1 00:00:55,524 --> 00:00:57,174 Now, I know what you're thinking. 2 00:00:57,496 --> 00:01:00,173 Oh no! Thor's in a cage. How did this happen? 3 00:01:00,934 --> 00:01:03,234 Well, sometimes you have to get captured, 4 00:01:03,236 --> 00:01:05,036 just to get a straight answer out of somebody. 5 00:01:05,939 --> 00:01:08,918 It's a long story but basically, I'm a bit of a hero. 6 00:01:10,609 --> 00:01:12,640 See, I spent some time on Earth... 7 00:01:13,412 --> 00:01:16,340 fought some robots saved the planet a couple of times. 8 00:01:16,716 --> 00:01:19,005 Then I went searching through the cosmos for some... 9 00:01:19,483 --> 00:01:21,520 magic, colorful, Infinity Stone things. 10 00:01:22,255 --> 00:01:23,452 Didn't find any. 11 00:01:24,790 --> 00:01:26,962 That's when I came across a path of death, 12 00:01:27,205 --> 00:01:28,526 and destruction, 13 00:01:28,962 --> 00:01:31,973 which led me all the way here into this cage, 14 00:01:33,466 --> 00:01:34,665 where I met you. 15 00:01:40,771 --> 00:01:42,690 How much longer do you think we'll be here? 16 00:01:56,787 --> 00:01:59,653 Thor, son of Odin. 17 00:02:00,959 --> 00:02:01,884 Surtur, 18 00:02:02,279 --> 00:02:03,471 son of... 19 00:02:03,721 --> 00:02:04,526 a bitch. 20 00:02:04,528 --> 00:02:05,580 You're still alive. 21 00:02:06,124 --> 00:02:09,999 I thought my father killed you a half a million years ago. 22 00:02:10,001 --> 00:02:11,478 I cannot die. 23 00:02:11,837 --> 00:02:13,770 Not until I fulfill my destiny, 24 00:02:13,772 --> 00:02:16,008 and lay waste to your home. 25 00:02:16,010 --> 00:02:17,543 It's funny you should mention that. 26 00:02:17,843 --> 00:02:20,182 Because I've been having these terrible dreams of late. 27 00:02:20,286 --> 00:02:22,746 Asgard up in flames, falling to ruins. 28 00:02:22,748 --> 00:02:25,409 And you, Surtur are at the center of all of them. 29 00:02:25,716 --> 00:02:29,524 Then you have seen Ragnarok, the fall of Asgard. 30 00:02:29,719 --> 00:02:31,636 The great prophecy... Hang on. 31 00:02:31,956 --> 00:02:32,806 Hang on. 32 00:02:34,394 --> 00:02:37,010 I'll be back around shortly. 33 00:02:37,560 --> 00:02:39,559 I really feel like we were connecting there. 34 00:02:42,967 --> 00:02:44,599 Ok, so Ragnarok. 35 00:02:44,601 --> 00:02:46,467 Tell me about that. Walk me through it. 36 00:02:46,469 --> 00:02:48,306 My time has come. 37 00:02:48,456 --> 00:02:51,744 When my crown is reunited with the Eternal Flame. 38 00:02:51,842 --> 00:02:54,495 I shall be restored to my full might. 39 00:02:54,712 --> 00:02:56,891 I will tower over the mountains, 40 00:02:57,047 --> 00:02:59,847 and bury my sword deep in Asgard's... 41 00:02:59,849 --> 00:03:01,924 Hang on. Give it a second. 42 00:03:02,619 --> 00:03:03,952 I swear I'm not even moving. 43 00:03:03,954 --> 00:03:05,288 It's just doing this on its own. 44 00:03:05,689 --> 00:03:07,137 I'm really sorry. 45 00:03:07,781 --> 00:03:09,413 Ok so, let me get this straight. 46 00:03:09,993 --> 00:03:13,828 You're going to put your crown into the Eternal Flame, 47 00:03:13,830 --> 00:03:16,257 and then you'll suddenly grow as big as a house? 48 00:03:16,302 --> 00:03:17,500 A mountain! 49 00:03:17,666 --> 00:03:20,560 The Eternal Flame that Odin keeps locked away on Asgard? 50 00:03:20,903 --> 00:03:23,467 Odin is not on Asgard. 51 00:03:23,672 --> 00:03:27,269 And your absence has left the throne defenseless. 52 00:03:27,414 --> 00:03:29,549 Ok, so where is it? This crown? 53 00:03:29,746 --> 00:03:33,013 This is my crown, the source of my power. 54 00:03:33,082 --> 00:03:34,916 That's a crown. 55 00:03:34,918 --> 00:03:36,566 I thought it was a big eyebrow. 56 00:03:36,719 --> 00:03:37,696 It's a crown. 57 00:03:37,955 --> 00:03:41,722 Anyway, it sounds like all I have to do to stop Ragnarok is... 58 00:03:41,831 --> 00:03:43,390 rip that thing off your head. 59 00:03:44,772 --> 00:03:46,894 But Ragnarok has already begun. 60 00:03:47,421 --> 00:03:49,563 You cannot stop it. 61 00:03:58,942 --> 00:04:00,872 I am Asgard's doom, 62 00:04:00,874 --> 00:04:02,142 and so are you. 63 00:04:02,144 --> 00:04:03,826 All will suffer, 64 00:04:04,049 --> 00:04:05,946 all will burn. 65 00:04:05,948 --> 00:04:07,507 That's intense. 66 00:04:07,741 --> 00:04:09,850 To be honest, seeing you grow really big, 67 00:04:09,852 --> 00:04:12,429 and set fire to a planet would be quite the spectacle. 68 00:04:12,920 --> 00:04:15,454 But it looks like I'm gonna have to choose option B, 69 00:04:15,456 --> 00:04:16,993 where I bust out of these chains, 70 00:04:16,995 --> 00:04:18,780 knock that tiara off your head, 71 00:04:18,891 --> 00:04:21,005 and stash it away in Asgard's vault. 72 00:04:21,332 --> 00:04:24,117 You cannot stop Ragnarok. 73 00:04:24,381 --> 00:04:25,710 Why fight it? 74 00:04:25,818 --> 00:04:29,098 Because that's what heroes do. 75 00:04:34,334 --> 00:04:36,524 Wait, I'm sorry. I didn't time that right. 76 00:04:38,147 --> 00:04:39,716 And, now! 77 00:04:44,119 --> 00:04:47,887 You have made a grave mistake, Odinson. 78 00:04:48,069 --> 00:04:50,405 I make grave mistakes all the time. 79 00:04:52,352 --> 00:04:55,058 Everything seems to work out. 80 00:06:14,106 --> 00:06:15,484 Heimdall, I know it's been a while, 81 00:06:15,542 --> 00:06:17,227 but I could really use a fast exit. 82 00:06:19,011 --> 00:06:20,070 Heimdall? 83 00:06:21,614 --> 00:06:23,134 Heimdall was an idiot. 84 00:06:23,650 --> 00:06:25,384 This job should have made him rich. 85 00:06:26,552 --> 00:06:27,774 Now, the job ain't easy, 86 00:06:28,016 --> 00:06:30,081 but it does have its benefits. 87 00:06:30,154 --> 00:06:32,623 The Bifrost gives me access to everything 88 00:06:32,625 --> 00:06:34,392 the Nine Realms has to offer. 89 00:06:34,560 --> 00:06:36,691 I mean it's all mine for the taking. 90 00:06:38,264 --> 00:06:39,256 Behold, 91 00:06:41,800 --> 00:06:42,834 my stuff. 92 00:06:45,070 --> 00:06:46,881 I'm particularly fond of these. 93 00:06:47,072 --> 00:06:50,349 I pulled them out of a place on Midgard called Texas. 94 00:06:50,787 --> 00:06:51,964 I even named them. 95 00:06:52,216 --> 00:06:53,949 Des and Troy. 96 00:06:54,947 --> 00:06:57,050 You see, when you put them together, 97 00:06:58,050 --> 00:06:59,252 they destroy. 98 00:07:18,434 --> 00:07:20,096 Heimdall, come on. 99 00:07:40,357 --> 00:07:41,357 Stay! 100 00:07:43,194 --> 00:07:44,241 Heimdall? 101 00:07:44,615 --> 00:07:46,281 I'm running short on options. 102 00:07:46,730 --> 00:07:47,727 Heimdall? 103 00:07:49,778 --> 00:07:50,423 Skurge? 104 00:07:53,838 --> 00:07:55,122 Is that important? 105 00:08:02,112 --> 00:08:03,906 You girls are in for a treat. 106 00:08:56,858 --> 00:08:57,665 Girls! 107 00:08:59,540 --> 00:09:00,601 Well, well, well. 108 00:09:01,741 --> 00:09:03,435 Look who decided to pop in. 109 00:09:04,006 --> 00:09:06,039 Thanks for scaring away my company 110 00:09:06,041 --> 00:09:07,903 and drenching my workplace in brains. 111 00:09:07,905 --> 00:09:08,770 Who are you? 112 00:09:08,772 --> 00:09:10,052 Don't you remember? 113 00:09:10,054 --> 00:09:11,011 I'm Skurge. 114 00:09:11,104 --> 00:09:12,312 We fought together on Vanaheim. 115 00:09:12,314 --> 00:09:13,132 Right. 116 00:09:13,938 --> 00:09:14,953 Where is Heimdall? 117 00:09:15,117 --> 00:09:17,988 That traitor. No one knows. He's a fugitive of the throne. 118 00:09:18,286 --> 00:09:19,143 Traitor? 119 00:09:19,385 --> 00:09:21,188 Yeah. Well, you see, Odin charged Heimdall 120 00:09:21,190 --> 00:09:22,423 with negligence of duty, 121 00:09:22,425 --> 00:09:24,596 but he disappeared before the trial. 122 00:09:24,598 --> 00:09:27,030 Hard to catch a guy who can see everything in the universe. 123 00:09:27,032 --> 00:09:28,115 Sure. Hold on. Hold on. 124 00:09:28,117 --> 00:09:30,021 I'm supposed to announce your arrival. 125 00:09:54,488 --> 00:09:56,162 What the hell is that? 126 00:10:04,257 --> 00:10:05,120 Brother. 127 00:10:05,851 --> 00:10:06,755 This is it. 128 00:10:07,260 --> 00:10:08,807 I take my leave. 129 00:10:09,237 --> 00:10:11,470 You fool, you didn't listen! 130 00:10:11,472 --> 00:10:12,491 I'm sorry. 131 00:10:12,703 --> 00:10:13,808 Lady Sif, get help! 132 00:10:14,007 --> 00:10:15,330 Somebody, help! 133 00:10:15,759 --> 00:10:17,189 Sorry for all I've done. 134 00:10:18,039 --> 00:10:19,378 It's alright. Hold on. 135 00:10:19,380 --> 00:10:20,335 I'm sorry, 136 00:10:20,983 --> 00:10:22,574 I tried to rule Earth. 137 00:10:22,661 --> 00:10:24,417 They'd be lucky to have you. 138 00:10:24,419 --> 00:10:27,395 I'm sorry about that thing with the Tesseract. 139 00:10:27,554 --> 00:10:29,387 I just couldn't help myself. I know. 140 00:10:29,389 --> 00:10:30,534 I'm a trickster. Yes. 141 00:10:30,536 --> 00:10:31,905 So mischievous. 142 00:10:32,765 --> 00:10:35,432 Sorry about that time I turned you into a frog. 143 00:10:35,795 --> 00:10:37,081 It was a wonderful joke. 144 00:10:37,331 --> 00:10:39,060 It was indeed hilarious. 145 00:10:39,607 --> 00:10:41,999 You are the savior of Asgard. 146 00:10:42,001 --> 00:10:43,790 Tell my story. I will. 147 00:10:43,876 --> 00:10:45,336 Build a statue for me. 148 00:10:45,439 --> 00:10:47,066 We will build a big statue for you. 149 00:10:47,100 --> 00:10:49,913 With my helmet on, with the big bendy horns. 150 00:10:51,077 --> 00:10:53,073 I will tell Father what you did here today. 151 00:10:53,813 --> 00:10:54,871 I didn't do it for him. 152 00:10:56,133 --> 00:10:58,467 I didn't do it for him. 153 00:11:07,494 --> 00:11:12,021 No! 154 00:11:13,399 --> 00:11:16,064 And so, Loki died of his wounds, 155 00:11:16,403 --> 00:11:18,365 giving his life for ours. 156 00:11:18,470 --> 00:11:20,981 He fought back those disgusting elves, 157 00:11:21,225 --> 00:11:22,884 he brought peace to the realm. 158 00:11:23,446 --> 00:11:25,664 Loki, my boy, 159 00:11:26,055 --> 00:11:27,199 it was many moons ago, 160 00:11:27,201 --> 00:11:30,460 I found you on that frostbitten battlefield. 161 00:11:30,796 --> 00:11:33,483 On that day, I did not yet see in you, 162 00:11:33,595 --> 00:11:35,366 Asgard's savior. No. 163 00:11:36,061 --> 00:11:37,208 You were merely, 164 00:11:37,559 --> 00:11:40,538 a little blue baby icicle, 165 00:11:41,293 --> 00:11:44,153 that melted this old fool's heart. 166 00:11:46,865 --> 00:11:49,436 Bravo! Bravo! Well done. Bravo. 167 00:11:54,239 --> 00:11:55,140 Father. 168 00:11:56,308 --> 00:11:57,147 Shit. 169 00:11:57,909 --> 00:11:59,912 My son, Thor, has returned! 170 00:12:00,212 --> 00:12:01,604 Greetings, my boy. 171 00:12:03,382 --> 00:12:05,248 It's an interesting play. What's it called? 172 00:12:05,250 --> 00:12:06,944 The Tragedy of Loki of Asgard. 173 00:12:07,155 --> 00:12:09,238 The people wanted to commemorate him. 174 00:12:09,454 --> 00:12:10,678 Indeed they should. 175 00:12:10,779 --> 00:12:11,819 I like the statue. 176 00:12:12,223 --> 00:12:14,667 A lot better looking than he was when he was alive, though. 177 00:12:14,892 --> 00:12:16,847 A little less weaselly, less greasy, maybe. 178 00:12:17,995 --> 00:12:19,820 Do you know what this is? 179 00:12:20,599 --> 00:12:22,100 The skull of Surtur. 180 00:12:22,102 --> 00:12:23,464 That's a formidable weapon! 181 00:12:23,549 --> 00:12:25,467 Do me a favor. Lock this away in a vault, 182 00:12:25,469 --> 00:12:27,236 so it doesn't turn into a giant monster 183 00:12:27,238 --> 00:12:28,520 and destroy the whole planet. 184 00:12:29,823 --> 00:12:30,932 Thank you, dear. 185 00:12:31,723 --> 00:12:34,580 So it's back to Midgard for you, is it? 186 00:12:34,759 --> 00:12:35,412 Nope. 187 00:12:36,395 --> 00:12:38,824 I've been having this reoccurring dream lately. 188 00:12:39,225 --> 00:12:41,785 Every night, I see Asgard fall into ruins. 189 00:12:42,387 --> 00:12:43,620 That's just a silly dream, 190 00:12:43,622 --> 00:12:45,587 signs of an over active imagination. 191 00:12:45,933 --> 00:12:46,688 Possibly. 192 00:12:46,876 --> 00:12:48,796 But then I decide to go out there and investigate. 193 00:12:48,929 --> 00:12:52,839 And what do I find, but the Nine Realms completely in chaos. 194 00:12:53,297 --> 00:12:56,321 Enemies of Asgard assembling, plotting our demise, 195 00:12:56,323 --> 00:12:57,316 all while you, 196 00:12:57,318 --> 00:12:59,330 Odin, the protector of those Nine Realms, 197 00:12:59,332 --> 00:13:02,166 are sitting here in your bathrobe, eating grapes. 198 00:13:02,305 --> 00:13:04,720 Yes, it is best to respect our neighbors' freedom. 199 00:13:04,722 --> 00:13:05,763 Yes of course, 200 00:13:05,765 --> 00:13:07,727 the freedom to be massacred. 201 00:13:09,545 --> 00:13:11,947 Yes, besides I've been rather busy myself. 202 00:13:11,949 --> 00:13:12,909 Watching theater. Well... 203 00:13:12,911 --> 00:13:14,863 Board meetings and security council meetings, 204 00:13:14,959 --> 00:13:16,317 You're really gonna make me do it? 205 00:13:16,319 --> 00:13:17,193 Do what? 206 00:13:21,190 --> 00:13:22,978 You know that nothing will stop Mjolnir 207 00:13:23,361 --> 00:13:24,803 as it returns to my hand. 208 00:13:25,128 --> 00:13:26,381 Not even your face. 209 00:13:26,630 --> 00:13:29,281 You've gone quite mad. You'll be executed for this. 210 00:13:29,283 --> 00:13:31,783 Then I'll see you on the other side, brother. 211 00:13:33,203 --> 00:13:34,245 Alright, I yield. 212 00:13:44,320 --> 00:13:45,030 Behold! 213 00:13:46,515 --> 00:13:47,132 Thor, 214 00:13:48,517 --> 00:13:49,772 Odinson. No. 215 00:13:52,054 --> 00:13:52,958 You had one job. 216 00:13:53,241 --> 00:13:54,124 Just the one. 217 00:13:55,847 --> 00:13:56,824 Where's Odin? 218 00:13:56,933 --> 00:13:58,444 You just couldn't stay away, could you? 219 00:13:58,954 --> 00:14:00,918 Everything was fine without you. 220 00:14:01,131 --> 00:14:03,649 Asgard was prospering. You've ruined everything. 221 00:14:04,331 --> 00:14:05,541 Ask them. Where's Father? 