1 00:00:06,270 --> 00:00:09,980 دیروز عصر در ساختمان نریما نیشیدا ...روبه‌روی ایستگاه نریما 2 00:00:09,980 --> 00:00:14,430 شکارچی‌های شیطان از امنیت عمومی .درگیر مبارزه‌ای بزرگ شدند 3 00:00:14,430 --> 00:00:16,920 ...گرچه، طبق گفته گزارش‌های عینی 4 00:00:16,920 --> 00:00:19,240 حریف اون‌ها به‌علاوه شیطان‌ها ...انسان‌ها هم بودند 5 00:00:19,240 --> 00:00:22,180 - که این درگیری را 6 00:00:22,180 --> 00:00:23,750 .خفه خون بگیر 7 00:00:47,520 --> 00:00:50,900 !هی تو! اون سیب رو بده به من .می‌خوام بخورمش 8 00:00:51,170 --> 00:00:53,400 !نه !همش مال خودمه 9 00:00:53,400 --> 00:00:56,410 !تو فرار کردی، سیب بهت نمیدم 10 00:00:56,410 --> 00:01:00,160 فرار نکردم! گشنه‌ام شد !و رفتم خونه 11 00:01:00,160 --> 00:01:02,360 !دروغ نگو! دیو ترسو! بی‌خایه 12 00:01:02,360 --> 00:01:03,910 !خودت دروغ میگی 13 00:01:03,910 --> 00:01:05,210 !چی گفتی؟ 14 00:01:05,210 --> 00:01:06,770 چی گفتی؟ 15 00:01:05,210 --> 00:01:06,770 !ولم کن 16 00:01:06,770 --> 00:01:07,630 ...کسی 17 00:01:10,670 --> 00:01:13,210 کسی از دسته 4 زنده موند؟ 18 00:01:17,540 --> 00:01:22,060 ...کوبنی، اون میگوئه و !گمونم اون عینکی فقط زنده موندن 19 00:01:22,060 --> 00:01:24,480 .ولی عینکی از امنیت عمومی استعفا داد 20 00:01:30,690 --> 00:01:33,940 ماکیما سان هم می‌خواد با من و .پاور صحبت کنه، پس ما میریم 21 00:01:34,200 --> 00:01:36,980 من فقط اومدم میوه‌هایی که بهت .هدیه دادن رو بخورم 22 00:01:44,720 --> 00:01:47,920 .یه سیب برات می‌ذارم 23 00:01:47,920 --> 00:01:48,920 .تا بعد 24 00:02:21,390 --> 00:02:24,900 نفرین... چقدر دیگه برام مونده؟ 25 00:02:29,010 --> 00:02:30,350 .دو سال 26 00:03:41,660 --> 00:03:44,740 اومدم دنبال مانگام .و طرف داشت گریه می‌کرد 27 00:03:47,200 --> 00:03:51,750 .خب، کاریش نمیشه کرد .خیلی از همکارهاش مُردن 28 00:03:52,350 --> 00:03:54,790 .همکارش، هیمنو هم مُرده 29 00:03:58,610 --> 00:03:59,260 چی؟ 30 00:04:06,210 --> 00:04:09,000 چرا من اصلاً گریه نکردم؟ 31 00:04:11,870 --> 00:04:14,880 ،وقتی پوچیتا مُرد .خیلی ناراحت بودم 32 00:04:17,960 --> 00:04:20,320 ...ولی هیمنو مُرد 33 00:04:23,160 --> 00:04:26,570 و اون تنها کسی بوده که .می‌خواسته دوستم بشه 34 00:04:26,570 --> 00:04:28,230 من آدم مزخرفی هستم؟ 35 00:04:29,390 --> 00:04:31,830 اگه پاور بمیره من گریه می‌کنم؟ 36 00:04:33,240 --> 00:04:34,830 .شک دارم 37 00:04:35,510 --> 00:04:37,160 اگه اون بمیره چی؟ 38 00:04:37,850 --> 00:04:39,590 .احتمالاً نه 39 00:04:42,170 --> 00:04:44,380 اگه ماکیما سان بمیره چی؟ 40 00:04:52,860 --> 00:04:55,300 ...اگه ماکیما سان بمیره 41 00:04:55,300 --> 00:04:57,640 ...احتمالاً یه مدت ناراحت باشم 42 00:04:57,640 --> 00:05:00,720 ،ولی فکر کنم بعد از سه روز .