1 00:00:47,710 --> 00:00:53,310 .اگه می‌خوای این گربه رو نجات بدی، پس برام یه انسان بیار 2 00:00:58,620 --> 00:01:00,870 .زندگی یک نفر به اندازه‌ی زندگی بقیه ارزش داره 3 00:01:01,620 --> 00:01:03,120 .و اون فقط یه گربه‌ـست 4 00:01:03,880 --> 00:01:07,370 پس برای چی می‌دَوَم؟ برای چی دنبال یه انسان می‌گردم؟ 5 00:01:10,840 --> 00:01:12,880 یعنی برای اینکه که می‌خوای گربه‌م رو نجات بدم؟ 6 00:01:17,510 --> 00:01:19,780 .چه دلیل احمقانه‌ای 7 00:01:24,430 --> 00:01:26,070 .من عاشق خونم 8 00:01:26,500 --> 00:01:30,440 ...مزه، بوش، احساس جاودانگی 9 00:01:31,570 --> 00:01:35,970 :و بعد... چیزی که به تازگی متوجه شدم 10 00:01:37,320 --> 00:01:39,280 ...خون گرم 11 00:01:40,450 --> 00:01:42,270 .و احساس خوبی به آدم میده... 12 00:02:04,600 --> 00:02:06,690 برای چی من رو نجات دادی؟ 13 00:02:07,710 --> 00:02:09,950 .می‌خواستم تو رو بکشم 14 00:02:22,300 --> 00:02:24,490 .چه دلیل مسخره‌ای 15 00:02:34,010 --> 00:02:36,050 .ببخشید گولت زدم 16 00:02:36,460 --> 00:02:38,670 ...التن که حال گربه‌م خوبه 17 00:02:39,540 --> 00:02:41,460 .می‌تونی سینه‌م رو توی دست بگیری... 18 00:02:51,160 --> 00:02:59,860 !بــــــــــــــا کــــــــــــمــــــــــــال مـــــــــــــــیـــــــــــــــــل 19 00:02:59,860 --> 00:03:03,620 !گندش بزنن! آی، درد گرفت، درد داشت 20 00:03:04,560 --> 00:03:06,250 !دردم گرفت 21 00:03:22,450 --> 00:04:24,000 ترجمان: نیما پناهی 22 00:03:22,450 --> 00:04:24,000 :کانال تلگرام 23 00:03:22,450 --> 00:04:24,000 گروه انی پلاس با افتخار تقدیم می‌کند 24 00:05:01,600 --> 00:05:02,810 می‌تونی حرکت کنی؟ 25 00:05:03,430 --> 00:05:05,280 .حتی یک انگشتم رو هم نمی‌تونم تکون بدم 26 00:05:05,810 --> 00:05:08,030 .خواهش می‌کنم، گربه رو بردار و فرار کن 27 00:05:17,710 --> 00:05:20,340 ...گندش بزنن، اره‌برقی بیرون نمیاد 28 00:05:22,140 --> 00:05:24,010 .احتمالاً خون زیادی از دست دادم 29 00:05:27,350 --> 00:05:30,100 ...و بالاخره پیداش کردم 30 00:05:30,760 --> 00:05:34,390 .کار تو بوده، نه؟ کسی که خفاش جون رو کشت 31 00:05:34,390 --> 00:05:37,280 اون مرد من بود، می‌فهمی!؟ 32 00:05:39,340 --> 00:05:43,540 .ها... البته الان توجه می‌کنم توهم تو دل برو هستی 33 00:05:44,150 --> 00:05:47,780 !تو دقیقاً مثل سلیقه‌م هستی، می‌ذارم فرار کنی 34 00:05:48,810 --> 00:05:50,280 اون‌ها چی؟ 35 00:05:53,520 --> 00:05:54,750 .می‌میرن 36 00:06:00,940 --> 00:06:03,090 .پس، توئم می‌میری 37 00:06:38,120 --> 00:06:40,480 ...داره به سختی مبارزه می‌کنه 38 00:06:41,920 --> 00:06:43,840 یعنی فقط به خاطر دست زدن به سینه‌ـست؟ 39 00:06:59,580 --> 00:07:01,310 حتماً شوخی می‌کنی؟ 