:17,320 --> 00:44:19,657 - To do something about it, wouldn't she? - Yeah! 674 00:44:19,739 --> 00:44:21,449 - Then let's hunt some freak! - Yeah! 675 00:44:21,532 --> 00:44:22,951 - For Chrissy! - Yeah! 676 00:44:23,034 --> 00:44:24,952 - Let's go! - Yeah! 677 00:44:25,536 --> 00:44:28,456 ♪ I can't seem to face up to the facts ♪ 678 00:44:29,666 --> 00:44:31,793 ♪ I'm tense and nervous And I can't relax… ♪ 679 00:44:31,876 --> 00:44:33,336 Let's go! 680 00:44:33,420 --> 00:44:36,673 ♪ I can't sleep 'cause my bed's on fire ♪ 681 00:44:37,173 --> 00:44:41,219 ♪ Don't touch me, I'm a real live wire… ♪ 682 00:44:41,302 --> 00:44:43,429 Have you seen or heard from Eddie recently? 683 00:44:43,514 --> 00:44:44,639 Eddie Munson. 684 00:44:44,722 --> 00:44:47,059 - When's the last time you talked to him? - Seen him? 685 00:44:47,141 --> 00:44:50,813 - Okay. Sorry to bother you. - Know anyone who'd know where he is? 686 00:44:50,896 --> 00:44:54,273 I really don't think he's at the arcade. Yep, I'm pretty sure. 687 00:44:54,358 --> 00:44:58,612 Reefer Rick? No. Does this Reefer Rick have a last name? I mean, it's kind of… 688 00:44:58,695 --> 00:45:01,030 All right, Doctor Zhivago. 689 00:45:01,114 --> 00:45:03,117 It's a double VHS. It's long. 690 00:45:03,199 --> 00:45:06,036 But that's because it's filled with action and romance, 691 00:45:06,119 --> 00:45:08,288 and a little bit of suspense. 692 00:45:08,371 --> 00:45:11,583 So, my boyfriend won't, like, totally puke when I bring it home? 693 00:45:12,083 --> 00:45:13,335 Oh, you… your boyfriend? 694 00:45:13,418 --> 00:45:16,003 Uh, no. No. He's gonna… 695 00:45:16,630 --> 00:45:17,880 He's gonna love it. 696 00:45:17,965 --> 00:45:18,965 Yeah. 697 00:45:19,632 --> 00:45:22,219 - See ya. - Yeah, see ya later. 698 00:45:23,262 --> 00:45:24,304 Alligator. 699 00:45:26,556 --> 00:45:27,556 Goddammit. 700 00:45:28,684 --> 00:45:30,393 Hey, guys, I might have a lead. 701 00:45:31,311 --> 00:45:32,438 - Seriously? - Yeah. 702 00:45:32,521 --> 00:45:35,273 Apparently, Eddie gets drugs from some guy named Reefer Rick, 703 00:45:35,356 --> 00:45:36,900 and sometimes Eddie crashes there. 704 00:45:36,983 --> 00:45:39,277 Sounds promising. Where does Reefer Rick live? 705 00:45:39,360 --> 00:45:41,655 See, that's the thing. No one knows. 706 00:45:41,739 --> 00:45:45,117 He's more of a… a legend than someone that people actually know. 707 00:45:45,199 --> 00:45:47,202 - Last name? - I don't know that either. 708 00:45:47,286 --> 00:45:48,911 Bet the cops know the last name. 709 00:45:48,996 --> 00:45:50,371 - What? - Cops. 710 00:45:51,664 --> 00:45:55,835 I mean, listen, if this Reefer Rick is actually a drug dealer, 711 00:45:55,918 --> 00:45:58,547 I guarantee you he's been busted at some point. 712 00:45:58,630 --> 00:46:00,715 - Means he's in the system. - The cops? 713 00:46:01,425 --> 00:46:03,719 Really, Steve? That's your suggestion? 714 00:46:03,802 --> 00:46:07,431 I think they should be filled in on what we know, what's going on. 715 00:46:07,514 --> 00:46:09,682 - You think Eddie's guilty, don't you? - Whoa. 716 00:46:09,766 --> 00:46:13,061 I believe in innocent until proven guilty, all that constitutional shit. 717 00:46:13,144 --> 00:46:14,271 I just, you know, 718 00:46:15,271 --> 00:46:16,856 don't think we can rule it out. 719 00:46:16,940 --> 00:46:19,860 That's precisely what we're trying to do here, Steve. 