1
00:00:00,000 --> 00:00:06,310
آیوفیلم تقدیم میکند
2
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
ZiZiGuLu
Dark Passenger
3
00:00:06,270 --> 00:00:09,980
،بعد از ظهر دیروز در ساختمان نریما نیشیدای
واقع در روبهروی ایستگاه نریما
4
00:00:09,980 --> 00:00:14,430
شکارچیان شیطانِ امنیت عمومی
.درگیر یک نبرد بزرگ مقیاس شدند
5
00:00:14,430 --> 00:00:16,920
با این حال، گزارش هایی از شاهدان عینی وجود دارد
6
00:00:16,920 --> 00:00:19,240
که دشمنان آنها علاوه بر شیاطین
.انسانها نیز بودند
7
00:00:19,240 --> 00:00:22,180
...تعیین ماهیت دقیق درگیری
8
00:00:22,180 --> 00:00:23,750
.ساکت باش
9
00:00:47,520 --> 00:00:50,900
.هوی! به منم سیب بده! منم سیب میخوام
10
00:00:51,170 --> 00:00:53,400
!تو اینو میتونی بخوری! سیبا همش مال منه
11
00:00:53,400 --> 00:00:56,410
!تو فرار کردی واسه همین عنم بهت نمیدم
12
00:00:56,410 --> 00:01:00,160
!من فرار نکردم
!گشنهام شد رفتم خونه
13
00:01:00,160 --> 00:01:02,360
!کم خالی ببند کونده
14
00:01:02,360 --> 00:01:03,910
!تو داری دروغ میگییی
15
00:01:03,910 --> 00:01:05,210
!چی نالیدی الان؟
16
00:01:05,210 --> 00:01:06,770
!ها که چی؟! میخوریش یا میبریش؟
17
00:01:05,210 --> 00:01:06,770
!برو کونتو بده
18
00:01:06,770 --> 00:01:07,630
...بخش 4
19
00:01:10,670 --> 00:01:13,210
کسی از بخش 4 زنده موند؟
20
00:01:17,540 --> 00:01:22,060
فکر کنم شریمپ، کوبنی و اون یارو عینکیه
21
00:01:22,060 --> 00:01:23,780
.ولی اون از امنیت عمومی زد بیرون
22
00:01:30,690 --> 00:01:33,940
،خانوم ماکیما میخواد با من و پوی حرف بزنه
.پس ما میریم دیگه
23
00:01:34,200 --> 00:01:36,980
.من فقط اومده بودم میوههایی که هدیه میگیری رو بخورم
24
00:01:44,720 --> 00:01:47,920
.هرچند یه سیب واست میزارم
25
00:01:47,920 --> 00:01:48,920
.فلن
26
00:02:21,390 --> 00:02:24,900
نفرین... چقد وقت واسم مونده؟
27
00:02:29,010 --> 00:02:30,350
.2سال
28
00:03:41,660 --> 00:03:44,740
من واسه مانگام برگشتم
.و این داداشمون داره گریه میکنه
29
00:03:47,200 --> 00:03:51,750
.خب نمیشه سرزنشش هم کرد
.کلی از دوستای همکارش مردن
30
00:03:52,350 --> 00:03:54,790
.رلش هیمنو هم اونو خریده بود
31
00:03:58,610 --> 00:03:59,260
چی؟
32
00:04:06,210 --> 00:04:09,000
من اصلاً تا حالا گریه کردم؟
33
00:04:11,870 --> 00:04:14,880
.وقتی پوچیتا مرد، من خیلی ناراحت بودم
34
00:04:17,960 --> 00:04:20,320
...ولی مرگ همینو
35
00:04:23,160 --> 00:04:26,570
و اون اولین کسی بود که میخواست دوست من باشه
36
00:04:26,570 --> 00:04:28,230
!ینی من یه تیکه آشغالم؟
37
00:04:29,390 --> 00:04:31,830
اگه پاور بمیره گریه میکنم؟
38
00:04:33,240 --> 00:04:34,830
.شک دارم
39
00:04:35,510 --> 00:04:37,160
اگه اون بمیره چی؟
40