222 00:14:05,720 --> 00:14:06,984 Did you kill him? You had what you wanted. 223 00:14:06,986 --> 00:14:08,386 You had the independence you asked for. 224 00:14:09,304 --> 00:14:09,812 Ok. 225 00:14:10,307 --> 00:14:11,575 I know exactly where he is. 226 00:14:23,618 --> 00:14:25,351 I swear I left him right here. 227 00:14:27,714 --> 00:14:28,757 Right here on the sidewalk, 228 00:14:28,759 --> 00:14:30,681 or right there where the building is being demolished? 229 00:14:30,689 --> 00:14:32,335 Great planning. How was I supposed to know? 230 00:14:32,495 --> 00:14:34,077 Can't see into the future. I'm not a witch. 231 00:14:34,362 --> 00:14:36,200 No? Then why do you dress like one? 232 00:14:36,697 --> 00:14:38,381 Hey. I can't believe you're alive. 233 00:14:38,734 --> 00:14:40,082 I saw you die. 234 00:14:40,402 --> 00:14:42,132 I mourned you, I cried for you. 235 00:14:42,203 --> 00:14:43,216 I'm honored. 236 00:14:43,638 --> 00:14:44,406 Ask him. 237 00:14:44,836 --> 00:14:46,576 Hi. Would you mind taking a picture with us? 238 00:14:46,640 --> 00:14:47,432 Sure. 239 00:14:49,077 --> 00:14:50,479 Start figuring out where he is. 240 00:14:51,235 --> 00:14:52,079 My God. 241 00:14:52,290 --> 00:14:53,761 Sorry to hear that Jane dumped you. 242 00:14:54,786 --> 00:14:56,389 She didn't dump me, you know. 243 00:14:57,074 --> 00:14:58,919 I dumped her. It was a mutual dumping. 244 00:15:01,694 --> 00:15:02,979 What's this? What are you doing? 245 00:15:03,225 --> 00:15:04,118 This isn't me. 246 00:15:08,496 --> 00:15:09,497 Loki. 247 00:15:34,522 --> 00:15:35,909 Thor Odinson. 248 00:15:47,133 --> 00:15:48,501 God of Thunder. 249 00:15:49,736 --> 00:15:51,589 You can put down the umbrella. 250 00:16:09,155 --> 00:16:11,292 So, Earth has, wizards now? 251 00:16:17,296 --> 00:16:18,362 The preferred term is 252 00:16:18,364 --> 00:16:20,466 Master of the Mystic Arts. You can leave that now. 253 00:16:21,468 --> 00:16:22,599 Alright, wizard. 254 00:16:23,010 --> 00:16:24,476 Who are you? Why should I care? 255 00:16:24,781 --> 00:16:26,636 My name is Doctor Stephen Strange, 256 00:16:26,638 --> 00:16:28,425 and I have some questions for you. 257 00:16:29,059 --> 00:16:30,129 Take a seat. 258 00:16:35,114 --> 00:16:35,893 Tea? 259 00:16:38,618 --> 00:16:39,804 I don't drink tea. 260 00:16:40,119 --> 00:16:41,083 What do you drink? 261 00:16:41,421 --> 00:16:42,378 Not tea. 262 00:16:45,757 --> 00:16:47,725 So, I keep a watch list 263 00:16:47,727 --> 00:16:49,693 of individuals and beings from other realms, 264 00:16:49,695 --> 00:16:51,261 that may be a threat to this world. 265 00:16:51,263 --> 00:16:55,071 Your adopted brother Loki, is one of those beings. 266 00:16:55,334 --> 00:16:56,826 He's a worthy inclusion. 267 00:16:59,570 --> 00:17:01,403 Then why bring him here? 268 00:17:01,506 --> 00:17:02,929 We're looking for my father. 269 00:17:03,451 --> 00:17:06,501 So, if I were to tell you where Odin was, 270 00:17:06,911 --> 00:17:09,371 all parties concerned would promptly return to Asgard? 271 00:17:09,412 --> 00:17:10,216 Promptly. 272 00:17:10,297 --> 00:17:12,063 Great! Then I'll help you. 273 00:17:12,417 --> 00:17:14,656 If you knew where he was, why didn't you call me? 274 00:17:15,153 --> 00:17:17,590 I have to tell you, he was adamant that he not be disturbed. 275 00:17:17,619 --> 00:17:20,224 Your father said he had chosen to remain in exile. 276 00:17:21,514 --> 00:17:23,561 And you don't have a phone. 277 00:17:24,093 --> 00:17:26,196 No, I don't have a phone, 278 00:17:26,198 --> 00:17:27,536 but you could have sent an electronic letter. 279 00:17:27,538 --> 00:17:28,740 It's called an email. 280 00:17:28,857 --> 00:17:30,830 Yeah, do you have a computer? No. What for? 281 00:17:32,019 --> 00:17:32,902 Anyway, 282 00:17:32,904 --> 00:17:34,803 my father is no longer in exile. 283 00:17:34,805 --> 00:17:36,505 So if you could tell me where he is, 284 00:17:36,507 --> 00:17:37,567 I can take him home. 285 00:17:37,685 --> 00:17:39,588 Gladly. He's in Norway. 286 00:17:40,603 --> 00:17:43,274 I'm just seeing whether this incantation 287 00:17:43,276 --> 00:17:46,258 requires any Asgardian modifications. 288 00:17:46,617 --> 00:17:47,312 Nope. 289 00:17:48,619 --> 00:17:49,428 We don't need that. 290 00:17:55,592 --> 00:17:57,452 Will you stop doing that? 291 00:17:58,372 --> 00:18:02,035 I need just one strand of your hair. 292 00:18:02,113 --> 00:18:03,096 Let me explain something. 293 00:18:03,098 --> 00:18:05,036 My hair is not to be meddled with. 294 00:18:13,584 --> 00:18:14,801 We could have just walked. 295 00:18:17,715 --> 00:18:18,831 He's waiting for you. 296 00:18:19,617 --> 00:18:20,485 Alright. 297 00:18:20,918 --> 00:18:22,338 Don't forget your umbrella. 298 00:18:22,510 --> 00:18:23,504 Yes. 299 00:18:31,595 --> 00:18:32,662 Sorry. 300 00:18:37,746 --> 00:18:39,535 I suppose I'll need my brother back. 301 00:18:40,402 --> 00:18:41,330 Yeah. Right. 302 00:18:47,241 --> 00:18:48,794 I have been falling... 303 00:18:49,106 --> 00:18:50,611 for 30 minutes! 304 00:18:51,410 --> 00:18:52,612 You can handle him from here. 305 00:18:52,983 --> 00:18:54,249 Yes. Of course. 306 00:18:54,323 --> 00:18:55,683 Thank you very much for your help. 307 00:18:55,997 --> 00:18:56,818 Good luck. 308 00:18:56,820 --> 00:18:58,889 Handle me? Who are you? 309 00:18:59,971 --> 00:19:00,688 Loki. 310 00:19:00,690 --> 00:19:01,931 You think you're some kind of sorcerer? 311 00:19:02,252 --> 00:19:03,925 Don't think for one minute, you second-rate, 312 00:19:03,927 --> 00:19:04,993 Bye-bye. 313 00:19:30,470 --> 00:19:31,206 Father? 314 00:19:33,250 --> 00:19:34,515 Look at this place. 315 00:19:34,627 --> 00:19:35,643 It's beautiful. 316 00:19:41,330 --> 00:19:42,414 Father, it's us. 317 00:19:46,001 --> 00:19:47,018 My sons. 318 00:19:48,736 --> 00:19:50,146 I've been waiting for you. 319 00:19:50,438 --> 00:19:51,940 I know. We've come to take you home. 320 00:19:52,474 --> 00:19:53,743 Home, yes. 321 00:19:55,577 --> 00:19:56,605 Your mother, 322 00:19:56,787 --> 00:19:57,904 she calls me. 323 00:20:00,315 --> 00:20:01,316 Do you hear it? 324 00:20:03,351 --> 00:20:04,786 Loki, lift your magic. 325 00:20:07,550 --> 00:20:09,836 Took me quite a while to break free from your spell. 326 00:20:10,358 --> 00:20:11,650 Frigga would have been proud. 327 00:20:12,127 --> 00:20:13,997 Come and sit with me. I don't have much time. 328 00:20:21,069 --> 00:20:22,934 I know that we failed you. 329 00:20:22,936 --> 00:20:24,312 But we can make this right. 330 00:20:24,972 --> 00:20:26,015 I failed you. 331 00:20:27,090 --> 00:20:28,083 It is upon us. 332 00:20:29,051 --> 00:20:29,992 Ragnarok. 333 00:20:30,345 --> 00:20:32,833 No, I've stopped Ragnarok. I put an end to Surtur. 334 00:20:33,647 --> 00:20:34,381 No. 335 00:20:35,116 --> 00:20:37,030 It has already begun. She's coming. 336 00:20:38,618 --> 00:20:40,540 My life was all that held her back but... 337 00:20:40,959 --> 00:20:42,195 my time has come. 338 00:20:44,759 --> 00:20:46,389 I cannot keep her away any longer. 339 00:20:46,521 --> 00:20:48,304 Father, who are you talking about? 340 00:20:49,030 --> 00:20:50,369 Goddess of Death. 341 00:20:50,910 --> 00:20:51,717 Hela. 342 00:20:53,033 --> 00:20:54,103 My firstborn. 343 00:20:55,770 --> 00:20:56,688 Your sister. 344 00:20:59,839 --> 00:21:00,702 Your what? 345 00:21:04,010 --> 00:21:06,777 Her violent appetites grew beyond my control. 346 00:21:08,013 --> 00:21:09,162 I couldn't stop her, so... 347 00:21:10,115 --> 00:21:11,118 I imprisoned her. 348 00:21:11,417 --> 00:21:12,342 Locked her away. 349 00:21:13,587 --> 00:21:16,075 She draws her strength from Asgard and... 350 00:21:17,857 --> 00:21:19,721 and once she gets there, her powers will be... 351 00:21:20,560 --> 00:21:21,698 limitless. 352 00:21:22,028 --> 00:21:24,304 Whatever she is, we can stop her together. 353 00:21:24,306 --> 00:21:25,636 We can face her together. No, we won't. 354 00:21:26,618 --> 00:21:28,061 I'm on a different path now. 355 00:21:28,902 --> 00:21:30,330 This you must face alone. 356 00:21:32,873 --> 00:21:34,542 I love you, my sons. 357 00:21:37,015 --> 00:21:37,978 Look at that. 358 00:21:42,648 --> 00:21:44,014 Remember this place. 359 00:21:45,818 --> 00:21:46,615 Home. 360 00:22:27,091 --> 00:22:28,160 Brother. 361 00:22:35,999 --> 00:22:38,516 This was your doing. 362 00:23:21,050 --> 00:23:22,271 So he's gone. 363 00:23:26,149 --> 00:23:28,122 That's a shame. I would have liked to have seen that. 364 00:23:28,986 --> 00:23:30,231 You must be Hela. 365 00:23:32,154 --> 00:23:33,635 I'm Thor, son of Odin. 366 00:23:33,856 --> 00:23:34,771 Really? 367 00:23:35,625 --> 00:23:37,050 You don't look like him. 368 00:23:37,693 --> 00:23:39,136 Perhaps we can come to an arrangement. 369 00:23:39,348 --> 00:23:41,250 You sound like him. 370 00:23:43,471 --> 00:23:44,393 Kneel. 371 00:23:44,672 --> 00:23:45,702 Beg your pardon? 372 00:23:50,274 --> 00:23:51,332 Kneel. 373 00:23:55,077 --> 00:23:56,509 Before your queen. 374 00:23:58,114 --> 00:23:59,355 I don't think so. 375 00:24:10,192 --> 00:24:11,681 It's not possible. 376 00:24:13,437 --> 00:24:16,811 Darling, you have no idea what's possible. 377 00:24:37,257 --> 00:24:38,351 Bring us back! 378 00:24:38,353 --> 00:24:39,131 No! 379 00:24:48,631 --> 00:24:49,559 Loki! 380 00:25:36,574 --> 00:25:37,496 Who are you? 381 00:25:37,498 --> 00:25:38,727 What have you done with Thor? 382 00:25:43,384 --> 00:25:44,492 I'm Hela. 383 00:25:46,920 --> 00:25:48,037 I'm just a janitor. 384 00:25:49,989 --> 00:25:53,364 You look like a smart boy with good survival instincts. 385 00:25:56,095 --> 00:25:57,770 How would you like a job? 386 00:28:09,261 --> 00:28:10,458 Are you a fighter? 387 00:28:11,562 --> 00:28:12,607 Or are you food? 388 00:28:13,496 --> 00:28:14,862 I'm just passing through. 389 00:28:15,866 --> 00:28:17,020 It is food. 390 00:28:17,333 --> 00:28:18,435 On your knees. 391 00:29:01,176 --> 00:29:02,574 He's mine. 392 00:29:11,878 --> 00:29:12,650 Wait! 393 00:29:21,821 --> 00:29:22,437 Wait! 394 00:29:25,300 --> 00:29:26,381 He's mine. 395 00:29:26,501 --> 00:29:28,452 So, if you want him, 396 00:29:28,855 --> 00:29:29,922 you go through me. 397 00:29:30,005 --> 00:29:31,340 But we've already got him. 398 00:29:33,175 --> 00:29:34,144 Alright, then. 399 00:29:34,448 --> 00:29:35,876 I guess I go through you. 400 00:29:36,479 --> 00:29:37,478 More food. 401 00:30:13,666 --> 00:30:14,516 Thank you. 402 00:30:50,017 --> 00:30:53,022 Scrapper 142. I need clearance and an audience with the boss. 403 00:30:54,055 --> 00:30:55,686 I've got something special. 404 00:30:56,022 --> 00:30:57,938 Hey! Where are you taking me? 405 00:30:59,683 --> 00:31:00,821 Answer me! 406 00:31:01,228 --> 00:31:01,987 Hey! 407 00:31:02,395 --> 00:31:05,720 I am Thor, son of Odin. I need to get back to Asgard. 408 00:31:06,299 --> 00:31:07,976 Many apologies, your majesty. 409 00:31:37,081 --> 00:31:39,958 It's come to my attention that you don't know who I am. 410 00:31:47,673 --> 00:31:48,800 I am Hela, 411 00:31:49,380 --> 00:31:51,130 Odin's firstborn, 412 00:31:51,443 --> 00:31:53,755 the commander of the Legions of Asgard, 413 00:31:54,079 --> 00:31:57,305 the rightful heir to the throne, and the Goddess of Death. 414 00:32:02,021 --> 00:32:03,846 My father is dead. 415 00:32:04,656 --> 00:32:06,513 As are the princes. You're welcome. 416 00:32:07,259 --> 00:32:10,527 We were once the seat of absolute power in the cosmos. 417 00:32:10,764 --> 00:32:12,674 Our supremacy was unchallenged. 418 00:32:12,982 --> 00:32:15,858 Yet Odin stopped at Nine Realms. 419 00:32:16,434 --> 00:32:19,972 Our destiny is to rule over all others. 420 00:32:20,732 --> 00:32:24,142 And I am here to restore that power. 421 00:32:24,994 --> 00:32:26,583 Kneel before me, 422 00:32:26,817 --> 00:32:30,702 and rise into the ranks of my great conquest. 423 00:32:32,418 --> 00:32:33,803 Whoever you are, 424 00:32:34,353 --> 00:32:35,576 whatever you've done, 425 00:32:36,046 --> 00:32:37,486 surrender now! 426 00:32:37,488 --> 00:32:39,686 Or we will show you no mercy. 427 00:32:39,792 --> 00:32:41,524 Whoever I am? 428 00:32:41,526 --> 00:32:43,697 Did you listen to a word I said? 429 00:32:44,295 --> 00:32:46,153 This is your last warning! 430 00:32:48,534 --> 00:32:50,703 I thought you'd be happy to see me. 431 00:32:56,374 --> 00:32:57,370 Fine. 432 00:33:10,854 --> 00:33:12,455 Charge! 433 00:34:06,603 --> 00:34:08,680 I've missed this. 434 00:34:09,078 --> 00:34:10,661 Still, it's a shame. 435 00:34:11,122 --> 00:34:13,497 Good soldiers dying for nothing, 436 00:34:13,599 --> 00:34:15,505 all because they couldn't see the future. 437 00:34:16,186 --> 00:34:17,206 Sad. 438 00:34:18,779 --> 00:34:20,391 Look, still alive. 439 00:34:28,298 --> 00:34:29,537 Change of heart? 440 00:34:30,200 --> 00:34:32,781 Go back to whatever cave you crept out of. 441 00:34:33,637 --> 00:34:35,405 You evil demoness! 442 00:34:39,340 --> 00:34:41,377 Let's go see my palace. 443 00:35:12,136 --> 00:35:14,404 Fear not, for you are found. 444 00:35:16,645 --> 00:35:18,614 You are home, and there is no going back. 445 00:35:21,258 --> 00:35:22,967 No one leaves this place. 446 00:35:23,533 --> 00:35:24,992 But what is this place? 447 00:35:25,920 --> 00:35:27,226 The answer is... 448 00:35:27,946 --> 00:35:29,217 Sakaar. 449 00:35:30,992 --> 00:35:32,855 Surrounded by cosmic gateways, 450 00:35:33,312 --> 00:35:36,312 Sakaar lives on the edge of the known and unknown. 451 00:35:36,314 --> 00:35:37,704 It is the collection point 452 00:35:37,806 --> 00:35:39,740 for all lost and unloved things, 453 00:35:40,234 --> 00:35:41,376 like you. 454 00:35:41,935 --> 00:35:44,757 But here on Sakaar, you are significant. 455 00:35:44,872 --> 00:35:46,216 You are valuable. 456 00:35:46,513 --> 00:35:47,916 Here you are loved. 