720 00:46:19,943 --> 00:46:22,653 And maybe we'd have a little bit more luck 721 00:46:22,737 --> 00:46:25,199 if you spent less time trying to find a girlfriend 722 00:46:25,282 --> 00:46:27,284 and more time trying to find Eddie. 723 00:46:27,367 --> 00:46:30,746 - Somebody has to attend to the customers. - Especially if they're babes, right? 724 00:46:30,829 --> 00:46:32,414 Hey, not fair. Okay? 725 00:46:32,498 --> 00:46:36,168 I attend to all customers equally, babes and non-babes alike. 726 00:46:36,251 --> 00:46:40,338 We've got a very big selection in here. It can be super overwhelming for people. 727 00:46:40,422 --> 00:46:41,965 Yeah, it can be. 728 00:46:44,050 --> 00:46:46,719 - What are you doing? - Maybe we don't need a last name. 729 00:46:51,307 --> 00:46:53,893 - Twelve Ricks have accounts here. - Lot of Ricks. 730 00:46:53,976 --> 00:46:56,271 So, let's narrow it down. 731 00:46:56,355 --> 00:47:00,150 Rick Alderman's latest rentals are Annie and Dumbo. 732 00:47:00,233 --> 00:47:02,735 - Chances our drug dealer has a family? - Not likely. 733 00:47:02,820 --> 00:47:04,947 All right. Rick Conroy. 734 00:47:05,030 --> 00:47:07,199 Sixteen Candles, Teen Wolf, Romancing the Stone. 735 00:47:07,282 --> 00:47:08,492 No. 736 00:47:08,574 --> 00:47:12,788 Okay. Rick Joiner. Mask, Footloose, and Grease. 737 00:47:12,871 --> 00:47:14,039 Nah. 738 00:47:14,623 --> 00:47:17,458 Rick Kimbrough. The Blue Lagoon and Splash. 739 00:47:17,543 --> 00:47:18,793 Definitely not. 740 00:47:18,876 --> 00:47:20,670 - No way. - Okay. Rick Lipton. 741 00:47:20,753 --> 00:47:23,465 Fast Times at Ridgemont High. Cheech & Chong's Next Movie. 742 00:47:23,548 --> 00:47:25,050 Cheech & Chong's Nice Dreams. 743 00:47:25,132 --> 00:47:27,594 - Cheech & Chong's Up in Smoke. - Bingo. 744 00:47:27,677 --> 00:47:30,556 - Lipton? - Spelled like the tea. 2121 Holland Road. 745 00:47:30,639 --> 00:47:32,974 - That's out by Lovers Lake. - Middle of nowhere. 746 00:47:33,057 --> 00:47:34,518 It's a perfect place to hide. 747 00:47:48,197 --> 00:47:51,242 Um, hi, I'm Nancy Wheeler from the Hawkins Tiger... 748 00:47:51,326 --> 00:47:53,244 I've talked to enough reporters. Yeah. 749 00:47:58,458 --> 00:48:00,085 Okay, well… 750 00:48:00,668 --> 00:48:02,753 What about that one? With the flag? 751 00:48:02,838 --> 00:48:06,007 Yeah, I tried them twice. They were actually quite rude. 752 00:48:06,090 --> 00:48:07,759 I am not doing that again. 753 00:48:08,427 --> 00:48:10,219 I'm telling you, we've talked to everyone. 754 00:48:10,304 --> 00:48:12,472 Nope. Not everyone. 755 00:48:14,557 --> 00:48:17,768 Hi there. Hi. Did you see something last night, huh? 756 00:48:17,853 --> 00:48:20,271 Oh, you wanna tell us everything? 757 00:48:20,355 --> 00:48:22,023 Nancy, come on. Let's get outta here. 758 00:48:22,106 --> 00:48:24,483 But he's just the cutest little witness. 759 00:48:29,030 --> 00:48:30,030 Stay here. 760 00:48:42,543 --> 00:48:43,543 Hi. 761 00:48:44,545 --> 00:48:47,590 Uh, I'm a friend of Max Mayfield's, over there. 