00:04:37,850 --> 00:04:39,590
.بازم احتمالاً نه
41
00:04:42,170 --> 00:04:44,380
اگه خانم ماکیما بمیره چی؟
42
00:04:52,860 --> 00:04:55,300
...اگه خانوم ماکیما بمیره
43
00:04:55,300 --> 00:04:57,640
،احتمالاً یه مدت خیلی داغون شم
44
00:04:57,640 --> 00:05:00,720
ولی بعد از 3 روز فکر میکنم خوب شم
45
00:05:01,410 --> 00:05:06,960
خب ینی میگم 3 وعده غذایی مشتی و حموم و
.سه شب خواب خوب قشنگ میسازتم
46
00:05:11,600 --> 00:05:16,370
...شاید قلبمم دیگه رفته
47
00:05:21,120 --> 00:05:24,010
آه، چرا انقد جدی گرفتنش؟
48
00:05:25,270 --> 00:05:28,650
این چیزها جالب نیستند
.واسه همین فکر کردن بهشون احمقانهست
49
00:05:28,650 --> 00:05:31,100
!جاش بهتره برم خانوم ماکیما رو ببینم
50
00:05:31,100 --> 00:05:32,540
.چه مالیخولیایی
(پ.ن: یه جور افسردگی حاد هستش)
51
00:05:37,520 --> 00:05:38,830
.خدا ازمون بگذره
52
00:05:41,580 --> 00:05:42,400
.هی داوشم
53
00:05:42,810 --> 00:05:45,300
ها؟ داری گریه میکنی؟
54
00:05:45,300 --> 00:05:47,320
میخوای بریم بعداً بیاییم؟
55
00:05:47,320 --> 00:05:48,690
شما دوتا کی هستی؟
56
00:05:49,660 --> 00:05:55,720
خانم ماکیما از ما خواست که از توکیو بیاییم
کمک مربیهای بخش ویژه4
57
00:05:55,720 --> 00:05:57,930
سیبه رو میخوری؟
58
00:06:00,420 --> 00:06:01,630
مربی؟
59
00:06:17,100 --> 00:06:17,100
تلاش، آینده، ستارهای زیبا
60
00:06:17,100 --> 00:06:17,300
تلاش، آینده، ستارهای زیبا
61
00:06:17,300 --> 00:06:19,700
تلاش، آینده، ستارهای زیبا
62
00:06:19,700 --> 00:06:22,050
تلاش، آینده، ستارهای زیبا
63
00:06:22,050 --> 00:06:26,150
روز خوششانسیمه رختشویی خالیه
64
00:06:26,850 --> 00:06:31,250
بالاخره میتونم به لکه های روغن بای بای بگم
65
00:06:31,500 --> 00:06:35,700
کیه؟ کیه؟ صدایی داره از کلم صدام میزنه
66
00:06:35,700 --> 00:06:39,300
اون یکی رو میخوام، این یکی رو میخوام، به خوندن ادامه میدم
67
00:06:40,500 --> 00:06:42,600
دلم میخواد شاد باشم
68
00:06:42,600 --> 00:06:44,850
میخوام زندگی آرومی داشته باشم
69
00:06:44,850 --> 00:06:47,650
میخوام از دستام برای گرفتن
70
00:06:47,650 --> 00:06:53,800
چیزی که رو سینهـته استفاده کنم
71
00:06:54,550 --> 00:06:56,900
تو شادی غرقم کن
72
00:06:56,900 --> 00:06:59,550
تا وقتی که در آرامش بخوابم، باهم دیگه به جلو پیش میریم
73
00:06:59,550 --> 00:07:01,900
جای خوبی به نام جهنم که اون روز دیدمش
74
00:07:01,900 --> 00:07:03,900
بیا اونجا عشقورزی کنیم
75
00:07:04,250 --> 00:07:06,350
دوستت دارم، هرچقدر میخوای من رو تحقیر کن
76
00:07:06,350 --> 00:07:09,450
همه چیز رو ازم بگیر و بهم بخند عزیزم
77
00:07:09,450 --> 00:07:11,900
تلاش، آینده، ستارهای زیبا
78
00:07:11,900 --> 00:07:14,300
تلاش، آینده، ستارهای زیبا
79