457 00:35:48,242 --> 00:35:49,226 What the hell? 458 00:35:49,228 --> 00:35:51,996 And no one loves you more than the Grandmaster. 459 00:35:52,613 --> 00:35:53,842 He is the original, 460 00:35:54,578 --> 00:35:56,609 the first lost and the first found, 461 00:35:57,265 --> 00:35:58,402 the creator of Sakaar, 462 00:35:58,404 --> 00:36:00,790 and father of the Contest of Champions. 463 00:36:01,689 --> 00:36:03,199 Where once you were nothing, 464 00:36:03,699 --> 00:36:05,456 now you are something. 465 00:36:06,105 --> 00:36:08,388 You are the property of the Grandmaster. 466 00:36:09,279 --> 00:36:10,566 Congratulations! 467 00:36:11,032 --> 00:36:14,039 You will meet the Grandmaster in 5 seconds. 468 00:36:15,003 --> 00:36:16,248 Prepare yourself. 469 00:36:18,404 --> 00:36:19,282 Prepare yourself. 470 00:36:21,100 --> 00:36:24,310 You are now meeting the Grandmaster. 471 00:36:37,019 --> 00:36:39,066 He's wonderful. It is a he? 472 00:36:39,692 --> 00:36:40,444 It is a he. 473 00:36:41,035 --> 00:36:41,614 Yeah. 474 00:36:41,841 --> 00:36:44,362 I love when you come to visit, 142. 475 00:36:44,364 --> 00:36:45,996 You bring me the best stuff. 476 00:36:45,998 --> 00:36:47,865 Whenever we get to talking, Topaz, 477 00:36:47,867 --> 00:36:49,768 about Scrapper 142, 478 00:36:49,770 --> 00:36:50,913 what do I always say? 479 00:36:51,085 --> 00:36:53,538 She is the... And it starts with a B. 480 00:36:53,540 --> 00:36:54,417 Trash. 481 00:36:55,574 --> 00:36:57,253 No, not trash. 482 00:36:57,987 --> 00:36:59,710 Were you waiting just to call her that? 483 00:36:59,712 --> 00:37:00,929 It doesn't start with a B. 484 00:37:01,304 --> 00:37:02,371 Booze hag. 485 00:37:05,318 --> 00:37:07,718 I'm so sorry. No, best. I was thinking about best. 486 00:37:07,720 --> 00:37:09,018 Because I always say you're the best. 487 00:37:09,020 --> 00:37:11,087 She brought me my beloved champion, you know. 488 00:37:11,089 --> 00:37:13,056 You say that every time she's here. 489 00:37:13,058 --> 00:37:14,498 What have you brought today? Tell me. 490 00:37:14,760 --> 00:37:15,892 A contender. 491 00:37:15,894 --> 00:37:16,676 A what? 492 00:37:16,995 --> 00:37:19,147 I need to go closer. I want a closer look at this. 493 00:37:19,149 --> 00:37:21,281 Can you take us closer? Thank you. 494 00:37:33,845 --> 00:37:34,977 Pay this lady. 495 00:37:34,979 --> 00:37:36,913 Just wait a damn minute. 496 00:37:36,915 --> 00:37:39,090 I'm not for sale. 497 00:37:45,131 --> 00:37:47,211 Man he's, he's a fighter. 498 00:37:47,305 --> 00:37:48,576 I take 10 million. 499 00:37:48,777 --> 00:37:49,809 Tell her she's dreaming. 500 00:37:49,811 --> 00:37:52,156 For heaven's sakes, transfer the units. 501 00:37:59,036 --> 00:38:00,672 You'll pay for this. 502 00:38:00,674 --> 00:38:02,326 No, I got paid for this. 503 00:38:04,007 --> 00:38:05,423 Here's what I wanna know. 504 00:38:07,206 --> 00:38:08,271 Who are you? 505 00:38:08,445 --> 00:38:13,314 I am the God of Thunder. 506 00:38:15,887 --> 00:38:18,199 I didn't hear any thunder but out of your fingers was that like... 507 00:38:18,466 --> 00:38:19,534 sparkles? 508 00:38:19,744 --> 00:38:21,378 We've located your cousin. 509 00:38:22,910 --> 00:38:23,485 Good! 510 00:38:23,894 --> 00:38:25,616 Yeah, come on. I think you're gonna like this. 511 00:38:26,046 --> 00:38:26,899 There he is. 512 00:38:27,431 --> 00:38:28,163 Hey, cuz. 513 00:38:28,981 --> 00:38:31,416 We almost couldn't find you. What, you been hiding? 514 00:38:31,536 --> 00:38:32,286 Hi. 515 00:38:34,078 --> 00:38:34,747 So, 516 00:38:35,653 --> 00:38:36,064 Please. 517 00:38:37,294 --> 00:38:38,791 Plea... I'm sorry. 518 00:38:39,110 --> 00:38:39,667 Yeah. 519 00:38:40,331 --> 00:38:41,277 Carlo, 520 00:38:42,879 --> 00:38:43,945 I pardon you. 521 00:38:44,180 --> 00:38:44,894 Thank you. 522 00:38:45,783 --> 00:38:46,823 Thank you. 523 00:38:46,987 --> 00:38:48,316 You're officially pardoned. 524 00:38:49,232 --> 00:38:50,139 From life. 525 00:38:54,825 --> 00:38:56,960 Help! Help me. 526 00:38:57,828 --> 00:39:00,446 My God! 527 00:39:00,663 --> 00:39:02,812 I'm stepping in it. I'm stepping in it. Look! 528 00:39:05,107 --> 00:39:06,518 The sm... The smell. 529 00:39:06,970 --> 00:39:08,178 What does it smell like? 530 00:39:08,340 --> 00:39:09,341 Burnt toast. 531 00:39:10,674 --> 00:39:11,948 What happened to my manners? 532 00:39:12,650 --> 00:39:14,263 I haven't properly introduced myself. 533 00:39:14,389 --> 00:39:15,082 Come on. 534 00:39:15,720 --> 00:39:16,448 Follow me. 535 00:39:16,779 --> 00:39:18,340 My name is Grandmaster. 536 00:39:18,915 --> 00:39:20,519 I preside over a little harlequinade 537 00:39:20,521 --> 00:39:22,388 called the Contest of Champions. 538 00:39:22,452 --> 00:39:23,608 People come from far and wide 539 00:39:23,610 --> 00:39:25,294 and to unwillingly participate in it. 540 00:39:25,296 --> 00:39:28,251 And you my friend, might just be part of the new cast. 541 00:39:28,326 --> 00:39:29,145 What do you say to that? 542 00:39:29,147 --> 00:39:31,628 We're not friends and I don't give a shit about your games. 543 00:39:31,630 --> 00:39:33,062 I'm going back to Asgard. 544 00:39:33,095 --> 00:39:34,020 Ass-gard. 545 00:39:35,809 --> 00:39:37,755 One, two, three, four. 546 00:39:39,702 --> 00:39:41,968 There was a wormhole in space and time beneath me. 547 00:39:41,970 --> 00:39:43,267 At that moment, 548 00:39:43,793 --> 00:39:44,893 I let go. 549 00:39:45,474 --> 00:39:46,200 Loki? 550 00:39:47,809 --> 00:39:49,195 Loki! Loki! 551 00:39:49,711 --> 00:39:50,411 Over here. 552 00:39:50,779 --> 00:39:51,530 Over here. 553 00:39:53,081 --> 00:39:54,315 Excuse me one second. Loki! 554 00:39:56,406 --> 00:39:57,640 What? You're alive? 555 00:39:57,747 --> 00:39:59,446 Yes, of course I'm alive. What are you doing here? 556 00:39:59,463 --> 00:40:00,565 What do you mean, what am I doing? 557 00:40:00,567 --> 00:40:01,792 I'm stuck in this stupid chair. 558 00:40:01,794 --> 00:40:03,288 Where's your chair? I didn't get a chair. 559 00:40:03,290 --> 00:40:04,755 Get me out of this one. I can't. 560 00:40:04,757 --> 00:40:06,126 Get me out. What? I can't. 561 00:40:06,128 --> 00:40:07,291 I've made friends with this man. 562 00:40:07,293 --> 00:40:08,371 He's called the Grandmaster. 563 00:40:08,373 --> 00:40:09,829 He's crazy! I've gained his favor. 564 00:40:09,831 --> 00:40:11,454 The Bifrost brought me out here weeks ago. 565 00:40:11,522 --> 00:40:12,664 Weeks ago? Yes. 566 00:40:12,666 --> 00:40:13,834 I just got here. 567 00:40:13,836 --> 00:40:15,135 What are you whispering about? 568 00:40:16,104 --> 00:40:17,991 Time works real different around these parts. 569 00:40:18,172 --> 00:40:21,034 On any other world I'd be, like, millions of years old. 570 00:40:21,354 --> 00:40:22,562 But here on Sakaar, 571 00:40:28,378 --> 00:40:30,234 In any case, you know this... 572 00:40:30,574 --> 00:40:32,784 this you call yourself Lord of Thunder? 573 00:40:32,786 --> 00:40:34,949 God of Thunder. Tell him. 574 00:40:35,025 --> 00:40:36,891 I've never met this man in my life. 575 00:40:37,058 --> 00:40:38,891 He's my brother. Adopted. 576 00:40:38,893 --> 00:40:40,092 Is he any kind of a fighter? 577 00:40:40,533 --> 00:40:42,194 You take this thing out of my neck and I'll show you. 578 00:40:42,196 --> 00:40:44,263 Now, listen to that. He's threatening me. 579 00:40:44,265 --> 00:40:46,097 Hey, Sparkles, here's the deal. 580 00:40:46,210 --> 00:40:48,702 If you wanna get back to Ass-place, Assberg, 581 00:40:48,704 --> 00:40:49,636 Asgard. 582 00:40:49,638 --> 00:40:52,555 Any contender who defeats my champion, 583 00:40:53,040 --> 00:40:54,649 their freedom they shall win. 584 00:40:55,042 --> 00:40:56,608 Fine. Then point me in the direction 585 00:40:56,610 --> 00:40:58,302 of whoever's ass I have to kick! 586 00:40:58,547 --> 00:41:00,896 That's what I call, contender. 587 00:41:00,944 --> 00:41:03,278 Direction would be, would be this way, Lord. 588 00:41:04,293 --> 00:41:04,948 Loki! 589 00:41:10,485 --> 00:41:11,606 Hey, hey, hey. 590 00:41:11,608 --> 00:41:13,160 Hey, hey. Take it easy, man. 591 00:41:14,684 --> 00:41:15,443 Over here. 592 00:41:15,595 --> 00:41:17,394 The pile of rocks waving at you. Here. 593 00:41:17,615 --> 00:41:19,674 Yeah, I'm actually a thing. I'm a being. 594 00:41:19,934 --> 00:41:21,914 Allow me to introduce myself. My name is Korg. 595 00:41:21,919 --> 00:41:23,585 I'm kind of like the leader in here. 596 00:41:23,736 --> 00:41:25,356 I'm made of rocks, as you can see. 597 00:41:25,358 --> 00:41:26,956 But don't let that intimidate you. 598 00:41:27,206 --> 00:41:29,545 You don't need to be afraid unless you're made of scissors. 599 00:41:30,276 --> 00:41:32,476 Just a little rock-paper-scissor joke for you. 600 00:41:32,845 --> 00:41:35,538 This is my very good friend over here, Miek. 601 00:41:35,641 --> 00:41:38,253 He's an insect and has knives for hands. 602 00:41:39,086 --> 00:41:40,478 You're a Kronan, aren't you? 603 00:41:40,606 --> 00:41:41,694 That I am. 604 00:41:41,696 --> 00:41:43,018 How'd you end up in here? 605 00:41:43,761 --> 00:41:45,222 Well, I tried to start a revolution, 606 00:41:45,224 --> 00:41:46,691 but didn't print enough pamphlets. 607 00:41:46,693 --> 00:41:48,214 So hardly anyone turned up, 608 00:41:48,765 --> 00:41:50,740 except for my mum and her boyfriend, who I hate. 609 00:41:50,965 --> 00:41:52,850 As punishment, I was forced to... 610 00:41:52,858 --> 00:41:54,397 be in here and become a gladiator. 611 00:41:54,399 --> 00:41:56,480 Bit of a promotional disaster, that one. 612 00:41:56,482 --> 00:41:59,286 But I'm actually organizing another revolution. 613 00:41:59,371 --> 00:42:01,513 I don't know if you'd be interested in something like that. 614 00:42:01,515 --> 00:42:02,798 Do you reckon you'd be interested? 615 00:42:05,524 --> 00:42:06,723 How did you, 616 00:42:06,780 --> 00:42:09,309 Yeah, no. This whole thing is a circle. 617 00:42:09,713 --> 00:42:10,963 But not a real circle, 618 00:42:11,066 --> 00:42:12,601 more like a freaky circle. 619 00:42:13,085 --> 00:42:14,317 This doesn't make any sense. 620 00:42:14,319 --> 00:42:15,740 No, nothing makes sense here, man. 621 00:42:15,892 --> 00:42:17,257 The only thing that does make sense, 622 00:42:17,322 --> 00:42:18,840 is that nothing makes sense. 623 00:42:19,092 --> 00:42:21,251 Has anyone here fought the Grandmaster's champion? 624 00:42:21,491 --> 00:42:22,467 Doug has. 625 00:42:22,613 --> 00:42:23,317 Doug! 626 00:42:23,786 --> 00:42:24,918 Our luck, Doug's dead. 627 00:42:25,163 --> 00:42:25,732 That's right. 628 00:42:25,734 --> 00:42:28,713 Everyone who fights the Grandmaster's champion perishes. 629 00:42:28,715 --> 00:42:30,233 What about you? You're made of rocks. 630 00:42:30,657 --> 00:42:33,523 Perishable rock. There you go. Another one gone. 631 00:42:33,705 --> 00:42:35,406 Yeah, no, I just do the smaller fights, 632 00:42:35,408 --> 00:42:37,037 warm up the crowd and whatnot. 633 00:42:37,710 --> 00:42:39,263 Wait. You're not gonna face him, are you? 634 00:42:39,387 --> 00:42:40,374 Yes, I am. 635 00:42:41,303 --> 00:42:42,654 Gonna fight him, win, 636 00:42:42,806 --> 00:42:44,393 and get the hell out of this place. 637 00:42:44,956 --> 00:42:46,783 That's exactly what Doug used to say. 638 00:42:46,962 --> 00:42:48,596 See you later, new Doug. 639 00:42:58,704 --> 00:43:00,672 Does no one remember me? 640 00:43:01,166 --> 00:43:03,236 Has no one been taught our history? 641 00:43:09,019 --> 00:43:10,549 Look at these lies. 642 00:43:11,343 --> 00:43:13,321 Goblets and garden parties? 643 00:43:15,079 --> 00:43:16,458 Peace treaties? 644 00:43:17,448 --> 00:43:18,289 Odin, 645 00:43:18,858 --> 00:43:20,207 proud to have it, 646 00:43:20,708 --> 00:43:22,349 ashamed of how he got it. 647 00:43:41,181 --> 00:43:43,210 We were unstoppable. 648 00:43:43,701 --> 00:43:47,741 I was his weapon in the conquest that built Asgard's empire. 649 00:43:51,148 --> 00:43:54,128 One by one, the realms became ours. 650 00:43:54,542 --> 00:43:55,325 But then, 651 00:43:55,504 --> 00:43:58,745 simply because my ambition outgrew his, 652 00:43:59,090 --> 00:44:01,418 he banished me, caged me, 653 00:44:01,420 --> 00:44:03,513 locked me away like an animal. 654 00:44:04,027 --> 00:44:06,875 Before that, Asgard's warriors were honored, 655 00:44:06,925 --> 00:44:10,199 their bodies buried as heroes beneath this very palace. 656 00:44:21,810 --> 00:44:23,826 Odin's treasures. Fake. 657 00:44:25,671 --> 00:44:27,706 Most of the stuff in here is fake. 658 00:44:28,791 --> 00:44:29,587 Or weak. 659 00:44:32,024 --> 00:44:34,124 Smaller than I thought it would be. 660 00:44:35,191 --> 00:44:36,304 That's not bad. 661 00:44:37,158 --> 00:44:38,150 But this, 662 00:44:39,241 --> 00:44:41,231 The Eternal Flame. 663 00:45:09,358 --> 00:45:11,760 Want to see what true power really looks like? 664 00:45:40,521 --> 00:45:43,089 Fenris my darling, what have they done to you? 665 00:45:45,827 --> 00:45:47,806 With the Eternal Flame, 666 00:45:48,142 --> 00:45:49,899 you are reborn. 667 00:46:05,293 --> 00:46:07,083 I've missed you. 668 00:46:08,010 --> 00:46:09,664 I've missed you all. 669 00:46:12,534 --> 00:46:13,252 Odin, 670 00:46:13,945 --> 00:46:16,763 I bid you take your place in the halls of Valhalla, 671 00:46:17,350 --> 00:46:19,322 where the brave shall live forever. 672 00:46:21,328 --> 00:46:23,484 Nor shall we mourn but rejoice, 673 00:46:23,832 --> 00:46:26,574 for those that have died, the glorious death. 674 00:46:34,609 --> 00:46:35,664 Hurts, doesn't it? 675 00:46:36,400 --> 00:46:37,402 Being lied to. 676 00:46:38,312 --> 00:46:39,645 Being told you're one thing and... 677 00:46:40,060 --> 00:46:41,632 and then learning it's all a fiction. 