1 00:01:07,367 --> 00:01:13,746 يک ميليون راه واسه مردن توي غرب ارائه اي توسط تيم ترجمه جهان زيرنويس ترجمه توسط متين 2 00:03:10,381 --> 00:03:14,229 بعضي از آدما توي يه زمان و مکان اشتباه به دنيا ميان 3 00:03:14,437 --> 00:03:17,530 اين مرز آمريکا توي سال 1882 بودش 4 00:03:17,747 --> 00:03:20,334 يه زمين سخت واسه مردمي سختکوش 5 00:03:20,647 --> 00:03:21,831 کمبود غذا 6 00:03:22,041 --> 00:03:23,450 ... زياديه بيماري 7 00:03:23,659 --> 00:03:26,581 و ... زندگي يه تلاش روزمره واسه زنده موندن بود 8 00:03:26,814 --> 00:03:30,073 اين عکس بانوي زيباي آمريکا توي سال 1880 هستش 9 00:03:30,362 --> 00:03:31,754 گندش بزنن 10 00:03:32,527 --> 00:03:36,402 واسه ساختن خونه و زندگي ... توي يه زمين غير قابل سکونت ( شهرستان اولد استامپ ، سال تاسيس 1856 ) 11 00:03:36,613 --> 00:03:40,832 به يه مرد شجاع نياز بود که مثل آهن قوي مي بود 12 00:03:42,160 --> 00:03:44,629 ... مردي دلير و قدرتمند 13 00:03:44,837 --> 00:03:46,235 و موفق 14 00:03:46,444 --> 00:03:50,035 ولي بعضي از مردها فقط يه ترسوي تمام عيار بودن 15 00:03:58,550 --> 00:04:00,081 ... خوب ، خوب 16 00:04:00,382 --> 00:04:02,623 از اينکه اومدي اينجا و خودتو نشون دادي متعجب شدم ، استارک 17 00:04:02,832 --> 00:04:04,500 آره ... تو گفتي اگه نيام ، خونوادمو ميکشي 18 00:04:04,709 --> 00:04:06,599 ... و خونمونو به آتيش ميکشي واسه همين 19 00:04:09,229 --> 00:04:10,284 ! اسلحتو بکش 20 00:04:12,117 --> 00:04:15,724 چيزي ميتونم بهت بگم که به واسطه اون بيخيال اين قضيه بشي؟ 21 00:04:15,932 --> 00:04:17,357 تو زردپوستي استارک؟ 22 00:04:18,147 --> 00:04:21,913 اوه خب ... اين يکم نسبت به دوستان سخت کوش خاور دور 23 00:04:22,122 --> 00:04:24,077 که اينجا هستن نژاد پرستانه به نظر ميرسه ، درسته بروبچ؟ 24 00:04:25,667 --> 00:04:27,264 ! اسلحتو بکش مادر به خطا 25 00:04:27,473 --> 00:04:30,125 ميدوني احساس ميکنم اگه بشه صحبت کنيم 26 00:04:30,333 --> 00:04:32,702 ميتونيم به يه راه حل منطقي برسيم 27 00:04:32,912 --> 00:04:35,504 و شايد حتي يه روز به اين قضيه بخنديم 28 00:04:35,714 --> 00:04:38,013 ! من توي حالت شوخي و خنده نيستم ، استارک 29 00:04:38,427 --> 00:04:40,168 ...هميشه يه چيز خنده دار همه جا 30 00:04:40,377 --> 00:04:42,463 هي نگاه کن ، اين باعث خندت ميشه يه نگاه به سايه هامون بنداز ، 31 00:04:42,907 --> 00:04:45,153 ! به نظر ميرسه که سايه هامون ميخوان همديگه رو ببوسن 32 00:04:45,363 --> 00:04:47,854 اوه نگاه کن ، خداي من چارلي ، خداي من 33 00:04:48,063 --> 00:04:51,101 ! ازت ممنونم ، چقدر تو بخشنده اي بابا 34 00:04:51,311 --> 00:04:52,688 ! چه آدم باحالي هستي تو 35 00:04:52,897 --> 00:04:55,031 ما خيلي کم همديگه رو ميشناختيم ، درسته نه؟ 36 00:04:55,241 --> 00:04:57,640 من اجازه ميدم وقتي داري ميري به سرش دست بزني باشه ؟ 37 00:04:58,009 --> 00:05:00,124 ما داريم ميخنديم درسته؟ الان داريم ميخنديم 38 00:05:00,334 --> 00:05:02,683 سر چي دعوا کنيم؟ من چيزي يادم نمياد تو چي؟ 39 00:05:05,399 --> 00:05:08,298 ! تو واقعا خيلي عوضي و حروم زاده اي استارک 40 00:05:08,507 --> 00:05:09,939 ! ديگه اونجا چمن سبز نميشه 41 00:05:10,148 --> 00:05:13,618 هي ببين اين چطوره ؟ من بهت پولي رو که از دست دادي رو ميدم 42 00:05:13,827 --> 00:05:16,775 بهم دو روز وقت بده تا گوسفندامو بفروشم 43 00:05:16,983 --> 00:05:17,935 بعدش پولتو ميدم باشه؟ فقط دو روز 44 00:05:18,282 --> 00:05:21,581 ! اگه پولمو نقدا بهم ندي ميام سراغت 45 00:05:21,932 --> 00:05:23,877 باشه ، واقعا واسه صبوريت ممنونم 46 00:05:24,086 --> 00:05:25,559 ازت قدرداني ميکنم 47 00:05:25,768 --> 00:05:27,542 چه آسايشي واسه اين آدما که اومدن اينجا 48 00:05:27,752 --> 00:05:31,474 به اين اميد که به يه راه حلي چيزي برسيم ها؟ 49 00:05:31,684 --> 00:05:35,645 ! يه خري به يه الاغ ديگه شليک کنه ديگه ! من نصف روزمو اينجا تلف کردم 50 00:05:36,340 --> 00:05:39,202 ميخواستم فقط اون معلمه رو نشونتون بدم که توي مدرسه ما انگليسي درس ميده 51 00:05:43,683 --> 00:05:45,476 ( ميخواستم يه کوچولو امتحانش کني ( ببيني چه جوريه 52 00:05:59,233 --> 00:06:00,986 من مطمئنم که تمومش ميکنم ، درسته؟ 53 00:06:01,205 --> 00:06:03,916 منظورم اينه که بهش گفتم پولشو ميدم و بعدش هر کدوم راه خودمون رو ميريم و قضيه تموم ميشه 54 00:06:04,129 --> 00:06:05,891 اون به اين پام شليک کرد 55 00:06:06,411 --> 00:06:09,230 يه خراش کوچيکه ولي نگاش کن 56 00:06:14,357 --> 00:06:15,339 چيه؟ 57 00:06:17,333 --> 00:06:19,208 ... تو بايد باهاش دعوا ميکردي 58 00:06:20,553 --> 00:06:22,289 بايد باهاش دعوا ميکردم ؟ 59 00:06:22,732 --> 00:06:24,328 جدي ميگي؟ 60 00:06:24,536 --> 00:06:27,135 لوييز خداي من اون يارو يکي از بهترين هفت تير کشهاي اينجاس 61 00:06:27,344 --> 00:06:29,251 وقتي نزديکشم احساس ميکنم که بيماريه پارکينسون گرفتم بيماريي که باعث لرزش بدن ) (تا مرز بي حسي و فلج شدن ميشه 62 00:06:29,460 --> 00:06:30,160 اون چي هست؟ 63 00:06:30,369 --> 00:06:33,819 اون فقط يه راهه اسرار آميز که خدا به واسطه اون بهمون نشون ميده که دوستمون داره 64 00:06:34,029 --> 00:06:35,471 ببين ، اگه بخوام باهاش دعوا کنم مثل اينه که بخوام خودکشي کنم 65 00:06:35,680 --> 00:06:37,362 آلبرت ، دارم باهات بهم ميزنم 66 00:06:42,783 --> 00:06:43,907 چي؟ 67 00:06:45,012 --> 00:06:47,137 آره ، متاسفم 68 00:06:52,755 --> 00:06:54,109 من امروز تير خوردم 69 00:06:54,993 --> 00:06:55,935 ميدونم 70 00:06:56,894 --> 00:06:58,187 يه لحظه وايسا 71 00:06:58,395 --> 00:07:01,131 اين قضيه از کجا آب ميخوره؟ به خاطره دوئله؟ 72 00:07:01,557 --> 00:07:04,241 نه ، من واسه مدتيه که اين حس رو نسبت بهت دارم 73 00:07:04,449 --> 00:07:06,091 تو يه آدم فوق العاده اي فقط 74 00:07:06,299 --> 00:07:09,627 فهميدم که يه چيز ديگه ميخوام 75 00:07:09,837 --> 00:07:12,279 ( يه چيز ديگه؟ ببين الان يه سال و نيمه ( که با هميم 76 00:07:12,513 --> 00:07:14,093 ... ميدونم که فقط يه کشاورز و چوپانم ولي دارم ميگم 77 00:07:14,304 --> 00:07:16,239 تو حتي يه کشاورز و چوپان خوبم نيستي ، آلبرت 78 00:07:16,448 --> 00:07:17,681 گوسفندات همه جا هستن 79 00:07:17,890 --> 00:07:20,765 يه چيزي که يه چوپان بايد انجام بده اينه که همه گوسفندا رو تو يه جا نگه داره 80 00:07:21,289 --> 00:07:24,548 من يه روز رفتم به مزرعت و ديدم که يکيشون توي حياط پشتيه 81 00:07:24,757 --> 00:07:27,009 سه تاشون روي لبه ( خر پشته ) ، دو تاشون توي استخر ( گودال آب ) و يکيشونم روي پشت بومه 82 00:07:27,219 --> 00:07:28,196 باشه اون ( اسمش ) بريجت هستش 83 00:07:28,405 --> 00:07:30,434 اون عقب افتادس ولي عاشقه 84 00:07:30,642 --> 00:07:31,795 بيا برگرديم سر بحث خودمون باشه؟ 85 00:07:32,004 --> 00:07:34,271 چرا بهم نميگي مشکل چيه؟ 86 00:07:34,480 --> 00:07:35,407 تا شايد بتونم درستش کنم 87 00:07:35,615 --> 00:07:37,864 شايد اگه پيرتر بودم زمان خودش کار رو درست ميکرد 88 00:07:39,116 --> 00:07:40,875 ولي آدما زندگي ميکنن تا به سن سي و پنج سالگي برسن 89 00:07:41,083 --> 00:07:44,783 و هر دختري اون وقت ميخواد بره ازدواج کنه 90 00:07:45,568 --> 00:07:47,397 ... فقط مجبورم 91 00:07:47,606 --> 00:07:49,421 مجبورم روي خودم کار کنم 92 00:07:49,630 --> 00:07:51,947 ! خداي من تو اين حرفو نزدي 93 00:07:52,145 --> 00:07:53,304 من بايد روي خودم کار کنم ؟ 94 00:07:53,401 --> 00:07:55,402 لوويز تو ميدوني که اين قديمي ترين خط توي کتابه ( منظور اينکه قديمي ترين بهانه ايه که توي دنيا وجود داره ) 95 00:07:56,737 --> 00:07:58,125 مشکلي نيست ميدونم داري چي ميگي 96 00:07:58,335 --> 00:08:00,147 ! داري بهم ميگي که مشکل منم 97 00:08:02,741 --> 00:08:04,421 خداحافظ آلبرت 98 00:08:10,146 --> 00:08:12,208 ! ولي لوييز ! لوييز 99 00:08:14,417 --> 00:08:15,772 من عاشقتم 100 00:08:16,139 --> 00:08:17,951 متاسفم 101 00:08:27,328 --> 00:08:31,194 سالن مشروب فروشي ، بار 102 00:08:37,768 --> 00:08:39,170 من دارم ميکنمت مگه نه ؟ 103 00:08:39,378 --> 00:08:41,573 من خيلي خوب انجامش ميدم 104 00:08:51,243 --> 00:08:52,123 سلام ادوارد 105 00:08:52,467 --> 00:08:53,195 سلام ميلي 106 00:08:53,403 --> 00:08:54,359 منتظر روث هستي؟ 107 00:08:54,749 --> 00:08:58,030 از سرکار زود اومدم تا اونو واسه گردش ببرم بيرون 108 00:08:58,535 --> 00:09:00,446 به نظر ميرسه که ديگه کارش داره اون بالا تموم ميشه 109 00:09:00,873 --> 00:09:04,008 ! بپاشش روي صورتم گاوچرون لعنتي 110 00:09:04,217 --> 00:09:05,225 خوب به نظر ميام؟ 111 00:09:05,435 --> 00:09:07,808 آره خوب به نظر مياي 112 00:09:08,032 --> 00:09:10,112 ببين ادوارد امکانش هست که يه چيزي ازت بپرسم؟ 113 00:09:10,339 --> 00:09:11,175 آره البته 114 00:09:11,527 --> 00:09:15,033 تو با اينکه دوست دخترت هر روز با پونزده تا مرد مختلف ميخوابه 115 00:09:15,233 --> 00:09:16,413 و واسه اين کارش پول ميگيره مشکلي نداري؟ 116 00:09:17,030 --> 00:09:18,950 اوه ، شغل منم خيلي بده 117 00:09:19,245 --> 00:09:21,567 (ميدونم ، ميدونم ولي تو کفش تعمير ميکني ( کفاش هستي 118 00:09:22,963 --> 00:09:23,779 ! ادي 119 00:09:23,987 --> 00:09:24,878 سلام عسلم 120 00:09:25,086 --> 00:09:26,921 اينجا چيکار ميکني ؟ 121 00:09:27,130 --> 00:09:28,426 زود از سر کار اومدم 122 00:09:28,634 --> 00:09:31,023 و فکر کردم که با هم ميتونيم واسه قدم زدن تو خيابون بريم 123 00:09:33,087 --> 00:09:34,345 ... اوه دهنت بوي 124 00:09:35,833 --> 00:09:37,768 من يکم ساک زدم ببخشيد - مشکلي نيس ،ايراد نداره - 125 00:09:37,977 --> 00:09:39,679 هي واست گل گرفتم 126 00:09:40,072 --> 00:09:41,875 اونها خوشگلن - آره بيا بريم - 127 00:09:42,082 --> 00:09:44,106 من بهترين دوست پسر رو ندارم ميلي ؟ 128 00:09:44,655 --> 00:09:46,873 ! صادقانه بگم من هيچ نظري ندارم 129 00:09:47,081 --> 00:09:47,757 خداحافظ 130 00:09:47,966 --> 00:09:50,976 هي روثي ، کلايد هاجکينز ميخواد بعدا بياد 131 00:09:51,282 --> 00:09:52,146 چي ميخواد ؟ 132 00:09:52,354 --> 00:09:53,548 فکر کنم يکم از کون ميخواد بکندت 133 00:09:53,935 --> 00:09:56,536 ! اوه عزيزم ميتونيم پول کمربند جديد واسه کليسا رو جورکنيم 134 00:09:56,746 --> 00:09:58,795 خيلي خوب ميشه - ميدونم - 135 00:09:59,004 --> 00:10:00,508 خوب مثلا پنج و نيم بيايم خوبه ؟ 136 00:10:01,172 --> 00:10:02,627 آره خوبه 137 00:10:02,890 --> 00:10:04,459 قرار ساعت چنده؟ 138 00:10:05,583 --> 00:10:08,255 ميدوني خيلي شبيه مطب دندونپزشکي نيس ادوارد 139 00:10:08,476 --> 00:10:09,879 تو فقط مياي 140 00:10:10,089 --> 00:10:12,516 ! و هر موقع حالشو داشتي کيرتو ميکني تو سوراخ کون طرف 141 00:10:13,148 --> 00:10:14,958 خوب پس بهتره همون بگيم پنج و نيم 142 00:10:30,957 --> 00:10:32,712 اوه گندش بزنن 143 00:10:46,398 --> 00:10:47,335 دير کردي حاجي 144 00:10:48,478 --> 00:10:49,420 واسه چي ؟ 145 00:10:50,459 --> 00:10:51,728 منصفانس 146 00:11:09,532 --> 00:11:10,572 آلبرت 147 00:11:12,663 --> 00:11:13,648 سلام بروبچ 148 00:11:13,856 --> 00:11:15,437 قضيه لوييز به گوشمون رسيد 149 00:11:15,732 --> 00:11:16,989 وحشتناکه 150 00:11:17,263 --> 00:11:18,851 خيلي متاسفيم آلبرت 151 00:11:19,062 --> 00:11:20,349 ميخواين بشينين؟ 152 00:11:21,680 --> 00:11:24,498 من همينطوري راحتم ، ميخوام به سوراخ کونم استراحت بدم 153 00:11:25,512 --> 00:11:28,721 داشتم به عکسهاي قديميه خودم و لوييز نگاه ميکرد 154 00:11:29,339 --> 00:11:30,718 اين واسه يه جشنواره هستش 155 00:11:32,691 --> 00:11:34,261 اينم واسه گردش توي شهره 156 00:11:36,262 --> 00:11:37,826 اينم واسه مراسم رقصه 157 00:11:38,543 --> 00:11:41,337 من واقعا آرزوم بود که کاش ميتونست توي عکسها لبخند بزنه 158 00:11:41,689 --> 00:11:43,646 لوييز يه لبخند خيلي زيبايي داره 159 00:11:43,855 --> 00:11:44,997 اونطوري که عجيب غريب ميشد 160 00:11:46,062 --> 00:11:48,067 تو توي عکسها لبخند ميزني؟ 161 00:11:48,333 --> 00:11:49,527 نه تو چي؟ - اوه خداي من ، نه بابا - 162 00:11:49,736 --> 00:11:51,195 نه در اون صورت مثل يه آدم ديوانه به نظر ميرسي 163 00:11:51,405 --> 00:11:53,405 اما فقط 164 00:11:53,665 --> 00:11:57,150 دارم سعي ميکنم چطور شد که من گند زدم تو اين رابطه 165 00:11:57,955 --> 00:11:59,554 واسش همه کار کردم 166 00:11:59,773 --> 00:12:03,178 ، اگه اون خوشحال بود منم خوشحال بودم اين تنها چيزي بود که بهش اهميت ميدادم 167 00:12:04,164 --> 00:12:08,697 اون تنها چيزي بود که دوئل کردنا 168 00:12:08,907 --> 00:12:12,285 و بيماريها و حيوانات وحشي و سرخپوستها 169 00:12:12,575 --> 00:12:15,671 و همه چيزاي افسرده کننده توي غرب 170 00:12:16,583 --> 00:12:17,920 رو واسم قابل تحمل ميکرد 171 00:12:19,926 --> 00:12:22,094 من خيلي دوسش دارم 172 00:12:22,825 --> 00:12:24,381 تو داري منو به گريه ميندازي 173 00:12:25,673 --> 00:12:27,700 بياين گند بزنيم بهش و بيخيالش بشيم - آره - 174 00:12:37,517 --> 00:12:38,673 خب ميخواي چيکارکني؟ 175 00:12:40,240 --> 00:12:42,936 نميدونم شايد خودکشي کنم 176 00:12:43,165 --> 00:12:45,299 آلبرت ميدونم همه چي الان نا اميد کننده به نظر ميرسه 177 00:12:45,531 --> 00:12:48,206 ولي بهت قول ميدم کلي چيزه که ميتوني به اميدشون زندگي کني 178 00:12:49,082 --> 00:12:50,356 واقعا هست؟ 179 00:12:50,569 --> 00:12:53,692 هدف از زندگي کردن توي مرز در سال 1882 چيه؟ 180 00:12:53,890 --> 00:12:57,729 بذارين يه چيزي بگم ، ما توي موقعيت زماني و مکانيه فوق العاده بدي زندگي ميکنيم 181 00:12:57,938 --> 00:13:01,476 غرب آمريکا يه جاي حال بهم زن و داغون ! و کثيف و خطرناکه 182 00:13:01,686 --> 00:13:02,655 به دور و برتون نگاه کنين 183 00:13:02,733 --> 00:13:05,203 هر چي که به غير از شما اطرافتونه ميخواد بکشتتون 184 00:13:05,413 --> 00:13:08,691 جنايتکاران ، آدماي مست و عصباني ، اونايي که فاحشه ها رو ميکنن 185 00:13:08,900 --> 00:13:12,198 حيوانات گرسنه ، بيماريها ، آسيبهاي بزرگ و کوچيک سرخپوستها ، آب و هوا ، 186 00:13:12,401 --> 00:13:14,034 شماها ممکنه وقتي دارين ميرين دستشويي کشته بشين 187 00:13:14,242 --> 00:13:17,066 من هر دفعه که از خونم درميام بيرون جونمو به خطر ميندازم 188 00:13:17,281 --> 00:13:19,085 کلي مار خطرناک لاي چمنها و اون بيرونن 189 00:13:19,293 --> 00:13:21,427 ( و تازه اگه موفق بشم ( از دست اينا جون سالم به در ببرم ميدونين چي منو ميکشه؟ 190 00:13:21,626 --> 00:13:23,248 وبا ، ميدونين چيه؟ 191 00:13:23,458 --> 00:13:25,383 گه سياه - گه سياه - 192 00:13:25,601 --> 00:13:28,409 آخرين بيماريي که توي مرز شايع شده 193 00:13:28,610 --> 00:13:32,208 و بازم اگه همه اينا رو از سر بگذرونم ميدونين چي منو ميکشه؟ 194 00:13:32,447 --> 00:13:34,924 دکتر هاي لعنتي ، ميتونن همتون رو بکشن 195 00:13:35,120 --> 00:13:36,401 من دوسال پيش يه سرما خوردگي داشتم ، رفتم پيش يکيشون 196 00:13:36,610 --> 00:13:38,894 "ميدونين چي بهم گفت ؟ "تو يه تيکه ناخن توي گوشت داري 197 00:13:39,103 --> 00:13:40,488 يه ناخن توي گوش لعنتيم 198 00:13:40,697 --> 00:13:41,639 اين پزشکيه مدرنه که در خدمتتونه 199 00:13:41,935 --> 00:13:43,006 من تب 102 درجه داشتم 200 00:13:43,213 --> 00:13:44,725 " تو يه اردنگي ميخواي " 201 00:13:44,934 --> 00:13:48,103 پيشواي روحانيمونو ميشناسين؟ - ! دو نفرو کشته ، کشيش ما نه نه - 202 00:13:49,146 --> 00:13:50,757 به جون تو راست ميگم به يه يارو توي دوئل شليک کرد 203 00:13:50,836 --> 00:13:53,277 و بعد برگشت و پسر نوجوون طرف رو هم کشت 204 00:13:53,461 --> 00:13:55,252 به خاطر اينکه ميترسيد بعدا بياد ازش انتقام بگيره 205 00:13:55,461 --> 00:13:56,724 از کجا ميدوني؟ 206 00:13:56,952 --> 00:13:59,398 چون اون داشت در موردش موعظه و پند مي داد 207 00:13:59,599 --> 00:14:01,826 درسهايي در مورد چيزهايي که واقعي هستن 208 00:14:02,034 --> 00:14:03,446 به هر حال ، اون آدما رو اونطرف مي بينين؟ 209 00:14:03,655 --> 00:14:05,549 اونهايي که توي معدن نقره کار ميکنن؟ ببينين دارن چي ميخورن 210 00:14:05,758 --> 00:14:06,997 دنده کباب که توي سس تند غوطه ور شده 211 00:14:07,206 --> 00:14:09,416 اونها سس تند رو توي تموم وعده هاي غذاييه روزانشون استفاده ميکنن 212 00:14:09,624 --> 00:14:10,461 ميدونين چرا؟ 213 00:14:10,731 --> 00:14:12,528 چون حس بوياييشون کاملا داغون شده 214 00:14:12,738 --> 00:14:15,162 اونها هر روز به مدت دوازده ساعت گازهاي سمي استشمام ميکنن 215 00:14:15,371 --> 00:14:16,736 واسه همينه که تنها چيزي که حس ميکنن همون گازها هستن 216 00:14:16,957 --> 00:14:18,363 ميدونين با چه مشکلاتي رو به رو ميشن؟ 217 00:14:18,572 --> 00:14:21,113 يبوست ، گرفتگي عضلات ، کمبود ترشح اسيد معده بيماري کبدي و کليوي ، 218 00:14:21,322 --> 00:14:23,736 هموروئيد ، التهاب روده 219 00:14:23,945 --> 00:14:26,007 اونها درواقع به خاطر گوزهاي خودشون ميميرن 220 00:14:30,776 --> 00:14:32,582 و اوه اوه ميخواين بازم مرگ ببينين؟ 221 00:14:32,954 --> 00:14:35,644 همه کاري که بايد بکنيم اينه که پاشيم تا در جلويي بريم 222 00:14:36,697 --> 00:14:38,042 اون شهردارمونه 223 00:14:38,246 --> 00:14:39,080 اون مرده 224 00:14:39,289 --> 00:14:41,192 اون سه روزه که مرده و روي زمين افتاده 225 00:14:41,401 --> 00:14:42,761 هيشکي هم هيچکار نکرده 226 00:14:42,960 --> 00:14:43,880 نه حرکتش دادن 227 00:14:44,089 --> 00:14:45,863 نه در مورد مرگش تحقيق کردن 228 00:14:46,074 --> 00:14:47,993 و نه حتي به جاش يه شهردار موقت انتخاب کردن 229 00:14:48,202 --> 00:14:51,778 براي سه روز اخير ، عالي رتبه ترين مقام دهکدمون 230 00:14:51,988 --> 00:14:53,416 يه آدم مرده بوده 231 00:14:54,229 --> 00:14:55,747 اوه ، اونجارو نگاه کنين ، اونجا رو بنگريد 232 00:14:56,016 --> 00:14:59,696 گرگها دارن جسدشو روي زمين ميکشن و ميبرن تا نشون بدن حرفهاي من درست بوده 233 00:14:59,906 --> 00:15:03,737 خداحافظ !خداحافظ آقاي شهردار ! حالشو ببر که قراره تبديل به مدفوع گرگها بشي ! خداحافظ 234 00:15:04,075 --> 00:15:04,976 اي خدااااااا 235 00:15:05,386 --> 00:15:07,521 ( دوستان من ، اين غرب آمريکاس ( غرب وحشيه 236 00:15:07,732 --> 00:15:11,690 يه جاي حال بهم زن و داغون و بيچاره کنندس ! که ريدم به همش 237 00:15:11,900 --> 00:15:13,123 چرا خفه نميشي؟ 238 00:15:13,338 --> 00:15:14,428 ! تو خفه شو 239 00:15:21,333 --> 00:15:23,529 ! روث ، يا مسيح 240 00:15:23,746 --> 00:15:25,640 بيخيال شو تو رو خدا - باشه بابا - 241 00:15:25,849 --> 00:15:29,041 حداقل بذار فردا دکتر هارپر يه نگاهي بهت بندازه 242 00:15:30,371 --> 00:15:32,719 کاش ميتونستي الان حرفي که زدي رو بشنوي 243 00:15:32,944 --> 00:15:34,660 ميدوني چه اتفاقي ميفته اگه برم پيش دکتر هارپر 244 00:15:34,758 --> 00:15:37,737 و بگم يه نگاهي به اينا بنداز 245 00:15:37,945 --> 00:15:40,408 اون ميگه اوه مثل اينکه درد داره 246 00:15:40,610 --> 00:15:42,956 بذار يه چي بهت بدم تا باهاش بزني اونجا خونش بياد بيرون 247 00:15:43,165 --> 00:15:44,481 شايد تو بايد 248 00:15:44,969 --> 00:15:47,174 نميدونم شايد تو بايد بري سراغ لوييز 249 00:15:50,195 --> 00:15:51,875 خيلي فکر خوبيه - آره ؟ - 250 00:15:52,086 --> 00:15:54,425 زدي تو خال ، زدي به خال 251 00:15:54,634 --> 00:15:56,442 ! پس هنوزم ميتونم اينکارو بکنم 252 00:15:56,962 --> 00:15:58,575 بعضي اوقات يه نظرهاي خوبي ميدم 253 00:15:58,785 --> 00:16:00,594 منظورم الان نبود 254 00:16:01,106 --> 00:16:02,044 هي رفيق 255 00:16:02,254 --> 00:16:03,991 تو واقعا نبايد تو حالت مستي اسب سواري کني 256 00:16:13,378 --> 00:16:18,592 نه ، نه ، نه ، نه 257 00:16:25,950 --> 00:16:27,832 اون خوبه 258 00:16:57,181 --> 00:17:00,171 کرتيس ، کرتيس ، رفيق 259 00:17:00,374 --> 00:17:03,687 من الان برميگردم ، الان برميگردم باشه؟ 260 00:17:03,913 --> 00:17:04,808 يا نه 261 00:17:05,836 --> 00:17:08,197 اين ديگه خيلي جاه طلبانه و روياپردازانه هستش 262 00:17:16,541 --> 00:17:17,875 هي ، هي 263 00:17:18,425 --> 00:17:20,206 آلبرت چه غلطي داري ميکني؟ 264 00:17:20,415 --> 00:17:21,474 ما بايد حرف بزنيم 265 00:17:21,687 --> 00:17:23,466 يک و نيم بامداده - ما بايد امشب حرف بزنيم - 266 00:17:23,676 --> 00:17:25,619 چه بلايي سر صورتت اومده 267 00:17:25,828 --> 00:17:29,928 من با يه سري حيوانات که نتونستم تشخيص بدم چي بودن ، درگير شدم 268 00:17:30,136 --> 00:17:31,028 خوب تو مستي 269 00:17:31,237 --> 00:17:33,508 من يه کوچولو مستم 270 00:17:33,734 --> 00:17:35,803 نميدونم ازم چي ميخواي ولي خيلي دير وقته ، ميخوام برم 271 00:17:36,012 --> 00:17:37,174 لوييز ، لوييز 272 00:17:37,381 --> 00:17:39,413 لوييز بهم گوش بده لطفا ، من عاشقتم خب؟ 273 00:17:39,622 --> 00:17:40,578 من عاشقتم 274 00:17:41,119 --> 00:17:45,035 و فقط فکر ميکنم اگه يکم بريم هواخوري ميتونيم اين قضيه رو حلش کنيم 275 00:17:45,244 --> 00:17:47,233 ببين آلبرت تو بايد بري 276 00:17:47,659 --> 00:17:51,121 مطمئنم که تو واسه يکي ديگه مناسبي فقط ( واسه من نه ( مناسب نيستي 277 00:17:51,122 --> 00:17:52,164 باشه ؟ 278 00:17:52,713 --> 00:17:53,649 خداحافظ 279 00:17:53,857 --> 00:17:55,275 بذار فقط لمست کنم 280 00:18:04,526 --> 00:18:06,495 ! تو يه عوضيه آشغالي 281 00:18:08,962 --> 00:18:11,012 باشه فردا باهات حرف ميزنم 282 00:18:12,654 --> 00:18:15,089 ميدوني چيه من يه بار شنيدم که گوزيدي 283 00:18:15,297 --> 00:18:17,310 ... و صداش اين طوري بود 284 00:18:17,527 --> 00:18:20,698 و خيلي بوش بد بود 285 00:18:20,906 --> 00:18:22,855 يه مدل کوچيک و بودارش 286 00:18:23,064 --> 00:18:23,981 ... و شنيدم که 287 00:18:32,273 --> 00:18:34,722 ميدوني ميخوام با اين طلا چي بگيرم ، پلاگر ؟ 288 00:18:34,919 --> 00:18:35,896 ميدوني چي واست ميگيرم 289 00:18:36,091 --> 00:18:40,456 واست استيک تازه پخته شده ميگيرم 290 00:18:40,659 --> 00:18:42,061 مطمئنم خوشت مياد 291 00:18:42,642 --> 00:18:44,008 چيه مشکل چيه ؟ 292 00:18:44,214 --> 00:18:46,376 بشين سرجات 293 00:18:46,512 --> 00:18:48,858 پسر ، هي صداتو بيار پايين پلاگر 294 00:19:03,272 --> 00:19:04,254 سلام دوستان 295 00:19:04,466 --> 00:19:05,331 سلام 296 00:19:05,540 --> 00:19:07,380 چه کاري ميتونم واستون بکنم؟ 297 00:19:07,612 --> 00:19:09,697 ما ميخوايم بريم به شرمن کريک 298 00:19:09,899 --> 00:19:12,427 خوشحال ميشيم اگه کوتاهترين راه رو نشونمون بدي 299 00:19:12,985 --> 00:19:14,990 ميتونم کمکتون کنم 300 00:19:16,134 --> 00:19:18,098 من اينجا يه نقشه دارم 301 00:19:18,482 --> 00:19:19,516 بله قربان 302 00:19:21,302 --> 00:19:24,001 شما الان توي جاده اصلي هستين 303 00:19:24,201 --> 00:19:25,454 و جاده اصلي 304 00:19:25,662 --> 00:19:27,246 "يه راست ميره به "بول هد 305 00:19:27,469 --> 00:19:29,917 و از اونجا مستقيم ميره به شرمن کريک 306 00:19:30,123 --> 00:19:34,591 ، ولي اگه سريعترين راه رو ميخواين من گذرگاه "بيل بي" رو پيشنهاد ميکنم 307 00:19:34,800 --> 00:19:38,205 مطمئن ترم هست ، احتمال اينکه گرفتار راهزنها هم بشين کمتره 308 00:19:38,643 --> 00:19:39,699 ممنون 309 00:19:39,961 --> 00:19:41,335 ميتونين اينو داشته باشين 310 00:19:44,401 --> 00:19:46,193 يه چيز ديگم هست که شايد بتونين واسمون انجام بدين 311 00:19:46,770 --> 00:19:47,686 چيه؟ 312 00:19:47,895 --> 00:19:49,894 ميتونين به ما اون طلا رو نشون بدين 313 00:19:51,327 --> 00:19:55,264 طلا ؟ من طلايي ندارم 314 00:19:55,708 --> 00:19:57,076 کاش داشتم 315 00:19:57,464 --> 00:19:58,873 يه کند و کاوي توي معدن انجام شده بود 316 00:19:59,082 --> 00:20:01,138 ولي عجيبه که همه (طلاها رو ) فروختن و دارن برميگردن 317 00:20:02,227 --> 00:20:04,634 هر کاري که من و پلاگر انجام ميداديم رو ول کرديم 318 00:20:04,843 --> 00:20:06,938 و داريم برميگرديم به شهر 319 00:20:07,197 --> 00:20:10,997 ميبيني مشکل همينجاس 320 00:20:11,205 --> 00:20:14,001 تو داري سر ظهر برميگردي به شهر 321 00:20:14,209 --> 00:20:17,325 نشون دهنده اينه که طلا پيدا کردي و ميخواي بري بفروشيش 322 00:20:18,686 --> 00:20:19,661 بهم نشونش بده 323 00:20:20,139 --> 00:20:24,013 من قسم ميخورم قربان که هيچ طلايي ندارم 324 00:20:24,607 --> 00:20:27,531 ... ما فقط ميخوايم بريم به شهر تا 325 00:20:30,784 --> 00:20:32,875 بذار يه لحظه فکر کنم ، مرد 326 00:20:33,074 --> 00:20:34,007 همين کارو بکن 327 00:20:34,618 --> 00:20:37,354 من شايد يه مقدار طلا داشته باشم 328 00:20:39,527 --> 00:20:41,049 آره اينجاس 329 00:20:41,122 --> 00:20:42,139 کاملا فراموش کرده بودم 330 00:20:42,216 --> 00:20:43,593 بيا بگيرش 331 00:20:44,429 --> 00:20:47,979 اسلحتو وردار - چي؟ - 332 00:20:48,188 --> 00:20:51,218 نميخوام فقط طلاتو بگيرم ، اينجوري دزدي ميشه 333 00:20:51,676 --> 00:20:54,614 ميدوني چيه مرد ؟ ما واسش دوئل ميکنيم 334 00:20:54,811 --> 00:20:56,178 ! کلينچ - خف بابا - 335 00:20:56,506 --> 00:20:58,364 تو فقط طلا رو بگير باشه؟ 336 00:20:58,557 --> 00:21:00,794 فقط يه دزد اين کار رو ميکنه 337 00:21:01,003 --> 00:21:02,927 داري منو دزد خطاب ميکني پيري ؟ 338 00:21:02,928 --> 00:21:03,970 نه ، نه ، نه 339 00:21:04,473 --> 00:21:06,723 پس اسلحتو وردار 340 00:21:13,131 --> 00:21:14,449 حالا شد 341 00:21:14,825 --> 00:21:16,179 حالا به سمتم نشونه بگير 342 00:21:25,153 --> 00:21:27,582 ما با سه شماره شليک ميکنيم 343 00:21:30,303 --> 00:21:31,430 يک 344 00:21:33,270 --> 00:21:34,335 دو 345 00:21:37,339 --> 00:21:40,547 ! لعنت بهت کلينچ ، مجبور نبودي بهش شليک کني 346 00:21:40,757 --> 00:21:42,028 ميدونم مجبور نبودم عزيزم 347 00:21:42,238 --> 00:21:44,429 اون بهت طلا رو ميداد 348 00:21:44,945 --> 00:21:47,620 نکتش اينجاس که مجبور شدم ازش دو بار درخواست کنم 349 00:21:48,268 --> 00:21:49,761 من يه آدمي هستم که با برنامه کار ميکنم و سرم هم شلوغه 350 00:21:49,969 --> 00:21:51,671 تو هميشه يه مادر جنده بودي و هستي 351 00:21:53,092 --> 00:21:56,213 هيچ وقت ديگه اين حرفو جلوي افرادم بهم نزن 352 00:21:56,421 --> 00:21:58,402 همسر يه نفر بهش احترام ميذاره 353 00:21:58,611 --> 00:22:01,046 حالا بيا دوباره امتحان کنيم 354 00:22:02,637 --> 00:22:03,691 اوه خداي من عاشقتم 355 00:22:03,900 --> 00:22:06,666 من خوش شانس ترين دختر توي تاريخ دخترا هستم 356 00:22:06,876 --> 00:22:10,191 همينه ، حالا ذهنت باز شد ( فکرت درست کار ميکنه ) 357 00:22:12,970 --> 00:22:14,250 هي کلينچ 358 00:22:15,406 --> 00:22:16,749 نگاه کن 359 00:22:17,061 --> 00:22:18,868 تو اگه بري به "بول هد" يه نصفه روز رو از دست ميدي 360 00:22:19,599 --> 00:22:21,951 تو ، اينک و جورديو با من مياين 361 00:22:22,504 --> 00:22:25,536 ما از گذرگاه "بيل بي" ميريم تا به شرمن کريک برسيم 362 00:22:25,744 --> 00:22:27,662 و وقتي به اونجا رسيديم 363 00:22:27,871 --> 00:22:29,255 نبايد هيچ اشتباهي مرتکب بشيم 364 00:22:29,768 --> 00:22:32,229 آنا ميخوام که از خطراتي که ممکنه توي راه پيش بياد دورت کنم 365 00:22:32,497 --> 00:22:34,678 لوييس آنا رو وردار و برو به سمت شرق 366 00:22:34,868 --> 00:22:37,471 ما توي " اولد استامپ" همديگه رو ملاقات ميکنيم 367 00:22:37,681 --> 00:22:38,485 فهميدي؟ 368 00:22:38,693 --> 00:22:40,882 بذار همه چي آروم و بي دردسر بمونه 369 00:22:41,093 --> 00:22:42,955 تا دوازده روز ديگه که برميگرديم 370 00:22:54,392 --> 00:22:55,491 بيا پسر 371 00:22:56,950 --> 00:22:57,904 بيا پلاگر 372 00:22:58,113 --> 00:22:59,473 بيا ، آره 373 00:22:59,666 --> 00:23:01,322 پسر خوب ، بزن بريم 374 00:23:01,523 --> 00:23:03,277 ! اوه يا مسيح 375 00:23:14,625 --> 00:23:16,846 ببين کي ساعت دو ظهر از خواب پا شده 376 00:23:19,299 --> 00:23:22,359 هنوز يه مقدار از کون خوک و خامه روش مونده اگه ميخواي 377 00:23:25,804 --> 00:23:27,834 ( من ميرم بيرون ( يه چي ميخورم 378 00:23:28,042 --> 00:23:31,169 اگه من اون بيرون مردم ، ميشه يه لطفي در حقم بکنين 379 00:23:31,378 --> 00:23:33,554 فقط واسه يه بارم که شده جاهاتونو با هم عوض کنين 380 00:23:34,252 --> 00:23:35,184 خفه شو 381 00:23:35,185 --> 00:23:36,227 باشه 382 00:23:39,073 --> 00:23:41,134 ادوارد هي ، چه خبر شده ؟ 383 00:23:41,391 --> 00:23:44,225 اوه خداي من آلبرت تو داغون به نظر مياي 384 00:23:44,951 --> 00:23:46,775 اوه اين همون اعتماد به نفسيه که نياز داشتم 385 00:23:46,985 --> 00:23:48,479 خيلي ممنون چيکارا ميکني رفيق؟ 386 00:23:48,675 --> 00:23:50,391 راستش من يکم نگرانتم 387 00:23:50,600 --> 00:23:52,263 يک و نيم هفتس که توي شهر نديدمت 388 00:23:52,472 --> 00:23:55,670 به نظر ميرسه که کل روز رو ميخوابي و تو خونه اي 389 00:23:55,867 --> 00:23:59,070 نميدونم ، نه من کل روز توي خونه نيستم ميرم بيرون 390 00:23:59,278 --> 00:24:00,388 نميدوني سه شنبه چيکار کردم؟ 391 00:24:00,597 --> 00:24:03,408 رفتم به مزرعه چارلي بلنچز و پولي که بدهکار بودم رو بهش دادم 392 00:24:03,654 --> 00:24:05,139 واسه همين اون ديگه بهم شليک نکرد 393 00:24:05,347 --> 00:24:06,517 اون کارو کردم اون بيرون رفتن ( حساب ميشه ) ديگه 394 00:24:06,781 --> 00:24:08,348 نميخوام در موردش حرف بزنم 395 00:24:08,556 --> 00:24:10,023 خوب ببين حقيقت اينه 396 00:24:10,232 --> 00:24:12,289 من فقط حس ميکنم که نياز دارم اينجا با والدينم بمونم 397 00:24:12,502 --> 00:24:14,326 اونا واسه مدت زيادي اينطرفا نيستن ( يعني يه چند وقت ديگه ميميرن ) 398 00:24:14,535 --> 00:24:17,551 و من ميخوام همه اون عشق و چيزايي که موقع بچگيم 399 00:24:17,760 --> 00:24:19,459 داشتم رو بهشون پس بدم 400 00:24:19,739 --> 00:24:20,799 درسته بروبچ ؟ 401 00:24:22,142 --> 00:24:23,893 پدر دوباره گوز دادي و کونت درد گرفت ؟ 