1 00:01:03,683 --> 00:01:09,800 يک ميليون راه واسه مردن توي غرب ارائه اي توسط تيم ترجمه جهان زيرنويس ترجمه توسط متين 2 00:03:01,643 --> 00:03:05,333 بعضي از آدما توي يه زمان و مکان اشتباه به دنيا ميان 3 00:03:05,533 --> 00:03:08,499 اين مرز آمريکا توي سال 1882 بودش 4 00:03:08,707 --> 00:03:11,188 يه زمين سخت واسه مردمي سختکوش 5 00:03:11,488 --> 00:03:12,624 کمبود غذا 6 00:03:12,824 --> 00:03:14,176 ... زياديه بيماري 7 00:03:14,376 --> 00:03:17,178 و ... زندگي يه تلاش روزمره واسه زنده موندن بود 8 00:03:17,401 --> 00:03:20,527 اين عکس بانوي زيباي آمريکا توي سال 1880 هستش 9 00:03:20,804 --> 00:03:22,139 گندش بزنن 10 00:03:22,880 --> 00:03:26,596 واسه ساختن خونه و زندگي ... توي يه زمين غير قابل سکونت ( شهرستان اولد استامپ ، سال تاسيس 1856 ) 11 00:03:26,798 --> 00:03:30,844 به يه مرد شجاع نياز بود که مثل آهن قوي مي بود 12 00:03:32,117 --> 00:03:34,485 ... مردي دلير و قدرتمند 13 00:03:34,684 --> 00:03:36,025 و موفق 14 00:03:36,225 --> 00:03:39,669 ولي بعضي از مردها فقط يه ترسوي تمام عيار بودن 15 00:03:47,833 --> 00:03:49,302 ... خوب ، خوب 16 00:03:49,590 --> 00:03:51,739 از اينکه اومدي اينجا و خودتو نشون دادي متعجب شدم ، استارک 17 00:03:51,940 --> 00:03:53,540 آره ... تو گفتي اگه نيام ، خونوادمو ميکشي 18 00:03:53,739 --> 00:03:55,552 ... و خونمونو به آتيش ميکشي واسه همين 19 00:03:58,074 --> 00:03:59,086 ! اسلحتو بکش 20 00:04:00,843 --> 00:04:04,302 چيزي ميتونم بهت بگم که به واسطه اون بيخيال اين قضيه بشي؟ 21 00:04:04,501 --> 00:04:05,868 تو زردپوستي استارک؟ 22 00:04:06,625 --> 00:04:10,237 اوه خب ... اين يکم نسبت به دوستان سخت کوش خاور دور 23 00:04:10,437 --> 00:04:12,312 که اينجا هستن نژاد پرستانه به نظر ميرسه ، درسته بروبچ؟ 24 00:04:13,836 --> 00:04:15,368 ! اسلحتو بکش مادر به خطا 25 00:04:15,568 --> 00:04:18,112 ميدوني احساس ميکنم اگه بشه صحبت کنيم 26 00:04:18,311 --> 00:04:20,583 ميتونيم به يه راه حل منطقي برسيم 27 00:04:20,784 --> 00:04:23,270 و شايد حتي يه روز به اين قضيه بخنديم 28 00:04:23,471 --> 00:04:25,676 ! من توي حالت شوخي و خنده نيستم ، استارک 29 00:04:26,072 --> 00:04:27,742 ...هميشه يه چيز خنده دار همه جا 30 00:04:27,942 --> 00:04:29,943 هي نگاه کن ، اين باعث خندت ميشه يه نگاه به سايه هامون بنداز ، 31 00:04:30,368 --> 00:04:32,522 ! به نظر ميرسه که سايه هامون ميخوان همديگه رو ببوسن 32 00:04:32,723 --> 00:04:35,112 اوه نگاه کن ، خداي من چارلي ، خداي من 33 00:04:35,312 --> 00:04:38,226 ! ازت ممنونم ، چقدر تو بخشنده اي بابا 34 00:04:38,427 --> 00:04:39,748 ! چه آدم باحالي هستي تو 35 00:04:39,948 --> 00:04:41,995 ما خيلي کم همديگه رو ميشناختيم ، درسته نه؟ 36 00:04:42,195 --> 00:04:44,496 من اجازه ميدم وقتي داري ميري به سرش دست بزني باشه ؟ 37 00:04:44,850 --> 00:04:46,879 ما داريم ميخنديم درسته؟ الان داريم ميخنديم 38 00:04:47,079 --> 00:04:49,332 سر چي دعوا کنيم؟ من چيزي يادم نمياد تو چي؟ 39 00:04:51,936 --> 00:04:54,716 ! تو واقعا خيلي عوضي و حروم زاده اي استارک 40 00:04:54,916 --> 00:04:56,290 ! ديگه اونجا چمن سبز نميشه 41 00:04:56,490 --> 00:04:59,818 هي ببين اين چطوره ؟ من بهت پولي رو که از دست دادي رو ميدم 42 00:05:00,018 --> 00:05:02,845 بهم دو روز وقت بده تا گوسفندامو بفروشم 43 00:05:03,044 --> 00:05:03,957 بعدش پولتو ميدم باشه؟ فقط دو روز 44 00:05:04,290 --> 00:05:07,454 ! اگه پولمو نقدا بهم ندي ميام سراغت 45 00:05:07,790 --> 00:05:09,656 باشه ، واقعا واسه صبوريت ممنونم 46 00:05:09,855 --> 00:05:11,268 ازت قدرداني ميکنم 47 00:05:11,468 --> 00:05:13,170 چه آسايشي واسه اين آدما که اومدن اينجا 48 00:05:13,371 --> 00:05:16,941 به اين اميد که به يه راه حلي چيزي برسيم ها؟ 