1
00:00:11,240 --> 00:00:12,990
شکمم بود
2
00:00:14,310 --> 00:00:16,490
اسمت چیه؟
3
00:00:17,450 --> 00:00:18,570
اسمم دنجیه
4
00:00:18,570 --> 00:00:20,540
باید یکچیزی همین الان بهت بگم
5
00:00:21,260 --> 00:00:25,750
.از این به بعد، تو تحت مراقبت منی دنجی
6
00:00:26,290 --> 00:00:30,660
من انتظار یه "آره" یا "پارس" رو برای جواب دارم
به یه سگی که میگه نه احتیاج ندارم
7
00:00:31,920 --> 00:00:33,450
...اینو که گفتی
8
00:00:33,450 --> 00:00:36,260
...یکبار یکی تو پزشکی قانونی بهم گفت
9
00:00:36,670 --> 00:00:41,020
که وقتی سگایی رو میگیریم که بدردمون
نمیخورن از شرشون خلاص میشیم
10
00:00:46,320 --> 00:00:48,610
.فکر میکردم مهربونه
11
00:00:48,970 --> 00:00:51,200
یجورایی دوسش دارم
12
00:00:51,200 --> 00:00:54,090
فکرشم نمیکردم انقدر ترسناک باشه
13
00:00:54,090 --> 00:00:56,860
...مثل یه سگ با من رفتار میکنه
14
00:01:02,650 --> 00:01:05,290
الان یاد مرگ پوچیتا افتادم
15
00:01:09,130 --> 00:01:14,630
افتادن پایین وسایل میتواند منجر به یک تصادف بزرگ بشود
مطمئن بشید که وسایل روی ماشینتان محکم بسته شده باشد
16
00:01:09,130 --> 00:01:14,630
عمومی
17
00:01:09,570 --> 00:01:14,630
ما هنوز صبحانه هم نخوردیم
بیا یکچیزی تو محل استراحت بگیریم
18
00:01:14,990 --> 00:01:17,890
متاسفم ولی من پولی ندارم
19
00:01:18,180 --> 00:01:21,590
فقط هر چیزی که میخوایی رو بردار، پولش رو میدم
20
00:01:23,000 --> 00:01:25,580
و بدون لباس خیلی تو چشمی، پس اینو بپوش
21
00:01:28,730 --> 00:01:29,730
بیا
22
00:01:35,290 --> 00:01:39,390
،تموم زندگیم مردم ازم دوری میکردن
میگفتن من کثیفم و بو بد میدم
23
00:01:39,390 --> 00:01:41,530
هیچکس انقدر قبلا با من خوب نبوده
24
00:01:42,140 --> 00:01:44,500
نه مثل این دختر که انقدر خوشگله
25
00:01:47,920 --> 00:01:49,160
!دوسش دارم
26
00:03:23,720 --> 00:03:25,580
...من یکم اودون سفارش میدم
27
00:03:23,720 --> 00:03:26,970
رامن
اودون• سوبا
برنج کاری
اودون کاری
کورن داگ
سوسیس
28
00:03:25,580 --> 00:03:28,410
اودون...و یک سوسیس
29
00:03:28,410 --> 00:03:29,430
مشکلی نداره؟
30
00:03:29,430 --> 00:03:32,690
مشکلی نداره. من یه اودون کاری سفارش میدم
31
00:03:32,690 --> 00:03:33,820
آمادش میکنم
32
00:03:33,820 --> 00:03:37,150
...اوه، بنظر اینم خوب میاد
33
00:03:37,150 --> 00:03:38,260
هوو
34
00:03:39,140 --> 00:03:41,630
دنجی؟ حالت خوبه؟
35
00:03:42,700 --> 00:03:44,370
بو خوبی میدی
36
00:03:44,370 --> 00:03:45,680
چقدر میشه؟
37
00:03:45,680 --> 00:03:47,410
...یک ثانیه مهلت بده
38
00:03:46,370 --> 00:03:47,410
دنجی؟
39
00:03:48,160 --> 00:03:49,980
با هم میشه 1,100 ین
40
00:03:48,160 --> 00:03:49,980
بخاطر اون متاسفم
41