762 00:48:49,760 --> 00:48:52,762 You're Wayne Munson, aren't you? 763 00:48:53,472 --> 00:48:54,472 Eddie's uncle? 764 00:48:55,222 --> 00:48:56,222 That's right. 765 00:48:57,643 --> 00:49:00,394 I heard you found the body. 766 00:49:01,605 --> 00:49:03,981 - The neighbors, they were... - Like to gossip. 767 00:49:05,275 --> 00:49:07,735 And I'm not interested in gossiping no more. 768 00:49:09,153 --> 00:49:10,822 Certainly not to a reporter. 769 00:49:13,699 --> 00:49:15,284 What gave me away? 770 00:49:16,661 --> 00:49:20,498 Look, let me level with you, Mr. Munson. 771 00:49:21,416 --> 00:49:24,710 The paper that I write for is… small. 772 00:49:25,670 --> 00:49:28,422 We don't have the staff to keep up with the big guys. 773 00:49:28,507 --> 00:49:32,552 And I'm just… looking for something, 774 00:49:32,635 --> 00:49:35,179 anything really, about what happened last night. 775 00:49:35,262 --> 00:49:36,262 Why? 776 00:49:37,474 --> 00:49:39,934 Far as I can tell, you all have it figured out already. 777 00:49:40,768 --> 00:49:42,353 My nephew's a freak. 778 00:49:42,853 --> 00:49:44,271 He killed that girl. 779 00:49:44,356 --> 00:49:45,523 Ain't that about right? 780 00:49:46,692 --> 00:49:47,693 Let me guess. 781 00:49:47,775 --> 00:49:49,902 You've been speaking to the Hawkins Post? 782 00:49:51,320 --> 00:49:52,489 Chuck Bailey? 783 00:49:53,030 --> 00:49:54,782 Yeah, I used to work with him. 784 00:49:54,865 --> 00:49:57,827 I mean, that guy doesn't know his ass from his elbow. 785 00:50:00,914 --> 00:50:03,083 Let me tell your side of the story. 786 00:50:20,641 --> 00:50:21,643 My nephew, 787 00:50:22,476 --> 00:50:25,438 he may look dangerous, 788 00:50:26,690 --> 00:50:28,065 but he didn't do this. 789 00:50:29,735 --> 00:50:32,862 It just… ain't in his nature. 790 00:50:37,324 --> 00:50:39,911 No matter what anyone says, 791 00:50:39,994 --> 00:50:42,164 and they will say things, believe you me. 792 00:50:42,914 --> 00:50:43,914 But… 793 00:50:44,875 --> 00:50:47,126 This… wasn't Eddie. 794 00:50:50,630 --> 00:50:51,922 The man who did this… 795 00:50:54,009 --> 00:50:55,469 Who killed that poor girl, 796 00:50:56,635 --> 00:50:57,635 he's… 797 00:50:59,264 --> 00:51:00,264 Pure evil. 798 00:51:01,724 --> 00:51:02,724 "Man"? 799 00:51:04,853 --> 00:51:07,438 You think you know who might've done this? 800 00:51:10,650 --> 00:51:12,110 You ever hear the name 801 00:51:13,612 --> 00:51:14,780 Victor Creel? 802 00:51:21,786 --> 00:51:25,916 I guess you're too young, but back when I was a kid, 803 00:51:25,998 --> 00:51:29,085 everybody knew the name Victor Creel. 804 00:51:29,585 --> 00:51:31,630 He lost his mind. 805 00:51:32,880 --> 00:51:34,298 Killed his whole family. 806 00:51:34,382 --> 00:51:35,884 Kids and wife. 807 00:51:36,550 --> 00:51:38,052 Took their eyes. 808 00:51:39,346 --> 00:51:40,514 Cut 'em right out. 809 00:51:41,889 --> 00:51:42,889 God. 810 00:51:44,351 --> 00:51:46,561 That poor girl I found this morning, 811 00:51:47,186 --> 00:51:49,188 same exact thing. 