1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 WearyNoble ZiZiGuLu 2 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 آیوفیلم تقدیم میکند 3 00:00:01,120 --> 00:00:02,060 ...آخ 4 00:00:03,300 --> 00:00:05,760 کلید کجاست؟ 5 00:00:06,280 --> 00:00:07,620 .پیداش کردم 6 00:00:15,260 --> 00:00:16,700 ...بپر بالا 7 00:00:20,010 --> 00:00:21,380 !آخ 8 00:00:26,750 --> 00:00:28,340 ...ای بابا 9 00:00:30,940 --> 00:00:32,850 .و به پایین 10 00:00:44,810 --> 00:00:46,530 .کفش‌ـت 11 00:00:48,570 --> 00:00:50,230 .حالا اون یکی 12 00:02:00,290 --> 00:02:01,470 .خوش‌مزه‌ست 13 00:02:04,020 --> 00:02:08,610 حالا، جریان ماکیما-سان چی‌ بود؟ 14 00:02:10,460 --> 00:02:11,850 ...مهم نیست 15 00:02:16,480 --> 00:02:19,200 ...آب... آب 16 00:02:54,820 --> 00:02:58,740 ها... دنـ دنـ دنجی؟ 17 00:02:59,400 --> 00:03:02,030 تو خونه‌ی من چیکار می‌کنی؟ 18 00:03:03,810 --> 00:03:06,910 خودم آوردمت این‌جا؟ 19 00:03:08,040 --> 00:03:09,410 ها؟ 20 00:03:09,940 --> 00:03:13,170 ...سرم گیج می‌ره این چه کوفتیه...؟ 21 00:03:15,300 --> 00:03:20,440 ...اوه آره تو عاشق ماکیمایی، مگه نه؟ 22 00:03:20,440 --> 00:03:22,800 ...سرم داره گیج می‌ره 23 00:03:23,500 --> 00:03:26,860 .باید بیخیال اون هرزه بشی 24 00:03:26,860 --> 00:03:31,640 !آکی هم باید بگذره 25 00:03:32,180 --> 00:03:33,950 ...عه 26 00:03:33,950 --> 00:03:35,230 !مـــا 27 00:03:35,230 --> 00:03:36,280 !...من گاوم 28 00:04:09,050 --> 00:04:10,220 می‌خوای انجامش بدیم...؟ 29 00:04:22,600 --> 00:04:25,000 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 30 00:04:25,000 --> 00:04:27,300 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 31 00:04:27,300 --> 00:04:29,700 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 32 00:04:29,700 --> 00:04:32,050 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 33 00:04:32,050 --> 00:04:36,150 روز خوش‌شانسی‌مه رختشویی خالیه 34 00:04:36,850 --> 00:04:41,250 بالاخره میتونم به لکه های روغن بای بای بگم 35 00:04:41,500 --> 00:04:45,700 کیه؟ کیه؟ صدایی داره از کلم صدام میزنه 36 00:04:45,700 --> 00:04:49,300 اون یکی رو می‌خوام، این یکی رو می‌خوام، به خوندن ادامه می‌دم 37 00:04:50,500 --> 00:04:52,600 دلم می‌خواد شاد باشم 38 00:04:52,600 --> 00:04:54,850 می‌خوام زندگی آرومی داشته باشم 39 00:04:54,850 --> 00:04:57,650 می‌خوام از دستام برای گرفتن 40 00:04:57,650 --> 00:05:03,800 چیزی که رو سینه‌ـته استفاده کنم 41 00:05:04,550 --> 00:05:06,900 تو شادی غرقم کن 42 00:05:06,900 --> 00:05:09,550 تا وقتی که در آرامش بخوابم، باهم دیگه به جلو پیش می‌ریم 43 00:05:09,550 --> 00:05:11,900 جای خوبی به نام جهنم که اون روز دیدمش 44 00:05:11,900 --> 00:05:13,900 بیا اون‌جا عشق‌ورزی کنیم 45 00:05:14,250 --> 00:05:16,350 دوستت دارم، هرچقدر می‌خوای من رو تحقیر کن 46 00:05:16,350 --> 00:05:19,450 همه چیز رو ازم بگیر و بهم بخند عزیزم 47 00:05:19,450 --> 00:05:21,900 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 48 00:05:21,900 --> 00:05:24,300 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 49 00:05:24,300 --> 00:05:26,550 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 50 00:05:26,550 --> 00:05:28,700 همیشه حس میکنم تصادفی یه‌چیزی رو فراموش کردم 51 00:05:28,700 --> 00:05:30,900 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 52 00:05:30,900 --> 00:05:33,200 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 53 00:05:33,200 --> 00:05:35,600 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 54 00:05:35,600 --> 00:05:37,950 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 55 00:05:48,350 --> 00:05:52,030 چـ... چی... رو...؟ 56 00:05:54,240 --> 00:05:55,910 .سکس 57 00:06:00,740 --> 00:06:01,590 !دستا بالا 58 00:06:11,420 --> 00:06:14,320 !همینه. پسر خوب 59 00:06:14,320 --> 00:06:15,930 عیب نداره انجامش بدم؟ 60 00:06:16,630 --> 00:06:17,500 !پسر خوب 61 00:06:17,500 --> 00:06:20,520 .بوسه‌ی اولم قرار بود با ماکیما باشه 62 00:06:20,520 --> 00:06:21,400 !پسر خوب 63 00:06:21,400 --> 00:06:23,520 .به جاش این دختره روم بالا آورد 64 00:06:24,160 --> 00:06:26,900 واقعا دلم می‌خواد بار اولم با این باشه...؟ 65 00:06:31,100 --> 00:06:32,320 !آماده‌م 66 00:06:44,130 --> 00:06:47,170 .بیا این شلوار رو هم در بیاریم 67 00:07:00,190 --> 00:07:02,870 چیزی تو جیبته؟ 68 00:07:05,960 --> 00:07:08,740 !آب نبات؟ !کثیفه 69 00:07:10,460 --> 00:07:11,860 ...دنجی 70 00:07:11,860 --> 00:07:13,240 دنجی؟ 71 00:07:13,740 --> 00:07:16,220 حالت خوبه، دنجی؟ 72 00:07:16,820 --> 00:07:18,700 می‌خوای یه هوایی عوض کنی؟ 73 00:07:29,920 --> 00:07:33,040 برات از سوپرمارکت یه داروی .ضد استفراغ گرفتم 74 00:07:33,040 --> 00:07:35,380 .قبل خواب با آب بخورش 75 00:07:38,120 --> 00:07:40,140 ...خانم ماکیما ...من 76 00:07:41,330 --> 00:07:44,250 گند زدم و بوسه‌ی اولم .افتضاح بود 77 00:07:45,630 --> 00:07:48,620 ،اگه زن‌های مختلفی رو ببوسم 78 00:07:49,590 --> 00:07:55,620 بازم قراره هر دفعه مزه‌ی استفراغ توی دهنم بیاد...؟ 79 00:07:58,540 --> 00:08:00,120 .دهنت رو باز کن 80 00:08:11,630 --> 00:08:14,970 احتمالا نتونی اون طعم .استفراغ رو تا آخر عمرت فراموش کنی 81 00:08:16,520 --> 00:08:18,010 ،ولی نگران نباش 82 00:08:18,770 --> 00:08:23,980 قراره تا روز مرگت، طعم‌های مختلفی رو .برای اولین بار بچشی 83 00:08:24,660 --> 00:08:27,560 دیگه وقت به یاد آوردن مزه‌ی .استفراغ رو نخواهی داشت 84 00:08:28,840 --> 00:08:32,240 ...برای شروع، اولی بوسه‌ی غیر مسقیمت 85 00:08:33,010 --> 00:08:35,360 .مزه‌ی آبنبات نوشابه‌ای می‌ده 86 00:08:42,900 --> 00:08:47,230 .شرمنده، پوچیتا ...احتمالا تو هم می‌خواستی امتحانش کنی 87 00:08:47,750 --> 00:08:51,730 ...