1 00:00:11,240 --> 00:00:12,990 شکمم بود 2 00:00:14,310 --> 00:00:16,490 اسمت چیه؟ 3 00:00:17,450 --> 00:00:18,570 اسمم دنجیه 4 00:00:18,570 --> 00:00:20,540 باید یکچیزی همین الان بهت بگم 5 00:00:21,260 --> 00:00:25,750 .از این به بعد، تو تحت مراقبت منی دنجی 6 00:00:26,290 --> 00:00:30,660 من انتظار یه "آره" یا "پارس" رو برای جواب دارم به یه سگی که میگه نه احتیاج ندارم 7 00:00:31,920 --> 00:00:33,450 ...اینو که گفتی 8 00:00:33,450 --> 00:00:36,260 ...یکبار یکی تو پزشکی قانونی بهم گفت 9 00:00:36,670 --> 00:00:41,020 که وقتی سگایی رو میگیریم که بدردمون نمیخورن از شرشون خلاص میشیم 10 00:00:46,320 --> 00:00:48,610 .فکر میکردم مهربونه 11 00:00:48,970 --> 00:00:51,200 یجورایی دوسش دارم 12 00:00:51,200 --> 00:00:54,090 فکرشم نمیکردم انقدر ترسناک باشه 13 00:00:54,090 --> 00:00:56,860 ...مثل یه سگ با من رفتار میکنه 14 00:01:02,650 --> 00:01:05,290 الان یاد مرگ پوچیتا افتادم 15 00:01:09,130 --> 00:01:14,630 افتادن پایین وسایل می‌تواند منجر به یک تصادف بزرگ بشود مطمئن بشید که وسایل روی ماشینتان محکم بسته شده باشد 16 00:01:09,130 --> 00:01:14,630 عمومی 17 00:01:09,570 --> 00:01:14,630 ما هنوز صبحانه هم نخوردیم بیا یکچیزی تو محل استراحت بگیریم 18 00:01:14,990 --> 00:01:17,890 متاسفم ولی من پولی ندارم 19 00:01:18,180 --> 00:01:21,590 فقط هر چیزی که میخوایی رو بردار، پولش رو میدم 20 00:01:23,000 --> 00:01:25,580 و بدون لباس خیلی تو چشمی، پس اینو بپوش 21 00:01:28,730 --> 00:01:29,730 بیا 22 00:01:35,290 --> 00:01:39,390 ،تموم زندگیم مردم ازم دوری میکردن میگفتن من کثیفم و بو بد میدم 23 00:01:39,390 --> 00:01:41,530 هیچکس انقدر قبلا با من خوب نبوده 24 00:01:42,140 --> 00:01:44,500 نه مثل این دختر که انقدر خوشگله 25 00:01:47,920 --> 00:01:49,160 !دوسش دارم 26 00:03:23,720 --> 00:03:25,580 ...من یکم اودون سفارش میدم 27 00:03:23,720 --> 00:03:26,970 رامن اودون• سوبا برنج کاری اودون کاری کورن داگ سوسیس 28 00:03:25,580 --> 00:03:28,410 اودون...و یک سوسیس 29 00:03:28,410 --> 00:03:29,430 مشکلی نداره؟ 30 00:03:29,430 --> 00:03:32,690 مشکلی نداره. من یه اودون کاری سفارش میدم 31 00:03:32,690 --> 00:03:33,820 آمادش میکنم 32 00:03:33,820 --> 00:03:37,150 ...اوه، بنظر اینم خوب میاد 33 00:03:37,150 --> 00:03:38,260 هوو 34 00:03:39,140 --> 00:03:41,630 دنجی؟ حالت خوبه؟ 35 00:03:42,700 --> 00:03:44,370 بو خوبی میدی 36 00:03:44,370 --> 00:03:45,680 چقدر میشه؟ 37 00:03:45,680 --> 00:03:47,410 ...یک ثانیه مهلت بده 38 00:03:46,370 --> 00:03:47,410 دنجی؟ 