1 00:00:05,985 --> 00:00:07,440 دیروز ظهر 2 00:00:07,440 --> 00:00:09,989 شکارچی های شیطان امنیت عمومی ...درگیر یک جنگ بزرگ و تساوی 3 00:00:09,989 --> 00:00:14,480 در غرب ساختمان نریما نزدیک ایستگاه نریما شدند 4 00:00:14,480 --> 00:00:15,519 ،طبق گفته شاهدین 5 00:00:15,519 --> 00:00:19,248 مجرمین، هم شامل انسان ها و هم شیاطین بودند 6 00:00:19,248 --> 00:00:22,230 ...تحقیقات در 7 00:00:22,230 --> 00:00:23,753 خفه بابا 8 00:00:47,527 --> 00:00:49,810 هی تو! سیب رو بده به من 9 00:00:49,810 --> 00:00:50,905 بزار بخورمش 10 00:00:50,905 --> 00:00:53,408 نخیر! مال خودمه 11 00:00:53,408 --> 00:00:56,411 برای ترسوهایی که از دشمن فرار میکنن سیبی در کار نیست 12 00:00:56,411 --> 00:00:57,770 !من فرار نکردم 13 00:00:57,770 --> 00:01:00,149 !من رفتم چون گشنم بود 14 00:01:00,149 --> 00:01:02,189 دروغ نگو! مرغ ترسو 15 00:01:02,189 --> 00:01:03,917 تو کسی هستی که دروغ میگه 16 00:01:03,917 --> 00:01:05,269 !عوضی 17 00:01:05,269 --> 00:01:06,599 چی؟- ولم کن- 18 00:01:06,599 --> 00:01:07,480 ...دیگه کی 19 00:01:10,650 --> 00:01:13,019 دیگه کی از بخش 4 زنده مونده؟ 20 00:01:17,055 --> 00:01:19,349 اون کوچولوئه کوبِنی 21 00:01:19,349 --> 00:01:22,061 وهمینطور فکر کنم اون یارو عینکیه 22 00:01:22,061 --> 00:01:23,650 ولی از امنیت عمومی استعفا داد 23 00:01:30,319 --> 00:01:33,947 خانوم ماکیما میخواد با من و پاور حرف بزنه، پس میریم 24 00:01:33,947 --> 00:01:36,977 من فقط برای میوه هایی که بهت هدیه دادن اومدم 25 00:01:44,417 --> 00:01:47,920 لطف میکنم و یه سیب برات میزارم 26 00:01:47,920 --> 00:01:48,900 خدافظ 27 00:02:21,037 --> 00:02:23,020 ...طلسم 28 00:02:23,020 --> 00:02:24,729 چندسال دیگه زمان دارم؟ 29 00:02:29,020 --> 00:02:30,796 ...دو سال 30 00:03:41,241 --> 00:03:44,745 برای مانگام برگشتم و میبینم داره گریه میکنه 31 00:03:46,747 --> 00:03:49,439 معلومه که گریه میکنه 32 00:03:49,439 --> 00:03:52,349 چندتا از همکار هاش و رفیقاش مردن 33 00:03:52,349 --> 00:03:54,520 و هیمنو همتیمیش هم مرده 34 00:03:58,673 --> 00:03:59,473 ها؟ 35 00:04:06,150 --> 00:04:09,096 چرا من هیچ اشکی نمی‌ریزم؟ 36 00:04:11,849 --> 00:04:14,816 وقتی پوچیتا مرد خیلی ناراحت بودم 37 00:04:17,899 --> 00:04:20,322 ...ولی الان هیمنو 38 00:04:23,100 --> 00:04:26,870 اون اولین کسی بود که گفت دوستم میشه 39 00:04:26,870 --> 00:04:28,269 من خیلی بی احساسم؟ 40 00:04:29,350 --> 00:04:31,834 اگه پاور بمیره من گریه میکنم؟ 41 00:04:33,189 --> 00:04:34,836 فکر نکنم 42 00:04:35,439 --> 00:04:37,850 اگه اون بمیره چی؟ 43 00:04:37,850 --> 00:04:39,591 احتمالا نه 44 00:04:41,593 --> 00:04:44,149 ماکیما چطور؟ 45 00:04:52,810 --> 00:04:55,310 ...