678 00:46:46,519 --> 00:46:48,653 You didn't think I'd really come and see you, did you? 679 00:46:48,655 --> 00:46:49,890 This place is disgusting. 680 00:46:53,211 --> 00:46:54,805 Does this mean you don't want my help? 681 00:46:55,095 --> 00:46:57,366 Look, I couldn't jeopardize my position with the Grandmaster. 682 00:46:57,404 --> 00:46:58,680 It took me time to win his trust. 683 00:46:58,867 --> 00:47:00,331 He's a lunatic, but he can be amenable. 684 00:47:00,333 --> 00:47:01,758 What I'm telling you is, 685 00:47:01,789 --> 00:47:03,668 you could join me at the Grandmaster's side. 686 00:47:03,670 --> 00:47:04,854 Perhaps in time, 687 00:47:04,971 --> 00:47:08,374 an accident befalls the Grandmaster and then... 688 00:47:14,703 --> 00:47:16,941 You're not seriously thinking of going back, are you? 689 00:47:19,485 --> 00:47:20,846 Our sister, 690 00:47:20,848 --> 00:47:23,518 destroyed your hammer like a piece of glass. 691 00:47:24,490 --> 00:47:26,456 She's stronger than both of us. She's stronger than you. 692 00:47:26,458 --> 00:47:27,582 You don't stand a chance. 693 00:47:27,964 --> 00:47:29,484 Do you understand what I'm saying to you? 694 00:47:34,600 --> 00:47:35,359 Fine. 695 00:47:38,370 --> 00:47:40,351 I guess I'll just have to go it alone. 696 00:47:41,973 --> 00:47:43,134 Like I've always done. 697 00:47:45,883 --> 00:47:46,865 Would you say something? 698 00:47:49,792 --> 00:47:50,938 Say something! 699 00:47:52,484 --> 00:47:53,987 What would you like me to say? 700 00:47:55,154 --> 00:47:56,639 You faked your own death, 701 00:47:57,455 --> 00:47:59,912 you stole the throne, stripped Odin of his power, 702 00:47:59,926 --> 00:48:01,725 stranded him on Earth to die, 703 00:48:01,797 --> 00:48:03,250 releasing the Goddess of Death. 704 00:48:03,513 --> 00:48:05,242 Have I said enough or would you like me to go back 705 00:48:05,244 --> 00:48:07,180 further than the past two days? 706 00:48:08,825 --> 00:48:10,239 You know, I haven't seen this 707 00:48:10,367 --> 00:48:12,366 beloved champion he talks of, 708 00:48:12,638 --> 00:48:14,811 but I've heard he is astonishingly savage. 709 00:48:15,218 --> 00:48:17,591 I've placed a large wager against you tomorrow. 710 00:48:19,344 --> 00:48:20,446 Don't let me down. 711 00:48:24,304 --> 00:48:25,534 Piss off, ghost! 712 00:48:28,104 --> 00:48:29,396 He's freaking gone. 713 00:48:38,662 --> 00:48:39,116 Yuck! 714 00:48:39,399 --> 00:48:41,664 There's still someone's hair and blood all over this. 715 00:48:41,666 --> 00:48:43,298 Guys, can you clean up the weapons 716 00:48:43,300 --> 00:48:44,532 once you finish your fight? 717 00:48:44,534 --> 00:48:45,812 Disgusting slobs. 718 00:48:47,113 --> 00:48:47,667 Thor, 719 00:48:48,358 --> 00:48:49,987 wanna use a big wooden fork? 720 00:48:51,041 --> 00:48:51,891 No. 721 00:48:51,984 --> 00:48:53,253 Yeah, not really useful. 722 00:48:53,255 --> 00:48:55,195 Unless you're fighting off three vampires, 723 00:48:55,197 --> 00:48:56,524 that were huddled together. 724 00:48:57,581 --> 00:48:59,176 I really wish I had my hammer. 725 00:48:59,763 --> 00:49:00,435 Hammer? 726 00:49:00,489 --> 00:49:02,259 Quite unique. It was made from this... 727 00:49:02,458 --> 00:49:04,802 special metal from the heart of a dying star. 728 00:49:05,126 --> 00:49:08,095 And when I spun it really, really fast, it gave me the ability to fly. 729 00:49:08,096 --> 00:49:09,134 You rode a hammer? 730 00:49:09,331 --> 00:49:10,848 No, I didn't ride the hammer. 731 00:49:10,988 --> 00:49:12,214 The hammer rode you on your back? 732 00:49:12,248 --> 00:49:14,223 No, no. I used to spin it really fast, 733 00:49:14,225 --> 00:49:15,957 and it would pull me off the... 734 00:49:16,032 --> 00:49:18,166 Oh my God. A hammer pulled you off? 735 00:49:18,230 --> 00:49:19,993 The ground. It would pull me off the ground, 736 00:49:19,995 --> 00:49:21,784 up into the air and I would fly. 737 00:49:22,205 --> 00:49:23,792 Every time I threw it, it would always... 738 00:49:24,146 --> 00:49:25,090 come back to me. 739 00:49:25,342 --> 00:49:26,607 Sounds like you had a pretty special 740 00:49:26,609 --> 00:49:28,208 and intimate relationship with this hammer, 741 00:49:28,210 --> 00:49:31,280 and that losing it was almost comparable to losing a loved one. 742 00:49:32,099 --> 00:49:33,513 That's a nice way of putting it. 743 00:49:36,118 --> 00:49:37,420 I said they're mine. 744 00:49:38,687 --> 00:49:40,822 See her, that's the one that put me in here. 745 00:49:40,824 --> 00:49:43,044 Yeah. Scrapper 142. 746 00:49:43,119 --> 00:49:45,135 Gotta watch out for those Asgardians, man. 747 00:49:45,290 --> 00:49:46,677 They are hard to perish. 748 00:49:47,330 --> 00:49:48,189 Asgardian? 749 00:49:50,333 --> 00:49:50,918 Hey. 750 00:49:51,642 --> 00:49:52,166 Hey. 751 00:49:53,170 --> 00:49:53,770 Hey. 752 00:49:54,603 --> 00:49:56,296 Do not zap me with that thing. 753 00:49:56,298 --> 00:49:57,394 I just wanna talk. 754 00:49:58,740 --> 00:50:00,097 Asgard is in danger. 755 00:50:04,646 --> 00:50:06,103 My God, you're a Valkyrie. 756 00:50:07,151 --> 00:50:09,269 I used to wanna be a Valkyrie when I was younger, 757 00:50:09,354 --> 00:50:11,614 until I found out that you were all women. 758 00:50:11,616 --> 00:50:13,252 There's nothing wrong with women, of course. 759 00:50:13,254 --> 00:50:14,235 I love women. 760 00:50:14,457 --> 00:50:15,721 Sometimes a little too much. 761 00:50:15,972 --> 00:50:17,886 Not in a creepy way just more of a... 762 00:50:18,045 --> 00:50:19,240 respectful appreciation. 763 00:50:19,263 --> 00:50:20,700 I think it's great that there is... 764 00:50:20,785 --> 00:50:23,402 an elite force of women warriors. 765 00:50:23,865 --> 00:50:24,996 It's about time. 766 00:50:27,091 --> 00:50:28,102 Are you done? 767 00:50:28,104 --> 00:50:29,236 Lord of Thunder, you're up. 768 00:50:29,238 --> 00:50:30,370 Please, help me. I need your help. 769 00:50:30,372 --> 00:50:31,094 Bye. 770 00:50:31,501 --> 00:50:33,558 Fine, then you must be a traitor or a coward. 771 00:50:33,628 --> 00:50:35,511 Because the Valkyrie is sworn to protect the throne. 772 00:50:36,811 --> 00:50:38,529 Listen closely, your majesty. 773 00:50:38,531 --> 00:50:40,379 This is Sakaar, not Asgard. 774 00:50:40,381 --> 00:50:41,873 And I'm a Scrapper, not a Valkyrie. 775 00:50:45,488 --> 00:50:47,341 Bring him in for processing. 776 00:50:47,554 --> 00:50:49,836 And no one escapes this place. 777 00:50:49,979 --> 00:50:51,580 So you're gonna die anyway. 778 00:51:03,253 --> 00:51:04,516 Now, don't you move. 779 00:51:04,890 --> 00:51:07,524 My hands ain't as steady as they used to be. 780 00:51:07,808 --> 00:51:10,907 By Odin's beard, you shall not cut my hair, 781 00:51:11,027 --> 00:51:13,587 lest you feel the wrath of the mighty Thor. 782 00:51:17,985 --> 00:51:20,142 Please. Please, kind sir, do not cut my hair. 783 00:51:21,623 --> 00:51:22,886 Please! No! 784 00:51:23,257 --> 00:51:24,359 No! 785 00:51:37,110 --> 00:51:38,313 Look at all of you. 786 00:51:39,405 --> 00:51:40,939 What a show! What a night! 787 00:51:40,941 --> 00:51:41,978 Who's having fun? 788 00:51:43,276 --> 00:51:45,094 Please, I'm your host. 789 00:51:45,206 --> 00:51:46,405 Big round of applause 790 00:51:46,486 --> 00:51:48,586 for all of our undercard competitors, 791 00:51:48,682 --> 00:51:51,649 who today, died so gruesomely. 792 00:51:51,651 --> 00:51:52,678 Good sports. 793 00:51:52,952 --> 00:51:54,730 What a show! What a night! 794 00:51:55,655 --> 00:51:58,773 This is what you've come for, and so have I. 795 00:52:04,731 --> 00:52:07,866 And now, without further ado, 796 00:52:07,961 --> 00:52:10,031 it's main event time. 797 00:52:12,238 --> 00:52:13,837 Making his first appearance, 798 00:52:13,839 --> 00:52:15,396 though he looks quite promising, 799 00:52:15,642 --> 00:52:17,375 got a couple of tricks up his sleeve. 800 00:52:17,977 --> 00:52:20,376 I'll say no more, see what you think. 801 00:52:20,814 --> 00:52:22,452 Ladies and gentlemen, I give you, 802 00:52:23,416 --> 00:52:25,071 Lord of Thunder. 803 00:52:48,840 --> 00:52:51,002 Watch out for his fingers. They make sparks. 804 00:52:51,004 --> 00:52:52,850 Ok, this is it. 805 00:52:53,079 --> 00:52:56,027 Let's get ready to welcome this guy. Here he comes. 806 00:53:04,789 --> 00:53:06,405 He is a creature. 807 00:53:06,407 --> 00:53:07,848 What can we say about him? 808 00:53:07,876 --> 00:53:10,360 Well, he's unique. There's none like him. 809 00:53:10,429 --> 00:53:12,827 I feel a special connection with him. 810 00:53:14,665 --> 00:53:15,868 He's undefeated. 811 00:53:17,535 --> 00:53:18,870 He's the reigning. 812 00:53:21,372 --> 00:53:22,740 He's the defending. 813 00:53:23,841 --> 00:53:25,128 Ladies and gentlemen, 814 00:53:25,276 --> 00:53:26,311 I give you, 815 00:53:31,283 --> 00:53:34,886 Your Incredible, 816 00:53:38,689 --> 00:53:40,458 Hulk! 817 00:53:41,058 --> 00:53:42,591 Yes! 818 00:53:46,347 --> 00:53:48,037 I have to get off this planet. 819 00:53:48,932 --> 00:53:50,909 Hey, hey, hey. Where you going? 820 00:53:58,910 --> 00:54:00,437 Hey! Hey! 821 00:54:01,125 --> 00:54:02,492 We know each other. 822 00:54:02,679 --> 00:54:03,934 He's a friend from work. 823 00:54:13,824 --> 00:54:15,015 Where have you been? 824 00:54:15,492 --> 00:54:16,971 Everybody thought you were dead. 825 00:54:17,438 --> 00:54:19,441 But so much has happened since I last saw you. 826 00:54:20,563 --> 00:54:21,558 I lost my hammer. 827 00:54:22,032 --> 00:54:23,603 Like yesterday so... 828 00:54:23,793 --> 00:54:24,924 that's still pretty fresh. 829 00:54:25,402 --> 00:54:27,802 Loki. Loki's alive. Can you believe it? 830 00:54:27,804 --> 00:54:29,003 He's up there. 831 00:54:29,005 --> 00:54:30,719 Loki! Look who it is! 832 00:54:33,174 --> 00:54:36,209 Banner, I never thought I would say this but... 833 00:54:36,211 --> 00:54:37,667 I'm happy to see you. 834 00:54:39,806 --> 00:54:41,767 Hulk! Hulk! Hulk! 835 00:54:41,768 --> 00:54:43,768 Hulk! Hulk! Hulk! 836 00:54:43,924 --> 00:54:46,007 Hulk! Hulk! Hulk! 837 00:54:46,606 --> 00:54:47,418 Banner. 838 00:54:48,491 --> 00:54:49,344 Hey, Banner! 839 00:54:50,125 --> 00:54:52,178 No Banner. Only Hulk. 840 00:54:52,729 --> 00:54:53,484 What are you doing? 841 00:54:54,112 --> 00:54:55,681 It's me. It's Thor! 842 00:55:16,018 --> 00:55:17,585 Banner, we're friends. 843 00:55:17,587 --> 00:55:19,147 This is crazy. I don't want to hurt you! 844 00:55:26,495 --> 00:55:28,364 Here we go. Here we go. 845 00:55:47,298 --> 00:55:48,092 What? 846 00:55:59,022 --> 00:56:00,069 Hey, big guy. 847 00:56:02,164 --> 00:56:03,960 The sun's getting real low. 848 00:56:15,217 --> 00:56:16,077 That's it. 849 00:56:16,188 --> 00:56:17,368 The sun's going down. 850 00:56:20,682 --> 00:56:22,170 I won't hurt you anymore. 851 00:56:22,784 --> 00:56:23,958 No one will. 852 00:56:36,062 --> 00:56:38,663 Yes! That's how it feels! 853 00:56:39,610 --> 00:56:41,403 I'm just a huge fan of the sport. 854 00:56:49,210 --> 00:56:50,230 Alright. 855 00:56:50,411 --> 00:56:51,343 Screw it. 856 00:57:03,257 --> 00:57:04,623 I know you're in there, Banner. 857 00:57:04,625 --> 00:57:05,610 I'll get you out! 858 00:57:14,901 --> 00:57:17,001 What's the matter with you? You're embarrassing me! 859 00:57:17,003 --> 00:57:18,171 I told them we were friends! 860 00:58:50,327 --> 00:58:52,854 Thunder! Thunder! Thunder! 861 00:58:52,856 --> 00:58:57,776 Thunder! Thunder! Thunder! Thunder! 862 00:58:57,777 --> 00:59:02,541 Thunder! Thunder! Thunder! Thunder! 863 00:59:30,636 --> 00:59:32,689 Another day, another Doug. 864 00:59:42,277 --> 00:59:44,255 What is that noise? 865 00:59:44,503 --> 00:59:47,437 The common folk aren't exactly falling in line. 866 00:59:47,784 --> 00:59:51,146 There's a resistance trying to knock down the front gates. 867 00:59:57,059 --> 00:59:58,557 Tell me about yourself, Skurge. 868 00:59:59,094 --> 00:59:59,761 Well, 869 01:00:00,099 --> 01:00:01,862 me dad was a stonemason. Me mum... 870 01:00:01,864 --> 01:00:03,662 Right, yeah, I'll just stop you there. 871 01:00:03,795 --> 01:00:05,491 What I meant was, 872 01:00:05,526 --> 01:00:06,889 what's your ambition? 873 01:00:08,704 --> 01:00:09,544 I just want a... 874 01:00:10,210 --> 01:00:11,669 chance to prove myself. 875 01:00:12,535 --> 01:00:13,532 Recognition. 876 01:00:13,942 --> 01:00:15,224 When I was young, 877 01:00:15,544 --> 01:00:18,598 every great king had an executioner. 878 01:00:19,215 --> 01:00:21,382 Not just to execute people, 879 01:00:21,384 --> 01:00:23,592 but also to execute their vision. 880 01:00:25,087 --> 01:00:26,310 But mainly to... 881 01:00:26,919 --> 01:00:28,055 execute people. 882 01:00:28,057 --> 01:00:29,810 Still, it was a great honor. 883 01:00:31,926 --> 01:00:34,185 I was Odin's executioner. 884 01:00:35,602 --> 01:00:36,563 And you... 885 01:00:37,999 --> 01:00:40,088 shall be my executioner. 886 01:00:45,406 --> 01:00:47,410 Let's begin our conquest. 887 01:00:58,921 --> 01:01:00,423 Skurge, where's the sword? 888 01:01:05,993 --> 01:01:09,244 That sword is the key to opening the Bifrost. 889 01:01:10,031 --> 01:01:11,497 Those people you mentioned, 890 01:01:11,499 --> 01:01:13,246 the ones who aren't falling into line, 891 01:01:14,064 --> 01:01:15,231 round them up. 892 01:01:38,926 --> 01:01:40,190 Excuse me. 893 01:01:52,702 --> 01:01:53,685 Sorry about that. 894 01:01:54,530 --> 01:01:55,932 These bloody things are everywhere. 895 01:01:56,794 --> 01:01:57,863 Come on. 896 01:02:32,979 --> 01:02:34,515 You'll be safe here. 897 01:03:44,181 --> 01:03:45,380 Are we cool? 898 01:03:48,919 --> 01:03:50,454 It's Hulk in a hot tub. 899 01:03:51,890 --> 01:03:53,357 So how long have you been like that? 900 01:03:53,891 --> 01:03:55,025 Like what? 901 01:03:55,379 --> 01:03:56,473 Like this. 902 01:03:56,475 --> 01:03:58,705 Big, green and stupid. 