1 00:00:00,000 --> 00:00:02,980 طبقه 2 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ZiZiGuLu 3 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 آیوفیلم تقدیم میکند 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,880 چی...؟ 5 00:00:00,000 --> 00:00:05,380 آرای، تو الان... از پله‌ها نرفتی پایین...؟ 6 00:00:00,000 --> 00:00:02,850 کوبِنی، با دوتا دستات علامت صلح نشون بده .و صاف وایسا 7 00:00:00,000 --> 00:00:01,210 ...اوه پسر 8 00:00:00,000 --> 00:00:02,790 آکی... این چه کوفتیه؟ 9 00:00:00,000 --> 00:00:02,770 ...احتمالا قدرت یه شیطانه 10 00:00:00,000 --> 00:00:01,730 .کوبنی همون‌جا وایسا 11 00:00:00,000 --> 00:00:02,360 چرا پشت پنجره هم اتاقه...؟ 12 00:00:00,000 --> 00:00:02,550 !هی! هیچ‌کدوم از پنجره‌ها به بیرون راه ندارن 13 00:00:00,000 --> 00:00:01,810 !همه‌شون به اتاق سمت مقابلشون وصلن 14 00:00:00,000 --> 00:00:01,650 .می‌دونستم 15 00:00:00,000 --> 00:00:03,650 .توی طبقه‌ی هشتم گیر افتادیم 16 00:00:00,000 --> 00:00:00,620 طبقه 17 00:00:08,519 --> 00:00:10,919 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 18 00:00:10,919 --> 00:00:13,219 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 19 00:00:13,219 --> 00:00:15,619 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 20 00:00:15,619 --> 00:00:17,969 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 21 00:00:17,969 --> 00:00:22,069 روز خوش‌شانسی‌مه رختشویی خالیه 22 00:00:22,769 --> 00:00:27,169 بالاخره میتونم به لکه های روغن بای بای بگم 23 00:00:27,419 --> 00:00:31,619 کیه؟ کیه؟ صدایی داره از کلم صدام میزنه 24 00:00:31,619 --> 00:00:35,219 اون یکی رو می‌خوام، این یکی رو می‌خوام، به خوندن ادامه می‌دم 25 00:00:36,419 --> 00:00:38,519 دلم می‌خواد شاد باشم 26 00:00:38,519 --> 00:00:40,769 می‌خوام زندگی آرومی داشته باشم 27 00:00:40,769 --> 00:00:43,569 می‌خوام از دستام برای گرفتن 28 00:00:43,569 --> 00:00:49,719 چیزی که رو سینه‌ـته استفاده کنم 29 00:00:50,469 --> 00:00:52,819 تو شادی غرقم کن 30 00:00:52,819 --> 00:00:55,469 تا وقتی که در آرامش بخوابم، باهم دیگه به جلو پیش می‌ریم 31 00:00:55,469 --> 00:00:57,819 جای خوبی به نام جهنم که اون روز دیدمش 32 00:00:57,819 --> 00:00:59,819 بیا اون‌جا عشق‌ورزی کنیم 33 00:01:00,169 --> 00:01:02,269 دوستت دارم، هرچقدر می‌خوای من رو تحقیر کن 34 00:01:02,269 --> 00:01:05,369 همه چیز رو ازم بگیر و بهم بخند عزیزم 35 00:01:05,369 --> 00:01:07,819 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 36 00:01:07,819 --> 00:01:10,219 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 37 00:01:10,219 --> 00:01:12,469 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 38 00:01:12,469 --> 00:01:14,619 همیشه حس میکنم تصادفی یه‌چیزی رو فراموش کردم 39 00:01:14,619 --> 00:01:16,819 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 40 00:01:16,819 --> 00:01:19,119 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 41 00:01:19,119 --> 00:01:21,519 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 42 00:01:21,519 --> 00:01:23,869 تلاش، آینده، ستاره‌ای زیبا 43 00:03:10,230 --> 00:03:11,920 .