اگه اون بمیره 46 00:04:55,310 --> 00:04:57,560 احتمالا تا یکمدت ناراحتم 47 00:04:57,560 --> 00:05:00,600 و بعد از سه روز به زندگی شادم ادامه میدم 48 00:05:01,310 --> 00:05:07,014 چون تا وقتی که سه وعده غذا در روز و حمام و خواب خوب دارم خوشحالم 49 00:05:11,122 --> 00:05:13,600 ،یعنی نه فقط قلب طبیعیم رو از دست دادم 50 00:05:13,600 --> 00:05:16,379 بلکه قلب انسانیم هم از دست دادم؟ 51 00:05:21,060 --> 00:05:23,850 !به هرحال !بی‌خیال موضوع های جدی 52 00:05:25,012 --> 00:05:28,600 چیز های ناراحت کننده فقط ناراحتت میکنه 53 00:05:28,600 --> 00:05:30,899 بیا بریم ماکیما رو ببینیم 54 00:05:30,899 --> 00:05:32,350 چقدر ناراحت کننده 55 00:05:37,524 --> 00:05:38,689 ببخشید 56 00:05:41,600 --> 00:05:42,404 سلام 57 00:05:43,810 --> 00:05:45,310 داری گریه میکنی؟ 58 00:05:45,310 --> 00:05:46,810 بهتره بعدا بیایم؟ 59 00:05:47,399 --> 00:05:49,019 شما کی هستین؟ 60 00:05:49,661 --> 00:05:55,689 ما به عنوان مشاور از کیوتو بخش 4 به درخواست خانوم ماکیما اومدیم 61 00:05:55,689 --> 00:05:57,920 میتونم اون سیب رو بخورم؟ 62 00:06:00,480 --> 00:06:01,730 مشاور ها؟ 63 00:07:27,593 --> 00:07:31,730 (Chainsaw Man) 64 00:07:34,769 --> 00:07:36,899 ...اون حادثه هتل و آخرین حمله 65 00:07:36,899 --> 00:07:40,399 نشون داد که هدفشون دنجیه 66 00:07:40,980 --> 00:07:44,735 بخاطر همین برنامه داشتم که بخش 4 رو قدرتمند تر بکنم 67 00:07:45,269 --> 00:07:47,100 ولی بیشتر اعضاش مردن 68 00:07:47,100 --> 00:07:49,490 میخوایی مارو آموزش بدی خانوم ماکیما؟ 69 00:07:49,490 --> 00:07:53,019 متاسفانه من خیلی سرم شلوغه 70 00:07:53,019 --> 00:07:55,218 پس من شما رو به یه معلم عالی معرفی میکنم 71 00:07:56,100 --> 00:07:58,600 اون آموزشتون میده 72 00:08:10,230 --> 00:08:11,189 ...اسمش هست 73 00:08:13,980 --> 00:08:15,189 ساکت 74 00:08:15,766 --> 00:08:17,939 جواب سوال هام رو بده 75 00:08:19,269 --> 00:08:21,771 چه احساسی پیدا کردید وقتی هم‌تیمی هاتون مردن؟ 76 00:08:21,771 --> 00:08:23,019 هیچی 77 00:08:23,019 --> 00:08:24,649 خب، مردن دیگه 78 00:08:24,649 --> 00:08:27,153 می‌خواید انتقام بگیرید؟ 79 00:08:27,153 --> 00:08:29,769 خیلی نفرت انگیزه، خوشم نمیاد 80 00:08:29,769 --> 00:08:30,781 موافقم 81 00:08:30,781 --> 00:08:34,784 توی کدوم جبهه هستید، انسان ها یا شیاطین؟ 82 00:08:36,787 --> 00:08:39,038 هرکسی که ازم مراقبت کنه 83 00:08:39,038 --> 00:08:40,399 هر کسی که داره برنده میشه 84 00:08:49,399 --> 00:08:51,015 شما دوتا 85 00:08:51,519 --> 00:08:53,220 یه نمره خوب بگیرید 86 00:08:54,721 --> 00:08:58,230 کسایی مثل شما خیلی کم اند 87 00:08:58,230 --> 00:08:59,976 عالیی 88 00:09:00,559 --> 00:09:02,480 ازتون خوشم میاد 89 00:09:04,309 --> 00:09:05,356 اون عجیب غریبه 90 00:09:05,356 --> 00:09:07,899 ماکیما میتونی بری 91 00:09:07,899 --> 00:09:09,989 تمریناتشون از همینجا و حالا شروع میشه 92 00:09:11,519 --> 00:09:13,019 ممنون 93 00:09:13,019 --> 00:09:13,823 ماکیما 94 00:09:15,649 --> 00:09:19,190 من یه شکارچی شیطانم از بخش یک 95 00:09:19,190 --> 00:09:23,309 .