1
00:00:01,210 --> 00:00:02,150
...خیلیخب
2
00:00:03,390 --> 00:00:05,850
بذار ببینم، کلید کجاست؟
3
00:00:06,370 --> 00:00:07,710
.پیداش کردم
4
00:00:15,350 --> 00:00:16,790
...یا خدا
5
00:00:20,100 --> 00:00:21,470
!آی
6
00:00:26,840 --> 00:00:28,430
...پسر
7
00:00:31,030 --> 00:00:32,940
.دیگه جون ندارم
8
00:00:37,690 --> 00:00:38,500
...اوف
9
00:00:44,900 --> 00:00:46,620
.بذار ببینم
10
00:00:48,660 --> 00:00:50,320
.این یکی هم زیادیـه
11
00:02:00,380 --> 00:02:01,560
.الان دیگه خوبه
12
00:02:04,110 --> 00:02:08,700
راستی این ماکیما سان قرار بود چی کار کنه، یادم رفت؟
13
00:02:10,550 --> 00:02:11,940
...ها، بیخیال
14
00:02:16,570 --> 00:02:19,290
...آب... آب
15
00:02:54,910 --> 00:02:58,830
چی... دن-دن-دنجی کون؟
16
00:02:59,490 --> 00:03:02,120
توی خونهی من چی کار میکنی؟
17
00:03:03,900 --> 00:03:07,000
من تو رو اینجا آوردم؟
18
00:03:08,130 --> 00:03:09,500
چی؟
19
00:03:10,030 --> 00:03:13,260
خیلی سرم گیج میزه... اینجا کجاست؟
20
00:03:15,390 --> 00:03:20,530
.میدونی چیه، فهمیدم که به ماکیما سان حسهایی داری
21
00:03:20,530 --> 00:03:22,890
...سرم داره گیج میره
22
00:03:23,590 --> 00:03:26,950
.راستی بخوای، میتونی بهتر از اون عوضی باشی
23
00:03:26,950 --> 00:03:31,730
!تو و آکی کون، عاشق اون شدین
24
00:03:32,270 --> 00:03:34,040
...از دست شما
25
00:03:34,040 --> 00:03:35,320
!باورم نمیشه
26
00:03:35,320 --> 00:03:36,370
!بسه
27
00:04:09,140 --> 00:04:10,310
میخوای انجامش بدیم؟
28
00:04:13,260 --> 00:05:16,090
ترجمان: نیما پناهی
29
00:04:13,260 --> 00:05:16,090
:کانال تلگرام
30
00:04:13,260 --> 00:05:16,090
گروه انی پلاس با افتخار تقدیم میکند
31
00:05:48,440 --> 00:05:52,120
چه...چه کاری انجام بدیم؟
32
00:05:54,330 --> 00:05:56,000
.رابطهی جنسی رو میگم
33
00:06:00,830 --> 00:06:01,680
.دستات رو بده بالا
34
00:06:11,510 --> 00:06:14,410
.اینم از این. پسر خوب
35
00:06:14,410 --> 00:06:16,020
یعنی کار درستی میکنم؟
36
00:06:16,720 --> 00:06:17,590
!پسر خوب
37
00:06:17,590 --> 00:06:20,610
.قرار بود بوسهی اولم با ماکیما سان باشه
38
00:06:20,610 --> 00:06:21,490
!پسر خوب
39
00:06:21,490 --> 00:06:23,610
.این جوجه همه چیز رو خراب کرد
40
00:06:24,250 --> 00:06:26,990
یعنی اشکالی نداره با این دختر اولین بار انجامش بدم؟
41
00:06:31,190 --> 00:06:32,410
!باشه
42
00:06:40,100 --> 00:06:41,830
...خیلیخب
43
00:06:44,220 --> 00:06:47,260
.بهتره، این یکی رو هم در بیاریم
44
00:07:00,280 --> 00:07:02,960
یه چیزی توی جیبت هست، چیه؟
45
00:07:06,050 --> 00:07:08,830
!یه آبنبات چوبی!؟ ناامید شدم
46
00:07:10,550 --> 00:07:11,950
...دنجی کون
47
00:07:11,950 --> 00:07:13,330
دنجی کون؟
48
00:07:13,830 --> 00:07:16,310
دنجی کون، حالت خوبه؟
49
00:07:16,910 --> 00:07:18,790
.شاید بهتر باشه بری بیرون یه هوایی عوض کنی
50
00:07:30,010 --> 00:07:33,130
.از فروشگاه برات یه خورده داروی ضد تهوع خریدم
51
00:07:33,130 --> 00:07:35,470
.وقتی خواستی بخوابی، با آب بخور
52
00:07:38,210 --> 00:07:40,230
...ماکیما سان، من
53
00:07:41,420 --> 00:07:44,340
.بوسهی اولم خیلی افتضاح شد
54
00:07:45,720 --> 00:07:48,710
...حتی اگه از الان کلی دختر رو بخوام ببوسم
55
00:07:49,680 --> 00:07:55,710
هر دفعه مزهی اون استفراغ رو به خاطر میارم؟...