دوباره برگردم به کیف کردن از زندگی 43 00:05:01,410 --> 00:05:06,960 آخه روزی سه وعده غذا و حموم و .خواب خوب شب برای من خیلی خوبه 44 00:05:11,600 --> 00:05:16,370 شاید قلبم بیشتر از چیزی که ...فکر می‌کنم از دست رفته 45 00:05:21,120 --> 00:05:24,010 هی، چرا جدیش می‌گیری؟ 46 00:05:25,270 --> 00:05:28,650 این چیزها خیلی مزخرفه، که فکر کردن !بهشون ضد حال میشه 47 00:05:28,650 --> 00:05:31,100 !بهتره بریم دیدن ماکیما سان 48 00:05:31,100 --> 00:05:32,540 .چقدر روانیه 49 00:05:37,520 --> 00:05:38,830 .ما رو ببخشید 50 00:05:41,580 --> 00:05:42,400 .سلام 51 00:05:42,810 --> 00:05:45,300 چی؟ داشتی گریه می‌کردی؟ 52 00:05:45,300 --> 00:05:47,320 بعداً بیایم؟ 53 00:05:47,320 --> 00:05:48,690 شما کی هستید؟ 54 00:05:49,660 --> 00:05:55,720 ماکیما سان ازمون خواست از کیوتو .بیایم تا مربی دسته ویژه 4 بشیم 55 00:05:55,720 --> 00:05:57,930 اون سیب رو می‌خوای بخوری؟ 56 00:06:00,420 --> 00:06:01,630 مربی؟ 57 00:07:34,770 --> 00:07:36,930 ...بعد از حادثه هتل و این حمله معلوم شد 58 00:07:36,930 --> 00:07:40,640 .که دشمن دنبال دنجیه 59 00:07:41,480 --> 00:07:44,730 برای همین می‌خوام دسته 4 رو قوی‌تر کنم 60 00:07:45,310 --> 00:07:47,160 .ولی بیشتر افرادش مُردن 61 00:07:47,160 --> 00:07:49,490 !ماکیما سان، تو قراره بهمون آموزش بدی؟ 62 00:07:50,000 --> 00:07:53,040 ...متأسفانه من خیلی سرم شلوغه 63 00:07:53,040 --> 00:07:54,960 برای همین به بهترین معلم .معرفیتون می‌کنم 64 00:07:56,150 --> 00:07:58,820 .اون قراره به شما دوتا آموزش بده 65 00:08:10,260 --> 00:08:11,680 ...اسمش 66 00:08:14,040 --> 00:08:15,160 .خفه شو 67 00:08:16,050 --> 00:08:18,510 :حالا به سوال‌هام جواب بدید 68 00:08:19,330 --> 00:08:21,770 درمورد مرگ هم‌رزم‌هاتون چه حسی داشتید؟ 69 00:08:22,100 --> 00:08:23,100 .به تخمم نبود 70 00:08:23,100 --> 00:08:24,650 «!فکر کردم «مُردن 71 00:08:25,140 --> 00:08:27,150 می‌خواید انتقام بگیرید؟ 72 00:08:27,510 --> 00:08:29,820 .انتقام تخمیه 73 00:08:29,820 --> 00:08:30,780 !صحیح است 74 00:08:31,310 --> 00:08:34,780 :انسان‌ها یا شیطان‌ها طرفدار کدوم هستید؟ 75 00:08:37,300 --> 00:08:39,030 .هر کدوم بهم برسن 76 00:08:39,030 --> 00:08:40,410 .هر کدوم برنده بشه 77 00:08:49,460 --> 00:08:50,960 ...شما دوتا 78 00:08:51,570 --> 00:08:52,840 .نمره کامل گرفتید 79 00:08:55,270 --> 00:08:59,970 ،شما مورد کمیابی هستید .و این خیلی خوبه 80 00:09:00,700 --> 00:09:01,970 .خوشم میاد 81 00:09:04,350 --> 00:09:05,350 .می‌ترسم 82 00:09:05,690 --> 00:09:10,240 .ماکیما، تو برگرد .الان باهاشون شروع می‌کنم 83 00:09:11,590 --> 00:09:12,980 .پس به تو می‌سپارمشون 84 00:09:12,980 --> 00:09:13,820 !ماکیما سان؟ 85 00:09:15,660 --> 00:09:18,840 .من شکارچی شیطانی از دسته ویژه 1 هستم 86 00:09:19,280 --> 00:09:23,470 ،وقتی بقیه بهم میگن «سنسه» خیلی خوشم میاد .