00:07:14,300 --> 00:07:16,550
تلاش، آینده، ستارهای زیبا
80
00:07:16,550 --> 00:07:18,700
همیشه حس میکنم تصادفی یهچیزی رو فراموش کردم
81
00:07:18,700 --> 00:07:20,900
تلاش، آینده، ستارهای زیبا
82
00:07:20,900 --> 00:07:23,200
تلاش، آینده، ستارهای زیبا
83
00:07:23,200 --> 00:07:25,600
تلاش، آینده، ستارهای زیبا
84
00:07:25,600 --> 00:07:27,950
تلاش، آینده، ستارهای زیبا
85
00:07:34,770 --> 00:07:36,930
مشخص شده بین این حمله و حمله داخل هتل
86
00:07:36,930 --> 00:07:40,640
.که دشمن دنبال دنجیه
87
00:07:41,480 --> 00:07:44,730
به خاطر همین میخوام بخش 4 را قویترش کنیم
88
00:07:45,310 --> 00:07:47,160
.اما اکثر اعضاش مردن
89
00:07:47,160 --> 00:07:49,490
!شما به ما آموزش میدید خانوم ماکیما؟
90
00:07:50,000 --> 00:07:53,040
،متاسفانه من سرم خیلی شلوغه
91
00:07:53,040 --> 00:07:54,960
.به خاطر همین به یه معلم خیلی خوب میسپارمتون
92
00:07:56,150 --> 00:07:58,820
.اون به شما دوتا آموزش میده
93
00:08:10,260 --> 00:08:11,680
...اسمش
94
00:08:14,040 --> 00:08:15,160
.ببند
95
00:08:16,050 --> 00:08:18,510
حالا جواب منو بدید
96
00:08:19,330 --> 00:08:21,770
چه احساسی نسبت به مردن رفقایتان داشتید؟
97
00:08:22,100 --> 00:08:23,100
فکر کنم خوب باشم
98
00:08:23,100 --> 00:08:24,650
!من فکر میکنم اونا مردهان
99
00:08:25,140 --> 00:08:27,150
میخواید انتقام بگیرید؟
100
00:08:27,510 --> 00:08:29,820
.نه بابا، کی حالشو داره
101
00:08:29,820 --> 00:08:30,780
!همین که این گفت
102
00:08:31,310 --> 00:08:34,780
انسان یا شیطان؟ شما طرف کدومید؟
103
00:08:37,300 --> 00:08:39,030
.هرکدوم که قراره از من مراقبت کنه
104
00:08:39,030 --> 00:08:40,410
.هرکدوم که ببره
105
00:08:49,460 --> 00:08:50,960
...شما دوتا
106
00:08:51,570 --> 00:08:52,840
.امتیاز کامل گرفتید
107
00:08:55,270 --> 00:08:59,970
.شماها جونورهای کمیابی هستید، که این خوبه
108
00:09:00,700 --> 00:09:01,970
.عاشقشم
109
00:09:04,350 --> 00:09:05,350
.من ترسیدم
110
00:09:05,690 --> 00:09:10,240
.ماکیما دیگه میتونی برگردی
.آموزشهاشون رو از همین الان شروع میکنم
111
00:09:11,590 --> 00:09:12,980
.پس میسپارمشون به خودت
112
00:09:12,980 --> 00:09:13,820
!خانوم ماکیما؟
113
00:09:15,660 --> 00:09:18,840
.من یه شکارچی شیطان از نیروهای ویژه شماره 1م
114
00:09:19,280 --> 00:09:23,470
از اینکه مردم «معلم» صدام کنن خوشم میاد
.پس از این به بعد معلم صدام کنید
115
00:09:24,740 --> 00:09:29,210
همچنین مشروب، زنها و کشتن شیاطین رو دوست دارم
116
00:09:56,100 --> 00:09:58,090
...نمیتونم وایسم
117
00:10:00,770 --> 00:10:05,150
.شما دو تا از نظر بیولوژیکی مثل مایید
118
00:10:05,150 --> 00:10:08,000
.گردن شکسته یعنی دیگه نمیتونید تکون بخورید
119
00:10:08,780 --> 00:10:10,670