903 01:04:00,163 --> 01:04:01,718 Hulk always Hulk. 904 01:04:06,887 --> 01:04:07,999 How'd you get here? 905 01:04:09,172 --> 01:04:10,208 Winning. 906 01:04:10,541 --> 01:04:11,395 You mean cheating? 907 01:04:11,787 --> 01:04:13,758 Were they wearing one of these when you won? 908 01:04:14,511 --> 01:04:15,725 How'd you arrive here? 909 01:04:18,838 --> 01:04:19,770 Quinjet. 910 01:04:19,772 --> 01:04:22,728 Yes. Now, where is the Quinjet now? 911 01:04:27,324 --> 01:04:29,457 That's naked. 912 01:04:29,459 --> 01:04:31,066 He's very naked. 913 01:04:34,756 --> 01:04:36,951 It's in my brain now. 914 01:04:37,839 --> 01:04:38,898 Quinjet. 915 01:04:49,833 --> 01:04:50,794 Yes. Yes. 916 01:04:50,916 --> 01:04:52,096 I'm getting us out of here. 917 01:04:52,615 --> 01:04:53,731 This is a terrible, 918 01:04:53,733 --> 01:04:54,952 awful place. 919 01:04:55,137 --> 01:04:56,660 You're gonna love Asgard. 920 01:04:56,662 --> 01:04:59,187 It's big. It's golden. Shiny. 921 01:04:59,238 --> 01:05:00,371 Hulk stay. 922 01:05:00,624 --> 01:05:01,698 No, no, no. My... 923 01:05:01,888 --> 01:05:04,116 My people need me to get back to Asgard. 924 01:05:04,962 --> 01:05:06,695 We must prevent Ragnarok. 925 01:05:06,697 --> 01:05:08,162 Ragnarok? 926 01:05:08,164 --> 01:05:10,161 The prophesied death of my home world. 927 01:05:10,162 --> 01:05:11,691 The end of days, it's the end of ev... 928 01:05:13,503 --> 01:05:15,744 If you help me get back to Asgard, 929 01:05:15,972 --> 01:05:17,685 I can help you get back to Earth. 930 01:05:18,121 --> 01:05:19,255 Earth hate Hulk. 931 01:05:19,288 --> 01:05:21,262 Earth loves Hulk. They love you. 932 01:05:21,277 --> 01:05:22,476 You're one of the Avengers. 933 01:05:22,478 --> 01:05:24,348 One of the team, one of our friends. 934 01:05:24,480 --> 01:05:26,413 This is what friends do. They support each other. 935 01:05:26,415 --> 01:05:27,681 You're Banner's friend. 936 01:05:27,683 --> 01:05:29,948 I'm not Banner's friend. I prefer you. 937 01:05:30,083 --> 01:05:31,028 Banner's friend. 938 01:05:31,030 --> 01:05:32,319 I don't even like Banner. 939 01:05:32,667 --> 01:05:34,783 I'm into numbers and science and stuff. 940 01:05:35,591 --> 01:05:37,491 Thor go. Hulk stay. 941 01:05:37,493 --> 01:05:38,275 Fine. 942 01:05:39,261 --> 01:05:40,261 Stay here. 943 01:05:41,663 --> 01:05:43,379 Stupid place. It's hideous, by the way. 944 01:05:43,382 --> 01:05:46,115 The red, the white. Just pick a color. 945 01:05:46,250 --> 01:05:47,270 Ridiculous. 946 01:05:47,770 --> 01:05:49,018 Smash you. 947 01:05:49,304 --> 01:05:51,672 You didn't smash anything. I won that fight. 948 01:05:51,674 --> 01:05:54,010 I smashed you. Yeah, sure, sure. 949 01:05:54,049 --> 01:05:55,682 Baby arms. What? 950 01:05:55,943 --> 01:05:56,830 Baby. 951 01:05:57,065 --> 01:05:58,799 Moron! You big child. 952 01:05:58,850 --> 01:05:59,764 Thor go! 953 01:05:59,819 --> 01:06:00,907 I am going. 954 01:06:06,053 --> 01:06:07,299 Thor go again. 955 01:06:12,043 --> 01:06:13,076 Thor home. 956 01:06:23,334 --> 01:06:24,723 Hulk trains. 957 01:06:25,121 --> 01:06:27,004 That's great. Have fun. 958 01:06:27,063 --> 01:06:29,020 Hey, big guy. Angry girl. 959 01:06:29,022 --> 01:06:30,236 What have you been up to? 960 01:06:30,323 --> 01:06:31,388 Winning. 961 01:06:42,016 --> 01:06:44,969 Heimdall, I know you can see me. 962 01:06:46,771 --> 01:06:48,775 I need you to help me. 963 01:06:50,698 --> 01:06:51,968 Help me see. 964 01:07:02,308 --> 01:07:04,426 I see you, but you're far away. 965 01:07:05,645 --> 01:07:06,917 What's going on here? 966 01:07:06,954 --> 01:07:08,179 Come see for yourself. 967 01:07:10,957 --> 01:07:14,215 I'm providing refuge in a stronghold built by our ancestors. 968 01:07:14,217 --> 01:07:17,579 But if the garrison falls, our only escape is Bifrost. 969 01:07:17,642 --> 01:07:19,392 You're talking about evacuating Asgard? 970 01:07:22,795 --> 01:07:24,367 We won't last long if we stay. 971 01:07:25,374 --> 01:07:28,159 She draws her power from Asgard and grows stronger every day. 972 01:07:28,161 --> 01:07:28,939 Come on. 973 01:07:33,440 --> 01:07:34,606 Hela is ravenous. 974 01:07:34,939 --> 01:07:36,006 If I let her leave, 975 01:07:36,008 --> 01:07:37,800 she'll consume Nine Realms and all the cosmos. 976 01:07:38,378 --> 01:07:39,218 We need you. 977 01:07:39,220 --> 01:07:41,497 I'm working on it. But I don't even know where the hell I am. 978 01:07:41,582 --> 01:07:43,450 You're on a planet surrounded by doorways. 979 01:07:43,538 --> 01:07:44,860 Go through one. Which one? 980 01:07:45,043 --> 01:07:46,275 The big one. 981 01:08:15,268 --> 01:08:16,564 Thor sad. 982 01:08:16,691 --> 01:08:17,733 Shut up. 983 01:08:20,292 --> 01:08:22,028 Thor sad. 984 01:08:22,892 --> 01:08:24,721 I'm not sad, you idiot. 985 01:08:25,262 --> 01:08:26,126 I'm pissed off! 986 01:08:27,927 --> 01:08:30,720 Angry. I lost my father. 987 01:08:31,762 --> 01:08:33,004 I lost my hammer. 988 01:08:34,082 --> 01:08:35,898 You're not even listening. Whining and crying. 989 01:08:35,900 --> 01:08:37,567 Cry like baby. 990 01:08:37,569 --> 01:08:39,238 Don't kick stuff. 991 01:08:40,471 --> 01:08:42,739 You're being a really bad friend. 992 01:08:42,741 --> 01:08:44,027 You bad friend! 993 01:08:44,029 --> 01:08:45,427 You know what we call you? No. 994 01:08:45,429 --> 01:08:47,391 We call you the stupid Avenger. 995 01:08:47,424 --> 01:08:49,323 You're tiny Avenger! 996 01:08:52,216 --> 01:08:53,290 What, are you crazy? 997 01:08:53,354 --> 01:08:54,087 Yes. 998 01:08:54,238 --> 01:08:57,039 You know what? Earth does hate you. 999 01:09:17,676 --> 01:09:18,594 No. 1000 01:09:22,078 --> 01:09:23,080 I'm sorry... 1001 01:09:23,760 --> 01:09:24,970 I said those things. 1002 01:09:25,582 --> 01:09:26,765 You're not the stupid Avenger. 1003 01:09:26,767 --> 01:09:28,816 Nobody calls you the stupid Avenger. 1004 01:09:29,752 --> 01:09:30,737 It's ok. 1005 01:09:31,261 --> 01:09:33,922 You just can't go around throwing shields at people. Could have killed me. 1006 01:09:33,924 --> 01:09:36,672 I know. I'm sorry. I just get so angry all the time. 1007 01:09:36,827 --> 01:09:39,026 Hulk always, always angry. 1008 01:09:39,104 --> 01:09:41,370 I know. We're the same, you and I. 1009 01:09:41,932 --> 01:09:43,731 We're just a couple of hot-headed fools. 1010 01:09:43,733 --> 01:09:47,704 Yeah, same. Hulk like fire, Thor like water. 1011 01:09:48,420 --> 01:09:50,539 We're kind of both like fire. 1012 01:09:50,541 --> 01:09:52,355 But Hulk like real fire. 1013 01:09:53,422 --> 01:09:55,977 Hulk like raging fire. 1014 01:09:55,979 --> 01:09:58,573 Thor like smoldering fire. 1015 01:10:00,783 --> 01:10:02,717 Hulk, I need you to do something for me. 1016 01:10:09,083 --> 01:10:10,485 Angry girl. 1017 01:10:18,351 --> 01:10:20,079 What's going on? What are you... 1018 01:10:29,445 --> 01:10:31,444 You're so thick-headed that you can't tell, 1019 01:10:31,446 --> 01:10:33,356 when someone's hiding all the way across the universe 1020 01:10:33,358 --> 01:10:34,448 and wants to be left alone. 1021 01:10:34,450 --> 01:10:36,954 We need to talk. No, you wanna talk to me. 1022 01:10:37,612 --> 01:10:38,776 I need her to stay. 1023 01:10:38,881 --> 01:10:39,625 Stay? 1024 01:10:40,497 --> 01:10:41,309 Block. 1025 01:10:43,578 --> 01:10:44,428 Stay. 1026 01:10:45,027 --> 01:10:46,896 Please. Please. 1027 01:10:49,665 --> 01:10:50,666 Alright. 1028 01:10:52,802 --> 01:10:54,016 Here's the deal. 1029 01:10:55,258 --> 01:10:56,626 I'll listen to you, 1030 01:10:57,735 --> 01:10:59,037 till this is empty. 1031 01:11:00,542 --> 01:11:02,071 Asgard is in danger, 1032 01:11:02,073 --> 01:11:02,876 and people are dying. 1033 01:11:02,878 --> 01:11:04,462 We need to get back there. I need your help. 1034 01:11:06,451 --> 01:11:08,516 Finished. Bye. 1035 01:11:10,017 --> 01:11:11,520 Odin is dead. 1036 01:11:14,605 --> 01:11:17,216 Hela, the Goddess of Death, has invaded Asgard. 1037 01:11:17,731 --> 01:11:20,087 If Hela's back, then Asgard's already lost. 1038 01:11:20,291 --> 01:11:22,037 I'm going to stop her. 1039 01:11:22,864 --> 01:11:23,917 Alone? Nope. 1040 01:11:24,066 --> 01:11:25,412 I'm putting together a team. 1041 01:11:25,700 --> 01:11:28,259 It's me, you and the big guy. 1042 01:11:28,607 --> 01:11:30,908 No. No team. Only Hulk. 1043 01:11:31,106 --> 01:11:32,697 It's me and you. 1044 01:11:32,973 --> 01:11:34,064 I think it's only you. 1045 01:11:34,190 --> 01:11:36,491 Wait. Just listen. The Valkyrie are legend. 1046 01:11:36,571 --> 01:11:39,333 Elite warriors of Asgard sworn to defend the throne. 1047 01:11:39,881 --> 01:11:42,552 I'm not getting dragged into another one of Odin's family squabbles. 1048 01:11:42,625 --> 01:11:44,419 What's that supposed to mean? Your sister. 1049 01:11:44,521 --> 01:11:46,587 Her power comes from Asgard, same as yours. 1050 01:11:46,589 --> 01:11:48,025 When it grew beyond Odin's control 1051 01:11:48,027 --> 01:11:49,487 she massacred everyone in the palace, 1052 01:11:49,489 --> 01:11:50,744 and tried to seize the throne. 1053 01:11:51,197 --> 01:11:52,888 When she tried to escape her banishment, 1054 01:11:52,890 --> 01:11:54,713 he sent the Valkyrie in to fight her back. 1055 01:11:56,631 --> 01:11:58,229 I only survived because... 1056 01:12:00,533 --> 01:12:03,499 Look, I already faced her once back when I believed in the throne... 1057 01:12:03,971 --> 01:12:05,415 and it cost me everything. 1058 01:12:05,523 --> 01:12:07,014 That's what's wrong with Asgard. 1059 01:12:07,029 --> 01:12:09,701 The throne, the secrets, the whole golden sham. 1060 01:12:09,776 --> 01:12:10,766 I agree. 1061 01:12:11,945 --> 01:12:13,382 Don't get familiar. 1062 01:12:13,924 --> 01:12:15,218 I agree. 1063 01:12:15,483 --> 01:12:17,014 That's why I turned down the throne. 1064 01:12:17,016 --> 01:12:18,951 But this isn't about the crown. 1065 01:12:18,953 --> 01:12:20,341 This is about the people. 1066 01:12:20,343 --> 01:12:22,478 They're dying and they're your people, too. 1067 01:12:22,675 --> 01:12:23,492 Forget it. 1068 01:12:24,824 --> 01:12:25,789 I have. 1069 01:12:26,404 --> 01:12:26,983 Ok. 1070 01:12:26,985 --> 01:12:27,759 Ok. Good. 1071 01:12:27,942 --> 01:12:28,861 Great. Great. 1072 01:12:29,407 --> 01:12:30,176 Thank you. 1073 01:12:30,279 --> 01:12:31,489 For what? For this. 1074 01:12:34,308 --> 01:12:35,378 Didn't see that, did you? 1075 01:12:36,809 --> 01:12:37,548 There... 1076 01:12:38,484 --> 01:12:39,268 That's better. 1077 01:12:40,806 --> 01:12:42,387 You know, go ahead. 1078 01:12:42,742 --> 01:12:44,169 Stay here and... 1079 01:12:44,171 --> 01:12:46,776 enslave people for that lunatic. 1080 01:12:46,778 --> 01:12:48,685 Keep drinking, keep hiding. 1081 01:12:48,711 --> 01:12:49,591 But me... 1082 01:12:52,152 --> 01:12:53,985 I choose to run toward my problems 1083 01:12:54,166 --> 01:12:55,417 and not away from them. 1084 01:12:56,523 --> 01:12:57,393 Because that's what... 1085 01:13:02,761 --> 01:13:04,137 Because that's what heroes do. 1086 01:13:16,250 --> 01:13:17,508 Friend stay! 1087 01:13:29,787 --> 01:13:30,629 Yes! 1088 01:13:45,637 --> 01:13:46,639 Alright. 1089 01:13:51,081 --> 01:13:52,083 Come on. 1090 01:13:54,045 --> 01:13:56,549 Welcome. Voice activation required. 1091 01:13:56,714 --> 01:13:57,474 Thor. 1092 01:13:58,183 --> 01:13:59,262 Access denied. 1093 01:14:00,762 --> 01:14:02,213 Thor, son of Odin. 1094 01:14:02,424 --> 01:14:03,623 Access denied. 1095 01:14:03,655 --> 01:14:04,575 God of Thunder. 1096 01:14:04,775 --> 01:14:05,916 Access denied. 1097 01:14:06,248 --> 01:14:07,602 Strongest Avenger. 1098 01:14:07,725 --> 01:14:08,812 Access denied. 1099 01:14:09,251 --> 01:14:10,893 Strongest Avenger. 1100 01:14:10,895 --> 01:14:12,076 Access denied. 1101 01:14:13,197 --> 01:14:14,370 Damn you, Stark. 1102 01:14:15,031 --> 01:14:15,954 Point Break. 1103 01:14:16,267 --> 01:14:18,021 Welcome, Point Break. 1104 01:14:21,219 --> 01:14:23,099 Friend stay! No, no, no! 1105 01:14:23,527 --> 01:14:24,222 Stop! 1106 01:14:24,575 --> 01:14:25,294 Stay! 1107 01:14:26,266 --> 01:14:27,796 Stop! Stop breaking everything! 1108 01:14:27,812 --> 01:14:29,278 Don't go! 1109 01:14:32,782 --> 01:14:33,861 Nice work, big guy. 1110 01:14:34,239 --> 01:14:35,453 We don't know where Ultron's headed, 1111 01:14:35,455 --> 01:14:37,208 but you're going very high, very fast so... 1112 01:14:37,480 --> 01:14:39,089 I need you to turn this bird around, ok? 1113 01:14:40,311 --> 01:14:42,554 We can't track you in stealth mode so... 1114 01:14:42,959 --> 01:14:44,728 I need you to help me out. ok? 1115 01:14:48,404 --> 01:14:49,797 I need you... I need you... I need you... 1116 01:15:06,082 --> 01:15:08,121 No! No, Banner! 1117 01:15:15,824 --> 01:15:17,093 Jeez. 1118 01:15:18,028 --> 01:15:19,597 Banner. 1119 01:15:20,696 --> 01:15:21,979 Hey, hey, hey. 1120 01:15:22,265 --> 01:15:23,616 You alright, Banner? 1121 01:15:26,269 --> 01:15:28,191 Sun's going down. Sun's going down. 1122 01:15:28,704 --> 01:15:30,001 That's it, breathe. 1123 01:15:31,223 --> 01:15:32,501 I won't hurt you. 1124 01:15:33,129 --> 01:15:34,529 Sun's going down. 1125 01:15:34,563 --> 01:15:35,623 Thor. Yeah. 1126 01:15:36,530 --> 01:15:37,729 What happened to your hair? 1127 01:15:37,920 --> 01:15:39,604 Some creepy old man cut it off. 1128 01:15:39,848 --> 01:15:41,349 It looks good. Thanks. 1129 01:15:41,351 --> 01:15:42,352 Where are we? 1130 01:15:42,800 --> 01:15:43,951 How's Nat? 1131 01:15:44,683 --> 01:15:46,524 Nat is good, I'm sure. Is she ok? 1132 01:15:46,814 --> 01:15:48,806 And what about Sokovia? Sokovia? 1133 01:15:48,844 --> 01:15:50,693 The city, Sokovia. Did we save it? 1134 01:15:50,759 --> 01:15:52,025 Banner, listen. What? 1135 01:15:52,027 --> 01:15:54,160 Sokovia. Ultron. That was two years ago. 1136 01:15:54,162 --> 01:15:55,076 What are you saying? 