00:03:49,980 --> 00:03:52,700
اَره ها منم پاره کردن
42
00:03:52,700 --> 00:03:54,250
این هم 2000 تا
43
00:03:53,000 --> 00:03:55,640
پس فکر کنم من، کم خونی گرفتم الان
44
00:03:56,660 --> 00:03:59,170
چجوری کارت به اینجا کشید؟
45
00:03:59,610 --> 00:04:02,930
من یه شیطان دست آموز داشتم، و قلبم رو جایگزین کرد
46
00:04:03,930 --> 00:04:05,680
یجورایی باور کردنش سخته،نه؟
47
00:04:05,680 --> 00:04:07,880
منم واقعا نمیخوام باورش کنم
48
00:04:08,320 --> 00:04:11,110
...پوچیتا بخاطر من مرد
49
00:04:15,610 --> 00:04:18,400
نمونه های خیلی زیادی از وضعیت تو وجود نداره
50
00:04:18,400 --> 00:04:20,440
حتی از نگاه تاریخی
51
00:04:21,070 --> 00:04:23,720
حتی یه اسمم براش نزاشتن
52
00:04:25,710 --> 00:04:28,000
من باورت میکنم
53
00:04:29,990 --> 00:04:32,960
من یه حس بویایی خیلی قویی دارم
54
00:04:33,310 --> 00:04:34,680
پس میتونم بگم
55
00:04:35,950 --> 00:04:39,040
بهترین رفیقت داخلت زندست
56
00:04:39,040 --> 00:04:41,170
نه از لحاظ احساسی
57
00:04:41,480 --> 00:04:45,330
بدنت هم بوی شیطان و هم انسان رو میده
58
00:04:46,390 --> 00:04:47,620
واقعا؟
59
00:04:47,620 --> 00:04:48,880
خیلی عالیه
60
00:04:48,880 --> 00:04:51,240
...واقعا...عالیه
61
00:04:58,970 --> 00:04:59,810
!اودون؟
62
00:05:01,570 --> 00:05:02,390
اودون؟
63
00:05:08,820 --> 00:05:11,070
مشکلی نیست اگه من اودونم رو بخورم؟
64
00:05:12,450 --> 00:05:15,330
حالت خوبه؟
میتونی خودت تنهایی بخوری؟
65
00:05:15,330 --> 00:05:16,350
...من
66
00:05:18,230 --> 00:05:19,470
نمیتونم
67
00:05:19,840 --> 00:05:22,000
بیا. بگو عاااا
68
00:05:22,000 --> 00:05:23,090
...عاااا
69
00:05:24,920 --> 00:05:25,840
خوبه؟
70
00:05:25,840 --> 00:05:26,840
هاپ
71
00:05:26,840 --> 00:05:32,100
واقعا بامزه ایی که اینجوری از اودون لذت میبری
72
00:05:32,100 --> 00:05:33,910
درواقع مثل یه سگ
73
00:05:37,300 --> 00:05:40,250
آمم...اسمت چیه؟
74
00:05:41,510 --> 00:05:42,610
ماکیما
75
00:05:42,960 --> 00:05:47,610
خانم ماکیما...از چجور پسری خوشت میاد؟
76
00:05:54,580 --> 00:05:56,740
من از دنجی خوشم میاد
77
00:05:57,820 --> 00:05:58,980
دنجی؟
78
00:06:02,590 --> 00:06:03,640
اینکه منم
79
00:06:12,570 --> 00:06:15,250
از چجور پسری خوشت میاد؟
80
00:06:15,250 --> 00:06:17,310
من از دنجی خوشم میاد
81
00:06:19,410 --> 00:06:22,440
منم از شما خوشممیاد خانم ماکیما
82
00:06:24,050 --> 00:06:26,470
دنجی؟ از اینطرف، زودباش
83
00:06:28,880 --> 00:06:31,700
اینجا مرکز فرماندهی توکیو برای شکارچی های شیطان هست
84
00:06:36,200 --> 00:06:41,320
بیش از هزار شکارچی شیطان
توی توکیو هست،اعم از غیرنظامی ها
85
00:06:41,320 --> 00:06:45,770