پس باید همین رو بهم بگید 87 00:09:24,740 --> 00:09:29,210 ،من همچنین عاشق مشروب .زن و کشتن شیاطین هستم 88 00:09:56,100 --> 00:09:58,090 ...نـ - نـمی‌تونم وایستم 89 00:10:00,770 --> 00:10:05,150 شما دوتا هم از نظر .بیولوژیکی مثل ما هستید 90 00:10:05,150 --> 00:10:08,000 گردن شکسته یعنی .نمی‌تونید تکون بخورید 91 00:10:08,740 --> 00:10:10,630 ...چیزی که ما رو از هم متفاوت می‌کنه 92 00:10:10,630 --> 00:10:12,380 !بوی خون میاد 93 00:10:15,660 --> 00:10:18,350 ،اینه که با یه‌کم خون... .درست مثل قبل میشید 94 00:10:22,470 --> 00:10:23,770 ...لعنتی 95 00:10:25,110 --> 00:10:27,240 !این دیگه چه کاری بود، لعنتی؟ 96 00:10:29,100 --> 00:10:32,500 ماکیما ازم خواسته .شما دوتا رو تعلیم بدم 97 00:10:33,910 --> 00:10:38,550 نمی‌دونم چرا، ولی به نظر شیطان اسلحه ...دنبال قلب تو می‌گرده 98 00:10:38,550 --> 00:10:42,910 حالا اینکه تو کصخلی هستی که هی کتک می‌خوره .مشکل خیلی بزرگیه 99 00:10:43,420 --> 00:10:45,490 !چرا گردن من رو اینطوری شکستی؟ 100 00:10:46,100 --> 00:10:52,470 ،من قبلاً به انسان‌ها آموزش دادم .ولی شیطان‌ها برام تازگی دارن 101 00:10:52,470 --> 00:10:55,500 خیلی بهش فکر کردم که .چطور این کار رو بکنم 102 00:10:56,100 --> 00:10:57,510 ...و بعدش 103 00:10:57,510 --> 00:11:01,760 .ذهن مستم یه فکر خوبی بهش زد 104 00:11:01,760 --> 00:11:04,680 .من بهترین شکارچی شیطان هستم 105 00:11:04,680 --> 00:11:09,020 هر شیطانی که بتونه من رو شکست بده .قوی‌ترین شیطان میشه 106 00:11:09,500 --> 00:11:12,520 پس تا وقتی که اونقدر قوی نشدید ...که من رو شکست بدید 107 00:11:12,910 --> 00:11:15,510 .من شما دوتا رو شکار می‌کنم 108 00:11:17,830 --> 00:11:19,990 !مغزش مریضه 109 00:11:19,990 --> 00:11:20,900 .والا 110 00:11:23,470 --> 00:11:25,410 .پس شروع می‌کنیم 111 00:11:25,710 --> 00:11:28,800 ،با اینکه پیرمرد عوضی پیره .بازم اگه بکشیمش میان سراغمون 112 00:11:29,580 --> 00:11:30,580 !دنجی 113 00:12:08,700 --> 00:12:11,080 .پسره میراست 114 00:12:11,400 --> 00:12:14,210 .و دیوه تا حدودی نامیراست 115 00:12:14,540 --> 00:12:18,840 شکی به دلتون راه ندادید ...که مغز یکی رو له کنید 116 00:12:18,840 --> 00:12:21,060 .شما اینجا هیچ حق و حقوقی ندارید 117 00:12:22,190 --> 00:12:26,740 وقتی بچه بودم، اسباب بازی‌هام رو .زیاد خراب می‌کردم. چون خیلی قوی بودم 118 00:12:27,670 --> 00:12:30,710 همیشه اسباب بازی‌هایی می‌خواستم .که دوومشون بالا باشه 119 00:12:31,790 --> 00:12:36,980 با کمک من، شما دوتا .یه جفت خفن میشید 120 00:12:43,510 --> 00:12:44,510 .کون 121 00:12:50,990 --> 00:12:53,250 دیدی؟ .چیزی نشد 122 00:12:53,970 --> 00:12:57,000 شیطان روباه از دستت عصبانیه .که مجبورش کردی اینقدر گاز بگیره 123 00:12:57,000 --> 00:13:00,290 .