بیایید از جایی که بلدیم حرکت کنیم 44 00:03:12,310 --> 00:03:14,170 ،احتمالا کار یه شیطان باشه 45 00:03:14,170 --> 00:03:16,970 .مهم نیست چندبار پله‌ها رو بریم بالا یا پایین 46 00:03:16,970 --> 00:03:18,550 .آخرش سر از طبقه هشتم در می‌آریم 47 00:03:18,890 --> 00:03:20,930 .به دلایلی نمی‌تونیم از آسانسور استفاده کنیم 48 00:03:21,380 --> 00:03:23,930 .از طریق پنجره‌ی اتاقا نمی‌تونیم بریم بیرون 49 00:03:24,410 --> 00:03:27,890 ،سعی کردیم از طریق سقف هم خارج بشیم .ولی بالای سقف هم طبقه‌ی هشت بود 50 00:03:29,290 --> 00:03:32,890 دلیلش این نیست که پاور رفت اون شیطانه رو کشت؟ 51 00:03:33,680 --> 00:03:36,420 ،اون از قدرتش استفاده کرد تا ما رو اینجا گیر بندازه .بعدش بدون غیرفعال کردنش مُرد 52 00:03:36,420 --> 00:03:37,400 و الان‌ـــ 53 00:03:37,400 --> 00:03:39,060 !خودت گفتی بکشش 54 00:03:39,060 --> 00:03:39,700 !نگفتم 55 00:03:39,700 --> 00:03:43,950 ،شیاطین وقتی میمیرن قدرتشون غیرفعال می‌شه .پس همچین چیزی غیرممکنه 56 00:03:44,240 --> 00:03:46,700 آکی، حرکتی از اون تیکه گوشت دیدی؟ 57 00:03:47,000 --> 00:03:48,200 ...درمورد اون 58 00:03:48,660 --> 00:03:50,930 .کاملا از حرکت ایستاده 59 00:03:51,680 --> 00:03:55,990 پس راست راست اومدیم تو تله‌ای که ...اون شیطان هم طعمش بود 60 00:03:55,990 --> 00:03:59,420 اولین باره که به یه شیطان برمی‌خورم که .چنین حیله‌ای به کار بگیره 61 00:03:59,810 --> 00:04:02,680 ...ولی اگه برنگردیم 62 00:04:02,680 --> 00:04:05,800 بقیه شکارچی‌های شیاطین برای نجاتمون نمیان...؟ 63 00:04:07,510 --> 00:04:12,150 فقط می‌تونیم دعا کنیم که اونا هم .مثل ما تو تله نیافتن 64 00:04:13,990 --> 00:04:17,630 ...همه‌مون قراره اینجا بمیریم 65 00:04:17,630 --> 00:04:20,190 ...قراره از فرط گشنگی بمیریم 66 00:04:20,190 --> 00:04:22,610 !ک-کوبنی قوی بمون 67 00:04:22,610 --> 00:04:26,320 تو اومدی سراغ شکارچی شیاطین شدن تا بتونی داداش بزرگ رو بفرستی کالج، یادته؟ 68 00:04:26,320 --> 00:04:28,580 .یه‌جورایی مجبورم کردن 69 00:04:28,910 --> 00:04:31,570 ،مامان بابام می‌خوان بفرستنش کالج 70 00:04:31,570 --> 00:04:32,980 ...چون به داداش تیزهوشم اهمیت میدن 71 00:04:32,980 --> 00:04:35,080 .پس من رو فرستادن سر کار 72 00:04:35,660 --> 00:04:40,010 تنها گزینه‌هایی که داشتم !تن‌فروشی و شکارجی شیطان شدن بود 73 00:04:43,200 --> 00:04:47,050 !منم می‌خواستم برم کالج 74 00:04:47,050 --> 00:04:51,260 !ولی قراره این‌جا بمیرم 75 00:04:56,380 --> 00:04:57,760 !...اون قیافه 76 00:04:59,480 --> 00:05:01,240 !کافیه 77 00:05:01,600 --> 00:05:02,900 !نخند 78 00:05:03,640 --> 00:05:07,890 .کوبنی، ترس غذای مورد علاقه شیطانه 79 00:05:08,360 --> 00:05:11,500 اگه خودت رو ترسو نشون بدی، دقیقا همون چیزی .که می‌خوان رو بهشون می‌دی 80 00:05:11,500 --> 00:05:14,750 !