1137 01:15:55,078 --> 01:15:55,896 Well... 1138 01:15:55,898 --> 01:15:56,694 What? 1139 01:15:57,706 --> 01:15:59,352 I've been Hulk for two years? 1140 01:15:59,635 --> 01:16:00,710 I'm afraid so. 1141 01:16:07,009 --> 01:16:08,176 What the hell happened? 1142 01:16:11,579 --> 01:16:13,219 Banner, there is something you should know. 1143 01:16:15,751 --> 01:16:17,117 Voice activation required. 1144 01:16:17,250 --> 01:16:17,792 Banner. 1145 01:16:18,086 --> 01:16:19,853 Welcome, strongest Avenger. 1146 01:16:20,242 --> 01:16:20,773 What? 1147 01:16:20,775 --> 01:16:21,811 Ship's log. 1148 01:16:33,173 --> 01:16:34,868 Thor, where are we? 1149 01:16:35,103 --> 01:16:36,168 Yeah, about that. 1150 01:16:36,170 --> 01:16:37,302 Sakaar, hear ye. 1151 01:16:37,304 --> 01:16:39,508 Attention please. I have some bad news. 1152 01:16:39,510 --> 01:16:42,456 My beloved exalted champion has turned up missing. 1153 01:16:42,515 --> 01:16:44,976 Take to the streets. Celebrate my champion. 1154 01:16:45,336 --> 01:16:47,302 Who's that? He kind of runs the place. 1155 01:16:48,430 --> 01:16:50,082 You actually lived at his house for awhile. 1156 01:16:50,084 --> 01:16:51,161 I did? Yeah. 1157 01:16:51,208 --> 01:16:53,365 Quite a lot's happened. You and I had a fight recently. 1158 01:16:53,955 --> 01:16:55,826 Did I win? No, I won. Easily. 1159 01:16:55,990 --> 01:16:57,056 Doesn't sound right. 1160 01:16:57,058 --> 01:16:57,970 Well, it's true. 1161 01:16:58,032 --> 01:17:00,132 It seems that that criminally seductive 1162 01:17:00,134 --> 01:17:02,903 Lord of Thunder has stolen him away. 1163 01:17:03,031 --> 01:17:05,473 Seductive God of Thunder. We need to move. 1164 01:17:06,233 --> 01:17:06,939 No. 1165 01:17:09,136 --> 01:17:10,369 This is bad. 1166 01:17:10,371 --> 01:17:12,608 This is really, really bad. 1167 01:17:15,175 --> 01:17:16,100 Thor, 1168 01:17:17,252 --> 01:17:18,827 I think I'm freaking out. 1169 01:17:19,212 --> 01:17:20,212 No, no, no. 1170 01:17:20,351 --> 01:17:22,447 Don't freak out. You're ok. Put these on. 1171 01:17:22,603 --> 01:17:23,815 These are Tony's clothes. 1172 01:17:23,817 --> 01:17:24,863 I know, come on. Is he here? 1173 01:17:24,926 --> 01:17:27,053 No, he's not here. But listen. Just stay calm, ok? 1174 01:17:27,219 --> 01:17:29,354 The sun's going down. The sun's getting really low. 1175 01:17:29,356 --> 01:17:30,657 Sun's going down. 1176 01:17:38,197 --> 01:17:39,687 I'm upset! 1177 01:17:43,102 --> 01:17:44,647 I'm very upset. 1178 01:17:45,028 --> 01:17:46,561 You know what I like about being upset? 1179 01:17:46,563 --> 01:17:47,228 The blame. 1180 01:17:47,339 --> 01:17:49,707 Right now, that's the mindset that I'm in. 1181 01:17:49,709 --> 01:17:50,975 And you know who I'm blaming? 1182 01:17:50,977 --> 01:17:52,476 Grandmaster, I can... Hey! Hey! 1183 01:17:52,478 --> 01:17:53,599 Don't interrupt me! 1184 01:17:53,849 --> 01:17:54,596 Here you go. 1185 01:17:55,482 --> 01:17:57,507 Why are you handing me the melt stick? 1186 01:17:57,897 --> 01:17:58,972 He was interrupting. 1187 01:17:59,026 --> 01:18:00,961 That's not a capital violation. 1188 01:18:01,033 --> 01:18:02,462 Where was I? 1189 01:18:02,888 --> 01:18:05,043 My precious champion has come up missing, 1190 01:18:05,285 --> 01:18:07,223 and it's all because of that Lord of Thunder. 1191 01:18:07,427 --> 01:18:09,727 It's all because of him. Your brother. 1192 01:18:09,809 --> 01:18:13,223 Whatever the story is. Adopted, or complicated, you know. 1193 01:18:13,225 --> 01:18:14,197 I'm sure there is a big history. 1194 01:18:14,199 --> 01:18:15,373 And your contender... 1195 01:18:16,317 --> 01:18:17,192 My dear friend, 1196 01:18:17,194 --> 01:18:19,253 if you were to give me 12 hours, 1197 01:18:19,255 --> 01:18:20,685 I could bring them both back to you. Alive. 1198 01:18:20,873 --> 01:18:22,275 I could do it in two. 1199 01:18:23,174 --> 01:18:24,211 I could do it in one. 1200 01:18:24,544 --> 01:18:25,638 Let's stop there. 1201 01:18:25,744 --> 01:18:27,211 You know what? I woke up this morning 1202 01:18:27,328 --> 01:18:28,901 thinking about a public execution. 1203 01:18:30,249 --> 01:18:31,482 But for now, I'll settle for this sweet little... 1204 01:18:32,485 --> 01:18:34,094 Who's gonna get him first? 1205 01:18:35,521 --> 01:18:37,516 So... you're on the clock. 1206 01:18:39,924 --> 01:18:40,918 What have you done? 1207 01:18:40,920 --> 01:18:42,286 I don't answer to you, lackey. 1208 01:18:42,460 --> 01:18:43,324 It's Loki. 1209 01:18:43,511 --> 01:18:45,401 And you will answer to the Grandmaster. 1210 01:18:48,333 --> 01:18:51,172 Why would you help my brother escape with that green fool? 1211 01:18:51,174 --> 01:18:52,677 I don't help anyone. 1212 01:18:59,458 --> 01:19:00,560 You're a Valkyrie. 1213 01:19:05,514 --> 01:19:07,884 I thought the Valkyrie had all died gruesome deaths. 1214 01:19:08,657 --> 01:19:10,357 Choose your next words wisely. 1215 01:19:10,555 --> 01:19:11,726 I'm terribly sorry. 1216 01:19:12,065 --> 01:19:13,750 Must be a very painful memory. 1217 01:20:06,510 --> 01:20:08,677 The sun's going down. It's getting really low. 1218 01:20:10,314 --> 01:20:11,579 The sun's going down. 1219 01:20:11,581 --> 01:20:13,380 The sun's going down. It's getting real low, shoot. 1220 01:20:13,382 --> 01:20:15,861 Sun's getting low. Would you stop saying that? 1221 01:20:15,863 --> 01:20:17,084 I just need you to stay calm. 1222 01:20:17,086 --> 01:20:19,023 Calm? I'm on an alien planet! 1223 01:20:19,156 --> 01:20:21,088 It's just a planet. You've been on a planet before. 1224 01:20:21,090 --> 01:20:22,032 Yeah. One. 1225 01:20:22,034 --> 01:20:23,871 Now you've been on two. That's a good thing. 1226 01:20:23,901 --> 01:20:25,392 It's a new experience. Oh my gosh. 1227 01:20:25,394 --> 01:20:27,395 My neurons, they're firing faster 1228 01:20:27,397 --> 01:20:29,311 than my brain can handle the information. 1229 01:20:29,865 --> 01:20:31,687 The whole thing is totally different this time. 1230 01:20:32,135 --> 01:20:34,002 I mean in the past, I always felt like Hulk and I... 1231 01:20:34,322 --> 01:20:35,503 each had a hand on the wheel. 1232 01:20:35,720 --> 01:20:37,433 But this time, it's like he had the keys 1233 01:20:37,435 --> 01:20:39,068 to the car and I was locked in the trunk. 1234 01:20:39,174 --> 01:20:41,005 Alright, well, you're back now. That's all that matters. 1235 01:20:41,130 --> 01:20:42,284 No, it's not what matters. 1236 01:20:42,286 --> 01:20:43,476 What I'm trying to tell you, is that 1237 01:20:43,478 --> 01:20:45,145 if I turn into the Hulk again, 1238 01:20:45,313 --> 01:20:46,651 Banner may never come back. 1239 01:20:46,683 --> 01:20:48,443 And we're stranded on a planet 1240 01:20:48,445 --> 01:20:50,286 that is designed to stress me out. 1241 01:20:50,288 --> 01:20:51,418 We're not stranded. 1242 01:20:51,420 --> 01:20:53,012 I'm gonna figure out a way to get us home. 1243 01:20:53,750 --> 01:20:54,323 Thank you. 1244 01:20:54,325 --> 01:20:56,825 Not your home, though. Asgard. My home. 1245 01:20:56,992 --> 01:20:57,747 What? 1246 01:20:57,911 --> 01:21:00,104 Listen, my people are in great danger. 1247 01:21:00,143 --> 01:21:02,663 You and I, we have to fight this really powerful being, 1248 01:21:02,665 --> 01:21:04,345 who also happens to be my sister. 1249 01:21:04,347 --> 01:21:06,423 Ok, that is so wrong on so many, 1250 01:21:06,425 --> 01:21:07,927 I don't wanna fight your sister. 1251 01:21:07,937 --> 01:21:09,542 That's a... That's a family issue. 1252 01:21:09,544 --> 01:21:10,866 No, she's an evil being. 1253 01:21:10,868 --> 01:21:12,373 I don't care what she is. 1254 01:21:12,375 --> 01:21:14,731 I'm not fighting any more beings. I'm sick of it. 1255 01:21:14,977 --> 01:21:16,176 What? I just told you. 1256 01:21:16,178 --> 01:21:17,645 If I turn into the Hulk, 1257 01:21:17,647 --> 01:21:19,314 I am never gonna come back again. 1258 01:21:19,316 --> 01:21:20,314 And you don't care. No. 1259 01:21:20,316 --> 01:21:22,283 No. No, no. I'm putting together the team. 1260 01:21:22,285 --> 01:21:23,684 The Hulk is the fire. 1261 01:21:23,686 --> 01:21:25,618 Wait, you're just using me to get to the Hulk. 1262 01:21:25,620 --> 01:21:27,307 What? What, no! It's gross. 1263 01:21:27,309 --> 01:21:29,243 You don't care about me. You're not my friend. 1264 01:21:29,277 --> 01:21:31,142 No! I don't even like the Hulk. 1265 01:21:31,191 --> 01:21:32,524 He's all like, 1266 01:21:32,526 --> 01:21:34,260 Smash, smash, smash. 1267 01:21:34,262 --> 01:21:35,431 I prefer you. 1268 01:21:36,587 --> 01:21:37,384 Thanks. 1269 01:21:38,066 --> 01:21:39,564 But if I'm being honest, 1270 01:21:39,566 --> 01:21:41,266 when it comes to fighting evil beings, 1271 01:21:41,268 --> 01:21:42,935 he is very powerful and useful. 1272 01:21:42,937 --> 01:21:45,037 Yeah, Banner's powerful and useful, too. 1273 01:21:45,039 --> 01:21:46,271 Is he though? Ok. 1274 01:21:46,273 --> 01:21:48,157 How many PhDs does Hulk have? Zero. 1275 01:21:48,159 --> 01:21:50,082 How many PhDs does Banner have? Seven. 1276 01:21:51,245 --> 01:21:53,378 Fine, you don't have to fight anyone. 1277 01:21:53,380 --> 01:21:55,064 But we're in danger here, so we have to move. 1278 01:21:59,122 --> 01:22:00,126 What are you doing with that? 1279 01:22:00,127 --> 01:22:01,539 I need a disguise. I'm a fugitive. 1280 01:22:01,541 --> 01:22:03,709 I need a disguise. You are the disguise. 1281 01:22:04,159 --> 01:22:05,735 I'll be Tony Stark. What? 1282 01:22:05,897 --> 01:22:07,829 Yeah. Tony and the gypsy. 1283 01:22:07,995 --> 01:22:10,496 No, no, you're not Tony. You're Bruce. Bruce Banner. 1284 01:22:10,498 --> 01:22:12,064 Then why did you dress me up like Tony? 1285 01:22:12,066 --> 01:22:13,197 Because you were naked. 1286 01:22:13,199 --> 01:22:14,378 Ok, I'll give you that. 1287 01:22:15,120 --> 01:22:16,468 What are you doing? Stop doing that! 1288 01:22:16,470 --> 01:22:18,103 Tony wears his pants super tight. 1289 01:22:18,105 --> 01:22:19,066 Stop it! I'm sorry. 1290 01:22:19,129 --> 01:22:21,263 Why are you being so weird? I don't know. 1291 01:22:21,507 --> 01:22:24,108 Maybe the fact that I was trapped for two years, 1292 01:22:24,110 --> 01:22:26,711 inside of a monster made me a little weird. 1293 01:22:26,713 --> 01:22:27,418 Hey. Hey. Hey. 1294 01:22:27,911 --> 01:22:29,097 It's ok. You're good. 1295 01:22:29,397 --> 01:22:31,215 Calm down. Calm down. Come on. 1296 01:22:31,217 --> 01:22:32,718 Listen, we're gonna go to Asgard, 1297 01:22:32,720 --> 01:22:34,851 and you're not gonna have to think about the Hulk ever again. 1298 01:22:34,853 --> 01:22:35,728 Alright? Alright. 1299 01:22:40,260 --> 01:22:41,995 Hulk! 1300 01:22:44,216 --> 01:22:45,262 This is bad. 1301 01:22:49,535 --> 01:22:51,071 Banner! Banner! 1302 01:22:54,753 --> 01:22:55,510 Banner! 1303 01:23:09,887 --> 01:23:10,724 Banner! 1304 01:23:11,323 --> 01:23:12,286 Thor! 1305 01:23:24,037 --> 01:23:24,678 Hi. 1306 01:23:24,942 --> 01:23:25,576 Hi. 1307 01:23:26,216 --> 01:23:27,516 I was gonna do that. 1308 01:23:27,573 --> 01:23:28,835 Yeah, well, I did it first. 1309 01:23:29,023 --> 01:23:31,391 That's good. What are you doing here? 1310 01:23:31,599 --> 01:23:33,424 What are you doing here? I thought you were leaving. 1311 01:23:33,426 --> 01:23:34,877 Alright. I got sidetracked. 1312 01:23:35,314 --> 01:23:36,422 What's with the... 1313 01:23:36,582 --> 01:23:37,750 It's my disguise. 1314 01:23:37,968 --> 01:23:39,301 But I can see your face. 1315 01:23:39,452 --> 01:23:40,952 Not when I do this, you can't. 1316 01:23:41,753 --> 01:23:43,620 Your hair looks nice. I like what you did with it. 1317 01:23:43,622 --> 01:23:45,437 Change it? Washed it maybe? 1318 01:23:51,295 --> 01:23:52,458 What are those things on her eyes? 1319 01:23:52,460 --> 01:23:53,926 Are those the people that she's killed? 1320 01:23:53,928 --> 01:23:55,511 She's so beautiful and strong... 1321 01:23:55,733 --> 01:23:56,679 Who is this guy? 1322 01:23:57,068 --> 01:23:58,121 He's a friend. Me? 1323 01:23:58,123 --> 01:23:59,271 I'm Bruce. I feel like I know you. 1324 01:23:59,794 --> 01:24:01,278 I feel like I know you, too. 1325 01:24:06,344 --> 01:24:08,594 Look, I've spent years in a haze, 1326 01:24:08,763 --> 01:24:09,779 trying to forget my past. 1327 01:24:10,141 --> 01:24:11,542 Sakaar seemed like the best place 1328 01:24:11,544 --> 01:24:13,682 to drink and forget and to die, one day. 1329 01:24:13,830 --> 01:24:15,877 Well, I was thinking that you drink too much, 1330 01:24:15,879 --> 01:24:17,253 and that probably was gonna kill you. 1331 01:24:17,343 --> 01:24:18,655 I don't plan to stop drinking. 1332 01:24:19,647 --> 01:24:20,969 But I don't wanna forget. 1333 01:24:21,110 --> 01:24:22,633 I can't turn away anymore, so... 1334 01:24:23,461 --> 01:24:24,938 if I'm gonna die, well... 1335 01:24:25,429 --> 01:24:27,163 it may as well be driving my sword, 1336 01:24:27,165 --> 01:24:28,698 through the heart of that murderous hag. 1337 01:24:28,778 --> 01:24:30,166 Good. Yeah. 1338 01:24:30,501 --> 01:24:31,902 So, I'm saying, 1339 01:24:32,075 --> 01:24:33,301 that I wanna be on the team. 1340 01:24:34,023 --> 01:24:35,049 Has it got a name? 1341 01:24:35,506 --> 01:24:38,375 Yeah, it's called the Revengers. 1342 01:24:38,476 --> 01:24:39,338 Revengers? 1343 01:24:39,431 --> 01:24:41,127 Because I'm getting revenge. 1344 01:24:41,471 --> 01:24:42,688 You're getting revenge. 1345 01:24:42,689 --> 01:24:45,111 You too. Do you want revenge? 1346 01:24:45,944 --> 01:24:47,716 I'm... I'm un... undecided. 1347 01:24:47,840 --> 01:24:48,375 Ok. 1348 01:24:48,445 --> 01:24:50,922 Also, I've got a peace offering. 1349 01:24:54,526 --> 01:24:56,273 Surprise. 1350 01:25:03,220 --> 01:25:04,264 Just had to be sure. 1351 01:25:08,307 --> 01:25:09,340 Hello, Bruce. 1352 01:25:10,875 --> 01:25:14,275 So, last time I saw you, you were trying to kill everybody. 