احتمالاً دیگه هرگز کمکت نمی‌کنه 124 00:13:01,040 --> 00:13:03,920 اونم شمشیر شیطان نفرینه، درسته؟ 125 00:13:04,410 --> 00:13:06,640 چند بار دیگه می‌تونی ازش استفاده کنی؟ 126 00:13:07,650 --> 00:13:10,010 منظورت از مربی بودن این بود؟ 127 00:13:10,530 --> 00:13:12,520 .خوشحالم که زود متوجه شدی 128 00:13:12,520 --> 00:13:17,490 ما برای مشاوره برای اعضای انسان .دسته ویژه اینجا هستیم 129 00:13:17,960 --> 00:13:22,400 شاید حرفم بد باشه، ولی فکر نمی‌کنی وقتش باشه که کنار بکشی؟ 130 00:13:22,920 --> 00:13:26,910 یکی از دسته خودت .به بخش خصوصی رفته 131 00:13:27,310 --> 00:13:29,350 اگه برای موندن ...جدی هستی 132 00:13:29,350 --> 00:13:31,910 .باید فداکاری‌هایی بکنی 133 00:13:32,700 --> 00:13:33,790 فداکاری؟ 134 00:13:34,130 --> 00:13:36,160 .آره، فداکاری 135 00:13:36,160 --> 00:13:40,000 اگه می‌خوای بمونی ...باید با شیطان‌های قوی‌تری قرارداد ببندی 136 00:13:40,000 --> 00:13:43,050 تا بتونن توی این وضعیت کمک کنن 137 00:13:43,630 --> 00:13:46,950 می‌تونی از امنیت عمومی بری بیرون ...و از زمانی که برات مونده لذت ببری 138 00:13:46,950 --> 00:13:49,760 .یا بمونی و جهنم رو تجربه کنی 139 00:13:52,110 --> 00:13:57,750 شیطان‌هایی که خانواده‌ام و .همکارهام رو کشت هنوز آزاده 140 00:13:59,730 --> 00:14:01,980 پس چرا باید بخوام کنار بکشم؟ 141 00:14:05,440 --> 00:14:08,070 .خیلی خب .متوجه شدم 142 00:14:09,860 --> 00:14:12,800 ،خب، امروز دیر شده .ما دیگه برمی‌گردیم 143 00:14:12,800 --> 00:14:15,830 .فردا برای کاغذ بازی‌‌هاش میایم 144 00:14:18,420 --> 00:14:21,510 انگار ارشدهای ما توی کیوتو .می‌دونستن چی دارن میگن 145 00:14:23,030 --> 00:14:28,060 هر کسی توی دسته‌های ویژه کار می‌کنه» «.دیوونه‌ست. مراقب خودت باش 146 00:14:29,590 --> 00:14:32,970 .شاید بهتر باشه که بهتر ببینی کجا قرار گرفتی 147 00:14:38,300 --> 00:14:40,350 .مثل اینکه یه خانم اومده ملاقاتت 148 00:14:41,310 --> 00:14:42,980 .خب، با اجازه 149 00:15:11,120 --> 00:15:12,790 .میرم خونه بخوابم 150 00:15:13,800 --> 00:15:16,430 .فردا میام خونتون 151 00:15:45,960 --> 00:15:48,640 !مغزت هنوز سرجاش نیومده؟ 152 00:15:48,640 --> 00:15:49,710 !خوب شو! خوب شو 153 00:15:49,710 --> 00:15:52,290 !خوب شو، خوب شو، خوب شو، خوب شو 154 00:15:53,090 --> 00:15:54,340 !خوب شو 155 00:16:02,940 --> 00:16:05,860 !امروز چند بار مُردم؟ 156 00:16:07,080 --> 00:16:09,110 .بیشتر از بیست بار 157 00:16:09,610 --> 00:16:13,150 ولی وقتی که تو می‌مُردی من ...تا حدودی بی‌هوش بودم 158 00:16:13,150 --> 00:16:14,730 .پس مطمئن نیستم 159 00:16:19,990 --> 00:16:22,580 .پیرمرد خیلی ترسناکی بود 160 00:16:22,580 --> 00:16:26,340 اگه همینطور ادامه پیدا کنه، تمام .لذت‌های زندگی رو با خودش می‌بره 161 00:16:26,810 --> 00:16:29,350 من اینقدر تلاش می‌کردم ...چون می‌خواستم از زندگی لذت ببرم 162 00:16:29,350 --> 00:16:32,130 سر و کله زدن با این .