56
00:07:58,630 --> 00:08:00,210
.دهنت رو باز کن
57
00:08:11,720 --> 00:08:15,060
.شک دارم که مزهی اون استفراغ رو فراموش نکنی
58
00:08:16,610 --> 00:08:18,100
...اما اشکالی نداره
59
00:08:18,860 --> 00:08:24,070
.چون قراره از الان تا مرگت، چیزهای جدید زیادی امتحان کنی
60
00:08:24,750 --> 00:08:27,650
.اون موقع وقتی برای فکر کردن به استفراغ نمیمونه
61
00:08:28,930 --> 00:08:32,330
...برای اولین بوسهی غیر مستقیمت
62
00:08:33,100 --> 00:08:35,450
.به نظر میرسه قراره مزهی آبنبات چوبی با طعم نوشابه بده...
63
00:08:42,990 --> 00:08:47,320
.شرمنده پوچیتا. احتمالاً میخواستی امتحان کنی
64
00:08:47,840 --> 00:08:51,820
.ولی میخوام اولین بارم با ماکیما سان باشه
65
00:08:53,020 --> 00:08:55,500
...برای همین تا وقتی که اهریمن تفنگ رو نکشتم
66
00:08:56,910 --> 00:08:58,610
...تا اون موقع...
67
00:09:07,150 --> 00:09:09,070
.دنجی کون، صبحبخیر...
68
00:09:12,940 --> 00:09:15,160
صبحونه میخوری؟
69
00:09:20,030 --> 00:09:23,080
.وقتی داری غذا میخوری همزمان به رو به روت نگاه کنی مزهی غذا رو بهتر میکنه
70
00:09:23,850 --> 00:09:25,050
...دنجی کون
71
00:09:25,820 --> 00:09:29,770
.دیشب خیلی مست کردم و چیزی به خاطر نمیارم
72
00:09:30,590 --> 00:09:32,930
دیشب که ازت سوء استفاده نکردم، مگه نه؟
73
00:09:32,930 --> 00:09:35,050
فکر کردی واقعاً اینقدر آدم بیدست و پایی هستم؟
74
00:09:35,500 --> 00:09:38,150
.تصمیم گرفتم اولین بار با ماکیما سان انجامش بدم
75
00:09:40,530 --> 00:09:42,770
!خیلیخب، خیالم راحت شد
76
00:09:42,770 --> 00:09:46,390
.ممکن بود به خاطر سوء استفاده از یه آدم زیر سن قانونی توی زندان بندازنت
77
00:09:56,830 --> 00:09:59,350
.دنجی کون، یه خورده عجیبی
78
00:09:59,350 --> 00:10:03,000
.اکثراً بعد از تجربهی همچین چیزی نمیتونن تا یه مدت درست غذا بخورن
79
00:10:04,510 --> 00:10:07,050
آخه کی دست رَد به غذای مجانی میزنه؟
80
00:10:08,770 --> 00:10:11,660
خب، پس، دنجی کون، ماکیما سان رو دوست داری؟
81
00:10:11,660 --> 00:10:12,680
.خیلی دوستش دارم
82
00:10:13,780 --> 00:10:16,560
حتی اگه آدم عوضیای هم باشه باز ازش خوشت میاد؟
83
00:10:16,560 --> 00:10:17,560
.حتی عوضی بودنش رو هم دوست دارم
84
00:10:22,020 --> 00:10:26,270
.خیلی خوبه! تصمیم گرفتم شما رو با هم آشنا کنم
85
00:10:27,080 --> 00:10:27,930
واقعاً!؟
86
00:10:28,360 --> 00:10:29,870
.جدّی میگم
87
00:10:29,870 --> 00:10:33,530
.دنجی کون، نظرت چیه که با همدیگه یه اتحاد مخفی تشکیل بدیم
88