ولی من خیلی ترسیدم 81 00:05:15,940 --> 00:05:17,770 همچنین تو آکی، مشکل چیه؟ 82 00:05:20,920 --> 00:05:22,380 ...ساعت این اتاق 83 00:05:22,880 --> 00:05:25,630 .یه مدته که روی 08:18 گیر کرده 84 00:05:25,630 --> 00:05:29,770 همه‌ی ساعت‌های اتاق‌ها ...روی 08:18 وایسادن 85 00:05:32,480 --> 00:05:38,030 امکانش هست که زمان فقط توی طبقه‌ی هشتم .توسط قدرت شیطان متوقف شده باشه 86 00:05:38,030 --> 00:05:41,160 .در این صورت، ممکنه هیچ‌وقت نیروی کمکی نیاد 87 00:05:43,780 --> 00:05:46,910 این بی‌نظیره! پس هر چه‌قدر که !بخوایم می‌تونیم بخوابیم 88 00:05:48,630 --> 00:05:50,280 تا چه حد احمقی...؟ 89 00:05:50,640 --> 00:05:55,080 ممکنه تا ابد این‌جا گیر ...افتاده باشیم 90 00:05:55,080 --> 00:05:58,640 ممکنه این شکلی بشه، و ممکن هم هست نشه، درسته؟ 91 00:05:58,640 --> 00:06:00,040 .وقتی فهمیدید، منم بیدار کنید 92 00:06:00,040 --> 00:06:03,800 .این تخت‌ها خیلی راحتن .حیف می‌شه اگه روشون نخوابی 93 00:06:04,260 --> 00:06:07,050 ...دم شیطانه گرم، منم یه چرتی بزنم 94 00:06:17,210 --> 00:06:18,430 ...خوابید 95 00:06:22,760 --> 00:06:24,070 .دنجی 96 00:06:24,070 --> 00:06:26,660 !دنجی، وقتشه بیدار شی 97 00:06:33,580 --> 00:06:36,540 حالا دیگه می‌تونیم از طبقه هشت بریم بیرون؟ 98 00:06:36,540 --> 00:06:38,580 ،بدم می‌آد که ناامیدت کنم .ولی هنوز انگار گیر کردیم 99 00:06:39,130 --> 00:06:43,530 وقتی که خواب بودی، فهمیدیم که .می‌تونیم از آب و برق استفاده کنیم 100 00:06:43,530 --> 00:06:48,300 برای غذا هم، یه ذره مسافرا به خاطر فرار .جا گذاشته بودن، بود 101 00:06:48,900 --> 00:06:52,600 .راستشو بهت بگم، همه تقریبا از پا در اومدن 102 00:06:53,230 --> 00:06:56,100 .آکی یه پشت دنبال شیطان بوده 103 00:06:56,620 --> 00:06:59,470 ،سعی کردم مجبورش کنم استراحت کنه .ولی گوش نمی‌ده 104 00:07:00,370 --> 00:07:03,890 ،آرای اولش داشت به آکی کمک می‌کرد 105 00:07:03,890 --> 00:07:07,490 ولی الان خایه کرده. خودشو .توی اتاق زندانی کرده و بیرون نمی‌آد 106 00:07:07,900 --> 00:07:12,490 ،کوبنی خل شد و خواستِ از توالت آب بخوره .منم بی‌هوشش کردم 107 00:07:12,920 --> 00:07:15,120 ...و بعدم اون بدنهاد 108 00:07:15,660 --> 00:07:17,370 پاور؟ چش شده؟ 109 00:07:17,370 --> 00:07:20,620 حوصله‌م سر رفت، پس به فکر !یه اختراع افتادم که نوبل ببرم 110 00:07:20,620 --> 00:07:25,380 !اگه نوبل ببرم، انسان‌ها به پام میفتن 111 00:07:25,380 --> 00:07:28,130 و از نوبلم به عنوان پله‌ی ترقی 112 00:07:28,130 --> 00:07:30,060 !استفاده می‌کنم تا نخست‌وزیر بشم 113 00:07:30,060 --> 00:07:33,390 ...می‌خوام زجر کشیدن انسان‌ها رو ببینم 114 00:07:33,860 --> 00:07:37,100 !پس اولین کارم، اجرای مالیات صد درصد روی فروشه 115 00:07:38,480 --> 00:07:39,760 .به ‌نظر مثل همیشه‌ست 116 00:07:39,760 --> 00:07:42,190 .اوه، پس... خوبه 117 00:07:43,290 --> 00:07:46,110 .ما سه‌تا از آرای و کوبنی مراقبت می‌کنیم 118 00:07:46,110 --> 00:07:48,570 وقتی تنها بودم حتی از دستشویی هم .نمی‌تونستم استفاده کنم 119 00:08:04,240 --> 00:08:07,050 !