1 00:01:03,843 --> 00:01:11,267 يک ميليون راه واسه مردن توي غرب ارائه اي از تيم ترجمه جهان زيرنويس ترجمه توسط متين 2 00:03:00,902 --> 00:03:04,946 3 00:03:06,908 --> 00:03:10,757 بعضي از آدما توي يه زمان و مکان اشتباه به دنيا ميان 4 00:03:10,966 --> 00:03:14,060 اين مرز آمريکا توي سال 1882 بودش 5 00:03:14,277 --> 00:03:16,865 يه زمين سخت واسه مردمي سختکوش 6 00:03:17,178 --> 00:03:18,363 کمبود غذا 7 00:03:18,571 --> 00:03:19,981 ... زياديه بيماري 8 00:03:20,190 --> 00:03:23,113 و ... زندگي يه تلاش روزمره واسه زنده موندن بود 9 00:03:23,346 --> 00:03:26,606 اين عکس بانوي زيباي آمريکا توي سال 1880 هستش 10 00:03:26,895 --> 00:03:28,288 گندش بزنن 11 00:03:29,061 --> 00:03:32,937 واسه ساختن خونه و زندگي ... توي يه زمين غير قابل سکونت ( شهرستان اولد استامپ ، سال تاسيس 1856 ) 12 00:03:33,148 --> 00:03:37,368 به يه مرد شجاع نياز بود که مثل آهن قوي مي بود 13 00:03:38,696 --> 00:03:41,166 ... مردي دلير و قدرتمند 14 00:03:41,374 --> 00:03:42,773 و موفق 15 00:03:42,981 --> 00:03:46,574 ولي بعضي از مردها فقط يه ترسوي تمام عيار بودن 16 00:03:55,090 --> 00:03:56,623 ... خوب ، خوب 17 00:03:56,923 --> 00:03:59,165 از اينکه اومدي اينجا و خودتو نشون دادي متعجب شدم ، استارک 18 00:03:59,374 --> 00:04:01,043 آره ... تو گفتي اگه نيام ، خونوادمو ميکشي 19 00:04:01,251 --> 00:04:03,142 ... و خونمونو به آتيش ميکشي واسه همين 20 00:04:05,773 --> 00:04:06,828 ! اسلحتو بکش 21 00:04:08,661 --> 00:04:12,269 چيزي ميتونم بهت بگم که به واسطه اون بيخيال اين قضيه بشي؟ 22 00:04:12,477 --> 00:04:13,903 تو زردپوستي استارک؟ 23 00:04:14,693 --> 00:04:18,460 اوه خب ... اين يکم نسبت به دوستان سخت کوش خاور دور 24 00:04:18,669 --> 00:04:20,625 که اينجا هستن نژاد پرستانه به نظر ميرسه ، درسته بروبچ؟ 25 00:04:22,215 --> 00:04:23,813 ! اسلحتو بکش مادر به خطا 26 00:04:24,021 --> 00:04:26,675 ميدوني احساس ميکنم اگه بشه صحبت کنيم 27 00:04:26,883 --> 00:04:29,253 ميتونيم به يه راه حل منطقي برسيم 28 00:04:29,462 --> 00:04:32,056 و شايد حتي يه روز به اين قضيه بخنديم 29 00:04:32,265 --> 00:04:34,565 ! من توي حالت شوخي و خنده نيستم ، استارک 30 00:04:34,978 --> 00:04:36,720 ...هميشه يه چيز خنده دار همه جا 31 00:04:36,929 --> 00:04:39,016 هي نگاه کن ، اين باعث خندت ميشه يه نگاه به سايه هامون بنداز ، 32 00:04:39,460 --> 00:04:41,707 ! به نظر ميرسه که سايه هامون ميخوان همديگه رو ببوسن 33 00:04:41,916 --> 00:04:44,408 اوه نگاه کن ، خداي من چارلي ، خداي من 34 00:04:44,617 --> 00:04:47,657 ! ازت ممنونم ، چقدر تو بخشنده اي بابا 35 00:04:47,866 --> 00:04:49,244 ! چه آدم باحالي هستي تو 36 00:04:49,453 --> 00:04:51,588 ما خيلي کم همديگه رو ميشناختيم ، درسته نه؟ 37 00:04:51,797 --> 00:04:54,197 من اجازه ميدم وقتي داري ميري به سرش دست بزني باشه ؟ 38 00:04:54,566 --> 00:04:56,683 ما داريم ميخنديم درسته؟ الان داريم ميخنديم 39 00:04:56,891 --> 00:04:59,242 سر چي دعوا کنيم؟ من چيزي يادم نمياد تو چي؟ 40 00:05:01,958 --> 00:05:04,858 ! تو واقعا خيلي عوضي و حروم زاده اي استارک 41 00:05:05,066 --> 00:05:06,500 ! ديگه اونجا چمن سبز نميشه 42 00:05:06,708 --> 00:05:10,180 هي ببين اين چطوره ؟ من بهت پولي رو که از دست دادي رو ميدم 43 00:05:10,388 --> 00:05:13,337 بهم دو روز وقت بده تا گوسفندامو بفروشم 44 00:05:13,545 --> 00:05:14,497 بعدش پولتو ميدم باشه؟ فقط دو روز 45 00:05:14,845 --> 00:05:18,145 ! اگه پولمو نقدا بهم ندي ميام سراغت 46 00:05:18,496 --> 00:05:20,442 باشه ، واقعا واسه صبوريت ممنونم 47 00:05:20,650 --> 00:05:22,124 ازت قدرداني ميکنم 48 00:05:22,332 --> 00:05:24,108 چه آسايشي واسه اين آدما که اومدن اينجا 49 00:05:24,317 --> 00:05:28,041 به اين اميد که به يه راه حلي چيزي برسيم ها؟ 50 00:05:28,250 --> 00:05:32,213 ! يه خري به يه الاغ ديگه شليک کنه ديگه ! من نصف روزمو اينجا تلف کردم 51 00:05:32,908 --> 00:05:35,771 ميخواستم فقط اون معلمه رو نشونتون بدم که توي مدرسه ما انگليسي درس ميده 52 00:05:40,252 --> 00:05:42,046 ( ميخواستم يه کوچولو امتحانش کني ( ببيني چه جوريه 53 00:05:55,806 --> 00:05:57,560 من مطمئنم که تمومش ميکنم ، درسته؟ 54 00:05:57,779 --> 00:06:00,491 منظورم اينه که بهش گفتم پولشو ميدم و بعدش هر کدوم راه خودمون رو ميريم و قضيه تموم ميشه 55 00:06:00,704 --> 00:06:02,467 اون به اين پام شليک کرد 56 00:06:02,986 --> 00:06:05,807 يه خراش کوچيکه ولي نگاش کن 57 00:06:10,935 --> 00:06:11,917 چيه؟ 58 00:06:13,912 --> 00:06:15,788 ... تو بايد باهاش دعوا ميکردي 59 00:06:17,132 --> 00:06:18,869 بايد باهاش دعوا ميکردم ؟ 60 00:06:19,312 --> 00:06:20,909 جدي ميگي؟ 61 00:06:21,117 --> 00:06:23,717 لوييز خداي من اون يارو يکي از بهترين هفت تير کشهاي اينجاس 62 00:06:23,925 --> 00:06:25,833 وقتي نزديکشم احساس ميکنم که بيماريه پارکينسون گرفتم بيماريي که باعث لرزش بدن ) (تا مرز بي حسي و فلج شدن ميشه 63 00:06:26,042 --> 00:06:26,742 اون چي هست؟ 64 00:06:26,951 --> 00:06:30,403 اون فقط يه راهه اسرار آميز که خدا به واسطه اون بهمون نشون ميده که دوستمون داره 65 00:06:30,612 --> 00:06:32,055 ببين ، اگه بخوام باهاش دعوا کنم مثل اينه که بخوام خودکشي کنم 66 00:06:32,264 --> 00:06:33,946 آلبرت ، دارم باهات بهم ميزنم 67 00:06:39,368 --> 00:06:40,493 چي؟ 68 00:06:41,598 --> 00:06:43,724 آره ، متاسفم 69 00:06:49,343 --> 00:06:50,698 من امروز تير خوردم 70 00:06:51,582 --> 00:06:52,524 ميدونم 71 00:06:53,483 --> 00:06:54,777 يه لحظه وايسا 72 00:06:54,985 --> 00:06:57,722 اين قضيه از کجا آب ميخوره؟ به خاطره دوئله؟ 73 00:06:58,148 --> 00:07:00,833 نه ، من واسه مدتيه که اين حس رو نسبت بهت دارم 74 00:07:01,041 --> 00:07:02,683 تو يه آدم فوق العاده اي فقط 75 00:07:02,891 --> 00:07:06,221 فهميدم که يه چيز ديگه ميخوام 76 00:07:06,430 --> 00:07:08,873 ( يه چيز ديگه؟ ببين الان يه سال و نيمه ( که با هميم 77 00:07:09,107 --> 00:07:10,689 ... ميدونم که فقط يه کشاورز و چوپانم ولي دارم ميگم 78 00:07:10,898 --> 00:07:12,834 تو حتي يه کشاورز و چوپان خوبم نيستي ، آلبرت 79 00:07:13,043 --> 00:07:14,277 گوسفندات همه جا هستن 80 00:07:14,486 --> 00:07:17,361 يه چيزي که يه چوپان بايد انجام بده اينه که همه گوسفندا رو تو يه جا نگه داره 81 00:07:17,885 --> 00:07:21,146 من يه روز رفتم به مزرعت و ديدم که يکيشون توي حياط پشتيه 82 00:07:21,354 --> 00:07:23,608 سه تاشون روي لبه ( خر پشته ) ، دو تاشون توي استخر ( گودال آب ) و يکيشونم روي پشت بومه 83 00:07:23,816 --> 00:07:26,794 باشه اون ( اسمش ) بريجت هستش اون عقب افتادس ولي عاشقه 84 00:07:27,241 --> 00:07:28,395 بيا برگرديم سر بحث خودمون باشه؟ 85 00:07:28,603 --> 00:07:32,171 چرا بهم نميگي مشکل چيه؟ تا شايد بتونم درستش کنم 86 00:07:32,515 --> 00:07:34,765 شايد اگه پيرتر بودم زمان خودش کار رو درست ميکرد 87 00:07:35,717 --> 00:07:37,477 ولي آدما زندگي ميکنن تا به سن سي و پنج سالگي برسن 88 00:07:37,685 --> 00:07:41,386 و هر دختري اون وقت ميخواد بره ازدواج کنه 89 00:07:42,171 --> 00:07:44,001 ... فقط مجبورم 90 00:07:44,209 --> 00:07:46,026 مجبورم روي خودم کار کنم 91 00:07:46,234 --> 00:07:48,552 ! خداي من تو اين حرفو نزدي 92 00:07:48,749 --> 00:07:49,909 من بايد روي خودم کار کنم ؟ 93 00:07:50,006 --> 00:07:52,008 لوويز تو ميدوني که اين قديمي ترين خط توي کتابه ( منظور اينکه قديمي ترين بهانه ايه که توي دنيا وجود داره ) 94 00:07:53,343 --> 00:07:54,732 مشکلي نيست ميدونم داري چي ميگي 95 00:07:54,941 --> 00:07:56,754 ! داري بهم ميگي که مشکل منم 96 00:07:59,348 --> 00:08:01,029 خداحافظ آلبرت 97 00:08:06,756 --> 00:08:08,819 ! ولي لوييز ! لوييز 98 00:08:11,027 --> 00:08:12,383 من عاشقتم 99 00:08:12,751 --> 00:08:14,564 متاسفم 100 00:08:23,942 --> 00:08:27,810 سالن مشروب فروشي ، بار 101 00:08:34,385 --> 00:08:35,788 من دارم ميکنمت مگه نه ؟ 102 00:08:35,996 --> 00:08:38,191 من خيلي خوب انجامش ميدم 103 00:08:47,863 --> 00:08:48,744 سلام ادوارد 104 00:08:49,088 --> 00:08:49,817 سلام ميلي 105 00:08:50,025 --> 00:08:50,981 منتظر روث هستي؟ 106 00:08:51,370 --> 00:08:54,653 از سرکار زود اومدم تا اونو واسه گردش ببرم بيرون 107 00:08:55,158 --> 00:08:57,070 به نظر ميرسه که ديگه کارش داره اون بالا تموم ميشه 108 00:08:57,497 --> 00:09:00,633 ! بپاشش روي صورتم گاوچرون لعنتي 109 00:09:00,841 --> 00:09:01,850 خوب به نظر ميام؟ 110 00:09:02,059 --> 00:09:04,433 آره خوب به نظر مياي 111 00:09:04,658 --> 00:09:06,739 ببين ادوارد امکانش هست که يه چيزي ازت بپرسم؟ 112 00:09:06,965 --> 00:09:07,802 آره البته 113 00:09:08,153 --> 00:09:11,660 تو با اينکه دوست دخترت هر روز با پونزده تا مرد مختلف ميخوابه 114 00:09:11,861 --> 00:09:13,041 و واسه اين کارش پول ميگيره مشکلي نداري؟ 115 00:09:13,658 --> 00:09:15,579 اوه ، شغل منم خيلي بده 116 00:09:15,873 --> 00:09:18,197 (ميدونم ، ميدونم ولي تو کفش تعمير ميکني ( کفاش هستي 117 00:09:19,592 --> 00:09:20,409 ! ادي 118 00:09:20,617 --> 00:09:21,508 سلام عسلم 119 00:09:21,716 --> 00:09:23,552 اينجا چيکار ميکني ؟ 120 00:09:23,761 --> 00:09:25,057 زود از سر کار اومدم 121 00:09:25,265 --> 00:09:27,655 و فکر کردم که با هم ميتونيم واسه قدم زدن تو خيابون بريم 122 00:09:29,719 --> 00:09:30,978 ... اوه دهنت بوي 123 00:09:32,465 --> 00:09:34,402 من يکم ساک زدم ببخشيد - مشکلي نيس ،ايراد نداره - 124 00:09:34,610 --> 00:09:36,314 هي واست گل گرفتم 125 00:09:36,706 --> 00:09:38,509 اونها خوشگلن - آره بيا بريم - 126 00:09:38,717 --> 00:09:40,742 من بهترين دوست پسر رو ندارم ميلي ؟ 127 00:09:41,290 --> 00:09:43,509 ! صادقانه بگم من هيچ نظري ندارم 128 00:09:43,717 --> 00:09:44,394 خداحافظ 129 00:09:44,602 --> 00:09:47,614 هي روثي ، کلايد هاجکينز ميخواد بعدا بياد 130 00:09:47,920 --> 00:09:48,784 چي ميخواد ؟ 131 00:09:48,992 --> 00:09:50,186 فکر کنم يکم از کون ميخواد بکندت 132 00:09:50,573 --> 00:09:53,176 ! اوه عزيزم ميتونيم پول کمربند جديد واسه کليسا رو جورکنيم 133 00:09:53,384 --> 00:09:55,434 خيلي خوب ميشه - ميدونم - 134 00:09:55,643 --> 00:09:57,148 خوب مثلا پنج و نيم بيايم خوبه ؟ 135 00:09:57,811 --> 00:09:59,268 آره خوبه 136 00:09:59,531 --> 00:10:01,100 قرار ساعت چنده؟ 137 00:10:02,224 --> 00:10:04,897 ميدوني خيلي شبيه مطب دندونپزشکي نيس ادوارد 138 00:10:05,118 --> 00:10:08,922 تو فقط مياي و هر موقع حالشو داشتي ! کيرتو ميکني تو سوراخ کون طرف 139 00:10:09,791 --> 00:10:13,802 خوب پس بهتره همون بگيم پنج و نيم 140 00:10:27,605 --> 00:10:29,361 اوه گندش بزنن 141 00:10:43,050 --> 00:10:43,988 دير کردي حاجي 142 00:10:45,131 --> 00:10:46,074 واسه چي ؟ 143 00:10:47,112 --> 00:10:48,381 منصفانس 144 00:11:06,191 --> 00:11:07,232 آلبرت 145 00:11:09,322 --> 00:11:10,308 سلام بروبچ 146 00:11:10,516 --> 00:11:12,098 قضيه لوييز به گوشمون رسيد 147 00:11:12,392 --> 00:11:13,650 وحشتناکه 148 00:11:13,923 --> 00:11:15,512 خيلي متاسفيم آلبرت 149 00:11:15,723 --> 00:11:17,011 ميخواين بشينين؟ 150 00:11:18,342 --> 00:11:21,162 من همينطوري راحتم ، ميخوام به سوراخ کونم استراحت بدم 151 00:11:22,175 --> 00:11:25,385 داشتم به عکسهاي قديميه خودم و لوييز نگاه ميکرد 152 00:11:26,003 --> 00:11:27,383 اين واسه يه جشنواره هستش 153 00:11:27,936 --> 00:11:29,002 154 00:11:29,356 --> 00:11:30,926 اينم واسه گردش توي شهره 155 00:11:32,928 --> 00:11:34,493 اينم واسه مراسم رقصه 156 00:11:35,210 --> 00:11:38,005 من واقعا آرزوم بود که کاش ميتونست توي عکسها لبخند بزنه 157 00:11:38,357 --> 00:11:40,315 لوييز يه لبخند خيلي زيبايي داره 158 00:11:40,523 --> 00:11:41,667 اونطوري که عجيب غريب ميشد 159 00:11:42,731 --> 00:11:44,737 تو توي عکسها لبخند ميزني؟ 160 00:11:45,002 --> 00:11:46,197 نه تو چي؟ - اوه خداي من ، نه بابا - 161 00:11:46,405 --> 00:11:47,866 نه در اون صورت مثل يه آدم ديوانه به نظر ميرسي 162 00:11:48,075 --> 00:11:50,075 اما فقط 163 00:11:50,336 --> 00:11:53,822 دارم سعي ميکنم چطور شد که من گند زدم تو اين رابطه 164 00:11:54,626 --> 00:11:56,227 واسش همه کار کردم 165 00:11:56,446 --> 00:11:59,852 ، اگه اون خوشحال بود منم خوشحال بودم اين تنها چيزي بود که بهش اهميت ميدادم 166 00:12:00,837 --> 00:12:05,372 اون تنها چيزي بود که دوئل کردنا 167 00:12:05,581 --> 00:12:08,961 و بيماريها و حيوانات وحشي و سرخپوستها 168 00:12:09,251 --> 00:12:12,348 و همه چيزاي افسرده کننده توي غرب 169 00:12:13,260 --> 00:12:14,598 رو واسم قابل تحمل ميکرد 170 00:12:16,604 --> 00:12:18,773 من خيلي دوسش دارم 171 00:12:19,504 --> 00:12:21,061 تو داري منو به گريه ميندازي 172 00:12:22,353 --> 00:12:24,381 بياين گند بزنيم بهش و بيخيالش بشيم - آره - 173 00:12:34,200 --> 00:12:35,356 خب ميخواي چيکارکني؟ 174 00:12:36,923 --> 00:12:39,621 نميدونم شايد خودکشي کنم 175 00:12:39,849 --> 00:12:41,985 آلبرت ميدونم همه چي الان نا اميد کننده به نظر ميرسه 176 00:12:42,216 --> 00:12:44,893 ولي بهت قول ميدم کلي چيزه که ميتوني به اميدشون زندگي کني 177 00:12:45,768 --> 00:12:47,043 واقعا هست؟ 178 00:12:47,255 --> 00:12:50,380 هدف از زندگي کردن توي مرز در سال 1882 چيه؟ 179 00:12:50,577 --> 00:12:54,418 بذارين يه چيزي بگم ، ما توي موقعيت زماني و مکانيه فوق العاده بدي زندگي ميکنيم 180 00:12:54,626 --> 00:12:58,166 غرب آمريکا يه جاي حال بهم زن و داغون ! و کثيف و خطرناکه 181 00:12:58,375 --> 00:12:59,345 به دور و برتون نگاه کنين 182 00:12:59,423 --> 00:13:01,894 هر چي که به غير از شما اطرافتونه ميخواد بکشتتون 183 00:13:02,103 --> 00:13:05,383 جنايتکاران ، آدماي مست و عصباني ، اونايي که فاحشه ها رو ميکنن 184 00:13:05,592 --> 00:13:08,891 حيوانات گرسنه ، بيماريها ، آسيبهاي بزرگ و کوچيک سرخپوستها ، آب و هوا ، 185 00:13:09,093 --> 00:13:10,727 شماها ممکنه وقتي دارين ميرين دستشويي کشته بشين 186 00:13:10,935 --> 00:13:13,759 من هر دفعه که از خونم درميام بيرون جونمو به خطر ميندازم 187 00:13:13,974 --> 00:13:15,779 کلي مار خطرناک لاي چمنها و اون بيرونن 188 00:13:15,987 --> 00:13:18,123 ( و تازه اگه موفق بشم ( از دست اينا جون سالم به در ببرم ميدونين چي منو ميکشه؟ 189 00:13:18,321 --> 00:13:19,944 وبا ، ميدونين چيه؟ 190 00:13:20,153 --> 00:13:22,078 گه سياه - گه سياه - 191 00:13:22,296 --> 00:13:25,105 آخرين بيماريي که توي مرز شايع شده 192 00:13:25,307 --> 00:13:28,907 و بازم اگه همه اينا رو از سر بگذرونم ميدونين چي منو ميکشه؟ 