ولی امنیت عمومی بالاترین سود و
و بالاترین درآمد برای روز های تعطیل رو داره
86
00:06:49,100 --> 00:06:52,220
...اگه خانم ماکیما من رو دوست داره
87
00:06:52,560 --> 00:06:56,640
بعد شاید اگه باهم کار کنیم، بالاخره
به هم میرسیم؟
88
00:06:57,720 --> 00:07:01,950
....و اگه به هم برسیم
به هم میرسیم درسته؟
89
00:07:02,480 --> 00:07:05,730
من میخوام،ناجور میخوام بهش برسم
90
00:07:08,580 --> 00:07:09,990
...دنجی
91
00:07:10,300 --> 00:07:11,240
بله؟
92
00:07:11,880 --> 00:07:14,740
ما باید یونیفورم بپوشیم، پس اینو تن کن
93
00:07:15,150 --> 00:07:17,760
وقتی که پوشیدیش، به یه همکار معرفیت میکنم
94
00:07:25,290 --> 00:07:30,550
این آکی هایاکاوا هست. سه سال قبل از تو
شکار شیطان رو شروع کرد،دنجی
95
00:07:30,990 --> 00:07:33,480
تو قراره امروز دنبالش بری
96
00:07:34,560 --> 00:07:37,230
من با شما کار نمیکنم خانم ماکیما؟
97
00:07:37,690 --> 00:07:39,310
معلومه دیگه
98
00:07:39,310 --> 00:07:42,220
تو حتی هم سطح رتبه اون هم نیستی
99
00:07:42,220 --> 00:07:43,280
وقت گشت زنیه
100
00:07:43,280 --> 00:07:46,060
نه!خانم ماکیما
101
00:07:46,850 --> 00:07:48,480
لعنت، بلند شو
102
00:07:48,480 --> 00:07:51,860
نه خیر، من میخوام با خانم ماکیما کار کنم
103
00:07:54,680 --> 00:07:59,100
اگه کارت خوب باشه، یکروزی میتونیم باهم کار کنیم
104
00:08:08,060 --> 00:08:10,090
پس اینکار رو بکن،باشه؟
105
00:08:17,580 --> 00:08:19,070
هی، گنده بک
106
00:08:20,060 --> 00:08:22,600
خانم آکیما دوست پسر داره؟
107
00:08:26,300 --> 00:08:27,370
هی، زودباش
108
00:08:29,400 --> 00:08:30,400
!هی
109
00:08:30,970 --> 00:08:32,240
با من بیا
110
00:08:58,130 --> 00:08:59,600
باید از اینکار بکشی کنار
111
00:09:00,590 --> 00:09:02,880
فردا دوباره بیایی
دوباره کونتو پاره میکنم
112
00:09:03,590 --> 00:09:04,850
چرا خشونت؟
113
00:09:06,060 --> 00:09:08,610
ببین، سعی میکنم خوب باشم
114
00:09:09,180 --> 00:09:12,160
کسایی که بدون فکر این کار رو شروع میکنن
آخرش میمیرن
115
00:09:12,160 --> 00:09:16,230
همکار هایی داشتمکه برای امرار معاش
زدن تو کار شکار شیطان
116
00:09:16,230 --> 00:09:18,620
و توسط شیاطین به کشته شدن
117
00:09:19,100 --> 00:09:23,290
بازمانده ها هم کسایی اند که واقعا انگیزه دارن
118
00:09:24,390 --> 00:09:28,750
تو دنبال ماکیمایی درسته؟
بخاطر همین این کار رو گرفتی؟
119
00:09:28,750 --> 00:09:30,680
دینگ دینگ
120
00:09:31,490 --> 00:09:33,790
پس خوشحالم که زدمت
121
00:09:38,390 --> 00:09:43,960
بهش میگم که توسط شیاطین ترسیدی و فرار کردی
122
00:09:58,500 --> 00:10:01,570
تو واقعا آدم خوبی هستی، هان؟
123
00:10:02,380 --> 00:10:06,620
...چون...وقتی که با یک یارویی دعوا میکنم
124