39 00:03:48,160 --> 00:03:49,980 با هم میشه 1,100 ین 40 00:03:48,160 --> 00:03:49,980 بخاطر اون متاسفم 41 00:03:49,980 --> 00:03:52,700 اَره ها منم پاره کردن 42 00:03:52,700 --> 00:03:54,250 این هم 2000 تا 43 00:03:53,000 --> 00:03:55,640 پس فکر کنم من، کم خونی گرفتم الان 44 00:03:56,660 --> 00:03:59,170 چجوری کارت به اینجا کشید؟ 45 00:03:59,610 --> 00:04:02,930 من یه شیطان دست آموز داشتم، و قلبم رو جایگزین کرد 46 00:04:03,930 --> 00:04:05,680 یجورایی باور کردنش سخته،نه؟ 47 00:04:05,680 --> 00:04:07,880 منم واقعا نمیخوام باورش کنم 48 00:04:08,320 --> 00:04:11,110 ...پوچیتا بخاطر من مرد 49 00:04:15,610 --> 00:04:18,400 نمونه های خیلی زیادی از وضعیت تو وجود نداره 50 00:04:18,400 --> 00:04:20,440 حتی از نگاه تاریخی 51 00:04:21,070 --> 00:04:23,720 حتی یه اسمم براش نزاشتن 52 00:04:25,710 --> 00:04:28,000 من باورت میکنم 53 00:04:29,990 --> 00:04:32,960 من یه حس بویایی خیلی قویی دارم 54 00:04:33,310 --> 00:04:34,680 پس میتونم بگم 55 00:04:35,950 --> 00:04:39,040 بهترین رفیقت داخلت زندست 56 00:04:39,040 --> 00:04:41,170 نه از لحاظ احساسی 57 00:04:41,480 --> 00:04:45,330 بدنت هم بوی شیطان و هم انسان رو میده 58 00:04:46,390 --> 00:04:47,620 واقعا؟ 59 00:04:47,620 --> 00:04:48,880 خیلی عالیه 60 00:04:48,880 --> 00:04:51,240 ...واقعا...عالیه 61 00:04:58,970 --> 00:04:59,810 !اودون؟ 62 00:05:01,570 --> 00:05:02,390 اودون؟ 63 00:05:08,820 --> 00:05:11,070 مشکلی نیست اگه من اودونم رو بخورم؟ 64 00:05:12,450 --> 00:05:15,330 حالت خوبه؟ میتونی خودت تنهایی بخوری؟ 65 00:05:15,330 --> 00:05:16,350 ...من 66 00:05:18,230 --> 00:05:19,470 نمیتونم 67 00:05:19,840 --> 00:05:22,000 بیا. بگو عاااا 68 00:05:22,000 --> 00:05:23,090 ...عاااا 69 00:05:24,920 --> 00:05:25,840 خوبه؟ 70 00:05:25,840 --> 00:05:26,840 هاپ 71 00:05:26,840 --> 00:05:32,100 واقعا بامزه ایی که اینجوری از اودون لذت میبری 72 00:05:32,100 --> 00:05:33,910 درواقع مثل یه سگ 73 00:05:37,300 --> 00:05:40,250 آمم...اسمت چیه؟ 74 00:05:41,510 --> 00:05:42,610 ماکیما 75 00:05:42,960 --> 00:05:47,610 خانم ماکیما...از چجور پسری خوشت میاد؟ 76 00:05:54,580 --> 00:05:56,740 من از دنجی خوشم میاد 77 00:05:57,820 --> 00:05:58,980 دنجی؟ 78 00:06:02,590 --> 00:06:03,640 اینکه منم 79 00:06:12,570 --> 00:06:15,250 از چجور پسری خوشت میاد؟ 80 00:06:15,250 --> 00:06:17,310 من از دنجی خوشم میاد 81 00:06:19,410 --> 00:06:22,440 منم از شما خوشم‌میاد خانم ماکیما 82 00:06:24,050 --> 00:06:26,470 دنجی؟ از اینطرف، زودباش 83 00:06:28,880 --> 00:06:31,700 اینجا مرکز فرماندهی توکیو برای شکارچی های شیطان هست 84 00:06:36,200 --> 00:06:41,320 بیش از هزار شکارچی شیطان توی توکیو هست،اعم از غیرنظامی ها 85 00:06:41,320 --> 00:06:45,770 ولی امنیت عمومی بالاترین سود و و بالاترین درآمد برای روز های تعطیل رو داره 86 00:06:49,100 --> 00:06:52,220 ...