193 00:13:29,144 --> 00:13:31,623 دکتر هاي لعنتي ، ميتونن همتون رو بکشن 194 00:13:31,818 --> 00:13:33,100 من دوسال پيش يه سرما خوردگي داشتم ، رفتم پيش يکيشون 195 00:13:33,309 --> 00:13:35,594 "ميدونين چي بهم گفت ؟ "تو يه تيکه ناخن توي گوشت داري 196 00:13:35,803 --> 00:13:37,189 يه ناخن توي گوش لعنتيم 197 00:13:37,397 --> 00:13:38,440 اين پزشکيه مدرنه که در خدمتتونه 198 00:13:38,635 --> 00:13:41,006 من تب 102 درجه داشتم 199 00:13:41,635 --> 00:13:44,805 " تو يه اردنگي ميخواي " 200 00:13:44,830 --> 00:13:45,847 پيشواي روحانيمونو ميشناسين؟ - ! دو نفرو کشته ، کشيش ما نه نه - 201 00:13:45,848 --> 00:13:47,460 به جون تو راست ميگم به يه يارو توي دوئل شليک کرد 202 00:13:47,539 --> 00:13:49,981 و بعد برگشت و پسر نوجوون طرف رو هم کشت 203 00:13:50,165 --> 00:13:51,957 به خاطر اينکه ميترسيد بعدا بياد ازش انتقام بگيره 204 00:13:52,165 --> 00:13:53,430 از کجا ميدوني؟ 205 00:13:53,656 --> 00:13:56,103 چون اون داشت در موردش موعظه و پند مي داد 206 00:13:56,304 --> 00:13:58,532 درسهايي در مورد چيزهايي که واقعي هستن 207 00:13:58,740 --> 00:14:00,152 به هر حال ، اون آدما رو اونطرف مي بينين؟ 208 00:14:00,361 --> 00:14:02,256 اونهايي که توي معدن نقره کار ميکنن؟ ببينين دارن چي ميخورن 209 00:14:02,465 --> 00:14:03,705 دنده کباب که توي سس تند غوطه ور شده 210 00:14:03,913 --> 00:14:06,124 اونها سس تند رو توي تموم وعده هاي غذاييه روزانشون استفاده ميکنن 211 00:14:06,332 --> 00:14:07,170 ميدونين چرا؟ 212 00:14:07,439 --> 00:14:09,237 چون حس بوياييشون کاملا داغون شده 213 00:14:09,447 --> 00:14:11,872 اونها هر روز به مدت دوازده ساعت گازهاي سمي استشمام ميکنن 214 00:14:12,081 --> 00:14:13,446 واسه همينه که تنها چيزي که حس ميکنن همون گازها هستن 215 00:14:13,666 --> 00:14:15,073 ميدونين با چه مشکلاتي رو به رو ميشن؟ 216 00:14:15,282 --> 00:14:17,824 يبوست ، گرفتگي عضلات ، کمبود ترشح اسيد معده بيماري کبدي و کليوي ، 217 00:14:18,033 --> 00:14:20,448 هموروئيد ، التهاب روده 218 00:14:20,656 --> 00:14:22,720 اونها درواقع به خاطر گوزهاي خودشون ميميرن 219 00:14:27,490 --> 00:14:29,296 و اوه اوه ميخواين بازم مرگ ببينين؟ 220 00:14:29,668 --> 00:14:32,359 همه کاري که بايد بکنيم اينه که پاشيم تا در جلويي بريم 221 00:14:33,412 --> 00:14:34,757 اون شهردارمونه 222 00:14:34,962 --> 00:14:35,796 اون مرده 223 00:14:36,005 --> 00:14:37,909 اون سه روزه که مرده و روي زمين افتاده 224 00:14:38,117 --> 00:14:39,478 هيشکي هم هيچکار نکرده 225 00:14:39,677 --> 00:14:40,598 نه حرکتش دادن 226 00:14:40,806 --> 00:14:42,582 نه در مورد مرگش تحقيق کردن 227 00:14:42,791 --> 00:14:44,712 و نه حتي به جاش يه شهردار موقت انتخاب کردن 228 00:14:44,921 --> 00:14:48,498 براي سه روز اخير ، عالي رتبه ترين مقام دهکدمون 229 00:14:48,707 --> 00:14:50,136 يه آدم مرده بوده 230 00:14:50,949 --> 00:14:52,468 اوه ، اونجارو نگاه کنين ، اونجا رو بنگريد 231 00:14:52,737 --> 00:14:56,418 گرگها دارن جسدشو روي زمين ميکشن و ميبرن تا نشون بدن حرفهاي من درست بوده 232 00:14:56,628 --> 00:15:00,460 خداحافظ !خداحافظ آقاي شهردار ! حالشو ببر که قراره تبديل به مدفوع گرگها بشي ! خداحافظ 233 00:15:00,798 --> 00:15:01,699 اي خدااااااا 234 00:15:02,109 --> 00:15:04,246 ( دوستان من ، اين غرب آمريکاس ( غرب وحشيه 235 00:15:04,455 --> 00:15:08,415 يه جاي حال بهم زن و داغون و بيچاره کنندس ! که ريدم به همش 236 00:15:08,625 --> 00:15:09,848 چرا خفه نميشي؟ 237 00:15:10,063 --> 00:15:11,154 ! تو خفه شو 238 00:15:18,061 --> 00:15:20,258 ! روث ، يا مسيح 239 00:15:20,473 --> 00:15:22,369 بيخيال شو تو رو خدا - باشه بابا - 240 00:15:22,577 --> 00:15:25,771 حداقل بذار فردا دکتر هارپر يه نگاهي بهت بندازه 241 00:15:27,101 --> 00:15:29,450 کاش ميتونستي الان حرفي که زدي رو بشنوي 242 00:15:29,675 --> 00:15:31,392 ميدوني چه اتفاقي ميفته اگه برم پيش دکتر هارپر 243 00:15:31,489 --> 00:15:34,469 و بگم يه نگاهي به اينا بنداز 244 00:15:34,677 --> 00:15:37,141 اون ميگه اوه مثل اينکه درد داره 245 00:15:37,343 --> 00:15:39,690 بذار يه چي بهت بدم تا باهاش بزني اونجا خونش بياد بيرون 246 00:15:39,899 --> 00:15:41,215 شايد تو بايد 247 00:15:41,703 --> 00:15:43,910 نميدونم شايد تو بايد بري سراغ لوييز 248 00:15:46,930 --> 00:15:48,611 خيلي فکر خوبيه - آره ؟ - 249 00:15:48,822 --> 00:15:51,161 زدي تو خال ، زدي به خال 250 00:15:51,370 --> 00:15:53,179 ! پس هنوزم ميتونم اينکارو بکنم 251 00:15:53,699 --> 00:15:55,313 بعضي اوقات يه نظرهاي خوبي ميدم 252 00:15:55,523 --> 00:15:57,332 منظورم الان نبود 253 00:15:57,845 --> 00:15:58,783 هي رفيق 254 00:15:58,992 --> 00:16:00,730 تو واقعا نبايد تو حالت مستي اسب سواري کني 255 00:16:22,695 --> 00:16:24,578 اون خوبه 256 00:16:53,935 --> 00:16:56,927 کرتيس ، کرتيس ، رفيق 257 00:16:57,129 --> 00:17:00,443 من الان برميگردم ، الان برميگردم باشه؟ 258 00:17:00,668 --> 00:17:01,564 يا نه 259 00:17:02,592 --> 00:17:04,953 اين ديگه خيلي جاه طلبانه و روياپردازانه هستش 260 00:17:13,556 --> 00:17:14,976 هي ، هي 261 00:17:15,184 --> 00:17:16,966 آلبرت چه غلطي داري ميکني؟ 262 00:17:17,175 --> 00:17:18,235 ما بايد حرف بزنيم 263 00:17:18,447 --> 00:17:20,227 يک و نيم بامداده - ما بايد امشب حرف بزنيم - 264 00:17:20,437 --> 00:17:22,381 چه بلايي سر صورتت اومده 265 00:17:22,590 --> 00:17:26,691 من با يه سري حيوانات که نتونستم تشخيص بدم چي بودن ، درگير شدم 266 00:17:26,899 --> 00:17:27,792 خوب تو مستي 267 00:17:28,000 --> 00:17:30,272 من يه کوچولو مستم 268 00:17:30,498 --> 00:17:32,567 نميدونم ازم چي ميخواي ولي خيلي دير وقته ، ميخوام برم 269 00:17:32,776 --> 00:17:33,939 لوييز ، لوييز 270 00:17:34,145 --> 00:17:36,178 لوييز بهم گوش بده لطفا ، من عاشقتم خب؟ 271 00:17:36,387 --> 00:17:37,344 من عاشقتم 272 00:17:37,885 --> 00:17:41,803 و فقط فکر ميکنم اگه يکم بريم هواخوري ميتونيم اين قضيه رو حلش کنيم 273 00:17:42,011 --> 00:17:44,001 ببين آلبرت تو بايد بري 274 00:17:44,427 --> 00:17:47,890 مطمئنم که تو واسه يکي ديگه مناسبي فقط ( واسه من نه ( مناسب نيستي 275 00:17:48,482 --> 00:17:50,418 خداحافظ 276 00:17:50,626 --> 00:17:52,044 بذار فقط لمست کنم 277 00:18:01,298 --> 00:18:03,269 ! تو يه عوضيه آشغالي 278 00:18:05,736 --> 00:18:07,786 باشه فردا باهات حرف ميزنم 279 00:18:09,428 --> 00:18:11,864 ميدوني چيه من يه بار شنيدم که گوزيدي 280 00:18:12,072 --> 00:18:14,086 ... و صداش اين طوري بود 281 00:18:14,303 --> 00:18:17,475 و خيلي بوش بد بود 282 00:18:17,683 --> 00:18:19,632 يه مدل کوچيک و بودارش 283 00:18:19,841 --> 00:18:20,759 ... و شنيدم که 284 00:18:29,053 --> 00:18:31,503 ميدوني ميخوام با اين طلا چي بگيرم ، پلاگر ؟ 285 00:18:31,699 --> 00:18:32,676 ميدوني چي واست ميگيرم 286 00:18:32,872 --> 00:18:37,238 واست استيک تازه پخته شده ميگيرم 287 00:18:37,440 --> 00:18:38,843 مطمئنم خوشت مياد 288 00:18:39,425 --> 00:18:40,791 چيه مشکل چيه ؟ 289 00:18:40,996 --> 00:18:43,160 بشين سرجات 290 00:18:43,296 --> 00:18:45,643 پسر ، هي صداتو بيار پايين پلاگر 291 00:19:00,060 --> 00:19:01,042 سلام دوستان 292 00:19:01,254 --> 00:19:02,120 سلام 293 00:19:02,329 --> 00:19:04,170 چه کاري ميتونم واستون بکنم؟ 294 00:19:04,401 --> 00:19:06,487 ما ميخوايم بريم به شرمن کريک 295 00:19:06,689 --> 00:19:09,218 خوشحال ميشيم اگه کوتاهترين راه رو نشونمون بدي 296 00:19:09,775 --> 00:19:11,781 ميتونم کمکتون کنم 297 00:19:12,926 --> 00:19:14,891 من اينجا يه نقشه دارم 298 00:19:15,274 --> 00:19:16,308 بله قربان 299 00:19:18,095 --> 00:19:20,796 شما الان توي جاده اصلي هستين 300 00:19:20,994 --> 00:19:22,248 و جاده اصلي 301 00:19:22,456 --> 00:19:24,040 "يه راست ميره به "بول هد 302 00:19:24,263 --> 00:19:26,713 و از اونجا مستقيم ميره به شرمن کريک 303 00:19:26,918 --> 00:19:31,388 ، ولي اگه سريعترين راه رو ميخواين من گذرگاه "بيل بي" رو پيشنهاد ميکنم 304 00:19:31,597 --> 00:19:35,003 مطمئن ترم هست ، احتمال اينکه گرفتار راهزنها هم بشين کمتره 305 00:19:35,441 --> 00:19:36,497 ممنون 306 00:19:36,759 --> 00:19:38,134 ميتونين اينو داشته باشين 307 00:19:41,201 --> 00:19:42,994 يه چيز ديگم هست که شايد بتونين واسمون انجام بدين 308 00:19:43,570 --> 00:19:44,487 چيه؟ 309 00:19:44,695 --> 00:19:46,695 ميتونين به ما اون طلا رو نشون بدين 310 00:19:48,128 --> 00:19:52,067 طلا ؟ من طلايي ندارم 311 00:19:52,510 --> 00:19:53,879 کاش داشتم 312 00:19:54,267 --> 00:19:55,677 يه کند و کاوي توي معدن انجام شده بود 313 00:19:55,885 --> 00:19:57,942 ولي عجيبه که همه (طلاها رو ) فروختن و دارن برميگردن 314 00:19:59,031 --> 00:20:01,440 هر کاري که من و پلاگر انجام ميداديم رو ول کرديم 315 00:20:01,648 --> 00:20:03,744 و داريم برميگرديم به شهر 316 00:20:04,003 --> 00:20:07,804 ميبيني مشکل همينجاس 317 00:20:08,011 --> 00:20:10,809 تو داري سر ظهر برميگردي به شهر 318 00:20:11,016 --> 00:20:14,133 نشون دهنده اينه که طلا پيدا کردي و ميخواي بري بفروشيش 319 00:20:15,495 --> 00:20:16,470 بهم نشونش بده 320 00:20:16,948 --> 00:20:20,823 من قسم ميخورم قربان که هيچ طلايي ندارم 321 00:20:21,418 --> 00:20:24,342 ... ما فقط ميخوايم بريم به شهر تا 322 00:20:27,596 --> 00:20:29,689 بذار يه لحظه فکر کنم ، مرد 323 00:20:29,887 --> 00:20:30,820 همين کارو بکن 324 00:20:31,431 --> 00:20:34,168 من شايد يه مقدار طلا داشته باشم 325 00:20:36,342 --> 00:20:37,865 آره اينجاس 326 00:20:37,937 --> 00:20:38,955 کاملا فراموش کرده بودم 327 00:20:39,031 --> 00:20:40,409 بيا بگيرش 328 00:20:41,244 --> 00:20:44,796 اسلحتو وردار - چي؟ - 329 00:20:45,005 --> 00:20:48,036 نميخوام فقط طلاتو بگيرم ، اينجوري دزدي ميشه 330 00:20:48,494 --> 00:20:51,434 ميدوني چيه مرد ؟ ما واسش دوئل ميکنيم 331 00:20:51,630 --> 00:20:52,997 ! کلينچ - خف بابا - 332 00:20:53,325 --> 00:20:55,184 تو فقط طلا رو بگير باشه؟ 333 00:20:55,377 --> 00:20:57,615 فقط يه دزد اين کار رو ميکنه 334 00:20:57,823 --> 00:20:59,747 داري منو دزد خطاب ميکني پيري ؟ 335 00:20:59,772 --> 00:21:00,972 نه ، نه ، نه 336 00:21:01,294 --> 00:21:03,545 پس اسلحتو وردار 337 00:21:09,954 --> 00:21:11,273 حالا شد 338 00:21:11,649 --> 00:21:13,005 حالا به سمتم نشونه بگير 339 00:21:21,980 --> 00:21:24,410 ما با سه شماره شليک ميکنيم 340 00:21:27,132 --> 00:21:28,259 يک 341 00:21:30,099 --> 00:21:31,165 دو 342 00:21:34,170 --> 00:21:37,379 ! لعنت بهت کلينچ ، مجبور نبودي بهش شليک کني 343 00:21:37,588 --> 00:21:38,860 ميدونم مجبور نبودم عزيزم 344 00:21:39,069 --> 00:21:41,261 اون بهت طلا رو ميداد 345 00:21:41,777 --> 00:21:44,454 نکتش اينجاس که مجبور شدم ازش دو بار درخواست کنم 346 00:21:45,102 --> 00:21:46,595 من يه آدمي هستم که با برنامه کار ميکنم و سرم هم شلوغه 347 00:21:46,803 --> 00:21:48,506 تو هميشه يه مادر جنده بودي و هستي 348 00:21:49,926 --> 00:21:53,048 هيچ وقت ديگه اين حرفو جلوي افرادم بهم نزن 349 00:21:53,257 --> 00:21:55,239 همسر يه نفر بهش احترام ميذاره 350 00:21:55,447 --> 00:21:57,883 حالا بيا دوباره امتحان کنيم 351 00:21:59,474 --> 00:22:00,529 اوه خداي من عاشقتم 352 00:22:00,737 --> 00:22:03,505 من خوش شانس ترين دختر توي تاريخ دخترا هستم 353 00:22:03,714 --> 00:22:07,030 همينه ، حالا ذهنت باز شد ( فکرت درست کار ميکنه ) 354 00:22:09,810 --> 00:22:11,091 هي کلينچ 355 00:22:12,247 --> 00:22:13,591 نگاه کن 356 00:22:13,902 --> 00:22:15,710 تو اگه بري به "بول هد" يه نصفه روز رو از دست ميدي 357 00:22:16,440 --> 00:22:18,794 تو ، اينک و جورديو با من مياين 358 00:22:19,347 --> 00:22:22,380 ما از گذرگاه "بيل بي" ميريم تا به شرمن کريک برسيم 359 00:22:22,588 --> 00:22:24,507 و وقتي به اونجا رسيديم 360 00:22:24,715 --> 00:22:26,100 نبايد هيچ اشتباهي مرتکب بشيم 361 00:22:26,613 --> 00:22:29,075 آنا ميخوام که از خطراتي که ممکنه توي راه پيش بياد دورت کنم 362 00:22:29,342 --> 00:22:31,524 لوييس آنا رو وردار و برو به سمت شرق 363 00:22:31,714 --> 00:22:34,319 ما توي " اولد استامپ" همديگه رو ملاقات ميکنيم 364 00:22:34,527 --> 00:22:35,331 فهميدي؟ 365 00:22:35,540 --> 00:22:37,731 بذار همه چي آروم و بي دردسر بمونه 366 00:22:37,940 --> 00:22:39,803 تا دوازده روز ديگه که برميگرديم 367 00:22:51,243 --> 00:22:52,343 بيا پسر 368 00:22:53,802 --> 00:22:54,757 بيا پلاگر 369 00:22:54,965 --> 00:22:57,927 بيا ، آره ؛ پسر خوب ، بزن بريم 370 00:22:58,376 --> 00:23:00,131 ! اوه يا مسيح 371 00:23:11,482 --> 00:23:13,704 ببين کي ساعت دو ظهر از خواب پا شده 372 00:23:16,157 --> 00:23:19,219 هنوز يه مقدار از کون خوک و خامه روش مونده اگه ميخواي 373 00:23:22,664 --> 00:23:24,694 ( من ميرم بيرون ( يه چي ميخورم 374 00:23:24,902 --> 00:23:28,030 اگه من اون بيرون مردم ، ميشه يه لطفي در حقم بکنين 375 00:23:28,239 --> 00:23:30,416 فقط واسه يه بارم که شده جاهاتونو با هم عوض کنين 376 00:23:31,114 --> 00:23:32,046 خفه شو 377 00:23:32,071 --> 00:23:33,271 باشه 378 00:23:35,936 --> 00:23:37,999 ادوارد هي ، چه خبر شده ؟ 379 00:23:38,255 --> 00:23:41,090 اوه خداي من آلبرت تو داغون به نظر مياي 380 00:23:41,816 --> 00:23:43,642 اوه اين همون اعتماد به نفسيه که نياز داشتم 381 00:23:43,850 --> 00:23:45,345 خيلي ممنون چيکارا ميکني رفيق؟ 382 00:23:45,541 --> 00:23:47,258 راستش من يکم نگرانتم 383 00:23:47,467 --> 00:23:49,131 يک و نيم هفتس که توي شهر نديدمت 384 00:23:49,339 --> 00:23:52,539 به نظر ميرسه که کل روز رو ميخوابي و تو خونه اي 385 00:23:52,735 --> 00:23:55,939 نميدونم ، نه من کل روز توي خونه نيستم ميرم بيرون 386 00:23:56,147 --> 00:23:57,258 نميدوني سه شنبه چيکار کردم؟ 387 00:23:57,466 --> 00:24:00,279 رفتم به مزرعه چارلي بلنچز و پولي که بدهکار بودم رو بهش دادم 388 00:24:00,524 --> 00:24:02,009 واسه همين اون ديگه بهم شليک نکرد 389 00:24:02,218 --> 00:24:03,388 اون کارو کردم اون بيرون رفتن ( حساب ميشه ) ديگه 390 00:24:03,652 --> 00:24:05,220 نميخوام در موردش حرف بزنم 391 00:24:05,428 --> 00:24:06,895 خوب ببين حقيقت اينه 392 00:24:07,104 --> 00:24:09,162 من فقط حس ميکنم که نياز دارم اينجا با والدينم بمونم 393 00:24:09,375 --> 00:24:11,200 اونا واسه مدت زيادي اينطرفا نيستن ( يعني يه چند وقت ديگه ميميرن ) 394 00:24:11,408 --> 00:24:14,426 و من ميخوام همه اون عشق و چيزايي که موقع بچگيم 395 00:24:14,634 --> 00:24:16,335 داشتم رو بهشون پس بدم 396 00:24:16,613 --> 00:24:17,674 درسته بروبچ ؟ 