49 00:05:17,141 --> 00:05:20,940 ! يه خري به يه الاغ ديگه شليک کنه ديگه ! من نصف روزمو اينجا تلف کردم 50 00:05:21,606 --> 00:05:24,351 ميخواستم فقط اون معلمه رو نشونتون بدم که توي مدرسه ما انگليسي درس ميده 51 00:05:28,647 --> 00:05:30,367 ( ميخواستم يه کوچولو امتحانش کني ( ببيني چه جوريه 52 00:05:43,558 --> 00:05:45,239 من مطمئنم که تمومش ميکنم ، درسته؟ 53 00:05:45,449 --> 00:05:48,049 منظورم اينه که بهش گفتم پولشو ميدم و بعدش هر کدوم راه خودمون رو ميريم و قضيه تموم ميشه 54 00:05:48,253 --> 00:05:49,943 اون به اين پام شليک کرد 55 00:05:50,441 --> 00:05:53,145 يه خراش کوچيکه ولي نگاش کن 56 00:05:58,061 --> 00:05:59,003 چيه؟ 57 00:06:00,915 --> 00:06:02,713 ... تو بايد باهاش دعوا ميکردي 58 00:06:04,002 --> 00:06:05,667 بايد باهاش دعوا ميکردم ؟ 59 00:06:06,092 --> 00:06:07,623 جدي ميگي؟ 60 00:06:07,822 --> 00:06:10,315 لوييز خداي من اون يارو يکي از بهترين هفت تير کشهاي اينجاس 61 00:06:10,514 --> 00:06:12,343 وقتي نزديکشم احساس ميکنم که بيماريه پارکينسون گرفتم بيماريي که باعث لرزش بدن ) (تا مرز بي حسي و فلج شدن ميشه 62 00:06:12,543 --> 00:06:13,215 اون چي هست؟ 63 00:06:13,415 --> 00:06:16,724 اون فقط يه راهه اسرار آميز که خدا به واسطه اون بهمون نشون ميده که دوستمون داره 64 00:06:16,925 --> 00:06:18,308 ببين ، اگه بخوام باهاش دعوا کنم مثل اينه که بخوام خودکشي کنم 65 00:06:18,508 --> 00:06:20,121 آلبرت ، دارم باهات بهم ميزنم 66 00:06:25,319 --> 00:06:26,397 چي؟ 67 00:06:27,456 --> 00:06:29,494 آره ، متاسفم 68 00:06:34,881 --> 00:06:36,180 من امروز تير خوردم 69 00:06:37,027 --> 00:06:37,931 ميدونم 70 00:06:38,850 --> 00:06:40,090 يه لحظه وايسا 71 00:06:40,290 --> 00:06:42,914 اين قضيه از کجا آب ميخوره؟ به خاطره دوئله؟ 72 00:06:43,322 --> 00:06:45,896 نه ، من واسه مدتيه که اين حس رو نسبت بهت دارم 73 00:06:46,095 --> 00:06:47,670 تو يه آدم فوق العاده اي فقط 74 00:06:47,869 --> 00:06:51,061 فهميدم که يه چيز ديگه ميخوام 75 00:06:51,262 --> 00:06:53,604 ( يه چيز ديگه؟ ببين الان يه سال و نيمه ( که با هميم 76 00:06:53,828 --> 00:06:55,344 ... ميدونم که فقط يه کشاورز و چوپانم ولي دارم ميگم 77 00:06:55,545 --> 00:06:57,401 تو حتي يه کشاورز و چوپان خوبم نيستي ، آلبرت 78 00:06:57,601 --> 00:06:58,784 گوسفندات همه جا هستن 79 00:06:58,984 --> 00:07:01,741 يه چيزي که يه چوپان بايد انجام بده اينه که همه گوسفندا رو تو يه جا نگه داره 80 00:07:02,243 --> 00:07:05,369 من يه روز رفتم به مزرعت و ديدم که يکيشون توي حياط پشتيه 81 00:07:05,569 --> 00:07:07,729 سه تاشون روي لبه ( خر پشته ) ، دو تاشون توي استخر ( گودال آب ) و يکيشونم روي پشت بومه 82 00:07:07,929 --> 00:07:08,866 باشه اون ( اسمش ) بريجت هستش 83 00:07:09,067 --> 00:07:11,013 اون عقب افتادس ولي عاشقه 84 00:07:11,212 --> 00:07:12,318 بيا برگرديم سر بحث خودمون باشه؟ 85 00:07:12,518 --> 00:07:14,692 چرا بهم نميگي مشکل چيه؟ 86 00:07:14,892 --> 00:07:15,781 تا شايد بتونم درستش کنم 87 00:07:15,980 --> 00:07:18,137 شايد اگه پيرتر بودم زمان خودش کار رو درست ميکرد 88 00:07:19,338 --> 00:07:21,025 ولي آدما زندگي ميکنن تا به سن سي و پنج سالگي برسن 89 00:07:21,224 --> 00:07:24,772 و هر دختري اون وقت ميخواد بره ازدواج کنه 90 00:07:25,525 --> 00:07:27,279 ... فقط مجبورم 91 00:07:27,479 --> 00:07:29,220 مجبورم روي خودم کار کنم 92 00:07:29,420 --> 00:07:31,642 ! خداي من تو اين حرفو نزدي 93 00:07:31,831 --> 00:07:32,943 من بايد روي خودم کار کنم ؟ 94 00:07:33,036 --> 00:07:34,955 لوويز تو ميدوني که اين قديمي ترين خط توي کتابه ( منظور اينکه قديمي ترين بهانه ايه که توي دنيا وجود داره ) 95 00:07:36,235 --> 00:07:37,566 مشکلي نيست ميدونم داري چي ميگي 96 00:07:37,767 --> 00:07:39,505 ! داري بهم ميگي که مشکل منم 97 00:07:41,992 --> 00:07:43,603 خداحافظ آلبرت 98 00:07:49,093 --> 00:07:51,071 ! ولي لوييز ! لوييز 99 00:07:53,188 --> 00:07:54,488 من عاشقتم 100 00:07:54,840 --> 00:07:56,578 متاسفم 101 00:08:05,569 --> 00:08:09,277 سالن مشروب فروشي ، بار 102 00:08:15,580 --> 00:08:16,925 من دارم ميکنمت مگه نه ؟ 