402 00:24:24,115 --> 00:24:25,570 ! مهم نيست چه اتفاقي واسم افتاده 403 00:24:26,595 --> 00:24:28,866 ! من عاشقشم خيلي زياد 404 00:24:29,076 --> 00:24:32,088 آلبرت ميدونم اين بهم زدن و شکست عشقي واست خيلي سخت بوده و من درکت ميکنم 405 00:24:32,298 --> 00:24:33,614 ولي تو بايد ازين کج خلقي و ترس بياي بيرون 406 00:24:33,821 --> 00:24:36,384 منظورم اينه که واسه يه هفتس پشماي گوسفنداتو نچيدي 407 00:24:40,305 --> 00:24:41,853 ببين تو نميدوني چه جورياس ( درک نميکني ) 408 00:24:42,120 --> 00:24:44,429 با همه احترام تو اصلا نميدوني چه خبره 409 00:24:44,638 --> 00:24:47,808 تو هرشب ميري پيش دوست دخترت کسي که دوستت داره 410 00:24:48,016 --> 00:24:49,899 باهاش سکس داري 411 00:24:50,273 --> 00:24:54,093 نه روث و من تا حالا انجامش نداديم 412 00:24:55,024 --> 00:24:57,037 ... منظورت اينه که 413 00:24:57,228 --> 00:24:59,449 هيچ وقت با روث سکس نداشتي ؟ 414 00:24:59,659 --> 00:25:02,699 آره ، نه ، نه ، آره 415 00:25:02,902 --> 00:25:06,576 مگه اون هر روز با ده نفر توي فاحشه خونه سکس نداره؟ 416 00:25:06,778 --> 00:25:08,445 توي روزاي کم کارش آره 417 00:25:09,000 --> 00:25:10,304 اونوقت ) شماها هيچ وقت با هم سکس نداشتين ؟ ) 418 00:25:10,520 --> 00:25:13,646 نه ، نه ، روث ميخواد تا وقت ازدواج صبر کنه 419 00:25:14,172 --> 00:25:16,551 ميدوني اون مسيحيه همونطور که منم هستم 420 00:25:16,760 --> 00:25:20,135 ! و ميخوايم خودمونو واسه شب عروسي نگه داريم 421 00:25:20,663 --> 00:25:23,067 ادوارد تا حالا با کسي سکس داشتي ؟ 422 00:25:23,275 --> 00:25:24,903 من با چند تا از گوسفنداي عموم اونکارو کردم 423 00:25:25,105 --> 00:25:28,161 ولي سخته که همه قضيه رو به ياد بيارم 424 00:25:29,202 --> 00:25:31,809 ميدوني ، آره ممنون که اينقدر وضعت از من بدتره 425 00:25:31,987 --> 00:25:32,703 آره 426 00:25:32,899 --> 00:25:35,306 من ميام بيرون و با مردم معاشرت ميکنم ممنون 427 00:25:37,457 --> 00:25:39,724 ! اوه اون از کيرم اومد بيرون 428 00:25:42,875 --> 00:25:45,294 بچه رو همه جا با اون حلقه ها ميبينم 429 00:25:45,503 --> 00:25:47,379 آره منم 430 00:25:47,575 --> 00:25:49,000 اون واسه ( عملکرد ) مغزشون بده درسته ؟ 431 00:25:49,182 --> 00:25:51,779 آره مطمئنم که اينطوريه ، من تو يه مقاله خوندم 432 00:25:51,990 --> 00:25:54,273 آره منم ديدمش مثل اين ميمونه که قدرت خلاقيت رو ازشون بگيري 433 00:25:54,482 --> 00:25:56,011 چون اونها کل روز رو دارن صرف چرخوندن اين حلقه ها ميکنن 434 00:25:56,220 --> 00:25:57,179 آره 435 00:25:57,388 --> 00:25:59,685 راستي امروز قراره يه کالاي يخي از شهر واسم بياد 436 00:25:59,895 --> 00:26:00,836 ميخواي بياي ببيني ؟ 437 00:26:01,046 --> 00:26:02,276 آره بايد باحال باشه - ! آره - 438 00:26:02,485 --> 00:26:06,265 آره خيلي جالبه که اون همه يخ رو يه جا ببيني 439 00:26:06,490 --> 00:26:07,867 آره منم همينطوري فکر ميکنم خيلي هيجان زده هستم 440 00:26:08,077 --> 00:26:09,565 ادوارد ، ادوارد ، نگاه کن ، نگاه کن 441 00:26:14,304 --> 00:26:15,378 ! اوه گندش بزنن 442 00:26:17,373 --> 00:26:18,360 ! فوي لعنتي 443 00:26:18,563 --> 00:26:20,399 اون بهم گفت که نميخواد کسي رو ببينه 444 00:26:20,607 --> 00:26:23,595 اون بهم گفت که داشته روي خودش کار ميکرده ، نگاش کن 445 00:26:23,805 --> 00:26:25,423 ! اوه خداي من فوي لعنتي 446 00:26:25,705 --> 00:26:27,021 ! صاحب سيبيل سازي 447 00:26:27,229 --> 00:26:28,601 اوه ببين داره ميبوستش 448 00:26:28,797 --> 00:26:30,518 فوي لعنتي - ! اون داره مدل فرانسوي بوسش ميکنه - 449 00:26:30,727 --> 00:26:32,218 شايد تو بايد سيبيل بذاري 450 00:26:32,419 --> 00:26:33,822 نميتونم تحملش کنم 451 00:26:34,031 --> 00:26:37,576 کرم و موم و لوسيون ميخواد ، من پول کافي ندارم 452 00:26:38,019 --> 00:26:38,991 ! فوي لعنتي 453 00:26:39,194 --> 00:26:40,660 آلبرت شايد ما فقط بايد بريم به کليسا 454 00:26:40,868 --> 00:26:42,968 اون باعث ميشه حالت بهتر بشه - ( کليسا قرار نيس ... ( حالمو بهتر کنه - 455 00:26:43,178 --> 00:26:44,839 ! هي به اون يخه نگاه کن 456 00:26:47,733 --> 00:26:49,154 چرا اينقدر بزرگه ؟ 457 00:26:49,363 --> 00:26:50,693 ! اين که ديگه آب نميشه 458 00:26:51,845 --> 00:26:53,205 اوه خيلي تميز و شسته رفته هستش 459 00:26:53,413 --> 00:26:54,896 و واقعا جالبه که بدوني اونها چه جوري اين کارو ميکنن 460 00:26:55,106 --> 00:27:00,118 يه شرکت توي بوستون هست که اونها رو توي اين اندازه مثل بلوکهاي بزرگ در مياره 461 00:27:00,327 --> 00:27:03,657 و از درياچه هاي يخ زده واسه اين کار استفاده ميکنه ... و اونها رو متقارن در مياره 462 00:27:04,993 --> 00:27:07,271 ! اوه خداي من 463 00:27:07,480 --> 00:27:10,202 ! اون خيلي سريع روش خراب شد 464 00:27:14,082 --> 00:27:16,269 ! و اشتباهي مرتکب نشين بچه هاي من 465 00:27:17,105 --> 00:27:21,558 عدالت به سرعت مياد سراغ تمام پيشواهاي روحاني و چوپانها 466 00:27:22,237 --> 00:27:24,811 پس ديگه نميخواد گوسفند چرانها يک دهم اموالشون رو 467 00:27:25,022 --> 00:27:26,694 به صندوق ما اهدا کنند 468 00:27:26,902 --> 00:27:29,561 دقيقا مثل بخشي از انجيله که 469 00:27:29,771 --> 00:27:31,728 اين شرايط توش عنوان شده 470 00:27:31,949 --> 00:27:34,801 و همچنين ميخوام پيشنهاد يک نيايش و دعاي قلبي 471 00:27:35,487 --> 00:27:39,161 براي خونواده جيمز اديسون کسي که امروز صبح هنگام انتقال 472 00:27:39,369 --> 00:27:40,753 قالب يخ جون خودشو از دست داد 473 00:27:41,273 --> 00:27:43,997 جيمز ما توي اين ماه جولاي که ( هوا گرمه ) موقع نوشيدن 474 00:27:44,206 --> 00:27:48,325 آبجوهاي خنک که خنکيش رو تو به زندگيمون آوردي ، به يادت خواهيم بود 475 00:27:48,534 --> 00:27:50,677 ! اونها هنوز ميخوان از اون يخ لعنتي استفاده کنن 476 00:27:50,891 --> 00:27:52,772 قبل از اينکه مراسم امروز صبح رو تموم کنيم 477 00:27:52,982 --> 00:27:56,737 ميخوام که به دو نفر از اعضاي جديد جامعمون خوش آمد بگم 478 00:27:56,939 --> 00:27:59,533 لوييس بارنز و خواهرش آنا 479 00:27:59,742 --> 00:28:01,449 اونها به اينجا "اولد استامپ" نقل مکان کردن 480 00:28:01,658 --> 00:28:03,377 و به فکر ساختن يه مزرعه هستن 481 00:28:03,585 --> 00:28:05,232 و واسشون آرزوي موفقيت ميکنيم 482 00:28:05,440 --> 00:28:07,796 اين بود مراسم امروز 483 00:28:08,023 --> 00:28:09,742 خدا ايشالا واسه يه هفته ديگه بهتون برکت بده 484 00:28:09,952 --> 00:28:12,276 و يه نوشته هستش که اگه خواستين ميتونين ازش بهره ببرين 485 00:28:14,546 --> 00:28:18,137 سيبيل سازي 486 00:28:18,347 --> 00:28:20,132 ماده تقويتي واسه مو صورت و سر 487 00:28:20,341 --> 00:28:22,138 ماده تقويتي واسه سيبيل 488 00:28:22,347 --> 00:28:23,516 اکسير سبيل و ريش استخراج شده از کوکائين 489 00:28:23,724 --> 00:28:24,971 اکسير موي سر استخراج شده از کوکائين 490 00:28:27,195 --> 00:28:28,242 سلام 491 00:28:28,452 --> 00:28:29,676 سلام بر تو 492 00:28:29,951 --> 00:28:31,211 خب تاريخ برگزاريه نمايشگاه داره نزديک ميشه 493 00:28:31,693 --> 00:28:34,975 و فکر کردم که ما ميتونيم بعدا بريم واسه خريد لباس 494 00:28:35,479 --> 00:28:37,497 منم داشتم فکر ميکردم که تو به يه لباس جديد احتياج داري 495 00:28:38,112 --> 00:28:39,176 يه چيز گرون ؟ 496 00:28:39,385 --> 00:28:40,746 ! خيلي گرون - ! باشه - 497 00:28:53,448 --> 00:28:54,533 ! اوه يا مسيح 498 00:28:54,742 --> 00:28:55,891 سلام آلبرت 499 00:28:57,005 --> 00:28:58,186 سلام 500 00:28:58,786 --> 00:29:01,022 چه خبرا پسر ؟ تا حالا اينجا نديده بودمت 501 00:29:02,667 --> 00:29:04,086 فقط دارم نگاه ميکنم 502 00:29:04,411 --> 00:29:05,654 آره 503 00:29:06,049 --> 00:29:08,460 اما تو سيبيل نداري 504 00:29:08,668 --> 00:29:11,406 نه ميدونم ، فقط داشتم فکر ميکردم يه مدلشو بذارم 505 00:29:11,614 --> 00:29:12,384 ( ببخشيد نميتونم ...( بشنوم 506 00:29:12,579 --> 00:29:14,322 گفتم که داشتم فکر ميکردم يه مدلشو بذارم 507 00:29:15,353 --> 00:29:17,582 ببخشيد بايد برم دستشويي 508 00:29:18,722 --> 00:29:22,671 فقط اينکه چه مدل سيبيلي ميخواي بذاري ؟ 509 00:29:24,471 --> 00:29:25,345 يه مدل بزرگشو 510 00:29:25,701 --> 00:29:29,530 يه مدل مثل اونايي که از اين طرف دهنم مياد پايين 511 00:29:29,739 --> 00:29:32,970 و از لبه فکم ميره بالا 512 00:29:33,188 --> 00:29:36,382 ( و بعد تبديل ميشه به موهاي پشت ( گوش 513 00:29:36,695 --> 00:29:39,404 و بعدش ميشه موي سرم 514 00:29:39,609 --> 00:29:42,421 يه سيبيل از عقب به جلو - آره همينه دقيقا - 515 00:29:43,593 --> 00:29:44,960 آره 516 00:29:45,931 --> 00:29:50,745 بايد بدوني که اين مدل سيبيل به لوازم صورت گروني احتياج داره 517 00:29:50,945 --> 00:29:51,875 آره ميدونم 518 00:29:52,096 --> 00:29:54,549 خوب تو يه کشاورز و يه گوسفند چروني 519 00:29:57,104 --> 00:29:58,869 ميشه يه سوالي ازت بپرسم ، کاري که داري ميکني بهت احساس خوبي ميده؟ 520 00:29:59,078 --> 00:30:00,133 دقيقا دارم چيکار ميکنم؟ 521 00:30:00,330 --> 00:30:01,857 دزديدن دوست دختر يه نفر 522 00:30:02,056 --> 00:30:02,955 اين کاريه که ميکني ، احساس خوبي نسبت بهش داري ؟ 523 00:30:03,163 --> 00:30:04,970 هي لوييز تو رو ول کرد دوست من 524 00:30:05,179 --> 00:30:07,971 مشکل من نيس که اون ميخواد با کسي باشه که ميتونه چيزاي بيشتر و بهتري در اختيارش بذاره 525 00:30:08,184 --> 00:30:10,005 من ميتونم بهش يه خونه لوکس بدم 526 00:30:10,486 --> 00:30:13,834 بالشهاي گرم ، آبنباتهاي بسته بندي شده 527 00:30:14,037 --> 00:30:19,145 تو هم ميتوني همين ادعا رو بکني ؟ ميتوني به لوييز آبنبات بسته بندي شده بدي ؟ 528 00:30:19,639 --> 00:30:20,998 ! ميدوني ، گاييدمت مرد 529 00:30:21,206 --> 00:30:23,943 آره همون کاريه که اون ميکنه 530 00:30:54,241 --> 00:30:55,359 اوه سلام عزيزم 531 00:30:55,678 --> 00:30:56,482 سلام 532 00:30:56,690 --> 00:30:58,113 سلام مارک - سلام اد - 533 00:30:58,358 --> 00:31:00,539 ! چه روز طولانيي بود 534 00:31:00,747 --> 00:31:01,785 چي شد ؟ 535 00:31:01,993 --> 00:31:03,335 اوه خداي من خوب 536 00:31:03,544 --> 00:31:06,387 مثلا يه مرد ازم خواست که سيگار بکشم 537 00:31:06,596 --> 00:31:09,739 و وقتي داشتم واسش ساک ميزدم ، خاکسترش روي تخماش بود 538 00:31:09,947 --> 00:31:12,961 و من اين شکلي بودم : حالا با اينا چيکار کنم؟ 539 00:31:14,592 --> 00:31:15,717 آره 540 00:31:16,868 --> 00:31:19,049 ميدوني روث ، داشتم فکر ميکردم 541 00:31:19,287 --> 00:31:20,580 راجع به چي ؟ 542 00:31:21,767 --> 00:31:23,174 خوب من عاشقتم 543 00:31:23,385 --> 00:31:25,072 منم عاشقتم 544 00:31:25,287 --> 00:31:28,247 و ما واسه مدت زياديه که با هم هستيم 545 00:31:29,724 --> 00:31:34,188 نظرت چيه که يه شب رو با هم بگذرونيم ؟ 546 00:31:35,070 --> 00:31:38,172 منظورت اينه که سکس داشته باشيم؟ 547 00:31:38,380 --> 00:31:39,874 شايد نه همون موقع 548 00:31:40,098 --> 00:31:42,159 ميدوني ميتونيم واسه يکي دو بار اول فقط کنار همديگه دراز بکشيم 549 00:31:42,369 --> 00:31:43,731 که ببينيم چه جوريه بعد بريم به مرحله بعد 550 00:31:43,935 --> 00:31:45,446 ولي ادي ما مسيحي هستيم 551 00:31:45,655 --> 00:31:46,948 ميدونم که مسيحي هستيم 552 00:31:47,158 --> 00:31:49,999 ! ميخوام که در محضر خدا کار درست رو انجام بدم 553 00:31:50,483 --> 00:31:53,116 ولي اگه ما واقعا عاشق هميم 554 00:31:53,562 --> 00:31:55,428 فکر نميکني که خدا با اين قضيه مشکلي نداشته باشه ؟ 555 00:31:55,729 --> 00:31:57,947 نميدونم منظورم اينه که 556 00:31:58,155 --> 00:32:01,210 تو داري در مورد يه رابطه پايدار صحبت ميکني 557 00:32:01,849 --> 00:32:04,654 اوه يه چيزي اينجات ريخته 558 00:32:07,586 --> 00:32:08,940 ممنون 559 00:32:09,620 --> 00:32:11,777 تمومه ديگه کنار ميکشم - چي ؟ - 560 00:32:12,037 --> 00:32:14,474 من ديگه خسته شدم دارم ميرم ، ميخوام برم به سانفرانسيسکو 561 00:32:15,256 --> 00:32:17,023 جدي؟ به خاطر لوييز؟ 562 00:32:17,233 --> 00:32:20,836 آره تصميمم جديه و آره به خاطر لوييزه 563 00:32:21,044 --> 00:32:22,092 نميدونم چه جوري تا الان طول کشيده ( چه جوري تا الان اينجا موندم ) 564 00:32:22,300 --> 00:32:24,057 من از غرب متنفرم ، از هرچيزي که توش هست متنفرم 565 00:32:24,266 --> 00:32:26,083 من قراره چيکار کنم من بهترين دوستتم 566 00:32:27,264 --> 00:32:30,886 ميدونم واسه همينه که ميخوام اينو داشته باشي 567 00:32:32,113 --> 00:32:34,062 اوه اينا جورابهاي مورد علاقتن 568 00:32:34,312 --> 00:32:35,555 آره 569 00:32:37,045 --> 00:32:38,610 و من ميخوام اينو داشته باشي 570 00:32:42,598 --> 00:32:44,450 ادوارد اين دستمال گردن مورد علاقته (: همون دستمالهاي تو جيبي واسه دماغ گرفتن و ايناس ) 571 00:32:44,659 --> 00:32:45,425 آره 572 00:32:45,633 --> 00:32:47,676 چسبناکه 573 00:32:49,532 --> 00:32:52,061 خوب عليک سلام به شما 574 00:32:52,271 --> 00:32:54,144 جيمز بالاخره يه همشهري پيدا کرديم 575 00:32:55,059 --> 00:32:58,928 خوب اون گفت چرا واسه اسب خودت ساک نميزني ؟ 576 00:33:00,278 --> 00:33:01,846 هي مراقب باش رفيق 577 00:33:02,497 --> 00:33:04,531 من فکر کردم که تو بهم يه نوشيدني بدهکاري رفيق 578 00:33:04,740 --> 00:33:06,293 تو ديگه کدوم خري هستي؟ 579 00:33:06,501 --> 00:33:08,114 بهتره حواست باشه که کجا وايسادي 580 00:33:08,465 --> 00:33:11,256 فکر کنم نشنيدي چي گفتم 581 00:33:11,487 --> 00:33:12,738 من تشنمه 582 00:33:13,445 --> 00:33:17,050 پس چرا نميري پايين رودخونه و اونجا يه قلپ بزني؟ 583 00:33:18,594 --> 00:33:20,080 آخرين شانسته رفيق 584 00:33:45,208 --> 00:33:46,456 ! اوه لعنت 585 00:33:50,196 --> 00:33:52,262 آلبرت عجله کن بيا سر جات وايسا 586 00:34:00,761 --> 00:34:02,620 ما هم داريم تلاش خودمون رو اين طرف ميکنيم 587 00:34:02,828 --> 00:34:05,971 نميخواد کسي تو کارمون دخالت کنه ما بدجوري آسيب ديديم 588 00:34:11,070 --> 00:34:12,688 نيازي نيست کسي بياد اينطرف 589 00:34:12,920 --> 00:34:16,524 اين دعوا خشونتش بيشتر از دعواهاييه که اونطرف داره اتفاق ميفته 590 00:34:31,260 --> 00:34:32,446 تو واقعا منو زدي؟ 591 00:34:32,659 --> 00:34:33,549 خيلي متاسفم 592 00:34:33,757 --> 00:34:34,645 ! کثافت 593 00:34:34,853 --> 00:34:35,980 من حرکت جديد زدم 594 00:34:36,190 --> 00:34:38,752 تو نبايد حرکت جديد بزني ما فقط واسه آشنايي اومديم 595 00:34:46,650 --> 00:34:48,255 اينجا همون جاييه که درد ميکنه دقيقا اينجا 596 00:34:48,466 --> 00:34:49,622 دقيقا زير چشمم 597 00:34:49,831 --> 00:34:51,188 آره يه نقطه قرمز اونجاس 598 00:34:51,404 --> 00:34:52,817 اوه مواظب باش اون خيلي حساسه 599 00:35:13,823 --> 00:35:14,957 ممنون 600 00:35:15,168 --> 00:35:16,242 خواهش ميکنم 601 00:35:18,517 --> 00:35:19,697 لعنتي بيا بريم 602 00:35:24,647 --> 00:35:26,044 واسه اون متاسفم 603 00:35:26,253 --> 00:35:28,131 معمولا اينجا اتفاق ميفته 604 00:35:28,268 --> 00:35:29,956 واقعا؟ - آره - 605 00:35:31,487 --> 00:35:34,573 هي اونجا خيلي سريع کار کردي 606 00:35:35,117 --> 00:35:36,688 فکر کنم تو يه قهرمان واقعي هستي 607 00:35:36,897 --> 00:35:40,439 من؟ نه من اون قهرمان ( که ميگي ) نيستم 608 00:35:40,703 --> 00:35:43,829 من مثل کسي هستم که توي جمعيت وايساده و با لباس قهرمانها حال ميکنه ، اون منم 609 00:35:45,080 --> 00:35:46,823 ببين کي اينجاس 610 00:35:47,398 --> 00:35:48,126 اين کيه ؟ 