397 00:24:19,018 --> 00:24:20,770 پدر دوباره گوز دادي و کونت درد گرفت ؟ 398 00:24:20,991 --> 00:24:22,447 ! مهم نيست چه اتفاقي واسم افتاده 399 00:24:23,472 --> 00:24:25,744 ! من عاشقشم خيلي زياد 400 00:24:25,953 --> 00:24:28,967 آلبرت ميدونم اين بهم زدن و شکست عشقي واست خيلي سخت بوده و من درکت ميکنم 401 00:24:29,176 --> 00:24:30,492 ولي تو بايد ازين کج خلقي و ترس بياي بيرون 402 00:24:30,700 --> 00:24:33,264 منظورم اينه که واسه يه هفتس پشماي گوسفنداتو نچيدي 403 00:24:37,185 --> 00:24:38,734 ببين تو نميدوني چه جورياس ( درک نميکني ) 404 00:24:39,001 --> 00:24:41,311 با همه احترام تو اصلا نميدوني چه خبره 405 00:24:41,519 --> 00:24:44,690 تو هرشب ميري پيش دوست دخترت کسي که دوستت داره 406 00:24:44,899 --> 00:24:46,783 باهاش سکس داري 407 00:24:47,156 --> 00:24:50,978 نه روث و من تا حالا انجامش نداديم 408 00:24:51,909 --> 00:24:53,923 ... منظورت اينه که 409 00:24:54,113 --> 00:24:56,334 هيچ وقت با روث سکس نداشتي ؟ 410 00:24:56,544 --> 00:24:59,586 آره ، نه ، نه ، آره 411 00:24:59,788 --> 00:25:03,464 مگه اون هر روز با ده نفر توي فاحشه خونه سکس نداره؟ 412 00:25:03,666 --> 00:25:05,334 توي روزاي کم کارش آره 413 00:25:05,889 --> 00:25:07,193 اونوقت ) شماها هيچ وقت با هم سکس نداشتين ؟ ) 414 00:25:07,408 --> 00:25:10,536 نه ، نه ، روث ميخواد تا وقت ازدواج صبر کنه 415 00:25:11,061 --> 00:25:13,442 ميدوني اون مسيحيه همونطور که منم هستم 416 00:25:13,650 --> 00:25:17,027 ! و ميخوايم خودمونو واسه شب عروسي نگه داريم 417 00:25:17,554 --> 00:25:19,959 ادوارد تا حالا با کسي سکس داشتي ؟ 418 00:25:20,167 --> 00:25:21,796 من با چند تا از گوسفنداي عموم اونکارو کردم 419 00:25:21,998 --> 00:25:25,055 ولي سخته که همه قضيه رو به ياد بيارم 420 00:25:26,096 --> 00:25:28,704 ميدوني ، آره ممنون که اينقدر وضعت از من بدتره 421 00:25:28,881 --> 00:25:29,598 آره 422 00:25:29,794 --> 00:25:32,203 من ميام بيرون و با مردم معاشرت ميکنم ممنون 423 00:25:34,352 --> 00:25:36,620 ! اوه اون از کيرم اومد بيرون 424 00:25:39,773 --> 00:25:42,193 بچه رو همه جا با اون حلقه ها ميبينم 425 00:25:42,401 --> 00:25:44,278 آره منم 426 00:25:44,474 --> 00:25:45,900 اون واسه ( عملکرد ) مغزشون بده درسته ؟ 427 00:25:46,081 --> 00:25:48,680 آره مطمئنم که اينطوريه ، من تو يه مقاله خوندم 428 00:25:48,889 --> 00:25:51,174 آره منم ديدمش مثل اين ميمونه که قدرت خلاقيت رو ازشون بگيري 429 00:25:51,383 --> 00:25:52,913 چون اونها کل روز رو دارن صرف چرخوندن اين حلقه ها ميکنن 430 00:25:53,121 --> 00:25:54,081 آره 431 00:25:54,290 --> 00:25:56,588 راستي امروز قراره يه کالاي يخي از شهر واسم بياد 432 00:25:56,797 --> 00:25:57,739 ميخواي بياي ببيني ؟ 433 00:25:57,948 --> 00:25:59,179 آره بايد باحال باشه - ! آره - 434 00:25:59,388 --> 00:26:03,169 آره خيلي جالبه که اون همه يخ رو يه جا ببيني 435 00:26:03,394 --> 00:26:04,772 آره منم همينطوري فکر ميکنم خيلي هيجان زده هستم 436 00:26:04,981 --> 00:26:06,469 ادوارد ، ادوارد ، نگاه کن ، نگاه کن 437 00:26:11,210 --> 00:26:12,285 ! اوه گندش بزنن 438 00:26:14,279 --> 00:26:15,267 ! فوي لعنتي 439 00:26:15,470 --> 00:26:17,307 اون بهم گفت که نميخواد کسي رو ببينه 440 00:26:17,515 --> 00:26:20,505 اون بهم گفت که داشته روي خودش کار ميکرده ، نگاش کن 441 00:26:20,713 --> 00:26:22,332 ! اوه خداي من فوي لعنتي 442 00:26:22,614 --> 00:26:23,930 ! صاحب سيبيل سازي 443 00:26:24,139 --> 00:26:25,512 اوه ببين داره ميبوستش 444 00:26:25,707 --> 00:26:27,429 فوي لعنتي - ! اون داره مدل فرانسوي بوسش ميکنه - 445 00:26:27,638 --> 00:26:29,129 شايد تو بايد سيبيل بذاري 446 00:26:29,330 --> 00:26:30,734 نميتونم تحملش کنم 447 00:26:30,942 --> 00:26:34,489 کرم و موم و لوسيون ميخواد ، من پول کافي ندارم 448 00:26:34,931 --> 00:26:35,904 ! فوي لعنتي 449 00:26:36,107 --> 00:26:37,573 آلبرت شايد ما فقط بايد بريم به کليسا 450 00:26:37,781 --> 00:26:39,882 اون باعث ميشه حالت بهتر بشه - ( کليسا قرار نيس ... ( حالمو بهتر کنه - 451 00:26:40,091 --> 00:26:41,753 ! هي به اون يخه نگاه کن 452 00:26:44,648 --> 00:26:46,070 چرا اينقدر بزرگه ؟ 453 00:26:46,278 --> 00:26:47,609 ! اين که ديگه آب نميشه 454 00:26:48,761 --> 00:26:50,122 اوه خيلي تميز و شسته رفته هستش 455 00:26:50,330 --> 00:26:51,814 و واقعا جالبه که بدوني اونها چه جوري اين کارو ميکنن 456 00:26:52,023 --> 00:26:57,037 يه شرکت توي بوستون هست که اونها رو توي اين اندازه مثل بلوکهاي بزرگ در مياره 457 00:26:57,246 --> 00:27:00,578 و از درياچه هاي يخ زده واسه اين کار استفاده ميکنه ... و اونها رو متقارن در مياره 458 00:27:01,913 --> 00:27:04,192 ! اوه خداي من 459 00:27:04,401 --> 00:27:07,124 ! اون خيلي سريع روش خراب شد 460 00:27:11,005 --> 00:27:13,193 ! و اشتباهي مرتکب نشين بچه هاي من 461 00:27:14,028 --> 00:27:18,483 عدالت به سرعت مياد سراغ تمام پيشواهاي روحاني و چوپانها 462 00:27:19,162 --> 00:27:23,337 پس ديگه نميخواد گوسفند چرانها يک دهم اموالشون رو به صندوق ما اهدا کنند 463 00:27:23,828 --> 00:27:26,488 دقيقا مثل بخشي از انجيله که 464 00:27:26,697 --> 00:27:28,655 اين شرايط توش عنوان شده 465 00:27:28,877 --> 00:27:31,730 و همچنين ميخوام پيشنهاد يک نيايش و دعاي قلبي 466 00:27:32,415 --> 00:27:36,091 براي خونواده جيمز اديسون کسي که امروز صبح هنگام انتقال 467 00:27:36,299 --> 00:27:37,684 قالب يخ جون خودشو از دست داد 468 00:27:38,202 --> 00:27:40,928 جيمز ما توي اين ماه جولاي که ( هوا گرمه ) موقع نوشيدن 469 00:27:41,136 --> 00:27:45,257 آبجوهاي خنک که خنکيش رو تو به زندگيمون آوردي ، به يادت خواهيم بود 470 00:27:45,466 --> 00:27:47,609 ! اونها هنوز ميخوان از اون يخ لعنتي استفاده کنن 471 00:27:47,823 --> 00:27:49,705 قبل از اينکه مراسم امروز صبح رو تموم کنيم 472 00:27:49,914 --> 00:27:53,671 ميخوام که به دو نفر از اعضاي جديد جامعمون خوش آمد بگم 473 00:27:53,873 --> 00:27:56,468 لوييس بارنز و خواهرش آنا 474 00:27:56,677 --> 00:27:58,385 اونها به اينجا "اولد استامپ" نقل مکان کردن 475 00:27:58,593 --> 00:28:00,313 و به فکر ساختن يه مزرعه هستن 476 00:28:00,521 --> 00:28:02,169 و واسشون آرزوي موفقيت ميکنيم 477 00:28:02,377 --> 00:28:04,734 اين بود مراسم امروز 478 00:28:04,959 --> 00:28:06,680 خدا ايشالا واسه يه هفته ديگه بهتون برکت بده 479 00:28:06,889 --> 00:28:09,214 و يه نوشته هستش که اگه خواستين ميتونين ازش بهره ببرين 480 00:28:11,484 --> 00:28:15,077 سيبيل سازي 481 00:28:15,286 --> 00:28:17,072 ماده تقويتي واسه مو صورت و سر 482 00:28:17,281 --> 00:28:19,079 ماده تقويتي واسه سيبيل 483 00:28:19,288 --> 00:28:21,857 اکسير سبيل و ريش و اکسير موي سر استخراج شده از کوکائين 484 00:28:24,137 --> 00:28:25,185 سلام 485 00:28:25,394 --> 00:28:26,619 سلام بر تو 486 00:28:26,894 --> 00:28:28,156 خب تاريخ برگزاريه نمايشگاه داره نزديک ميشه 487 00:28:28,636 --> 00:28:31,920 و فکر کردم که ما ميتونيم بعدا بريم واسه خريد لباس 488 00:28:32,423 --> 00:28:34,443 منم داشتم فکر ميکردم که تو به يه لباس جديد احتياج داري 489 00:28:35,057 --> 00:28:36,122 يه چيز گرون ؟ 490 00:28:36,331 --> 00:28:37,693 ! خيلي گرون - 491 00:28:37,718 --> 00:28:38,918 ! باشه 492 00:28:50,397 --> 00:28:51,483 ! اوه يا مسيح 493 00:28:51,692 --> 00:28:52,841 سلام آلبرت 494 00:28:53,955 --> 00:28:55,137 سلام 495 00:28:55,737 --> 00:28:57,975 چه خبرا پسر ؟ تا حالا اينجا نديده بودمت 496 00:28:59,619 --> 00:29:01,038 فقط دارم نگاه ميکنم 497 00:29:01,364 --> 00:29:02,607 آره 498 00:29:03,001 --> 00:29:05,413 اما تو سيبيل نداري 499 00:29:05,622 --> 00:29:08,361 نه ميدونم ، فقط داشتم فکر ميکردم يه مدلشو بذارم 500 00:29:08,569 --> 00:29:09,339 ( ببخشيد نميتونم ...( بشنوم 501 00:29:09,533 --> 00:29:11,278 گفتم که داشتم فکر ميکردم يه مدلشو بذارم 502 00:29:12,308 --> 00:29:14,538 ببخشيد بايد برم دستشويي 503 00:29:15,678 --> 00:29:19,629 فقط اينکه چه مدل سيبيلي ميخواي بذاري ؟ 504 00:29:21,429 --> 00:29:22,305 يه مدل بزرگشو 505 00:29:22,659 --> 00:29:26,489 يه مدل مثل اونايي که از اين طرف دهنم مياد پايين 506 00:29:26,698 --> 00:29:29,931 و از لبه فکم ميره بالا 507 00:29:30,148 --> 00:29:33,343 ( و بعد تبديل ميشه به موهاي پشت ( گوش 508 00:29:33,656 --> 00:29:36,366 و بعدش ميشه موي سرم 509 00:29:36,571 --> 00:29:39,385 يه سيبيل از عقب به جلو - آره همينه دقيقا - 510 00:29:40,556 --> 00:29:41,924 آره 511 00:29:42,895 --> 00:29:47,711 بايد بدوني که اين مدل سيبيل به لوازم صورت گروني احتياج داره 512 00:29:47,910 --> 00:29:48,841 آره ميدونم 513 00:29:49,062 --> 00:29:51,516 خوب تو يه کشاورز و يه گوسفند چروني 514 00:29:54,071 --> 00:29:55,837 ميشه يه سوالي ازت بپرسم ، کاري که داري ميکني بهت احساس خوبي ميده؟ 515 00:29:56,046 --> 00:29:57,101 دقيقا دارم چيکار ميکنم؟ 516 00:29:57,297 --> 00:29:58,825 دزديدن دوست دختر يه نفر 517 00:29:59,024 --> 00:29:59,924 اين کاريه که ميکني ، احساس خوبي نسبت بهش داري ؟ 518 00:30:00,132 --> 00:30:01,939 هي لوييز تو رو ول کرد دوست من 519 00:30:02,148 --> 00:30:04,941 مشکل من نيس که اون ميخواد با کسي باشه که ميتونه چيزاي بيشتر و بهتري در اختيارش بذاره 520 00:30:05,154 --> 00:30:06,977 من ميتونم بهش يه خونه لوکس بدم 521 00:30:07,456 --> 00:30:10,806 بالشهاي گرم ، آبنباتهاي بسته بندي شده 522 00:30:11,008 --> 00:30:16,118 تو هم ميتوني همين ادعا رو بکني ؟ ميتوني به لوييز آبنبات بسته بندي شده بدي ؟ 523 00:30:16,612 --> 00:30:17,972 ! ميدوني ، گاييدمت مرد 524 00:30:18,180 --> 00:30:20,918 آره همون کاريه که اون ميکنه 525 00:30:51,223 --> 00:30:53,222 اوه سلام عزيزم 526 00:30:53,673 --> 00:30:55,097 سلام مارک - سلام اد - 527 00:30:55,341 --> 00:30:57,523 ! چه روز طولانيي بود 528 00:30:57,731 --> 00:30:58,770 چي شد ؟ 529 00:30:58,978 --> 00:31:00,320 اوه خداي من خوب 530 00:31:00,529 --> 00:31:03,373 مثلا يه مرد ازم خواست که سيگار بکشم 531 00:31:03,582 --> 00:31:06,726 و وقتي داشتم واسش ساک ميزدم ، خاکسترش روي تخماش بود 532 00:31:06,934 --> 00:31:09,949 و من اين شکلي بودم : حالا با اينا چيکار کنم؟ 533 00:31:11,580 --> 00:31:12,705 آره 534 00:31:13,857 --> 00:31:16,039 ميدوني روث ، داشتم فکر ميکردم 535 00:31:16,276 --> 00:31:17,569 راجع به چي ؟ 536 00:31:18,757 --> 00:31:20,166 خوب من عاشقتم 537 00:31:20,375 --> 00:31:22,063 منم عاشقتم 538 00:31:22,278 --> 00:31:25,239 و ما واسه مدت زياديه که با هم هستيم 539 00:31:26,717 --> 00:31:31,182 نظرت چيه که يه شب رو با هم بگذرونيم ؟ 540 00:31:32,064 --> 00:31:35,167 منظورت اينه که سکس داشته باشيم؟ 541 00:31:35,375 --> 00:31:36,869 شايد نه همون موقع 542 00:31:37,093 --> 00:31:39,155 ميدوني ميتونيم واسه يکي دو بار اول فقط کنار همديگه دراز بکشيم 543 00:31:39,364 --> 00:31:40,728 که ببينيم چه جوريه بعد بريم به مرحله بعد 544 00:31:40,931 --> 00:31:42,443 ولي ادي ما مسيحي هستيم 545 00:31:42,651 --> 00:31:43,945 ميدونم که مسيحي هستيم 546 00:31:44,154 --> 00:31:46,997 ! ميخوام که در محضر خدا کار درست رو انجام بدم 547 00:31:47,481 --> 00:31:50,115 ولي اگه ما واقعا عاشق هميم 548 00:31:50,560 --> 00:31:52,428 فکر نميکني که خدا با اين قضيه مشکلي نداشته باشه ؟ 549 00:31:52,728 --> 00:31:54,947 نميدونم منظورم اينه که 550 00:31:55,155 --> 00:31:58,212 تو داري در مورد يه رابطه پايدار صحبت ميکني 551 00:31:58,850 --> 00:32:01,656 اوه يه چيزي اينجات ريخته 552 00:32:04,588 --> 00:32:05,943 ممنون 553 00:32:06,624 --> 00:32:08,782 تمومه ديگه کنار ميکشم - چي ؟ - 554 00:32:09,040 --> 00:32:11,478 من ديگه خسته شدم دارم ميرم ، ميخوام برم به سانفرانسيسکو 555 00:32:12,261 --> 00:32:14,029 جدي؟ به خاطر لوييز؟ 556 00:32:14,238 --> 00:32:17,842 آره تصميمم جديه و آره به خاطر لوييزه 557 00:32:18,050 --> 00:32:19,098 نميدونم چه جوري تا الان طول کشيده ( چه جوري تا الان اينجا موندم ) 558 00:32:19,307 --> 00:32:21,065 من از غرب متنفرم ، از هرچيزي که توش هست متنفرم 559 00:32:21,273 --> 00:32:23,091 من قراره چيکار کنم من بهترين دوستتم 560 00:32:24,272 --> 00:32:27,896 ميدونم واسه همينه که ميخوام اينو داشته باشي 561 00:32:29,122 --> 00:32:31,071 اوه اينا جورابهاي مورد علاقتن 562 00:32:31,322 --> 00:32:32,565 آره 563 00:32:34,056 --> 00:32:35,621 و من ميخوام اينو داشته باشي 564 00:32:39,610 --> 00:32:41,463 ادوارد اين دستمال گردن مورد علاقته (: همون دستمالهاي تو جيبي واسه دماغ گرفتن و ايناس ) 565 00:32:41,672 --> 00:32:42,438 آره 566 00:32:42,646 --> 00:32:44,690 چسبناکه 567 00:32:46,546 --> 00:32:49,077 خوب عليک سلام به شما 568 00:32:49,285 --> 00:32:51,160 جيمز بالاخره يه همشهري پيدا کرديم 569 00:32:52,075 --> 00:32:55,946 خوب اون گفت چرا واسه اسب خودت ساک نميزني ؟ 570 00:32:57,295 --> 00:32:58,864 هي مراقب باش رفيق 571 00:32:59,514 --> 00:33:01,550 من فکر کردم که تو بهم يه نوشيدني بدهکاري رفيق 572 00:33:01,758 --> 00:33:03,312 تو ديگه کدوم خري هستي؟ 573 00:33:03,520 --> 00:33:05,134 بهتره حواست باشه که کجا وايسادي 574 00:33:05,484 --> 00:33:08,277 فکر کنم نشنيدي چي گفتم 575 00:33:08,507 --> 00:33:09,759 من تشنمه 576 00:33:10,465 --> 00:33:14,071 پس چرا نميري پايين رودخونه و اونجا يه قلپ بزني؟ 577 00:33:15,616 --> 00:33:17,103 آخرين شانسته رفيق 578 00:33:42,237 --> 00:33:43,485 ! اوه لعنت 579 00:33:47,226 --> 00:33:49,294 آلبرت عجله کن بيا سر جات وايسا 580 00:33:57,794 --> 00:33:59,654 ما هم داريم تلاش خودمون رو اين طرف ميکنيم 581 00:33:59,862 --> 00:34:03,006 نميخواد کسي تو کارمون دخالت کنه ما بدجوري آسيب ديديم 582 00:34:08,106 --> 00:34:09,725 نيازي نيست کسي بياد اينطرف 583 00:34:09,957 --> 00:34:13,562 اين دعوا خشونتش بيشتر از دعواهاييه که اونطرف داره اتفاق ميفته 584 00:34:28,301 --> 00:34:29,489 تو واقعا منو زدي؟ 585 00:34:29,701 --> 00:34:31,592 خيلي متاسفم 586 00:34:31,896 --> 00:34:33,024 من حرکت جديد زدم 587 00:34:33,233 --> 00:34:35,796 تو نبايد حرکت جديد بزني ما فقط واسه آشنايي اومديم 588 00:34:43,696 --> 00:34:45,302 اينجا همون جاييه که درد ميکنه دقيقا اينجا 589 00:34:45,512 --> 00:34:46,669 دقيقا زير چشمم 590 00:34:46,878 --> 00:34:48,236 آره يه نقطه قرمز اونجاس 591 00:34:48,452 --> 00:34:49,865 اوه مواظب باش اون خيلي حساسه 592 00:35:10,877 --> 00:35:12,012 ممنون 593 00:35:12,221 --> 00:35:13,296 خواهش ميکنم 594 00:35:15,572 --> 00:35:16,753 لعنتي بيا بريم 595 00:35:21,703 --> 00:35:23,101 واسه اون متاسفم 596 00:35:23,310 --> 00:35:25,189 معمولا اينجا اتفاق ميفته 597 00:35:25,325 --> 00:35:27,014 واقعا؟ - آره - 598 00:35:28,545 --> 00:35:31,633 هي اونجا خيلي سريع کار کردي 599 00:35:32,176 --> 00:35:33,748 فکر کنم تو يه قهرمان واقعي هستي 600 00:35:33,957 --> 00:35:37,501 من؟ نه من اون قهرمان ( که ميگي ) نيستم 601 00:35:37,764 --> 00:35:40,891 من مثل کسي هستم که توي جمعيت وايساده و با لباس قهرمانها حال ميکنه ، اون منم 602 00:35:42,141 --> 00:35:43,886 ببين کي اينجاس 603 00:35:44,460 --> 00:35:45,190 اين کيه ؟ 604 00:35:45,399 --> 00:35:48,570 اين پلاگره - سلام پلاگر - 605 00:35:49,655 --> 00:35:52,468 پس اون برادرته اونجا ها ؟ 606 00:35:52,677 --> 00:35:55,915 آره لوييس اون هميشه يکم لات بازي در مياره 607 00:35:56,124 --> 00:35:59,504 به نظر آدم خوبي ميرسه ، به هر حال من آلبرتم 608 00:35:59,713 --> 00:36:00,867 آنا 609 00:36:01,354 --> 00:36:02,640 شماها تازه اومدين توي شهر ؟ 610 00:36:02,848 --> 00:36:03,905 آره 611 00:36:04,385 --> 00:36:06,231 به شهر فوق العاده ما خوش اومدين 612 00:36:06,469 --> 00:36:07,375 ممنون 613 00:36:07,794 --> 00:36:09,897 لوييس و من تازه از شهر کنزاس اومديم 614 00:36:10,106 --> 00:36:11,419 اوه کنزاس 615 00:36:11,628 --> 00:36:13,241 نه ميسوري بود 616 00:36:13,450 --> 00:36:15,709 اوه درسته اونجا آزاردهنده و عجيبه 617 00:36:16,993 --> 00:36:20,003 ما ميخواستيم تغيير کنيم واسه همين اومديم به مرز تا دنبال يه جا واسه ساختن مزرعه بگرديم 618 00:36:20,011 --> 00:36:21,338 اوه کاريه که من ميکنم - واقعا ؟ - 619 00:36:21,546 --> 00:36:23,584 آره يه مزرعه تو دو مايليه اينجا دارم 620 00:36:23,792 --> 00:36:24,853 اوه ، گاوداري؟ 621 00:36:25,061 --> 00:36:26,563 نه گوسفند 622 00:36:27,112 --> 00:36:27,894 اوه - آره - 623 00:36:28,294 --> 00:36:30,679 بايد کار پر سودي باشه 624 00:36:30,888 --> 00:36:31,828 آره عاليه 625 00:36:32,037 --> 00:36:35,506 مثل اين ميمونه که صد و پنجاه تا سگ احمق رو ببرم واسه گردش 626 00:36:36,963 --> 00:36:38,512 اوه لعنت ، پلاگر - اوه خداي من - 627 00:36:38,746 --> 00:36:40,493 اونو بده بهم - اون چيه ؟ - 628 00:36:40,731 --> 00:36:41,957 اون شهرداره 629 00:36:44,288 --> 00:36:46,037 اوه لعنت 630 00:36:47,927 --> 00:36:49,601 خب چه جوري با هم ملاقات کردين ؟ 631 00:36:51,106 --> 00:36:55,496 اون دو سال پيش واسه بدست آوردن شغل معلمي توي مدرسه اومد به شهر 632 00:36:56,270 --> 00:37:00,289 معلم پيرمون به خاطر گير کردن يه نوع علف توي گلوش خفه شد 633 00:37:00,833 --> 00:37:02,500 اوه خداي من - آره - 634 00:37:02,708 --> 00:37:03,681 جلوي چشم بچه ها ؟ 635 00:37:03,890 --> 00:37:05,514 اوه آره همشون 636 00:37:06,234 --> 00:37:07,384 بذار کمکت کنم 637 00:37:07,607 --> 00:37:10,172 (خيلي دردناکه که نگاه کني ( و هيچ کاري نکني 638 00:37:12,585 --> 00:37:16,776 و ميدوني الان که فکر ميکنم 639 00:37:16,985 --> 00:37:18,860 ما هميشه کنار هم بوديم 640 00:37:20,096 --> 00:37:22,741 چه جوري ميشه ازين خوشحال تر باشم ؟ 641 00:37:24,041 --> 00:37:28,342 اون الان ازم خوشش مياد ولي يه روز متوجه ميشه که واسه من خيلي خوبه ( واسه من زياديه ) 642 00:37:30,016 --> 00:37:33,751 و اون روز اين قضيه رو فهميد 643 00:37:34,941 --> 00:37:39,905 اون مثل اين ميموند که بالاخره با يه دختري که عاشقم بود برخورد کردم 644 00:37:41,164 --> 00:37:43,016 و حالا اون ناپديد شده 645 00:37:43,971 --> 00:37:46,435 من فکر ميکنم که تو داري به قضيه برعکس نگاه ميکني 646 00:37:47,723 --> 00:37:50,067 منظورم اينه که تو خيلي در مورد اين دختر کنجکاو بودي ( خيلي دنبالش بودي ) 647 00:37:50,286 --> 00:37:51,697 ولي اون چي ؟ ( اون چي در ازاش بهت داد ؟ ) 648 00:37:51,905 --> 00:37:54,199 گفتم اون بهم اجازه داد که خوشحال باشم 649 00:37:54,449 --> 00:37:56,556 و گرنه که زندگي واسم مثل جهنم ميموند 650 00:37:56,813 --> 00:37:58,521 ! بهت اجازه داد ؟ بابا چي کار کرده 651 00:37:58,730 --> 00:38:01,995 ازون لغتهاي بيخود بود که گفتيش خودت فهميدي ديگه درسته ؟ 652 00:38:03,272 --> 00:38:07,970 همه چيزي که ميدونم اينه که اگه اون رو نداشته باشم واسم اون بيرون هيچ صفايي نداره 653 00:38:11,559 --> 00:38:14,216 اين يارو فوي معلومه که ازون عوضياس 654 00:38:14,424 --> 00:38:16,669 شايد اگه ( دوست دخترت ) باهوش باشه اينو بفهمه 655 00:38:17,646 --> 00:38:20,103 گاهي اوقات يه دختر بايد بره تو دام يه آدم عوضي 656 00:38:20,312 --> 00:38:22,821 تا بفهمه مردهاي خوب چه مدلي هستن 657 00:38:23,179 --> 00:38:24,255 شايد 658 00:38:29,386 --> 00:38:30,694 حالت خوبه ؟ 659 00:38:31,560 --> 00:38:33,973 اين اولين سيگاريه که تا حالا کشيدم 660 00:38:34,181 --> 00:38:36,319 اوه خداي من 661 00:38:40,820 --> 00:38:42,426 اوه لعنت - ! زنگيه - 662 00:38:42,635 --> 00:38:44,306 آره اون يه مار زنگيه - ! اي گندش بزنن - 663 00:38:44,510 --> 00:38:46,842 اصلا تکون نخور تا بره 664 00:38:47,051 --> 00:38:48,551 باشه باشه 665 00:38:51,840 --> 00:38:54,811 فکر نميکنم که فردا دوس داشته باشي بري 666 00:38:55,019 --> 00:38:58,516 حداقلش اينه که آخر هفتس ، نمايشگاه شنبه نيس ؟ 667 00:38:58,918 --> 00:39:01,652 اوه لعنت بهش من نميخوام به اون نمايشگاه بيخود برم 668 00:39:01,851 --> 00:39:04,039 لوويز قراره بياد اونجا اونم با فوي 669 00:39:04,247 --> 00:39:06,834 نميخوام يه بار ديگه اذيت بشم 670 00:39:07,043 --> 00:39:09,052 من باهات ميام 671 00:39:09,260 --> 00:39:11,674 هيچ راهي بهتر از اين نيست که دوست دختر سابقت برگرده و 672 00:39:11,887 --> 00:39:13,655 تو رو با يه دختر ديگه ببينه 673 00:39:13,939 --> 00:39:15,148 نميدونم 674 00:39:15,359 --> 00:39:17,809 مخصوصا با يه دختر سيگار کش خوشگل 675 00:39:18,038 --> 00:39:21,031 ! وقتي منو ببينه يه تلنگري بهش ميخوره و ميگه لعنت 676 00:39:21,375 --> 00:39:23,120 جوري که من ميبينم تو خيلي ساده اي 677 00:39:23,329 --> 00:39:26,088 من يکم گستاخ و مغرورم ولي سينه هاي خوبي دارم 678 00:39:28,362 --> 00:39:31,566 اوه- ببخشيد ، ببخشيد قربان - 679 00:39:55,366 --> 00:39:58,121 بارنز پاشو ملاقاتي داري 680 00:40:01,111 --> 00:40:03,249 حرومزاده احمق 681 00:40:03,457 --> 00:40:05,363 تو به پسر کشيش شليک کردي 682 00:40:05,572 --> 00:40:07,325 ميدوني که احتمالا واسه اين کار اعدامت ميکنن ؟ 683 00:40:07,533 --> 00:40:09,978 ! مهم نيس اونا چي کار ميخوان بکنن 684 00:40:11,733 --> 00:40:13,800 وقتي کلينچ به شهر برسه ديگه مهم نيس که اونا چي کار ميکنن 685 00:40:15,115 --> 00:40:18,658 تو منو آزاد ميکني 686 00:40:23,654 --> 00:40:26,001 و هر کي که بخواد جلوت رو بگيره ميميره 687 00:40:26,723 --> 00:40:29,416 ميدوني يکي از همين روزا 688 00:40:29,625 --> 00:40:32,582 يه مردي سريعتر 689 00:40:32,921 --> 00:40:35,913 سر سخت تر و قويتر از کلينچ پيدا ميشه و بعد کلينچ کسيه که ميميره 690 00:40:36,108 --> 00:40:38,832 و من واسه مرگش جشن ميگيرم و يه سيگار دود ميکنم 691 00:40:39,236 --> 00:40:42,404 فکر نميکنم کلينچ بخواد که تو اينطوري صحبت کني 692 00:40:43,180 --> 00:40:46,171 حرفهاي خوبي از زبون يه زن راجع به شوهرش نيس 693 00:40:46,373 --> 00:40:48,458 آره خوب 694 00:40:48,667 --> 00:40:51,880 بذار ببينيم قبل اينکه سر چوبه دار دست پا بزني آزاد ميشي يا نه 695 00:40:54,602 --> 00:40:55,578 صداي ساعت ( زمان داره واسه يارو ميگذره ) 696 00:41:08,307 --> 00:41:11,109 به نمايشگاه شهرستان خوش اومدين 697 00:41:20,447 --> 00:41:22,598 نه نه نه بروبچ 698 00:41:22,806 --> 00:41:25,082 اندرو ، جاناتان ، نه بريد بريد ، بريد خونه 699 00:41:28,477 --> 00:41:29,476 ! سلام گوسفند چرون 700 00:41:30,440 --> 00:41:31,411 ! سيلاااام به به 701 00:41:32,194 --> 00:41:35,001 يا مسيح ! حالت خوبه ؟ شنيدم که برادرت دستگير شده 702 00:41:36,083 --> 00:41:39,075 آره من خوبم و گوش کن آلبرت 703 00:41:39,263 --> 00:41:40,935 در مورد لوييس نگران نباش 704 00:41:41,143 --> 00:41:44,216 هر بلايي سر برادرم اومده تقصير خودشه گرفتي چي گفتم ؟ 705 00:41:44,640 --> 00:41:46,074 آره خوب شد گفتي البته 706 00:41:46,260 --> 00:41:49,392 خوبه ، بريم سراغ نمايشگاه ، ميدوني ميخوام چيکار کنم ؟ 707 00:41:49,592 --> 00:41:51,288 غذاهاي داغ توي هواي صد درجه بخوري ؟ 708 00:41:51,490 --> 00:41:53,970 نه عکس بگيرم چون تا حالا نگرفتم 709 00:41:54,160 --> 00:41:55,719 اون فضله اسبه - نه راست ميگم - 710 00:41:55,915 --> 00:41:57,816 نه اون فضله اسبه - اوه اون فضله اسبه باشه - 711 00:41:58,057 --> 00:42:00,260 خيلي خب 712 00:42:11,729 --> 00:42:14,550 ! عکاسي با فلش ( نور افکن ) و توسط خود خدا 713 00:42:25,844 --> 00:42:27,800 خب همه صاف وايسين و تکون نخورين 714 00:42:29,430 --> 00:42:30,979 ميدوني يه يارو توي تگزاس موقعي که واسه اولين بار مي خواسته عکس بگيره 715 00:42:31,188 --> 00:42:33,235 فکر کرده که بايد بخنده 716 00:42:33,443 --> 00:42:35,077 خفه شو ! جدي ميگي ؟ 717 00:42:35,269 --> 00:42:37,176 هفته قبل داشتيم راجع بهش حرف ميزديم حقيقت داره؟ 718 00:42:37,384 --> 00:42:40,189 نميدونم حقيقت داره يا نه يه جايي شنيدم 719 00:42:40,841 --> 00:42:43,546 يه حرف مزخرفيه که يکي از خودش دراورده 720 00:42:43,885 --> 00:42:46,414 خب همه صاف وايسين 721 00:42:52,061 --> 00:42:53,935 اوه خداي من - ! گندش بزنن - 722 00:42:56,838 --> 00:42:58,063 ! تکون نخورين 723 00:43:00,061 --> 00:43:01,861 ! خداااا عجب نمايشگاه گنديه 724 00:43:02,063 --> 00:43:04,606 ! هر سال يه چيزي مثل اين اتفاق ميفته هر سال ملت ميميرن 725 00:43:04,794 --> 00:43:06,890 واقعا ؟ - پارسال دو تا دوئل بود - 726 00:43:07,081 --> 00:43:08,981 يه دوئل با چاقو بود ، صحنه نمايش فرو ريخت 727 00:43:09,161 --> 00:43:10,686 ! ملت غرق شدن و سرخپوستها هم حمله کردن 728 00:43:10,874 --> 00:43:13,338 چرا هميشه اين سرخپوستها اعصاب ندارن ؟ - نميدونم - 729 00:43:13,533 --> 00:43:15,906 ما اساسا اين کشور رو باهاشون نصف کرديم 730 00:43:16,076 --> 00:43:17,379 اونا خود خواهن 731 00:43:19,846 --> 00:43:24,206 ! خانومها و آقايان ، بياين جلو ! بياين جلو 732 00:43:24,414 --> 00:43:25,577 ... امتحان کنيد يه نمونه از 733 00:43:25,785 --> 00:43:29,830 آقا و خانوم ، ميتونم يه لحظه توجهتون رو به اينجا جلب کنم ؟ ( ميتونم يه لحظه وقتتون رو بگيرم ؟ ) 734 00:43:30,038 --> 00:43:33,635 خوش اومدين خوش اومدين ! ميتونم توجهتون رو به يه داروي معجزه آسا جلب کنم؟ 735 00:43:33,843 --> 00:43:36,125 من بهترين مواد نيروزا و شفابخش دارم 736 00:43:36,333 --> 00:43:38,692 که از سرتاسر دنيا اينجا گردآوري شده 737 00:43:38,900 --> 00:43:41,470 "مسکن سوزشهاي معده ي "آگدن 738 00:43:41,678 --> 00:43:43,475 ميتونم بپرسم کي جشن ميگيره ؟ 739 00:43:43,683 --> 00:43:45,426 کي قراره واسه سوزشهاي معده جشن بگيره ؟ 740 00:43:45,634 --> 00:43:46,978 خداا يه نگا به ترکيباتش بنداز 741 00:43:47,187 --> 00:43:50,307 ! کوکائين ، الکل ، مورفين ، جيوه با گچ ( ! يارو هر چي دستش بوده ريخته توش ) 742 00:43:50,509 --> 00:43:53,500 جيوه با گچ ديگه چه کوفتيه ؟ - ! اون علمه - 743 00:43:53,887 --> 00:43:57,575 و لباس قرمز ، توش پارچه پيرهنم هست ؟ 744 00:43:57,784 --> 00:43:58,952 ! تيکه هايي از پيراهن 745 00:43:59,279 --> 00:44:00,396 ! باشه خيلي ممنون 746 00:44:02,851 --> 00:44:04,081 اوه خداي من - چيه ؟ - 747 00:44:04,289 --> 00:44:05,325 ! اونا هستن ، اونا هستن 748 00:44:06,185 --> 00:44:08,473 ! باشه ، وانمود کن که يه چيز خنده دار گفتي 749 00:44:08,681 --> 00:44:11,242 ! اوه خداي من تو خيلي با مزه اي 750 00:44:11,451 --> 00:44:13,074 از کجا اين حرف رو درآورديش ؟ 751 00:44:13,283 --> 00:44:15,629 نه لعنت ، حالا تو وانمود کن من يه چيز خنده دار گفتم - آلبرت ، بس کن ، بس کن - 752 00:44:15,837 --> 00:44:18,262 فقط بيا منو معرفي کن - ... چي ؟ معرفي - 753 00:44:19,370 --> 00:44:20,760 اوه سلام - سلام - 754 00:44:21,514 --> 00:44:24,250 فوي و لوويز درسته ؟ 755 00:44:24,453 --> 00:44:25,619 ! درسته 756 00:44:25,821 --> 00:44:27,907 ... اين آنا هستش ، اون 757 00:44:28,102 --> 00:44:29,067 من دوست دخترشم 758 00:44:29,278 --> 00:44:30,305 اون دوست دخترمه 759 00:44:30,501 --> 00:44:32,853 اون دوست دختر جديدمه 760 00:44:33,062 --> 00:44:34,796 همش کارهاي سکسي با هم ميکنيم 761 00:44:35,004 --> 00:44:38,768 انگار دارم داخل اون زندگي ميکنم 762 00:44:38,977 --> 00:44:44,056 واسه همين اگه خواستي برام نامه بفرستي به اين آدرس بفرس واژن ايشون 763 00:44:44,754 --> 00:44:45,796 آره 764 00:44:46,188 --> 00:44:48,276 اون دامن مال منه 765 00:44:49,207 --> 00:44:51,226 اوه واقعا ؟ - آره - 766 00:44:51,434 --> 00:44:53,043 آره من دو سال پيش اين رو ميپوشيدم 767 00:44:53,485 --> 00:44:57,993 ولي خوبه که ميخواي اونو بهم پس بدي 768 00:44:58,669 --> 00:45:00,568 خوب من متوجه شدم که فقط يه احمق ميتونه يه چيز عالي رو دور بندازه 769 00:45:00,777 --> 00:45:01,939 ما ميخوايم بريم يه نگاه به اون گالريه تير اندازي بندازيم 770 00:45:02,148 --> 00:45:03,352 شما هم دوست دارين باهامون بياين ؟ - چي ؟ - 771 00:45:03,561 --> 00:45:05,844 آره حال ميده درسته ؟ اوه آره بياين قضيه رو جالبش کنيم 772 00:45:06,053 --> 00:45:07,682 يه پنج سنتي واسه هر هدفي که بزنيم 773 00:45:08,502 --> 00:45:11,271 ميدوني اون يکم واسه فشار خونم خوب نيست 774 00:45:11,479 --> 00:45:12,675 چطوره که سر يه پني ( واسه هر هدف ) شرط ببنديم ؟ 775 00:45:12,897 --> 00:45:16,438 مشکل چيه آلبرت ؟ کار و بارت بدهههههه ؟ 776 00:45:19,491 --> 00:45:21,772 نه يه پني خوبه 777 00:45:21,956 --> 00:45:24,210 خداي من آلبرت ، تو داري مدل گوسفندي ! معامله ميکني ! اوه ! اوه ( يعني مثل گوسفند چرونها معامله ميکني ) 778 00:45:28,126 --> 00:45:29,938 ! اوه بيا بريم لوويز تو ميتوني پشماي منو بزني ( فوي اينجا داره نقش گوسفندو بازي ميکنه ) you can remove my wools ! 779 00:45:30,147 --> 00:45:32,050 ! اوه نه من اون حرفو نزدم 780 00:45:32,238 --> 00:45:34,310 خيلي خنده داره عزيزم - ممنون - 781 00:45:34,500 --> 00:45:36,307 ميتونيم بريم ؟ - بيا بريم - 782 00:45:36,761 --> 00:45:37,486 ! نه صبر کن نه نه 783 00:45:37,768 --> 00:45:40,004 ! بيا مرد خوب من - ! همينه ! خيلي خب - 784 00:45:41,267 --> 00:45:42,871 اوه اين کار لازم نيست 785 00:45:43,085 --> 00:45:44,239 ! برده فرار کن 786 00:45:44,395 --> 00:45:46,799 چه مشکلي داشت اگه شکل يه اردکي خرگوشي چيزي ميذاشتن ؟ 