...چیزی که شما رو متفاوت میکنه
120
00:10:10,670 --> 00:10:12,420
!بوی خون میشنفم
121
00:10:15,700 --> 00:10:18,390
.اینه که با یهکم خون، دوباره سرپا میشید
122
00:10:22,510 --> 00:10:23,810
...لعنتی
123
00:10:25,150 --> 00:10:27,280
این دیگه چه کوفتی بود پیری؟
124
00:10:29,140 --> 00:10:32,540
.ماکیما ازم خواسته که شما دوتا رو آموزش بدم
125
00:10:33,950 --> 00:10:38,590
.نمیدونم چرا، ولی ظاهراً شیطان تفنگ دنبال قلبته
126
00:10:38,590 --> 00:10:42,950
.پس این قضیه که چپ و راست دهنت سرویس میشه مشکلیه که داریم
127
00:10:43,460 --> 00:10:45,530
چرا یههویی بهمون حمله کردی؟
128
00:10:46,140 --> 00:10:52,510
،من قبلاً انسان آموزش دادم
.ولی شیطان؟ نه بار اولمه
129
00:10:52,510 --> 00:10:55,540
.وقتی مست کرده بودم داشتم فکر میکردم
130
00:10:56,140 --> 00:10:57,550
...و بعدش
131
00:10:57,550 --> 00:11:01,800
.یه چراغ بالای کلهی الکلیم روشن شد
132
00:11:01,800 --> 00:11:04,720
.من بهترین شکارچی شیطانم
133
00:11:04,720 --> 00:11:09,060
.و هر شیطانی که بتونه منو شکست بده، قویترین شیطانه
134
00:11:09,540 --> 00:11:12,560
...پس تا وقتی که به قدر کافی قوی بشید که منو شکست بدید
135
00:11:12,950 --> 00:11:15,550
.به شکار کردنتون ادامه میدم
136
00:11:17,870 --> 00:11:20,030
!مخش پارهسنگ برمیداره
137
00:11:20,030 --> 00:11:20,940
مگه نه؟
138
00:11:23,510 --> 00:11:25,450
.خب، برگردیم سر کارمون
139
00:11:25,750 --> 00:11:28,840
،پیری الکلی باشه یا نه
.بازم کشتنش دستگیر میشیم
140
00:11:29,620 --> 00:11:30,620
دنجی
141
00:12:08,740 --> 00:12:11,120
.پسره نامیراست
142
00:12:11,440 --> 00:12:14,250
.بدنهاده هم نیمه نامیرا
143
00:12:14,580 --> 00:12:18,880
...هیچ تردیدی برای حمله به سر ظرف مقابل ندارید
144
00:12:18,880 --> 00:12:21,100
.حقوق برای شماها نداریم
145
00:12:22,230 --> 00:12:26,780
.وقتی بچه بودم اینقدر قوی بودم که خیلی سریع اسباببازیهامو میشکوندم
146
00:12:27,710 --> 00:12:30,750
.همیشه اسباببازیای میخواستم که نشکنه
147
00:12:31,830 --> 00:12:37,020
.با کمک من، شماها قراره خیلی سرسخت بشید
148
00:12:43,550 --> 00:12:44,550
.کُن
149
00:12:51,030 --> 00:12:53,290
.دیدی؟ نمیآد
150
00:12:54,010 --> 00:12:57,040
خیلی بیمحابا از شیطان روباه استفاده
.کردی و الآن هم باهات بد افتاده
151
00:12:57,040 --> 00:13:00,330
.احتمالاً هم دیگه هیچوقت نتونی ازش استفاده کنی
152
00:13:01,080 --> 00:13:03,960
اون شمشیر مال شیان نفرینه، درسته؟
153
00:13:04,450 --> 00:13:06,680
چند بار دیگه میتونی ازش استفاده کنی؟
154
00:13:07,690 --> 00:13:10,050
منظورت از آموزش همین بود؟
155
00:13:10,570 --> 00:13:12,560
.خوشحالم که زود میگیری
156
00:13:12,560 --> 00:13:14,790
ما برای مشاوره شغلی
157