00:10:06,620 --> 00:10:10,010
تخم داره...یا نداره
(اینجا تخم به معنای دیوونگی و نترسیدن هم میشه)
125
00:10:17,210 --> 00:10:19,810
برای بار اول تو زندگیم اودون خوردم،پسر
126
00:10:20,570 --> 00:10:22,340
همینطور سوسیس
127
00:10:22,760 --> 00:10:25,290
برای اولین بار مثل یک انسان خوب باهام رفتار شد
128
00:10:25,290 --> 00:10:27,540
و حتی یکی برای غذام پول داد
129
00:10:28,210 --> 00:10:30,820
این مثل یه رویاست که برام به واقعیت پیوسته
130
00:10:31,680 --> 00:10:35,470
من بهش فکر نکردم وقتی شکار شیطان رو شروع کردم
131
00:10:36,160 --> 00:10:38,600
ولی اگه بخوام همچین زندگی رو ادامه بدم؟
132
00:10:39,410 --> 00:10:41,080
اگه منو بکشه اهمیت نمیدم
133
00:10:42,690 --> 00:10:44,770
درواقع، میدونی، حرفم رو پس میگیرم
134
00:10:45,490 --> 00:10:47,540
دیگه فقط زندگی من نیست
135
00:10:52,710 --> 00:10:54,340
...ماکیما
136
00:10:55,010 --> 00:10:59,120
از اون دسته زن هایی نیست که یک
بی ارزش مثل تو بیوفته دنبالش
137
00:10:59,490 --> 00:11:01,590
چی داری میگی؟
138
00:11:01,590 --> 00:11:05,330
!بنظرم تو هم ازش خوشت میاد
139
00:11:09,680 --> 00:11:12,260
...تو...واقعا اینکار رو کردی
140
00:11:13,310 --> 00:11:17,820
...فقط برای...تخم هام هدف گرفتی
141
00:11:23,280 --> 00:11:24,260
لعنت
142
00:11:26,770 --> 00:11:30,370
تخم های گنده بک، توسط شیطان تخمی بهش حمله شد، خانم
143
00:11:31,010 --> 00:11:34,130
دروغه، داره دروغ میگه
144
00:11:35,240 --> 00:11:37,840
پس، فکر میکنی شما دوتا میتونید باهم کار کنید؟
145
00:11:38,590 --> 00:11:39,580
به هیچ وجه
146
00:11:39,580 --> 00:11:41,260
اون یه آشغاله
147
00:11:41,260 --> 00:11:43,720
خوشحالم باهم دارید جور میشید
148
00:11:44,440 --> 00:11:47,510
دنجی، تو قراره به گروه هایاکاوا بپیوندی
149
00:11:47,510 --> 00:11:48,680
گروه؟
150
00:11:48,680 --> 00:11:50,780
این بی ارزش؟
151
00:11:50,780 --> 00:11:54,040
الانش هم به اندازه کافی کسایی رو دارم
که مشکل درست میکنن
152
00:11:54,040 --> 00:11:56,260
...یدونه دیگه هم بهشون اضافه کن...نمیدونم
153
00:11:56,260 --> 00:11:58,920
وقتی جمعش کردم بهت گفتم،درسته؟
154
00:11:58,920 --> 00:12:03,070
تیمت با تجربست
متفاوت از روش های معمول مدیریت میکنه
155
00:12:05,710 --> 00:12:08,030
اون دقیقا چیه، خانم؟
156
00:12:08,030 --> 00:12:12,260
دنجی انسانه، ولی میتونه به شیطان تبدیل بشه
157
00:12:12,260 --> 00:12:14,160
درسته، باحاله نه؟
158
00:12:14,160 --> 00:12:16,000
و این واقعیه؟
159
00:12:16,000 --> 00:12:20,230
همیشه فکر میکردم این داستان ها
شایعه های بی اساس بودن
160
00:12:20,230 --> 00:12:22,340
اون خاصه
161
00:12:23,160 --> 00:12:27,470
و بخاطر اینه باهاش متفاوت رفتار میشه