103 00:08:17,124 --> 00:08:19,229 من خيلي خوب انجامش ميدم 104 00:08:28,501 --> 00:08:29,345 سلام ادوارد 105 00:08:29,675 --> 00:08:30,374 سلام ميلي 106 00:08:30,573 --> 00:08:31,490 منتظر روث هستي؟ 107 00:08:31,863 --> 00:08:35,010 از سرکار زود اومدم تا اونو واسه گردش ببرم بيرون 108 00:08:35,494 --> 00:08:37,327 به نظر ميرسه که ديگه کارش داره اون بالا تموم ميشه 109 00:08:37,736 --> 00:08:40,743 ! بپاشش روي صورتم گاوچرون لعنتي 110 00:08:40,942 --> 00:08:41,909 خوب به نظر ميام؟ 111 00:08:42,110 --> 00:08:44,386 آره خوب به نظر مياي 112 00:08:44,601 --> 00:08:46,596 ببين ادوارد امکانش هست که يه چيزي ازت بپرسم؟ 113 00:08:46,813 --> 00:08:47,615 آره البته 114 00:08:47,952 --> 00:08:51,314 تو با اينکه دوست دخترت هر روز با پونزده تا مرد مختلف ميخوابه 115 00:08:51,506 --> 00:08:52,638 و واسه اين کارش پول ميگيره مشکلي نداري؟ 116 00:08:53,229 --> 00:08:55,071 اوه ، شغل منم خيلي بده 117 00:08:55,353 --> 00:08:57,580 (ميدونم ، ميدونم ولي تو کفش تعمير ميکني ( کفاش هستي 118 00:08:58,918 --> 00:08:59,701 ! ادي 119 00:08:59,900 --> 00:09:00,755 سلام عسلم 120 00:09:00,954 --> 00:09:02,714 اينجا چيکار ميکني ؟ 121 00:09:02,914 --> 00:09:04,157 زود از سر کار اومدم 122 00:09:04,356 --> 00:09:06,647 و فکر کردم که با هم ميتونيم واسه قدم زدن تو خيابون بريم 123 00:09:08,626 --> 00:09:09,833 ... اوه دهنت بوي 124 00:09:11,259 --> 00:09:13,115 من يکم ساک زدم ببخشيد - مشکلي نيس ،ايراد نداره - 125 00:09:13,315 --> 00:09:14,948 هي واست گل گرفتم 126 00:09:15,324 --> 00:09:17,053 اونها خوشگلن - آره بيا بريم - 127 00:09:17,252 --> 00:09:19,193 من بهترين دوست پسر رو ندارم ميلي ؟ 128 00:09:19,719 --> 00:09:21,846 ! صادقانه بگم من هيچ نظري ندارم 129 00:09:22,045 --> 00:09:22,694 خداحافظ 130 00:09:22,894 --> 00:09:25,781 هي روثي ، کلايد هاجکينز ميخواد بعدا بياد 131 00:09:26,074 --> 00:09:26,903 چي ميخواد ؟ 132 00:09:27,102 --> 00:09:28,247 فکر کنم يکم از کون ميخواد بکندت 133 00:09:28,618 --> 00:09:31,113 ! اوه عزيزم ميتونيم پول کمربند جديد واسه کليسا رو جورکنيم 134 00:09:31,313 --> 00:09:33,278 خيلي خوب ميشه - ميدونم - 135 00:09:33,478 --> 00:09:34,921 خوب مثلا پنج و نيم بيايم خوبه ؟ 136 00:09:35,557 --> 00:09:36,953 آره خوبه 137 00:09:37,205 --> 00:09:38,710 قرار ساعت چنده؟ 138 00:09:39,787 --> 00:09:42,350 ميدوني خيلي شبيه مطب دندونپزشکي نيس ادوارد 139 00:09:42,561 --> 00:09:43,907 تو فقط مياي 140 00:09:44,108 --> 00:09:46,436 ! و هر موقع حالشو داشتي کيرتو ميکني تو سوراخ کون طرف 141 00:09:47,041 --> 00:09:48,777 خوب پس بهتره همون بگيم پنج و نيم 142 00:10:04,119 --> 00:10:05,802 اوه گندش بزنن 143 00:10:18,925 --> 00:10:19,824 دير کردي حاجي 144 00:10:20,920 --> 00:10:21,824 واسه چي ؟ 145 00:10:22,819 --> 00:10:24,036 منصفانس 146 00:10:41,109 --> 00:10:42,107 آلبرت 147 00:10:44,111 --> 00:10:45,056 سلام بروبچ 148 00:10:45,255 --> 00:10:46,772 قضيه لوييز به گوشمون رسيد 149 00:10:47,054 --> 00:10:48,260 وحشتناکه 150 00:10:48,522 --> 00:10:50,045 خيلي متاسفيم آلبرت 151 00:10:50,247 --> 00:10:51,482 ميخواين بشينين؟ 152 00:10:52,758 --> 00:10:55,461 من همينطوري راحتم ، ميخوام به سوراخ کونم استراحت بدم 153 00:10:56,432 --> 00:10:59,510 داشتم به عکسهاي قديميه خودم و لوييز نگاه ميکرد 154 00:11:00,102 --> 00:11:01,425 اين واسه يه جشنواره هستش 155 00:11:03,316 --> 00:11:04,822 اينم واسه گردش توي شهره 156 00:11:06,741 --> 00:11:08,241 اينم واسه مراسم رقصه 157 00:11:08,928 --> 00:11:11,608 من واقعا آرزوم بود که کاش ميتونست توي عکسها لبخند بزنه 158 00:11:11,945 --> 00:11:13,822 لوييز يه لبخند خيلي زيبايي داره 159 00:11:14,022 --> 00:11:15,118 اونطوري که عجيب غريب ميشد 160 00:11:16,138 --> 00:11:18,061 تو توي عکسها لبخند ميزني؟ 