812 00:51:50,065 --> 00:51:51,148 So I'm thinking 813 00:51:51,817 --> 00:51:53,068 maybe he broke out. 814 00:51:54,610 --> 00:51:55,987 Victor Creel is still alive? 815 00:51:56,070 --> 00:51:59,240 They locked him away in Pennhurst Asylum. 816 00:51:59,324 --> 00:52:02,034 Yeah, as far as I know, he's still there. 817 00:52:02,119 --> 00:52:04,121 That is, unless he broke out. 818 00:52:05,329 --> 00:52:09,126 Like that… What's his name? White mask and killed the babysitters? 819 00:52:10,210 --> 00:52:11,628 Michael Myers? 820 00:52:11,710 --> 00:52:14,380 Yeah, Michael Myers. 821 00:52:14,880 --> 00:52:17,007 You ask me, Victor's like that. 822 00:52:18,425 --> 00:52:20,137 He's a real boogeyman. 823 00:52:29,728 --> 00:52:31,981 Um, I'll be right back. 824 00:52:40,739 --> 00:52:41,782 Fred? 825 00:52:43,952 --> 00:52:44,952 Fred! 826 00:52:47,329 --> 00:52:48,498 Fred! 827 00:52:52,126 --> 00:52:53,126 Fred? 828 00:52:55,672 --> 00:52:56,672 Fred? 829 00:53:35,670 --> 00:53:36,880 Murderer. 830 00:53:36,963 --> 00:53:38,547 Murderer! 831 00:53:38,632 --> 00:53:40,717 - Murderer. Murderer! - Murderer. 832 00:53:40,800 --> 00:53:42,385 Murderer. 833 00:53:43,052 --> 00:53:48,974 Murderer! Murderer! Murderer! Murderer! Murderer! Murderer! 834 00:53:50,351 --> 00:53:52,228 Murderer! Murderer! 835 00:53:54,063 --> 00:53:56,398 Murderer! 836 00:54:15,001 --> 00:54:17,420 You are no longer men. 837 00:54:19,630 --> 00:54:21,465 You are cogs in a machine. 838 00:54:21,548 --> 00:54:25,844 A machine in service of our great Motherland. 839 00:54:29,139 --> 00:54:32,184 And if you are foolish enough to attempt escape, 840 00:54:33,853 --> 00:54:35,730 you will be hunted down. 841 00:54:37,273 --> 00:54:38,692 You will be captured. 842 00:54:39,567 --> 00:54:42,027 And then you will suffer greatly 843 00:54:42,112 --> 00:54:44,780 as you perform your final act 844 00:54:44,864 --> 00:54:46,532 for the Motherland. 845 00:54:47,117 --> 00:54:49,994 There will be no second chances. 846 00:54:54,206 --> 00:54:55,206 Run, 847 00:54:55,708 --> 00:54:56,708 you die. 848 00:54:57,585 --> 00:54:59,336 You hear, American? 849 00:55:02,882 --> 00:55:05,510 Your friend is… stuck. 850 00:55:06,094 --> 00:55:09,264 But you get me money, I make him unstuck. 851 00:55:09,764 --> 00:55:10,806 You must trust me. 852 00:55:10,889 --> 00:55:12,309 How do I trust... 853 00:55:12,391 --> 00:55:15,769 Joyce, whoever Enzo is, the answer is not on that tape. 854 00:55:18,606 --> 00:55:20,733 You don't hear that? In the background? 855 00:55:20,817 --> 00:55:22,693 So he's outside. 856 00:55:22,777 --> 00:55:24,987 Someone's talking. Not surprising. 857 00:55:26,530 --> 00:55:28,157 I think she's talking to Enzo. 858 00:55:29,492 --> 00:55:30,492 Play it again. 859 00:55:37,000 --> 00:55:38,710 Can you translate that? 860 00:55:38,793 --> 00:55:41,545 Uh, I… I can't understand it. It's too low. 861 00:56:00,606 --> 00:56:01,775 Hey! 862 00:56:05,027 --> 00:56:07,447 But you get me money, I make him unstuck. 863 00:56:07,530 --> 00:56:09,449 - Turn it up. - You must trust me. 864 00:56:09,532 --> 00:56:12,284 How do I trust you? I don't know who you are. 865 00:56:13,119 --> 00:56:15,538 She… She wants to use the phone. 