787 00:46:01,190 --> 00:46:03,932 ! شيش تا تير ، شيش تاشم به هدف خورد ! تيراندازيه فوق العاده اي بود 788 00:46:04,350 --> 00:46:05,432 بفرمايين خانوم 789 00:46:05,686 --> 00:46:07,505 ممنون عزيزم 790 00:46:10,613 --> 00:46:11,735 (ميخواي تلاش کني ؟ ( با اينکه ميدوني نميتوني 791 00:46:15,788 --> 00:46:19,137 تو ميتوني ، فقط نفس بکش 792 00:46:33,287 --> 00:46:36,208 به نظر ميرسه که تو بهم شيش سنت ! بدهکاري گوسفند چرون 793 00:46:36,416 --> 00:46:37,464 ! آره ميدونم 794 00:46:37,714 --> 00:46:39,264 ! يا مسيح 795 00:46:39,875 --> 00:46:41,396 وايسا يه لحظه صبر کن 796 00:46:41,769 --> 00:46:43,281 تو ميخواي اينو جالبترش کنيم ؟ 797 00:46:44,209 --> 00:46:47,315 اگه من تونستم از شيش تا ، شيش تاشم بزنم تو بهم يه دلار بدهکار ميشي 798 00:46:47,524 --> 00:46:51,061 اگه نتونستم ...اون بهت يه دلار بدهکار ميشه - وايسا ، چي ؟ - 799 00:46:51,133 --> 00:46:52,633 يه دلار ؟ - ! من تا حالا يه دلاري نديدم - 800 00:46:52,848 --> 00:46:54,917 ! هيشکي يه دلار نداره - ! بذارين يه دلاري ببينيم - 801 00:46:55,111 --> 00:46:57,100 خوب اين واقعا جالبه 802 00:46:57,508 --> 00:47:00,994 ! خيلي خب همه تلاشتو بکن خانوووم 803 00:47:03,348 --> 00:47:04,899 اين چقدر ميتونه سريع حرکت کنه؟ 804 00:47:05,107 --> 00:47:08,329 ميتوني با سرعت دو برابر يا سه برابر بازي کني ! ولي اون واسه حرفه اي ها هستش 805 00:47:08,579 --> 00:47:09,642 ! هر چقدر ميتوني بهش سرعت بده 806 00:47:21,193 --> 00:47:22,966 ! يا خود خدا 807 00:47:23,187 --> 00:47:26,397 ! تبريک ميگم ! شما برنده هستين 808 00:47:26,719 --> 00:47:28,154 ممنون 809 00:47:28,877 --> 00:47:30,533 ! يالا ، تو يه دلار باس بهم بدي 810 00:47:35,351 --> 00:47:37,395 ! اوه خودشه - ! خوشگله - 811 00:47:37,603 --> 00:47:39,612 ! کلاهتو بردار پسر اين يه اسکناس يه دلاريه 812 00:47:43,040 --> 00:47:46,390 خب مردي که دوست دخترش به جاش شليک ميکنه 813 00:47:46,592 --> 00:47:48,746 اين يه جريمه نيست ؟ چيکارا ميکنين ؟ 814 00:47:51,914 --> 00:47:55,033 گفتم اين يه تنبيه نيست ؟ چي کارا ميکنين ؟ 815 00:47:58,678 --> 00:48:01,024 کجاش خنده داره ؟ چه چيز خنده داري توش داره ؟ 816 00:48:01,233 --> 00:48:02,935 چي کار ميکني يه عبارته که زمان ملاقات ازش استفاده ميکنن چرا بايد خنده دار باشه ؟ 817 00:48:03,123 --> 00:48:04,371 تو ، تو چرا ميخندي ؟ 818 00:48:04,766 --> 00:48:07,234 نميدونم اون داشت ميخنديد 819 00:48:08,618 --> 00:48:11,223 به نظر ميرسه که دوست پسر قبليت اصلا شوخ طبعي نداره 820 00:48:11,413 --> 00:48:12,846 درک ميکنم که چرا ولش کردي 821 00:48:13,716 --> 00:48:16,549 هي ميخواي نشون بدي چي تو چنته داري عوضي ؟ ( ميخواي ثابت کني چه جور آدمي هستي ؟ ) 822 00:48:16,758 --> 00:48:17,584 اوه شوخي ميکني 823 00:48:17,792 --> 00:48:20,275 تا حالا به اين اندازه جدي نبودم ، تو و من با هفت تير 824 00:48:20,444 --> 00:48:21,795 تو هيچ شانسي نخواهي داشت ( هيشکي واست دعا هم نميکنه ) 825 00:48:22,004 --> 00:48:23,558 فردا دقيقا هشت صبح 826 00:48:23,767 --> 00:48:25,277 ! مبارزه پذيرفته شد 827 00:48:25,485 --> 00:48:28,937 ! خداي من فردا واسه من زمان بديه واقعا ميخوام اونجا باشم 828 00:48:29,348 --> 00:48:31,214 چرا نگيم از امروز ، يه هفته ديگه ؟ 829 00:48:31,475 --> 00:48:32,889 اون موقع واست خوبه درسته آلبرت ؟ 830 00:48:33,635 --> 00:48:36,468 آره آره باشه يه هفته ديگه از امروز 831 00:48:36,670 --> 00:48:39,206 به هرحال من بايد فردا کاراي گوسفند چرونيم رو انجام بدم 832 00:48:40,066 --> 00:48:42,369 يه هفته ، يالا لوييز 833 00:48:43,077 --> 00:48:45,700 واست شيرين بيان کره اي ميخرم يه چي تو مايه هاي چوب شور خودمون ) ( با کره و شکر و بدون نمک 834 00:48:50,827 --> 00:48:52,496 ! اوه لعنت 835 00:48:53,851 --> 00:48:56,171 من چه غلطي کردم ؟ 836 00:48:56,329 --> 00:48:59,359 ! تو فقط فوي رو به دوئل دعوت کردي 837 00:48:59,502 --> 00:49:02,062 راستش اصلا هيچ نميدونم چه اتفاقي افتاد انگار من توي کالبد خودم نبودم 838 00:49:02,250 --> 00:49:04,442 آلبرت قيافه لوييز رو ديدي ؟ 839 00:49:04,650 --> 00:49:05,621 نه چرا ؟ 840 00:49:05,819 --> 00:49:08,492 اون کفرش در اومده بود خيلي تحت تاثير قرار گرفته بود 841 00:49:08,700 --> 00:49:11,555 ( واسه يه لحظه انگار شيکمت ( از شدت هيجان ! آتيش گرفت رفيق 842 00:49:11,764 --> 00:49:13,592 ولي قبلا چنيني رفتاري رو از خودت نشون نداده بودي 843 00:49:13,800 --> 00:49:17,010 آره من اون رفتار و اون حالتها رو توي خودم ندارم راستش نميدونم چه اتفاقي افتاد 844 00:49:17,229 --> 00:49:18,917 تو توجه اونو جلب کردي 845 00:49:19,119 --> 00:49:22,592 اگه اين يارو رو توي دوئل شکست بدي اون دو برابر واسه اينکه ولت کرده تاسف ميخوره 846 00:49:22,795 --> 00:49:24,163 شکستش بدم ؟ نميتونم توي دوئل شکستش بدم 847 00:49:24,374 --> 00:49:26,431 ! مگه من کيم کلينچ ليدروود ! کشته ميشم 848 00:49:27,262 --> 00:49:28,580 چرا اون حرفو زدي ؟ 849 00:49:29,520 --> 00:49:33,576 ! اون شرورترين هفت تيرکش توي منطقس و من نيستم 850 00:49:33,785 --> 00:49:36,409 ! نه تو کلينچ ليدروود نيستي 851 00:49:36,618 --> 00:49:37,908 تو وضعت خوب ميشه آلبرت 852 00:49:38,110 --> 00:49:40,704 يه هفته زمان کافي واسه اينه که بهت تيراندازي ياد بدم 853 00:49:40,919 --> 00:49:43,089 مشکلي واست پيش نمياد - اوه به هرحال - 854 00:49:43,297 --> 00:49:45,142 ، يه قضيه ديگم هست چه طور تونستي اونجوري تير اندازي کني ؟ 855 00:49:45,350 --> 00:49:46,686 تو ديگه کي هستي ؟ 856 00:49:46,875 --> 00:49:50,193 پدرم يه اسلحه ساز بود من قبل اينکه بتونم راه برم ميتونستم تير اندازي کنم 857 00:49:50,688 --> 00:49:53,223 مهم نيس ، شکمم درد مياد 858 00:49:53,431 --> 00:49:55,495 ( تو خيلي تند رفتي (خيلي عصبي شدي و داغ کردي 859 00:49:55,703 --> 00:49:56,492 بيا بريم يه نوشيدني بزنيم يالا 860 00:49:56,811 --> 00:49:58,896 هي شما ، زوج جوون و دوست داشتنيه خودمون 861 00:49:59,092 --> 00:50:01,848 سمت چپ تصوير ايستگاه تصفيه خون ) ( به قيمت پونزده سنت ميتونم بهتون روغن خامه وحشي رو پيشنهاد کنم؟ - 862 00:50:09,938 --> 00:50:12,615 مردم توي نمايشگاه ميميرن - ملت توي نمايشگاه ميميرن - 863 00:50:29,252 --> 00:50:33,011 خب شصتتو ميذاري اينجا 864 00:50:33,476 --> 00:50:35,275 کاملا ميبريش سمت چپ 865 00:50:35,346 --> 00:50:37,659 ( انگشت اشارتو ) رد ميکني دقيقا اينجا ( روي ماشه ) 866 00:50:37,842 --> 00:50:39,127 صاف و مستقيم نگهش ميداري - اينجوري ؟ - 867 00:50:39,336 --> 00:50:41,578 صاف ، واو تو واقعا قبلا تير اندازي نکردي 868 00:50:41,770 --> 00:50:43,361 نکردم ولي يه تفنگ دارم 869 00:50:43,570 --> 00:50:45,216 توي گالريه تيراندازي ، شليک کردم 870 00:50:45,425 --> 00:50:47,380 اونا يک چهارم پر بودن اينا همش پر هستن 871 00:50:47,577 --> 00:50:51,387 باشه خيلي خب آماده باش که قراره همه تيرها رو بزنم به قوطي هات 872 00:50:51,627 --> 00:50:54,710 خفه شو و تمرکز کن 873 00:51:03,096 --> 00:51:04,183 نميشه 874 00:51:04,392 --> 00:51:05,901 نميشه - ميشه بابا - 875 00:51:06,109 --> 00:51:08,351 ميشه و لوييز هم سريع برميگرده پيشت 876 00:51:08,560 --> 00:51:09,826 اينا چه جوري در ميان بيرون ؟ 877 00:51:11,290 --> 00:51:13,580 انگار که ميخوام باهاش جق بزنم 878 00:51:16,744 --> 00:51:18,645 هي چرا اينقدر باهام خوبي ؟ 879 00:51:18,853 --> 00:51:19,892 منظورت چيه ؟ 880 00:51:20,100 --> 00:51:22,117 منظورم اينه که تو از ناکجا آباد اومدي 881 00:51:22,325 --> 00:51:26,539 کاملا بر خلاف دنياي داغوني که بيرون از اينجا دارم 882 00:51:26,747 --> 00:51:29,371 تو بايد يه ميليون کار بهتر از اين کاري که داري انجام ميدي داشته باشي 883 00:51:29,579 --> 00:51:33,763 چي يعني نميتونم يه دوست جديد باشم ؟ ! مطمئن باش که دست خوردشم گيرت مياد 884 00:51:33,975 --> 00:51:36,988 فکر کنم ( همينطوره ) فقط منظورم اينه که هيچي در موردت نميدونم 885 00:51:37,232 --> 00:51:39,018 من ميتونم يه چي ازت بپرسم ؟ 886 00:51:39,227 --> 00:51:40,295 آره حتما 887 00:51:41,639 --> 00:51:43,200 چرا لوويز رو دوست داري ؟ 888 00:51:45,250 --> 00:51:47,727 منظورم اينه که واسه دلايل متعدد 889 00:51:47,929 --> 00:51:49,178 وقتي باهاشم احساس خيلي خوبي دارم 890 00:51:49,387 --> 00:51:53,180 اون خيلي با کلاس و درجه يکه ، باحاله و فوق العاده زيباس 891 00:51:53,398 --> 00:51:55,936 هي نه اون واقعا زيباس آره 892 00:51:56,460 --> 00:51:57,782 اما راستش ببخشيد اينو ميگم 893 00:51:58,102 --> 00:52:00,039 نميدونم ... که چه چيزاي ديگه اي تو وجودش نيس 894 00:52:00,284 --> 00:52:03,698 نظرم اينه که اون يکم خودشيفته و مضحک هستش 895 00:52:03,906 --> 00:52:05,772 واسه کسي مثل تو که کلي ويژگي خوب داري 896 00:52:05,968 --> 00:52:07,156 ... من فقط فکر ميکردم که تو شايد 897 00:52:07,364 --> 00:52:09,480 نميدونم که تو فکر ميکني من چه ويژگيهايي دارم ولي 898 00:52:09,688 --> 00:52:12,275 ميبيني هر دفعه خودت رو دست کم ميگيري 899 00:52:12,516 --> 00:52:16,225 تو يه طوري رفتار ميکني که انگار اون يه آدم خيلي خوبي واسه قرار گذاشتن باهاش داشته و تو رو ول کرده و رفته پيش اون 900 00:52:16,434 --> 00:52:20,038 آلبرت تو خيلي مناسبي ، خيلي خوبي ، باحالي باهوشي 901 00:52:20,247 --> 00:52:21,796 تو به چيز ديگه اي توي ( دنياي ) بيرون از اينجا نياز نداري 902 00:52:22,005 --> 00:52:24,924 خيلي مردم نميتونن اينو بگن تو يه چوپان و دامدار خوبي 903 00:52:25,133 --> 00:52:27,508 اوه خداي من لطفا ( اين حرفو نزن ) من ! توي گوسفند چروني ريدم 904 00:52:27,717 --> 00:52:30,711 لوييز راست ميگفت من نميتونم دنبالشون برم و سر و سامانشون بدم يه گوسفند هفته پيش توي جنده خونه بود 905 00:52:31,144 --> 00:52:32,245 واقعا ؟ - ! آره - 906 00:52:32,454 --> 00:52:34,370 آره اون اونجا تنها بود و وقتي ميخواستم اون رو ازونجا ببرمش 907 00:52:34,579 --> 00:52:36,103 بيست دلار واسم خرج برداشت 908 00:52:39,827 --> 00:52:43,888 ولي ميدوني ممنون به هرحال ، واسه هرچي که گفتي 909 00:52:44,097 --> 00:52:46,728 ببين غرب واقعا گنده 910 00:52:46,939 --> 00:52:49,686 ولي مشکل تو مرز نيست 911 00:52:49,909 --> 00:52:51,888 مشکلت ) خودتي ) 912 00:52:52,096 --> 00:52:53,436 بايد اعتماد به نفست رو ببري بالا دوست من 913 00:53:04,951 --> 00:53:06,081 هدف بگير گوسفند چرون همينه - ديدي ؟ - 914 00:53:06,290 --> 00:53:07,781 همينه - خيلي خوب - 915 00:53:07,983 --> 00:53:12,512 اون اوليش بود پس همه چيزيي که نياز دارم اينه ! قبل اينکه فوي شليک کنه من شونزده بار تيراندازي کنم 916 00:53:12,714 --> 00:53:13,699 ! و بعد ميبرم 917 00:53:13,888 --> 00:53:17,406 تو خوب انجامش ميدي قول ميدم داريم بهتر ميشيم 918 00:54:09,027 --> 00:54:10,784 دکتر هارپر 919 00:55:13,009 --> 00:55:14,209 ! آره 920 00:55:17,238 --> 00:55:20,158 ! خدا لعنتت کنه آلبرت ديگه رفيق بازي ممنوع 921 00:55:28,121 --> 00:55:31,698 ميدوني امروز خيلي خوب کار کردي از هفته پيش خيلي بهتر بود ، 922 00:55:31,908 --> 00:55:34,241 و من واست يه سورپرايز دارم 923 00:55:34,945 --> 00:55:39,960 تو يکي از شيريني هاي خاص و فوق العاده آنا بارنز رو بدست مياري 924 00:55:44,219 --> 00:55:45,895 وايسا اين چيه ؟ 925 00:55:46,098 --> 00:55:47,855 اين يه کلوچه ايه که با مواد درست شده هستش مگه نه ؟ ( مخصوصا ماري جوانا ) 926 00:55:49,416 --> 00:55:51,462 نه نه نه من اصلا ازينا نميخورم اين يه کلوچه موادي هستش - 927 00:55:51,658 --> 00:55:54,539 آره ميدونم نه ممنون - يکم بخور - 928 00:55:54,728 --> 00:55:57,837 بيشترين ترسم اينه که به خاطر اوردوز مواد بميرم 929 00:55:58,045 --> 00:56:00,456 نميدونم - با يکي ازين کلوچه ها ؟ - 930 00:56:00,665 --> 00:56:02,923 آخرين باري که يه يارو يکي از اينا بهم داد به اين نتيجه رسيده بودم که يه سگ 931 00:56:03,132 --> 00:56:04,862 ميتونه ذهنمو بخونه ( ! توهم زدم خرکي ) 932 00:56:05,064 --> 00:56:06,545 فقط يه کوچولو - من يه گاز خيلي کوچيک ميخورم - 933 00:56:06,754 --> 00:56:08,197 فقط يه گاز کوچولو ، همينه - اين گاز کوچولوئه - 934 00:56:11,340 --> 00:56:12,507 داري باهام شوخي ميکني ؟ 935 00:56:12,709 --> 00:56:13,984 نه کاملا جدي 936 00:56:14,313 --> 00:56:15,734 ميدوني اين چي داره - نه - 937 00:56:15,942 --> 00:56:18,746 اگه باعث نشه خودمو از اون صخره هاي اونجا پرت کنم ( پايين خوبه ( به خاطر تاثير مواد قاط بزنم 938 00:56:18,955 --> 00:56:21,660 فقط اين يکم اينجا رو بخور - حالا تو دستماليش کردي - 939 00:56:22,720 --> 00:56:26,104 اونطرفشو بخور همينه 940 00:56:27,015 --> 00:56:28,411 همينه 941 00:56:29,236 --> 00:56:31,844 و ما حالا فقط منتظريم که خورشيد غروب کنه 942 00:56:43,826 --> 00:56:45,775 خيلي عجيبه 943 00:56:46,694 --> 00:56:48,635 قراره اينطوري باشم ؟ 944 00:56:51,414 --> 00:56:55,213 تو بهم به اندازه دادي خوردم ديگه ؟ زيادي که نخوردم ؟ 945 00:56:57,590 --> 00:56:59,868 قفط باهاش برو ( برو تو حس ) 946 00:57:00,077 --> 00:57:05,392 استخونام رو امروز به سختي احساس ميکنم فکر ميکنم بيشتر از حالت عادي پوست دارم 947 00:57:05,852 --> 00:57:09,091 فکر ميکنم بدنم واسه زمستون به خواب رفته در حاليکه عجيبه چون زمستون نيست 948 00:57:09,300 --> 00:57:11,699 ولي شده ديگه 949 00:57:16,216 --> 00:57:18,756 من يه مشکلي با عمل بلعم دارم 950 00:57:18,965 --> 00:57:20,501 اين مدل عاديه قورت دادن ( آب دهنم ) نيست 951 00:57:21,831 --> 00:57:23,779 اوه خداي من آنا اون ميدونه چي ؟ - 952 00:57:23,968 --> 00:57:26,970 اون ميدونه چه خبره اون ميدونه که چيه 953 00:57:27,448 --> 00:57:28,491 نه من نميخوام بهت ملحق بشم 954 00:57:30,483 --> 00:57:32,764 نميخوام ملحق بشم (: به گروه حيواناتي که قراره به خواب زمستوني برن ) 955 00:57:48,578 --> 00:57:50,713 تنبل بيچاره وقت شامه 956 00:57:55,308 --> 00:57:57,213 ! خداي من هدر دادن ريه ها ( منظور اينه که حيف اون نفسي که تو ميکشي ، بايد بميري ) 957 00:58:05,334 --> 00:58:07,238 حالا کي تنبل بيچارس ، کلانتر ؟ 958 00:58:53,523 --> 00:58:54,513 سلام 959 00:59:01,586 --> 00:59:03,379 تو خيلي فوق العاده به نظر ميرسي 960 00:59:03,588 --> 00:59:05,476 و شايد يکم ناراحت 961 00:59:05,685 --> 00:59:09,280 ! اوه گندش بزنن من ديگه خيلي رسمي لباس پوشيدم نه ؟ 962 00:59:10,995 --> 00:59:12,946 نه - من قبلا اينکار رو نکرده بودم - 963 00:59:13,155 --> 00:59:15,144 و اون خانومه توي مغازه بهم گفت اينو بخر 964 00:59:15,353 --> 00:59:16,706 ! هيشکي قرار نيس اين مدلي بپوشه 965 00:59:16,915 --> 00:59:20,651 کي به اين لامصبا اهميت ميده ؟ تو بي نظير به نظر ميرسي 966 00:59:21,093 --> 00:59:23,181 انگاري جين آستن روي من بالا آورده ( منظور اينه که خيلي شبيهش شدم ) (جين آستن شاعر و داستان نويس معروف انگليسي 1817- 1775 ) 967 00:59:23,390 --> 00:59:25,819 تو شبيه جين آستن نيستي 968 00:59:26,028 --> 00:59:28,131 نه تو تو واقعا زيبا به چشم مياي 969 00:59:28,354 --> 00:59:29,694 ميتوني توي اون نفس بکشي نه ؟ ( ! خيلي تنگه ) 970 00:59:29,883 --> 00:59:32,327 هيچ چيزي رو بيشتر از پوشيدن لباسهاي شل و ول و گشاد دوست ندارم 971 00:59:32,531 --> 00:59:34,158 ميدوني اونجوري آدم راحته ديگه 972 00:59:34,490 --> 00:59:36,863 آره اين چيزيه که بعد از کار توي تموم روز بايد بپوشي 973 00:59:37,058 --> 00:59:41,221 آره من خوشحال ميشم که ياد آور بشم از شيش تا وسيله واسه نگه داشتن شلوارم استفاده کردم 974 00:59:41,430 --> 00:59:43,633 اوه آره - راستي من اين دم و دستگاهي که - پشتت وصل کردي ) رو دوست دارم ) 975 00:59:43,829 --> 00:59:44,676 اوه آره 976 00:59:44,754 --> 00:59:48,936 من واقعا عاشق اين مدهاي جديد توي کشور هستم که واسه خانومها ارائه ميشه 977 00:59:49,145 --> 00:59:50,516 ! شبيه سازيه باسن گنده 978 00:59:50,718 --> 00:59:52,649 ! اوه اين شبيه سازيه يه باسن گندس 979 00:59:52,858 --> 00:59:53,849 اگه من يه آدم سياه پوست بودم 980 00:59:54,058 --> 00:59:56,251 اين بدترين و کمترين حقه اي بود که ميشد واسم استفاده کرد 981 00:59:56,459 --> 01:00:00,389 ، چون من ... چون من تو دلم ميگفتم اوه خداي من ، يه باسن گنده ! اون مورد علاقه منه 982 01:00:00,588 --> 01:00:02,845 و وقتي بلندش ميکردم ميگفتم اوه لعنتي اين يه جوک مسخرس 983 01:00:03,053 --> 01:00:05,139 نميدونم دقيقا وقتي ( دامن رو ) بلندش ميکني 984 01:00:05,326 --> 01:00:07,201 هيچي نيست به جز يه قفس فلزي زيرش نيس 985 01:00:09,745 --> 01:00:12,254 ! تو واقعا آماده اي که استرس امروز رو خالي کني 986 01:00:12,457 --> 01:00:14,138 کاملا 987 01:00:18,558 --> 01:00:23,327 حداقل راه خوبيه که آخرين شب زندگيم رو سپري کنم درسته ؟ 988 01:00:23,529 --> 01:00:25,764 آلبرت ؟ - چيه ؟ - 989 01:00:26,366 --> 01:00:27,726 بهم اعتماد داري؟ 990 01:00:30,015 --> 01:00:31,609 آره دارم 991 01:00:32,002 --> 01:00:34,817 خوبه تو مشکلي واست پيش نمياد 992 01:00:35,026 --> 01:00:38,492 اگه فکرميکردم که تو توي اين دوئل ميبازي بهت ميگفتم که بيخيالش بشي 993 01:00:38,700 --> 01:00:39,737 باشه ؟ 994 01:00:43,022 --> 01:00:44,264 ! آره باشه 995 01:00:45,515 --> 01:00:46,572 بهم اعتماد کن 996 01:00:51,325 --> 01:00:54,389 هي گروه جيمز چه حالي بهتون داد ؟ 997 01:00:55,143 --> 01:00:58,586 ممنون واقعا عاليه که دوباره به "اولد استامپ" برگشتيم 998 01:00:58,788 --> 01:01:00,881 سرخپوستام اينجا هستن ؟ چه جوري بليط گيرتون اومده ؟ 999 01:01:01,089 --> 01:01:02,777 ! بذار حدس بزنم از بازار سياه خريدن ( ! نوشته روي کاغذ رو داره ميگه ) 1000 01:01:05,842 --> 01:01:09,078 ولي بهتون ميگم رفقا اين دستگاه تلگراف ديوونه کنندس 1001 01:01:09,280 --> 01:01:11,900 منظورم اينه که مسلما اون از يه اسب کوچولو سريعتره ولي 1002 01:01:12,109 --> 01:01:14,608 چه فايده اي داره وقتي نميتوني عکس کيرتو باهاش بفرستي ؟ 1003 01:01:16,069 --> 01:01:17,528 اونها بهم يه فانوس دادن ( که مجلسو گرم کنم ( آخر که ميگه light up اشاره به 1004 01:01:17,736 --> 01:01:20,225 اميدوارم از گوشت گاميش و نوشيدني لذت ببرين 1005 01:01:20,427 --> 01:01:23,119 به اندازه اي که اسب من توي آماده کردنشون لذت برده 1006 01:01:23,953 --> 01:01:27,056 صحنه رو واسه رقص عزيزان ( عاشقان و زوجها ) آماده کنين 1007 01:01:28,764 --> 01:01:30,174 بيا بريم 1008 01:01:30,382 --> 01:01:31,910 نه نه نه من اصلا رقص بلد نيستم 1009 01:01:32,106 --> 01:01:34,192 هيشکي متوجه نميشه - چرا نميفهمه ؟ - 1010 01:01:34,399 --> 01:01:35,684 ! چون تو توي همه چي بد هستي 1011 01:01:36,840 --> 01:01:39,559 خوب خوب سلام گوسفند چرون 1012 01:01:40,741 --> 01:01:43,212 سلام فوي ، سلام لوويز 1013 01:01:43,407 --> 01:01:44,319 سلام آلبرت 1014 01:01:44,518 --> 01:01:48,829 خب فردا روز موعوده ، واسه آخرين رقصت آماده اي ؟ 1015 01:01:49,774 --> 01:01:50,869 با تو ؟ 1016 01:01:51,084 --> 01:01:52,452 ! نه ، نه با من بابا 1017 01:01:52,648 --> 01:01:55,823 ! اون رقص 1018 01:01:56,018 --> 01:01:58,410 نه آره نه آره من و اون ميريم واسه رقص 1019 01:01:58,609 --> 01:02:00,088 حالا رقص عزيزان رو شروع ميکنيم ! با حضور مارکوس تارنتان 1020 01:02:02,638 --> 01:02:03,925 ! جمعيت بيچاره ( ! يعني همشون آدمهاي فرو دستي هستن ) 1021 01:02:12,987 --> 01:02:15,897 واسه رقص سفت و سخت و عجيب غريبه مرزي آماده اي ؟ 1022 01:02:16,107 --> 01:02:16,991 البته 1023 01:02:20,610 --> 01:02:22,585 تو ، مردي که به دنبال عشق هستي 1024 01:02:22,794 --> 01:02:24,572 نبايد اميدتو از دست بدي 1025 01:02:24,776 --> 01:02:28,430 يه رازهايي هست که تو بايد واسه جذب خانومها بدوني 1026 01:02:28,638 --> 01:02:32,367 تو شايد خيلي خوش قيافه نباشي يا ( روحيه نداشته باشي ( سر حال نباشي 1027 01:02:32,576 --> 01:02:34,328 ولي صاحب يه دختر ميشي ( مخ دختره رو ميزني ) 1028 01:02:34,523 --> 01:02:36,147 (: اگه فقط سيبيل داشته باشي 1029 01:02:36,335 --> 01:02:38,168 يه سيبيل يه سيبيل 1030 01:02:38,376 --> 01:02:40,495 اگه فقط سيبيل داشته باشي 1031 01:02:44,322 --> 01:02:46,027 شايد قوم و خويش باشين 1032 01:02:46,224 --> 01:02:47,983 بدون يه ذره سربلندي و غرور 1033 01:02:48,172 --> 01:02:49,866 ولي بايد شاه باشي 1034 01:02:50,074 --> 01:02:51,899 تا با يه دختر عروسي کني 1035 01:02:52,094 --> 01:02:56,003 تو شايد يه اسم ( خوب ) نداشته باشي يا فقير باشي 1036 01:02:56,200 --> 01:02:57,647 ولي ميتوني مخ دختره رو بزني 1037 01:02:57,856 --> 01:02:59,414 اگه فقط سيبيل داشته باشي 1038 01:02:59,605 --> 01:03:01,013 يه سيبيل يه سيبيل 1039 01:03:01,189 --> 01:03:03,816 اگه فقط سيبيل داشته باشي 1040 01:03:07,942 --> 01:03:09,620 شايد گنده و چاق باشي 1041 01:03:09,812 --> 01:03:11,314 يا زشت و بد چهره باشي 1042 01:03:11,523 --> 01:03:13,817 که همه خانوما طردت کنن 1043 01:03:14,011 --> 01:03:15,850 نميدوني که چه جوري به هدفت برسي 1044 01:03:16,039 --> 01:03:19,102 اين پيشنهاد منه تا يه حرکتي بتوني بزني 1045 01:03:19,299 --> 01:03:21,151 ميتوني اوني که ميخواي رو به دست بياري 1046 01:03:21,360 --> 01:03:23,037 اگه فقط سيبيل داشته باشي 1047 01:03:23,246 --> 01:03:24,863 يه سيبيل يه سيبيل 1048 01:03:25,055 --> 01:03:26,912 اگه فقط سيبيل داشته باشي 1049 01:03:27,121 --> 01:03:30,142 يه سيبيل يه سيبيل يه سيبيل 1050 01:03:30,356 --> 01:03:33,707 ((((: سيبيل گنده سيبيل گنده سيبيل من سيبيل تو 1051 01:03:33,891 --> 01:03:35,785 کلمه سيبيل رو بگين 1052 01:03:35,977 --> 01:03:37,638 يه سيبيل يه سيبيل 1053 01:03:37,847 --> 01:03:39,471 حالا ما همه يه سيبيل مثل هم داريم 1054 01:03:39,670 --> 01:03:40,942 يه سيبيل يه سيبيل 1055 01:03:41,241 --> 01:03:44,467 ! اگه فقط سيبيل داشته باشي 1056 01:03:51,395 --> 01:03:53,196 ! کثافت لعنتي 1057 01:03:53,676 --> 01:03:56,592 چطوره که من يه بطري ويسکي بدزدم و با هم بريم بيرون ؟ 1058 01:03:56,787 --> 01:03:59,083 فکر خوبيه - الان برميگردم - 1059 01:04:00,546 --> 01:04:02,164 ! کيرت بيرونه دادا 1060 01:04:18,099 --> 01:04:19,399 سلام 1061 01:04:19,994 --> 01:04:22,272 خب آلبرت و من قراره از هم جدا بشيم 1062 01:04:22,481 --> 01:04:25,076 ولي من فردا ميخوام بيام و واست آرزوي موفقيت کنم 1063 01:04:25,526 --> 01:04:26,745 مرسي 1064 01:04:28,577 --> 01:04:31,027 فکر کنم يه جورايي عجيب ميشه که يه خانوم مثل من بتونه بهت شليک کنه ها ؟ 1065 01:04:31,529 --> 01:04:34,277 ببخشيد ولي من و دوست دخترم داريم از خلوتمون لذت ميبريم 1066 01:04:34,486 --> 01:04:35,637 ميدوني بدتر از اون چيه ؟ 1067 01:04:37,587 --> 01:04:39,237 من از تو سريعتر مينوشم 1068 01:04:40,524 --> 01:04:44,705 ! ميتونم بهت نشون بدم که امکان نداره ( بتوني منو تو اين شکست بدي ) 1069 01:04:46,392 --> 01:04:48,453 ! پنجاه سنت واسه برنده 1070 01:04:51,089 --> 01:04:52,217 يک 1071 01:04:52,780 --> 01:04:53,787 دو 1072 01:04:54,577 --> 01:04:55,606 سه 1073 01:05:00,950 --> 01:05:02,053 ! لعنتي 1074 01:05:02,270 --> 01:05:03,193 ناراحت نشو 1075 01:05:03,401 --> 01:05:07,134 الکل با ساختار ظريف خانومها سازگار نيس 1076 01:05:07,516 --> 01:05:09,725 فکر نکنم ، بفرما 1077 01:05:10,214 --> 01:05:11,900 واسه دوست دخترت ( يه عقل درست حسابي ) بخر 1078 01:05:12,591 --> 01:05:13,611 ببخشيد ؟ 1079 01:05:14,087 --> 01:05:15,502 ! تو يه احمقي 1080 01:05:15,704 --> 01:05:18,622 تو بهترين مرد دنيا رو داشتي که خودشو به پات انداخته بود 1081 01:05:18,831 --> 01:05:21,038 و حالا تو با اين عوضيه تمام عيار هستي 1082 01:05:21,247 --> 01:05:23,561 اينکه با کي ميرم بيرون به خودم ربط داره 1083 01:05:23,891 --> 01:05:26,907 ! پس چرا عقل خودتو سرويس نميکني جنده 1084 01:05:27,109 --> 01:05:30,400 چه جوري با اون چشماي گنده اينقدر کوري ؟ ( نميتوني خوبيهاي آلبرتو ببيني ) 1085 01:05:32,594 --> 01:05:33,856 از شبتون لذت ببرين 1086 01:05:35,530 --> 01:05:37,041 اونها اونقدرام گنده نيستن 1087 01:05:37,248 --> 01:05:39,584 ! واسه من که مثل چشماي چينياس 1088 01:05:39,793 --> 01:05:42,267 خداااا ، عاشقتم - منم عاشقتم - 1089 01:05:48,578 --> 01:05:50,272 چطور بود ؟ 1090 01:05:54,106 --> 01:05:55,307 ما گرم ميمونيم 1091 01:05:55,516 --> 01:05:56,633 سردته ؟ 1092 01:05:56,827 --> 01:05:58,521 يکم - بيا - 1093 01:05:58,718 --> 01:06:00,581 نه نه نه خوبه - 1094 01:06:00,790 --> 01:06:04,301 نه بيا مشکلي نيس ( اين واسه 97 نسل از خونواده ماس ( خيلي کهنس 1095 01:06:06,619 --> 01:06:08,830 آهنگ سيبيله همش تو ذهنمه 1096 01:06:09,038 --> 01:06:10,453 به يه آهنگ ديگه فکر کن 1097 01:06:10,662 --> 01:06:12,829 نميتونم کلا سه تا آهنگ بيشتر بلد نيستم 1098 01:06:13,086 --> 01:06:14,833 آره درسته همشم واسه استفان فاستره 1099 01:06:15,041 --> 01:06:16,384 آره 1100 01:06:21,323 --> 01:06:26,503 ، ميدوني حالا هر اتفاقي که فردا بيفته فقط ميخواستم ازت تشکر کنم 1101 01:06:28,393 --> 01:06:31,715 ... نميتونستم بدون تو تا اينجا برسم و 1102 01:06:32,859 --> 01:06:36,892 شايد به خاطر تشويقها و صحبتهاي اميد بخش تو يا هر دو باشه ولي 1103 01:06:37,805 --> 01:06:39,663 فکر ميکنم بتونم از عهدش بر بيام 1104 01:06:40,146 --> 01:06:41,931 ميدوني فکر ميکنم بتونم شکستش بدم 1105 01:06:42,151 --> 01:06:46,936 خوب بهت بگم از اون موقع که توي بار همديگه رو ديديم و رفتيم بيرون 1106 01:06:48,304 --> 01:06:54,036 ميدوني خنده داره ، بعد اين همه مدت هنوز احساس ميکنم که هيچي در موردت نميدونم 1107 01:06:54,495 --> 01:06:58,660 احساس ميکنم هر موقع که اين مسئله رو مطرح ميکنم تو موضوع رو عوض ميکني 1108 01:06:59,914 --> 01:07:02,133 واقعا چيز زيادي واسه گفتن نيست 1109 01:07:02,479 --> 01:07:05,040 فکر ميکنم که داستان من خيلي شبيه مال توئه 1110 01:07:06,108 --> 01:07:09,660 چون بهت بگم که من به اندازه تو از غرب متنفرم 1111 01:07:09,865 --> 01:07:12,231 واقعا ؟ - واسه يه سري دلايل شخصي ولي آره - 1112 01:07:12,439 --> 01:07:14,405 الان حتي بيشتر ازت خوشم مياد 1113 01:07:14,916 --> 01:07:17,349 يه چيزي هست که ميگن اگه با هم از يه چيزي متنفر باشين 1114 01:07:17,558 --> 01:07:20,174 خيلي اين رابطه و احساس قويتر از يه عشق دروني ميشه - اين درسته آره ؟ - 1115 01:07:20,383 --> 01:07:21,874 اگه دو تا آدم از يه چيز مشترک بدشون بياد 1116 01:07:22,082 --> 01:07:23,122 يه ارتباطي به وجود مياره - خيلي عاليه - 1117 01:07:23,330 --> 01:07:24,536 تنفر ميتونه باعث حرکت کوها بشه ( هر کاري بکنه ) 1118 01:07:24,744 --> 01:07:25,536 آره 1119 01:07:25,752 --> 01:07:27,277 قبل اينکه يادم بره 1120 01:07:27,485 --> 01:07:28,905 هي بريجت ، بريجت 1121 01:07:29,372 --> 01:07:31,035 آره اون ميدونه ، بيا اينجا ، بفرما 1122 01:07:31,243 --> 01:07:32,842 اوه خداي من 1123 01:07:33,050 --> 01:07:34,325 اين چيه ؟ 1124 01:07:34,643 --> 01:07:37,705 اين يه چيز کوچيک واسه قدرداني از توئه 1125 01:07:38,409 --> 01:07:42,230 آلبرت - چيز بزرگي نيست ، ميدوني فقط - 1126 01:07:44,456 --> 01:07:46,850 ! خيلي هيجان زده نشو - چيه ؟ چيه ؟ - 1127 01:07:49,752 --> 01:07:50,809 ! اي خود خدا 1128 01:07:50,990 --> 01:07:52,268 ميدونم درسته ؟ 1129 01:07:52,476 --> 01:07:53,696 اون داره ميخنده - آره - 1130 01:07:53,885 --> 01:07:56,057 اون داره توي عکس ميخنده - آره واقعا عالي نيست ؟ - 1131 01:07:56,238 --> 01:07:58,332 از يه دست فروش خريدمش که هفته پيش اومده بود به شهر 1132 01:07:58,541 --> 01:08:01,277 اين همون ياروئه که دربارش واست ميگفتم اصلا نميدونستم که وجود ( خارجي ) داره 1133 01:08:01,726 --> 01:08:03,713 ظاهرا اون ديوونه نيس - ! مزخرفه - 1134 01:08:03,905 --> 01:08:05,007 اين چيزيه که اون يارو ( دستفروشه ) بهم گفت 1135 01:08:05,196 --> 01:08:07,157 سي ثانيه طول ميکشه تا يه عکس بگيري 1136 01:08:07,363 --> 01:08:10,454 اون بايد اونجا نشسته باشه و واسه کل 30 ثانيه لبخند زده باشه 1137 01:08:10,672 --> 01:08:12,835 ( آره من هيچ وقت واسه کل يه 30 ثانيه ( پشت سر هم در عمرم خوشحال نبودم 1138 01:08:13,030 --> 01:08:15,310 ! هيشکس اينطور نبوده اينجا غرب لعنتيه 1139 01:08:15,526 --> 01:08:16,709 اون بايد ديوونه باشه 1140 01:08:16,922 --> 01:08:18,462 کي ميدونه ؟ 1141 01:08:22,807 --> 01:08:24,866 اين خيلي زيباس 1142 01:08:25,170 --> 01:08:27,166 اين هيچي نيست 1143 01:08:28,330 --> 01:08:29,894 من بهت بدهکار بودم 1144 01:08:31,394 --> 01:08:33,912 هيشکي تا حالا باهام اينطوري رفتار نکرده 1145 01:08:35,347 --> 01:08:36,766 ! اوه حالا بيا 1146 01:08:37,297 --> 01:08:38,983 ممنون 1147 01:09:11,889 --> 01:09:13,078 ببخشيد 1148 01:09:13,753 --> 01:09:15,826 نبايد اينکارو ميکردم 1149 01:09:18,166 --> 01:09:21,218 نه مشکلي نيست 1150 01:09:23,836 --> 01:09:27,447 تو خيلي دوست خوبي واسم بودي همش همين بود 1151 01:09:31,483 --> 01:09:34,171 ... آره من 1152 01:09:36,675 --> 01:09:37,652 دير وقته 1153 01:09:37,945 --> 01:09:39,782 بايد ببرمت خونه 1154 01:10:19,600 --> 01:10:20,968 ممنون 1155 01:10:21,767 --> 01:10:24,713 فردا موفق باشي ، اونجا خواهم بود 1156 01:10:25,396 --> 01:10:26,907 خوبه 1157 01:10:58,673 --> 01:10:59,723 شب بخير 1158 01:11:00,028 --> 01:11:01,260 شب بخير 1159 01:12:00,586 --> 01:12:01,689 سلام ؟ 1160 01:12:07,620 --> 01:12:09,886 اون چيه ؟ 1161 01:12:10,144 --> 01:12:11,199 هيچي نيست 1162 01:12:13,078 --> 01:12:15,167 اين واسه آزمايشات هواشناسيه 1163 01:12:20,362 --> 01:12:22,093 ! خداي بزرگ 1164 01:12:27,889 --> 01:12:29,578 مطمئني نميخواي بيخيالش بشي و کنسلش کني ؟ 