161 00:11:18,316 --> 00:11:19,461 نه تو چي؟ - اوه خداي من ، نه بابا - 162 00:11:19,661 --> 00:11:21,061 نه در اون صورت مثل يه آدم ديوانه به نظر ميرسي 163 00:11:21,261 --> 00:11:23,179 اما فقط 164 00:11:23,429 --> 00:11:26,771 دارم سعي ميکنم چطور شد که من گند زدم تو اين رابطه 165 00:11:27,542 --> 00:11:29,076 واسش همه کار کردم 166 00:11:29,286 --> 00:11:32,552 ، اگه اون خوشحال بود منم خوشحال بودم اين تنها چيزي بود که بهش اهميت ميدادم 167 00:11:33,496 --> 00:11:37,843 اون تنها چيزي بود که دوئل کردنا 168 00:11:38,044 --> 00:11:41,284 و بيماريها و حيوانات وحشي و سرخپوستها 169 00:11:41,562 --> 00:11:44,531 و همه چيزاي افسرده کننده توي غرب 170 00:11:45,405 --> 00:11:46,688 رو واسم قابل تحمل ميکرد 171 00:11:48,611 --> 00:11:50,690 من خيلي دوسش دارم 172 00:11:51,391 --> 00:11:52,884 تو داري منو به گريه ميندازي 173 00:11:54,122 --> 00:11:56,066 بياين گند بزنيم بهش و بيخيالش بشيم - آره - 174 00:12:05,479 --> 00:12:06,588 خب ميخواي چيکارکني؟ 175 00:12:08,090 --> 00:12:10,676 نميدونم شايد خودکشي کنم 176 00:12:10,895 --> 00:12:12,942 آلبرت ميدونم همه چي الان نا اميد کننده به نظر ميرسه 177 00:12:13,164 --> 00:12:15,730 ولي بهت قول ميدم کلي چيزه که ميتوني به اميدشون زندگي کني 178 00:12:16,569 --> 00:12:17,791 واقعا هست؟ 179 00:12:17,995 --> 00:12:20,990 هدف از زندگي کردن توي مرز در سال 1882 چيه؟ 180 00:12:21,179 --> 00:12:24,861 بذارين يه چيزي بگم ، ما توي موقعيت زماني و مکانيه فوق العاده بدي زندگي ميکنيم 181 00:12:25,061 --> 00:12:28,454 غرب آمريکا يه جاي حال بهم زن و داغون ! و کثيف و خطرناکه 182 00:12:28,655 --> 00:12:29,585 به دور و برتون نگاه کنين 183 00:12:29,659 --> 00:12:32,028 هر چي که به غير از شما اطرافتونه ميخواد بکشتتون 184 00:12:32,229 --> 00:12:35,373 جنايتکاران ، آدماي مست و عصباني ، اونايي که فاحشه ها رو ميکنن 185 00:12:35,573 --> 00:12:38,736 حيوانات گرسنه ، بيماريها ، آسيبهاي بزرگ و کوچيک سرخپوستها ، آب و هوا ، 186 00:12:38,930 --> 00:12:40,496 شماها ممکنه وقتي دارين ميرين دستشويي کشته بشين 187 00:12:40,695 --> 00:12:43,403 من هر دفعه که از خونم درميام بيرون جونمو به خطر ميندازم 188 00:12:43,609 --> 00:12:45,339 کلي مار خطرناک لاي چمنها و اون بيرونن 189 00:12:45,539 --> 00:12:47,586 ( و تازه اگه موفق بشم ( از دست اينا جون سالم به در ببرم ميدونين چي منو ميکشه؟ 190 00:12:47,776 --> 00:12:49,332 وبا ، ميدونين چيه؟ 191 00:12:49,532 --> 00:12:51,378 گه سياه - گه سياه - 192 00:12:51,587 --> 00:12:54,280 آخرين بيماريي که توي مرز شايع شده 193 00:12:54,473 --> 00:12:57,924 و بازم اگه همه اينا رو از سر بگذرونم ميدونين چي منو ميکشه؟ 194 00:12:58,152 --> 00:13:00,528 دکتر هاي لعنتي ، ميتونن همتون رو بکشن 195 00:13:00,715 --> 00:13:01,944 من دوسال پيش يه سرما خوردگي داشتم ، رفتم پيش يکيشون 196 00:13:02,144 --> 00:13:04,335 "ميدونين چي بهم گفت ؟ "تو يه تيکه ناخن توي گوشت داري 197 00:13:04,535 --> 00:13:05,864 يه ناخن توي گوش لعنتيم 198 00:13:06,063 --> 00:13:06,967 اين پزشکيه مدرنه که در خدمتتونه 199 00:13:07,250 --> 00:13:08,277 من تب 102 درجه داشتم 200 00:13:08,476 --> 00:13:09,926 " تو يه اردنگي ميخواي " 201 00:13:10,126 --> 00:13:13,165 پيشواي روحانيمونو ميشناسين؟ - ! دو نفرو کشته ، کشيش ما نه نه - 202 00:13:14,165 --> 00:13:15,710 به جون تو راست ميگم به يه يارو توي دوئل شليک کرد 203 00:13:15,786 --> 00:13:18,127 و بعد برگشت و پسر نوجوون طرف رو هم کشت 204 00:13:18,303 --> 00:13:20,021 به خاطر اينکه ميترسيد بعدا بياد ازش انتقام بگيره 205 00:13:20,221 --> 00:13:21,433 از کجا ميدوني؟ 206 00:13:21,650 --> 00:13:23,996 چون اون داشت در موردش موعظه و پند مي داد 207 00:13:24,189 --> 00:13:26,325 درسهايي در مورد چيزهايي که واقعي هستن 208 00:13:26,524 --> 00:13:27,878 به هر حال ، اون آدما رو اونطرف مي بينين؟ 