866 00:56:16,039 --> 00:56:17,331 She's mad at Enzo. 867 00:56:18,666 --> 00:56:20,293 - Calls him a "moosor." - "Moosor"? 868 00:56:20,376 --> 00:56:21,378 - It's slang. - For what? 869 00:56:22,503 --> 00:56:26,007 Literally, "moosor" translates to trash or garbage. 870 00:56:26,090 --> 00:56:28,050 Like "pig" here, often directed at cops. 871 00:56:28,134 --> 00:56:29,635 Cops? 872 00:56:34,349 --> 00:56:35,724 Or guards. 873 00:56:41,106 --> 00:56:43,023 Hopper's stuck. 874 00:56:45,235 --> 00:56:49,322 And Enzo can get him unstuck. 875 00:56:50,197 --> 00:56:53,367 Yeah. It's not exactly the Ritz, is it? 876 00:56:56,704 --> 00:56:59,666 Welcome to your new home, American. 877 00:57:04,086 --> 00:57:05,630 Enzo's a prison guard. 878 00:57:05,713 --> 00:57:07,715 Maybe Hopper bribed him. 879 00:57:07,798 --> 00:57:09,425 Sounds like Jim, doesn't it? 880 00:57:13,262 --> 00:57:15,056 - Joyce, where are you going? - Bank. 881 00:57:15,139 --> 00:57:17,724 I'm gonna get Enzo his damn money, 882 00:57:18,518 --> 00:57:20,728 and we are getting Hopper back. 883 00:57:21,646 --> 00:57:22,646 Okay. 884 00:57:24,481 --> 00:57:25,692 El? 885 00:57:25,775 --> 00:57:27,360 What the hell? Get out! 886 00:57:28,820 --> 00:57:30,195 - Not there? - No. 887 00:57:30,280 --> 00:57:33,599 - Should've told me she was having trouble. - I didn't know they were gonna be here. 888 00:57:33,657 --> 00:57:36,452 You knew she was having trouble for a year and didn't tell me. 889 00:57:36,536 --> 00:57:39,664 - I didn't know she was lying to you. - Which is why you were a douche all day? 890 00:57:39,746 --> 00:57:41,748 - I wasn't being a douche. - You were. 891 00:57:41,833 --> 00:57:45,335 You were rolling your eyes, moping. You were barely talking. 892 00:57:45,420 --> 00:57:48,547 - You basically sabotaged the whole day. - She was lying to you. 893 00:57:48,630 --> 00:57:51,175 Straight to your face, ever since you got here. 894 00:57:51,259 --> 00:57:54,804 And I've been a total third wheel all day. It's been miserable. 895 00:57:54,887 --> 00:57:58,182 So, sorry if I wasn't… wasn't smiling. 896 00:57:59,309 --> 00:58:00,309 Yeah, whatever, man. 897 00:58:03,146 --> 00:58:04,771 Well, what about us? 898 00:58:04,856 --> 00:58:05,856 What? 899 00:58:06,440 --> 00:58:08,358 You're mad that I didn't talk to you? 900 00:58:09,110 --> 00:58:12,655 You made it super clear that you're not interested in anything I have to say. 901 00:58:12,739 --> 00:58:15,782 - That's just not true. - You've called maybe a couple times. 902 00:58:15,867 --> 00:58:17,534 It's been a year, Mike. 903 00:58:17,619 --> 00:58:19,954 Meanwhile, El has a book of letters from you. 904 00:58:20,038 --> 00:58:22,539 - That's because she's my girlfriend, Will. - And us? 905 00:58:22,623 --> 00:58:24,333 We're friends. We're friends. 906 00:58:24,416 --> 00:58:26,001 We used to be best friends. 907 00:58:27,961 --> 00:58:30,715 Then maybe you should've reached out more. I don't know. 908 00:58:30,797 --> 00:58:32,300 But why is this on me? 909 00:58:32,382 --> 00:58:33,885 Why… Why am I the bad guy? 910 00:58:39,724 --> 00:58:42,559 Let's just… Let's just find her. Okay? 911 00:59:13,048 --> 00:59:14,217 Yeah. 912 00:59:30,983 --> 00:59:33,027 - Oh my God, her face. - Right? 