لعنت. اینم از آخرین سیگارم 120 00:08:07,380 --> 00:08:09,920 .شما دوتا خیلی آرومید !حال نمی‌ده 121 00:08:09,920 --> 00:08:14,800 ،از اون‌جایی که آکی روی کاره .می‌تونم بی‌خیال و راحت باشم 122 00:08:14,800 --> 00:08:17,180 !این قدرت نیکوتینه 123 00:08:17,610 --> 00:08:20,930 .اعتیاد داشتن خیلی عالیه 124 00:08:20,930 --> 00:08:24,320 توی این زندگی، آدم یه‌چیزی می‌خواد .که حالشو عوض کنه 125 00:08:25,020 --> 00:08:27,060 .هی، این همون برندیه که اون عوضی می‌کشه 126 00:08:30,460 --> 00:08:33,820 چون من بودم که به آکی یاد دادم که 127 00:08:33,820 --> 00:08:35,290 !کیف مزه سیگارو ببره 128 00:08:40,300 --> 00:08:42,080 آکی، تو سیگار نمی‌کشی؟ 129 00:08:42,080 --> 00:08:44,330 .نه. استخون‌هاتو پوک می‌کنه 130 00:08:44,330 --> 00:08:47,090 قراره باهم کار کنیم، بهتره .تو هم بکشی 131 00:08:47,350 --> 00:08:49,340 .نیومدم که دوست پیدا کنم 132 00:08:53,340 --> 00:08:56,010 ...بذا حدس بزنم. اومدی امنیت عمومی که 133 00:08:56,010 --> 00:08:58,100 شیطان تفنگ رو بکشی، درسته؟ 134 00:08:59,850 --> 00:09:03,200 همه‌ی افراد گرفته و درهمی که می‌آن امنیت عمومی وضعشون همینه 135 00:09:03,920 --> 00:09:07,730 چون فقط ماییم که حق داریم قسمت‌های .اون تفنگ لعنتی رو داشته باشیم 136 00:09:08,250 --> 00:09:11,990 ،ما شکارچی‌های شیطان که قرار نیست زیاد عمر کنیم .سیگار کشیدن که نمی‌کشدت 137 00:09:12,730 --> 00:09:14,740 .به این راحتی‌ها نمی‌میرم 138 00:09:15,220 --> 00:09:16,620 .بهتری که نمی‌ری 139 00:09:17,100 --> 00:09:19,870 .وقتی یارم بمیره، گرفتاریش زیاده 140 00:09:27,680 --> 00:09:28,920 این دیگه سر چی بود؟ 141 00:09:29,500 --> 00:09:32,380 .اون دوست دختر یار سابقم بود 142 00:09:32,940 --> 00:09:37,010 عادیه که با خانواده‌ی یارهای فقیدت .مشکلاتی داشته باشی 143 00:09:37,010 --> 00:09:40,890 ،قدرتش رو ندارن که برن از شیاطین انتقام بگیرن .پس سر تو خالی می‌کنن 144 00:09:41,430 --> 00:09:46,550 .به بخش از شغلم حسابش می‌کنم، تقریبا 145 00:09:55,610 --> 00:09:57,110 الآن چیکار کردی...؟ 146 00:10:00,840 --> 00:10:04,240 .آدامس چسبوندم به لباس اون دختری که زدت 147 00:10:07,980 --> 00:10:09,960 نباید همین‌جوری وایسی و بزاری .باهات اینطوری رفتار کنن 148 00:10:09,960 --> 00:10:13,030 .مشکل تو نیست .اعصابمو خورد کرد 149 00:10:13,030 --> 00:10:14,720 .پس منم تلافی کردم 150 00:10:15,140 --> 00:10:16,220 .حقشه 151 00:10:16,540 --> 00:10:19,890 حالا پشتش آدامس چسبیده و روحشم .خبر نداره 152 00:10:28,060 --> 00:10:30,560 ...استادم همیشه یه حرفی می‌زد 153 00:10:30,560 --> 00:10:36,230 شیاطین از شکارچی‌هایی نمی‌ترسن که» ...قوی یا شجاع باشن 154 00:10:36,230 --> 00:10:39,070 «.از اونایی می‌ترسن که یه چند تخته‌شون کمه... 155 00:10:39,440 --> 00:10:42,210 .فکر کنم بتونی خوب عمر کنی 156 00:10:44,040 --> 00:10:45,470 الآن توهین کردی؟ 157 00:10:45,470 --> 00:10:48,010 ،اگه نمی‌خوای توفوی بادومت رو بخوری .من می‌خورم 158 00:10:51,080 --> 00:10:52,840 .بهت یه نخ سیگار می‌دم 159 00:10:54,080 --> 00:10:56,130 .