00:13:14,790 --> 00:13:17,320
.انسانهای بخش ویژه اینجاییم
158
00:13:18,000 --> 00:13:22,440
شاید بیادبی باشه، ولی فکر میکردیم بعد از حادثه اخیر بکشی بیرون
159
00:13:22,960 --> 00:13:26,950
همین الآن هم کسی از بخش شما هست که استعفا داده باشه
160
00:13:27,350 --> 00:13:29,390
،اگه راجع به موندن جدی هستی
161
00:13:29,390 --> 00:13:31,950
.باید یه سری آمادهسازیها انجام بدی
162
00:13:32,740 --> 00:13:33,830
آمادهسازی؟
163
00:13:34,170 --> 00:13:36,200
.هوم، آمادهسازی
164
00:13:36,200 --> 00:13:40,040
اگه قراره بمونی، باید یه قرارداد
165
00:13:40,040 --> 00:13:43,090
.با شیطان قویتری ببندی که بتونی توی بخش ویژه فعالیت کنی
166
00:13:43,670 --> 00:13:46,990
از امین عمومی میری از باقی مونده عمرت لذت میبری
167
00:13:46,990 --> 00:13:49,800
یا میمونی و خود جهنمو میبینی؟
168
00:13:52,150 --> 00:13:57,790
.شیطانی که خانواده و همکارم رو کشت هنوز اون بیرونه
169
00:13:59,770 --> 00:14:02,020
پس دقیقاً برای چی باید برم؟
170
00:14:05,480 --> 00:14:08,110
.خیلی خب پس، متوجه شدم
171
00:14:09,900 --> 00:14:12,840
،امروز دیگه دیروقته
.پس ما بر میگردیم
172
00:14:12,840 --> 00:14:15,870
.فردا با کاغذبازی و بقیه چیزاش میآییم
173
00:14:18,460 --> 00:14:21,550
.انگار ارشدهامون توی کیوتو درست میگفتن
174
00:14:23,070 --> 00:14:28,100
حواستون باشه، چون هر کسی که»
«.توی بخش ویژه کار میکنه، دیوونهست
175
00:14:29,630 --> 00:14:33,010
.شاید بهتر باشه از دید یه نفر دیگه خودت رو ببینی
176
00:14:38,340 --> 00:14:40,390
.انگار یه خانمی برای دیدنت اومده
177
00:14:41,350 --> 00:14:43,020
.خب پس، ما مرخص میشیم
178
00:15:11,160 --> 00:15:12,830
.من میرم خونه که یهکن بخوابم
179
00:15:13,840 --> 00:15:16,470
.فردا میآم خونهتون
180
00:15:46,000 --> 00:15:48,680
هنوز مغزت سر جاش نیومده!؟
181
00:15:48,680 --> 00:15:49,750
!خوب شو! خوب شو
182
00:15:49,750 --> 00:15:52,330
!خوب شو، خوب شو، خوب شو،خوب شو لعنتی
183
00:15:53,130 --> 00:15:54,380
!خوب شو
184
00:16:02,980 --> 00:16:05,900
امروز چندبار مردم!؟
185
00:16:07,120 --> 00:16:09,150
.بالای بیست بار
186
00:16:09,650 --> 00:16:13,190
هرچند چون هر بار که مرده بودی منم بیهوش بودم
187
00:16:13,190 --> 00:16:14,770
.نمیتونم مطمئن باشم
188
00:16:20,030 --> 00:16:22,620
.اون یاری پیری خیلی قویه
189
00:16:22,620 --> 00:16:26,380
.اگه اینطوری ادامه پیدا کنه، کل کیف زندگی رو میگیره
190
00:16:26,850 --> 00:16:29,390
.من داشتم سخت کار میکردم که از زندگی لذت ببرم
191
00:16:29,390 --> 00:16:32,170
.پس سروکله زدن با این کصشر محضه
192
00:16:32,540 --> 00:16:34,360
در بریم؟
193
00:16:34,360 --> 00:16:37,240
اگه در بریم امنیت عمومی میآد دنبالمون
194
00:16:37,240 --> 00:16:40,440