00:10:34,100 --> 00:10:38,860
.من کمکت میکنم که به ماکیما سان برسی، توئم کمکم میکنی که به آکی برسم
89
00:10:47,750 --> 00:10:49,250
آخه از چی اون خوشت اومده؟
90
00:10:49,250 --> 00:10:50,260
.صورتش
91
00:10:53,690 --> 00:10:55,660
.باشه. رو من حساب کن
92
00:10:56,190 --> 00:10:57,670
.بیا این اتحاد رو تشکیل بدیم
93
00:10:58,890 --> 00:11:04,090
.خب، از امروز به بعد فقط ارشد و زیردست نیستیم، با همدیگه دوست هم هستیم
94
00:11:09,530 --> 00:11:13,830
.بهتره هر از گاهی برای صبحونه اینجا بیای، و بهتره آکی و اون تسخیرشده رو هم بیاری
95
00:11:20,190 --> 00:11:22,580
.امیدوارم ماکیما سان هم اینجا بیاد
96
00:11:35,240 --> 00:11:37,530
کی به کیوتو میرسیم؟
97
00:11:38,250 --> 00:11:40,250
.حدود نیم ساعت دیگه
98
00:11:40,250 --> 00:11:41,970
.پس بهتره توی ایستگاه ناهار بگیرم
99
00:11:42,590 --> 00:11:44,620
...ساعت یک قراره ناهار دارین
100
00:11:44,620 --> 00:11:47,600
.قول میدم تا اون موقع حسابی دوباره گشنم بشه
101
00:11:49,210 --> 00:11:54,420
.از ملاقات با ریشسفیدان کیوتو متنفرم. خیلی ترسناکن
102
00:11:54,970 --> 00:11:58,270
.بهتره غذات رو توی آرامش بخوری
103
00:12:00,030 --> 00:12:03,150
.نوشیدنیای که دیشب خوردیم فوقالعاده بود
104
00:12:38,630 --> 00:12:40,920
.گروه سی صحبت میکنه. گروه سی صحبت میکنه
105
00:12:40,920 --> 00:12:41,870
.انجام شد
106
00:13:44,530 --> 00:13:46,540
.نمیدونم اون چی بود
107
00:13:46,540 --> 00:13:48,860
!این احمقیت حیرتآوره
108
00:13:48,860 --> 00:13:50,540
.تایکو درام بود
109
00:13:50,540 --> 00:13:51,690
شاید مراسمی دارن برگزار میکنن؟
110
00:13:51,690 --> 00:13:55,570
میگم، واقعاً شما دیشب با همدیگه کاری نکردین؟
111
00:13:57,080 --> 00:13:59,930
.از اون چیزی که فکر میکنی دنجی کون آدم متشخصتری هست
112
00:14:02,020 --> 00:14:04,640
.تعجب میکنم چهجوری میتونی توی این اوضاع رامن بخوری
113
00:14:05,070 --> 00:14:06,700
مزهش اذیتت نمیکنه؟
114
00:14:10,490 --> 00:14:11,460
اون کیه؟
115
00:14:11,870 --> 00:14:13,710
.مزهش که از نظر من خوبه
116
00:14:13,710 --> 00:14:16,090
!اینقدر معمولی باهام صحبت نکن
117
00:14:16,670 --> 00:14:19,450
.حدس میزنم وقتی صحبت از غذا میشه نمیتونی خوب و بد رو از هم تشخیص بدی
118
00:14:20,000 --> 00:14:22,050
...البته، انتظار دیگهای هم نداشتم
119
00:14:22,050 --> 00:14:25,290
...از همون سن ابتدایی چیزهای مزخرف میخورین
120
00:14:25,290 --> 00:14:27,800
.وقتی بزرگ هم میشین سلیقهی بدی پیدا میکنین...