162
00:12:27,930 --> 00:12:31,910
،اگه بخواد کنار بکشه
...یا سرکش بشه
163
00:12:31,910 --> 00:12:34,930
به عنوان یه شیطان دنجی رو از بین میبریم
164
00:12:37,050 --> 00:12:39,580
آه، این یعنی چی؟
165
00:12:40,440 --> 00:12:43,410
این یعنی تا وقتی که بمیری باهم کار میکنیم
166
00:12:47,280 --> 00:12:50,450
تو قراره پیش من بمونی که مواظبت باشم
167
00:12:51,260 --> 00:12:54,350
فقط یادت باشه، بهم گفتن
اگه فرار کنی میتونم بکشمت
168
00:13:01,050 --> 00:13:04,220
هی، خانم ماکیما آدم بدیه؟
169
00:13:04,620 --> 00:13:07,340
اگه فکر میکنی موضوع اینه، پس بیخیالش بشو
170
00:13:07,640 --> 00:13:11,350
اگه تو واقعا یه شیطانی باید
قدر دان باشی که اون نمیکشدت
171
00:13:11,720 --> 00:13:13,940
ما شکارچی شیطانیم، فهمیدی؟
172
00:13:14,660 --> 00:13:16,630
پس، اون آدمخوبیه؟
173
00:13:16,630 --> 00:13:18,310
معلومه که هست
174
00:13:19,800 --> 00:13:22,360
اون زندگیم رو نجات داد
175
00:13:32,190 --> 00:13:33,470
...خانم ماکیما
176
00:13:34,460 --> 00:13:36,570
امیدوارم دوباره بغلش کنم
177
00:13:40,650 --> 00:13:44,760
...مربا توت فرنگی، مربا آلو،مربا پرتقال
178
00:13:44,760 --> 00:13:48,110
...بعد یکم کره و عسل، به علاوه
179
00:13:48,110 --> 00:13:50,030
یکم هم دارچین بریزیم روش
180
00:13:50,510 --> 00:13:53,770
من بهترین طعم رو اینجا درست کردم
181
00:13:56,270 --> 00:13:57,890
خیلی خوبه
182
00:13:59,200 --> 00:14:01,150
واقعا عالیه
183
00:14:11,030 --> 00:14:12,330
چقدر قراره اونجا بمونی؟
184
00:14:14,890 --> 00:14:16,360
!سر دستشویی خوابت نبره
185
00:14:26,970 --> 00:14:29,550
یک "فیند" در اقامتگاه شرقی نریما گزارش شده
186
00:14:30,260 --> 00:14:34,310
تخلیه غیرنظامی ها و محاصره انجام شده
187
00:14:34,840 --> 00:14:38,190
فیند توی اتاق طبقه دوم نگه داری میشه
188
00:14:38,190 --> 00:14:40,260
ما از اینجا به بعد رو میسپریم به شما
شکارچی های شیطان
189
00:14:40,260 --> 00:14:42,910
این کار آموز جدیده،هایاکاوا؟
190
00:14:47,730 --> 00:14:49,820
هی، "فیند" دیگه چیه؟
191
00:14:49,820 --> 00:14:53,480
تو اصلا تاحالا مدرسه رفتی؟
192
00:14:53,480 --> 00:14:55,300
نوچ، نه مرد
193
00:14:57,360 --> 00:15:00,920
وقتی که یه شیطان کنترل جسد یک
انسان رو بدست میگیره میشه فیند
194
00:15:03,340 --> 00:15:06,030
وایسا، این یعنی منم یه فیند ام؟
195
00:15:06,030 --> 00:15:09,840
نه. فیند های همیشه کله های خاصی دارن
196
00:15:09,840 --> 00:15:12,350
باید به اندازه کافی معلوم باشه وقتی ببینیش
197
00:15:19,310 --> 00:15:23,810
.شیطان شخصیت فیند رو کنترل میکنه
تو این یکی رو میکشی
198
00:15:24,230 --> 00:15:26,440
به یه شیطان تبدیل میشی
و بهم نشون میدی چیکار میتونی بکنی
199