نمی‌کشم، استخون‌ها رو پوک میکنه 160 00:10:57,820 --> 00:11:01,680 ،مثل این‌که قراره رابطه طولانی‌ای داشته باشیم ...پس واقعا دلم می‌خواد که بکشی 161 00:11:11,300 --> 00:11:13,100 .باشه، ولی فقط یه نخ 162 00:11:13,100 --> 00:11:16,150 این اولین و آخرین نخ سیگاریه که .توی عمرم می‌کشم 163 00:11:18,660 --> 00:11:21,200 هیمنو... سیگار داری؟ 164 00:11:21,540 --> 00:11:24,200 .ببخشید. آخریمه 165 00:11:24,200 --> 00:11:26,530 .پس بده من بکشمش 166 00:11:28,460 --> 00:11:30,410 ...حالا که اصرار داری 167 00:11:32,330 --> 00:11:35,090 ،این بوسه! یه بوس غیرمستقیم !عادلانه نیست 168 00:11:35,090 --> 00:11:36,520 .ببند 169 00:11:39,990 --> 00:11:41,680 .خبرای بدی دارم 170 00:11:42,640 --> 00:11:44,720 اون شیطانی که کشتیم رو یادتونه؟ 171 00:11:44,720 --> 00:11:46,850 منظورت اونیه که من کشتم؟ 172 00:11:47,280 --> 00:11:50,020 ...بزرگ‌تر شده ...خیلی بزرگ‌تر 173 00:12:01,640 --> 00:12:04,070 .دقیقا همونیه که من کشتم 174 00:12:04,470 --> 00:12:08,080 ...گیر انداختتمون توی این هتل و این شکلی هم شده؟ 175 00:12:08,560 --> 00:12:10,360 این دیگه چه مدل شیطانیه؟ 176 00:12:11,360 --> 00:12:14,230 .انسان‌ها. انسان‌ها 177 00:12:14,230 --> 00:12:18,710 .ای انسان‌های ابله ...من به شما یک قرارداد پیشنهاد می‌دم 178 00:12:19,010 --> 00:12:20,270 !حرف زد 179 00:12:20,270 --> 00:12:21,340 قرارداد؟ 180 00:12:21,710 --> 00:12:25,290 .اون انسانی که اسمش دنجی هست رو به خوردم بدید 181 00:12:25,290 --> 00:12:27,010 .جسدش هم کافیه 182 00:12:27,010 --> 00:12:28,600 .بذارید بخورمش 183 00:12:28,600 --> 00:12:33,230 .این کار رو بکنید و منم اجازه می‌دم بقیه‌تون برید 184 00:12:33,480 --> 00:12:36,650 !آزاد خواهی بود که این‌جا رو ترک کنید !حالا، قرارداد رو قبول کنید 185 00:12:37,510 --> 00:12:39,810 ...انجامش بدید... انجامش بدید 186 00:12:49,110 --> 00:12:51,630 .دنجی... بذار بخوردت 187 00:13:18,600 --> 00:13:20,180 .پسر چه‌قدر رو مخه 188 00:13:20,180 --> 00:13:23,570 آکی، نمی‌تونی با شیطان روباه بخوریش؟ 189 00:13:24,290 --> 00:13:25,190 .کُن 190 00:13:27,340 --> 00:13:29,610 .انگار شیطان روباه نمی‌آد 191 00:13:29,610 --> 00:13:31,960 .از بقیه‌ی دنیا جدا شدیم 192 00:13:31,960 --> 00:13:34,730 .بدن شیطان روباه توی کیوتوئه، پس منطقیه 193 00:13:35,330 --> 00:13:38,110 .پس بذار ببینیم شیطان روح من چی‌کار می‌تونه بکنه 194 00:13:41,100 --> 00:13:41,840 !درد داره 195 00:13:41,840 --> 00:13:46,590 !درد داره! اوه درد داره! درررد 196 00:13:49,010 --> 00:13:51,890 !درد می‌گیره...! درد داره 197 00:13:51,890 --> 00:13:53,390 !اصلاً بزرگ‌تر شد 198 00:13:54,640 --> 00:13:55,890 !بی‌فایده‌ست 199 00:13:55,890 --> 00:13:59,150 ...این بدن اصلی من نیست 200 00:13:59,430 --> 00:14:01,900 .قلبم رو این‌جا پیدا نمی‌کنید 201 00:14:01,900 --> 00:14:04,310 ...شماها توی شکمم هستید 202 00:14:04,310 --> 00:14:08,160 .و من توی طبقه هشتم هیچ نقطه ضعفی ندارم 203 00:14:08,490 --> 00:14:12,160 این‌جا جز قبول کردن پیشنهاد من .