121
00:14:28,830 --> 00:14:31,560
.خوشحالی با مزهی بد داشتن اصلاً همخونی نداره
122
00:14:31,560 --> 00:14:33,510
!من که خیلی دوست دارم
123
00:14:33,510 --> 00:14:34,950
میخواین برین؟
124
00:14:34,950 --> 00:14:37,820
.پدربزرگم بهترین آدم توی دنیا بود
125
00:14:35,980 --> 00:14:42,490
برنج سرخ شدهی خرچنگ-میسو
126
00:14:35,980 --> 00:14:42,490
استیک فلفلی
127
00:14:38,280 --> 00:14:40,790
.همیشه برای خوردن غذا من رو جاهای شیک میبرد
128
00:14:42,490 --> 00:14:46,560
.با اینکه یاکوزا بود، ولی آدم خوبی بود
129
00:14:47,150 --> 00:14:51,750
.درست مثل یه «شیطان لازم» بود. بقیه این لقب رو بهش داده بودن
130
00:14:52,410 --> 00:14:55,930
.تعداد انگشتشماری کودک و زن کشته بوده
131
00:14:56,730 --> 00:15:00,090
.اون با پولی که از معاملاتش به دست میاورد خرجم میکرد
132
00:15:01,430 --> 00:15:05,840
.همه دوستش داشتن. اون درست مثل الگوی توکیویی بود
133
00:15:08,740 --> 00:15:11,180
توئم دوستش داشتی، مگه نه، دنجی؟
134
00:15:12,930 --> 00:15:14,880
تو برای چی اینجایی؟
135
00:15:14,880 --> 00:15:15,980
میشناسیش؟
136
00:15:16,430 --> 00:15:20,520
.میدونم که اهریمن تفنگ دنبال قلب توئه
137
00:15:30,240 --> 00:15:31,460
!کارش رو تموم کن
138
00:15:31,460 --> 00:15:32,120
!کون
139
00:15:50,600 --> 00:15:51,970
...هایاکاوا آکی
140
00:15:52,970 --> 00:15:56,670
.ایندفعه حتماً یه چیز وحشتناکی رو توی دهنم گذاشتی
141
00:15:57,890 --> 00:16:01,330
.نه انسانـه... و نه اهریمن
142
00:16:14,950 --> 00:16:17,710
.پاور، خونریزی هیمنو سنپای رو متوقف کن
143
00:16:18,430 --> 00:16:19,500
یه تیغه؟
144
00:16:28,570 --> 00:16:29,470
!الان
145
00:16:32,280 --> 00:16:32,970
.سه
146
00:16:46,320 --> 00:16:47,110
!الان
147
00:16:48,950 --> 00:16:49,700
.دو
148
00:16:55,830 --> 00:16:56,450
!الان
149
00:16:59,020 --> 00:16:59,670
.یک
150
00:17:04,080 --> 00:17:05,960
این دیگه چه سلاح مزخرفی هست؟
151
00:17:05,960 --> 00:17:08,010
!طلسمش کن، کارش رو تموم کن
152
00:17:08,790 --> 00:17:09,760
.صفر
153
00:17:38,370 --> 00:17:39,250
حالش چهجوریه!؟
154
00:17:40,750 --> 00:17:43,210
.بهتره هرچی زودتر یه دکتر معالجهش کنه
155
00:17:44,220 --> 00:17:47,510
.اون از تفنگ استفاده کرد
156
00:17:48,270 --> 00:17:50,710
...توی ژاپن به غیر از پلیس و شکارچی اهریمن
157
00:17:50,710 --> 00:17:52,520
.کسی اجازهی حمل سلاح نداره...