611 00:35:48,336 --> 00:35:49,306 اين پلاگره 612 00:35:49,516 --> 00:35:50,760 سلام پلاگر 613 00:35:52,591 --> 00:35:55,403 پس اون برادرته اونجا ها ؟ 614 00:35:55,612 --> 00:35:58,848 آره لوييس اون هميشه يکم لات بازي در مياره 615 00:35:59,058 --> 00:36:02,437 به نظر آدم خوبي ميرسه ، به هر حال من آلبرتم 616 00:36:02,646 --> 00:36:03,799 آنا 617 00:36:04,287 --> 00:36:05,572 شماها تازه اومدين توي شهر ؟ 618 00:36:05,780 --> 00:36:06,837 آره 619 00:36:07,317 --> 00:36:09,161 به شهر فوق العاده ما خوش اومدين 620 00:36:09,401 --> 00:36:10,306 ممنون 621 00:36:10,725 --> 00:36:12,827 لوييس و من تازه از شهر کنزاس اومديم 622 00:36:13,036 --> 00:36:14,348 اوه کنزاس 623 00:36:14,558 --> 00:36:16,171 نه ميسوري بود 624 00:36:16,379 --> 00:36:18,637 اوه درسته اونجا آزاردهنده و عجيبه 625 00:36:18,847 --> 00:36:19,712 ما ميخواستيم تغيير کنيم 626 00:36:19,921 --> 00:36:22,730 واسه همين اومديم به مرز تا دنبال يه جا واسه ساختن مزرعه بگرديم 627 00:36:22,939 --> 00:36:24,265 اوه کاريه که من ميکنم - واقعا ؟ - 628 00:36:24,473 --> 00:36:26,510 آره يه مزرعه تو دو مايليه اينجا دارم 629 00:36:26,718 --> 00:36:27,779 اوه ، گاوداري؟ 630 00:36:27,987 --> 00:36:29,488 نه گوسفند 631 00:36:30,038 --> 00:36:30,820 اوه - آره - 632 00:36:31,219 --> 00:36:33,603 بايد کار پر سودي باشه 633 00:36:33,813 --> 00:36:34,752 آره عاليه 634 00:36:34,961 --> 00:36:38,429 مثل اين ميمونه که صد و پنجاه تا سگ احمق رو ببرم واسه گردش 635 00:36:39,886 --> 00:36:41,434 اوه لعنت ، پلاگر - اوه خداي من - 636 00:36:41,668 --> 00:36:43,414 اونو بده بهم - اون چيه ؟ - 637 00:36:43,653 --> 00:36:44,878 اون شهرداره 638 00:36:47,209 --> 00:36:48,957 اوه لعنت 639 00:36:50,847 --> 00:36:52,520 خب چه جوري با هم ملاقات کردين ؟ 640 00:36:54,025 --> 00:36:58,414 اون دو سال پيش واسه بدست آوردن شغل معلمي توي مدرسه اومد به شهر 641 00:36:59,188 --> 00:37:03,205 معلم پيرمون به خاطر گير کردن يه نوع علف توي گلوش خفه شد 642 00:37:03,750 --> 00:37:05,416 اوه خداي من - آره - 643 00:37:05,624 --> 00:37:06,596 جلوي چشم بچه ها ؟ 644 00:37:06,805 --> 00:37:08,428 اوه آره همشون 645 00:37:09,150 --> 00:37:10,299 بذار کمکت کنم 646 00:37:10,522 --> 00:37:13,086 (خيلي دردناکه که نگاه کني ( و هيچ کاري نکني 647 00:37:15,498 --> 00:37:19,688 و ميدوني الان که فکر ميکنم 648 00:37:19,897 --> 00:37:21,770 ما هميشه کنار هم بوديم 649 00:37:23,007 --> 00:37:25,651 چه جوري ميشه ازين خوشحال تر باشم ؟ 650 00:37:26,951 --> 00:37:27,952 اون الان ازم خوشش مياد 651 00:37:28,032 --> 00:37:31,407 ولي يه روز متوجه ميشه که واسه من خيلي خوبه ( واسه من زياديه ) 652 00:37:32,924 --> 00:37:36,658 و اون روز اين قضيه رو فهميد 653 00:37:37,849 --> 00:37:42,810 اون مثل اين ميموند که بالاخره با يه دختري که عاشقم بود برخورد کردم 654 00:37:44,069 --> 00:37:45,921 و حالا اون ناپديد شده 655 00:37:46,875 --> 00:37:49,338 من فکر ميکنم که تو داري به قضيه برعکس نگاه ميکني 656 00:37:50,627 --> 00:37:52,970 منظورم اينه که تو خيلي در مورد اين دختر کنجکاو بودي ( خيلي دنبالش بودي ) 657 00:37:53,189 --> 00:37:54,599 ولي اون چي ؟ ( اون چي در ازاش بهت داد ؟ ) 658 00:37:54,807 --> 00:37:57,100 گفتم اون بهم اجازه داد که خوشحال باشم 659 00:37:57,351 --> 00:37:59,457 و گرنه که زندگي واسم مثل جهنم ميموند 660 00:37:59,714 --> 00:38:01,422 ! بهت اجازه داد ؟ بابا چي کار کرده 661 00:38:01,631 --> 00:38:03,395 ازون لغتهاي بيخود بود که گفتيش 662 00:38:03,603 --> 00:38:04,957 خودت فهميدي ديگه درسته ؟ 663 00:38:06,171 --> 00:38:10,867 همه چيزي که ميدونم اينه که اگه اون رو نداشته باشم واسم اون بيرون هيچ صفايي نداره 664 00:38:14,457 --> 00:38:17,113 اين يارو فوي معلومه که ازون عوضياس 665 00:38:17,320 --> 00:38:19,564 شايد اگه ( دوست دخترت ) باهوش باشه اينو بفهمه 666 00:38:20,542 --> 00:38:22,997 گاهي اوقات يه دختر بايد بره تو دام يه آدم عوضي 667 00:38:23,207 --> 00:38:25,715 تا بفهمه مردهاي خوب چه مدلي هستن 668 00:38:26,073 --> 00:38:27,149 شايد 669 00:38:32,278 --> 00:38:33,585 حالت خوبه ؟ 670 00:38:34,452 --> 00:38:36,864 اين اولين سيگاريه که تا حالا کشيدم 671 00:38:37,072 --> 00:38:39,209 اوه خداي من 672 00:38:43,709 --> 00:38:45,313 اوه لعنت - ! زنگيه - 673 00:38:45,524 --> 00:38:47,194 آره اون يه مار زنگيه - ! اي گندش بزنن - 674 00:38:47,398 --> 00:38:49,729 اصلا تکون نخور تا بره 675 00:38:49,938 --> 00:38:51,437 باشه باشه 676 00:38:54,726 --> 00:38:57,696 فکر نميکنم که فردا دوس داشته باشي بري 677 00:38:57,905 --> 00:39:01,400 حداقلش اينه که آخر هفتس ، نمايشگاه شنبه نيس ؟ 678 00:39:01,802 --> 00:39:04,535 اوه لعنت بهش من نميخوام به اون نمايشگاه بيخود برم 679 00:39:04,734 --> 00:39:06,921 لوويز قراره بياد اونجا اونم با فوي 680 00:39:07,130 --> 00:39:09,716 نميخوام يه بار ديگه اذيت بشم 681 00:39:09,925 --> 00:39:11,933 من باهات ميام 682 00:39:12,142 --> 00:39:14,555 هيچ راهي بهتر از اين نيست که دوست دختر سابقت برگرده و 683 00:39:14,767 --> 00:39:16,534 تو رو با يه دختر ديگه ببينه 684 00:39:16,819 --> 00:39:18,027 نميدونم 685 00:39:18,239 --> 00:39:20,687 مخصوصا با يه دختر سيگار کش خوشگل 686 00:39:20,917 --> 00:39:23,908 ! وقتي منو ببينه يه تلنگري بهش ميخوره و ميگه لعنت 687 00:39:24,253 --> 00:39:25,997 جوري که من ميبينم تو خيلي ساده اي 688 00:39:26,206 --> 00:39:28,964 من يکم گستاخ و مغرورم ولي سينه هاي خوبي دارم 689 00:39:31,238 --> 00:39:32,241 اوه- ببخشيد ، ببخشيد قربان - 690 00:39:32,450 --> 00:39:34,669 ببخشيد قربان ببخشيد قربان 691 00:39:51,976 --> 00:39:56,147 روزنامه شهروند آريزونا ياغيه مشروب فروشي به اتهام قتل دستگير شد 692 00:39:58,234 --> 00:40:00,989 بارنز پاشو ملاقاتي داري 693 00:40:03,978 --> 00:40:06,115 حرومزاده احمق 694 00:40:06,324 --> 00:40:08,229 تو به پسر کشيش شليک کردي 695 00:40:08,437 --> 00:40:10,190 ميدوني که احتمالا واسه اين کار اعدامت ميکنن ؟ 696 00:40:10,398 --> 00:40:12,842 ! مهم نيس اونا چي کار ميخوان بکنن 697 00:40:14,598 --> 00:40:16,663 وقتي کلينچ به شهر برسه ديگه مهم نيس که اونا چي کار ميکنن 698 00:40:17,978 --> 00:40:19,020 تو منو آزاد ميکني 699 00:40:19,217 --> 00:40:21,739 و هر کي که بخواد جلوت رو بگيره ميميره 700 00:40:26,515 --> 00:40:28,861 ميدوني يکي از همين روزا 701 00:40:29,583 --> 00:40:32,275 يه مردي سريعتر 702 00:40:32,484 --> 00:40:35,440 سر سخت تر و قويتر از کلينچ پيدا ميشه 703 00:40:35,780 --> 00:40:38,770 و بعد کلينچ کسيه که ميميره 704 00:40:38,966 --> 00:40:41,688 و من واسه مرگش جشن ميگيرم و يه سيگار دود ميکنم 705 00:40:42,093 --> 00:40:45,260 فکر نميکنم کلينچ بخواد که تو اينطوري صحبت کني 706 00:40:46,036 --> 00:40:49,025 حرفهاي خوبي از زبون يه زن راجع به شوهرش نيس 707 00:40:49,228 --> 00:40:51,311 آره خوب 708 00:40:51,522 --> 00:40:54,733 بذار ببينيم قبل اينکه سر چوبه دار دست پا بزني آزاد ميشي يا نه 709 00:40:57,454 --> 00:40:58,430 صداي ساعت ( زمان داره واسه يارو ميگذره ) 710 00:41:11,156 --> 00:41:13,957 به نمايشگاه شهرستان خوش اومدين 711 00:41:24,292 --> 00:41:25,443 نه نه نه بروبچ 712 00:41:25,651 --> 00:41:27,926 اندرو ، جاناتان ، نه بريد بريد ، بريد خونه 713 00:41:31,321 --> 00:41:32,319 ! سلام گوسفند چرون 714 00:41:33,282 --> 00:41:34,252 ! سيلاااام به به 715 00:41:35,036 --> 00:41:35,743 ! يا مسيح 716 00:41:35,951 --> 00:41:38,127 حالت خوبه ؟ شنيدم که برادرت دستگير شده 717 00:41:38,924 --> 00:41:41,914 آره من خوبم و گوش کن آلبرت 718 00:41:42,104 --> 00:41:43,775 در مورد لوييس نگران نباش 719 00:41:43,983 --> 00:41:47,055 هر بلايي سر برادرم اومده تقصير خودشه گرفتي چي گفتم ؟ 720 00:41:47,479 --> 00:41:48,912 آره خوب شد گفتي البته 721 00:41:49,098 --> 00:41:52,229 خوبه ، بريم سراغ نمايشگاه ، ميدوني ميخوام چيکار کنم ؟ 722 00:41:52,430 --> 00:41:54,124 غذاهاي داغ توي هواي صد درجه بخوري ؟ 723 00:41:54,327 --> 00:41:56,806 نه عکس بگيرم چون تا حالا نگرفتم 724 00:41:56,997 --> 00:41:58,555 اون فضله اسبه - نه راست ميگم - 725 00:41:58,751 --> 00:42:00,652 نه اون فضله اسبه - اوه اون فضله اسبه باشه - 726 00:42:00,893 --> 00:42:03,095 خيلي خب 727 00:42:14,560 --> 00:42:17,380 ! عکاسي با فلش ( نور افکن ) و توسط خود خدا 728 00:42:28,672 --> 00:42:30,627 خب همه صاف وايسين و تکون نخورين 729 00:42:32,256 --> 00:42:33,950 ميدوني يه يارو توي تگزاس موقعي که واسه اولين بار مي خواسته عکس بگيره 730 00:42:34,014 --> 00:42:36,007 فکر کرده که بايد بخنده 731 00:42:36,269 --> 00:42:37,902 خفه شو ! جدي ميگي ؟ 732 00:42:38,094 --> 00:42:40,000 هفته قبل داشتيم راجع بهش حرف ميزديم حقيقت داره؟ 733 00:42:40,209 --> 00:42:43,013 نميدونم حقيقت داره يا نه يه جايي شنيدم 734 00:42:43,665 --> 00:42:46,369 يه حرف مزخرفيه که يکي از خودش دراورده 735 00:42:46,708 --> 00:42:49,235 خب همه صاف وايسين 736 00:42:54,882 --> 00:42:56,754 اوه خداي من - ! گندش بزنن - 737 00:42:59,657 --> 00:43:00,882 ! تکون نخورين 738 00:43:02,879 --> 00:43:04,678 ! خداااا عجب نمايشگاه گنديه 739 00:43:04,881 --> 00:43:07,423 ! هر سال يه چيزي مثل اين اتفاق ميفته هر سال ملت ميميرن 740 00:43:07,611 --> 00:43:09,707 واقعا ؟ - پارسال دو تا دوئل بود - 741 00:43:09,898 --> 00:43:11,797 يه دوئل با چاقو بود ، صحنه نمايش فرو ريخت 742 00:43:11,977 --> 00:43:13,501 ! ملت غرق شدن و سرخپوستها هم حمله کردن 743 00:43:13,690 --> 00:43:16,340 چرا هميشه اين سرخپوستها اعصاب ندارن ؟ - نميدونم - 744 00:43:16,348 --> 00:43:18,720 ما اساسا اين کشور رو باهاشون نصف کرديم 745 00:43:18,890 --> 00:43:20,192 اونا خود خواهن 746 00:43:22,659 --> 00:43:27,018 ! خانومها و آقايان ، بياين جلو ! بياين جلو 747 00:43:27,226 --> 00:43:28,388 ... امتحان کنيد يه نمونه از 748 00:43:28,596 --> 00:43:32,640 آقا و خانوم ، ميتونم يه لحظه توجهتون رو به اينجا جلب کنم ؟ ( ميتونم يه لحظه وقتتون رو بگيرم ؟ ) 749 00:43:32,848 --> 00:43:36,444 خوش اومدين خوش اومدين ! ميتونم توجهتون رو به يه داروي معجزه آسا جلب کنم؟ 750 00:43:36,652 --> 00:43:38,933 من بهترين مواد نيروزا و شفابخش دارم 751 00:43:39,141 --> 00:43:41,499 که از سرتاسر دنيا اينجا گردآوري شده 752 00:43:41,708 --> 00:43:44,277 "مسکن سوزشهاي معده ي "آگدن 753 00:43:44,485 --> 00:43:46,281 ميتونم بپرسم کي جشن ميگيره ؟ 754 00:43:46,489 --> 00:43:48,231 کي قراره واسه سوزشهاي معده جشن بگيره ؟ 755 00:43:48,440 --> 00:43:49,783 خداا يه نگا به ترکيباتش بنداز 756 00:43:49,992 --> 00:43:53,111 ! کوکائين ، الکل ، مورفين ، جيوه با گچ ( ! يارو هر چي دستش بوده ريخته توش ) 757 00:43:53,313 --> 00:43:55,403 جيوه با گچ ديگه چه کوفتيه ؟ 758 00:43:55,613 --> 00:43:56,482 ! اون علمه 759 00:43:56,690 --> 00:44:00,377 و لباس قرمز ، توش پارچه پيرهنم هست ؟ 760 00:44:00,586 --> 00:44:01,753 ! تيکه هايي از پيراهن 761 00:44:02,081 --> 00:44:03,197 ! باشه خيلي ممنون 762 00:44:05,652 --> 00:44:06,881 اوه خداي من - چيه ؟ - 763 00:44:07,089 --> 00:44:08,124 ! اونا هستن ، اونا هستن 764 00:44:08,985 --> 00:44:11,271 ! باشه ، وانمود کن که يه چيز خنده دار گفتي 765 00:44:11,481 --> 00:44:14,041 ! اوه خداي من تو خيلي با مزه اي 766 00:44:14,250 --> 00:44:15,872 از کجا اين حرف رو درآورديش ؟ 767 00:44:16,081 --> 00:44:18,426 نه لعنت ، حالا تو وانمود کن من يه چيز خنده دار گفتم - آلبرت ، بس کن ، بس کن - 768 00:44:18,635 --> 00:44:21,059 فقط بيا منو معرفي کن - ... چي ؟ معرفي - 769 00:44:22,167 --> 00:44:23,556 اوه سلام - سلام - 770 00:44:24,310 --> 00:44:27,045 فوي و لوويز درسته ؟ 771 00:44:27,249 --> 00:44:28,413 ! درسته 772 00:44:28,616 --> 00:44:30,701 ... اين آنا هستش ، اون 773 00:44:30,897 --> 00:44:31,861 من دوست دخترشم 774 00:44:32,072 --> 00:44:33,099 اون دوست دخترمه 775 00:44:33,295 --> 00:44:35,645 اون دوست دختر جديدمه 776 00:44:35,855 --> 00:44:37,786 همش کارهاي سکسي با هم ميکنيم 777 00:44:37,796 --> 00:44:41,559 انگار دارم داخل اون زندگي ميکنم 778 00:44:41,768 --> 00:44:46,845 واسه همين اگه خواستي برام نامه بفرستي به اين آدرس بفرس واژن ايشون 779 00:44:47,543 --> 00:44:48,584 آره 780 00:44:48,977 --> 00:44:50,064 اون دامن مال منه 781 00:44:50,366 --> 00:44:51,452 اوه واقعا ؟ - آره - 782 00:44:51,995 --> 00:44:54,013 آره من دو سال پيش اين رو ميپوشيدم 783 00:44:54,222 --> 00:44:55,831 ولي خوبه که ميخواي اونو بهم پس بدي 784 00:44:56,272 --> 00:45:00,779 خوب من متوجه شدم که فقط يه احمق ميتونه يه چيز عالي رو دور بندازه 785 00:45:01,455 --> 00:45:03,352 ما ميخوايم بريم يه نگاه به اون گالريه تير اندازي بندازيم 786 00:45:03,563 --> 00:45:04,724 شما هم دوست دارين باهامون بياين ؟ - چي ؟ - 787 00:45:04,933 --> 00:45:06,136 آره حال ميده درسته ؟ 788 00:45:06,346 --> 00:45:08,627 اوه آره بياين قضيه رو جالبش کنيم 789 00:45:08,837 --> 00:45:10,464 يه پنج سنتي واسه هر هدفي که بزنيم 790 00:45:11,285 --> 00:45:14,053 ميدوني اون يکم واسه فشار خونم خوب نيست 791 00:45:14,261 --> 00:45:15,457 چطوره که سر يه پني ( واسه هر هدف ) شرط ببنديم ؟ 792 00:45:15,679 --> 00:45:19,218 مشکل چيه آلبرت ؟ کار و بارت بدهههههه ؟ 793 00:45:22,271 --> 00:45:24,551 نه يه پني خوبه 794 00:45:24,735 --> 00:45:30,137 خداي من آلبرت ، تو داري مدل گوسفندي ! معامله ميکني ! اوه ! اوه ( يعني مثل گوسفند چرونها معامله ميکني ) 795 00:45:30,904 --> 00:45:32,913 ! اوه بيا بريم لوويز تو ميتوني پشماي منو بزني ( فوي اينجا داره نقش گوسفندو بازي ميکنه ) you can remove my wools ! 796 00:45:32,924 --> 00:45:34,827 ! اوه نه من اون حرفو نزدم 797 00:45:35,015 --> 00:45:37,086 خيلي خنده داره عزيزم - ممنون - 798 00:45:37,276 --> 00:45:37,983 ميتونيم بريم ؟ 799 00:45:38,192 --> 00:45:39,346 بيا بريم 800 00:45:39,537 --> 00:45:40,261 ! نه صبر کن نه نه 801 00:45:40,543 --> 00:45:41,578 ! بيا مرد خوب من 802 00:45:41,779 --> 00:45:43,004 ! همينه ! خيلي خب 803 00:45:44,042 --> 00:45:45,644 اوه اين کار لازم نيست 804 00:45:45,650 --> 00:45:47,158 برده فرار کرده 805 00:45:47,168 --> 00:45:49,571 چه مشکلي داشت اگه شکل يه اردکي خرگوشي چيزي ميذاشتن ؟ 806 00:45:50,616 --> 00:45:53,744 (: ! جوونم سيبيلا رو عشقه 807 00:46:03,959 --> 00:46:05,900 ! شيش تا تير ، شيش تاشم به هدف خورد 808 00:46:06,108 --> 00:46:06,908 ! تيراندازيه فوق العاده اي بود 809 00:46:07,118 --> 00:46:08,199 بفرمايين خانوم 810 00:46:08,454 --> 00:46:10,272 ممنون عزيزم 811 00:46:13,379 --> 00:46:14,501 (ميخواي تلاش کني ؟ ( با اينکه ميدوني نميتوني 812 00:46:18,553 --> 00:46:20,201 تو ميتوني 813 00:46:21,237 --> 00:46:22,859 فقط نفس بکش 814 00:46:36,047 --> 00:46:38,966 به نظر ميرسه که تو بهم شيش سنت ! بدهکاري گوسفند چرون 815 00:46:39,175 --> 00:46:40,223 ! آره ميدونم 816 00:46:40,473 --> 00:46:42,022 ! يا مسيح 817 00:46:42,633 --> 00:46:44,153 وايسا يه لحظه صبر کن 818 00:46:44,527 --> 00:46:46,039 تو ميخواي اينو جالبترش کنيم ؟ 819 00:46:46,966 --> 00:46:50,071 اگه من تونستم از شيش تا ، شيش تاشم بزنم تو بهم يه دلار بدهکار ميشي 820 00:46:50,280 --> 00:46:51,416 ... اگه نتونستم 821 00:46:51,913 --> 00:46:53,694 اون بهت يه دلار بدهکار ميشه - وايسا ، چي ؟ - 822 00:46:53,888 --> 00:46:55,387 يه دلار ؟ - ! من تا حالا يه دلاري نديدم - 823 00:46:55,603 --> 00:46:57,670 ! هيشکي يه دلار نداره - ! بذارين يه دلاري ببينيم - 824 00:46:57,865 --> 00:46:59,853 خوب اين واقعا جالبه 825 00:47:00,261 --> 00:47:03,746 ! خيلي خب همه تلاشتو بکن خانوووم 826 00:47:06,100 --> 00:47:07,650 اين چقدر ميتونه سريع حرکت کنه؟ 827 00:47:07,858 --> 00:47:11,079 ميتوني با سرعت دو برابر يا سه برابر بازي کني ! ولي اون واسه حرفه اي ها هستش 828 00:47:11,330 --> 00:47:12,392 ! هر چقدر ميتوني بهش سرعت بده 829 00:47:23,940 --> 00:47:25,712 ! يا خود خدا 830 00:47:25,934 --> 00:47:27,242 ! تبريک ميگم 831 00:47:27,418 --> 00:47:29,224 ! شما برنده هستين 832 00:47:29,465 --> 00:47:30,898 ممنون 833 00:47:31,622 --> 00:47:33,278 ! يالا ، تو يه دلار باس بهم بدي 834 00:47:38,094 --> 00:47:40,136 ! اوه خودشه - ! خوشگله - 835 00:47:40,345 --> 00:47:42,353 ! کلاهتو بردار پسر اين يه اسکناس يه دلاريه 836 00:47:45,781 --> 00:47:49,129 خب مردي که دوست دخترش به جاش شليک ميکنه 837 00:47:49,332 --> 00:47:51,485 اين يه جريمه نيست ؟ چيکارا ميکنين ؟ 838 00:47:54,653 --> 00:47:57,771 گفتم اين يه تنبيه نيست ؟ چي کارا ميکنين ؟ 839 00:48:01,415 --> 00:48:03,760 کجاش خنده داره ؟ چه چيز خنده داري توش داره ؟ 840 00:48:03,968 --> 00:48:05,669 چي کار ميکني يه عبارته که زمان ملاقات ازش استفاده ميکنن چرا بايد خنده دار باشه ؟ 841 00:48:05,858 --> 00:48:07,106 تو ، تو چرا ميخندي ؟ 842 00:48:07,501 --> 00:48:09,968 نميدونم اون داشت ميخنديد 843 00:48:11,352 --> 00:48:13,955 به نظر ميرسه که دوست پسر قبليت اصلا شوخ طبعي نداره 844 00:48:14,147 --> 00:48:15,578 درک ميکنم که چرا ولش کردي 845 00:48:17,448 --> 00:48:19,280 هي ميخواي نشون بدي چي تو چنته داري عوضي ؟ ( ميخواي ثابت کني چه جور آدمي هستي ؟ ) 846 00:48:19,490 --> 00:48:20,314 اوه شوخي ميکني 847 00:48:20,524 --> 00:48:23,005 تا حالا به اين اندازه جدي نبودم ، تو و من با هفت تير 848 00:48:23,175 --> 00:48:24,525 تو هيچ شانسي نخواهي داشت ( هيشکي واست دعا هم نميکنه ) 849 00:48:24,735 --> 00:48:26,287 فردا دقيقا هشت صبح 850 00:48:26,497 --> 00:48:28,005 ! مبارزه پذيرفته شد 851 00:48:28,215 --> 00:48:31,665 ! خداي من فردا واسه من زمان بديه واقعا ميخوام اونجا باشم 852 00:48:32,076 --> 00:48:33,941 چرا نگيم از امروز ، يه هفته ديگه ؟ 853 00:48:34,203 --> 00:48:35,617 اون موقع واست خوبه درسته آلبرت ؟ 854 00:48:36,362 --> 00:48:39,194 آره آره باشه يه هفته ديگه از امروز 855 00:48:39,396 --> 00:48:41,931 به هرحال من بايد فردا کاراي گوسفند چرونيم رو انجام بدم 856 00:48:42,792 --> 00:48:44,094 يه هفته 857 00:48:44,593 --> 00:48:45,593 يالا لوييز 858 00:48:45,801 --> 00:48:48,423 واست شيرين بيان کره اي ميخرم يه چي تو مايه هاي چوب شور خودمون ) ( با کره و شکر و بدون نمک 859 00:48:53,550 --> 00:48:55,218 ! اوه لعنت 860 00:48:56,573 --> 00:48:58,892 من چه غلطي کردم ؟ 861 00:48:59,049 --> 00:49:02,078 ! تو فقط فوي رو به دوئل دعوت کردي 862 00:49:02,222 --> 00:49:04,781 راستش اصلا هيچ نميدونم چه اتفاقي افتاد انگار من توي کالبد خودم نبودم 863 00:49:04,970 --> 00:49:07,161 آلبرت قيافه لوييز رو ديدي ؟ 864 00:49:07,368 --> 00:49:08,338 نه چرا ؟ 865 00:49:08,537 --> 00:49:11,209 اون کفرش در اومده بود خيلي تحت تاثير قرار گرفته بود 866 00:49:11,418 --> 00:49:14,272 ( واسه يه لحظه انگار شيکمت ( از شدت هيجان ! آتيش گرفت رفيق 867 00:49:14,480 --> 00:49:16,308 ولي قبلا چنيني رفتاري رو از خودت نشون نداده بودي 868 00:49:16,516 --> 00:49:19,724 آره من اون رفتار و اون حالتها رو توي خودم ندارم راستش نميدونم چه اتفاقي افتاد 869 00:49:19,944 --> 00:49:21,631 تو توجه اونو جلب کردي 870 00:49:21,834 --> 00:49:25,306 اگه اين يارو رو توي دوئل شکست بدي اون دو برابر واسه اينکه ولت کرده تاسف ميخوره 871 00:49:25,509 --> 00:49:26,877 شکستش بدم ؟ نميتونم توي دوئل شکستش بدم 872 00:49:27,087 --> 00:49:29,143 ! مگه من کيم کلينچ ليدروود ! کشته ميشم 873 00:49:29,974 --> 00:49:31,292 چرا اون حرفو زدي ؟ 874 00:49:32,232 --> 00:49:36,286 ! اون شرورترين هفت تيرکش توي منطقس و من نيستم 875 00:49:36,496 --> 00:49:39,118 ! نه تو کلينچ ليدروود نيستي 876 00:49:39,328 --> 00:49:40,616 تو وضعت خوب ميشه آلبرت 877 00:49:40,820 --> 00:49:43,413 يه هفته زمان کافي واسه اينه که بهت تيراندازي ياد بدم 878 00:49:43,628 --> 00:49:45,797 مشکلي واست پيش نمياد - اوه به هرحال - 879 00:49:46,005 --> 00:49:47,849 ، يه قضيه ديگم هست چه طور تونستي اونجوري تير اندازي کني ؟ 880 00:49:48,058 --> 00:49:49,392 تو ديگه کي هستي ؟ 881 00:49:49,583 --> 00:49:52,899 پدرم يه اسلحه ساز بود من قبل اينکه بتونم راه برم ميتونستم تير اندازي کنم 882 00:49:53,394 --> 00:49:55,928 مهم نيس ، شکمم درد مياد 883 00:49:56,136 --> 00:49:58,199 ( تو خيلي تند رفتي (خيلي عصبي شدي و داغ کردي 884 00:49:58,407 --> 00:49:59,196 بيا بريم يه نوشيدني بزنيم يالا 885 00:49:59,516 --> 00:50:01,599 هي شما ، زوج جوون و دوست داشتنيه خودمون 886 00:50:01,795 --> 00:50:04,550 سمت چپ تصوير ايستگاه تصفيه خون ) ( به قيمت پونزده سنت ميتونم بهتون روغن خامه وحشي رو پيشنهاد کنم؟ - 887 00:50:12,639 --> 00:50:15,314 مردم توي نمايشگاه ميميرن - ملت توي نمايشگاه ميميرن - 888 00:50:31,947 --> 00:50:34,305 خب شصتتو ميذاري اينجا 889 00:50:34,515 --> 00:50:35,961 کاملا ميبريش سمت چپ 890 00:50:36,171 --> 00:50:37,968 ( انگشت اشارتو ) رد ميکني دقيقا اينجا ( روي ماشه ) 891 00:50:38,039 --> 00:50:40,352 صاف و مستقيم نگهش ميداري 892 00:50:40,535 --> 00:50:41,819 اينجوري ؟ 893 00:50:42,028 --> 00:50:44,270 صاف ، واو تو واقعا قبلا تير اندازي نکردي 894 00:50:44,462 --> 00:50:46,052 نکردم ولي يه تفنگ دارم 895 00:50:46,261 --> 00:50:47,906 توي گالريه تيراندازي ، شليک کردم 896 00:50:48,116 --> 00:50:50,070 اونا يک چهارم پر بودن اينا همش پر هستن 897 00:50:50,268 --> 00:50:54,076 باشه خيلي خب آماده باش که قراره همه تيرها رو بزنم به قوطي هات 898 00:50:54,316 --> 00:50:57,398 خفه شو و تمرکز کن 899 00:51:05,782 --> 00:51:06,868 نميشه 900 00:51:07,077 --> 00:51:08,585 نميشه - ميشه بابا - 901 00:51:08,794 --> 00:51:11,036 ميشه و لوييز هم سريع برميگرده پيشت 902 00:51:11,245 --> 00:51:12,511 اينا چه جوري در ميان بيرون ؟ 903 00:51:13,974 --> 00:51:16,264 انگار که ميخوام باهاش جق بزنم 904 00:51:19,427 --> 00:51:21,327 هي چرا اينقدر باهام خوبي ؟ 905 00:51:21,535 --> 00:51:22,573 منظورت چيه ؟ 906 00:51:22,782 --> 00:51:24,798 منظورم اينه که تو از ناکجا آباد اومدي 907 00:51:25,006 --> 00:51:29,219 کاملا بر خلاف دنياي داغوني که بيرون از اينجا دارم 908 00:51:29,427 --> 00:51:32,050 تو بايد يه ميليون کار بهتر از اين کاري که داري انجام ميدي داشته باشي 909 00:51:32,258 --> 00:51:36,440 چي يعني نميتونم يه دوست جديد باشم ؟ ! مطمئن باش که دست خوردشم گيرت مياد 910 00:51:36,653 --> 00:51:39,665 فکر کنم ( همينطوره ) فقط منظورم اينه که هيچي در موردت نميدونم 911 00:51:39,909 --> 00:51:41,694 من ميتونم يه چي ازت بپرسم ؟ 912 00:51:41,903 --> 00:51:42,970 آره حتما 913 00:51:44,314 --> 00:51:45,875 چرا لوويز رو دوست داري ؟ 914 00:51:47,925 --> 00:51:50,401 منظورم اينه که واسه دلايل متعدد 915 00:51:50,603 --> 00:51:51,852 وقتي باهاشم احساس خيلي خوبي دارم 916 00:51:52,061 --> 00:51:55,852 اون خيلي با کلاس و درجه يکه ، باحاله و فوق العاده زيباس 917 00:51:56,070 --> 00:51:58,607 هي نه اون واقعا زيباس آره 918 00:51:59,132 --> 00:52:00,453 اما راستش ببخشيد اينو ميگم 919 00:52:00,774 --> 00:52:02,710 نميدونم ... که چه چيزاي ديگه اي تو وجودش نيس 920 00:52:02,954 --> 00:52:06,367 نظرم اينه که اون يکم خودشيفته و مضحک هستش 921 00:52:06,576 --> 00:52:08,441 واسه کسي مثل تو که کلي ويژگي خوب داري 922 00:52:08,637 --> 00:52:09,824 ... من فقط فکر ميکردم که تو شايد 923 00:52:10,033 --> 00:52:12,147 نميدونم که تو فکر ميکني من چه ويژگيهايي دارم ولي 924 00:52:12,356 --> 00:52:14,942 ميبيني هر دفعه خودت رو دست کم ميگيري 925 00:52:15,184 --> 00:52:18,891 تو يه طوري رفتار ميکني که انگار اون يه آدم خيلي خوبي واسه قرار گذاشتن باهاش داشته و تو رو ول کرده و رفته پيش اون 926 00:52:19,100 --> 00:52:22,703 آلبرت تو خيلي مناسبي ، خيلي خوبي ، باحالي باهوشي 927 00:52:22,912 --> 00:52:24,460 تو به چيز ديگه اي توي ( دنياي ) بيرون از اينجا نياز نداري 928 00:52:24,669 --> 00:52:27,587 خيلي مردم نميتونن اينو بگن تو يه چوپان و دامدار خوبي 929 00:52:27,797 --> 00:52:30,171 اوه خداي من لطفا ( اين حرفو نزن ) من ! توي گوسفند چروني ريدم 930 00:52:30,380 --> 00:52:31,674 لوييز راست ميگفت 931 00:52:31,882 --> 00:52:33,598 من نميتونم دنبالشون برم و سر و سامانشون بدم يه گوسفند هفته پيش توي جنده خونه بود 932 00:52:33,807 --> 00:52:34,907 واقعا ؟ - ! آره - 933 00:52:35,115 --> 00:52:37,030 آره اون اونجا تنها بود و وقتي ميخواستم اون رو ازونجا ببرمش 934 00:52:37,240 --> 00:52:38,763 بيست دلار واسم خرج برداشت 935 00:52:42,487 --> 00:52:46,546 ولي ميدوني ممنون به هرحال ، واسه هرچي که گفتي 936 00:52:46,756 --> 00:52:49,386 ببين غرب واقعا گنده 937 00:52:49,596 --> 00:52:51,242 ولي مشکل تو مرز نيست 938 00:52:51,453 --> 00:52:52,384 مشکلت ) خودتي ) 939 00:52:52,566 --> 00:52:54,544 بايد اعتماد به نفست رو ببري بالا دوست من 940 00:52:54,752 --> 00:52:56,092 هدف بگير گوسفند چرون 941 00:53:07,604 --> 00:53:08,733 همينه - ديدي ؟ - 942 00:53:08,942 --> 00:53:10,433 همينه - خيلي خوب - 943 00:53:10,635 --> 00:53:15,163 اون اوليش بود پس همه چيزيي که نياز دارم اينه ! قبل اينکه فوي شليک کنه من شونزده بار تيراندازي کنم 944 00:53:15,365 --> 00:53:16,349 ! و بعد ميبرم 945 00:53:16,538 --> 00:53:20,055 تو خوب انجامش ميدي قول ميدم داريم بهتر ميشيم 946 00:54:11,662 --> 00:54:13,419 دکتر هارپر 947 00:55:15,682 --> 00:55:17,767 ! آره 948 00:55:19,855 --> 00:55:22,773 ! خدا لعنتت کنه آلبرت ديگه رفيق بازي ممنوع 949 00:55:30,735 --> 00:55:34,310 ميدوني امروز خيلي خوب کار کردي از هفته پيش خيلي بهتر بود ، 950 00:55:34,521 --> 00:55:36,852 و من واست يه سورپرايز دارم 951 00:55:37,557 --> 00:55:42,570 تو يکي از شيريني هاي خاص و فوق العاده آنا بارنز رو بدست مياري 952 00:55:46,755 --> 00:55:48,681 وايسا اين چيه ؟ 953 00:55:48,707 --> 00:55:50,463 اين يه کلوچه ايه که با مواد درست شده هستش مگه نه ؟ ( مخصوصا ماري جوانا ) 954 00:55:52,024 --> 00:55:54,069 نه نه نه من اصلا ازينا نميخورم اين يه کلوچه موادي هستش - 955 00:55:54,265 --> 00:55:57,145 آره ميدونم نه ممنون - يکم بخور - 956 00:55:57,335 --> 00:56:00,442 بيشترين ترسم اينه که به خاطر اوردوز مواد بميرم 957 00:56:00,651 --> 00:56:03,061 نميدونم - با يکي ازين کلوچه ها ؟ - 958 00:56:03,270 --> 00:56:05,526 آخرين باري که يه يارو يکي از اينا بهم داد به اين نتيجه رسيده بودم که يه سگ 959 00:56:05,737 --> 00:56:07,466 ميتونه ذهنمو بخونه ( ! توهم زدم خرکي ) 960 00:56:07,668 --> 00:56:09,147 فقط يه کوچولو - من يه گاز خيلي کوچيک ميخورم - 961 00:56:09,358 --> 00:56:10,800 فقط يه گاز کوچولو ، همينه - اين گاز کوچولوئه - 962 00:56:13,942 --> 00:56:15,108 داري باهام شوخي ميکني ؟ 963 00:56:15,311 --> 00:56:16,585 نه کاملا جدي 964 00:56:16,914 --> 00:56:18,334 ميدوني اين چي داره - نه - 965 00:56:18,543 --> 00:56:21,346 اگه باعث نشه خودمو از اون صخره هاي اونجا پرت کنم ( پايين خوبه ( به خاطر تاثير مواد قاط بزنم 966 00:56:21,555 --> 00:56:24,259 فقط اين يکم اينجا رو بخور - حالا تو دستماليش کردي - 967 00:56:25,319 --> 00:56:28,701 اونطرفشو بخور همينه 968 00:56:29,613 --> 00:56:31,008 همينه 969 00:56:31,833 --> 00:56:34,440 و ما حالا فقط منتظريم که خورشيد غروب کنه 970 00:56:46,419 --> 00:56:48,367 خيلي عجيبه 971 00:56:49,286 --> 00:56:51,226 قراره اينطوري باشم ؟ 972 00:56:54,005 --> 00:56:57,803 تو بهم به اندازه دادي خوردم ديگه ؟ زيادي که نخوردم ؟ 973 00:57:00,180 --> 00:57:02,457 قفط باهاش برو ( برو تو حس ) 974 00:57:02,666 --> 00:57:04,780 استخونام رو امروز به سختي احساس ميکنم 975 00:57:04,988 --> 00:57:08,230 فکر ميکنم بيشتر از حالت عادي پوست دارم 976 00:57:08,439 --> 00:57:11,677 فکر ميکنم بدنم واسه زمستون به خواب رفته در حاليکه عجيبه چون زمستون نيست 977 00:57:11,886 --> 00:57:14,283 ولي شده ديگه 978 00:57:18,801 --> 00:57:21,340 من يه مشکلي با عمل بلعم دارم 979 00:57:21,548 --> 00:57:23,084 اين مدل عاديه قورت دادن ( آب دهنم ) نيست 980 00:57:24,414 --> 00:57:26,360 اوه خداي من آنا اون ميدونه چي ؟ - 981 00:57:26,550 --> 00:57:28,452 اون ميدونه چه خبره 982 00:57:28,654 --> 00:57:29,820 اون ميدونه که چيه 983 00:57:30,029 --> 00:57:31,071 نه من نميخوام بهت ملحق بشم 984 00:57:33,064 --> 00:57:35,344 نميخوام ملحق بشم (: به گروه حيواناتي که قراره به خواب زمستوني برن ) 985 00:57:51,154 --> 00:57:53,287 تنبل بيچاره وقت شامه 986 00:57:57,881 --> 00:57:59,786 ! خداي من هدر دادن ريه ها ( منظور اينه که حيف اون نفسي که تو ميکشي ، بايد بميري ) 987 00:58:07,905 --> 00:58:09,808 حالا کي تنبل بيچارس ، کلانتر ؟ 988 00:58:56,080 --> 00:58:57,069 سلام 989 00:59:04,141 --> 00:59:05,933 تو خيلي فوق العاده به نظر ميرسي 990 00:59:06,143 --> 00:59:08,030 و شايد يکم ناراحت 991 00:59:08,240 --> 00:59:10,133 ! اوه گندش بزنن 992 00:59:10,344 --> 00:59:12,132 من ديگه خيلي رسمي لباس پوشيدم نه ؟ 993 00:59:13,548 --> 00:59:15,498 نه - من قبلا اينکار رو نکرده بودم - 994 00:59:15,708 --> 00:59:17,695 و اون خانومه توي مغازه بهم گفت اينو بخر 995 00:59:17,905 --> 00:59:19,257 ! هيشکي قرار نيس اين مدلي بپوشه 996 00:59:19,466 --> 00:59:20,701 کي به اين لامصبا اهميت ميده ؟ 997 00:59:20,905 --> 00:59:23,433 تو بي نظير به نظر ميرسي 998 00:59:23,445 --> 00:59:25,929 انگاري جين آستن روي من بالا آورده ( منظور اينه که خيلي شبيهش شدم ) (جين آستن شاعر و داستان نويس معروف انگليسي 1817- 1775 ) 999 00:59:25,939 --> 00:59:28,367 تو شبيه جين آستن نيستي 1000 00:59:28,576 --> 00:59:30,678 نه تو تو واقعا زيبا به چشم مياي 1001 00:59:30,902 --> 00:59:32,242 ميتوني توي اون نفس بکشي نه ؟ ( ! خيلي تنگه ) 1002 00:59:32,431 --> 00:59:34,874 هيچ چيزي رو بيشتر از پوشيدن لباسهاي شل و ول و گشاد دوست ندارم 1003 00:59:35,078 --> 00:59:36,703 ميدوني اونجوري آدم راحته ديگه 1004 00:59:37,037 --> 00:59:39,408 آره اين چيزيه که بعد از کار توي تموم روز بايد بپوشي 1005 00:59:39,603 --> 00:59:43,764 آره من خوشحال ميشم که ياد آور بشم از شيش تا وسيله واسه نگه داشتن شلوارم استفاده کردم 1006 00:59:43,975 --> 00:59:46,177 اوه آره - راستي من اين دم و دستگاهي که - پشتت وصل کردي ) رو دوست دارم ) 1007 00:59:46,372 --> 00:59:47,218 اوه آره 1008 00:59:47,297 --> 00:59:51,477 من واقعا عاشق اين مدهاي جديد توي کشور هستم که واسه خانومها ارائه ميشه 1009 00:59:51,688 --> 00:59:53,058 ! شبيه سازيه باسن گنده 1010 00:59:53,260 --> 00:59:55,190 ! اوه اين شبيه سازيه يه باسن گندس 1011 00:59:55,399 --> 00:59:56,389 اگه من يه آدم سياه پوست بودم 1012 00:59:56,599 --> 00:59:58,792 اين بدترين و کمترين حقه اي بود که ميشد واسم استفاده کرد 1013 00:59:58,999 --> 01:00:02,928 ، چون من ... چون من تو دلم ميگفتم اوه خداي من ، يه باسن گنده ! اون مورد علاقه منه 1014 01:00:03,127 --> 01:00:05,383 و وقتي بلندش ميکردم ميگفتم اوه لعنتي اين يه جوک مسخرس 1015 01:00:05,592 --> 01:00:07,676 نميدونم دقيقا وقتي ( دامن رو ) بلندش ميکني 1016 01:00:07,864 --> 01:00:09,737 هيچي نيست به جز يه قفس فلزي زيرش نيس 1017 01:00:12,282 --> 01:00:14,790 ! تو واقعا آماده اي که استرس امروز رو خالي کني 1018 01:00:14,993 --> 01:00:16,673 کاملا 1019 01:00:21,092 --> 01:00:25,859 حداقل راه خوبيه که آخرين شب زندگيم رو سپري کنم درسته ؟ 1020 01:00:26,062 --> 01:00:28,296 آلبرت ؟ - چيه ؟ - 1021 01:00:28,899 --> 01:00:30,257 بهم اعتماد داري؟ 1022 01:00:32,547 --> 01:00:34,140 آره دارم 1023 01:00:34,533 --> 01:00:37,346 خوبه تو مشکلي واست پيش نمياد 1024 01:00:37,556 --> 01:00:41,020 اگه فکرميکردم که تو توي اين دوئل ميبازي بهت ميگفتم که بيخيالش بشي 1025 01:00:41,229 --> 01:00:42,265 باشه ؟ 1026 01:00:45,550 --> 01:00:46,792 ! آره باشه 1027 01:00:48,042 --> 01:00:49,098 بهم اعتماد کن 1028 01:00:53,851 --> 01:00:56,913 هي گروه جيمز چه حالي بهتون داد ؟ 1029 01:00:57,668 --> 01:01:01,109 ممنون واقعا عاليه که دوباره به "اولد استامپ" برگشتيم 1030 01:01:01,311 --> 01:01:03,403 سرخپوستام اينجا هستن ؟ چه جوري بليط گيرتون اومده ؟ 1031 01:01:03,612 --> 01:01:05,299 ! بذار حدس بزنم از بازار سياه خريدن ( ! نوشته روي کاغذ رو داره ميگه ) 1032 01:01:08,363 --> 01:01:11,598 ولي بهتون ميگم رفقا اين دستگاه تلگراف ديوونه کنندس 1033 01:01:11,800 --> 01:01:14,419 منظورم اينه که مسلما اون از يه اسب کوچولو سريعتره ولي 1034 01:01:14,628 --> 01:01:17,126 چه فايده اي داره وقتي نميتوني عکس کيرتو باهاش بفرستي ؟ 1035 01:01:18,588 --> 01:01:20,045 اونها بهم يه فانوس دادن ( که مجلسو گرم کنم ( آخر که ميگه light up اشاره به 1036 01:01:20,255 --> 01:01:22,743 اميدوارم از گوشت گاميش و نوشيدني لذت ببرين 1037 01:01:22,944 --> 01:01:25,635 به اندازه اي که اسب من توي آماده کردنشون لذت برده 1038 01:01:26,470 --> 01:01:29,571 صحنه رو واسه رقص عزيزان ( عاشقان و زوجها ) آماده کنين 1039 01:01:31,280 --> 01:01:32,688 بيا بريم 1040 01:01:32,897 --> 01:01:34,424 نه نه نه من اصلا رقص بلد نيستم 1041 01:01:34,621 --> 01:01:36,705 هيشکي متوجه نميشه - چرا نميفهمه ؟ - 1042 01:01:36,913 --> 01:01:38,197 ! چون تو توي همه چي بد هستي 1043 01:01:39,353 --> 01:01:40,470 خوب خوب 1044 01:01:40,882 --> 01:01:42,540 سلام گوسفند چرون 1045 01:01:43,252 --> 01:01:45,722 سلام فوي 1046 01:01:45,918 --> 01:01:46,830 سلام لوويز 1047 01:01:47,029 --> 01:01:51,339 سلام آلبرت - خب فردا روز موعوده ، واسه آخرين رقصت آماده اي ؟ - 1048 01:01:52,283 --> 01:01:53,377 با تو ؟ 1049 01:01:53,593 --> 01:01:54,960 ! نه ، نه با من بابا 1050 01:01:55,157 --> 01:01:58,331 ! اون رقص 1051 01:01:58,526 --> 01:02:00,917 نه آره نه آره من و اون ميريم واسه رقص 1052 01:02:01,116 --> 01:02:03,689 حالا رقص عزيزان رو شروع ميکنيم ! با حضور مارکوس تارنتان 1053 01:02:05,144 --> 01:02:08,652 ! جمعيت بيچاره ( ! يعني همشون آدمهاي فرو دستي هستن ) 1054 01:02:15,490 --> 01:02:18,399 واسه رقص سفت و سخت و عجيب غريبه مرزي آماده اي ؟ 1055 01:02:18,609 --> 01:02:20,536 البته 1056 01:02:23,111 --> 01:02:25,085 تو ، مردي که به دنبال عشق هستي 1057 01:02:25,295 --> 01:02:27,072 نبايد اميدتو از دست بدي 1058 01:02:27,276 --> 01:02:30,929 يه رازهايي هست که تو بايد واسه جذب خانومها بدوني 1059 01:02:31,137 --> 01:02:34,865 تو شايد خيلي خوش قيافه نباشي يا ( روحيه نداشته باشي ( سر حال نباشي 1060 01:02:35,074 --> 01:02:36,825 ولي صاحب يه دختر ميشي ( مخ دختره رو ميزني ) 1061 01:02:37,020 --> 01:02:38,643 (: اگه فقط سيبيل داشته باشي 1062 01:02:38,832 --> 01:02:40,664 يه سيبيل يه سيبيل 1063 01:02:40,872 --> 01:02:42,991 اگه فقط سيبيل داشته باشي 1064 01:02:46,817 --> 01:02:48,521 شايد قوم و خويش باشين 1065 01:02:48,718 --> 01:02:50,476 بدون يه ذره سربلندي و غرور 1066 01:02:50,665 --> 01:02:52,358 ولي بايد شاه باشي 1067 01:02:52,567 --> 01:02:54,390 تا با يه دختر عروسي کني 1068 01:02:54,586 --> 01:02:58,494 تو شايد يه اسم ( خوب ) نداشته باشي يا فقير باشي 1069 01:02:58,691 --> 01:03:00,138 ولي ميتوني مخ دختره رو بزني 1070 01:03:00,347 --> 01:03:01,905 اگه فقط سيبيل داشته باشي 1071 01:03:02,096 --> 01:03:03,083 يه سيبيل يه سيبيل 1072 01:03:03,279 --> 01:03:05,904 اگه فقط سيبيل داشته باشي 1073 01:03:10,430 --> 01:03:12,107 شايد گنده و چاق باشي 1074 01:03:12,300 --> 01:03:13,801 يا زشت و بد چهره باشي 1075 01:03:14,010 --> 01:03:16,303 که همه خانوما طردت کنن 1076 01:03:16,497 --> 01:03:18,335 نميدوني که چه جوري به هدفت برسي 1077 01:03:18,525 --> 01:03:21,587 اين پيشنهاد منه تا يه حرکتي بتوني بزني 1078 01:03:21,784 --> 01:03:23,636 ميتوني اوني که ميخواي رو به دست بياري 1079 01:03:23,844 --> 01:03:25,520 اگه فقط سيبيل داشته باشي 1080 01:03:25,730 --> 01:03:27,346 يه سيبيل يه سيبيل 1081 01:03:27,538 --> 01:03:29,395 اگه فقط سيبيل داشته باشي 1082 01:03:29,604 --> 01:03:32,624 يه سيبيل يه سيبيل يه سيبيل 1083 01:03:32,838 --> 01:03:36,188 ((((: سيبيل گنده سيبيل گنده سيبيل من سيبيل تو 1084 01:03:36,372 --> 01:03:38,265 کلمه سيبيل رو بگين 1085 01:03:38,458 --> 01:03:40,118 يه سيبيل يه سيبيل 1086 01:03:40,327 --> 01:03:41,949 حالا ما همه يه سيبيل مثل هم داريم 1087 01:03:42,149 --> 01:03:43,120 يه سيبيل يه سيبيل 1088 01:03:43,320 --> 01:03:46,544 ! اگه فقط سيبيل داشته باشي 1089 01:03:53,871 --> 01:03:55,671 ! کثافت لعنتي 1090 01:03:56,152 --> 01:03:59,066 چطوره که من يه بطري ويسکي بدزدم و با هم بريم بيرون ؟ 1091 01:03:59,261 --> 01:04:01,556 فکر خوبيه - الان برميگردم - 1092 01:04:03,020 --> 01:04:04,637 ! کيرت بيرونه دادا 1093 01:04:20,568 --> 01:04:21,867 سلام 1094 01:04:22,463 --> 01:04:24,740 خب آلبرت و من قراره از هم جدا بشيم 1095 01:04:24,949 --> 01:04:27,543 ولي من فردا ميخوام بيام و واست آرزوي موفقيت کنم 1096 01:04:27,993 --> 01:04:29,212 مرسي 1097 01:04:31,043 --> 01:04:32,292 فکر کنم يه جورايي عجيب ميشه 1098 01:04:32,479 --> 01:04:33,733 که يه خانوم مثل من بتونه بهت شليک کنه ها ؟ 1099 01:04:33,994 --> 01:04:36,740 ببخشيد ولي من و دوست دخترم داريم از خلوتمون لذت ميبريم 1100 01:04:36,951 --> 01:04:38,101 ميدوني بدتر از اون چيه ؟ 1101 01:04:40,050 --> 01:04:41,699 من از تو سريعتر مينوشم 1102 01:04:42,987 --> 01:04:47,166 ! ميتونم بهت نشون بدم که امکان نداره ( بتوني منو تو اين شکست بدي ) 1103 01:04:48,853 --> 01:04:50,913 ! پنجاه سنت واسه برنده 1104 01:04:53,549 --> 01:04:54,677 يک 1105 01:04:55,239 --> 01:04:56,246 دو 1106 01:04:57,036 --> 01:04:58,064 سه 1107 01:05:03,407 --> 01:05:04,510 ! لعنتي 1108 01:05:04,727 --> 01:05:05,649 ناراحت نشو 1109 01:05:05,857 --> 01:05:09,589 الکل با ساختار ظريف خانومها سازگار نيس 1110 01:05:09,971 --> 01:05:11,079 فکر نکنم 1111 01:05:11,290 --> 01:05:12,401 بيا 1112 01:05:12,668 --> 01:05:14,354 واسه دوست دخترت ( يه عقل درست حسابي ) بخر 1113 01:05:15,045 --> 01:05:16,064 ببخشيد ؟ 1114 01:05:16,540 --> 01:05:17,955 ! تو يه احمقي 1115 01:05:18,157 --> 01:05:21,074 تو بهترين مرد دنيا رو داشتي که خودشو به پات انداخته بود 1116 01:05:21,283 --> 01:05:23,489 و حالا تو با اين عوضيه تمام عيار هستي 1117 01:05:23,698 --> 01:05:26,012 اينکه با کي ميرم بيرون به خودم ربط داره 1118 01:05:26,342 --> 01:05:29,356 ! پس چرا عقل خودتو سرويس نميکني جنده 1119 01:05:29,559 --> 01:05:32,849 چه جوري با اون چشماي گنده اينقدر کوري ؟ ( نميتوني خوبيهاي آلبرتو ببيني ) 1120 01:05:35,042 --> 01:05:36,303 از شبتون لذت ببرين 1121 01:05:37,978 --> 01:05:39,488 اونها اونقدرام گنده نيستن 1122 01:05:39,696 --> 01:05:42,030 ! واسه من که مثل چشماي چينياس 1123 01:05:42,239 --> 01:05:44,712 خداااا ، عاشقتم - منم عاشقتم - 1124 01:05:51,022 --> 01:05:52,715 چطور بود ؟ 1125 01:05:56,549 --> 01:05:57,749 ما گرم ميمونيم 1126 01:05:57,958 --> 01:05:59,074 سردته ؟ 1127 01:05:59,269 --> 01:06:00,962 يکم - بيا - 1128 01:06:01,159 --> 01:06:03,021 نه نه نه خوبه - 1129 01:06:03,231 --> 01:06:06,741 نه بيا مشکلي نيس ( اين واسه 97 نسل از خونواده ماس ( خيلي کهنس 1130 01:06:09,058 --> 01:06:11,268 آهنگ سيبيله همش تو ذهنمه 1131 01:06:11,476 --> 01:06:12,891 به يه آهنگ ديگه فکر کن 1132 01:06:13,100 --> 01:06:15,267 نميتونم کلا سه تا آهنگ بيشتر بلد نيستم 1133 01:06:15,524 --> 01:06:17,270 آره درسته همشم واسه استفان فاستره 1134 01:06:17,478 --> 01:06:18,821 آره 1135 01:06:23,758 --> 01:06:28,936 ، ميدوني حالا هر اتفاقي که فردا بيفته فقط ميخواستم ازت تشکر کنم 1136 01:06:30,826 --> 01:06:34,147 ... نميتونستم بدون تو تا اينجا برسم و 1137 01:06:35,291 --> 01:06:39,323 شايد به خاطر تشويقها و صحبتهاي اميد بخش تو يا هر دو باشه ولي 1138 01:06:40,236 --> 01:06:42,093 فکر ميکنم بتونم از عهدش بر بيام 1139 01:06:42,576 --> 01:06:44,360 ميدوني فکر ميکنم بتونم شکستش بدم 1140 01:06:44,580 --> 01:06:46,464 خوب بهت بگم از اون موقع که توي بار همديگه رو ديديم و رفتيم بيرون 1141 01:06:46,660 --> 01:06:49,583 خيلي اعتماد به نفست بيشتر شده 1142 01:06:50,732 --> 01:06:51,663 ميدوني خنده داره 1143 01:06:51,859 --> 01:06:56,712 بعد اين همه مدت هنوز احساس ميکنم که هيچي در موردت نميدونم 1144 01:06:56,921 --> 01:07:01,085 احساس ميکنم هر موقع که اين مسئله رو مطرح ميکنم تو موضوع رو عوض ميکني 1145 01:07:02,339 --> 01:07:04,557 واقعا چيز زيادي واسه گفتن نيست 1146 01:07:04,903 --> 01:07:07,463 فکر ميکنم که داستان من خيلي شبيه مال توئه 1147 01:07:08,531 --> 01:07:12,081 چون بهت بگم که من به اندازه تو از غرب متنفرم 1148 01:07:12,287 --> 01:07:14,652 واقعا ؟ - واسه يه سري دلايل شخصي ولي آره - 1149 01:07:14,860 --> 01:07:16,825 الان حتي بيشتر ازت خوشم مياد 1150 01:07:17,336 --> 01:07:19,768 يه چيزي هست که ميگن اگه با هم از يه چيزي متنفر باشين 1151 01:07:19,978 --> 01:07:22,593 خيلي اين رابطه و احساس قويتر از يه عشق دروني ميشه - اين درسته آره ؟ - 1152 01:07:22,802 --> 01:07:24,293 اگه دو تا آدم از يه چيز مشترک بدشون بياد 1153 01:07:24,500 --> 01:07:25,539 يه ارتباطي به وجود مياره - خيلي عاليه - 1154 01:07:25,749 --> 01:07:26,954 تنفر ميتونه باعث حرکت کوها بشه ( هر کاري بکنه ) 1155 01:07:27,162 --> 01:07:27,953 آره 1156 01:07:28,169 --> 01:07:29,693 قبل اينکه يادم بره 1157 01:07:29,902 --> 01:07:31,321 هي بريجت ، بريجت 1158 01:07:31,789 --> 01:07:33,451 آره اون ميدونه ، بيا اينجا ، بفرما 1159 01:07:33,659 --> 01:07:35,257 اوه خداي من 1160 01:07:35,466 --> 01:07:36,740 اين چيه ؟ 1161 01:07:37,058 --> 01:07:40,118 اين يه چيز کوچيک واسه قدرداني از توئه 1162 01:07:40,823 --> 01:07:44,642 آلبرت - چيز بزرگي نيست ، ميدوني فقط - 1163 01:07:46,868 --> 01:07:49,261 ! خيلي هيجان زده نشو - چيه ؟ چيه ؟ - 1164 01:07:52,163 --> 01:07:53,219 ! اي خود خدا 1165 01:07:53,401 --> 01:07:54,678 ميدونم درسته ؟ 1166 01:07:54,886 --> 01:07:56,106 اون داره ميخنده - آره - 1167 01:07:56,295 --> 01:07:58,466 اون داره توي عکس ميخنده - آره واقعا عالي نيست ؟ - 1168 01:07:58,647 --> 01:08:00,739 از يه دست فروش خريدمش که هفته پيش اومده بود به شهر 1169 01:08:00,950 --> 01:08:02,585 اين همون ياروئه که دربارش واست ميگفتم 1170 01:08:02,789 --> 01:08:03,935 آره - اصلا نميدونستم که وجود ( خارجي ) داره - 1171 01:08:04,134 --> 01:08:06,120 ظاهرا اون ديوونه نيس - ! مزخرفه - 1172 01:08:06,312 --> 01:08:07,413 اين چيزيه که اون يارو ( دستفروشه ) بهم گفت 1173 01:08:07,603 --> 01:08:09,562 سي ثانيه طول ميکشه تا يه عکس بگيري 1174 01:08:09,769 --> 01:08:12,858 اون بايد اونجا نشسته باشه و واسه کل 30 ثانيه لبخند زده باشه 1175 01:08:13,077 --> 01:08:15,239 ( آره من هيچ وقت واسه کل يه 30 ثانيه ( پشت سر هم در عمرم خوشحال نبودم 1176 01:08:15,435 --> 01:08:17,713 ! هيشکس اينطور نبوده اينجا غرب لعنتيه 1177 01:08:17,930 --> 01:08:19,112 اون بايد ديوونه باشه 1178 01:08:19,326 --> 01:08:20,865 کي ميدونه ؟ 1179 01:08:25,209 --> 01:08:27,267 اين خيلي زيباس 1180 01:08:27,572 --> 01:08:29,566 اين هيچي نيست 1181 01:08:30,731 --> 01:08:32,294 من بهت بدهکار بودم 1182 01:08:33,793 --> 01:08:36,310 هيشکي تا حالا باهام اينطوري رفتار نکرده 1183 01:08:37,746 --> 01:08:39,164 ! اوه حالا بيا 1184 01:08:39,695 --> 01:08:41,381 ممنون 1185 01:09:14,278 --> 01:09:15,466 ببخشيد 1186 01:09:16,141 --> 01:09:18,213 نبايد اينکارو ميکردم 1187 01:09:20,552 --> 01:09:23,603 نه مشکلي نيست 1188 01:09:26,221 --> 01:09:29,831 تو خيلي دوست خوبي واسم بودي همش همين بود 1189 01:09:33,866 --> 01:09:36,553 ... آره من 1190 01:09:39,057 --> 01:09:40,034 دير وقته 1191 01:09:40,327 --> 01:09:42,163 بايد ببرمت خونه 1192 01:10:21,970 --> 01:10:23,338 ممنون 1193 01:10:24,137 --> 01:10:27,081 فردا موفق باشي ، اونجا خواهم بود 1194 01:10:27,765 --> 01:10:29,275 خوبه 1195 01:10:31,362 --> 01:10:33,447 خب 1196 01:11:01,033 --> 01:11:02,082 شب بخير 1197 01:11:02,387 --> 01:11:03,618 شب بخير 1198 01:12:02,929 --> 01:12:04,031 سلام ؟ 1199 01:12:09,961 --> 01:12:12,226 اون چيه ؟ 1200 01:12:12,484 --> 01:12:13,538 هيچي نيست 1201 01:12:15,417 --> 01:12:17,505 اين واسه آزمايشات هواشناسيه 1202 01:12:22,699 --> 01:12:24,430 ! خداي بزرگ 1203 01:12:30,224 --> 01:12:31,912 مطمئني نميخواي بيخيالش بشي و کنسلش کني ؟ 