اگه خانم ماکیما من رو دوست داره 87 00:06:52,560 --> 00:06:56,640 بعد شاید اگه باهم کار کنیم، بالاخره به هم می‌رسیم؟ 88 00:06:57,720 --> 00:07:01,950 ....و اگه به هم برسیم به هم می‌رسیم درسته؟ 89 00:07:02,480 --> 00:07:05,730 من میخوام،ناجور میخوام بهش برسم 90 00:07:08,580 --> 00:07:09,990 ...دنجی 91 00:07:10,300 --> 00:07:11,240 بله؟ 92 00:07:11,880 --> 00:07:14,740 ما باید یونیفورم بپوشیم، پس اینو تن کن 93 00:07:15,150 --> 00:07:17,760 وقتی که پوشیدیش، به یه همکار معرفیت میکنم 94 00:07:25,290 --> 00:07:30,550 این آکی هایاکاوا هست. سه سال قبل از تو شکار شیطان رو شروع کرد،دنجی 95 00:07:30,990 --> 00:07:33,480 تو قراره امروز دنبالش بری 96 00:07:34,560 --> 00:07:37,230 من با شما کار نمیکنم خانم ماکیما؟ 97 00:07:37,690 --> 00:07:39,310 معلومه دیگه 98 00:07:39,310 --> 00:07:42,220 تو حتی هم سطح رتبه اون هم نیستی 99 00:07:42,220 --> 00:07:43,280 وقت گشت زنیه 100 00:07:43,280 --> 00:07:46,060 نه!خانم ماکیما 101 00:07:46,850 --> 00:07:48,480 لعنت، بلند شو 102 00:07:48,480 --> 00:07:51,860 نه خیر، من میخوام با خانم ماکیما کار کنم 103 00:07:54,680 --> 00:07:59,100 اگه کارت خوب باشه، یکروزی میتونیم باهم کار کنیم 104 00:08:08,060 --> 00:08:10,090 پس اینکار رو بکن،باشه؟ 105 00:08:17,580 --> 00:08:19,070 هی، گنده بک 106 00:08:20,060 --> 00:08:22,600 خانم آکیما دوست پسر داره؟ 107 00:08:26,300 --> 00:08:27,370 هی، زودباش 108 00:08:29,400 --> 00:08:30,400 !هی 109 00:08:30,970 --> 00:08:32,240 با من بیا 110 00:08:58,130 --> 00:08:59,600 باید از اینکار بکشی کنار 111 00:09:00,590 --> 00:09:02,880 فردا دوباره بیایی دوباره کونتو پاره میکنم 112 00:09:03,590 --> 00:09:04,850 چرا خشونت؟ 113 00:09:06,060 --> 00:09:08,610 ببین، سعی میکنم خوب باشم 114 00:09:09,180 --> 00:09:12,160 کسایی که بدون فکر این کار رو شروع میکنن آخرش میمیرن 115 00:09:12,160 --> 00:09:16,230 همکار هایی داشتم‌که برای امرار معاش زدن تو کار شکار شیطان 116 00:09:16,230 --> 00:09:18,620 و توسط شیاطین به کشته شدن 117 00:09:19,100 --> 00:09:23,290 بازمانده ها هم کسایی اند که واقعا انگیزه دارن 118 00:09:24,390 --> 00:09:28,750 تو دنبال ماکیمایی درسته؟ بخاطر همین این کار رو گرفتی؟ 119 00:09:28,750 --> 00:09:30,680 دینگ دینگ 120 00:09:31,490 --> 00:09:33,790 پس خوشحالم که زدمت 121 00:09:38,390 --> 00:09:43,960 بهش میگم که توسط شیاطین ترسیدی و فرار کردی 122 00:09:58,500 --> 00:10:01,570 تو واقعا آدم خوبی هستی، هان؟ 123 00:10:02,380 --> 00:10:06,620 ...چون...وقتی که با یک یارویی دعوا میکنم 124 00:10:06,620 --> 00:10:10,010 تخم داره...