40 00:07:01,310 --> 00:07:05,320 یه سگ کوچولو مثل تو چه‌جوری تونسته خفاش جون رو بکشه؟ 41 00:07:07,820 --> 00:07:13,090 راستش رو بخوای، من و اون یه رویای مشترک داشتیم: و .اون این بود که همه‌ی انسان رو بکشیم و بخوریم 42 00:07:13,550 --> 00:07:17,080 .یه رویای پوچ، ولی با ارزش، و احساسی بود 43 00:07:17,080 --> 00:07:20,470 .و حالا یه سگ کوچولو این رویا رو برباد داد 44 00:07:21,150 --> 00:07:23,980 ...به خاطر صورت نازت پشیمون می‌شم 45 00:07:24,750 --> 00:07:26,340 .ولی به هر حال باید بمیری... 46 00:07:28,200 --> 00:07:30,590 .تا وقتی دست به سینه نزدم نمی‌میرم 47 00:07:30,590 --> 00:07:32,390 !مسخره‌ـست 48 00:07:32,390 --> 00:07:36,060 باورم نمی‌شه خفاش جون توسط کسی که چنین .رویای مسخره‌ای داشته کشته شده 49 00:07:36,060 --> 00:07:38,850 ...دلم به حالش می‌سوزه 50 00:07:40,100 --> 00:07:42,270 .چه دلیل مسخره‌ای 51 00:07:44,030 --> 00:07:46,190 .همه به غیر از تو روی تصمیم‌هاشون مصمم هستن 52 00:08:08,730 --> 00:08:13,380 ...همه قراره رویایی که دارم رو مسخره کنن 53 00:08:13,380 --> 00:08:14,890 ...ولی انتقام 54 00:08:14,890 --> 00:08:16,640 ...محافظت کردن از خانواده... 55 00:08:16,640 --> 00:08:18,140 !و نجات گربه هم، مسخره‌ـست 56 00:08:18,140 --> 00:08:20,140 !فقط بلدین اراجیف سر هم کنین 57 00:08:20,140 --> 00:08:23,140 فکر کردی یه رویای خفن داشته باشی آدم باحالی هستی، نه!؟ 58 00:08:23,140 --> 00:08:26,100 پس نظرت چیه با هم‌دیگه مبارزه بر سر رویا بذاریم، ها!؟ نظرت چیه!؟ 59 00:08:26,100 --> 00:08:29,020 ...اگه من تو رو کشتم 60 00:08:29,020 --> 00:08:32,650 !یعنی رویای تو نسبت به فشار دادن سینه یه دختر ضعیف‌تره... 61 00:08:32,650 --> 00:08:34,580 !حتی زوزه‌هات هم نازه 62 00:08:34,580 --> 00:08:36,860 !می‌دونی توله سگ‌ها چه جوری پارس می‌کنن !واق، واق، واق می‌کنن 63 00:08:36,860 --> 00:08:40,290 !باشه! باهات مبارزه می‌کنم 64 00:08:41,250 --> 00:08:42,410 ...با کمال میل 65 00:08:42,410 --> 00:08:46,900 !اگه می‌تونی توی این مبارزه‌ی رویاها شکستم بده 66 00:09:21,880 --> 00:09:23,540 ...اهریمن 67 00:10:01,870 --> 00:10:05,120 ...وقتش رسیده نوش جان کنم 68 00:10:10,970 --> 00:10:11,880 .کون 69 00:10:17,940 --> 00:10:20,390 چی... چی شد؟ 70 00:10:20,600 --> 00:10:24,890 به نظر می‌رسه اهریمن زالوهست. می‌تونم قورتش بدم؟ 71 00:10:24,890 --> 00:10:26,020 .باشه 72 00:10:42,600 --> 00:10:44,830 .مرگ اهریمن زالو، تایید شد 73 00:10:45,150 --> 00:10:48,060 .تازه‌کارها رو برای جست و جو و امداد نیاز دارم، و توی تخلیه هم کمک کنین 74 00:10:48,060 --> 00:10:49,160 !چشم- 75 00:10:48,060 --> 00:10:49,160 !اطاعت- 76 00:10:49,160 --> 00:10:52,680 .هیمنو سنپای، شما مراقب باشید اهریمن‌های بیش‌تری نیان 77 00:10:52,680 --> 00:10:53,600 .