ولی من ...می‌خوام خانم ماکیما اولین نفرم باشه 88 00:08:52,930 --> 00:08:55,410 ...تا وقتی که شیطان تفنگ رو بکشم 89 00:08:56,820 --> 00:08:58,520 ...تا اون موقع، من 90 00:09:07,060 --> 00:09:08,980 Good morning, Denji. 91 00:09:12,850 --> 00:09:15,070 صبحونه می‌خوری؟ 92 00:09:19,940 --> 00:09:22,990 غذا خوردن وقتی که داری از بالا نگاه می‌کنی .اصلا یه مزه دیگه‌ای می‌ده 93 00:09:23,760 --> 00:09:24,960 ،دنجی 94 00:09:25,730 --> 00:09:29,680 .دیشب از بس سگ‌مست بودم چیزی یادم نمی‌آد 95 00:09:30,500 --> 00:09:32,840 دیشب که کاری باهات نکردم، نه؟ 96 00:09:32,840 --> 00:09:34,960 !صد سال با یه زن استفراغی انجامش بدم 97 00:09:35,410 --> 00:09:38,060 .قرار بود اولین بارم با خانم ماکیما باشه 98 00:09:40,440 --> 00:09:42,680 !خب، جای شکرش باقیه 99 00:09:42,680 --> 00:09:46,300 می‌دونی که اگه با بچه‌سالای زیر سن قانونی بریزین رو هم .می‌ندازنت زندان 100 00:09:56,740 --> 00:09:59,260 .عجیب‌وغریبیا، دنجی 101 00:09:59,260 --> 00:10:02,910 .بیش‌تر مردم بعد همچین چیزی از بس معذبن نمی‌تونن چیزی بخورن 102 00:10:04,420 --> 00:10:06,960 کدوم کس‌خلی غذا مفتو ول می‌کنه؟ 103 00:10:08,680 --> 00:10:11,570 پس تو هم از خانم ماکیما خوشت می‌آد، دنجی؟ 104 00:10:11,570 --> 00:10:12,590 .آره، ازش خیلی خوشم می‌آد 105 00:10:13,690 --> 00:10:16,470 حتی اگه شخصیت کس‌شعری هم داشته باشه؟ 106 00:10:16,470 --> 00:10:17,470 .شخصیت کس‌شعر دوست دارم 107 00:10:21,930 --> 00:10:26,180 .عالیه! کاری می‌کنم که به هم برسین 108 00:10:26,990 --> 00:10:27,840 !ناموساً؟ 109 00:10:28,270 --> 00:10:29,780 .آره جدی می‌گم 110 00:10:29,780 --> 00:10:33,440 .دنجی بیا یه اتحاد محرمانه تشکیل بدیم 111 00:10:34,010 --> 00:10:38,770 ،کمک می‌کنم تو به خانم ماکیما برسی .تو هم کمک می‌کنی من به آکی برسم 112 00:10:47,660 --> 00:10:49,160 ناموساً از چیش خوشت می‌آد؟ 113 00:10:49,160 --> 00:10:50,170 .قیافه‌ش 114 00:10:53,600 --> 00:10:55,570 .حله. من پایه‌م 115 00:10:56,100 --> 00:10:57,580 .بیا متحد شیم 116 00:10:58,800 --> 00:11:04,000 .پس از امروز فقط هم‌کار نیستیم، با هم دوستیم 117 00:11:09,440 --> 00:11:13,740 هر چند وقت یه بار برا صبحونه بیا این‌جا .اون بدنهاد و آکی هم بیار 118 00:11:20,100 --> 00:11:22,490 به‌نظرت خانم ماکیما هم می‌آد؟ 119 00:11:35,150 --> 00:11:37,440 کی به کیوتو می‌رسیم؟ 120 00:11:38,160 --> 00:11:40,160 .سی دقیقه دیگه 121 00:11:40,160 --> 00:11:41,880 .باید توی ایستگاه نهار بگیرم 122 00:11:42,500 --> 00:11:44,530 ...شما که توی قرار ساعت ۱ نهار میل کردین 123 00:11:44,530 --> 00:11:47,510 .تا اون‌موقع بازم گرسنه‌م می‌شه 124 00:11:49,120 --> 00:11:54,330 .متنفرم از این که اون کله‌گنده‌های کیوتو رو ببینم .همه‌شون ترسناکن 125 00:11:54,880 --> 00:11:58,180 .وقتی آرومی غذاخوردن بهتره 126 00:11:59,940 --> 00:12:03,060 .نوشیدنی‌های دیشب خیلی خوب بود 127 00:12:38,540 --> 00:12:40,830 .