158
00:17:53,260 --> 00:17:57,310
.شنیدم که اهریمن تفنگ دنبال قلبت هست
159
00:17:59,310 --> 00:18:01,720
...الویت اول ما اینه که هیمنو سنپای رو
160
00:18:01,720 --> 00:18:03,150
.اهریمن طلسم
161
00:18:04,060 --> 00:18:08,480
حدس میزنم اگه به اون تیغه به اندازهی کافی دست بزنی یعنی میمیری؟
162
00:18:09,430 --> 00:18:11,640
.حرکت هوشمندانهای انجام دادی
163
00:18:12,330 --> 00:18:13,530
تو دیگه از کجا سر و کلهت پیدا شد؟
164
00:18:13,910 --> 00:18:15,380
توئم با اون همدست هستی؟
165
00:18:34,700 --> 00:18:36,250
میدونی چرا شکست خوردی؟
166
00:18:36,250 --> 00:18:39,400
.دستکم گرفتمش. تقصیر منه
167
00:18:39,400 --> 00:18:41,120
.پس، بهتره این دفعه بکشیش
168
00:19:15,050 --> 00:19:16,510
.میدونی، اون هنوز زندهـست
169
00:19:17,170 --> 00:19:20,260
.لباس شکارچیان اهریمن خیلی محکمه
170
00:19:20,260 --> 00:19:21,470
.کارش رو تموم کن
171
00:19:23,310 --> 00:19:26,790
.نگران من نباش. برو به آکی کمک کن
172
00:19:26,790 --> 00:19:30,850
.نمیتونم. حتی نمیتونم حرکاتش رو دنبال کنم
173
00:19:31,800 --> 00:19:33,020
!روح
174
00:19:33,980 --> 00:19:38,000
.نه. اون دختر وحشتناکه
175
00:19:56,120 --> 00:19:58,430
...من هر چیزی که دارم رو قمار میکنم
176
00:19:59,330 --> 00:20:02,040
.پس توئم هر کاری از دستت میاد انجام بده...
177
00:20:22,550 --> 00:20:24,830
.آکی کون میتونه گریه کنه
178
00:20:29,490 --> 00:20:33,440
...بیشتر شکارچیان اهریمن شاهد مرگ دوستهاشون هستن
179
00:20:33,440 --> 00:20:35,230
.و بعضی وقتها، حتی اشکهاشون هم خشک میشه...
180
00:20:36,470 --> 00:20:38,470
.اما آکی کون خیلی راحت گریه میکنه
181
00:20:39,390 --> 00:20:42,520
...همیشه فکر میکردم مسخرهـست که چهجوری توی خلوت خودش
182
00:20:42,520 --> 00:20:45,020
.وقتهایی که شاهد مرگ تازهواردهاش میشه گریه میکنه...
183
00:20:47,100 --> 00:20:49,600
...اینکه یکی اینقدر نگرانت هست و به خاطرت گریه میکنه
184
00:20:52,080 --> 00:20:53,400
.باید فوقالعاده باشه...
185
00:21:01,250 --> 00:21:03,280
هوی! یه کمکی کن!؟
186
00:21:24,260 --> 00:21:27,610
.آکی کون، نباید جلوی من بمیره
187
00:21:30,430 --> 00:21:33,000
...برای همین وقتی من مردم
188
00:21:37,390 --> 00:21:38,940
.میتونی برای من گریه کنی...
189
00:21:40,240 --> 00:21:41,780
.مار: غورتش بده
190
00:21:53,960 --> 00:21:54,670
.میتونی بری
191
00:22:25,290 --> 00:23:27,090
ترجمان: نیما پناهی
192
00:22:25,290 --> 00:23:27,090
:کانال تلگرام