راه دیگه‌ای برای زنده موندن ندارید 204 00:14:13,490 --> 00:14:17,130 احتمالاً حتی اگه منو هم .بکشی نمی‌ذاری بقیه برن 205 00:14:17,130 --> 00:14:18,670 .خب واقعیتش می‌ذاره 206 00:14:18,670 --> 00:14:22,010 شیطان از اصطلاح «قرارداد» استفاده کرد، درسته؟ 207 00:14:22,010 --> 00:14:26,170 .همچین چیزهایی برای شیطان‌ها خیلی مهمه 208 00:14:26,170 --> 00:14:31,680 ،اگه یه طرف قرارداد رو قبول کنه .فرد مقابل هم باید این کار رو بکنه 209 00:14:32,020 --> 00:14:34,310 .هرکدوم از طرفین قرارداد که بهش عمل نکن، می‌میرن 210 00:14:34,310 --> 00:14:37,500 .پس اگه ما تو رو بکشیم، می‌تونیم بریم بیرون، دنجی 211 00:14:38,150 --> 00:14:41,440 .هیمنو... باید بکشیمش 212 00:14:41,950 --> 00:14:45,940 وقتی که بعد از کشتنش رفتیم بیرون .می‌تونیم به یه راه دیگه فکر کنیم 213 00:14:45,940 --> 00:14:48,700 .وگرنه همه‌مون این‌جا از گشنگی می‌میریم 214 00:14:49,060 --> 00:14:53,330 .شکارچیان شیطان قانوناً حق دارن با شیاطین قرارداد ببندن 215 00:14:53,330 --> 00:14:55,950 !باید پیشنهادش رو قبول کنیم 216 00:14:56,320 --> 00:14:59,120 .شیطان می‌خواد دنجی بمیره 217 00:14:59,120 --> 00:15:01,960 ،یعنی از مردن دنجی سود می‌بره 218 00:15:02,480 --> 00:15:04,250 .پس برای همین هم قبولش نمی‌کنیم 219 00:15:04,250 --> 00:15:05,840 !پس منم باهات موافقم 220 00:15:06,370 --> 00:15:07,580 ...ولی 221 00:15:07,580 --> 00:15:09,370 !من که می‌گم بکشیمش 222 00:15:10,340 --> 00:15:15,130 .اگه این‌جا گیر بیافتم هیچوقت نمی‌تونم جایزه نوبل ببرم 223 00:15:15,130 --> 00:15:17,090 .به خاطر جایزه‌ی نوبل من باید بمیری 224 00:15:17,090 --> 00:15:19,700 .بدنهادها نمی‌تونن با شیاطین قرارداد ببندن 225 00:15:19,700 --> 00:15:23,820 اگه حتی بکشیش هم اجباری .نخواهد داشت که بذاره ما بریم 226 00:15:24,280 --> 00:15:28,320 .گوش بدید، ما دنجی رو نمی‌کشیم. ما شکارچی شیطانیم 227 00:15:28,980 --> 00:15:31,070 .فقط شیاطین رو می‌کشیم 228 00:15:33,780 --> 00:15:35,350 پس برای تلف کردن وقت بریم کشتی بگیریم؟ 229 00:15:35,350 --> 00:15:37,580 !تو که فقط زورت رو می‌زنی که بکشیم! صد سال سیاه 230 00:15:44,410 --> 00:15:45,810 ...خیلی گشنمه 231 00:15:45,810 --> 00:15:50,090 آکی، تو هیچ نقشه‌ای برای این‌که بتونیم از این‌جا بریم نداری؟ 232 00:15:50,090 --> 00:15:54,600 .اگه چیزی که شیطان می‌گه درست باشه، نمی‌تونیم بکشیمش 233 00:15:54,600 --> 00:15:56,970 .ولی دنجی رو هم نمی‌کشیم 234 00:15:57,780 --> 00:16:00,100 پس نقشه اینه که از گشنگی تلف شیم؟ 235 00:16:03,590 --> 00:16:05,950 اگه واقعاً دیگه راه‌حلی نداشته باشیم .از شمشیر استفاده می‌کنم 236 00:16:05,950 --> 00:16:07,110 .نه، نمی‌کنی 237 00:16:08,710 --> 00:16:11,240 ،اگه با اون می‌تونی از این‌جا ببریمون بیرون 238 00:16:11,240 --> 00:16:12,660 نباید ازش استفاده کنه؟ 239 00:16:13,880 --> 00:16:16,740 حتی اگه دیگه راهی هم برامون نمونده .باشه نباید ازش استفاده کنه 240 00:16:17,360 --> 00:16:19,130 ،اگه کار به اون‌جا بکشه... ببخشید 241 00:16:19,940 --> 00:16:21,620 !