یا نداره (اینجا تخم به معنای دیوونگی و نترسیدن هم میشه) 125 00:10:17,210 --> 00:10:19,810 برای بار اول تو زندگیم اودون خوردم،پسر 126 00:10:20,570 --> 00:10:22,340 همینطور سوسیس 127 00:10:22,760 --> 00:10:25,290 برای اولین بار مثل یک انسان خوب باهام رفتار شد 128 00:10:25,290 --> 00:10:27,540 و حتی یکی برای غذام پول داد 129 00:10:28,210 --> 00:10:30,820 این مثل یه رویاست که برام به واقعیت پیوسته 130 00:10:31,680 --> 00:10:35,470 من بهش فکر نکردم وقتی شکار شیطان رو شروع کردم 131 00:10:36,160 --> 00:10:38,600 ولی اگه بخوام همچین زندگی رو ادامه بدم؟ 132 00:10:39,410 --> 00:10:41,080 اگه منو بکشه اهمیت نمیدم 133 00:10:42,690 --> 00:10:44,770 درواقع، میدونی، حرفم رو پس میگیرم 134 00:10:45,490 --> 00:10:47,540 دیگه فقط زندگی من نیست 135 00:10:52,710 --> 00:10:54,340 ...ماکیما 136 00:10:55,010 --> 00:10:59,120 از اون دسته زن هایی نیست که یک بی ارزش مثل تو بیوفته دنبالش 137 00:10:59,490 --> 00:11:01,590 چی داری میگی؟ 138 00:11:01,590 --> 00:11:05,330 !بنظرم تو هم ازش خوشت میاد 139 00:11:09,680 --> 00:11:12,260 ...تو...واقعا اینکار رو کردی 140 00:11:13,310 --> 00:11:17,820 ...فقط برای...تخم هام هدف گرفتی 141 00:11:23,280 --> 00:11:24,260 لعنت 142 00:11:26,770 --> 00:11:30,370 تخم های گنده بک، توسط شیطان تخمی بهش حمله شد، خانم 143 00:11:31,010 --> 00:11:34,130 دروغه، داره دروغ میگه 144 00:11:35,240 --> 00:11:37,840 پس، فکر میکنی شما دوتا میتونید باهم کار کنید؟ 145 00:11:38,590 --> 00:11:39,580 به هیچ وجه 146 00:11:39,580 --> 00:11:41,260 اون یه آشغاله 147 00:11:41,260 --> 00:11:43,720 خوشحالم باهم دارید جور میشید 148 00:11:44,440 --> 00:11:47,510 دنجی، تو قراره به گروه هایاکاوا بپیوندی 149 00:11:47,510 --> 00:11:48,680 گروه؟ 150 00:11:48,680 --> 00:11:50,780 این بی ارزش؟ 151 00:11:50,780 --> 00:11:54,040 الانش هم به اندازه کافی کسایی رو دارم که مشکل درست میکنن 152 00:11:54,040 --> 00:11:56,260 ...یدونه دیگه هم‌ بهشون اضافه کن...نمیدونم 153 00:11:56,260 --> 00:11:58,920 وقتی جمعش کردم بهت گفتم،درسته؟ 154 00:11:58,920 --> 00:12:03,070 تیمت با تجربست متفاوت از روش های معمول مدیریت میکنه 155 00:12:05,710 --> 00:12:08,030 اون دقیقا چیه، خانم؟ 156 00:12:08,030 --> 00:12:12,260 دنجی انسانه، ولی میتونه به شیطان تبدیل بشه 157 00:12:12,260 --> 00:12:14,160 درسته، باحاله نه؟ 158 00:12:14,160 --> 00:12:16,000 و این واقعیه؟ 159 00:12:16,000 --> 00:12:20,230 همیشه فکر میکردم این داستان ها شایعه های بی اساس بودن 160 00:12:20,230 --> 00:12:22,340 اون خاصه 161 00:12:23,160 --> 00:12:27,470 و بخاطر اینه باهاش متفاوت رفتار میشه 162 00:12:27,930 --> 00:12:31,910 ،اگه بخواد کنار بکشه ...