209 00:13:28,078 --> 00:13:29,895 اونهايي که توي معدن نقره کار ميکنن؟ ببينين دارن چي ميخورن 210 00:13:30,095 --> 00:13:31,284 دنده کباب که توي سس تند غوطه ور شده 211 00:13:31,483 --> 00:13:33,603 اونها سس تند رو توي تموم وعده هاي غذاييه روزانشون استفاده ميکنن 212 00:13:33,802 --> 00:13:34,605 ميدونين چرا؟ 213 00:13:34,863 --> 00:13:36,587 چون حس بوياييشون کاملا داغون شده 214 00:13:36,788 --> 00:13:39,113 اونها هر روز به مدت دوازده ساعت گازهاي سمي استشمام ميکنن 215 00:13:39,313 --> 00:13:40,622 واسه همينه که تنها چيزي که حس ميکنن همون گازها هستن 216 00:13:40,833 --> 00:13:42,182 ميدونين با چه مشکلاتي رو به رو ميشن؟ 217 00:13:42,382 --> 00:13:44,819 يبوست ، گرفتگي عضلات ، کمبود ترشح اسيد معده بيماري کبدي و کليوي ، 218 00:13:45,019 --> 00:13:47,334 هموروئيد ، التهاب روده 219 00:13:47,534 --> 00:13:49,512 اونها درواقع به خاطر گوزهاي خودشون ميميرن 220 00:13:54,085 --> 00:13:55,817 و اوه اوه ميخواين بازم مرگ ببينين؟ 221 00:13:56,173 --> 00:13:58,753 همه کاري که بايد بکنيم اينه که پاشيم تا در جلويي بريم 222 00:13:59,762 --> 00:14:01,052 اون شهردارمونه 223 00:14:01,248 --> 00:14:02,048 اون مرده 224 00:14:02,248 --> 00:14:04,073 اون سه روزه که مرده و روي زمين افتاده 225 00:14:04,273 --> 00:14:05,578 هيشکي هم هيچکار نکرده 226 00:14:05,768 --> 00:14:06,651 نه حرکتش دادن 227 00:14:06,851 --> 00:14:08,553 نه در مورد مرگش تحقيق کردن 228 00:14:08,754 --> 00:14:10,595 و نه حتي به جاش يه شهردار موقت انتخاب کردن 229 00:14:10,795 --> 00:14:14,225 براي سه روز اخير ، عالي رتبه ترين مقام دهکدمون 230 00:14:14,425 --> 00:14:15,795 يه آدم مرده بوده 231 00:14:16,574 --> 00:14:18,030 اوه ، اونجارو نگاه کنين ، اونجا رو بنگريد 232 00:14:18,288 --> 00:14:21,817 گرگها دارن جسدشو روي زمين ميکشن و ميبرن تا نشون بدن حرفهاي من درست بوده 233 00:14:22,018 --> 00:14:25,692 خداحافظ !خداحافظ آقاي شهردار ! حالشو ببر که قراره تبديل به مدفوع گرگها بشي ! خداحافظ 234 00:14:26,016 --> 00:14:26,880 اي خدااااااا 235 00:14:27,273 --> 00:14:29,321 ( دوستان من ، اين غرب آمريکاس ( غرب وحشيه 236 00:14:29,522 --> 00:14:33,318 يه جاي حال بهم زن و داغون و بيچاره کنندس ! که ريدم به همش 237 00:14:33,519 --> 00:14:34,692 چرا خفه نميشي؟ 238 00:14:34,898 --> 00:14:35,944 ! تو خفه شو 239 00:14:42,565 --> 00:14:44,671 ! روث ، يا مسيح 240 00:14:44,878 --> 00:14:46,695 بيخيال شو تو رو خدا - باشه بابا - 241 00:14:46,895 --> 00:14:49,956 حداقل بذار فردا دکتر هارپر يه نگاهي بهت بندازه 242 00:14:51,231 --> 00:14:53,483 کاش ميتونستي الان حرفي که زدي رو بشنوي 243 00:14:53,699 --> 00:14:55,345 ميدوني چه اتفاقي ميفته اگه برم پيش دکتر هارپر 244 00:14:55,438 --> 00:14:58,295 و بگم يه نگاهي به اينا بنداز 245 00:14:58,494 --> 00:15:00,856 اون ميگه اوه مثل اينکه درد داره 246 00:15:01,050 --> 00:15:03,300 بذار يه چي بهت بدم تا باهاش بزني اونجا خونش بياد بيرون 247 00:15:03,500 --> 00:15:04,762 شايد تو بايد 248 00:15:05,230 --> 00:15:07,345 نميدونم شايد تو بايد بري سراغ لوييز 249 00:15:10,241 --> 00:15:11,852 خيلي فکر خوبيه - آره ؟ - 250 00:15:12,054 --> 00:15:14,297 زدي تو خال ، زدي به خال 251 00:15:14,497 --> 00:15:16,231 ! پس هنوزم ميتونم اينکارو بکنم 252 00:15:16,730 --> 00:15:18,277 بعضي اوقات يه نظرهاي خوبي ميدم 253 00:15:18,478 --> 00:15:20,213 منظورم الان نبود 254 00:15:20,704 --> 00:15:21,604 هي رفيق 255 00:15:21,804 --> 00:15:23,470 تو واقعا نبايد تو حالت مستي اسب سواري کني 256 00:15:32,471 --> 00:15:37,471 نه ، نه ، نه ، نه 257 00:15:44,527 --> 00:15:46,332 اون خوبه 258 00:16:14,475 --> 00:16:17,343 کرتيس ، کرتيس ، رفيق 259 00:16:17,537 --> 00:16:20,714 من الان برميگردم ، الان برميگردم باشه؟ 