خیلی کصشعره 163 00:16:32,500 --> 00:16:34,320 فرار کنیم؟ 164 00:16:34,320 --> 00:16:37,200 ...اگه فرار کنیم امنیت عمومی میاد دنبالمون 165 00:16:37,200 --> 00:16:40,400 و این بار واقعاً باهامون .مثل شیطان برخورد می‌کنن 166 00:16:49,940 --> 00:16:52,650 ...عوضی مست 167 00:16:53,020 --> 00:16:58,530 .باورم نمیشه با ما مثل اسباب بازی برخورد می‌کنه .واقعاً رفته رو مُخم 168 00:16:58,530 --> 00:16:59,780 !فهمیدم 169 00:17:00,770 --> 00:17:01,660 چی رو؟ 170 00:17:01,660 --> 00:17:04,050 !که چطور شکستش بدیم 171 00:17:04,050 --> 00:17:09,460 ،هر چقدر هم قوی باشه، بازم !ذهنش رو ارواح کنترل می‌کنن 172 00:17:09,460 --> 00:17:12,970 باید از مغزمون برای !غلبه بهش استفاده کنیم 173 00:17:12,970 --> 00:17:14,550 .فهمیدم 174 00:17:14,920 --> 00:17:17,560 ...منم اخیراً فکر می‌کردم که اگه می‌تونستم 175 00:17:18,020 --> 00:17:22,310 مثل اون شخصیت‌های باهوش مانگاها !مبارزه کنم چقدر خفن می‌شدم 176 00:17:22,310 --> 00:17:25,000 !توی جنگ عقل سلاخیش می‌کنیم 177 00:17:25,850 --> 00:17:29,380 !لعنتی، از همین الان حس می‌کنم باهوش‌تر شدم 178 00:17:29,380 --> 00:17:31,040 تو هم همینطور؟ 179 00:17:31,040 --> 00:17:33,870 !من همین الان صدتا نقشه کشیدم 180 00:17:33,870 --> 00:17:36,400 بابا، اگه عقلمون رو ...کنار هم بذاریم 181 00:17:36,400 --> 00:17:38,850 برامون باختن سخت‌تر میشه، مگه نه؟ 182 00:17:38,850 --> 00:17:41,460 !میشه بازیچه خودمون 183 00:17:45,500 --> 00:17:48,340 ...گمونم اینجا زندگی می‌کنن 184 00:17:49,460 --> 00:17:51,420 ...بوی این خون 185 00:17:51,420 --> 00:17:53,380 .پیرمرد اومدش 186 00:17:53,670 --> 00:17:57,380 ،اگه می‌خوان زندگی ما رو خراب کنه .پس خودش هم باید بمیره 187 00:18:01,220 --> 00:18:04,490 .بیا جنگ مغزی رو شروع کنیم 188 00:18:19,420 --> 00:18:20,740 سلاح خونی، درسته؟ 189 00:18:21,160 --> 00:18:23,300 .و مغزم رو هدف گرفته بود. 190 00:18:24,470 --> 00:18:26,420 .پس حمله ناگهانیه 191 00:18:26,420 --> 00:18:29,500 گمونم این بار اون‌ها .دارن من رو شکار می‌کنن 192 00:19:02,880 --> 00:19:04,920 ...آخ 193 00:19:06,180 --> 00:19:08,630 .تا الان بیشترین تلاشت همین بوده 194 00:19:09,070 --> 00:19:12,410 گمونم شکار وقتی نگار باشه .از مغزش استفاده می‌کنه 195 00:19:13,330 --> 00:19:15,350 .بیشتر از مغزت استفاده کن 196 00:19:19,360 --> 00:19:21,840 .این بار به دو دلیل شکست خوردی 197 00:19:22,470 --> 00:19:28,100 استفاده زیاد از خون باعث میشه ...پاول کم‌خونی بگیره 198 00:19:28,570 --> 00:19:32,270 .و تو متوجه حمله من نشدی، دنجی 199 00:19:34,090 --> 00:19:37,120 ،ولی تلاش خوبی بود .پس واسه امروز کافیه 200 00:19:37,120 --> 00:19:38,710 .من نوشیدنی تموم کردم 201 00:19:41,610 --> 00:19:42,900 ...پاور 202 00:19:44,270 --> 00:19:45,900 .