یا سرکش بشه 163 00:12:31,910 --> 00:12:34,930 به عنوان یه شیطان دنجی رو از بین میبریم 164 00:12:37,050 --> 00:12:39,580 آه، این یعنی چی؟ 165 00:12:40,440 --> 00:12:43,410 این یعنی تا وقتی که بمیری باهم کار می‌کنیم 166 00:12:47,280 --> 00:12:50,450 تو قراره پیش من بمونی که مواظبت باشم 167 00:12:51,260 --> 00:12:54,350 فقط یادت باشه، بهم‌ گفتن اگه فرار کنی میتونم بکشمت 168 00:13:01,050 --> 00:13:04,220 هی، خانم ماکیما آدم بدیه؟ 169 00:13:04,620 --> 00:13:07,340 اگه‌ فکر میکنی موضوع اینه، پس بیخیالش بشو 170 00:13:07,640 --> 00:13:11,350 اگه تو واقعا یه شیطانی باید قدر دان باشی که اون نمی‌کشدت 171 00:13:11,720 --> 00:13:13,940 ما شکارچی شیطانیم، فهمیدی؟ 172 00:13:14,660 --> 00:13:16,630 پس، اون آدم‌خوبیه؟ 173 00:13:16,630 --> 00:13:18,310 معلومه‌ که هست 174 00:13:19,800 --> 00:13:22,360 اون زندگیم رو نجات داد 175 00:13:32,190 --> 00:13:33,470 ...خانم‌ ماکیما 176 00:13:34,460 --> 00:13:36,570 امیدوارم دوباره بغلش کنم 177 00:13:40,650 --> 00:13:44,760 ...مربا توت فرنگی، مربا آلو،مربا پرتقال 178 00:13:44,760 --> 00:13:48,110 ...بعد یکم کره و عسل، به علاوه 179 00:13:48,110 --> 00:13:50,030 یکم هم دارچین بریزیم روش 180 00:13:50,510 --> 00:13:53,770 من بهترین طعم رو اینجا درست کردم 181 00:13:56,270 --> 00:13:57,890 خیلی خوبه 182 00:13:59,200 --> 00:14:01,150 واقعا عالیه 183 00:14:11,030 --> 00:14:12,330 چقدر قراره اونجا بمونی؟ 184 00:14:14,890 --> 00:14:16,360 !سر دستشویی خوابت نبره 185 00:14:26,970 --> 00:14:29,550 یک "فیند" در اقامتگاه شرقی نریما گزارش شده 186 00:14:30,260 --> 00:14:34,310 تخلیه غیرنظامی ها و محاصره انجام شده 187 00:14:34,840 --> 00:14:38,190 فیند توی اتاق طبقه دوم نگه داری میشه 188 00:14:38,190 --> 00:14:40,260 ما از اینجا به بعد رو می‌سپریم به شما شکارچی های شیطان 189 00:14:40,260 --> 00:14:42,910 این کار آموز جدیده،هایاکاوا؟ 190 00:14:47,730 --> 00:14:49,820 هی، "فیند" دیگه چیه؟ 191 00:14:49,820 --> 00:14:53,480 تو اصلا تاحالا مدرسه رفتی؟ 192 00:14:53,480 --> 00:14:55,300 نوچ، نه مرد 193 00:14:57,360 --> 00:15:00,920 وقتی که یه شیطان کنترل جسد یک انسان رو بدست میگیره میشه فیند 194 00:15:03,340 --> 00:15:06,030 وایسا، این یعنی منم یه فیند ام؟ 195 00:15:06,030 --> 00:15:09,840 نه. فیند های همیشه کله های خاصی دارن 196 00:15:09,840 --> 00:15:12,350 باید به اندازه کافی معلوم باشه وقتی ببینیش 197 00:15:19,310 --> 00:15:23,810 .شیطان شخصیت فیند رو کنترل میکنه تو این یکی رو میکشی 198 00:15:24,230 --> 00:15:26,440 به یه شیطان تبدیل میشی و بهم نشون میدی چیکار میتونی بکنی 199 00:15:26,440 --> 00:15:29,150 این بهم کمک میکنه بفهمم چقدر کار آمدی 200 00:15:29,760 --> 00:15:31,200 ...