باشه 78 00:10:55,100 --> 00:10:59,050 ...مبارزه‌ی رویا... قراره... برای رویام 79 00:10:59,480 --> 00:11:01,990 .تو و شیطان خون باید سریعاً مداوا بشین 80 00:11:03,300 --> 00:11:04,880 گربه‌م هم همین‌طور؟ 81 00:11:10,490 --> 00:11:13,610 .این گربه رو هم برای معاینه‌ی کامل به دامپزشکی بفرستین 82 00:11:27,340 --> 00:11:30,780 .دستت رو پیدا کردم 83 00:11:31,710 --> 00:11:34,080 .برای پیوند مجدد نیاز بود بهت تزریق خون بشه 84 00:11:34,810 --> 00:11:36,980 .تو ئاقعاً درست مثل اهریمن‌ها هستی 85 00:11:38,350 --> 00:11:41,340 .به نظر می‌رسه خودتم اونجا با یه اهریمن دوست شدی 86 00:11:41,690 --> 00:11:43,230 .خودم همه چیز رو دیدم 87 00:11:45,100 --> 00:11:47,220 انگار از هیچ چیزی خبر نداری، نه؟ 88 00:11:47,600 --> 00:11:51,820 .شکارچی اهریمن می‌تونه برای مبارزه با اهریمن‌های دیگه قرارداد ببنده 89 00:11:53,260 --> 00:11:55,560 .من یه قرارداد با اهریمن روباه(کیتسونه) بستم 90 00:11:55,980 --> 00:12:00,600 .به ازای قدرت، برای غذا یه تیکه از بدنم رو به عنوان غذا بهش میدم 91 00:12:01,350 --> 00:12:03,280 .این دفعه مقداری از پوستم رو بهش دادم 92 00:12:04,780 --> 00:12:06,110 .به نظر دردناک می‌رسه 93 00:12:07,210 --> 00:12:09,770 .اهریمن‌ها فقط می‌خوان انسان‌ها رو سه به نیست کنن 94 00:12:10,380 --> 00:12:12,540 .همینم برای تسخیرشده‌ها صادقه 95 00:12:14,020 --> 00:12:16,420 .ولی پاور... به نظر می‌رسه خوب باشه 96 00:12:19,090 --> 00:12:23,890 .دوربین‌ها نظارتی از محلی که اونجا گشت‌زنی می‌کردن رو ضبط کردن 97 00:12:22,170 --> 00:12:24,930 _ توقف || 98 00:12:24,220 --> 00:12:29,060 ...و خونه‌ای که معتقدیم متعلق به اهریمن خفاش بوده... 99 00:12:29,060 --> 00:12:31,220 .مقدار زیادی از خونت اونجا ریخته شده بوده... 100 00:12:32,170 --> 00:12:35,500 شیطان خون قصد داشت تو رو بکشه، مگه نه؟ 101 00:12:36,340 --> 00:12:41,110 .دلیلش رو نمی‌دونم، ولی دوباره، می‌خوای از یه اهریمن محافظت کنی 102 00:12:41,600 --> 00:12:44,860 نمی‌دونم... واقعاً این‌جوری به نظر می‌رسه؟ 103 00:12:48,410 --> 00:12:52,180 .دخترم علاقه داره مرد اره‌برقی رو از نزدیک ببینه 104 00:12:52,180 --> 00:12:53,510 .خیلی ممنون 105 00:12:54,130 --> 00:12:58,060 ...توی دفتر که بودم یه اهریمن من رو تهدید به خورده شدن کرد 106 00:12:58,060 --> 00:13:00,600 .ولی الان که بهش فکر می‌کنم، اون لباس مخصوص امنیت عمومی رو پوشیده بود... 107 00:13:00,600 --> 00:13:02,190 .می‌خوام ازش تشکر کنم 108 00:13:02,930 --> 00:13:05,240 !«اون گفت: «اصلاً براش نجات دادن بقیه مهم نیست 109 00:13:05,240 --> 00:13:07,360 !بعدش اون اهریمن من رو وقتی که توی ماشینم بودم پرتاب کرد 110 00:13:07,360 --> 00:13:09,590 ...اون اهریمنی بود که از سرش یه اره‌برقی بیرون زده بود 111 00:13:13,210 --> 00:13:16,640 ...