ولی باید بمیری، دنجی 242 00:16:23,880 --> 00:16:25,630 غیب شده!؟ 243 00:16:25,630 --> 00:16:28,630 ...غیب شده... همه‌ی غذاهایی که روی تخت بودن غیب شدن 244 00:16:29,010 --> 00:16:30,380 .هیچیش نمونده 245 00:16:30,860 --> 00:16:31,900 چرا؟ 246 00:16:37,370 --> 00:16:40,090 تو همه‌شو خوردی، مگه نه؟ 247 00:16:40,090 --> 00:16:42,640 .من نبودم. کار دنجیه 248 00:16:42,640 --> 00:16:44,780 ...همچین دروغ ضایعی 249 00:16:44,780 --> 00:16:46,150 ...حالا فهمیدم 250 00:16:46,150 --> 00:16:49,150 .فهمیدم 251 00:16:49,830 --> 00:16:53,850 !به خاطر قدرت این بدنهادست که نمی‌تونیم بریم بیرون 252 00:16:53,850 --> 00:16:55,530 !باید همین باشه 253 00:16:55,530 --> 00:16:56,530 .نه نیست 254 00:16:56,530 --> 00:16:59,300 -آروم باش کوبنی! این بدنهاد خون‌‍ه 255 00:16:59,300 --> 00:17:03,790 پس داری طرف اونو می‌گیری؟ حتی با این‌که شکارچی شیطانیم؟ 256 00:17:03,790 --> 00:17:06,990 !رفتی طرف شیاطین، آرای 257 00:17:06,990 --> 00:17:08,920 !تو جاسوسی 258 00:17:08,920 --> 00:17:10,170 .جاسوسِ خوش‌مزس 259 00:17:10,170 --> 00:17:12,980 ...من... طرف شیاطین نیستم 260 00:17:13,880 --> 00:17:17,170 !من که می‌دونم تو جاسوسی 261 00:17:20,890 --> 00:17:21,920 صدای جیغ بود؟ 262 00:17:21,920 --> 00:17:23,440 !باید حرکت کنیم 263 00:17:32,430 --> 00:17:34,150 ...دنجی رو بکشید 264 00:17:34,150 --> 00:17:37,860 !قلبش رو بهم بدید... بهم بدیدش 265 00:17:37,860 --> 00:17:43,080 ...هرچه‌قدر ترس‌تون بیش‌تر شه منم بیش‌تر رشد می‌کنم .و با وحشت شما، شما رو به دام می‌ندازم 266 00:17:43,080 --> 00:17:46,160 !پس، بیش‌تر بترسید 267 00:17:46,160 --> 00:17:48,140 !بذارید ترس قریب‌الوقوع‌تون بهتون غلبه کنه 268 00:17:48,140 --> 00:17:50,430 .از همه چیز بیم داشته باشید 269 00:17:50,430 --> 00:17:54,050 ...من اونی می‌شم که چینسا رو می‌کشم 270 00:17:54,050 --> 00:17:55,780 !من 271 00:17:55,780 --> 00:17:58,800 !شیطان جاودانگی 272 00:18:04,860 --> 00:18:06,100 !زمین داره کج می‌شه 273 00:18:22,250 --> 00:18:25,590 !قلب دنجی رو بهم بدید 274 00:18:25,590 --> 00:18:29,080 !یکی، هرکی، دنجی رو بکشه 275 00:18:29,080 --> 00:18:30,620 !لطفاً کاری کنید بمیره 276 00:18:30,620 --> 00:18:32,160 !وقتمون داره تموم می‌شه 277 00:18:32,160 --> 00:18:34,310 !بیایید بدیمش شیطان بخوردش 278 00:18:36,680 --> 00:18:38,220 .من از شمشیر استفاده می‌کنم 279 00:18:38,220 --> 00:18:41,470 مشکلی نداری هیمنو؟ 280 00:18:42,100 --> 00:18:43,410 هیمنو!؟ 281 00:18:44,600 --> 00:18:47,140 هوی خانم! چته؟ 282 00:18:47,640 --> 00:18:50,980 احتمالاً اگه از شمشیر استفاده کنیم .بتونیم از این‌جا بریم بیرون 283 00:18:51,240 --> 00:18:55,240 ولی پیمان‌شون طوریه که در ازاش کلی .سال از عمر آکی کم می‌کنه 284 00:18:55,840 --> 00:18:59,510 .هنوز کلی چیز هست که باید براشون زندگی کنه 285 00:18:59,510 --> 00:19:01,860 .پس ببخش منو، دنجی 286 00:19:02,870 --> 00:19:04,620 !لعنتی 287 00:19:05,020 --> 00:19:06,620 !هی، از روم پاشو 288 00:19:06,620 --> 00:19:08,120 !