00:15:26,440 --> 00:15:29,150
این بهم کمک میکنه بفهمم چقدر کار آمدی
200
00:15:29,760 --> 00:15:31,200
...به من نگاه نکن
201
00:15:31,200 --> 00:15:34,130
!تو مردی! مردی، مردی،مردی
202
00:15:34,130 --> 00:15:36,750
لعنت، شکارچی های شیطان
203
00:15:44,310 --> 00:15:47,920
هی. چرا از قدرت های شیطانیت استفاده نکردی؟
204
00:15:47,920 --> 00:15:49,230
...مسئله اینه
205
00:15:49,870 --> 00:15:54,680
وقتی من شیاطین رو با قدرت هم میکشم
خیلی داغون میشن
206
00:15:54,680 --> 00:16:00,930
پس، کارم مثل این فیند
به اینجا کشیده میشد
207
00:16:01,230 --> 00:16:05,310
پس، میخواستم...بدون درد کارش رو تموم کنم
208
00:16:06,820 --> 00:16:08,500
خیلی خب. بهم گوش کن
209
00:16:09,020 --> 00:16:11,290
فیند ها هم مثل بقیه شیاطین اند
210
00:16:11,290 --> 00:16:13,820
اگه میخوایی شکارشون کنی
پس همدردی رو بزار کنار
211
00:16:14,330 --> 00:16:18,080
همه خانوادم توسط یه شیطان
جلوم کشته شدن
212
00:16:18,740 --> 00:16:21,780
من با این پلیس های پایین اینجا نوشیدنی خوردم
213
00:16:21,780 --> 00:16:25,580
دارن جونشون رو به خطر میندازن
که از زن ها و بچه هاشون مراقبت کنن
214
00:16:26,230 --> 00:16:28,470
همه درمورد این جدی اند به غیر از تو
215
00:16:29,010 --> 00:16:32,590
ترجیح میدم هر شیطانی که میکشم
تا جای کافی زجر بکشه
216
00:16:33,160 --> 00:16:36,850
چیکار میخوای بکنی؟
باهاشون دوست بشی؟
217
00:16:38,680 --> 00:16:41,810
اگه یه شیطانی هست که بتونم باهاش
دوست بشم، آره،پس میشم
218
00:16:42,570 --> 00:16:44,350
چون دوستی ندارم
219
00:16:48,680 --> 00:16:51,270
این یادم میمونه
220
00:17:00,240 --> 00:17:02,370
...فکر کنم عصبانیش کردم
221
00:17:02,370 --> 00:17:06,010
من فقط میخواستم، نزارم این مجله های کثیف
خونی بشه
222
00:17:06,550 --> 00:17:10,380
وقتی که اَره ها بیرون بیان خون
همه جارو میگیر و کثیف کاری میشه
223
00:17:10,730 --> 00:17:14,310
کار رو برات راحت کردم
پس اینارو بر میدارم
224
00:17:19,570 --> 00:17:21,890
خب، پورن جاش امنه
225
00:17:22,350 --> 00:17:25,190
میخوام تو رویا هات رو نشونم بدی
226
00:17:25,190 --> 00:17:28,440
من درمورد این جدی ام پوچیتا
227
00:17:28,830 --> 00:17:32,190
من دارم رویایی که سرش معامله کردیم
زندگی میکنم
228
00:17:32,780 --> 00:17:35,340
این یادم میمونه
229
00:17:35,340 --> 00:17:40,700
رویای من همین الان هم به واقعیت پیوسته
ولی اون باید مال خودش رو داشته باشه
230
00:17:43,100 --> 00:17:46,930
...منهر روز دوش میگیرم، غذای خوب میخورم
231
00:17:46,930 --> 00:17:49,330
...با یک داف میگردم
232
00:17:49,750 --> 00:17:54,410
زندگی من 10 از 10 عه، ولی
احساس میکنم یکچیزی کمه
233
00:17:54,840 --> 00:17:58,340
من یکچیزی رو جا انداختم؟