اگه بیش‌تر راجب این موضوع تحقیق کنم، و به مقامات گزارشش رو بدم 112 00:13:16,640 --> 00:13:20,140 یعنی اهریمن خون هم به همراه تو کشته می‌شه، چون سعی .کردی ازش محافظت کنی 113 00:13:20,900 --> 00:13:22,900 .ولی هیچ تلفات جانی نداشت 114 00:13:23,210 --> 00:13:27,410 .برای همین، اگه یه شرط رو قبول کنی، می‌ذارم این‌دفعه بری 115 00:13:32,190 --> 00:13:34,590 .باید کاری که بهت می‌گم رو انجام بدی 116 00:13:35,390 --> 00:13:38,170 .تو یه احمق به تمام معنایی که دست و غلط رو از هم تشخیص نمیده 117 00:13:38,480 --> 00:13:42,580 مدتی می‌شه که این کار رو انجام میدم، برای همین .درک درستی از اخلاق اجتماعی دارم 118 00:13:43,160 --> 00:13:47,430 .برای اینکه از این زندگی که داری محافظت کنی باید به حرفام گوش کنی 119 00:13:50,260 --> 00:13:52,930 .نظرت چیه؟ اگه موافقی، منتظر جوابت هستم 120 00:13:55,440 --> 00:13:58,440 .باشه، بعداً راجبش فکر می‌کنم 121 00:14:00,010 --> 00:14:01,600 .خیالت راحت 122 00:14:01,940 --> 00:14:05,410 ...درسته من مثل شما چنین اهداف بزرگی ندارم 123 00:14:05,410 --> 00:14:07,930 .و رویام خیلی کوچیکه... 124 00:14:08,600 --> 00:14:12,700 .ولی درست مثل تو منم روی هدفم مصمم هستم 125 00:14:13,280 --> 00:14:15,510 .می‌تونی روی من حساب کنی 126 00:14:19,650 --> 00:14:22,210 .بهتره سعی کنی کمی شعور اجتماعی پیدا کنی 127 00:14:22,530 --> 00:14:25,680 .آره، در موردش فکر می‌کنم 128 00:14:32,040 --> 00:14:34,530 می‌بینی؟ حالا بی‌گناه نیستم؟ 129 00:14:37,420 --> 00:14:40,480 خب، بهتر نیست این دستبندها رو باز کنی؟ 130 00:14:40,480 --> 00:14:43,120 به نظرت فکر خوبی هست؟ 131 00:14:43,120 --> 00:14:46,400 ...وقتی این تسخیر شده‌ی ناز کسی رو بکشه 132 00:14:46,400 --> 00:14:49,240 .تقصیر توئه که گذاشتی از دستت فرار کنه... 133 00:14:49,240 --> 00:14:51,840 .ما شکارچی اهریمن هستیم 134 00:14:51,840 --> 00:14:53,630 ...چه اهریمن و چه تسخیرشده باشه 135 00:14:53,630 --> 00:14:55,940 .تا وقتی به کار بیاد، می‌تونه ادامه بده... 136 00:14:56,800 --> 00:15:00,120 .ولی هنوزم دشمن ما هستن. فقط ازشون استفاده می‌کنیم 137 00:15:01,200 --> 00:15:03,370 .قرار نیست با هم رفیق بشیم 138 00:15:35,800 --> 00:15:36,740 .بیا داخل 139 00:15:37,320 --> 00:15:38,510 .ببخشید 140 00:15:46,940 --> 00:15:51,190 و ادعا می‌کنن قبل اینکه متوجه بشن از منطقه‌ی ...گشت‌زنی صفر خارج شده بودن 141 00:15:51,880 --> 00:15:55,710 ...و خونه‌ای پیدا می‌کنن که یه اهریمن بزرگ اونجا مخفی شده بوده... 142 00:15:55,710 --> 00:15:58,240 .و همونجا با اهریمن خفاش رو به رو می‌شن... 143 00:15:58,920 --> 00:16:02,270 ...دنجی برای کشتن اون اهریمن از اره‌برقی خودش استفاده می‌کنه 144 00:16:02,270 --> 00:16:05,180 ...