.و این بار واقعاً مثل شیاطین باهامون برخورد میکنن
195
00:16:49,980 --> 00:16:52,690
...اون کونی مست
196
00:16:53,060 --> 00:16:58,570
.باورم نمیشه که مثل اسباببازی باهامون برخورد میکنه
.واقعاً داره اعصابمو به هم میریزه
197
00:16:58,570 --> 00:16:59,820
!فهمیدم
198
00:17:00,810 --> 00:17:01,700
چیو فهمیدی؟
199
00:17:01,700 --> 00:17:04,090
!که چهطوری شکستش بدیم
200
00:17:04,090 --> 00:17:09,500
،شاید خیلی خیلی قوی باشه
!ولی الکل مغزو به گا داده
201
00:17:09,500 --> 00:17:13,010
!باید با مغزمون شکستش بدیم
202
00:17:13,010 --> 00:17:14,590
!گرفتم
203
00:17:14,960 --> 00:17:17,600
منم اخیراً داشتم بهش فکر میکردم که
204
00:17:18,060 --> 00:17:22,350
چه باحال میشه اگه مثل شخصیت
!باهوشای مانگا مبارزه کنیم
205
00:17:22,350 --> 00:17:25,040
!توی نبر مغزها جرش بدیم
(بیشتر نبرد کصمغزهاست)
206
00:17:25,890 --> 00:17:29,420
!لعنتی، من همین الآنم دارم حس میکنم باهشوتر شدم
207
00:17:29,420 --> 00:17:31,080
تو هم، ها؟
208
00:17:31,080 --> 00:17:33,910
!من همین الآن هم 100تا نقشه چیدم
209
00:17:33,910 --> 00:17:36,440
...پسر اگه مخمون روی هم بذاریم
210
00:17:36,440 --> 00:17:38,890
منظورم اینه که... دیگه سختتر شکست میخوریم، نه؟
211
00:17:38,890 --> 00:17:41,500
!حالا اون اسباببازی ما میشه
212
00:17:45,540 --> 00:17:48,380
...فکر کنم همین اطراف زندگی میکنن
213
00:17:49,500 --> 00:17:51,460
...این بوی خون
214
00:17:51,460 --> 00:17:53,420
.پیری مست رسید
215
00:17:53,710 --> 00:17:57,420
.هرکی بخواد زندگی روزمره مارو خراب کنه، باید بمیره
216
00:18:01,260 --> 00:18:04,530
.آغاز عملیات: ابَر مُخ
217
00:18:19,460 --> 00:18:20,780
سلاح خونی، ها؟
218
00:18:21,200 --> 00:18:23,340
.و به سمت سر هم هدف گرفته شده
219
00:18:24,510 --> 00:18:26,460
.پس کمینه، ها
220
00:18:26,460 --> 00:18:29,540
.پس این بار شکارچی داره شکار میشه
221
00:19:02,920 --> 00:19:04,960
...اوخ
222
00:19:06,220 --> 00:19:08,670
.این بهترین تلاشتون تا به الآن بود
223
00:19:09,110 --> 00:19:12,450
.فکر کنم شکار وقتی که یه گوشه گیر افتاده باشه از مخش استفاده میکنه
224
00:19:13,370 --> 00:19:15,390
.همینطوری ادامه بدید
225
00:19:19,400 --> 00:19:21,880
.این بار به دو دلیل باختید
226
00:19:22,510 --> 00:19:28,140
.استفاده زیاد از خون برای پاور کمخونی میآره
227
00:19:28,610 --> 00:19:32,310
.و تو هم حمله منو پیشبینی نکردی دنجی
228
00:19:34,130 --> 00:19:37,160
.ولی تلاش خوبی بود، همین برای امروز بسه
229
00:19:37,160 --> 00:19:38,750
.من میرم یه الکلی بزنم
230
00:19:41,650 --> 00:19:42,940
...پوی
231
00:19:44,310 --> 00:19:45,940
.گفت برای امروز بسه
232
00:19:46,630 --> 00:19:48,410
...چه خوششانسیم
233
00:19:59,340 --> 00:20:00,340