گفت واسه امروز بسه 203 00:19:46,590 --> 00:19:48,370 ...شانس آوردیم 204 00:19:59,300 --> 00:20:00,300 چی؟ 205 00:20:03,520 --> 00:20:07,060 هیولاها نباید به حرف .شکارچی‌ها اعتماد کنن 206 00:20:21,420 --> 00:20:24,780 قرارداد جدید با یه شیطان ...قوی‌تر بستن 207 00:20:24,780 --> 00:20:27,910 ...یه قرارداد خیلی سخت رو نیاز داره 208 00:20:28,900 --> 00:20:32,820 ولی ما برای اذیت کردنت این کار رو نمی‌کنیم، می‌فهمی که، آکی کون؟ 209 00:20:33,540 --> 00:20:37,380 وقتی برگردی سر کارت .انگار پریدی توی قفس شیر 210 00:20:38,270 --> 00:20:41,720 یعنی برای محافظت از خودت .به یه سلاح نیاز داری 211 00:20:50,830 --> 00:20:54,800 اینجا جاییه که شیطان‌هایی که .امنیت عمومی زنده گرفته رو نگه می‌داریم 212 00:20:56,330 --> 00:20:58,140 .بیا یه سلاح خوب برات پیدا کنیم 213 00:21:06,400 --> 00:21:10,660 به من ربطی نداره، ولی اون خانم خوشگل دوست دخترت بود؟ 214 00:21:10,660 --> 00:21:13,890 باز شروع کردی؟ .سرت به کار خودت باشه 215 00:21:20,210 --> 00:21:23,050 .اون خواهر کوچیک همکارم بود 216 00:21:23,380 --> 00:21:26,350 ...اوه سرت دعوا کرد؟ 217 00:21:26,350 --> 00:21:27,550 ...نه 218 00:21:28,400 --> 00:21:29,890 .یه نامه بهم داد 219 00:21:30,930 --> 00:21:31,940 نامه؟ 220 00:21:41,320 --> 00:21:45,820 .این نامه‌ایه که خواهرم بهم داده 221 00:21:46,360 --> 00:21:49,480 این رو بهت میدم چون .فکر می‌کنم تو باید بخونیش 222 00:22:02,840 --> 00:22:06,590 بهتره؟ پدر حالش 223 00:22:06,590 --> 00:22:16,350 .این شغلم خیلی خوبه، پس نگران غذا فرستادن نباش ،اخیراً بابا بهم پیام میده، می‌دونم نگرانمه ولی من بیشتر نگرانشم. داروهاش رو می‌خوره؟ 224 00:22:16,350 --> 00:22:20,360 گوشش رو سوراخ کنهمجبور کردم آکی چان رو 225 00:22:22,360 --> 00:22:27,360 .ما می‌تونستیم به بخش خصوصی هم بریم به جای اینکه توی امنیت عمومی باشیم .چطور آکی رو مجبور کنم استعفا بده؟ از این موضوع باهاش حرف زدم، ولی موضوع رو عوض کرد 226 00:22:30,110 --> 00:22:36,120 ،فکر نمی‌کنم کار خوبی باشه که اینجا کار کنیم .ما می‌تونستیم به بخش خصوصی هم بریم به جای اینکه توی امنیت عمومی باشیم .چطور آکی رو مجبور کنم استفعا بده؟ از این موضوع باهاش حرف زدم، ولی موضوع رو عوض کرد .خیلی هم سعی می‌کردم جدی باشم 227 00:22:43,800 --> 00:22:47,630 آکی کون، تو باید با شیطانی که .توی این اتاقه قرارداد ببندی 228 00:22:48,990 --> 00:22:51,400 .اون شیطان آینده‌ست 229 00:22:51,400 --> 00:22:54,470 فقط دو نفر توی امنیت عمومی هستن .که باهاش قرارداد بستن 230 00:22:55,590 --> 00:22:57,620 یکی مجبور شد بی‌خیال ...نیمی از طول عمرش بشه 231 00:22:57,620 --> 00:23:01,830 اون یکی جفت چشم‌هاش به همراه .حس مزه و بوش رو از دست داد 232 00:23:03,580 --> 00:23:05,880 ،امیدواریم از تو خوشش بیاد .و بتونی چونه بزنی 233 00:23:09,060 --> 00:23:10,830 .خب، برو داخل