به من نگاه نکن 201 00:15:31,200 --> 00:15:34,130 !تو مردی! مردی، مردی،مردی 202 00:15:34,130 --> 00:15:36,750 لعنت، شکارچی های شیطان 203 00:15:44,310 --> 00:15:47,920 هی. چرا از قدرت های شیطانیت استفاده نکردی؟ 204 00:15:47,920 --> 00:15:49,230 ...مسئله اینه 205 00:15:49,870 --> 00:15:54,680 وقتی من شیاطین رو با قدرت هم میکشم خیلی داغون میشن 206 00:15:54,680 --> 00:16:00,930 پس، کارم مثل این فیند به اینجا کشیده میشد 207 00:16:01,230 --> 00:16:05,310 پس، میخواستم...بدون درد کارش رو تموم کنم 208 00:16:06,820 --> 00:16:08,500 خیلی خب. بهم گوش کن 209 00:16:09,020 --> 00:16:11,290 فیند ها هم مثل بقیه شیاطین اند 210 00:16:11,290 --> 00:16:13,820 اگه میخوایی شکارشون کنی پس همدردی رو بزار کنار 211 00:16:14,330 --> 00:16:18,080 همه خانوادم توسط یه شیطان جلوم کشته شدن 212 00:16:18,740 --> 00:16:21,780 من با این پلیس های پایین اینجا نوشیدنی خوردم 213 00:16:21,780 --> 00:16:25,580 دارن جونشون رو به خطر میندازن که از زن ها و بچه هاشون مراقبت کنن 214 00:16:26,230 --> 00:16:28,470 همه درمورد این جدی اند به غیر از تو 215 00:16:29,010 --> 00:16:32,590 ترجیح میدم هر شیطانی که میکشم تا جای کافی زجر بکشه 216 00:16:33,160 --> 00:16:36,850 چیکار میخوای بکنی؟ باهاشون دوست بشی؟ 217 00:16:38,680 --> 00:16:41,810 اگه یه شیطانی هست که بتونم باهاش دوست بشم، آره،پس میشم 218 00:16:42,570 --> 00:16:44,350 چون دوستی ندارم 219 00:16:48,680 --> 00:16:51,270 این یادم میمونه 220 00:17:00,240 --> 00:17:02,370 ...فکر کنم عصبانیش کردم 221 00:17:02,370 --> 00:17:06,010 من فقط میخواستم، نزارم این مجله های کثیف خونی بشه 222 00:17:06,550 --> 00:17:10,380 وقتی که اَره ها بیرون بیان خون همه جارو میگیر و کثیف کاری میشه 223 00:17:10,730 --> 00:17:14,310 کار رو برات راحت کردم پس اینارو بر میدارم 224 00:17:19,570 --> 00:17:21,890 خب، پورن جاش امنه 225 00:17:22,350 --> 00:17:25,190 میخوام تو رویا هات رو نشونم بدی 226 00:17:25,190 --> 00:17:28,440 من درمورد این جدی ام پوچیتا 227 00:17:28,830 --> 00:17:32,190 من دارم رویایی که سرش معامله کردیم زندگی میکنم 228 00:17:32,780 --> 00:17:35,340 این یادم میمونه 229 00:17:35,340 --> 00:17:40,700 رویای من همین الان هم به واقعیت پیوسته ولی اون باید مال خودش رو داشته باشه 230 00:17:43,100 --> 00:17:46,930 ...من‌هر روز دوش میگیرم، غذای خوب میخورم 231 00:17:46,930 --> 00:17:49,330 ...با یک داف میگردم 232 00:17:49,750 --> 00:17:54,410 زندگی من 10 از 10 عه، ولی احساس میکنم یکچیزی کمه 233 00:17:54,840 --> 00:17:58,340 من یکچیزی رو جا انداختم؟ چیزی که یه امتیاز عالی بهم بده؟ 234 00:17:58,340 --> 00:18:00,890 اون باید دنبال انتقامی، چیزی باشه 235 00:18:01,270 --> 00:18:03,600 اونها هم سعی میکنن از خانوادشون محافظت کن 236 00:18:06,350 --> 00:18:08,600 موندم خانم‌ ماکیما دنبال یه همچین چیزایه؟ 237 00:18:09,600 --> 00:18:11,030 ...خانم‌ ماکیما 238 00:18:12,550 --> 00:18:15,610 میخوام به ممه هاش دست بزارم 239 00:18:21,340 --> 00:18:24,590 دست زدن به ممه رویایی بود که خیلی وقت پیش بیخیالش شدم 240 00:18:24,590 --> 00:18:27,890 .ولی الان یه کار واقعی دارم شاید توش موفق شدم؟ 241 00:18:28,500 --> 00:18:31,430 هنوز شاید نتونستم با یک دختر بریزم رو هم 242 00:18:32,130 --> 00:18:33,500 ولی ممه؟ 243 00:18:34,460 --> 00:18:37,880 اگه نقشه درستی داشته بودم و قدرت اراده ...پس شاید 244 00:18:38,260 --> 00:18:40,600 همه درمورد این جدی اند به غیر از تو 245 00:18:40,600 --> 00:18:43,080 پس منظورش این بود 246 00:18:43,080 --> 00:18:45,930 پیداش کردم! یکچیزی که درموردش جدی باشم 247 00:18:46,210 --> 00:18:49,190 ...هدفم!هست 248 00:18:49,190 --> 00:18:50,690 !ممه 249 00:18:51,060 --> 00:18:52,310 ممه؟ 250 00:18:52,310 --> 00:18:55,060 هی! هواست باشه احمق 251 00:18:55,060 --> 00:18:56,070 به چی گوش کنم؟ 252 00:18:56,070 --> 00:18:59,570 من بهت یه همکار میدم، امروز شروع‌ میکنید، دنجی 253 00:18:59,950 --> 00:19:01,090 همکار؟ 254 00:19:01,090 --> 00:19:04,200 به عنوان یک اقدام احتیاطی، امنیت عمومی گشت ها رو اجرا میکنه 255 00:19:04,200 --> 00:19:08,960 و ماموریت های کوچیکتر، با تیم‌ دو نفره 256 00:19:09,410 --> 00:19:12,030 زمان بندی خوبیه. اون اینجاست 257 00:19:12,960 --> 00:19:16,210 مراقب باش، اون یه فیند عه 258 00:19:17,540 --> 00:19:20,370 سجده کنید انسان ها 259 00:19:20,370 --> 00:19:22,210 چرا‌که‌من قدرتم (قدرت همون پاور "power" میشه) 260 00:19:22,210 --> 00:19:24,290 پس تو به اصطلاح شریک‌منی؟ 261 00:19:25,240 --> 00:19:27,380 پاور؟اسم‌تو پاور هست؟ 262 00:19:27,380 --> 00:19:29,190 تو یک‌ فیند هستی؟ 263 00:19:29,190 --> 00:19:32,080 فیند ها هم اجازه دارند شکارچی شیطان بشن؟ 264 00:19:35,230 --> 00:19:38,030 خب، به هرحال، خوشبختم 265 00:19:39,240 --> 00:19:42,490 فیند ها شبیه شیاطین هدفشون نابودیه 266 00:19:42,490 --> 00:19:44,970 ولی پاور خیلی منطقیه 267 00:19:44,970 --> 00:19:47,240 خب اون‌ تو تیم هایاکاواست 268 00:19:47,770 --> 00:19:49,360 قبلا بهش اشاره کردم 269 00:19:49,360 --> 00:19:52,750 اما امنیت عمومی نابودی شیطان بخش ویژه 4 یک واحد آزمایشی هست 270 00:19:53,150 --> 00:19:56,390 افراد بالا رده دنبال این هستند که توی اسرع وقت تیمتون رو منحل کنن 271 00:19:56,390 --> 00:19:58,500 اگه نتونید نتیجه بگیرید 272 00:19:58,770 --> 00:20:02,690 احتیاج نیست توضیح بدم چی سر شما دوتا میاد، مگه نه؟ 