1204 01:12:32,121 --> 01:12:34,599 البته که نه اونوقت لقب ترسو بهم ميدن 1205 01:12:34,807 --> 01:12:37,700 شايد فردا باهاش دوئل کني بکشيش 1206 01:12:37,909 --> 01:12:40,204 آره توي دوئل همين اتفاق ميفته 1207 01:12:40,414 --> 01:12:42,798 ولي اون آدم بدي نيس فوي 1208 01:12:43,007 --> 01:12:46,625 منظورم اينه که اون يه بازندس و هميشه بوي گوسفند ميده 1209 01:12:46,834 --> 01:12:51,228 ولي حقش نيست که گلوله بخوره و بميره - لوييز تصميم من تصميم نهاييمه - 1210 01:12:51,821 --> 01:12:53,065 حالا انجامش بده 1211 01:12:53,252 --> 01:12:56,052 خيلي خستم - لوييز - 1212 01:13:09,291 --> 01:13:12,139 مقام و مرتبه اجتماعيم بالاست 1213 01:13:12,725 --> 01:13:15,095 من يه آدم مهمم 1214 01:13:15,304 --> 01:13:19,098 ( من کار و کاسبيه خودمو دارم ( مستقل هستم مردم بهم حسادت ميکنن 1215 01:13:23,904 --> 01:13:25,136 مشکل چيه ؟ 1216 01:13:26,410 --> 01:13:28,485 فوي - ! الان نه - 1217 01:14:08,032 --> 01:14:10,234 سلام عزيزم 1218 01:14:31,520 --> 01:14:32,848 آنا کو ؟ 1219 01:15:09,989 --> 01:15:11,102 خيلي خب 1220 01:15:12,400 --> 01:15:15,325 فکر نميکردم که بياي گوسفند چرون 1221 01:15:15,914 --> 01:15:18,004 آره گوش کن فوي 1222 01:16:33,599 --> 01:16:36,139 گندت بزنن کارت تموم شد ؟ 1223 01:16:36,334 --> 01:16:37,435 من خوبم 1224 01:16:41,467 --> 01:16:43,034 گوش کن فوي 1225 01:16:47,939 --> 01:16:49,560 اون واسه تو 1226 01:16:52,567 --> 01:16:53,941 لوييز 1227 01:16:54,822 --> 01:16:56,904 ميدوني واقعا بهت اهميت ميدم 1228 01:16:57,106 --> 01:17:00,064 ولي نميدونم يه جايي 1229 01:17:00,272 --> 01:17:04,703 فکر ميکنم که فراموش کردم که رابطه يه چيز دو طرفس 1230 01:17:06,026 --> 01:17:08,911 و به تازگي يادم اومد که 1231 01:17:09,101 --> 01:17:12,027 چه احساسي داره وقتي يه نفر بهم اهميت ميده 1232 01:17:13,484 --> 01:17:14,919 و من ازش خوشم اومد 1233 01:17:16,070 --> 01:17:19,994 اگه تو ميخواي زندگيتو با يه ترسوي پر از مو سر کني 1234 01:17:20,203 --> 01:17:23,650 ميگم که برو به امون خدا و موفق باشي 1235 01:17:30,088 --> 01:17:32,419 ميدوني فهميدم که آخرين حرف خنده دارم خيلي واضح نبود 1236 01:17:32,622 --> 01:17:34,791 منظورم اين نبود که اون کس پر مويي داره 1237 01:17:35,000 --> 01:17:38,000 منظورم اين بود که فوي سيبيل داره 1238 01:17:38,208 --> 01:17:42,555 ( پس اون موهاش ميره اونجاي اون يکي (لوييز 1239 01:17:42,764 --> 01:17:46,951 وقتي که ميره سراغ پايين تنه 1240 01:17:48,118 --> 01:17:49,107 آره 1241 01:17:54,673 --> 01:17:56,445 من فهميدم 1242 01:18:09,457 --> 01:18:11,006 آنا ؟ 1243 01:18:24,307 --> 01:18:26,356 ترسو - ممنون - 1244 01:18:27,806 --> 01:18:29,401 اونجا نيس 1245 01:18:29,610 --> 01:18:30,942 مطمئنم که خوبه 1246 01:18:31,153 --> 01:18:33,339 نميفهمم ما يه هفته واسه اين دوئل آماده شديم 1247 01:18:33,549 --> 01:18:34,647 ولي اون نيومد 1248 01:18:34,856 --> 01:18:37,156 هي رفيق فکر ميکني شما دو تا در آينده ) با هم ديگه سکس داشته باشين؟ ) 1249 01:18:39,085 --> 01:18:40,898 شايد ، يه وقتي ، نميدونم 1250 01:18:41,118 --> 01:18:42,433 وقتي خواستين انجام بدين به ما هم بگين 1251 01:18:42,642 --> 01:18:44,757 ! شايد بتونيم با هم ديگه مثل کاراي دوستانه انجامش بديم 1252 01:18:44,967 --> 01:18:46,903 ! ميدوني مثل اينکه ما با همديگه غرق سکس بشيم 1253 01:18:47,113 --> 01:18:48,906 ادوارد ما قرار نيست سکس داشته باشيم 1254 01:18:49,116 --> 01:18:49,654 ببخشيد 1255 01:18:49,861 --> 01:18:51,028 ! روث بيا بريم بکنمت 1256 01:18:51,238 --> 01:18:52,730 ! دارم ميام 1257 01:18:53,427 --> 01:18:55,536 اون منو برميگردونه سر تصميمم ( منو سر عقل مياره ) 1258 01:19:13,953 --> 01:19:16,730 کلينچ ليدروود - عاليه - 1259 01:19:16,980 --> 01:19:19,017 يه چيز ديگه که ميتونه ما رو بکشه 1260 01:19:19,227 --> 01:19:21,471 بايد به جاي لباس تابوت تنمون کنيم - ( ! ساکت ) - 1261 01:19:23,116 --> 01:19:27,294 يکي ازين آدمايي که اينجان قراره بميره 1262 01:19:28,709 --> 01:19:33,898 يکي از نفرات من ديده که يه نفر زن منو ديشب بوسيده 1263 01:19:34,523 --> 01:19:36,198 ميخوام بدونم که کي بوده 1264 01:19:36,447 --> 01:19:37,853 ! اوه مرد 1265 01:19:38,129 --> 01:19:40,722 ! يکي قراره دهنش سرويس بشه 1266 01:19:41,610 --> 01:19:44,204 ميدونين ، شماها همه آدماي خوبي به نظر ميرسين 1267 01:19:44,342 --> 01:19:47,799 و آدماي خوب ميدونن نبايد به اون چيزي که ! واسشون نيست دست بزنن 1268 01:19:49,245 --> 01:19:50,494 ... و اين 1269 01:20:00,372 --> 01:20:01,990 اين مال منه 1270 01:20:04,685 --> 01:20:06,927 خب يه بار ديگه ميپرسم 1271 01:20:07,959 --> 01:20:09,701 کي بوده ؟ 1272 01:20:15,896 --> 01:20:17,043 کي ؟ 1273 01:20:25,253 --> 01:20:27,098 مطمئن بودين که اون پيامو دريافت کرده بود ؟ ( فهميده بود منظورم چيه ؟ ) 1274 01:20:27,631 --> 01:20:32,477 اگه صدامو ميشنوين من فردا ظهر ميام خيابون اصلي 1275 01:20:32,983 --> 01:20:34,692 و شروع ميکنم به کشتن تعداد بيشتري از مردن 1276 01:20:34,896 --> 01:20:35,834 خيلي خب ؟ 1277 01:20:44,188 --> 01:20:45,931 زود باش بايد ازينجا بري 1278 01:21:09,280 --> 01:21:13,581 پسرا يه خونه متروکه اونطرف سمت اون راه باريکه هست 1279 01:21:13,877 --> 01:21:15,251 طلاها رو ميذاريم اونجا 1280 01:21:15,459 --> 01:21:17,441 بن بچه ها رو ببر و کمپ رو رديف کنين 1281 01:21:17,651 --> 01:21:20,046 من يکم نياز دارم که با زنم خلوت کنم 1282 01:21:20,255 --> 01:21:20,951 باشه کلينچ 1283 01:21:21,161 --> 01:21:23,161 ! بياين بريم بروبچ 1284 01:21:23,369 --> 01:21:24,680 زود باش پياده شو 1285 01:21:31,340 --> 01:21:32,394 اون کي بود ؟ 1286 01:21:34,640 --> 01:21:36,138 ! مارک تواين 1287 01:21:36,342 --> 01:21:37,996 چي واقعا ؟ 1288 01:21:37,163 --> 01:21:39,440 يا مسيح چقدر تو ابلهي !؟ 1289 01:21:43,744 --> 01:21:44,602 کي ؟ 1290 01:21:46,409 --> 01:21:48,334 ديگه ازت نميپرسم کي بود ؟ 1291 01:21:48,560 --> 01:21:52,620 باشه اون کلانتر بريديه ولي خواهش ميکنم 1292 01:21:52,851 --> 01:21:55,212 التماست ميکنم بهش صدمه نزن باشه ؟ 1293 01:21:56,033 --> 01:21:57,698 بعد اين همه سال که عاشقانه با هم سپري کرديم 1294 01:21:57,892 --> 01:21:59,584 فکر ميکني وقتي دروغ ميگي نميفهمم ؟ 1295 01:22:04,442 --> 01:22:05,946 پلاگر 1296 01:22:08,221 --> 01:22:09,080 بهم بگو کيه 1297 01:22:09,289 --> 01:22:11,777 يا يه گلوله ميخوره بين چشماي زيباي پلاگر 1298 01:22:12,014 --> 01:22:12,983 ! بيخيال شو کلينچ بابا 1299 01:22:13,177 --> 01:22:14,279 فکر ميکني دارم شوخي ميکنم ؟ 1300 01:22:17,708 --> 01:22:18,644 خيلي خب باشه باشه - کي ؟ - 1301 01:22:22,893 --> 01:22:24,955 آلبرت استارکه 1302 01:22:25,205 --> 01:22:26,955 آلبرت استارک 1303 01:22:28,086 --> 01:22:29,754 بهتر شد 1304 01:22:33,493 --> 01:22:35,689 من نرمترين پوست رو دارم 1305 01:22:35,884 --> 01:22:37,129 ميبيني ؟ 1306 01:22:45,560 --> 01:22:48,980 ، دلم واست تنگ شده بود عزيزم خيلي دلم واست تنگ شده بود 1307 01:22:50,715 --> 01:22:54,454 يه سفر طولاني ، يه جاي ساکت و دنج 1308 01:22:54,802 --> 01:22:57,280 و نياز به يه حالت آرامش بخش 1309 01:22:57,490 --> 01:23:01,263 با زني که دوستش داره تا استخونهاي خستش استراحت کنن 1310 01:23:01,697 --> 01:23:03,058 حالا من اينجام 1311 01:23:03,673 --> 01:23:04,613 تو هم اينجايي 1312 01:23:05,356 --> 01:23:07,902 و وقت داريم که زن و شوهر باشيم 1313 01:23:08,294 --> 01:23:09,290 از راه درستش 1314 01:23:09,515 --> 01:23:10,418 هي عوضي 1315 01:23:22,912 --> 01:23:23,913 ! اوه لعنت 1316 01:23:24,202 --> 01:23:26,032 نميتونم اينجوري رهاش کنم 1317 01:23:37,076 --> 01:23:38,111 اينجوري بهتره 1318 01:24:11,051 --> 01:24:12,484 آلبرت ؟ 1319 01:24:15,205 --> 01:24:16,427 آلبرت !؟ 1320 01:24:16,636 --> 01:24:18,245 آلبرت تو بايد از اينجا بري 1321 01:24:18,254 --> 01:24:20,368 آره همينکارو دارم ميکنم 1322 01:24:21,009 --> 01:24:22,938 نه نه نه همين الان کلينچ ميخواد دنبالت بگرده 1323 01:24:23,147 --> 01:24:26,175 آره دارم ميرم ميخوام برم سانفرانسيسکو 1324 01:24:26,383 --> 01:24:29,238 بايد يه هفته پيش ميرفتم 1325 01:24:30,317 --> 01:24:33,239 من خيلي متاسفم - آره ميدوني منم همينطور - 1326 01:24:33,768 --> 01:24:35,240 پدرت چي ؟ 1327 01:24:35,449 --> 01:24:37,837 بهش گفتم اگه ميخواد بياد و اون گفت نه 1328 01:24:38,045 --> 01:24:40,314 اون داره يه تپه يا توده خاکي چيزي درست ميکنه تا کنار مادر خودشو دفن کنه 1329 01:24:42,704 --> 01:24:43,863 ... هيچوقت نميخواستم فريبت بدم 1330 01:24:44,073 --> 01:24:46,790 باشه آنا حتي نميخواد وقتمو تلف کني باشه ؟ 1331 01:24:47,030 --> 01:24:47,928 حتي وقتمو تلف نکن 1332 01:24:48,137 --> 01:24:51,439 تو يه ميليون فرصت داشتي واسه اينکه قضيه رو بهم بگي ولي فقط بهم دروغ گفتي 1333 01:24:51,826 --> 01:24:53,866 دروغ نگفتم - اسمشو چي ميذاري ؟ - 1334 01:24:54,077 --> 01:24:57,179 تو با شرورترين آدمکش منطقه ازدواج کردي 1335 01:24:57,354 --> 01:24:59,915 فکر نميکني که بايد يه چيزي دربارش بهم ميگفتي ؟ 1336 01:25:00,034 --> 01:25:02,094 بهت نگفتم چون داشتم تلاش ميکردم که ازت حفاظت کنم 1337 01:25:02,301 --> 01:25:04,534 مزخرفه تو فقط به فکر خودت هستي 1338 01:25:04,715 --> 01:25:06,599 و به خاطر اينکه ازت خوشم ميومد 1339 01:25:07,544 --> 01:25:09,347 نميخواستم بترسونمت و فراريت بدم 1340 01:25:10,483 --> 01:25:12,799 هيچوقت فکر نميکردم با يه کسي مثل تو ملاقات کنم آلبرت 1341 01:25:13,008 --> 01:25:14,990 چي ، کسي که آدما رو نکشه ؟ 1342 01:25:15,198 --> 01:25:16,175 مثل اين ؟ واقعا سخته بتوني ! يکي رو که اينطوريه پيدا کني 1343 01:25:16,380 --> 01:25:17,660 واسه همينه که زنها هميشه ميگن 1344 01:25:17,733 --> 01:25:20,646 اوه خداي من اين کسايي که آدمکش نيستن کجان ؟ 1345 01:25:20,841 --> 01:25:24,138 هي تقصير من نيست ، من وقتي نه سالم بود ازدواج کردم 1346 01:25:24,329 --> 01:25:25,668 نه سالگي ؟ 1347 01:25:26,092 --> 01:25:28,176 چه جوري اين اتفاق افتاد ؟ عروسي ( جشن ) هم گرفتين ؟ 1348 01:25:28,373 --> 01:25:29,408 البته که گرفتيم 1349 01:25:29,487 --> 01:25:31,598 والدينم و چندتا از همسايه هامون اونجا بودن 1350 01:25:31,807 --> 01:25:35,782 ميدوني من فقط نميخواستم به يه دختر ترشيده ! پونزده ساله تبديل بشم 1351 01:25:36,325 --> 01:25:39,157 ميدوني حتي نميدونم چرا سورپرايز شدم 1352 01:25:39,974 --> 01:25:43,002 هر دختري که من عاشقش شدم 1353 01:25:43,128 --> 01:25:45,704 منو نا اميد کرد ( ولم کرد ) و هر دفعه من سورپرايز شدم 1354 01:25:49,576 --> 01:25:50,749 تو عاشقمي ؟ 1355 01:25:50,956 --> 01:25:53,011 ميدوني من ازش گذشتم ميتوني بري 1356 01:25:53,288 --> 01:25:54,785 خيلي خب من دروغ گفتم باشه 1357 01:25:54,987 --> 01:25:57,121 چي بايد ميگفتم آلبرت ؟ بهم بگو 1358 01:25:57,325 --> 01:26:00,559 بايد ميگفتم اوه سلام من آنام از ده سالگي تبديل به يه آدمکش شدم 1359 01:26:00,769 --> 01:26:02,432 ! اوه تو يه سال صبر کردي دمت گرم بابا 1360 01:26:02,641 --> 01:26:04,265 خوب آخراي ده ساگيم بود 1361 01:26:04,474 --> 01:26:05,486 ( مهم نيس من باهاش تموم کردم ( بهم زدم 1362 01:26:05,696 --> 01:26:08,847 زدم انداختمش زمين و يه گل آفتابگردونم ! گذاشتم تو سوراخ کونش 1363 01:26:09,098 --> 01:26:10,285 تو چي ؟ 1364 01:26:10,831 --> 01:26:12,609 تو اينقدر واسم ارزش داري 1365 01:26:13,543 --> 01:26:14,841 ميدوني 1366 01:26:16,540 --> 01:26:20,432 من عاشق دختري شدم که حتي وجود خارجي نداره 1367 01:26:21,759 --> 01:26:23,332 اسمت آنا هستش ؟ 1368 01:26:24,885 --> 01:26:26,751 يه اسم داغون مثلا گوينديلون نيست ؟ 1369 01:26:27,011 --> 01:26:31,091 اسمم آنا هستش من همون دختري هستم که تو عاشقش شدي 1370 01:26:32,228 --> 01:26:33,724 اون واقعا من بودم 1371 01:26:35,254 --> 01:26:38,398 شايد واسه اولين بار توي تموم زندگيم 1372 01:26:39,412 --> 01:26:43,285 من فکر نميکنم که لايق يه پسر خوب باشم ولي ميدوني چيکار ميکنم 1373 01:26:47,218 --> 01:26:48,530 عاشقتم 1374 01:27:04,984 --> 01:27:05,903 اون کلينچه 1375 01:27:06,112 --> 01:27:07,856 ! لعنت 1376 01:27:09,085 --> 01:27:11,631 يه راهي از پشت به سمت مرز هستش برو 1377 01:27:11,834 --> 01:27:13,710 ... اون ميخواد بکشتت - آنا فقط برو - 1378 01:27:16,178 --> 01:27:17,349 آلبرت 1379 01:27:17,953 --> 01:27:20,259 اون هميشه وقتي شمارش به دو رسيد ، شليک ميکنه 1380 01:27:42,211 --> 01:27:45,142 اينوچ ، جوردي حواستون به اسبها باشه 1381 01:28:07,087 --> 01:28:08,388 اينجا نيست کلينچ 1382 01:28:09,031 --> 01:28:11,987 اوه اون همين دور و براس 1383 01:28:19,232 --> 01:28:20,319 ! استارک 1384 01:28:20,974 --> 01:28:22,743 ! ميدونم که اينجايي استارک 1385 01:28:23,967 --> 01:28:26,971 ( بن پشت خونه رو ببين ، لوييس انبارو ( ببين 1386 01:29:18,615 --> 01:29:19,788 لوييس 1387 01:29:20,381 --> 01:29:22,254 اين هفته بازم اينکارو کرده بودي نه ؟ ( يعني به حرفم گوش نکرده بودي ) 1388 01:29:22,510 --> 01:29:23,692 ببخشيد رئيس 1389 01:29:59,667 --> 01:30:01,517 ! هي اونطرف ، داره ميره ، رئيس 1390 01:30:06,731 --> 01:30:07,764 ! لعنتي 1391 01:31:57,536 --> 01:31:59,839 حالا چيکار کنيم ؟ 1392 01:32:00,541 --> 01:32:02,332 اون برميگرده 1393 01:32:18,387 --> 01:32:21,433 ! کرتيس اون استثنايي بود پسر 1394 01:32:21,642 --> 01:32:25,332 وقتي ازين مخمسه رهايي پيدا کنيم واست يه فاحشه مخصوص اسبها ميگيرم 1395 01:32:25,517 --> 01:32:26,564 خوبه ؟ 1396 01:32:26,838 --> 01:32:27,768 هر چي که ميخواي 1397 01:32:27,847 --> 01:32:29,593 تو يه گاو گيرت مياد اگه يکي از اونا بخواي 1398 01:32:29,987 --> 01:32:31,361 ميخواي که يه گاو بکني ؟ 1399 01:32:31,621 --> 01:32:34,291 ! خيلي سکسي و ماجراجو به نظر مياي 1400 01:32:39,678 --> 01:32:41,989 حالا چه جوري آتيش درست کنيم ؟ 1401 01:32:46,553 --> 01:32:48,518 مطمئني ميخواي اينکارو بکني ؟ 1402 01:32:48,728 --> 01:32:50,608 آره کاملا مطمئنم 1403 01:32:50,836 --> 01:32:53,295 ! نميتونم باور کنم که قراره سکس داشته باشيم 1404 01:32:53,554 --> 01:32:56,646 ادي تا وقتي که کلينچ ليدروود تو شهره ميتونيم کل فردا رو هم اينکارو بکنبم 1405 01:32:56,855 --> 01:33:01,281 ، پس به خاطر اين کار و چگونگيه انجامش ! فکر کنم خدا ما رو ببخشه 1406 01:33:01,550 --> 01:33:03,091 باشه بريم 1407 01:33:03,300 --> 01:33:05,839 هيجان زده اي ؟ - ! آره من اولين بارمه که يه واژن ميبينم - 1408 01:33:06,049 --> 01:33:07,377 قبلا اصلا نديدي ؟ 1409 01:33:07,595 --> 01:33:09,877 نه انگار قراره يه تيکه کيکي چيزي ببينم 1410 01:33:10,087 --> 01:33:12,139 آماده اي ؟ - آره - 1411 01:33:21,517 --> 01:33:22,774 چيه ؟ 1412 01:33:24,167 --> 01:33:25,827 تو الان درد داري ؟ 