خوشحال میشم که منو استاد صدا کنید پس همینکار رو بکنید 96 00:09:24,335 --> 00:09:29,215 من عاشق مشروب، زن ها و کشتن شیاطین هستم 97 00:09:56,145 --> 00:09:58,245 ...نمیتونم بلند بشم 98 00:10:00,769 --> 00:10:05,190 ساختار ماهیچه و استخوان هاتون مثل ما هست 99 00:10:05,190 --> 00:10:07,899 نمی‌تونید حرکت کنید وقتی گردنتون بشکنه 100 00:10:08,690 --> 00:10:10,630 ...فرق شما بین انسان ها 101 00:10:10,630 --> 00:10:12,399 !بوی خون میاد 102 00:10:15,730 --> 00:10:17,980 اینه که توسط خوردن خون بهبود پیدا می‌کنید 103 00:10:22,399 --> 00:10:23,600 !لعنتی 104 00:10:24,769 --> 00:10:27,059 چرا اینکار رو کردی؟ 105 00:10:29,059 --> 00:10:32,350 ماکیما ازم خواست شما رو آموزش بدم 106 00:10:33,528 --> 00:10:38,480 ،به هر دلیلی که هست شیطان اسلحه ای قلب تو رو میخواد 107 00:10:38,480 --> 00:10:42,913 ولی شما مثل یه پشه کوچولو هستید که سریع لِه میشه، شاید این اون رو خیلی نگران کرده 108 00:10:42,913 --> 00:10:45,586 چرا گردن مارو لِه کردی؟ 109 00:10:46,059 --> 00:10:48,751 من قبلا انسان هارو آموزش دادم 110 00:10:48,751 --> 00:10:52,440 ولی اولین بارم با شما شیاطینه 111 00:10:52,440 --> 00:10:55,509 اون نسخه مست من داشت فکر می‌کرد چیکار کنه 112 00:10:56,019 --> 00:10:57,510 ...بعد 113 00:10:57,510 --> 00:11:01,764 یه ایده به ذهنم رسید 114 00:11:01,764 --> 00:11:04,649 من قویترین شکارچی شیطانم 115 00:11:04,649 --> 00:11:09,023 ،پس اون شیطانی که بتونه من رو شکست بده قویترینه 116 00:11:09,023 --> 00:11:12,525 ...من شکار شما دوتا رو شروع میکنم 117 00:11:12,525 --> 00:11:15,480 تا وقتی که بتونید من رو شکست بدید 118 00:11:17,769 --> 00:11:20,059 !اون کصخله 119 00:11:20,059 --> 00:11:20,909 !بدون شک 120 00:11:23,480 --> 00:11:25,413 بیایین دوباره امتحان کنیم 121 00:11:25,413 --> 00:11:26,899 ،یک پیرمرد مست عوضی باشه یا نه 122 00:11:26,899 --> 00:11:29,168 اگه بکشیمش میوفتن دنبالمون 123 00:11:29,168 --> 00:11:30,586 دنجی 124 00:12:08,331 --> 00:12:11,085 پسره نامیراست 125 00:12:11,085 --> 00:12:13,649 فیند هم تقریبا نامیراست 126 00:12:14,212 --> 00:12:18,841 و تنها چیزی که بهش فکر می‌کنید اینه .که محکم بزنید تو کله یکی 127 00:12:18,841 --> 00:12:21,070 هیچکدوم از شما حقوق انسانی ندارید 128 00:12:22,149 --> 00:12:26,649 از وقتی که بچه بودم، انقدر قوی بودم که مدام اسباب بازی هام رو میشکستم 129 00:12:27,600 --> 00:12:30,519 همیشه دلم اسباب بازی هایی میخواست که دیگه نشکنه 130 00:12:31,230 --> 00:12:36,985 من شما رو تبدیل به بهترین میکنم 131 00:12:43,241 --> 00:12:44,690 کون 132 00:12:51,000 --> 00:12:53,626 دیدی؟