273 00:20:08,770 --> 00:20:11,680 شاخ های پاور زیادی بلندن 274 00:20:11,680 --> 00:20:14,940 پس باید دور از عابر های پیاده، توی مناطق گشت زنی کنید 275 00:20:25,410 --> 00:20:28,410 انسان! یکچیزی برام فراهم کن تا بتونم سریع بکشم 276 00:20:28,410 --> 00:20:30,620 تشنه خونم 277 00:20:33,670 --> 00:20:37,320 ،میتونم این دیوونه رو تحمل کنم تا وقتی که خوشگله 278 00:20:38,600 --> 00:20:41,310 سوال اینه که چطوری دستم رو برسونم به اون ممه ها؟ 279 00:20:44,160 --> 00:20:46,930 اگه به هر شکارچی غیرنظامی برخوردید 280 00:20:46,930 --> 00:20:50,180 یا پلیس سعی کنه ازتون سوال کنه ...که چیکار میکنید 281 00:20:47,960 --> 00:20:50,170 ...ما یک جفت اشخاص مظنون در نظر داریم 282 00:20:48,600 --> 00:20:50,180 ببخشید، باید ازتون بپرسم-- 283 00:20:50,180 --> 00:20:53,430 ما با پلیس امنیت بخش ویژه 4 نابودی شیطان هستیم 284 00:20:53,430 --> 00:20:55,350 اینو بگین و آیدی هاتون رو نشون بدید 285 00:20:55,350 --> 00:20:57,300 و یک صورت ترشیده نشونتون میدن و تنهاتون میزارن 286 00:21:00,340 --> 00:21:02,400 بقیه شیاطین کجان؟ 287 00:21:02,400 --> 00:21:05,490 این تقصیر منه 288 00:21:05,490 --> 00:21:09,660 قبل اینکه یه فیند بشم شیطانی بودم که همه ازش میترسیدن 289 00:21:10,240 --> 00:21:13,160 افراد شیطانی وقتی بوی من رو می‌فهمن سریع در میرن 290 00:21:13,160 --> 00:21:16,040 صبر کن ببینم، پس چطوری قراره کاری انجام بدیم؟ 291 00:21:17,170 --> 00:21:20,920 اگه سوالی دارین فقط از هایاکاوا بپرسین 292 00:21:21,560 --> 00:21:23,670 اون کسیه که شما دوتا رو کنار هم قرار داد 293 00:21:23,670 --> 00:21:27,050 اون عوضی، برای من نقشه کشید 294 00:21:27,450 --> 00:21:30,450 اون منو انداخت با پاور که نتونم کاری انجام بدم 295 00:21:30,450 --> 00:21:32,640 میخواد من رو اخراج کنه 296 00:21:36,130 --> 00:21:37,890 !بوی خون 297 00:21:39,400 --> 00:21:42,150 هوی! دیوونه کجا داری میری؟ 298 00:21:45,900 --> 00:21:48,180 بازی شروع شد 299 00:21:48,180 --> 00:21:49,820 جنگ اومد 300 00:21:49,870 --> 00:21:50,990 لعنتی، سریعه 301 00:21:50,990 --> 00:21:54,750 صحنه تخلیه و مسدود شده است. 302 00:21:54,750 --> 00:21:57,620 این شیطان خیار دریایی ئه آره، شیطان خیار دریایی 303 00:21:57,620 --> 00:22:00,260 درخواست پشتیبانی روبروی ایستگاه نریما 304 00:22:00,260 --> 00:22:02,310 گفتم، خیار دریایی ئه-- 305 00:22:02,310 --> 00:22:04,130 میدونی اصلا خیار دریایی چیه؟ 306 00:22:04,390 --> 00:22:06,750 ببین، سعی دارم بگم-- 307 00:22:11,440 --> 00:22:12,530 چی...؟ 308 00:22:13,250 --> 00:22:16,940 دیدی؟این نابودی مال منه