913 00:59:33,110 --> 00:59:35,153 - She looks like she shit herself. - Yeah. 914 00:59:49,251 --> 00:59:50,251 Angela. 915 00:59:51,336 --> 00:59:53,922 - Uh-oh. Look who it is. - She looks upset. 916 00:59:54,007 --> 00:59:55,425 You ruined my day. 917 00:59:55,507 --> 00:59:59,137 Oh no. Did we embarrass you in front of your boyfriend? 918 00:59:59,219 --> 01:00:01,389 I want you to say sorry to me, 919 01:00:01,472 --> 01:00:05,393 and I want you to tell my boyfriend that it was just a joke 920 01:00:05,476 --> 01:00:07,436 and that we are really friends. 921 01:00:07,519 --> 01:00:08,521 Or what? 922 01:00:09,188 --> 01:00:11,398 You gonna hurt us with your mean stare again? 923 01:00:15,902 --> 01:00:18,364 Sorry you can't cry to teacher today. 924 01:00:18,447 --> 01:00:21,074 You'll just have to cry to your daddy instead. 925 01:00:21,159 --> 01:00:23,827 Oh, wait. Can't do that either. 926 01:00:37,550 --> 01:00:38,550 Hey! 927 01:00:46,309 --> 01:00:47,559 Angela. 928 01:00:51,230 --> 01:00:52,940 Holy shit. Angela, you okay? 929 01:00:53,023 --> 01:00:55,150 - Angela, hey. You okay? - Oh my God! 930 01:00:56,485 --> 01:00:58,112 - What did she do? - Oh my God. 931 01:00:58,195 --> 01:01:00,030 - Oh my God, what do we do? - Oh, shit. 932 01:01:01,407 --> 01:01:02,784 You're okay. You're okay. 933 01:01:23,346 --> 01:01:24,472 Oh… Oh my God. 934 01:01:24,554 --> 01:01:25,722 Holy shit, El. 935 01:01:26,306 --> 01:01:27,307 What did you do? 936 01:01:28,851 --> 01:01:29,976 What did you do? 937 01:01:30,061 --> 01:01:33,106 What have you done? What have you done? 938 01:02:04,762 --> 01:02:07,431 Okay. Well, that's settled. I guess he's not here. 939 01:02:07,514 --> 01:02:09,726 - Eddie! It's Dustin! - Great. 940 01:02:11,101 --> 01:02:13,061 Look, we just wanna talk, okay? 941 01:02:13,146 --> 01:02:15,606 No cops, I swear. We just wanna help. 942 01:02:17,150 --> 01:02:18,067 Eddie! 943 01:02:18,150 --> 01:02:19,152 Shh. 944 01:02:22,195 --> 01:02:23,195 Rick! 945 01:02:24,489 --> 01:02:25,532 Reefer Rick! 946 01:02:25,615 --> 01:02:27,117 Don't scream that. 947 01:02:29,494 --> 01:02:31,289 - Rick! - He's not there. 948 01:02:31,371 --> 01:02:33,458 - Reefer Rick! - Just… 949 01:02:33,541 --> 01:02:35,251 He could just be really high. 950 01:02:36,293 --> 01:02:38,920 - Is that a foot? - No, that's a shoe. 951 01:02:39,005 --> 01:02:40,088 Hey, guys? 952 01:03:10,786 --> 01:03:11,871 Hello? 953 01:03:13,789 --> 01:03:14,998 Is anyone home? 954 01:03:24,300 --> 01:03:25,384 What a dump. 955 01:03:44,737 --> 01:03:46,530 What are you doing? 956 01:03:48,032 --> 01:03:49,449 What are you doing? 957 01:03:49,534 --> 01:03:50,952 He might be in here. 958 01:03:52,494 --> 01:03:53,704 So take the tarp off. 959 01:03:53,788 --> 01:03:55,748 If you're so brave, you take the tarp off. 960 01:04:03,672 --> 01:04:05,382 Hey, look over here. 961 01:04:08,552 --> 01:04:09,804 Someone was here. 962 01:04:09,887 --> 01:04:12,597 Maybe he heard us. Got spooked and ran. 963 01:04:13,224 --> 01:04:15,268 Don't worry. Steve will get him with his oar. 964 01:04:15,351 --> 01:04:16,978 I know you think you're being funny, 965 01:04:17,061 --> 01:04:20,021 but considering everyone in this room has nearly died a hundred times, 966 01:04:20,106 --> 01:04:22,315 personally, I don't find it funny in the slight... 