260 00:16:20,930 --> 00:16:21,789 يا نه 261 00:16:22,774 --> 00:16:25,038 اين ديگه خيلي جاه طلبانه و روياپردازانه هستش 262 00:16:33,039 --> 00:16:34,319 هي ، هي 263 00:16:34,846 --> 00:16:36,554 آلبرت چه غلطي داري ميکني؟ 264 00:16:36,754 --> 00:16:37,770 ما بايد حرف بزنيم 265 00:16:37,974 --> 00:16:39,680 يک و نيم بامداده - ما بايد امشب حرف بزنيم - 266 00:16:39,881 --> 00:16:41,745 چه بلايي سر صورتت اومده 267 00:16:41,945 --> 00:16:45,877 من با يه سري حيوانات که نتونستم تشخيص بدم چي بودن ، درگير شدم 268 00:16:46,076 --> 00:16:46,932 خوب تو مستي 269 00:16:47,132 --> 00:16:49,310 من يه کوچولو مستم 270 00:16:49,526 --> 00:16:51,510 نميدونم ازم چي ميخواي ولي خيلي دير وقته ، ميخوام برم 271 00:16:51,710 --> 00:16:52,825 لوييز ، لوييز 272 00:16:53,023 --> 00:16:54,972 لوييز بهم گوش بده لطفا ، من عاشقتم خب؟ 273 00:16:55,172 --> 00:16:56,089 من عاشقتم 274 00:16:56,608 --> 00:17:00,364 و فقط فکر ميکنم اگه يکم بريم هواخوري ميتونيم اين قضيه رو حلش کنيم 275 00:17:00,563 --> 00:17:02,471 ببين آلبرت تو بايد بري 276 00:17:02,879 --> 00:17:06,199 مطمئنم که تو واسه يکي ديگه مناسبي فقط ( واسه من نه ( مناسب نيستي 277 00:17:06,200 --> 00:17:07,200 باشه ؟ 278 00:17:07,725 --> 00:17:08,623 خداحافظ 279 00:17:08,822 --> 00:17:10,182 بذار فقط لمست کنم 280 00:17:19,053 --> 00:17:20,942 ! تو يه عوضيه آشغالي 281 00:17:23,307 --> 00:17:25,273 باشه فردا باهات حرف ميزنم 282 00:17:26,847 --> 00:17:29,182 ميدوني چيه من يه بار شنيدم که گوزيدي 283 00:17:29,381 --> 00:17:31,312 ... و صداش اين طوري بود 284 00:17:31,520 --> 00:17:34,561 و خيلي بوش بد بود 285 00:17:34,760 --> 00:17:36,629 يه مدل کوچيک و بودارش 286 00:17:36,829 --> 00:17:37,709 ... و شنيدم که 287 00:17:45,660 --> 00:17:48,009 ميدوني ميخوام با اين طلا چي بگيرم ، پلاگر ؟ 288 00:17:48,197 --> 00:17:49,134 ميدوني چي واست ميگيرم 289 00:17:49,321 --> 00:17:53,507 واست استيک تازه پخته شده ميگيرم 290 00:17:53,701 --> 00:17:55,046 مطمئنم خوشت مياد 291 00:17:55,603 --> 00:17:56,913 چيه مشکل چيه ؟ 292 00:17:57,110 --> 00:17:59,184 بشين سرجات 293 00:17:59,314 --> 00:18:01,564 پسر ، هي صداتو بيار پايين پلاگر 294 00:18:15,385 --> 00:18:16,327 سلام دوستان 295 00:18:16,530 --> 00:18:17,360 سلام 296 00:18:17,560 --> 00:18:19,325 چه کاري ميتونم واستون بکنم؟ 297 00:18:19,547 --> 00:18:21,547 ما ميخوايم بريم به شرمن کريک 298 00:18:21,740 --> 00:18:24,165 خوشحال ميشيم اگه کوتاهترين راه رو نشونمون بدي 299 00:18:24,699 --> 00:18:26,622 ميتونم کمکتون کنم 300 00:18:27,719 --> 00:18:29,603 من اينجا يه نقشه دارم 301 00:18:29,970 --> 00:18:30,962 بله قربان 302 00:18:32,675 --> 00:18:35,264 شما الان توي جاده اصلي هستين 303 00:18:35,454 --> 00:18:36,656 و جاده اصلي 304 00:18:36,855 --> 00:18:38,374 "يه راست ميره به "بول هد 305 00:18:38,588 --> 00:18:40,936 و از اونجا مستقيم ميره به شرمن کريک 306 00:18:41,133 --> 00:18:45,418 ، ولي اگه سريعترين راه رو ميخواين من گذرگاه "بيل بي" رو پيشنهاد ميکنم 307 00:18:45,618 --> 00:18:48,884 مطمئن ترم هست ، احتمال اينکه گرفتار راهزنها هم بشين کمتره 308 00:18:49,303 --> 00:18:50,316 ممنون 309 00:18:50,567 --> 00:18:51,885 ميتونين اينو داشته باشين 310 00:18:54,825 --> 00:18:56,544 يه چيز ديگم هست که شايد بتونين واسمون انجام بدين 311 00:18:57,096 --> 00:18:57,975 چيه؟ 312 00:18:58,175 --> 00:19:00,092 ميتونين به ما اون طلا رو نشون بدين 313 00:19:01,466 --> 00:19:05,242 طلا ؟ من طلايي ندارم 314 00:19:05,667 --> 00:19:06,979 کاش داشتم 315 00:19:07,351 --> 00:19:08,703 يه کند و کاوي توي معدن انجام شده بود 316 00:19:08,902 --> 00:19:10,874 ولي عجيبه که همه (طلاها رو ) فروختن و دارن برميگردن 317 00:19:11,918 --> 00:19:14,227 هر کاري که من و پلاگر انجام ميداديم رو ول کرديم 318 00:19:14,427 --> 00:19:16,436 و داريم برميگرديم به شهر 319 00:19:16,684 --> 00:19:20,328 ميبيني مشکل همينجاس 320 00:19:20,527 --> 00:19:23,209 تو داري سر ظهر برميگردي به شهر 321 00:19:23,408 --> 00:19:26,396 نشون دهنده اينه که طلا پيدا کردي و ميخواي بري بفروشيش 322 00:19:27,701 --> 00:19:28,636 بهم نشونش بده 323 00:19:29,094 --> 00:19:32,809 من قسم ميخورم قربان که هيچ طلايي ندارم 324 00:19:33,379 --> 00:19:36,183 ... ما فقط ميخوايم بريم به شهر تا 325 00:19:39,302 --> 00:19:41,308 بذار يه لحظه فکر کنم ، مرد 326 00:19:41,498 --> 00:19:42,393 همين کارو بکن 327 00:19:42,978 --> 00:19:45,602 من شايد يه مقدار طلا داشته باشم 328 00:19:47,686 --> 00:19:49,146 آره اينجاس 329 00:19:49,215 --> 00:19:50,191 کاملا فراموش کرده بودم 330 00:19:50,264 --> 00:19:51,585 بيا بگيرش 331 00:19:52,386 --> 00:19:55,791 اسلحتو وردار - چي؟ - 332 00:19:55,991 --> 00:19:58,897 نميخوام فقط طلاتو بگيرم ، اينجوري دزدي ميشه 333 00:19:59,336 --> 00:20:02,154 ميدوني چيه مرد ؟ ما واسش دوئل ميکنيم 334 00:20:02,342 --> 00:20:03,653 ! کلينچ - خف بابا - 335 00:20:03,967 --> 00:20:05,749 تو فقط طلا رو بگير باشه؟ 336 00:20:05,934 --> 00:20:08,080 فقط يه دزد اين کار رو ميکنه 337 00:20:08,279 --> 00:20:10,124 داري منو دزد خطاب ميکني پيري ؟ 338 00:20:10,125 --> 00:20:11,125 نه ، نه ، نه 339 00:20:11,607 --> 00:20:13,765 پس اسلحتو وردار 340 00:20:19,909 --> 00:20:21,173 حالا شد 341 00:20:21,534 --> 00:20:22,833 حالا به سمتم نشونه بگير 342 00:20:31,437 --> 00:20:33,767 ما با سه شماره شليک ميکنيم 343 00:20:36,376 --> 00:20:37,457 يک 344 00:20:39,221 --> 00:20:40,243 دو 345 00:20:43,123 --> 00:20:46,200 ! لعنت بهت کلينچ ، مجبور نبودي بهش شليک کني 346 00:20:46,400 --> 00:20:47,619 ميدونم مجبور نبودم عزيزم 347 00:20:47,820 --> 00:20:49,921 اون بهت طلا رو ميداد 348 00:20:50,416 --> 00:20:52,982 نکتش اينجاس که مجبور شدم ازش دو بار درخواست کنم 349 00:20:53,603 --> 00:20:55,035 من يه آدمي هستم که با برنامه کار ميکنم و سرم هم شلوغه 350 00:20:55,234 --> 00:20:56,867 تو هميشه يه مادر جنده بودي و هستي 351 00:20:58,228 --> 00:21:01,221 هيچ وقت ديگه اين حرفو جلوي افرادم بهم نزن 352 00:21:01,421 --> 00:21:03,321 همسر يه نفر بهش احترام ميذاره 353 00:21:03,521 --> 00:21:05,856 حالا بيا دوباره امتحان کنيم 354 00:21:07,381 --> 00:21:08,392 اوه خداي من عاشقتم 355 00:21:08,592 --> 00:21:11,245 من خوش شانس ترين دختر توي تاريخ دخترا هستم 356 00:21:11,446 --> 00:21:14,625 همينه ، حالا ذهنت باز شد ( فکرت درست کار ميکنه ) 357 00:21:17,290 --> 00:21:18,518 هي کلينچ 358 00:21:19,626 --> 00:21:20,914 نگاه کن 359 00:21:21,213 --> 00:21:22,946 تو اگه بري به "بول هد" يه نصفه روز رو از دست ميدي 360 00:21:23,646 --> 00:21:25,902 تو ، اينک و جورديو با من مياين 361 00:21:26,432 --> 00:21:29,340 ما از گذرگاه "بيل بي" ميريم تا به شرمن کريک برسيم 362 00:21:29,539 --> 00:21:31,379 و وقتي به اونجا رسيديم 363 00:21:31,578 --> 00:21:32,906 نبايد هيچ اشتباهي مرتکب بشيم 364 00:21:33,398 --> 00:21:35,758 آنا ميخوام که از خطراتي که ممکنه توي راه پيش بياد دورت کنم 365 00:21:36,014 --> 00:21:38,106 لوييس آنا رو وردار و برو به سمت شرق 366 00:21:38,288 --> 00:21:40,785 ما توي " اولد استامپ" همديگه رو ملاقات ميکنيم 367 00:21:40,985 --> 00:21:41,756 فهميدي؟ 368 00:21:41,956 --> 00:21:44,056 بذار همه چي آروم و بي دردسر بمونه 369 00:21:44,257 --> 00:21:46,043 تا دوازده روز ديگه که برميگرديم 370 00:21:57,010 --> 00:21:58,064 بيا پسر 371 00:21:59,463 --> 00:22:00,378 بيا پلاگر 372 00:22:00,578 --> 00:22:01,883 بيا ، آره 373 00:22:02,067 --> 00:22:03,655 پسر خوب ، بزن بريم 374 00:22:03,848 --> 00:22:05,530 ! اوه يا مسيح 375 00:22:16,412 --> 00:22:18,542 ببين کي ساعت دو ظهر از خواب پا شده 376 00:22:20,894 --> 00:22:23,829 هنوز يه مقدار از کون خوک و خامه روش مونده اگه ميخواي 377 00:22:27,131 --> 00:22:29,078 ( من ميرم بيرون ( يه چي ميخورم 378 00:22:29,277 --> 00:22:32,276 اگه من اون بيرون مردم ، ميشه يه لطفي در حقم بکنين 379 00:22:32,476 --> 00:22:34,563 فقط واسه يه بارم که شده جاهاتونو با هم عوض کنين 380 00:22:35,232 --> 00:22:36,126 خفه شو 381 00:22:36,127 --> 00:22:37,127 باشه 382 00:22:39,855 --> 00:22:41,832 ادوارد هي ، چه خبر شده ؟ 