نمیادش 133 00:12:53,626 --> 00:12:56,980 شیطان روباه ازت ناراحته چون خیلی ازش کار کشیدی (اینجا هم معنی عوضی بودن میده هم سوء استفاده کردن) 134 00:12:56,980 --> 00:13:00,100 احتمالا دیگه بهت اجازه نمیده ازش استفاده کنی 135 00:13:00,634 --> 00:13:04,350 اون شمشیر، شیطان نفرینه درسته؟ 136 00:13:04,350 --> 00:13:06,639 چندبار دیگه میتونی ازش استفاده کنی؟ 137 00:13:07,600 --> 00:13:10,019 پس این کار شما به عنوان مشاوره؟ 138 00:13:10,019 --> 00:13:12,520 خوشحالم که انقدر ذهنت سریعه 139 00:13:12,520 --> 00:13:17,650 ما اینجا کارمون مشاوره شغلی برای انسان های بخش ویژست 140 00:13:17,650 --> 00:13:19,519 ،شاید بی ادبی باشه 141 00:13:19,519 --> 00:13:22,405 ولی فکر نمی‌کنید که شاید وقتش باشه بعد از اون حادثه استعفا بدید؟ 142 00:13:22,405 --> 00:13:26,399 در واقع، یکی از بخش شما استعفا داد 143 00:13:26,909 --> 00:13:29,309 مشکلی نیست اگه میخوایی به این شغل ادامه بدی 144 00:13:29,309 --> 00:13:31,899 ولی باید یکسری فداکاری های مشخصی انجام بدی 145 00:13:32,690 --> 00:13:33,792 فداکاری؟ 146 00:13:33,792 --> 00:13:36,169 بله. فداکاری 147 00:13:36,169 --> 00:13:39,899 ...اگه میخوایی بمونی باید با یک شیطان قدرتمند تر قرارداد ببندی 148 00:13:39,899 --> 00:13:43,052 تا با بخش ویژه مشارکت کنی 149 00:13:43,559 --> 00:13:46,940 ...آیا استعفا میدی و از زمانی که برات مونده لذت میبری 150 00:13:46,940 --> 00:13:49,600 یا اینجا توی این جهنم میمونی؟ 151 00:13:52,019 --> 00:13:54,062 ...اونی که خانواده من رو کشت 152 00:13:54,062 --> 00:13:57,649 و اونی که هم تیمی من رو کشت، هر دو زندن 153 00:13:59,690 --> 00:14:01,940 چطوری میتونم کنار بکشم؟ 154 00:14:05,198 --> 00:14:08,076 متوجه شدم 155 00:14:09,577 --> 00:14:12,769 دیر شده. دیگه ما هم باید بریم 156 00:14:12,769 --> 00:14:15,833 فردا میایم برا کاغذ بازی ها 157 00:14:18,350 --> 00:14:21,576 مثل اینکه چیزی که ارشد ما توی کیوتو گفت درست بود 158 00:14:22,957 --> 00:14:26,525 هیچکس توی بخش ویژه عقل سالم تو کلش نیست. مراقب باش 159 00:14:27,113 --> 00:14:27,850 این چیزی بود که گفت 160 00:14:29,519 --> 00:14:32,769 شاید بخوایی با ذهن باز تصمیم عقلانی بگیری و ببینی وضعیتت چجوریه 161 00:14:37,730 --> 00:14:40,359 مثل اینکه یه خانوم اینجاست و میخواد تو رو ببینه 162 00:14:41,269 --> 00:14:42,940 تنهاتون میزارم 163 00:15:11,100 --> 00:15:12,730 میرم خونه بخوابم 164 00:15:13,690 --> 00:15:16,436 فردا میام خونتون بهتون سر میزنم 165 00:15:45,966 --> 00:15:48,559 !مغزش دوباره معیوب شد 166 00:15:48,559 --> 00:15:52,149 !برگرد 167 00:15:53,019 --> 00:15:54,349 !برگرد 168 00:16:02,899 --> 00:16:05,860 امروز چندبار کشته شدم؟ 