967 01:04:22,400 --> 01:04:23,985 Whoa! 968 01:04:24,068 --> 01:04:25,570 Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! 969 01:04:26,528 --> 01:04:30,157 Whoa, whoa, whoa, Eddie! Eddie! Stop! 970 01:04:30,240 --> 01:04:31,867 Eddie! Eddie! 971 01:04:33,159 --> 01:04:34,159 It's me. 972 01:04:34,619 --> 01:04:35,704 It's Dustin. 973 01:04:36,204 --> 01:04:37,414 This is Steve. 974 01:04:37,498 --> 01:04:41,251 He's not gonna hurt you, right, Steve? 975 01:04:41,335 --> 01:04:42,503 Right. Yeah. 976 01:04:42,586 --> 01:04:44,422 Steve, why don't you drop the oar? 977 01:04:47,173 --> 01:04:49,802 He's cool. He's cool. 978 01:04:49,885 --> 01:04:51,177 I'm cool, man. I'm cool. 979 01:04:51,262 --> 01:04:53,847 - What are you doing here? - We're looking for you. 980 01:04:53,931 --> 01:04:54,931 We're here to help. 981 01:04:55,474 --> 01:04:57,518 Eddie, these are my friends. 982 01:04:57,601 --> 01:05:00,896 You know Robin, from band. 983 01:05:00,980 --> 01:05:03,023 This is my friend Max. 984 01:05:03,106 --> 01:05:05,192 The one who never wants to play D&D. 985 01:05:06,068 --> 01:05:07,068 Eddie. 986 01:05:08,195 --> 01:05:10,197 We're on your side. 987 01:05:11,574 --> 01:05:13,074 I swear on my mother. 988 01:05:13,159 --> 01:05:15,369 - Right, guys? - Yes. Yes. We swear. 989 01:05:15,452 --> 01:05:16,454 On Dustin's mother. 990 01:05:16,536 --> 01:05:18,414 Yeah, Dustin's… Dustin's mother. 991 01:05:26,047 --> 01:05:27,130 Jesus Ch… 992 01:05:41,811 --> 01:05:42,811 Eddie… 993 01:05:45,983 --> 01:05:50,570 We just want to talk. 994 01:05:52,657 --> 01:05:53,657 Okay? 995 01:05:58,411 --> 01:05:59,914 We want to know what happened. 996 01:06:02,916 --> 01:06:04,835 You won't believe me. 997 01:06:07,295 --> 01:06:08,295 Try us. 998 01:06:14,552 --> 01:06:15,552 Fred! 999 01:06:17,722 --> 01:06:18,722 Fred! 1000 01:06:21,559 --> 01:06:22,603 Excuse me. 1001 01:06:23,561 --> 01:06:24,561 Hi. 1002 01:06:24,981 --> 01:06:28,525 Excuse me, sorry. Have you seen my friend wandering around? 1003 01:06:28,608 --> 01:06:30,527 Uh, nerdy, glasses, scar on his face? 1004 01:06:30,610 --> 01:06:31,778 No, sorry. 1005 01:06:42,164 --> 01:06:43,456 Hi, officer? 1006 01:06:43,541 --> 01:06:45,418 - Officer? - What are you still doing here? 1007 01:06:45,501 --> 01:06:48,503 My… My friend from the car earlier, I… I can't find him. 1008 01:06:48,586 --> 01:06:49,963 What do you mean? 1009 01:06:50,047 --> 01:06:52,425 He was there and then he was just gone and… 1010 01:06:52,507 --> 01:06:55,260 Did you maybe see him leave with somebody or…? 1011 01:06:55,344 --> 01:06:57,929 I told you kids to go home. Jesus Christ. 1012 01:06:58,014 --> 01:07:00,432 This is Glenn. We might have a situation here. 1013 01:07:23,164 --> 01:07:24,998 Her body just, like, 1014 01:07:25,081 --> 01:07:29,210 lifted up into the air and, uh… 1015 01:07:31,755 --> 01:07:33,507 And she just, like, hung there. 