1165 01:12:29,786 --> 01:12:32,266 البته که نه اونوقت لقب ترسو بهم ميدن 1166 01:12:32,474 --> 01:12:35,368 شايد فردا باهاش دوئل کني بکشيش 1167 01:12:35,576 --> 01:12:37,872 آره توي دوئل همين اتفاق ميفته 1168 01:12:38,081 --> 01:12:40,467 ولي اون آدم بدي نيس فوي 1169 01:12:40,676 --> 01:12:44,295 منظورم اينه که اون يه بازندس و هميشه بوي گوسفند ميده 1170 01:12:44,504 --> 01:12:48,900 ولي حقش نيست که گلوله بخوره و بميره - لوييز تصميم من تصميم نهاييمه - 1171 01:12:49,492 --> 01:12:50,737 حالا انجامش بده 1172 01:12:50,923 --> 01:12:53,724 خيلي خستم - لوييز - 1173 01:13:06,967 --> 01:13:09,816 مقام و مرتبه اجتماعيم بالاست 1174 01:13:10,402 --> 01:13:12,773 من يه آدم مهمم 1175 01:13:12,981 --> 01:13:16,777 ( من کار و کاسبيه خودمو دارم ( مستقل هستم مردم بهم حسادت ميکنن 1176 01:13:21,584 --> 01:13:22,817 مشکل چيه ؟ 1177 01:13:24,091 --> 01:13:26,167 فوي - ! الان نه - 1178 01:13:42,375 --> 01:13:45,575 1179 01:14:05,724 --> 01:14:07,927 سلام عزيزم 1180 01:14:28,175 --> 01:14:29,504 آنا کو ؟ 1181 01:15:06,654 --> 01:15:07,769 خيلي خب 1182 01:15:09,066 --> 01:15:11,992 فکر نميکردم که بياي گوسفند چرون 1183 01:15:12,582 --> 01:15:14,673 آره گوش کن فوي 1184 01:16:30,287 --> 01:16:32,828 گندت بزنن کارت تموم شد ؟ 1185 01:16:33,024 --> 01:16:34,125 من خوبم 1186 01:16:38,158 --> 01:16:39,726 گوش کن فوي 1187 01:16:44,631 --> 01:16:46,254 اون واسه تو 1188 01:16:49,261 --> 01:16:50,636 لوييز 1189 01:16:51,516 --> 01:16:53,599 ميدوني واقعا بهت اهميت ميدم 1190 01:16:53,801 --> 01:16:56,760 ولي نميدونم يه جايي 1191 01:16:56,967 --> 01:17:01,400 فکر ميکنم که فراموش کردم که رابطه يه چيز دو طرفس 1192 01:17:02,724 --> 01:17:05,610 و به تازگي يادم اومد که 1193 01:17:05,799 --> 01:17:08,726 چه احساسي داره وقتي يه نفر بهم اهميت ميده 1194 01:17:10,183 --> 01:17:11,619 و من ازش خوشم اومد 1195 01:17:12,770 --> 01:17:16,695 اگه تو ميخواي زندگيتو با يه ترسوي پر از مو سر کني 1196 01:17:16,904 --> 01:17:20,352 ميگم که برو به امون خدا و موفق باشي 1197 01:17:26,792 --> 01:17:29,024 ميدوني فهميدم که آخرين حرف خنده دارم خيلي واضح نبود 1198 01:17:29,326 --> 01:17:31,496 منظورم اين نبود که اون کس پر مويي داره 1199 01:17:31,705 --> 01:17:34,706 منظورم اين بود که فوي سيبيل داره 1200 01:17:34,915 --> 01:17:39,263 ( پس اون موهاش ميره اونجاي اون يکي (لوييز 1201 01:17:39,471 --> 01:17:43,659 وقتي که ميره سراغ پايين تنه 1202 01:17:44,826 --> 01:17:45,816 آره 1203 01:17:51,383 --> 01:17:53,157 من فهميدم 1204 01:18:06,172 --> 01:18:07,722 آنا ؟ 1205 01:18:21,026 --> 01:18:23,076 ترسو - ممنون - 1206 01:18:24,526 --> 01:18:26,122 اونجا نيس 1207 01:18:26,330 --> 01:18:27,664 مطمئنم که خوبه 1208 01:18:27,873 --> 01:18:30,061 نميفهمم ما يه هفته واسه اين دوئل آماده شديم 1209 01:18:30,270 --> 01:18:31,369 ولي اون نيومد 1210 01:18:31,577 --> 01:18:33,878 هي رفيق فکر ميکني شما دو تا در آينده ) با هم ديگه سکس داشته باشين؟ ) 1211 01:18:35,807 --> 01:18:37,621 شايد ، يه وقتي ، نميدونم 1212 01:18:37,841 --> 01:18:41,257 وقتي خواستين انجام بدين به ما هم بگين ! شايد بتونيم با هم ديگه مثل کاراي دوستانه انجامش بديم 1213 01:18:41,691 --> 01:18:43,629 ! ميدوني مثل اينکه ما با همديگه غرق سکس بشيم 1214 01:18:43,838 --> 01:18:45,632 ادوارد ما قرار نيست سکس داشته باشيم 1215 01:18:45,841 --> 01:18:46,379 ببخشيد 1216 01:18:46,587 --> 01:18:49,155 ! روث بيا بريم بکنمت - ! دارم ميام - 1217 01:18:50,153 --> 01:18:52,264 اون منو برميگردونه سر تصميمم ( منو سر عقل مياره ) 1218 01:19:10,685 --> 01:19:13,463 کلينچ ليدروود - عاليه - 1219 01:19:13,713 --> 01:19:15,752 يه چيز ديگه که ميتونه ما رو بکشه 1220 01:19:15,960 --> 01:19:18,205 بايد به جاي لباس تابوت تنمون کنيم - ( ! ساکت ) - 1221 01:19:19,850 --> 01:19:24,030 يکي ازين آدمايي که اينجان قراره بميره 1222 01:19:25,446 --> 01:19:30,636 يکي از نفرات من ديده که يه نفر زن منو ديشب بوسيده 1223 01:19:31,261 --> 01:19:32,937 ميخوام بدونم که کي بوده 1224 01:19:33,186 --> 01:19:34,593 ! اوه مرد 1225 01:19:34,868 --> 01:19:37,462 ! يکي قراره دهنش سرويس بشه 1226 01:19:38,350 --> 01:19:40,945 ميدونين ، شماها همه آدماي خوبي به نظر ميرسين 1227 01:19:41,082 --> 01:19:44,540 و آدماي خوب ميدونن نبايد به اون چيزي که ! واسشون نيست دست بزنن 1228 01:19:45,987 --> 01:19:47,237 ... و اين 1229 01:19:57,117 --> 01:19:58,736 اين مال منه 1230 01:20:01,431 --> 01:20:03,674 خب يه بار ديگه ميپرسم 1231 01:20:04,706 --> 01:20:06,449 کي بوده ؟ 1232 01:20:12,645 --> 01:20:13,793 کي ؟ 1233 01:20:22,005 --> 01:20:23,851 مطمئن بودين که اون پيامو دريافت کرده بود ؟ ( فهميده بود منظورم چيه ؟ ) 1234 01:20:24,384 --> 01:20:29,231 اگه صدامو ميشنوين من فردا ظهر ميام خيابون اصلي 1235 01:20:29,737 --> 01:20:32,447 و شروع ميکنم به کشتن تعداد بيشتري از مردم ، خيلي خب ؟ 1236 01:20:40,945 --> 01:20:42,689 زود باش بايد ازينجا بري 1237 01:21:06,044 --> 01:21:10,347 پسرا يه خونه متروکه اونطرف سمت اون راه باريکه هست 1238 01:21:10,642 --> 01:21:12,017 طلاها رو ميذاريم اونجا 1239 01:21:12,225 --> 01:21:14,208 بن بچه ها رو ببر و کمپ رو رديف کنين 1240 01:21:14,417 --> 01:21:16,813 من يکم نياز دارم که با زنم خلوت کنم 1241 01:21:17,022 --> 01:21:17,719 باشه کلينچ 1242 01:21:17,928 --> 01:21:19,929 ! بياين بريم بروبچ 1243 01:21:20,137 --> 01:21:21,449 زود باش پياده شو 1244 01:21:28,109 --> 01:21:29,164 اون کي بود ؟ 1245 01:21:31,411 --> 01:21:32,910 ! مارک تواين 1246 01:21:33,113 --> 01:21:34,769 چي واقعا ؟ 1247 01:21:34,977 --> 01:21:37,256 يا مسيح چقدر تو ابلهي !؟ 1248 01:21:39,474 --> 01:21:40,333 کي ؟ 1249 01:21:42,139 --> 01:21:44,065 ديگه ازت نميپرسم کي بود ؟ 1250 01:21:44,291 --> 01:21:48,353 باشه اون کلانتر بريديه ولي خواهش ميکنم 1251 01:21:48,584 --> 01:21:50,946 التماست ميکنم بهش صدمه نزن باشه ؟ 1252 01:21:51,766 --> 01:21:55,032 بعد اين همه سال که عاشقانه با هم سپري کرديم فکر ميکني وقتي دروغ ميگي نميفهمم ؟ 1253 01:22:00,177 --> 01:22:01,683 پلاگر 1254 01:22:03,958 --> 01:22:07,217 بهم بگو کيه 1255 01:22:07,751 --> 01:22:08,722 يا يه گلوله ميخوره بين چشماي زيباي پلاگر 1256 01:22:08,916 --> 01:22:10,018 ! بيخيال شو کلينچ بابا 1257 01:22:12,043 --> 01:22:13,243 فکر ميکني دارم شوخي ميکنم ؟ 1258 01:22:13,447 --> 01:22:14,384 خيلي خب باشه باشه - کي ؟ - 1259 01:22:18,633 --> 01:22:20,697 آلبرت استارکه 1260 01:22:20,946 --> 01:22:24,297 آلبرت استارک ، بهتر شد 1261 01:22:29,237 --> 01:22:32,634 من نرمترين پوست رو دارم ، ميبيني ؟ 1262 01:22:41,307 --> 01:22:44,728 ، دلم واست تنگ شده بود عزيزم خيلي دلم واست تنگ شده بود 1263 01:22:46,463 --> 01:22:50,204 يه سفر طولاني ، يه جاي ساکت و دنج 1264 01:22:50,551 --> 01:22:53,031 و نياز به يه حالت آرامش بخش 1265 01:22:53,240 --> 01:22:57,014 با زني که دوستش داره تا استخونهاي خستش استراحت کنن 1266 01:22:57,448 --> 01:22:58,811 حالا من اينجام 1267 01:22:59,425 --> 01:23:00,366 تو هم اينجايي 1268 01:23:01,109 --> 01:23:03,656 و وقت داريم که زن و شوهر باشيم 1269 01:23:04,047 --> 01:23:05,044 از راه درستش 1270 01:23:05,269 --> 01:23:06,172 هي عوضي 1271 01:23:18,670 --> 01:23:19,671 ! اوه لعنت 1272 01:23:19,960 --> 01:23:21,791 نميتونم اينجوري رهاش کنم 1273 01:23:32,837 --> 01:23:33,873 اينجوري بهتره 1274 01:24:06,822 --> 01:24:08,256 آلبرت ؟ 1275 01:24:12,020 --> 01:24:13,242 آلبرت !؟ 1276 01:24:13,451 --> 01:24:14,862 آلبرت تو بايد از اينجا بري 1277 01:24:15,070 --> 01:24:17,185 آره همينکارو دارم ميکنم 1278 01:24:17,826 --> 01:24:19,755 نه نه نه همين الان کلينچ ميخواد دنبالت بگرده 1279 01:24:19,964 --> 01:24:22,993 آره دارم ميرم ميخوام برم سانفرانسيسکو 1280 01:24:23,201 --> 01:24:26,057 بايد يه هفته پيش ميرفتم 1281 01:24:27,135 --> 01:24:30,058 من خيلي متاسفم - آره ميدوني منم همينطور - 1282 01:24:30,587 --> 01:24:32,060 پدرت چي ؟ 1283 01:24:32,269 --> 01:24:34,657 بهش گفتم اگه ميخواد بياد و اون گفت نه 1284 01:24:34,866 --> 01:24:37,136 اون داره يه تپه يا توده خاکي چيزي درست ميکنه تا کنار مادر خودشو دفن کنه 1285 01:24:39,526 --> 01:24:40,686 ... هيچوقت نميخواستم فريبت بدم 1286 01:24:40,895 --> 01:24:43,614 باشه آنا حتي نميخواد وقتمو تلف کني باشه ؟ 1287 01:24:43,854 --> 01:24:44,753 حتي وقتمو تلف نکن 1288 01:24:44,961 --> 01:24:48,264 تو يه ميليون فرصت داشتي واسه اينکه قضيه رو بهم بگي ولي فقط بهم دروغ گفتي 1289 01:24:48,651 --> 01:24:50,693 دروغ نگفتم - اسمشو چي ميذاري ؟ - 1290 01:24:50,902 --> 01:24:54,005 تو با شرورترين آدمکش منطقه ازدواج کردي 1291 01:24:54,180 --> 01:24:56,742 فکر نميکني که بايد يه چيزي دربارش بهم ميگفتي ؟ 1292 01:24:56,861 --> 01:24:58,922 بهت نگفتم چون داشتم تلاش ميکردم که ازت حفاظت کنم 1293 01:24:59,128 --> 01:25:01,363 مزخرفه تو فقط به فکر خودت هستي 1294 01:25:01,543 --> 01:25:03,428 و به خاطر اينکه ازت خوشم ميومد 1295 01:25:04,373 --> 01:25:06,177 نميخواستم بترسونمت و فراريت بدم 1296 01:25:07,313 --> 01:25:09,630 هيچوقت فکر نميکردم با يه کسي مثل تو ملاقات کنم آلبرت 1297 01:25:09,838 --> 01:25:11,821 چي ، کسي که آدما رو نکشه ؟ مثل اين ؟ 1298 01:25:12,029 --> 01:25:14,206 ! واقعا سخته بتوني يکي رو که اينطوريه پيدا کني واسه همينه که زنها هميشه ميگن 1299 01:25:14,565 --> 01:25:17,479 اوه خداي من اين کسايي که آدمکش نيستن کجان ؟ 1300 01:25:17,673 --> 01:25:20,971 هي تقصير من نيست ، من وقتي نه سالم بود ازدواج کردم 1301 01:25:21,162 --> 01:25:22,502 نه سالگي ؟ 1302 01:25:22,926 --> 01:25:25,012 چه جوري اين اتفاق افتاد ؟ عروسي ( جشن ) هم گرفتين ؟ 1303 01:25:25,208 --> 01:25:28,343 البته که گرفتيم ، والدينم و چندتا از همسايه هامون اونجا بودن 1304 01:25:28,643 --> 01:25:32,619 ميدوني من فقط نميخواستم به يه دختر ترشيده ! پونزده ساله تبديل بشم 1305 01:25:33,161 --> 01:25:37,038 ميدوني حتي نميدونم چرا سورپرايز شدم 1306 01:25:37,854 --> 01:25:40,884 هر دختري که من عاشقش شدم 1307 01:25:41,010 --> 01:25:43,588 منو نا اميد کرد ( ولم کرد ) و هر دفعه من سورپرايز شدم 1308 01:25:46,417 --> 01:25:47,590 تو عاشقمي ؟ 1309 01:25:47,797 --> 01:25:49,853 ميدوني من ازش گذشتم ميتوني بري 1310 01:25:50,129 --> 01:25:51,627 خيلي خب من دروغ گفتم باشه 1311 01:25:51,829 --> 01:25:53,965 چي بايد ميگفتم آلبرت ؟ بهم بگو 1312 01:25:54,168 --> 01:25:57,404 بايد ميگفتم اوه سلام من آنام از ده سالگي تبديل به يه آدمکش شدم 1313 01:25:57,612 --> 01:25:59,276 ! اوه تو يه سال صبر کردي دمت گرم بابا 1314 01:25:59,485 --> 01:26:01,110 خوب آخراي ده ساگيم بود 1315 01:26:01,319 --> 01:26:02,332 ( مهم نيس من باهاش تموم کردم ( بهم زدم 1316 01:26:02,541 --> 01:26:05,694 زدم انداختمش زمين و يه گل آفتابگردونم ! گذاشتم تو سوراخ کونش 1317 01:26:05,944 --> 01:26:07,132 تو چي ؟ 1318 01:26:07,678 --> 01:26:09,456 تو اينقدر واسم ارزش داري 1319 01:26:10,390 --> 01:26:11,688 ميدوني 1320 01:26:13,388 --> 01:26:17,282 من عاشق دختري شدم که حتي وجود خارجي نداره 1321 01:26:18,609 --> 01:26:20,183 اسمت آنا هستش ؟ 1322 01:26:21,735 --> 01:26:23,602 يه اسم داغون مثلا گوينديلون نيست ؟ 1323 01:26:23,862 --> 01:26:27,944 اسمم آنا هستش من همون دختري هستم که تو عاشقش شدي 1324 01:26:29,081 --> 01:26:30,577 اون واقعا من بودم 1325 01:26:32,107 --> 01:26:35,252 شايد واسه اولين بار توي تموم زندگيم 1326 01:26:36,266 --> 01:26:40,140 من فکر نميکنم که لايق يه پسر خوب باشم ولي ميدوني چيکار ميکنم 1327 01:26:44,075 --> 01:26:45,388 عاشقتم 1328 01:27:01,845 --> 01:27:02,765 اون کلينچه 1329 01:27:02,973 --> 01:27:04,718 ! لعنت 1330 01:27:05,947 --> 01:27:08,494 يه راهي از پشت به سمت مرز هستش برو 1331 01:27:08,696 --> 01:27:10,573 ... اون ميخواد بکشتت - آنا فقط برو - 1332 01:27:13,042 --> 01:27:16,514 آلبرت ، اون هميشه وقتي شمارش به دو رسيد ، شليک ميکنه 1333 01:27:39,082 --> 01:27:42,014 اينوچ ، جوردي حواستون به اسبها باشه 1334 01:28:03,965 --> 01:28:05,266 اينجا نيست کلينچ 1335 01:28:05,909 --> 01:28:08,866 اوه اون همين دور و براس 1336 01:28:16,113 --> 01:28:17,201 ! استارک 1337 01:28:17,856 --> 01:28:19,626 ! ميدونم که اينجايي استارک 1338 01:28:20,850 --> 01:28:23,855 ( بن پشت خونه رو ببين ، لوييس انبارو ( ببين 1339 01:29:15,513 --> 01:29:16,686 لوييس 1340 01:29:17,279 --> 01:29:19,154 اين هفته بازم اينکارو کرده بودي نه ؟ ( يعني به حرفم گوش نکرده بودي ) 1341 01:29:19,409 --> 01:29:20,592 ببخشيد رئيس 1342 01:29:56,576 --> 01:29:58,426 ! هي اونطرف ، داره ميره ، رئيس 1343 01:30:03,642 --> 01:30:04,676 ! لعنتي 1344 01:31:54,477 --> 01:31:56,781 حالا چيکار کنيم ؟ 1345 01:31:57,483 --> 01:31:59,275 اون برميگرده 1346 01:32:15,334 --> 01:32:18,381 ! کرتيس اون استثنايي بود پسر 1347 01:32:18,590 --> 01:32:22,281 وقتي ازين مخمسه رهايي پيدا کنيم واست يه فاحشه مخصوص اسبها ميگيرم 1348 01:32:22,466 --> 01:32:24,413 خوبه ؟ هر چي که ميخواي 1349 01:32:24,796 --> 01:32:26,543 تو يه گاو گيرت مياد اگه يکي از اونا بخواي 1350 01:32:26,937 --> 01:32:28,312 ميخواي که يه گاو بکني ؟ 1351 01:32:28,571 --> 01:32:31,243 ! خيلي سکسي و ماجراجو به نظر مياي 1352 01:32:37,674 --> 01:32:39,986 حالا چه جوري آتيش درست کنيم ؟ 1353 01:32:43,508 --> 01:32:45,474 مطمئني ميخواي اينکارو بکني ؟ 1354 01:32:45,683 --> 01:32:47,564 آره کاملا مطمئنم 1355 01:32:47,792 --> 01:32:50,252 ! نميتونم باور کنم که قراره سکس داشته باشيم 1356 01:32:50,510 --> 01:32:53,603 ادي تا وقتي که کلينچ ليدروود تو شهره ميتونيم کل فردا رو هم اينکارو بکنبم 1357 01:32:53,812 --> 01:32:58,240 ، پس به خاطر اين کار و چگونگيه انجامش ! فکر کنم خدا ما رو ببخشه 1358 01:32:58,508 --> 01:33:00,050 باشه بريم 1359 01:33:00,259 --> 01:33:02,800 هيجان زده اي ؟ - ! آره من اولين بارمه که يه واژن ميبينم - 1360 01:33:03,009 --> 01:33:04,338 قبلا اصلا نديدي ؟ 1361 01:33:04,555 --> 01:33:06,839 نه انگار قراره يه تيکه کيکي چيزي ببينم 1362 01:33:07,048 --> 01:33:09,101 آماده اي ؟ - آره - 1363 01:33:18,481 --> 01:33:19,739 چيه ؟ 1364 01:33:21,132 --> 01:33:22,792 تو الان درد داري ؟ 