ولم کن 289 00:19:12,380 --> 00:19:14,380 !بمیر 290 00:19:40,820 --> 00:19:46,880 شاید اون یه آشغالی باشه که لیاقتش باشه ...که یک یا حتی دوبار با چاقو بزنیش 291 00:19:47,510 --> 00:19:49,960 .ولی اونم می‌خواد شیطان تفنگ رو بکشه 292 00:19:50,970 --> 00:19:54,590 .و من... تنهایی نمی‌تونم بکشمش 293 00:19:55,310 --> 00:20:00,820 برای اون کار، به شکارچی‌های شیطانی که .خایه‌ی مبارزه باهاش داشته باشن نیاز دارم 294 00:20:00,820 --> 00:20:02,870 ...هرچی بیش‌تر، بهتر 295 00:20:03,920 --> 00:20:06,120 ...حتی اگه باعث بشه عمرمو بدم 296 00:20:07,630 --> 00:20:09,980 .نمی‌ذارم دنجی بمیره 297 00:20:11,450 --> 00:20:13,980 پاور! تو شیطان خونی، درسته؟ 298 00:20:14,320 --> 00:20:16,480 می‌تونی کمکش کنی از کم‌خونی نمیره؟ 299 00:20:16,480 --> 00:20:20,370 .من فقط روی خون خودم کنترل کامل دارم 300 00:20:20,370 --> 00:20:22,490 .خون بقیه سخته 301 00:20:24,450 --> 00:20:28,750 .ولی اگه مو گوجه‌ای بمیره به یه آشپز جدید نیاز دارم 302 00:20:28,750 --> 00:20:31,020 .با این وجود، انتخاب چندانی ندارم 303 00:20:37,720 --> 00:20:39,130 چی‌کار کنیم؟ 304 00:20:39,500 --> 00:20:41,130 چی‌کار کنیم؟ 305 00:20:41,130 --> 00:20:44,760 !آکی... آکی! آکی، چی‌کار کنیم؟ 306 00:20:45,940 --> 00:20:48,010 !تـ تقصیر من نیست 307 00:20:48,010 --> 00:20:50,940 !تو! همه‌ش تقصیر توئه 308 00:20:50,940 --> 00:20:54,950 !اگه فقط می‌ذاشتی بخوردت همه چیز تموم می‌شد 309 00:20:56,210 --> 00:20:57,900 .بله بله، گرفتم 310 00:20:57,900 --> 00:21:00,230 .پس فکر کنم وقت غذاست 311 00:21:00,770 --> 00:21:02,850 .اوه، خدا رو شکر 312 00:21:03,780 --> 00:21:06,330 .ولی به این راحتی‌ها نمی‌میرم 313 00:21:07,290 --> 00:21:10,910 ...پس اگه تونستم این شیطان کوفتی رو بکشم 314 00:21:11,470 --> 00:21:14,450 !انتظار دارم بوسه‌م رو بم بدی 315 00:21:15,420 --> 00:21:17,670 نقشه‌ای هم برای پیروزی داری؟ 316 00:21:18,120 --> 00:21:21,670 .عین چی درد می‌گیره، ولی اره‌برقی‌ها رو در می‌آرم 317 00:21:22,040 --> 00:21:23,900 ا-اره‌برقی؟ 318 00:21:23,900 --> 00:21:29,050 ،نمی‌دونم این شیطان چه مرگشه .ولی از اره‌برقی‌های من می‌ترسه 319 00:21:29,580 --> 00:21:34,080 برای همینه که سعی نکرد من رو بکشه .و می‌خواست شماها بکشیدم 320 00:21:35,180 --> 00:21:40,130 و یادم هست که وقتی بهش حمله ...می‌کردیم، از درد جیغ می‌کشید 321 00:21:40,880 --> 00:21:45,200 پس با خودم گفتم که اگه اون‌قدر جرواجرش ...کنم که دیگه تحول درد رو نداشته باشه 322 00:21:45,900 --> 00:21:47,950 !بعدش دیگه خودش می‌خواد خودشو بکشه 323 00:21:49,960 --> 00:21:51,950 .عجب فکر شیطانی‌ای 324 00:21:55,250 --> 00:21:57,960 .باورم نمی‌شه که این کارو برای من کردی 325 00:21:58,380 --> 00:22:00,990 .هیچ‌کس ازت نخواست، کونی 326 00:22:01,690 --> 00:22:06,010 دیگه خوشم نمی‌آد به کسی بدهکار باشم، گرفتی؟ 327 00:22:06,760 --> 00:22:09,400 !پس وقتی رفتیم بیرون، حسابمون با هم صافه 328 00:22:09,400 --> 00:22:29,260 ZiZiGuLu 329 00:22:09,400 --> 00:22:29,260 آیوفیلم تقدیم میکند