و کمی بعد با اهریمن زالو رو در رو می‌شن... 145 00:16:05,180 --> 00:16:07,610 .و واحد 4 اون رو از بین می‌بره... 146 00:16:08,030 --> 00:16:12,740 .هیچ ردی از گوشت تفنگ توی سر شیطان خفاش و زالو پیدا نشد 147 00:16:13,050 --> 00:16:14,580 .گزارشم همین بود 148 00:16:17,560 --> 00:16:18,900 .خسته نباشی 149 00:16:19,550 --> 00:16:26,880 ولی دنجی و پاور چان به طرز وحشتناکی از اونجا دور شدن، درسته؟ 150 00:16:27,270 --> 00:16:30,130 .اون‌ها به طرز غافلگیرکننده‌ای احمق هستن 151 00:16:30,130 --> 00:16:34,500 .خروج از محدوده‌ی تعیین شده برخلاق قوانینه 152 00:16:34,880 --> 00:16:37,340 ...با توجه به اینکه هیچ تلفاتی نداشتیم 153 00:16:37,340 --> 00:16:42,060 .و موفق شدیم از شر دو اهریمن خلاص بشیم، ارزش نادیده گرفتن رو داره... 154 00:16:47,720 --> 00:16:49,270 .متوجه شدم 155 00:16:49,770 --> 00:16:51,880 .پس، خیلی ببخشید خانوم 156 00:16:53,180 --> 00:16:56,570 .هایاکاوا کون، به نظر می‌رسه توئم نسبت به اون‌ها کمی نرم‌تر شدی 157 00:16:57,780 --> 00:17:01,640 حس می‌کنم، دنجی دلیلش باشه؟ 158 00:17:02,400 --> 00:17:03,350 .معلومه که نه 159 00:17:04,230 --> 00:17:07,370 .چیزی عوض نشده، در مورد من البته 160 00:18:38,340 --> 00:18:41,260 چه‌جوری این‌قدر زود بیدار می‌شه؟ 161 00:19:07,530 --> 00:19:08,980 برای ناهار چی داریم؟ 162 00:19:09,700 --> 00:19:10,620 .کاری 163 00:19:11,000 --> 00:19:11,980 !ایول 164 00:19:15,540 --> 00:19:18,010 یعنی چی خبر شده؟ اهریمنه؟ 165 00:19:25,010 --> 00:19:27,920 !اینجا چه خونه‌ی درب و داغونی هست 166 00:19:31,270 --> 00:19:35,880 .هایاکاوا کون، ازت می‌خوام یکی از اتاق‌هات رو به پاور چان قرض بدی 167 00:19:36,270 --> 00:19:41,280 .مطمئنم برای اون دوتا الگوی خوبی هستی 168 00:19:41,280 --> 00:19:43,940 !صبرکن ببینم، گربه جون- 169 00:19:41,280 --> 00:19:44,910 خانوم، کاری کردم که باید همه‌ی این دیونه‌ها رو خونه‌ی من بفرستین؟- 170 00:19:44,910 --> 00:19:47,210 !به نظر می‌رسه غذای خوبی درست کردی- 171 00:19:44,910 --> 00:19:49,410 .دلیلش اینه که، من بیش‌تر از هرکس به تو اعتماد دارم، هایاکاوا کون- 172 00:19:47,210 --> 00:19:49,410 گندش بزنن، کی گفته که تو می‌تونی اینجا بیای!؟- 173 00:19:49,410 --> 00:19:50,520 !این دیگه مال منه 174 00:19:50,520 --> 00:19:52,670 !اون غذای فوق‌العاده‌ی خودمه 175 00:19:53,220 --> 00:19:55,420 .ها... باشه 176 00:19:55,780 --> 00:19:58,750 .و اینکه عجیب می‌شه اگه همه‌ش توی دفتر می‌موند 177 00:20:02,400 --> 00:20:03,420 .خیلی‌خب 178 00:20:04,570 --> 00:20:09,370 .نیازی نیست نگران باشی. پاور چان گفت اونجا باادب می‌مونه 179 00:20:10,010 --> 00:20:11,310 .نگران نباش 180 00:20:13,690 --> 00:20:15,290 !