صحبت می‌کنه C تیم. .صحبت می‌کنه C تیم 128 00:12:40,830 --> 00:12:41,780 .عملیات رو شروع کنید 129 00:13:44,440 --> 00:13:46,450 یعنی صدای چی بود؟ 130 00:13:46,450 --> 00:13:48,770 !تو دیگه چه‌قدر کس‌خلی 131 00:13:48,770 --> 00:13:50,450 .صدای طبل بود 132 00:13:50,450 --> 00:13:51,600 جشنواره‌ای چیزی هست؟ 133 00:13:51,600 --> 00:13:55,480 یعنی جدا شما دوتا دیشب نریختین رو هم؟ 134 00:13:56,990 --> 00:13:59,840 .دنجی از اون چیزی که فکر می‌کنید جنتلمن‌تره 135 00:14:01,930 --> 00:14:04,550 .باورم نمی‌شه که این‌جا می‌تونین رامن بخورین 136 00:14:04,980 --> 00:14:06,610 مزه‌ش افتضاح نیست؟ 137 00:14:10,400 --> 00:14:11,370 این کیه؟ 138 00:14:11,780 --> 00:14:13,620 .به‌نظرم مزه‌ش خوبه 139 00:14:13,620 --> 00:14:16,000 !این‌قدر با من خودمونی حرف نزن 140 00:14:16,580 --> 00:14:19,360 .انگاری وقت بحث غذاست، نمی‌تونید خوب رو از بد تشخیص بدین 141 00:14:19,950 --> 00:14:22,000 .کاریش هم نمی‌تونید بکنید، البته 142 00:14:22,000 --> 00:14:25,240 ،اگه از بچی مزه‌های تکراری بخورید 143 00:14:25,240 --> 00:14:27,750 .توی بزرگسالی هم ذائقه‌ی خوبی نخواهید داشت 144 00:14:28,780 --> 00:14:31,510 ،ذائقه‌ی بد داشتن .از خوش‌حالی هم کم می‌کنه 145 00:14:31,510 --> 00:14:33,460 !هی، من خوش‌حالم 146 00:14:33,460 --> 00:14:34,900 دیگه بریم؟ 147 00:14:34,900 --> 00:14:37,770 .پدربزرگم مهربون‌ترین آدم دنیا بود 148 00:14:35,930 --> 00:14:42,440 برنج سرخ شده خرچنگ-میسو 149 00:14:35,930 --> 00:14:42,440 استیک فلفلی 150 00:14:38,230 --> 00:14:40,740 غذاهای خوبی توی بهترین رستوران‌ها .بهم می‌داد 151 00:14:42,440 --> 00:14:46,510 .یاکوزا بود، ولی پایبند به اصول و مقررات 152 00:14:47,100 --> 00:14:51,700 .چاره‌ی ناچار»، این چیزی بود که مردم بهش می‌گفتن» 153 00:14:52,360 --> 00:14:55,880 .فقط تعداد کمی زن و بچه کشته بود 154 00:14:56,680 --> 00:15:00,040 .با پول کارهایی که می‌کرد برا چیز میز می‌خرید 155 00:15:01,380 --> 00:15:05,790 ...یه توکیوطبار واقعی بود، که همه عاشقش بودن 156 00:15:08,690 --> 00:15:11,130 تو هم عاشقش بودی، مگه نه دنجی؟ 157 00:15:12,880 --> 00:15:14,830 چه کوفتی ازم می‌خوای؟ 158 00:15:14,830 --> 00:15:15,930 می‌شناسیش؟ 159 00:15:16,380 --> 00:15:20,470 .شنیدم شیطان تفنگ دنبال قلبته 160 00:15:30,190 --> 00:15:31,410 !مو گوجه‌ای 161 00:15:31,410 --> 00:15:32,070 !کُن 162 00:15:50,550 --> 00:15:51,920 ...هایاکاوا آکی 163 00:15:52,920 --> 00:15:56,620 .این بار واقعاً یه چیز اهریمنی توی دهنم گذاشتی 164 00:15:57,840 --> 00:16:01,280 .نه انسان... نه شیطان 165 00:16:14,900 --> 00:16:17,660 .پاور، جلوی خون‌ریزی هیمنو رو بگیر 166 00:16:18,380 --> 00:16:19,450 میخ؟ 167 00:16:28,520 --> 00:16:29,420 !حالا 168 00:16:32,230 --> 00:16:32,920 .سه 169 00:16:46,270 --> 00:16:47,060 !حالا 170 00:16:48,900 --> 00:16:49,650 .دو 171 00:16:55,780 --> 00:16:56,400 !