1413 01:33:26,035 --> 01:33:28,377 ! تو ازش خوشت نمياد - ! نه من عاشقشم - 1414 01:33:28,640 --> 01:33:31,570 آره آره 1415 01:33:31,774 --> 01:33:34,633 مثل اينه که يه ترقه رو با گوشت گاو برشته بسته بندي کرده باشي 1416 01:33:34,841 --> 01:33:36,402 آره ولي بازم هست 1417 01:33:36,612 --> 01:33:38,334 ! اون فقط بيرونش بود ، اينا لايه هاشه 1418 01:33:38,543 --> 01:33:40,489 ! باشه حالا ميرم انجيل رو ببندم 1419 01:33:40,666 --> 01:33:42,274 ادي همونطوريه که بايد باشه 1420 01:33:42,481 --> 01:33:43,656 واقعا ؟ 1421 01:33:43,853 --> 01:33:45,351 ! قراره احساس خوبي بده 1422 01:33:46,719 --> 01:33:48,922 ! واقعا خوشحالم که اون تيکه کيک نخوردم 1423 01:33:53,134 --> 01:33:54,641 آماده اي ؟ 1424 01:33:54,733 --> 01:33:56,443 قراره خوب پيش بره ، تو خوشت مياد 1425 01:33:56,651 --> 01:33:58,031 مراقب باش 1426 01:33:58,263 --> 01:33:59,432 ! ببخشيد 1427 01:34:01,592 --> 01:34:03,966 اوه خب همينجاس ديگه ؟ - آره - 1428 01:34:04,191 --> 01:34:06,486 البته خب 1429 01:34:09,497 --> 01:34:12,043 اوه فهميدم کجاس ، واقعا بزرگه نه ؟ 1430 01:34:12,253 --> 01:34:13,540 ! آره واسه تو خيلي گندس 1431 01:34:13,750 --> 01:34:15,018 ! نه منظورم واسه تو بود 1432 01:34:23,197 --> 01:34:24,758 ! آنا - روث ميتونم بيام تو ؟ - 1433 01:34:24,965 --> 01:34:25,694 البته 1434 01:34:33,413 --> 01:34:34,688 ! کلينچ اون بيرونه 1435 01:34:45,060 --> 01:34:46,508 اون داره از پله ها مياد بالا 1436 01:34:47,059 --> 01:34:48,052 ! لعنت 1437 01:35:03,541 --> 01:35:05,860 ! لطفا توي شب سکسمون بهمون شليک نکن 1438 01:35:24,878 --> 01:35:26,940 من و تو يه مشکلي داريم 1439 01:35:51,570 --> 01:35:52,974 ! لعنت 1440 01:35:53,664 --> 01:35:59,255 واسه اينکه مردمت آدمهاي عوضي هستن ميخوام آتيشت بزنم 1441 01:36:04,773 --> 01:36:05,504 ! وايسا 1442 01:36:10,847 --> 01:36:16,939 توي اسگل چطوري قدرت اينو پيدا کردي که به زبون ما حرف بزني ؟ 1443 01:36:17,281 --> 01:36:20,304 من يه احمق عوضي هستم 1444 01:36:20,513 --> 01:36:25,899 چون بقيه اون سفيد پوستاي احمق مثل من نبودن ازشون فاصله گرفتم ، 1445 01:36:26,108 --> 01:36:31,204 واسه همين کلي کتاب خوندم و يه عالمه از زبانها رو ياد گرفتم و همچنين توي رياضيات هم خوب هستم 1446 01:36:31,811 --> 01:36:34,602 اينجا چيکار ميکني ؟ 1447 01:36:35,587 --> 01:36:38,705 لطفا منو رها کنيد تا بهتون بگم 1448 01:36:39,467 --> 01:36:44,923 خوب اون به زبون ما حرف ميزنه يعني دليلي واسه اعتماد نکردن بهش وجود نداره 1449 01:36:50,358 --> 01:36:54,499 پس من با قطار فرار کردم و تنها چيزي که بعدش يادم مياد اينه که توي کمپ شما بيدار شدم 1450 01:36:54,708 --> 01:36:57,105 و الان نميدونم چيکار کنم 1451 01:36:59,498 --> 01:37:02,185 من بهت راهو نشون ميدم 1452 01:37:09,855 --> 01:37:11,406 اين چيه ؟ 1453 01:37:11,590 --> 01:37:13,360 مسير تو 1454 01:37:14,698 --> 01:37:16,362 من ديوونه ميشم ميدونم 1455 01:37:16,571 --> 01:37:19,128 ! نميشي بابا قسم ميخورم 1456 01:37:19,337 --> 01:37:21,408 من خيلي به دارو ها و مواد دارويي حساسم 1457 01:37:21,727 --> 01:37:23,246 ! تو خيلي اسگلي بابا 1458 01:37:23,453 --> 01:37:26,477 ! احمق ! اسگل ! ديوانه 1459 01:37:26,659 --> 01:37:30,198 ! باشه ! به چيزي که ميگه دقت کنين ميگه ميلا کونيس ) (: اسم اون دخترس بازيگر تد 1460 01:37:36,905 --> 01:37:38,956 ! اون همشو خورد 1461 01:37:39,158 --> 01:37:39,988 چي ؟ 1462 01:37:40,207 --> 01:37:42,274 ! تو همشو خوردي 1463 01:37:42,521 --> 01:37:44,418 لعنت ! لعنت ! کار بدي کردم ؟ 1464 01:37:44,620 --> 01:37:48,067 ! اون واسه همه قبيله بود 1465 01:37:48,613 --> 01:37:54,257 ! تو کاملا قاطي ميکني و احتمالا ميميري 1466 01:38:04,610 --> 01:38:06,856 اون داره به دنيا مياد ، ميبينمش ميبينمش 1467 01:38:10,171 --> 01:38:11,945 ! يه پسره آقاي استارک 1468 01:38:12,155 --> 01:38:13,524 خيلي خب 1469 01:38:13,907 --> 01:38:16,047 نميخواين بياين بچه رو بغل بگيرين ؟ 1470 01:38:16,533 --> 01:38:17,588 ! خف بابا 1471 01:38:18,654 --> 01:38:20,281 حالا اونو بذار زير بالشت 1472 01:38:20,503 --> 01:38:23,867 ! و پري قصه واست يه پني ميذاره اونجا 1473 01:38:31,921 --> 01:38:33,573 ! هيچ پري قصه اي وجود نداره احمق 1474 01:38:33,782 --> 01:38:35,918 ! حالا اون گه اسب رو تميزش کن 1475 01:38:38,538 --> 01:38:43,549 اعضاي کلاس ، لطفا با ( تشويقتون ) خوش آمد بگين ، به سخنران مراسم فارغ التحصيلي ! رئيس جمهور آبراهام لينکلن 1476 01:38:48,798 --> 01:38:50,681 ! سلام بروبچ 1477 01:38:50,899 --> 01:38:53,731 هشتاد و هفت سال پيش 1478 01:38:53,922 --> 01:38:55,754 من وضعم داغون بود 1479 01:38:55,993 --> 01:38:57,594 مثل شماها 1480 01:38:57,803 --> 01:39:00,523 ولي الان من رئيس جمهور هستم 1481 01:39:00,707 --> 01:39:03,820 ! و خيلي پولدارم 1482 01:39:04,030 --> 01:39:07,835 ! ميتونم هر چقدر دلم ميخواد شيرين بيان بخورم 1483 01:39:08,023 --> 01:39:10,137 ! فکر نميکنم اين رئيس جمهور لينکلن واقعي باشه 1484 01:39:11,899 --> 01:39:13,272 هي لوييز 1485 01:39:13,339 --> 01:39:15,052 ! لوييز ببين چه دوچرخه با حالي دارم 1486 01:39:15,307 --> 01:39:16,432 ميخواي بري پايينه ...؟ 1487 01:39:17,419 --> 01:39:18,311 ! لعنت 1488 01:39:19,724 --> 01:39:20,910 ! ببخشيد ببخشيد 1489 01:39:25,577 --> 01:39:26,315 ! نه نه نه 1490 01:39:31,304 --> 01:39:32,005 ! بريد 1491 01:39:32,215 --> 01:39:33,166 ! برگردين اينجا 1492 01:39:34,268 --> 01:39:37,044 ! لعنتي دوباره نه - ! اون مادر به خطا رو بگيرين - 1493 01:39:51,190 --> 01:39:52,310 ! تو يه احمقي 1494 01:39:52,566 --> 01:39:55,829 چه جوري با اون چشماي گنده اينقدر کوري ؟ 1495 01:39:56,038 --> 01:39:57,877 ! اونقدرام بزرگ نيستن 1496 01:40:00,897 --> 01:40:02,517 ! به من ملحق شو آلبرت 1497 01:40:03,795 --> 01:40:07,597 ! من و بروبچ واست يه چيز مخصوص آماده کرديم 1498 01:40:12,101 --> 01:40:14,008 تو شايد قيافه خوبي نداشته باشي 1499 01:40:14,209 --> 01:40:15,113 يا شايد سرحال نباشي 1500 01:40:15,114 --> 01:40:16,854 ولي تو دختري که ميخواي رو بدست مياري 1501 01:40:17,063 --> 01:40:18,534 اگه فقط سيبيل داشته باشي 1502 01:40:18,743 --> 01:40:20,845 يه سيبيل يه سيبيل 1503 01:40:21,054 --> 01:40:23,272 ! اگه فقط سيبيل داشته باشي 1504 01:40:34,194 --> 01:40:36,879 ! ما نگهبانان آينده ايم 1505 01:40:37,260 --> 01:40:38,892 ! وقتي آماده شدي داخل شو 1506 01:41:32,274 --> 01:41:33,412 ! استارک 1507 01:41:46,522 --> 01:41:53,252 اون کرکس آمريکايي رو ديدي و زدي تو تخماش ؟ 1508 01:41:54,009 --> 01:41:55,583 آره 1509 01:41:56,707 --> 01:41:58,631 از کجا ميدوني ؟ 1510 01:41:59,478 --> 01:42:03,082 معنيش اينه که شجاعت واقعي با تو همبستر شده ( ! يعني اون شجاعت واقعي رو بدست آوردي ) 1511 01:42:05,086 --> 01:42:10,355 ... اگه به قدرت اون اعتماد کني ميتوني خوشبختي رو پيدا کني 1512 01:42:20,876 --> 01:42:24,530 ! ممنون واسه همه چيز رئيس کوچيس ، يکي طلب شما 1513 01:42:24,992 --> 01:42:28,014 يه ضرب المثل سنتي بين مردم من هست که ميگه 1514 01:42:28,222 --> 01:42:31,663 گاهي اوقات تنها راه رسيدن به خوشبختي براي يک مرد 1515 01:42:31,872 --> 01:42:34,537 ! اينه که توي گروه بياد و مواد بزنه 1516 01:42:34,751 --> 01:42:39,319 ممنون که اجازه دادين باهاتون مواد بزنم حالا ميدونم بايد چيکار کنم ، 1517 01:43:06,970 --> 01:43:09,048 خيلي خب عزيزم 1518 01:43:09,932 --> 01:43:13,459 بذار ببينيم دوست پسر قبليت چقدر بهت اهميت ميده ؟ 1519 01:43:13,667 --> 01:43:15,511 اي خدااا 1520 01:43:16,183 --> 01:43:18,129 ! شيش دقيقه مونده تا ظهر 1521 01:43:18,625 --> 01:43:20,006 اگه آفتابي نشه 1522 01:43:20,214 --> 01:43:23,734 من تيکه هاي تو رو توي خيابون پخش ميکنم ( تيکه تيکت ميکنم ) 1523 01:43:24,646 --> 01:43:25,890 ! استارک 1524 01:43:43,369 --> 01:43:44,808 ! ببين کي اينجاس 1525 01:44:03,287 --> 01:44:04,579 بذار اون بره کلينچ 1526 01:44:04,810 --> 01:44:06,184 حتما 1527 01:44:06,411 --> 01:44:08,870 اون از پيروزي خوشش مياد ، مگه نه عزيزم ؟ 1528 01:44:09,078 --> 01:44:12,564 بذار اون بره و بعد من و تو اين قضيه رو مثل آدمهاي بالغ حل ميکنيم 1529 01:44:15,422 --> 01:44:16,583 لوييس ، بن 1530 01:44:16,792 --> 01:44:18,022 بياين اين فاحشه رو بگيرين 1531 01:44:18,211 --> 01:44:19,312 آلبرت 1532 01:44:19,667 --> 01:44:21,958 ! احمق نشو ! از اينجا برو 1533 01:44:22,416 --> 01:44:23,521 ! از اينجا برو 1534 01:44:23,730 --> 01:44:24,921 ! ديگه خيلي واسه اين کار ديره 1535 01:44:25,178 --> 01:44:26,846 اون قبلا هم احمق بوده 1536 01:44:27,173 --> 01:44:28,441 مگه نه آلبرت ؟ 1537 01:44:28,917 --> 01:44:30,883 ! تو با زنم بودي 1538 01:44:31,345 --> 01:44:36,070 اگه اين حرفم تفاوتي ايجاد ميکنه ! ما واقعا انجامش نداديم 1539 01:44:36,968 --> 01:44:37,751 باشه ببين ببين ببين 1540 01:44:37,885 --> 01:44:39,068 اين نظر منه باشه ؟ 1541 01:44:39,273 --> 01:44:42,190 تو خيلي آدم سرسختي هستي نه ، چرا اثباتش نميکني ؟ 1542 01:44:42,422 --> 01:44:44,521 دوئل ميکنيم ، من و تو ، همين الان 1543 01:44:44,730 --> 01:44:46,154 همين جا 1544 01:44:48,592 --> 01:44:50,683 تو واقعا ميخواي بميري نه؟ 1545 01:44:51,476 --> 01:44:54,158 فکر کنم مجبورم بفهمم نه ؟ ( بفهمم ببينم آخرش چي ميشه راه ديگه اي ندارم ) 1546 01:45:00,997 --> 01:45:02,501 اسلحتو بيار بيرون 1547 01:45:06,536 --> 01:45:07,681 به سمتم نشونه بگير 1548 01:45:08,725 --> 01:45:09,767 ! نه 1549 01:45:12,614 --> 01:45:14,069 پسر خوب 1550 01:45:14,474 --> 01:45:15,379 حالا 1551 01:45:15,585 --> 01:45:17,203 با شماره سه شليک ميکنيم 1552 01:45:20,691 --> 01:45:21,856 يک 1553 01:45:29,263 --> 01:45:31,190 واسه مدت زياديه که دارم اين کار رو ميکنم 1554 01:45:31,382 --> 01:45:33,185 ولي هيچوقت توش شرط بندي نکردم استارک 1555 01:45:33,394 --> 01:45:34,631 دوست داري روي چي شرط ببنديم ؟ 1556 01:45:35,765 --> 01:45:36,735 زنت 1557 01:45:36,946 --> 01:45:38,442 اوه لعنتي 1558 01:45:39,601 --> 01:45:40,780 ! گندت بزنن 1559 01:45:42,268 --> 01:45:43,847 ببين ببين ببين ! قبل اينکه منو بکشي 1560 01:45:44,064 --> 01:45:46,020 بذار حرف آخرمو بزنم باشه ؟ 1561 01:45:46,223 --> 01:45:47,518 خلاصش کن 1562 01:45:48,451 --> 01:45:50,066 بذار آنا زنده بمونه 1563 01:45:50,448 --> 01:45:51,498 باشه ؟ 1564 01:45:51,697 --> 01:45:52,830 بذار زندگي کنه 1565 01:45:53,038 --> 01:45:54,231 تقصير اون نيس 1566 01:45:54,439 --> 01:45:56,223 من بوسيدمش اون منو نبوسيد 1567 01:45:56,426 --> 01:45:57,780 تقصير اون نيس 1568 01:45:58,704 --> 01:46:02,029 منظورم اينه که اون بهم نگفت که ازدواج کرده فکر کنم آره يکم تقصير اونم هست 1569 01:46:02,225 --> 01:46:03,398 آره درسته 1570 01:46:03,586 --> 01:46:06,420 واسه همين شايد شليک به بازوش خوب باشه ؟ 1571 01:46:06,622 --> 01:46:07,592 چه کوفتي ؟ 1572 01:46:07,788 --> 01:46:08,870 و يه چيز ديگه 1573 01:46:09,314 --> 01:46:11,366 پدربزرگ و مادربزرگ من عرب بودن 1574 01:46:11,575 --> 01:46:13,802 من ميخوام که با سنت مسلمونا 1575 01:46:14,012 --> 01:46:16,508 ! قبل اينکه بميرم اون آواز اسلامي رو بخونم 1576 01:46:16,918 --> 01:46:18,551 گوش کن فقط يه لحظه طول ميکشه 1577 01:46:41,824 --> 01:46:44,620 مشکل چيه کلينچ حالت خوب نيس ؟ 1578 01:46:44,830 --> 01:46:46,046 خوبي رئيس ؟ 1579 01:46:46,471 --> 01:46:48,068 چي داره سرم مياد ؟ 1580 01:46:48,277 --> 01:46:51,905 ! ميدوني يه ميليون راه واسه مردن توي غرب هستش کلينچ 1581 01:46:52,133 --> 01:46:55,168 قحطي ، بيماري ، دوئل ها 1582 01:46:55,482 --> 01:46:58,782 و حيوانات وحشي ، ميدوني مثل مارها 1583 01:46:59,115 --> 01:47:01,975 و ميدوني نکته خنده دارش چيه ، تو اصلا نميخواد که ( توسط ماره ) نيش زده بشي 1584 01:47:02,413 --> 01:47:05,930 همه چيزي که ميخواي اينه که يکم از سم وارد خونت بشه 1585 01:47:06,130 --> 01:47:07,742 و بعدش کم کم نابود ميشي 1586 01:47:08,035 --> 01:47:10,741 مثلا اگه سم يکي از مارهاي زنگي رو بگيري 1587 01:47:10,949 --> 01:47:13,183 و بريزي توي يه گلوله حفره دار 1588 01:47:13,395 --> 01:47:14,886 بعدش فقط به يه شليک نياز داري 1589 01:47:15,240 --> 01:47:18,363 ميدونستم که نشونه گيريم اينقدر خوب نبود که چيزاي مهم رو بزنم 1590 01:47:18,869 --> 01:47:20,738 اما اگه بخوام سورپرايزت کنم 1591 01:47:20,950 --> 01:47:23,752 آنا بهم ياد داد که کافيه فقط به نزديک هدف بزنم 1592 01:47:23,967 --> 01:47:26,139 و فقط يه کم از سم مار زنگي باعث يه زخمي ميشه 1593 01:47:26,360 --> 01:47:27,734 که واسه کشتن يه آدم کافيه 1594 01:47:27,936 --> 01:47:29,219 آلبرت 1595 01:47:29,795 --> 01:47:32,525 اون مرده ، تو انجامش دادي 1596 01:47:34,256 --> 01:47:35,130 آره 1597 01:47:35,539 --> 01:47:37,756 اون شنيد که چه کارهاي هوشمندانه اي انجام دادم ؟ 1598 01:47:39,110 --> 01:47:41,374 نه فکر نکنم 1599 01:47:42,818 --> 01:47:44,775 خوب حداقل کار کرد - آره عالي بود - 1600 01:47:45,523 --> 01:47:46,793 به نظرم خيلي خوب بود 1601 01:47:49,505 --> 01:47:51,895 ! آلبرت 1602 01:48:02,850 --> 01:48:04,409 من الان خيلي شهوتي شدم 1603 01:48:05,298 --> 01:48:07,438 ! بيا بريم تو سايه سکس کنيم 1604 01:48:10,124 --> 01:48:11,576 ! کارت خيلي خوب بود گوسفند چرون 1605 01:48:12,368 --> 01:48:13,797 ! ببخشيد که شوهرت رو کشتم 1606 01:48:13,987 --> 01:48:16,292 اوه خداي من در هر صورت جور نميشد ( عملا منو و اون نميتونستيم زن و شوهر باشيم ) 1607 01:48:16,502 --> 01:48:17,961 ! اون مسيحيه متوديست بود من نصفه يهوديم 1608 01:48:18,971 --> 01:48:20,469 واقعا ؟ - !نه بابا - 1609 01:48:20,674 --> 01:48:24,080 ! خدا رو شکر - تو که واقعا عرب نيستي ، هستي ؟ - 1610 01:48:24,286 --> 01:48:26,102 ! خدا رو شکر چون داشتم فکر ميکردم خداااا منو بکش 1611 01:48:26,240 --> 01:48:27,769 ! ميدونم اوه خداي من 1612 01:48:27,960 --> 01:48:29,722 نه ما خوبيم ، مشکلي نداريم 1613 01:48:30,172 --> 01:48:34,447 آلبرت - هي لوييز - 1614 01:48:34,655 --> 01:48:40,199 هي گوش کن اگه خواستي در مورد مسائلمون صحبت کني من پايم 1615 01:48:41,554 --> 01:48:43,967 منظورم اينه که ميتونم امشب برگردم پيشت 1616 01:48:45,852 --> 01:48:47,272 ميدوني لوييز واقعا ميخوام 1617 01:48:47,482 --> 01:48:51,132 ولي بايد برم خونه و روي خودم کار کنم 1618 01:48:56,305 --> 01:48:58,194 پس تو کلينچ ليدروود رو کشتي 1619 01:48:58,404 --> 01:49:00,702 ( آدمکش شماره يک توي منطقه مرز ( غرب 1620 01:49:00,909 --> 01:49:02,424 فکر کنم همينکارو کردم 1621 01:49:04,088 --> 01:49:06,566 ! ميدوني شايد يه مقدار پول واسه جايزه وجود داشته باشه 1622 01:49:06,775 --> 01:49:08,654 ! ميدوني بهش فکر نکرده بودم 1623 01:49:09,631 --> 01:49:11,329 چيکار ميخواي بکني؟ 1624 01:49:31,767 --> 01:49:41,951 ++++ پايان ++++ Matin ترجمه توسط 1625 01:49:44,637 --> 01:49:46,779 ! بياين جلو رفقا بياين جلو 1626 01:49:46,974 --> 01:49:50,147 کي ميخواد توي گالريه تيراندازي شليک کنه ؟ 1627 01:49:50,337 --> 01:49:51,997 من يه شليکي ميکنم 1628 01:50:00,714 --> 01:50:02,505 ! مردم توي نمايشگاه ميميرن