از سبزیجات متنفرم 181 00:20:15,290 --> 00:20:16,040 !برو گمشو 182 00:20:16,430 --> 00:20:17,390 !هویج 183 00:20:18,400 --> 00:20:19,970 !سبزیجات رو این‌جوری پرتاب نکن 184 00:20:19,970 --> 00:20:21,080 ...دیونه 185 00:20:21,080 --> 00:20:25,360 !کمی به اون کشاورزهایی که این سبزیجات رو پرورش دادن فکر کن، اهریمن عوضی 186 00:20:27,090 --> 00:20:28,200 دستشیویی؟ 187 00:20:28,480 --> 00:20:30,830 .ترجیح میدم هر از گاهی مدفوعم رو بشورم تا بره 188 00:20:30,830 --> 00:20:32,050 !سیفون رو بکش 189 00:20:32,050 --> 00:20:33,460 .بو تعفن میده 190 00:20:33,760 --> 00:20:35,670 .ترجیح میدم هر از چند وقت یکبار حموم کنم 191 00:20:35,670 --> 00:20:36,870 !برو حموم کن 192 00:20:36,870 --> 00:20:38,340 !شپشو 193 00:20:38,340 --> 00:20:40,500 .شما دیونه‌ شدین 194 00:20:40,500 --> 00:20:42,970 .چقدر انسان‌ها می‌تونن کوته‌بین باشن 195 00:20:42,970 --> 00:20:44,340 مگه نه، گربه‌ی ملوسکم؟ 196 00:20:53,850 --> 00:20:57,360 .باورم نمی‌شه یهویی سر و کله‌ش پیداش بشه و همه چیز رو به هم بریزه 197 00:20:57,360 --> 00:21:00,110 یعنی اهریمن‌ها سیفون نمی‌کشن؟ 198 00:21:00,110 --> 00:21:02,220 .یعنی سبزیجات هم نمی‌خورن 199 00:21:02,220 --> 00:21:03,610 ...هی تو 200 00:21:04,610 --> 00:21:09,370 !هی، اهرین دیونه! این‌قدر گند زدی که هرکاری می‌کنم پاک نمی‌شه 201 00:21:16,120 --> 00:21:18,090 با هم یه قرار گذاشتیم، مگه نه؟ 202 00:21:18,090 --> 00:21:20,290 .می‌ذارم به سینه‌م دست بزنی 203 00:21:20,620 --> 00:21:21,630 !خب، بیا فشار بده 204 00:21:37,610 --> 00:21:40,690 زودباش، چی شده؟ مگه دوست نداری؟ 205 00:21:40,690 --> 00:21:42,230 .زودباش فشارش بده 206 00:21:47,730 --> 00:21:49,490 .ولی، یه شرط دیگه دارم 207 00:21:50,670 --> 00:21:54,120 .فقط می‌تونی سه بار سنه‌م رو فشار بدی 208 00:21:54,710 --> 00:21:56,070 سه بار؟ 209 00:21:56,980 --> 00:21:59,320 .یکی‌ش برای نجات گربه‌م 210 00:21:59,640 --> 00:22:02,100 .دومی برای کشتن اهریمن خفاش 211 00:22:02,480 --> 00:22:06,660 !و سومی‌ش هم برای محافظت کردن از من 212 00:22:07,400 --> 00:22:09,970 ...اولش قصد نداشتم اجازه بدم سینه‌م رو فشار بدی 213 00:22:10,280 --> 00:22:13,470 .ولی برای تلاشت میذارم سه بار سینه‌م رو فشار بدی 214 00:22:13,470 --> 00:22:15,440 .باید ازم تشکر کنی اجازه دادم فشارشون بدی 215 00:22:22,780 --> 00:22:24,190 !اون فرشته‌ـست 216 00:22:25,350 --> 00:24:00,000 ترجمان: نیما پناهی 217 00:22:25,350 --> 00:24:00,000 :کانال تلگرام 218 00:22:25,780 --> 00:22:27,990 !بـــــــــــــــــــــــــــراگ 219 00:23:15,580 --> 00:23:17,450 لالالالا 220 00:23:42,900 --> 00:23:43,900 !بـــــــــــــــــــــــــــراگ 221 00:23:49,820 --> 00:23:50,110 دنجی گوش کن چی می‌گم