حالا 172 00:16:58,970 --> 00:16:59,620 .یک 173 00:17:04,030 --> 00:17:05,910 این دیگه چه مدل مسخره‌بازی عجیب‌غریبیه!؟ 174 00:17:05,910 --> 00:17:07,960 !نفرین، بکشش 175 00:17:08,740 --> 00:17:09,710 .صفر 176 00:17:38,320 --> 00:17:39,200 هیمنو سنپای چه‌طوره!؟ 177 00:17:40,700 --> 00:17:43,160 .دکتر نیاز داره، خیلی سریع 178 00:17:44,170 --> 00:17:47,460 .اون یارو تفنگ داشت 179 00:17:48,220 --> 00:17:50,660 ...با این‌که مگه این‌که پلیس یا شکارچی شیطان باشی 180 00:17:50,660 --> 00:17:52,470 .به دست آوردنش باید غیرممکن باشه 181 00:17:53,210 --> 00:17:57,260 .شنیدم شیطان تفنگ دنبال قلبته 182 00:17:59,260 --> 00:18:01,670 -اولویت یک‌مون رسیدگی به هیمنو 183 00:18:01,670 --> 00:18:03,100 .شیطان نفرین 184 00:18:04,010 --> 00:18:08,430 فکر کنم وقتی به تعداد کافی بهت ضربه .بزنه باید به معنی مردنت باشه 185 00:18:09,380 --> 00:18:11,590 .کارت خوب بود 186 00:18:12,280 --> 00:18:13,480 تو از کجا اومدی؟ 187 00:18:13,860 --> 00:18:15,330 تو هم با اونی؟ 188 00:18:34,650 --> 00:18:36,200 می‌دونی چرا شکست خوردی؟ 189 00:18:36,200 --> 00:18:39,350 .دست کمش گرفتم، خیلی بد دست کمش گرفتم 190 00:18:39,350 --> 00:18:41,070 .پس بهتره این بار بکشیش 191 00:19:15,000 --> 00:19:16,460 .هنوز زنده‌ست، می‌دونی که 192 00:19:17,120 --> 00:19:20,210 .کت‌و‌شلوار شکارچی‌ها خیلی محکمه 193 00:19:20,210 --> 00:19:21,420 .کارش رو بساز 194 00:19:23,260 --> 00:19:26,740 .بی‌خیال من شو. به آکی کمک کن 195 00:19:26,740 --> 00:19:30,800 .نمی‌تونم، حتی حرکاتش هم نمی‌تونستم ببینم 196 00:19:31,750 --> 00:19:32,970 !روح 197 00:19:33,930 --> 00:19:37,950 .نمی‌خوام. اون دختره ترسناکه 198 00:19:56,070 --> 00:19:58,380 ...همه‌ی خودم رو بهت می‌دم 199 00:19:59,280 --> 00:20:01,990 .پس بذار از همه‌ی تو استفاده کنم 200 00:20:22,500 --> 00:20:24,780 .آکی می‌تونه گریه کنه 201 00:20:29,440 --> 00:20:33,390 اکثر شکارچیان شیطان اون‌قدر به ،مرگ اطرافیانشون عادت می‌کنن 202 00:20:33,390 --> 00:20:35,180 .که دیگه اشک‌شون خشک می‌شه 203 00:20:36,420 --> 00:20:38,420 .ولی آکی اشکش دم مشکشه 204 00:20:39,340 --> 00:20:42,470 فکر می‌کردم خنده داره که وقتی ...تازه‌کارهایی که داشته تر و خشک‌شون 205 00:20:42,470 --> 00:20:44,970 .می‌کرده می‌ردن، می‌رفته و توی خفا گریه می‌کرده 206 00:20:47,050 --> 00:20:49,550 این‌که کسی رو داشته باشی که اون‌قدر بهت ...اهمیت بده که برات اون‌جوری اشک بریزه 207 00:20:52,030 --> 00:20:53,350 .باید خوب باشه 208 00:21:01,200 --> 00:21:03,230 !هوی! کمکم کن 209 00:21:24,210 --> 00:21:27,560 ...تو نمیر، آکی 210 00:21:30,380 --> 00:21:32,950 ...چون... وقتی که من مردم 211 00:21:37,340 --> 00:21:38,890 .بتونی برام گریه کنی 212 00:21:40,190 --> 00:21:41,730 .مار، کُلِش رو قورت بده 213 00:21:53,910 --> 00:21:54,620 .برو 214 00:22:23,210 --> 00:23:35,690 WearyNoble ZiZiGuLu