چیزی که یه امتیاز عالی بهم بده؟
234
00:17:58,340 --> 00:18:00,890
اون باید دنبال انتقامی، چیزی باشه
235
00:18:01,270 --> 00:18:03,600
اونها هم سعی میکنن از خانوادشون محافظت کن
236
00:18:06,350 --> 00:18:08,600
موندم خانم ماکیما دنبال یه همچین چیزایه؟
237
00:18:09,600 --> 00:18:11,030
...خانم ماکیما
238
00:18:12,550 --> 00:18:15,610
میخوام به ممه هاش دست بزارم
239
00:18:21,340 --> 00:18:24,590
دست زدن به ممه رویایی بود که خیلی وقت پیش
بیخیالش شدم
240
00:18:24,590 --> 00:18:27,890
.ولی الان یه کار واقعی دارم
شاید توش موفق شدم؟
241
00:18:28,500 --> 00:18:31,430
هنوز شاید نتونستم با یک دختر بریزم رو هم
242
00:18:32,130 --> 00:18:33,500
ولی ممه؟
243
00:18:34,460 --> 00:18:37,880
اگه نقشه درستی داشته بودم و قدرت اراده
...پس شاید
244
00:18:38,260 --> 00:18:40,600
همه درمورد این جدی اند به غیر از تو
245
00:18:40,600 --> 00:18:43,080
پس منظورش این بود
246
00:18:43,080 --> 00:18:45,930
پیداش کردم! یکچیزی که درموردش جدی باشم
247
00:18:46,210 --> 00:18:49,190
...هدفم!هست
248
00:18:49,190 --> 00:18:50,690
!ممه
249
00:18:51,060 --> 00:18:52,310
ممه؟
250
00:18:52,310 --> 00:18:55,060
هی! هواست باشه احمق
251
00:18:55,060 --> 00:18:56,070
به چی گوش کنم؟
252
00:18:56,070 --> 00:18:59,570
من بهت یه همکار میدم، امروز شروع میکنید، دنجی
253
00:18:59,950 --> 00:19:01,090
همکار؟
254
00:19:01,090 --> 00:19:04,200
به عنوان یک اقدام احتیاطی، امنیت عمومی گشت ها رو اجرا میکنه
255
00:19:04,200 --> 00:19:08,960
و ماموریت های کوچیکتر، با تیم دو نفره
256
00:19:09,410 --> 00:19:12,030
زمان بندی خوبیه. اون اینجاست
257
00:19:12,960 --> 00:19:16,210
مراقب باش، اون یه فیند عه
258
00:19:17,540 --> 00:19:20,370
سجده کنید انسان ها
259
00:19:20,370 --> 00:19:22,210
چراکهمن قدرتم
(قدرت همون پاور "power" میشه)
260
00:19:22,210 --> 00:19:24,290
پس تو به اصطلاح شریکمنی؟
261
00:19:25,240 --> 00:19:27,380
پاور؟اسمتو پاور هست؟
262
00:19:27,380 --> 00:19:29,190
تو یک فیند هستی؟
263
00:19:29,190 --> 00:19:32,080
فیند ها هم اجازه دارند شکارچی شیطان بشن؟
264
00:19:35,230 --> 00:19:38,030
خب، به هرحال، خوشبختم
265
00:19:39,240 --> 00:19:42,490
فیند ها شبیه شیاطین
هدفشون نابودیه
266
00:19:42,490 --> 00:19:44,970
ولی پاور خیلی منطقیه
267
00:19:44,970 --> 00:19:47,240
خب اون تو تیم هایاکاواست
268
00:19:47,770 --> 00:19:49,360
قبلا بهش اشاره کردم
269
00:19:49,360 --> 00:19:52,750
اما امنیت عمومی نابودی شیطان
بخش ویژه 4 یک واحد آزمایشی هست
270
00:19:53,150 --> 00:19:56,390
افراد بالا رده دنبال این هستند که توی
اسرع وقت تیمتون رو منحل کنن
271
00:19:56,390 --> 00:19:58,500
اگه نتونید نتیجه بگیرید