1353 01:25:14,475 --> 01:25:15,810 Where are you at these days? 1354 01:25:15,812 --> 01:25:17,714 It varies from moment to moment. 1355 01:25:18,781 --> 01:25:20,256 Is that a Dragonfang? 1356 01:25:20,550 --> 01:25:21,180 It is. 1357 01:25:21,588 --> 01:25:22,888 Oh my God. 1358 01:25:24,095 --> 01:25:25,904 This is the famed sword of the Valkyrie. 1359 01:25:25,961 --> 01:25:29,322 So, Sakaar and Asgard are about as far apart as any two known systems. 1360 01:25:29,324 --> 01:25:32,071 Our best bet is a wormhole just outside of city limits. 1361 01:25:32,101 --> 01:25:34,202 Refuel on Xandar and we can be back in Asgard 1362 01:25:34,204 --> 01:25:35,886 in 18 months. 1363 01:25:35,899 --> 01:25:36,634 Nope. 1364 01:25:37,118 --> 01:25:39,020 We are going through the big one. 1365 01:25:39,502 --> 01:25:40,734 The Devil's Anus? 1366 01:25:40,991 --> 01:25:41,787 Anus? 1367 01:25:42,172 --> 01:25:43,100 Wait, wait, wait. Whose anus? 1368 01:25:43,102 --> 01:25:45,260 For the record, I didn't know it was called that when I picked it. 1369 01:25:45,462 --> 01:25:47,525 That looks like a collapsing neutron star, 1370 01:25:47,527 --> 01:25:49,637 inside of an Einstein-Rosen Bridge. 1371 01:25:49,639 --> 01:25:50,938 We need another ship. 1372 01:25:51,142 --> 01:25:52,641 That would tear mine to pieces. 1373 01:25:52,643 --> 01:25:54,258 She's right. We need one that can withstand 1374 01:25:54,260 --> 01:25:56,077 the geodetic strain from the singularity. 1375 01:25:56,079 --> 01:25:57,961 And has an offline power steering system, 1376 01:25:57,963 --> 01:26:00,275 that could also function without the on-board computer. 1377 01:26:00,346 --> 01:26:02,970 And we need one with cup holders, because we're gonna die, so... 1378 01:26:03,173 --> 01:26:03,890 drinks! 1379 01:26:03,892 --> 01:26:06,224 Do I know you? I feel like I know you. 1380 01:26:06,226 --> 01:26:07,716 I feel like I know you, too. It's weird. 1381 01:26:08,009 --> 01:26:08,858 What do you say? 1382 01:26:08,860 --> 01:26:11,774 Uncharted metagalactic travel through a volatile cosmic gateway. 1383 01:26:11,935 --> 01:26:13,193 Talk about an adventure. 1384 01:26:14,228 --> 01:26:15,440 We need a ship. Need a ship. 1385 01:26:15,442 --> 01:26:16,470 There are one or two ships. 1386 01:26:16,794 --> 01:26:19,107 Absolute top of the line models... I don't mean to impose, 1387 01:26:22,101 --> 01:26:24,400 But, the Grandmaster has a great many ships. 1388 01:26:24,846 --> 01:26:26,580 I may even have stolen 1389 01:26:26,582 --> 01:26:28,477 the access codes to his security system. 1390 01:26:28,479 --> 01:26:29,683 And suddenly you're overcome 1391 01:26:29,685 --> 01:26:30,951 with an urge to do the right thing. 1392 01:26:30,953 --> 01:26:31,842 Heavens, no. 1393 01:26:32,020 --> 01:26:33,820 I've run out of favor with the Grandmaster, 1394 01:26:33,822 --> 01:26:35,676 and in exchange for codes and access to a ship, 1395 01:26:35,743 --> 01:26:37,622 I'm asking for safe passage, 1396 01:26:37,997 --> 01:26:39,005 through the Anus. 1397 01:26:39,461 --> 01:26:40,965 You're telling us that you can get us 1398 01:26:41,223 --> 01:26:44,131 access into the garage, without setting off any alarms? 1399 01:26:44,312 --> 01:26:45,669 Yes, brother. I can. 1400 01:26:45,671 --> 01:26:46,785 Ok, can I just, just a... 1401 01:26:47,035 --> 01:26:48,706 A quick FYI. 1402 01:26:48,804 --> 01:26:50,670 I was just talking to him just a couple minutes ago, 1403 01:26:50,672 --> 01:26:53,406 and he was totally ready to kill any of us. 1404 01:26:53,408 --> 01:26:54,243 He did try to kill me. 1405 01:26:54,245 --> 01:26:56,239 Yes, me too. On many, many occasions. 1406 01:26:56,346 --> 01:26:58,010 There was one time when we were children he... 1407 01:26:58,480 --> 01:26:59,912 he transformed himself into a snake, 1408 01:26:59,914 --> 01:27:01,277 and he knows that I love snakes. 1409 01:27:01,361 --> 01:27:03,150 So, I went to pick up the snake to admire it, 1410 01:27:03,213 --> 01:27:04,718 and he transformed back into himself 1411 01:27:04,763 --> 01:27:05,869 and he was like, Yeah, it's me! 1412 01:27:05,927 --> 01:27:07,030 And he stabbed me. 1413 01:27:07,339 --> 01:27:08,960 We were eight at the time. 1414 01:27:09,575 --> 01:27:10,620 If we're boosting a ship, 1415 01:27:10,622 --> 01:27:12,608 we're gonna need to draw some guards away from the palace. 1416 01:27:12,727 --> 01:27:14,325 Why not set the beast loose? 1417 01:27:14,327 --> 01:27:15,116 Shut up. 1418 01:27:15,496 --> 01:27:16,594 You guys have a beast? 1419 01:27:16,596 --> 01:27:18,743 No, there is no beast. He's just being stupid. 1420 01:27:19,195 --> 01:27:20,646 We're going to start a revolution. 1421 01:27:20,860 --> 01:27:22,460 Revolution? I'll explain later. 1422 01:27:22,743 --> 01:27:24,847 Who's this guy again? I'll explain later. 1423 01:27:26,101 --> 01:27:28,473 Is that some sort of protoplasm, 1424 01:27:28,475 --> 01:27:30,009 all the stuff that's coming out of you... 1425 01:27:30,011 --> 01:27:31,108 or are they eggs? 1426 01:27:32,266 --> 01:27:33,468 Looks like eggs. 1427 01:27:42,956 --> 01:27:44,332 I'm looking for Korg. 1428 01:27:44,625 --> 01:27:45,602 Who's asking? 1429 01:27:45,992 --> 01:27:47,258 I know you're asking, just... 1430 01:27:47,461 --> 01:27:49,459 Is anyone else asking, or is it just you? 1431 01:27:49,802 --> 01:27:51,764 The Lord of Thunder sends his best. 1432 01:27:55,367 --> 01:27:56,971 The revolution has begun. 1433 01:27:57,527 --> 01:27:58,523 Revolution? 1434 01:27:58,525 --> 01:27:59,694 How did this happen? 1435 01:27:59,805 --> 01:28:00,685 Don't know. 1436 01:28:01,540 --> 01:28:02,940 But the arena's mainframe 1437 01:28:02,942 --> 01:28:04,973 for the Obedience Disks have been deactivated, 1438 01:28:04,975 --> 01:28:06,778 and the slaves have armed themselves. 1439 01:28:07,315 --> 01:28:08,775 I don't like that word. 1440 01:28:08,828 --> 01:28:10,192 Which? Mainframe? 1441 01:28:10,334 --> 01:28:12,716 No. Why would I not like ainframe? 1442 01:28:12,718 --> 01:28:13,660 No, the... 1443 01:28:13,866 --> 01:28:14,886 S word. S word. 1444 01:28:14,987 --> 01:28:17,790 Sorry, the prisoners with jobs have armed themselves. 1445 01:28:19,125 --> 01:28:20,594 Ok, that's better. That's better. 1446 01:28:26,665 --> 01:28:28,534 Hey, so, listen. We... We should talk. 1447 01:28:29,936 --> 01:28:31,040 I disagree. 1448 01:28:31,470 --> 01:28:32,743 Open communication, 1449 01:28:32,745 --> 01:28:34,538 was never our family's forte. 1450 01:28:34,540 --> 01:28:35,683 Yeah you have no idea. 1451 01:28:35,887 --> 01:28:38,392 Been quite the revelation since we last spoke. 1452 01:28:38,990 --> 01:28:39,666 Hello. 1453 01:28:40,363 --> 01:28:40,905 Hi. 1454 01:28:48,753 --> 01:28:50,179 Odin brought us together. 1455 01:28:51,089 --> 01:28:53,633 It's almost poetic that his death should split us apart. 1456 01:29:00,186 --> 01:29:01,593 We might as well be strangers now. 1457 01:29:02,433 --> 01:29:03,623 Two sons of the crown, 1458 01:29:04,242 --> 01:29:05,205 set adrift. 1459 01:29:08,750 --> 01:29:10,021 Thought you didn't wanna talk about it. 1460 01:29:11,677 --> 01:29:12,775 Here's the thing. 1461 01:29:13,062 --> 01:29:14,682 I'm probably better off staying here on Sakaar. 1462 01:29:14,780 --> 01:29:16,328 That's exactly what I was thinking. 1463 01:29:18,450 --> 01:29:19,695 Did you just agree with me? 1464 01:29:19,832 --> 01:29:21,349 Come on, this place is perfect for you. 1465 01:29:21,603 --> 01:29:23,342 It's savage, chaotic, lawless, 1466 01:29:23,470 --> 01:29:24,996 Brother, you're gonna do great here. 1467 01:29:25,456 --> 01:29:27,026 Do you truly think so little of me? 1468 01:29:29,278 --> 01:29:30,677 Loki, I thought the world of you. 1469 01:29:31,962 --> 01:29:34,463 I thought we were gonna fight side by side forever but... 1470 01:29:35,154 --> 01:29:37,291 at the end of the day, you're you and I'm me. 1471 01:29:38,403 --> 01:29:40,065 I don't know, maybe there is still good in you but... 1472 01:29:40,904 --> 01:29:44,069 let's be honest our paths diverged a long time ago. 1473 01:29:49,046 --> 01:29:49,917 Yeah. 1474 01:29:51,416 --> 01:29:53,591 It's probably for the best that we never see each other again. 1475 01:29:53,687 --> 01:29:55,120 That's what you always wanted. 1476 01:29:59,457 --> 01:30:00,633 Hey, let's do Get Help. 1477 01:30:01,159 --> 01:30:02,425 What? Get Help. 1478 01:30:02,866 --> 01:30:03,332 No. 1479 01:30:03,494 --> 01:30:04,559 Come on, you love it. I hate it. 1480 01:30:04,561 --> 01:30:05,669 It's great. It works every time. 1481 01:30:05,671 --> 01:30:07,038 It's humiliating. Do you have a better plan? 1482 01:30:07,198 --> 01:30:08,376 No. We're doing it. 1483 01:30:08,932 --> 01:30:10,643 We are not doing Get Help. 1484 01:30:11,776 --> 01:30:13,292 Get help! Please! 1485 01:30:13,518 --> 01:30:14,502 My brother, he's dying. 1486 01:30:14,683 --> 01:30:16,367 Get help! Help him! 1487 01:30:18,542 --> 01:30:19,507 Classic. 1488 01:30:20,151 --> 01:30:21,009 Still hate it. 1489 01:30:21,303 --> 01:30:23,155 It's humiliating. Not for me, it's not. 1490 01:30:23,846 --> 01:30:25,706 Now, which one's the ship she told us to get? 1491 01:30:26,382 --> 01:30:27,306 The Commodore. 1492 01:30:27,821 --> 01:30:28,488 Right. 1493 01:30:31,688 --> 01:30:33,563 Though I feel it won't make much of a difference. 1494 01:30:37,535 --> 01:30:38,356 Loki. 1495 01:30:39,305 --> 01:30:40,829 I know I've betrayed you many times before, 1496 01:30:40,831 --> 01:30:42,839 but this time it's truly nothing personal. 1497 01:30:42,841 --> 01:30:44,366 The reward for your capture, 1498 01:30:44,634 --> 01:30:45,900 will set me up nicely. 1499 01:30:46,055 --> 01:30:47,568 Never one for sentiment, were you? 1500 01:30:47,666 --> 01:30:49,029 Easier to let it burn. 1501 01:30:49,573 --> 01:30:50,574 I agree. 1502 01:30:59,410 --> 01:31:00,544 That looks painful. 1503 01:31:01,572 --> 01:31:02,634 Dear brother, 1504 01:31:02,821 --> 01:31:04,345 you're becoming predictable. 1505 01:31:04,461 --> 01:31:05,683 I trust you, 1506 01:31:05,754 --> 01:31:08,202 you betray me round and round in circles we go. 1507 01:31:08,724 --> 01:31:09,902 See Loki, life is about, 1508 01:31:09,904 --> 01:31:12,159 it's about growth. It's about change but... 1509 01:31:12,161 --> 01:31:15,099 you seem to just wanna stay the same. 1510 01:31:15,965 --> 01:31:17,798 I guess what I'm trying to say is... 1511 01:31:18,259 --> 01:31:20,351 you'll always be the God of Mischief, 1512 01:31:20,957 --> 01:31:22,426 but you could be more. 1513 01:31:24,709 --> 01:31:27,007 I'll just put this over here for you. 1514 01:31:27,175 --> 01:31:30,568 Anyway, all got places to be, so good luck I guess. 1515 01:31:36,285 --> 01:31:37,918 Alright, I can figure this out. 1516 01:31:38,344 --> 01:31:39,695 It's just another spaceship. 1517 01:31:53,011 --> 01:31:54,226 Loyal Sakaarians, 1518 01:31:54,701 --> 01:31:56,598 Lord of Thunder has stolen my ship 1519 01:31:56,600 --> 01:31:58,200 and my favorite champion. 1520 01:31:59,674 --> 01:32:01,581 Sakaarians, take to the skies. 1521 01:32:01,921 --> 01:32:02,941 Bring him down. 1522 01:32:02,943 --> 01:32:04,589 Do not let him leave this planet. 1523 01:32:17,758 --> 01:32:19,126 Good shot! Thanks. 1524 01:32:21,896 --> 01:32:23,015 Open the doors. 1525 01:32:23,196 --> 01:32:23,925 Ok. 1526 01:32:29,837 --> 01:32:31,871 I hope that you're tougher than you look. 1527 01:32:31,873 --> 01:32:32,740 Why? 1528 01:32:45,284 --> 01:32:47,218 Shouldn't we be shooting back or something? 1529 01:32:47,220 --> 01:32:48,350 Yes, we should. 1530 01:32:48,588 --> 01:32:50,621 Where are the guns on this ship? 1531 01:32:50,623 --> 01:32:51,917 There aren't any. 1532 01:32:51,919 --> 01:32:53,719 It's a leisure vessel. What? 1533 01:32:53,721 --> 01:32:55,666 Grandmaster uses it for his good times, 1534 01:32:55,668 --> 01:32:56,861 orgies and stuff. 1535 01:32:56,863 --> 01:32:59,663 Did she just say the Grandmaster uses it for orgies? 1536 01:32:59,835 --> 01:33:00,507 Yeah. 1537 01:33:00,968 --> 01:33:02,103 Don't touch anything. 1538 01:33:22,498 --> 01:33:23,500 No! No! 1539 01:33:26,994 --> 01:33:28,029 No! No! 1540 01:33:35,001 --> 01:33:36,200 Get inside! 1541 01:33:36,202 --> 01:33:37,585 In a minute. 1542 01:33:49,215 --> 01:33:51,077 I should probably go and help. Here, take the wheel. 1543 01:33:51,079 --> 01:33:52,677 No. I don't know how to fly one of these. 1544 01:33:52,679 --> 01:33:54,579 You're a scientist. Use one of your PhDs. 1545 01:33:54,886 --> 01:33:58,123 No, no, no. None of them are for flying alien spaceships! 1546 01:34:32,456 --> 01:34:33,356 Ok, come on. 1547 01:34:33,765 --> 01:34:35,282 There's got to be a gun on this thing. 1548 01:34:35,993 --> 01:34:36,941 That looks like a gun. 1549 01:34:38,129 --> 01:34:39,728 ♪ It's my birthday ♪ 1550 01:34:39,730 --> 01:34:41,431 ♪ It's my birthday ♪ 1551 01:34:41,433 --> 01:34:42,913 ♪ It's my birthday ♪ 1552 01:34:50,709 --> 01:34:51,863 Yeah! 1553 01:35:09,192 --> 01:35:11,396 Guys, we're coming up on the Devil's Anus! 1554 01:35:18,438 --> 01:35:19,235 There she is. 1555 01:35:19,555 --> 01:35:21,000 Our ticket out of here. 1556 01:35:21,938 --> 01:35:23,085 Hey, what's this? 1557 01:35:28,384 --> 01:35:29,071 Thank you. 1558 01:35:29,188 --> 01:35:32,140 Hey, man. We're about to jump on that ginormous spaceship. 1559 01:35:32,148 --> 01:35:32,974 You wanna come? 1560 01:35:33,681 --> 01:35:35,284 You do seem like... 1561 01:35:36,120 --> 01:35:37,775 you're in desperate need of leadership. 1562 01:35:37,880 --> 01:35:39,005 Why, thank you. 1563 01:35:43,192 --> 01:35:44,262 Here we go. 1564 01:35:50,933 --> 01:35:51,999 Shit. 1565 01:36:09,285 --> 01:36:10,784 Asgardians, 1566 01:36:11,408 --> 01:36:13,737 some misguided soul, 1567 01:36:14,557 --> 01:36:16,418 has stolen the Bifrost sword. 