ها؟
234
00:20:03,560 --> 00:20:07,100
.شکار نباید به حرف شکارچی اعتماد کنه
235
00:20:21,460 --> 00:20:24,820
قرارداد بستن با یه شیطان قویتر
236
00:20:24,820 --> 00:20:27,950
،احتمالاً خیلی وحشیانه باشه
237
00:20:28,940 --> 00:20:32,860
ولی میدونی که از روی نامردی این کارو نمیکنیم، درسته آکی؟
238
00:20:33,580 --> 00:20:37,420
وقتی برگردی سر کار یه راست
.میری تو دهن شیر
239
00:20:38,310 --> 00:20:40,550
که یعنی به یه سطلاح برای محافظت
از خودت نیاز داری، میدونی دیگه؟
240
00:20:50,870 --> 00:20:54,840
اینجا جاییه که شیاطینی که امنیت
.عمومی زنده گرفته نگهداری میشن
241
00:20:56,370 --> 00:20:58,180
.بیا سلاح مناسب براتو پیدا کنیم
242
00:21:06,440 --> 00:21:10,700
به من مربوط نیستا، ولی اون خوشگل خانم دوستدخترت بود؟
243
00:21:10,700 --> 00:21:13,930
.دوباره؟ سرت به کار خودت باشه
244
00:21:20,250 --> 00:21:23,090
.خواهر کوچیکهی همکارم بود
245
00:21:23,420 --> 00:21:26,390
اوف... زدت؟
246
00:21:26,390 --> 00:21:27,590
...نه
247
00:21:28,440 --> 00:21:29,930
.بهم یه نامه داد
248
00:21:30,970 --> 00:21:31,980
نامه؟
249
00:21:41,360 --> 00:21:45,860
.این نامهایه که خواهرم برای من فرستاده
250
00:21:46,400 --> 00:21:49,520
.بهت میدمش چون فکر میکنم تو باید بخونیش
251
00:22:02,880 --> 00:22:06,630
شده؟ بهتر حال بابا
252
00:22:06,630 --> 00:22:16,390
.حقوق کار خیلی خوبه، پس فکر فرستادن غذا و اینا نکنید
،بابا اخیراً بهم پیام میداده، ممنونشم
ولی من بیشتر نگران خودشم. داروهاشو میخوره؟
253
00:22:16,390 --> 00:22:20,400
.سوراخ کنه کردم گوششو آکی رو مجبور
254
00:22:22,400 --> 00:22:27,400
.احتمالاً میتونستیم بریم بخش خصوصی جای موندن توی امنیت عمومی
ولی چهطوری میتونم آکی رو مجبور کنم استعفا بده؟
.موضوعش رو پیش آوردم، و اون اهمیت نداد. منم سعی داشتم جدی صحبت کنم
255
00:22:30,150 --> 00:22:36,160
،فکر نمیکنم ایدهی خوبی باشه که به کار کردن توی امنیت عمومی ادامه بدیم
احتمالاً میتونستیم بریم بخش خصوصی جای موندن توی امنیت عمومی.
ولی چهطوری میتونم آکی رو مجبور کنم استعفا بده؟
.موضوعش رو پیش آوردم، و اون اهمیت نداد. منم سعی داشتم جدی صحبت کنم
256
00:22:43,840 --> 00:22:47,670
.قراره با شیطانی که توی این اتاقه قرارداد ببندی
257
00:22:49,030 --> 00:22:51,440
.شیطان آیندهست
258
00:22:51,440 --> 00:22:54,510
.دو نفر توی امنیت عمومی هستن که باهاش قرارداد دارن
259
00:22:55,630 --> 00:22:57,660
...یکیشون نصف عمرشو برای قرارداد داده
260
00:22:57,660 --> 00:23:01,870
.اون یکی هم بینایی و چشایی و بویاییشو
261
00:23:03,620 --> 00:23:05,920
بیا امیدوار باشیم که از تو
.خوشش بیاد و بهت تخفیف بده
262
00:23:09,100 --> 00:23:10,870
.خب، برو داخل
263
00:23:55,510 --> 00:24:05,510
ZiZiGuLu
Dark Passenger