272
00:19:58,770 --> 00:20:02,690
احتیاج نیست توضیح بدم چی سر
شما دوتا میاد، مگه نه؟
273
00:20:08,770 --> 00:20:11,680
شاخ های پاور زیادی بلندن
274
00:20:11,680 --> 00:20:14,940
پس باید دور از عابر های پیاده، توی مناطق گشت زنی کنید
275
00:20:25,410 --> 00:20:28,410
انسان! یکچیزی برام فراهم کن تا بتونم سریع بکشم
276
00:20:28,410 --> 00:20:30,620
تشنه خونم
277
00:20:33,670 --> 00:20:37,320
،میتونم این دیوونه رو تحمل کنم
تا وقتی که خوشگله
278
00:20:38,600 --> 00:20:41,310
سوال اینه که چطوری دستم رو برسونم به اون ممه ها؟
279
00:20:44,160 --> 00:20:46,930
اگه به هر شکارچی غیرنظامی برخوردید
280
00:20:46,930 --> 00:20:50,180
یا پلیس سعی کنه ازتون سوال کنه
...که چیکار میکنید
281
00:20:47,960 --> 00:20:50,170
...ما یک جفت اشخاص مظنون در نظر داریم
282
00:20:48,600 --> 00:20:50,180
ببخشید، باید ازتون بپرسم--
283
00:20:50,180 --> 00:20:53,430
ما با پلیس امنیت بخش ویژه 4 نابودی شیطان هستیم
284
00:20:53,430 --> 00:20:55,350
اینو بگین و آیدی هاتون رو نشون بدید
285
00:20:55,350 --> 00:20:57,300
و یک صورت ترشیده نشونتون میدن و
تنهاتون میزارن
286
00:21:00,340 --> 00:21:02,400
بقیه شیاطین کجان؟
287
00:21:02,400 --> 00:21:05,490
این تقصیر منه
288
00:21:05,490 --> 00:21:09,660
قبل اینکه یه فیند بشم
شیطانی بودم که همه ازش میترسیدن
289
00:21:10,240 --> 00:21:13,160
افراد شیطانی وقتی بوی من رو میفهمن
سریع در میرن
290
00:21:13,160 --> 00:21:16,040
صبر کن ببینم، پس چطوری قراره کاری انجام بدیم؟
291
00:21:17,170 --> 00:21:20,920
اگه سوالی دارین فقط از هایاکاوا بپرسین
292
00:21:21,560 --> 00:21:23,670
اون کسیه که شما دوتا رو کنار هم قرار داد
293
00:21:23,670 --> 00:21:27,050
اون عوضی، برای من نقشه کشید
294
00:21:27,450 --> 00:21:30,450
اون منو انداخت با پاور که نتونم کاری انجام بدم
295
00:21:30,450 --> 00:21:32,640
میخواد من رو اخراج کنه
296
00:21:36,130 --> 00:21:37,890
!بوی خون
297
00:21:39,400 --> 00:21:42,150
هوی! دیوونه کجا داری میری؟
298
00:21:45,900 --> 00:21:48,180
بازی شروع شد
299
00:21:48,180 --> 00:21:49,820
جنگ اومد
300
00:21:49,870 --> 00:21:50,990
لعنتی، سریعه
301
00:21:50,990 --> 00:21:54,750
صحنه تخلیه و مسدود شده است.
302
00:21:54,750 --> 00:21:57,620
این شیطان خیار دریایی ئه
آره، شیطان خیار دریایی
303
00:21:57,620 --> 00:22:00,260
درخواست پشتیبانی
روبروی ایستگاه نریما
304
00:22:00,260 --> 00:22:02,310
گفتم، خیار دریایی ئه--
305
00:22:02,310 --> 00:22:04,130
میدونی اصلا خیار دریایی چیه؟
306
00:22:04,390 --> 00:22:06,750
ببین، سعی دارم بگم--
307
00:22:11,440 --> 00:22:12,530
چی...؟
308
00:22:13,250 --> 00:22:16,940
دیدی؟این نابودی مال منه