169 00:16:06,980 --> 00:16:09,019 کم کمش 20 بار 170 00:16:09,559 --> 00:16:13,019 وقتی مردی من بیهوش شدم 171 00:16:13,019 --> 00:16:14,600 بخاطر همین مطمعن نیستم 172 00:16:19,980 --> 00:16:22,480 اون پیرمرد خیلی قویه 173 00:16:22,480 --> 00:16:26,100 اگه همینجوری پیش بره، تموم خوشی های زندگی تموم میشه 174 00:16:26,769 --> 00:16:29,350 من خیلی سخت کار کردم که خوشحال باشم 175 00:16:29,350 --> 00:16:31,559 و حالا خیلی سخت کار میکنم و ناراحتم؟ چقدر مزخرف 176 00:16:32,136 --> 00:16:34,350 باید باهم در بریم؟ 177 00:16:34,350 --> 00:16:37,190 اگه اینکار رو بکنیم از امنیت عمومی فرار کردیم 178 00:16:37,190 --> 00:16:40,269 و بعد هر کرای میکنن که مارو شکار کنن 179 00:16:49,654 --> 00:16:52,309 !اون عوضی مست 180 00:16:52,899 --> 00:16:56,350 باهامون مثل اسباب بازی هاش رفتار کرد 181 00:16:56,350 --> 00:16:58,746 !دارم کم کم عصبانی میشم 182 00:16:58,746 --> 00:16:59,789 !فهمیدم 183 00:17:00,730 --> 00:17:01,600 چیو فهمیدی؟ 184 00:17:01,600 --> 00:17:04,019 یک راه که شکستش بدیم 185 00:17:04,019 --> 00:17:05,796 .اون خیلی قویه 186 00:17:05,796 --> 00:17:09,480 کلی الکل مغزش رو داغون کرده 187 00:17:09,480 --> 00:17:12,349 باید با مغزمون باهاش بجنگیم 188 00:17:13,019 --> 00:17:14,554 !متوجه شدم 189 00:17:14,554 --> 00:17:17,940 !منم میخواستم همین کار رو بکنم 190 00:17:17,940 --> 00:17:22,311 مثل اون شخصیت های باهوش توی مانگا 191 00:17:22,311 --> 00:17:24,769 بیا با هوشمون بکشیمش 192 00:17:25,315 --> 00:17:29,309 !احساس میکنم الان خیلی باهوش‌تر شدم 193 00:17:29,309 --> 00:17:30,980 تو هم همینطور؟ 194 00:17:30,980 --> 00:17:33,900 همین الانش 100 تا ایده تو ذهنم دارم 195 00:17:33,900 --> 00:17:36,400 با سطح هوشیمون 196 00:17:36,400 --> 00:17:38,900 غیر ممکنه که شکست بخوریم 197 00:17:38,900 --> 00:17:41,450 ایندفعه اون اسباب بازی ماست 198 00:17:45,519 --> 00:17:47,900 ...فکر کنم اونها توی 199 00:17:49,256 --> 00:17:51,400 ...این بوی خونه 200 00:17:51,400 --> 00:17:53,559 اون پیرمرد مسته 201 00:17:53,559 --> 00:17:57,388 هرکسی که زندگی روتین مارو نابود کنه باید بمیره 202 00:18:00,892 --> 00:18:04,230 !آغاز حمله فوق متفکرانه 203 00:18:19,400 --> 00:18:20,746 یک سلاح خونی؟ 204 00:18:20,746 --> 00:18:22,940 اونها مستقیم کلم رو نشونه رفتن 205 00:18:24,400 --> 00:18:26,309 کمین کردن؟ 206 00:18:26,309 --> 00:18:29,336 شکارچی الان شکاره 207 00:19:02,809 --> 00:19:04,809 !اوو 208 00:19:06,099 --> 00:19:08,400 این تا الان بهترین تلاشتون بود 209 00:19:09,019 --> 00:19:12,190 یک شکار توی آخرین لحظات زندگی از مغزش استفاده میکنه 210 00:19:12,838 --> 00:19:15,150 پس از مغزتون نهایت استفاده رو بکنید 211 00:19:19,349 --> 00:19:21,847 دو دلیل وجود داره که ایندفعه شکست خوردید 212 00:19:22,440 --> 00:19:28,105 اولیش اینه که پاور از خون زیادی استفاده کرد که بجنگه و باعث شد خودش رو ضعیف کنه 213 00:19:28,105 --> 00:19:32,099 دومی هم، دنجی نتونست حمله من رو پیش بینی بکنه 214 00:19:33,609 --> 00:19:36,480 به هرحال تلاش خوبی بود برای امروز کارمون تمومه 215 00:19:37,150 --> 00:19:38,849 میرم یه نوشیدنی بگیرم 216 00:19:41,559 --> 00:19:42,849 پاور 217 00:19:44,230 --> 00:19:45,849 اون گفت برای امروز کارمون تمومه 218 00:19:46,559 --> 00:19:48,375 ...