1365 01:33:23,000 --> 01:33:25,343 ! تو ازش خوشت نمياد - ! نه من عاشقشم - 1366 01:33:25,606 --> 01:33:28,537 آره آره 1367 01:33:28,741 --> 01:33:31,601 مثل اينه که يه ترقه رو با گوشت گاو برشته بسته بندي کرده باشي 1368 01:33:31,809 --> 01:33:35,071 آره ولي بازم هست ! اون فقط بيرونش بود ، اينا لايه هاشه 1369 01:33:35,512 --> 01:33:37,460 ! باشه حالا ميرم انجيل رو ببندم 1370 01:33:37,635 --> 01:33:39,243 ادي همونطوريه که بايد باشه 1371 01:33:39,451 --> 01:33:40,627 واقعا ؟ 1372 01:33:40,823 --> 01:33:42,322 ! قراره احساس خوبي بده 1373 01:33:43,690 --> 01:33:45,894 ! واقعا خوشحالم که اون تيکه کيک نخوردم 1374 01:33:50,107 --> 01:33:51,615 آماده اي ؟ 1375 01:33:51,706 --> 01:33:53,416 قراره خوب پيش بره ، تو خوشت مياد 1376 01:33:53,625 --> 01:33:56,106 مراقب باش 1377 01:33:58,567 --> 01:34:00,943 ! ببخشيد 1378 01:34:01,167 --> 01:34:03,463 اوه خب همينجاس ديگه ؟ - آره - 1379 01:34:06,474 --> 01:34:09,022 البته خب اوه فهميدم کجاس ، واقعا بزرگه نه ؟ 1380 01:34:09,231 --> 01:34:10,520 ! آره واسه تو خيلي گندس 1381 01:34:10,728 --> 01:34:11,997 ! نه منظورم واسه تو بود 1382 01:34:20,178 --> 01:34:21,739 ! آنا - روث ميتونم بيام تو ؟ - 1383 01:34:21,946 --> 01:34:22,676 البته 1384 01:34:30,396 --> 01:34:31,672 ! کلينچ اون بيرونه 1385 01:34:42,047 --> 01:34:43,496 اون داره از پله ها مياد بالا 1386 01:34:44,047 --> 01:34:45,041 ! لعنت 1387 01:35:00,532 --> 01:35:02,852 ! لطفا توي شب سکسمون بهمون شليک نکن 1388 01:35:21,876 --> 01:35:23,939 من و تو يه مشکلي داريم 1389 01:35:48,575 --> 01:35:49,980 ! لعنت 1390 01:35:50,669 --> 01:35:56,263 واسه اينکه مردمت آدمهاي عوضي هستن ميخوام آتيشت بزنم 1391 01:36:01,782 --> 01:36:02,513 ! وايسا 1392 01:36:07,857 --> 01:36:13,951 توي اسگل چطوري قدرت اينو پيدا کردي که به زبون ما حرف بزني ؟ 1393 01:36:14,293 --> 01:36:17,317 من يه احمق عوضي هستم 1394 01:36:17,526 --> 01:36:22,914 چون بقيه اون سفيد پوستاي احمق مثل من نبودن ازشون فاصله گرفتم ، 1395 01:36:23,122 --> 01:36:28,220 واسه همين کلي کتاب خوندم و يه عالمه از زبانها رو ياد گرفتم و همچنين توي رياضيات هم خوب هستم 1396 01:36:28,827 --> 01:36:31,620 اينجا چيکار ميکني ؟ 1397 01:36:32,604 --> 01:36:35,723 لطفا منو رها کنيد تا بهتون بگم 1398 01:36:36,485 --> 01:36:41,942 خوب اون به زبون ما حرف ميزنه يعني دليلي واسه اعتماد نکردن بهش وجود نداره 1399 01:36:47,379 --> 01:36:51,521 پس من با قطار فرار کردم و تنها چيزي که بعدش يادم مياد اينه که توي کمپ شما بيدار شدم 1400 01:36:51,730 --> 01:36:54,128 و الان نميدونم چيکار کنم 1401 01:36:56,521 --> 01:36:59,209 من بهت راهو نشون ميدم 1402 01:37:06,882 --> 01:37:08,434 اين چيه ؟ 1403 01:37:08,617 --> 01:37:10,389 مسير تو 1404 01:37:11,726 --> 01:37:13,391 من ديوونه ميشم ميدونم 1405 01:37:13,599 --> 01:37:16,157 ! نميشي بابا قسم ميخورم 1406 01:37:16,366 --> 01:37:18,437 من خيلي به دارو ها و مواد دارويي حساسم 1407 01:37:18,757 --> 01:37:20,276 ! تو خيلي اسگلي بابا 1408 01:37:20,483 --> 01:37:23,508 ! احمق ! اسگل ! ديوانه 1409 01:37:23,691 --> 01:37:25,145 ! باشه ! به چيزي که ميگه دقت کنين ميگه ميلا کونيس ) (: اسم اون دخترس بازيگر تد 1410 01:37:33,939 --> 01:37:35,991 ! اون همشو خورد 1411 01:37:36,192 --> 01:37:37,023 چي ؟ 1412 01:37:37,242 --> 01:37:39,310 ! تو همشو خوردي 1413 01:37:39,557 --> 01:37:41,455 لعنت ! لعنت ! کار بدي کردم ؟ 1414 01:37:41,656 --> 01:37:45,105 ! اون واسه همه قبيله بود 1415 01:37:45,650 --> 01:37:51,297 ! تو کاملا قاطي ميکني و احتمالا ميميري 1416 01:38:01,651 --> 01:38:03,898 اون داره به دنيا مياد ، ميبينمش ميبينمش 1417 01:38:07,214 --> 01:38:08,990 ! يه پسره آقاي استارک 1418 01:38:09,198 --> 01:38:10,568 خيلي خب 1419 01:38:10,951 --> 01:38:13,092 نميخواين بياين بچه رو بغل بگيرين ؟ 1420 01:38:13,577 --> 01:38:14,633 ! خف بابا 1421 01:38:15,699 --> 01:38:20,627 حالا اونو بذار زير بالشت ! و پري قصه واست يه پني ميذاره اونجا 1422 01:38:28,970 --> 01:38:32,723 ! هيچ پري قصه اي وجود نداره احمق ! حالا اون گه اسب رو تميزش کن 1423 01:38:35,588 --> 01:38:40,602 اعضاي کلاس ، لطفا با ( تشويقتون ) خوش آمد بگين ، به سخنران مراسم فارغ التحصيلي ! رئيس جمهور آبراهام لينکلن 1424 01:38:45,852 --> 01:38:50,535 سلام بروبچ ! هشتاد و هفت سال پيش 1425 01:38:50,976 --> 01:38:54,409 من وضعم داغون بود ، مثل شماها 1426 01:38:54,859 --> 01:38:57,581 ولي الان من رئيس جمهور هستم 1427 01:38:57,764 --> 01:39:00,879 ! و خيلي پولدارم 1428 01:39:01,088 --> 01:39:04,894 ! ميتونم هر چقدر دلم ميخواد شيرين بيان بخورم 1429 01:39:05,082 --> 01:39:07,197 ! فکر نميکنم اين رئيس جمهور لينکلن واقعي باشه 1430 01:39:08,959 --> 01:39:10,333 هي لوييز 1431 01:39:10,400 --> 01:39:12,113 ! لوييز ببين چه دوچرخه با حالي دارم 1432 01:39:12,368 --> 01:39:13,494 ميخواي بري پايينه ...؟ 1433 01:39:14,480 --> 01:39:15,373 ! لعنت 1434 01:39:16,786 --> 01:39:17,973 ! ببخشيد ببخشيد 1435 01:39:22,641 --> 01:39:23,379 ! نه نه نه 1436 01:39:28,370 --> 01:39:29,072 ! بريد 1437 01:39:29,280 --> 01:39:30,232 ! برگردين اينجا 1438 01:39:31,334 --> 01:39:34,111 ! لعنتي دوباره نه - ! اون مادر به خطا رو بگيرين - 1439 01:39:48,261 --> 01:39:49,381 ! تو يه احمقي 1440 01:39:49,637 --> 01:39:52,901 چه جوري با اون چشماي گنده اينقدر کوري ؟ 1441 01:39:53,109 --> 01:39:54,950 ! اونقدرام بزرگ نيستن 1442 01:39:57,970 --> 01:39:59,592 ! به من ملحق شو آلبرت 1443 01:40:00,869 --> 01:40:04,673 ! من و بروبچ واست يه چيز مخصوص آماده کرديم 1444 01:40:08,134 --> 01:40:10,042 تو شايد قيافه خوبي نداشته باشي 1445 01:40:10,243 --> 01:40:11,982 يا شايد سرحال نباشي 1446 01:40:12,191 --> 01:40:13,932 ولي تو دختري که ميخواي رو بدست مياري 1447 01:40:14,141 --> 01:40:15,613 اگه فقط سيبيل داشته باشي 1448 01:40:15,822 --> 01:40:17,925 يه سيبيل يه سيبيل 1449 01:40:18,133 --> 01:40:20,352 ! اگه فقط سيبيل داشته باشي 1450 01:40:31,277 --> 01:40:35,563 ! ما نگهبانان آينده ايم ! وقتي آماده شدي داخل شو 1451 01:41:29,373 --> 01:41:30,512 ! استارک 1452 01:41:43,624 --> 01:41:50,356 اون کرکس آمريکايي رو ديدي و زدي تو تخماش ؟ 1453 01:41:51,114 --> 01:41:52,689 آره 1454 01:41:53,812 --> 01:41:55,737 از کجا ميدوني ؟ 1455 01:41:56,584 --> 01:42:00,189 معنيش اينه که شجاعت واقعي با تو همبستر شده ( ! يعني اون شجاعت واقعي رو بدست آوردي ) 1456 01:42:02,193 --> 01:42:07,464 ... اگه به قدرت اون اعتماد کني ميتوني خوشبختي رو پيدا کني 1457 01:42:17,988 --> 01:42:21,643 ! ممنون واسه همه چيز رئيس کوچيس ، يکي طلب شما 1458 01:42:22,105 --> 01:42:25,128 يه ضرب المثل سنتي بين مردم من هست که ميگه 1459 01:42:25,336 --> 01:42:28,778 گاهي اوقات تنها راه رسيدن به خوشبختي براي يک مرد 1460 01:42:28,987 --> 01:42:31,653 ! اينه که توي گروه بياد و مواد بزنه 1461 01:42:31,867 --> 01:42:36,437 ممنون که اجازه دادين باهاتون مواد بزنم حالا ميدونم بايد چيکار کنم ، 1462 01:43:04,094 --> 01:43:06,173 خيلي خب عزيزم 1463 01:43:07,057 --> 01:43:10,585 بذار ببينيم دوست پسر قبليت چقدر بهت اهميت ميده ؟ 1464 01:43:10,793 --> 01:43:14,538 ! شيش دقيقه مونده تا ظهر 1465 01:43:15,752 --> 01:43:20,634 اگه آفتابي نشه ، من تيکه هاي تو رو توي خيابون پخش ميکنم ( تيکه تيکت ميکنم ) 1466 01:43:21,775 --> 01:43:23,020 ! استارک 1467 01:43:40,504 --> 01:43:41,943 ! ببين کي اينجاس 1468 01:44:00,426 --> 01:44:01,719 بذار اون بره کلينچ 1469 01:44:01,950 --> 01:44:03,325 حتما 1470 01:44:03,551 --> 01:44:06,011 اون از پيروزي خوشش مياد ، مگه نه عزيزم ؟ 1471 01:44:06,219 --> 01:44:09,706 بذار اون بره و بعد من و تو اين قضيه رو مثل آدمهاي بالغ حل ميکنيم 1472 01:44:12,565 --> 01:44:14,927 لوييس ، بن ، بياين اين فاحشه رو بگيرين 1473 01:44:15,355 --> 01:44:16,456 آلبرت 1474 01:44:16,811 --> 01:44:19,102 ! احمق نشو ! از اينجا برو 1475 01:44:19,560 --> 01:44:20,666 ! از اينجا برو 1476 01:44:20,875 --> 01:44:23,667 ! ديگه خيلي واسه اين کار ديره ! اون قبلا هم همينظور احمق بوده 1477 01:44:24,319 --> 01:44:25,588 مگه نه آلبرت ؟ 1478 01:44:26,063 --> 01:44:28,031 ! تو با زنم بودي 1479 01:44:28,492 --> 01:44:33,218 اگه اين حرفم تفاوتي ايجاد ميکنه ! ما واقعا انجامش نداديم 1480 01:44:34,116 --> 01:44:36,000 باشه ببين ببين ببين اين نظر منه باشه ؟ 1481 01:44:36,423 --> 01:44:39,341 تو خيلي آدم سرسختي هستي نه ، چرا اثباتش نميکني ؟ 1482 01:44:39,572 --> 01:44:43,072 دوئل ميکنيم ، من و تو ، همين الان همين جا 1483 01:44:45,744 --> 01:44:47,837 تو واقعا ميخواي بميري نه؟ 1484 01:44:48,628 --> 01:44:51,311 فکر کنم مجبورم بفهمم نه ؟ ( بفهمم ببينم آخرش چي ميشه راه ديگه اي ندارم ) 1485 01:44:58,152 --> 01:44:59,657 اسلحتو بيار بيرون 1486 01:45:03,693 --> 01:45:04,839 به سمتم نشونه بگير 1487 01:45:09,773 --> 01:45:11,229 پسر خوب 1488 01:45:11,633 --> 01:45:14,139 حالا ، با شماره سه شليک ميکنيم 1489 01:45:17,330 --> 01:45:18,496 يک 1490 01:45:25,904 --> 01:45:27,832 واسه مدت زياديه که دارم اين کار رو ميکنم 1491 01:45:28,024 --> 01:45:29,828 ولي هيچوقت توش شرط بندي نکردم استارک 1492 01:45:30,036 --> 01:45:31,275 دوست داري روي چي شرط ببنديم ؟ 1493 01:45:32,408 --> 01:45:33,380 زنت 1494 01:45:33,589 --> 01:45:35,086 اوه لعنتي 1495 01:45:36,245 --> 01:45:37,425 ! گندت بزنن 1496 01:45:38,913 --> 01:45:42,394 ببين ببين ببين ! قبل اينکه منو بکشي بذار حرف آخرمو بزنم باشه ؟ 1497 01:45:42,869 --> 01:45:44,165 خلاصش کن 1498 01:45:45,098 --> 01:45:47,714 بذار آنا زنده بمونه ، باشه ؟ 1499 01:45:48,344 --> 01:45:49,478 بذار زندگي کنه 1500 01:45:49,686 --> 01:45:50,879 تقصير اون نيس 1501 01:45:51,088 --> 01:45:52,873 من بوسيدمش اون منو نبوسيد 1502 01:45:53,075 --> 01:45:54,430 تقصير اون نيس 1503 01:45:55,353 --> 01:45:58,680 منظورم اينه که اون بهم نگفت که ازدواج کرده فکر کنم آره يکم تقصير اونم هست 1504 01:45:58,876 --> 01:46:00,049 آره درسته 1505 01:46:00,237 --> 01:46:03,072 واسه همين شايد شليک به بازوش خوب باشه ؟ 1506 01:46:03,274 --> 01:46:04,245 چه کوفتي ؟ 1507 01:46:04,440 --> 01:46:05,523 و يه چيز ديگه 1508 01:46:05,966 --> 01:46:08,019 پدربزرگ و مادربزرگ من عرب بودن 1509 01:46:08,228 --> 01:46:10,457 من ميخوام که با سنت مسلمونا 1510 01:46:10,665 --> 01:46:13,162 ! قبل اينکه بميرم اون آواز اسلامي رو بخونم 1511 01:46:13,572 --> 01:46:15,206 گوش کن فقط يه لحظه طول ميکشه 1512 01:46:38,485 --> 01:46:41,283 مشکل چيه کلينچ حالت خوب نيس ؟ 1513 01:46:41,492 --> 01:46:42,709 خوبي رئيس ؟ 1514 01:46:43,134 --> 01:46:44,732 چي داره سرم مياد ؟ 1515 01:46:44,940 --> 01:46:48,569 ! ميدوني يه ميليون راه واسه مردن توي غرب هستش کلينچ 1516 01:46:48,797 --> 01:46:51,833 قحطي ، بيماري ، دوئل ها 1517 01:46:52,147 --> 01:46:55,449 و حيوانات وحشي ، ميدوني مثل مارها 1518 01:46:55,781 --> 01:46:58,642 و ميدوني نکته خنده دارش چيه ، تو اصلا نميخواد که ( توسط ماره ) نيش زده بشي 1519 01:46:59,080 --> 01:47:02,599 همه چيزي که ميخواي اينه که يکم از سم وارد خونت بشه 1520 01:47:02,798 --> 01:47:04,410 و بعدش کم کم نابود ميشي 1521 01:47:04,703 --> 01:47:07,410 مثلا اگه سم يکي از مارهاي زنگي رو بگيري 1522 01:47:07,618 --> 01:47:09,853 و بريزي توي يه گلوله حفره دار 1523 01:47:10,065 --> 01:47:11,557 بعدش فقط به يه شليک نياز داري 1524 01:47:11,911 --> 01:47:15,035 ميدونستم که نشونه گيريم اينقدر خوب نبود که چيزاي مهم رو بزنم 1525 01:47:15,541 --> 01:47:17,411 اما اگه بخوام سورپرايزت کنم 1526 01:47:17,622 --> 01:47:20,425 آنا بهم ياد داد که کافيه فقط به نزديک هدف بزنم 1527 01:47:20,639 --> 01:47:22,812 و فقط يه کم از سم مار زنگي باعث يه زخمي ميشه 1528 01:47:23,033 --> 01:47:24,408 که واسه کشتن يه آدم کافيه 1529 01:47:24,610 --> 01:47:25,894 آلبرت 1530 01:47:26,469 --> 01:47:29,200 اون مرده ، تو انجامش دادي 1531 01:47:30,932 --> 01:47:31,807 آره 1532 01:47:32,215 --> 01:47:34,433 اون شنيد که چه کارهاي هوشمندانه اي انجام دادم ؟ 1533 01:47:35,787 --> 01:47:38,051 نه فکر نکنم 1534 01:47:39,496 --> 01:47:41,454 خوب حداقل کار کرد - آره عالي بود - 1535 01:47:41,680 --> 01:47:42,951 به نظرم خيلي خوب بود 1536 01:47:46,185 --> 01:47:48,575 ! آلبرت 1537 01:47:59,534 --> 01:48:01,093 من الان خيلي شهوتي شدم 1538 01:48:01,982 --> 01:48:04,123 ! بيا بريم تو سايه سکس کنيم 1539 01:48:06,809 --> 01:48:08,262 ! کارت خيلي خوب بود گوسفند چرون 1540 01:48:09,054 --> 01:48:10,484 ! ببخشيد که شوهرت رو کشتم 1541 01:48:10,673 --> 01:48:12,980 اوه خداي من در هر صورت جور نميشد ( عملا منو و اون نميتونستيم زن و شوهر باشيم ) 1542 01:48:13,189 --> 01:48:14,650 ! اون مسيحيه متوديست بود من نصفه يهوديم 1543 01:48:15,659 --> 01:48:17,158 واقعا ؟ - !نه بابا - 1544 01:48:17,363 --> 01:48:20,771 ! خدا رو شکر - تو که واقعا عرب نيستي ، هستي ؟ - 1545 01:48:20,975 --> 01:48:22,792 ! خدا رو شکر چون داشتم فکر ميکردم خداااا منو بکش 1546 01:48:22,930 --> 01:48:24,460 ! ميدونم اوه خداي من 1547 01:48:24,650 --> 01:48:26,413 نه ما خوبيم ، مشکلي نداريم 1548 01:48:26,426 --> 01:48:27,573 آلبرت 1549 01:48:27,598 --> 01:48:28,798 هي لوييز 1550 01:48:29,261 --> 01:48:32,721 ... هي گوش کن اگه خواستي 1551 01:48:33,033 --> 01:48:36,490 در مورد مسائلمون صحبت کني من پايم 1552 01:48:38,101 --> 01:48:40,947 منظورم اينه که ميتونم امشب برگردم پيشت 1553 01:48:42,547 --> 01:48:43,968 ميدوني لوييز واقعا ميخوام 1554 01:48:44,177 --> 01:48:47,829 ولي بايد برم خونه و روي خودم کار کنم 1555 01:48:53,003 --> 01:48:54,894 پس تو کلينچ ليدروود رو کشتي 1556 01:48:55,102 --> 01:48:57,401 ( آدمکش شماره يک توي منطقه مرز ( غرب 1557 01:48:57,609 --> 01:48:59,124 فکر کنم همينکارو کردم 1558 01:49:00,788 --> 01:49:03,268 ! ميدوني شايد يه مقدار پول واسه جايزه وجود داشته باشه 1559 01:49:03,476 --> 01:49:05,356 ! ميدوني بهش فکر نکرده بودم 1560 01:49:06,332 --> 01:49:08,032 چيکار ميخواي بکني؟ 1561 01:49:22,518 --> 01:49:34,576 1562 01:49:27,001 --> 01:49:35,201 ++++ پايان ++++ Matin ترجمه توسط 1563 01:49:41,348 --> 01:49:43,491 ! بياين جلو رفقا بياين جلو 1564 01:49:43,686 --> 01:49:46,860 کي ميخواد توي گالريه تيراندازي شليک کنه ؟ 1565 01:49:47,050 --> 01:49:48,711 من يه شليکي ميکنم 1566 01:49:57,429 --> 01:49:59,221 ! مردم توي نمايشگاه ميميرن 1567 01:49:59,246 --> 01:50:03,446 !!! يه تيکه آخر فيلم مونده 1568 01:55:35,000 --> 01:55:40,200 ! چيه ؟ هرکي باهوشتره دختر خوشگله رو به چنگ مياره