1016 01:07:34,257 --> 01:07:35,259 In the air. 1017 01:07:36,260 --> 01:07:38,429 And her bones… Uh, she… 1018 01:07:40,431 --> 01:07:43,266 Her bones started to snap. 1019 01:07:45,436 --> 01:07:46,603 Her eyes, man. 1020 01:07:46,686 --> 01:07:48,981 It… It was like there was something, 1021 01:07:49,065 --> 01:07:51,983 like, inside her head, pulling. 1022 01:07:54,320 --> 01:07:57,072 I… I didn't know what to do, so I… 1023 01:08:00,701 --> 01:08:01,701 I ran away. 1024 01:08:04,246 --> 01:08:05,371 I left her there. 1025 01:08:08,708 --> 01:08:11,920 You all think I'm crazy, right? 1026 01:08:12,003 --> 01:08:14,380 No. We don't think you're crazy. 1027 01:08:14,465 --> 01:08:17,384 Don't bullshit me, man! I know how this sounds. 1028 01:08:17,467 --> 01:08:19,511 - We're not bullshitting you. - We believe you. 1029 01:08:21,430 --> 01:08:22,640 Look, 1030 01:08:22,722 --> 01:08:24,891 what I'm about to tell you might be 1031 01:08:24,975 --> 01:08:28,895 a little… difficult to take. 1032 01:08:30,105 --> 01:08:31,356 Okay. 1033 01:08:31,439 --> 01:08:33,818 You know how people say Hawkins is… 1034 01:08:34,777 --> 01:08:35,777 Cursed? 1035 01:08:37,238 --> 01:08:38,279 They're not 1036 01:08:39,405 --> 01:08:40,405 way off. 1037 01:08:43,493 --> 01:08:44,869 There's another world. 1038 01:08:47,206 --> 01:08:50,501 A world hidden beneath Hawkins. 1039 01:08:52,877 --> 01:08:56,631 Sometimes it bleeds into ours. 1040 01:08:57,675 --> 01:08:59,301 Like ghosts and shit? 1041 01:08:59,385 --> 01:09:00,845 There are some things 1042 01:09:02,054 --> 01:09:03,555 worse than ghosts. 1043 01:09:08,726 --> 01:09:10,645 Help me! 1044 01:09:32,585 --> 01:09:33,877 No, no, no… 1045 01:09:33,961 --> 01:09:37,338 These monsters from this other world… 1046 01:09:37,422 --> 01:09:39,841 - Help! Somebody! - …we thought they were gone. 1047 01:09:39,925 --> 01:09:42,177 - Nancy, please! - But they've come back before. 1048 01:09:42,261 --> 01:09:43,845 That's why we needed to find you. 1049 01:09:44,889 --> 01:09:47,891 If they're back again, we need to know. 1050 01:09:48,684 --> 01:09:50,351 Fred. 1051 01:09:57,025 --> 01:09:58,027 That night, 1052 01:09:58,944 --> 01:10:00,320 did you see anything? 1053 01:10:00,404 --> 01:10:02,363 Dark particles, maybe? 1054 01:10:09,162 --> 01:10:12,123 It would almost look like dust, swirling dust. 1055 01:10:12,207 --> 01:10:15,377 No, man, there was nothing you could see or, uh… 1056 01:10:17,003 --> 01:10:18,255 Or touch. 1057 01:10:21,591 --> 01:10:24,177 What do you want? 1058 01:10:29,557 --> 01:10:31,518 I want you 1059 01:10:33,229 --> 01:10:34,979 to join me. 1060 01:10:35,730 --> 01:10:37,899 No, no, no, no. 1061 01:10:54,667 --> 01:10:56,877 You know, I tried to wake her, man. 1062 01:10:57,377 --> 01:10:58,796 She couldn't move. 1063 01:11:00,046 --> 01:11:03,550 It was like she… she was in a trance or something. 1064 01:11:04,717 --> 01:11:06,136 Or under a spell. 1065 01:11:07,136 --> 01:11:08,180 A curse. 1066 01:11:08,764 --> 01:11:10,140 Vecna's curse. 1067 01:11:26,198 --> 01:11:27,198 Who's Vecna? 1068 01:11:28,324 --> 01:11:33,079 An undead creature of great power. 1069 01:11:34,414 --> 01:11:35,748 A spell caster. 1070 01:11:36,958 --> 01:11:38,627 A dark wizard.