شانس آوردیم 219 00:20:03,056 --> 00:20:06,769 یک شکار نباید هیچ وقت به شکارچی اعتماد کنه 220 00:20:20,990 --> 00:20:24,769 قرارداد بستن با یک شیطان قوی 221 00:20:24,769 --> 00:20:27,900 این معنی رو میده که قرارداد دردناک و وحشیانست 222 00:20:28,900 --> 00:20:32,940 ما اینکار رو نمی‌کنیم که تو رو شکنجه بدیم 223 00:20:33,480 --> 00:20:35,480 وقتی که به کارت برگردی 224 00:20:35,480 --> 00:20:37,396 میری تو قفس شیر 225 00:20:38,230 --> 00:20:40,363 یک سلاح احتیاج داری که از خودت دفاع کنی 226 00:20:50,394 --> 00:20:54,690 اینجا جائیه که امنیت عمومی شیاطینی که گرفته رو زندانی کرده 227 00:20:56,269 --> 00:20:58,099 اسلحت رو اینجا پیدا کن 228 00:21:06,349 --> 00:21:08,019 ،یک چیز بی ربط بگم 229 00:21:08,019 --> 00:21:10,664 اون دختر خوشگله دیروز دوست دخترت بود؟ 230 00:21:10,664 --> 00:21:13,900 سرت رو از مسائلی که بهت ربط نداره بکش بیرون 231 00:21:20,190 --> 00:21:23,053 اون خواهر کوچیکتر هم تیمیمه 232 00:21:24,400 --> 00:21:26,349 اوفف، اجازه داده مخش رو بزنی؟ 233 00:21:26,349 --> 00:21:27,559 نه 234 00:21:28,309 --> 00:21:29,849 اون یکسری نامه بهم داد 235 00:21:30,849 --> 00:21:32,309 نامه؟ 236 00:21:41,320 --> 00:21:45,825 این ها نامه هاییه که خواهرم برام فرستاد 237 00:21:45,825 --> 00:21:49,190 فکر کنم تو باید بخونیشون 238 00:22:02,842 --> 00:22:06,596 حال بابا بهتره؟ 239 00:22:06,596 --> 00:22:11,730 ،درآمد این کار خیلی خوبه دیگه احتیاجی نیست برام غذا بفرستی بابا این چندوقته بهم پیام میده 240 00:22:11,730 --> 00:22:16,355 .ازش ممنونم که نگرانمه، ولی من بیشتر نگران اونم بابا چیکار میکنه؟ دارو هاش رو سر وقت میخوره؟ 241 00:22:16,355 --> 00:22:20,359 آکی رو مجبور کردم گوشواره بزنه 242 00:22:22,362 --> 00:22:27,269 چطور باید کاری کنم که آکی استعفا بده؟ 243 00:22:29,800 --> 00:22:34,900 ،فکر نکنم اینجا کار کردن فکر خوبی باشه به جای موندن توی امنیت عمومی میتونیم بریم بخش خصوصی ولی آکی قبول نکرد 244 00:22:43,690 --> 00:22:47,690 ما میخوایم که تو یه قرارداد با شیطان توی این سلول ببندی 245 00:22:48,900 --> 00:22:51,400 این شیطان آیندست 246 00:22:51,400 --> 00:22:55,144 دو نفر توی امنیت عمومی باهاش قرارداد دارن 247 00:22:55,144 --> 00:22:57,599 یک‌نفر نصف عمرش رو داد 248 00:22:57,599 --> 00:23:01,769 یک نفر هم چشمش و حس چشایی و بویاییش رو داد 249 00:23:03,599 --> 00:23:05,876 اگه ازت خوشش بیاد، معامله بهتری گیرت میاد 250 00:23:09,099 --> 00:23:10,599 برو