1568 01:36:16,977 --> 01:36:18,761 Tell us where it is, 1569 01:36:19,294 --> 01:36:21,667 or there will be consequences. 1570 01:36:25,887 --> 01:36:26,988 Bad ones. 1571 01:36:30,173 --> 01:36:31,078 Well? 1572 01:36:38,246 --> 01:36:39,113 You. 1573 01:37:15,633 --> 01:37:16,660 Well? 1574 01:37:17,997 --> 01:37:19,207 Executioner? 1575 01:37:24,592 --> 01:37:25,629 Wait! 1576 01:37:26,234 --> 01:37:26,779 Wait! 1577 01:37:29,497 --> 01:37:30,648 I know where the sword is. 1578 01:38:13,540 --> 01:38:15,191 I never thought I'd be back here. 1579 01:38:19,411 --> 01:38:20,959 I thought it'd be a lot nicer. 1580 01:38:21,217 --> 01:38:23,079 I mean, not that it's not nice. 1581 01:38:23,081 --> 01:38:24,582 It's. It's. It's. It's just, it's on fire. 1582 01:38:24,584 --> 01:38:25,992 Here, up here in the mountains. 1583 01:38:26,055 --> 01:38:28,452 Heat signatures. People clustered together. 1584 01:38:28,454 --> 01:38:29,587 She's coming for them. 1585 01:38:29,589 --> 01:38:31,679 Ok, drop me off at the palace and I'll draw her away. 1586 01:38:31,681 --> 01:38:33,123 And get yourself killed? 1587 01:38:33,125 --> 01:38:34,894 The people trapped down there are all that matters. 1588 01:38:34,896 --> 01:38:36,016 While I'm dealing with Hela, 1589 01:38:36,018 --> 01:38:37,806 I need you two to help get everyone off Asgard. 1590 01:38:37,829 --> 01:38:39,495 How the hell are we supposed to do that? 1591 01:38:40,133 --> 01:38:41,636 I have a man on the ground. 1592 01:38:47,833 --> 01:38:48,835 Asgard. 1593 01:38:52,003 --> 01:38:53,095 She's here. 1594 01:39:05,058 --> 01:39:06,782 Now, the ship has a gun. 1595 01:39:06,784 --> 01:39:07,918 I'll take it from here. 1596 01:39:08,960 --> 01:39:11,397 I found this in the armory. 1597 01:39:15,200 --> 01:39:16,184 Good luck. 1598 01:39:18,005 --> 01:39:18,895 Your Majesty, 1599 01:39:21,239 --> 01:39:22,340 don't die. 1600 01:39:25,177 --> 01:39:26,591 You know what I mean. 1601 01:40:25,735 --> 01:40:27,328 We must keep moving! 1602 01:40:28,372 --> 01:40:29,887 Go to the Bifrost! 1603 01:41:12,594 --> 01:41:13,501 Sister. 1604 01:41:16,185 --> 01:41:17,695 You're still alive. 1605 01:41:18,154 --> 01:41:19,804 I love what you've done with the place. 1606 01:41:20,122 --> 01:41:21,534 Redecorating, I see. 1607 01:41:21,658 --> 01:41:23,790 It seems our father's solution 1608 01:41:23,792 --> 01:41:26,529 to every problem was to cover it up. 1609 01:41:27,831 --> 01:41:29,237 Or to cast it out. 1610 01:41:31,358 --> 01:41:32,969 He told you you were worthy. 1611 01:41:33,621 --> 01:41:35,046 He said the same thing to me. 1612 01:41:35,960 --> 01:41:36,984 You see? 1613 01:41:37,969 --> 01:41:39,258 You never knew him. 1614 01:41:40,375 --> 01:41:41,499 Not at his best. 1615 01:41:42,819 --> 01:41:45,411 Odin and I drowned entire civilizations 1616 01:41:45,413 --> 01:41:47,008 in blood and tears. 1617 01:41:47,215 --> 01:41:49,593 Where do you think all this gold came from? 1618 01:41:50,484 --> 01:41:51,297 And then, 1619 01:41:51,590 --> 01:41:54,775 one day he decided to become a benevolent king. 1620 01:41:55,357 --> 01:41:57,214 To foster peace, to protect life, 1621 01:41:59,161 --> 01:42:00,405 to have you. 1622 01:42:01,202 --> 01:42:02,620 I understand why you're... 1623 01:42:02,622 --> 01:42:07,098 angry and you are my sister and technically have a claim to the throne. 1624 01:42:07,702 --> 01:42:09,703 And believe me I would love for someone else to rule. 1625 01:42:09,705 --> 01:42:11,844 But it can't be you. You're just... 1626 01:42:13,388 --> 01:42:14,708 The worst. 1627 01:42:16,310 --> 01:42:17,441 Ok, get up. 1628 01:42:18,279 --> 01:42:19,903 You're in my seat. 1629 01:42:21,167 --> 01:42:22,909 You know, Father once told me, 1630 01:42:23,416 --> 01:42:26,185 that a wise king never seeks out war. 1631 01:42:26,187 --> 01:42:28,622 But must always be ready for it. 1632 01:43:00,687 --> 01:43:01,708 Go back! 1633 01:43:07,361 --> 01:43:08,422 Go! 1634 01:43:43,974 --> 01:43:45,700 To be honest, I expected more. 1635 01:43:49,235 --> 01:43:51,039 Heimdall! 1636 01:43:52,638 --> 01:43:54,440 The sword! 1637 01:43:59,216 --> 01:44:00,819 Here's the difference between us. 1638 01:44:00,874 --> 01:44:02,411 I'm Odin's firstborn, 1639 01:44:02,413 --> 01:44:04,880 the rightful heir, the savior of Asgard. 1640 01:44:05,424 --> 01:44:06,685 And you're nothing. 1641 01:44:17,270 --> 01:44:19,995 So simple, even a blind man could see it. 1642 01:44:23,720 --> 01:44:25,611 Now you remind me of Dad. 1643 01:44:36,265 --> 01:44:38,255 The stupid dog won't die! 1644 01:45:00,018 --> 01:45:02,573 Everything's gonna be alright now. I got this. 1645 01:45:02,840 --> 01:45:04,387 You wanted to know who I am? 1646 01:45:05,876 --> 01:45:07,709 What the hell are you talking about? 1647 01:45:07,711 --> 01:45:09,247 You'll see! 1648 01:45:57,794 --> 01:46:00,095 You see? No one's going anywhere. 1649 01:46:00,097 --> 01:46:01,730 I'll get that sword, 1650 01:46:01,732 --> 01:46:03,790 even if I have to kill every single one of them to do it. 1651 01:46:31,243 --> 01:46:32,278 Hey, man. 1652 01:46:33,661 --> 01:46:35,128 I'm Korg. This is Miek. 1653 01:46:35,130 --> 01:46:36,497 We're gonna jump on that spaceship 1654 01:46:36,499 --> 01:46:37,918 and get out of here. Wanna come? 1655 01:46:47,476 --> 01:46:51,348 Your savior is here. 1656 01:46:58,521 --> 01:47:00,059 Did you miss me? 1657 01:47:00,556 --> 01:47:02,229 Everyone, on that ship now. 1658 01:47:06,428 --> 01:47:08,694 Welcome home. I saw you coming. 1659 01:47:08,923 --> 01:47:09,830 Of course you did. 1660 01:47:27,195 --> 01:47:29,223 It's a valiant effort, but you never stood a chance. 1661 01:47:29,877 --> 01:47:30,840 You see, 1662 01:47:31,653 --> 01:47:33,032 I'm not a queen, 1663 01:47:33,205 --> 01:47:34,646 or a monster. 1664 01:47:36,803 --> 01:47:38,290 I'm the Goddess of Death. 1665 01:47:39,391 --> 01:47:41,562 What were you the god of, again? 1666 01:47:52,906 --> 01:47:54,567 Even when you had two eyes, 1667 01:47:55,733 --> 01:47:57,382 you'd see only half the picture. 1668 01:47:58,946 --> 01:48:00,116 She's too strong. 1669 01:48:00,173 --> 01:48:01,920 Without my hammer, I can't. 1670 01:48:03,015 --> 01:48:04,207 Are you Thor, 1671 01:48:04,443 --> 01:48:05,663 the God of Hammers? 1672 01:48:09,689 --> 01:48:13,158 That hammer was to help you control your power, to focus it. 1673 01:48:14,434 --> 01:48:15,879 It was never your source of strength. 1674 01:48:16,744 --> 01:48:19,013 It's too late. She's already taken Asgard. 1675 01:48:20,134 --> 01:48:22,572 Asgard is not a place. Never was. 1676 01:48:24,092 --> 01:48:25,328 This could be Asgard. 1677 01:48:26,506 --> 01:48:28,640 Asgard is where our people stand. 1678 01:48:29,576 --> 01:48:30,689 Even now, 1679 01:48:31,518 --> 01:48:32,600 right now, 1680 01:48:33,008 --> 01:48:34,519 those people need your help. 1681 01:48:42,066 --> 01:48:43,607 I'm not as strong as you. 1682 01:48:46,936 --> 01:48:47,774 No, 1683 01:48:49,326 --> 01:48:50,352 you're stronger. 1684 01:48:59,639 --> 01:49:01,070 Tell me, brother. 1685 01:49:01,236 --> 01:49:03,487 What were you the god of again? 1686 01:51:19,141 --> 01:51:20,100 You're late. 1687 01:51:20,102 --> 01:51:21,295 You're missing an eye. 1688 01:51:21,444 --> 01:51:22,853 This isn't over. 1689 01:51:30,153 --> 01:51:31,922 I think we should disband the Revengers. 1690 01:51:33,389 --> 01:51:34,703 Hit her with a lightning blast. 1691 01:51:34,824 --> 01:51:37,441 I just hit her with the biggest lightning blast in the history of lightning. 1692 01:51:37,443 --> 01:51:38,444 It did nothing. 1693 01:51:42,198 --> 01:51:44,575 We just need to hold her off until everyone's on board. 1694 01:51:45,238 --> 01:51:46,386 It won't end there. 1695 01:51:47,102 --> 01:51:50,133 The longer Hela's on Asgard, the more powerful she grows. 1696 01:51:50,773 --> 01:51:51,941 She'll hunt us down. 1697 01:51:52,475 --> 01:51:54,241 We need to stop her here and now. 1698 01:51:54,243 --> 01:51:55,552 So what do we do? 1699 01:51:56,212 --> 01:51:57,484 I'm not doing Get Help. 1700 01:52:09,870 --> 01:52:12,286 Asgard's not a place, it's a people. 1701 01:52:15,296 --> 01:52:16,212 Loki, 1702 01:52:16,359 --> 01:52:18,731 this was never about stopping Ragnarok. 1703 01:52:18,733 --> 01:52:20,505 This was about causing Ragnarok. 1704 01:52:20,902 --> 01:52:22,404 Surtur's crown, the vault. 1705 01:52:23,885 --> 01:52:24,976 It's the only way. 1706 01:52:26,041 --> 01:52:27,409 Bold move, brother. 1707 01:52:28,844 --> 01:52:29,999 Even for me. 1708 01:52:33,482 --> 01:52:34,569 Shall we? 1709 01:52:35,817 --> 01:52:36,819 After you. 1710 01:53:02,242 --> 01:53:03,356 This is madness. 1711 01:53:17,197 --> 01:53:18,866 Go! Go, now! 1712 01:54:20,018 --> 01:54:21,387 For Asgard. 1713 01:54:35,601 --> 01:54:36,692 Hela! 1714 01:55:01,525 --> 01:55:02,981 With the Eternal Flame, 1715 01:55:04,160 --> 01:55:05,638 you are reborn. 1716 01:55:17,086 --> 01:55:18,610 Hela, enough! 1717 01:55:22,212 --> 01:55:23,601 You want Asgard, 1718 01:55:23,960 --> 01:55:24,908 it's yours. 1719 01:55:25,252 --> 01:55:28,253 Whatever game you're playing, it won't work. 1720 01:55:28,920 --> 01:55:30,454 You can't defeat me. 1721 01:55:31,154 --> 01:55:32,276 No, I know. 1722 01:55:34,190 --> 01:55:35,226 But he can. 1723 01:55:39,462 --> 01:55:40,400 No. 1724 01:55:49,439 --> 01:55:52,267 Tremble before me, Asgard! 1725 01:55:52,767 --> 01:55:55,085 I am your reckoning! 1726 01:56:03,987 --> 01:56:05,140 The people are safe. 1727 01:56:06,121 --> 01:56:07,459 That's all that matters. 1728 01:56:09,693 --> 01:56:11,558 We're fulfilling the prophecy. 1729 01:56:11,560 --> 01:56:12,960 I hate this prophecy. 1730 01:56:13,016 --> 01:56:14,854 So do I, but we have no choice. 1731 01:56:15,165 --> 01:56:16,863 Surtur destroys Asgard, 1732 01:56:17,011 --> 01:56:19,236 he destroys Hela, so that our people may live. 1733 01:56:19,536 --> 01:56:22,112 But we need to let him finish the job otherwise... 1734 01:56:24,073 --> 01:56:24,844 No! 1735 01:56:27,410 --> 01:56:29,203 Hulk, stop, you moron! 1736 01:56:38,520 --> 01:56:39,686 Hulk, stop. 1737 01:56:39,688 --> 01:56:42,632 Just for once in your life, don't smash. 1738 01:56:44,059 --> 01:56:45,365 Big monster! 1739 01:56:45,815 --> 01:56:47,027 Let's go! 1740 01:56:48,861 --> 01:56:49,714 Fine. 1741 01:57:14,223 --> 01:57:16,948 I am Asgard's doom! 1742 01:57:40,114 --> 01:57:41,681 The damage is not too bad. 1743 01:57:42,316 --> 01:57:44,200 As long as the foundations are still strong, 1744 01:57:44,451 --> 01:57:46,017 we can rebuild this place. 1745 01:57:46,485 --> 01:57:48,451 It will become a haven, 1746 01:57:48,591 --> 01:57:51,396 for all peoples and aliens of the universe. 1747 01:57:58,165 --> 01:58:00,615 Now those foundations are gone. Sorry. 1748 01:58:15,850 --> 01:58:17,384 What have I done? 1749 01:58:19,119 --> 01:58:21,085 You saved us from extinction. 1750 01:58:21,588 --> 01:58:23,457 Asgard is not a place, 1751 01:58:24,859 --> 01:58:26,231 it's a people. 1752 01:58:55,654 --> 01:58:56,910 It suits you. 1753 01:58:59,859 --> 01:59:02,463 Maybe you're not so bad after all, brother. 1754 01:59:03,230 --> 01:59:04,265 Maybe not. 1755 01:59:05,431 --> 01:59:06,425 Thank you. 1756 01:59:07,367 --> 01:59:09,362 If you were here, I might even give you a hug. 1757 01:59:13,840 --> 01:59:14,922 I'm here. 1758 01:59:39,465 --> 01:59:40,558 Your throne. 1759 01:59:55,924 --> 01:59:56,784 So... 1760 01:59:58,136 --> 01:59:59,780 King of Asgard. 1761 02:00:09,693 --> 02:00:10,686 Where to? 1762 02:00:11,896 --> 02:00:13,040 I'm not sure. 1763 02:00:13,731 --> 02:00:15,096 Any suggestions? 1764 02:00:17,669 --> 02:00:19,769 Miek, where are you from? 1765 02:00:19,771 --> 02:00:21,270 Miek's dead. 1766 02:00:21,976 --> 02:00:24,710 Yeah, no, I accidentally stomped on him on the bridge. 1767 02:00:25,210 --> 02:00:26,676 I've just felt so guilty, 1768 02:00:26,678 --> 02:00:28,284 I've been carrying him around all day. 1769 02:00:29,880 --> 02:00:31,881 Miek, you're alive! 1770 02:00:31,883 --> 02:00:33,204 He's alive, guys. 1771 02:00:33,206 --> 02:00:34,603 What was your question again, bro? 1772 02:00:36,030 --> 02:00:37,124 Earth it is. 1773 02:00:37,437 --> 02:00:39,437 By IESAIGNEUR Sync & corrections April 2020 1774 02:02:54,088 --> 02:02:56,781 Do you really think it's a good idea to go back to Earth? 1775 02:02:56,991 --> 02:02:57,990 Yes, of course. 1776 02:02:58,056 --> 02:03:00,041 The people of Earth love me. I'm very popular. 1777 02:03:00,894 --> 02:03:02,459 Let me rephrase that. 1778 02:03:02,963 --> 02:03:04,864 Do you really think it's a good idea 1779 02:03:04,866 --> 02:03:06,299 to bring me back to Earth? 1780 02:03:06,768 --> 02:03:08,422 Probably not, to be honest. 1781 02:03:08,936 --> 02:03:10,435 I would not worry, brother. 1782 02:03:10,637 --> 02:03:12,390 I feel like everything's gonna work out fine. 1783 02:03:29,576 --> 02:03:31,576 By IESAIGNEUR Sync & corrections April 2020 1784 02:09:42,788 --> 02:09:43,791 Boy. 1785 02:09:52,331 --> 02:09:53,721 I just... I got to say. 1786 02:09:54,002 --> 02:09:55,493 I'm proud of you all. 1787 02:09:56,603 --> 02:09:58,642 This revolution has been a huge success. 1788 02:09:58,783 --> 02:09:59,822 Yay, us! 1789 02:10:00,080 --> 02:10:00,989 Pat on the back. 1790 02:10:01,606 --> 02:10:02,523 Pat on the back. 1791 02:10:02,781 --> 02:10:03,457 Come on. 1792 02:10:04,167 --> 02:10:04,746 No? 1793 02:10:05,444 --> 02:10:07,567 Me too. Because I've been a big part of it. 1794 02:10:07,569 --> 02:10:10,206 Can't have a revolution without somebody to overthrow. 1795 02:10:10,480 --> 02:10:12,154 So, you're welcome. 1796 02:10:12,742 --> 02:10:14,851 And, it's a tie. 1797 02:10:15,223 --> 02:10:19,047 By IESAIGNEUR Sync & corrections April 2020