383 00:22:42,078 --> 00:22:44,796 اوه خداي من آلبرت تو داغون به نظر مياي 384 00:22:45,492 --> 00:22:47,242 اوه اين همون اعتماد به نفسيه که نياز داشتم 385 00:22:47,442 --> 00:22:48,875 خيلي ممنون چيکارا ميکني رفيق؟ 386 00:22:49,063 --> 00:22:50,709 راستش من يکم نگرانتم 387 00:22:50,909 --> 00:22:52,504 يک و نيم هفتس که توي شهر نديدمت 388 00:22:52,704 --> 00:22:55,771 به نظر ميرسه که کل روز رو ميخوابي و تو خونه اي 389 00:22:55,959 --> 00:22:59,031 نميدونم ، نه من کل روز توي خونه نيستم ميرم بيرون 390 00:22:59,230 --> 00:23:00,295 نميدوني سه شنبه چيکار کردم؟ 391 00:23:00,495 --> 00:23:03,191 رفتم به مزرعه چارلي بلنچز و پولي که بدهکار بودم رو بهش دادم 392 00:23:03,426 --> 00:23:04,850 واسه همين اون ديگه بهم شليک نکرد 393 00:23:05,050 --> 00:23:06,172 اون کارو کردم اون بيرون رفتن ( حساب ميشه ) ديگه 394 00:23:06,425 --> 00:23:07,928 نميخوام در موردش حرف بزنم 395 00:23:08,127 --> 00:23:09,534 خوب ببين حقيقت اينه 396 00:23:09,734 --> 00:23:11,707 من فقط حس ميکنم که نياز دارم اينجا با والدينم بمونم 397 00:23:11,911 --> 00:23:13,661 اونا واسه مدت زيادي اينطرفا نيستن ( يعني يه چند وقت ديگه ميميرن ) 398 00:23:13,860 --> 00:23:16,753 و من ميخوام همه اون عشق و چيزايي که موقع بچگيم 399 00:23:16,953 --> 00:23:18,583 داشتم رو بهشون پس بدم 400 00:23:18,850 --> 00:23:19,867 درسته بروبچ ؟ 401 00:23:21,155 --> 00:23:22,835 پدر دوباره گوز دادي و کونت درد گرفت ؟ 402 00:23:23,047 --> 00:23:24,443 ! مهم نيست چه اتفاقي واسم افتاده 403 00:23:25,425 --> 00:23:27,603 ! من عاشقشم خيلي زياد 404 00:23:27,804 --> 00:23:30,693 آلبرت ميدونم اين بهم زدن و شکست عشقي واست خيلي سخت بوده و من درکت ميکنم 405 00:23:30,893 --> 00:23:32,155 ولي تو بايد ازين کج خلقي و ترس بياي بيرون 406 00:23:32,354 --> 00:23:34,812 منظورم اينه که واسه يه هفتس پشماي گوسفنداتو نچيدي 407 00:23:38,571 --> 00:23:40,056 ببين تو نميدوني چه جورياس ( درک نميکني ) 408 00:23:40,312 --> 00:23:42,527 با همه احترام تو اصلا نميدوني چه خبره 409 00:23:42,726 --> 00:23:45,766 تو هرشب ميري پيش دوست دخترت کسي که دوستت داره 410 00:23:45,966 --> 00:23:47,772 باهاش سکس داري 411 00:23:48,130 --> 00:23:51,794 نه روث و من تا حالا انجامش نداديم 412 00:23:52,686 --> 00:23:54,617 ... منظورت اينه که 413 00:23:54,799 --> 00:23:56,929 هيچ وقت با روث سکس نداشتي ؟ 414 00:23:57,130 --> 00:24:00,046 آره ، نه ، نه ، آره 415 00:24:00,240 --> 00:24:03,764 مگه اون هر روز با ده نفر توي فاحشه خونه سکس نداره؟ 416 00:24:03,957 --> 00:24:05,556 توي روزاي کم کارش آره 417 00:24:06,088 --> 00:24:07,339 اونوقت ) شماها هيچ وقت با هم سکس نداشتين ؟ ) 418 00:24:07,545 --> 00:24:10,543 نه ، نه ، روث ميخواد تا وقت ازدواج صبر کنه 419 00:24:11,047 --> 00:24:13,329 ميدوني اون مسيحيه همونطور که منم هستم 420 00:24:13,529 --> 00:24:16,766 ! و ميخوايم خودمونو واسه شب عروسي نگه داريم 421 00:24:17,271 --> 00:24:19,577 ادوارد تا حالا با کسي سکس داشتي ؟ 422 00:24:19,776 --> 00:24:21,338 من با چند تا از گوسفنداي عموم اونکارو کردم 423 00:24:21,531 --> 00:24:24,462 ولي سخته که همه قضيه رو به ياد بيارم 424 00:24:25,460 --> 00:24:27,960 ميدوني ، آره ممنون که اينقدر وضعت از من بدتره 425 00:24:28,130 --> 00:24:28,817 آره 426 00:24:29,005 --> 00:24:31,314 من ميام بيرون و با مردم معاشرت ميکنم ممنون 427 00:24:33,375 --> 00:24:35,549 ! اوه اون از کيرم اومد بيرون 428 00:24:38,571 --> 00:24:40,891 بچه رو همه جا با اون حلقه ها ميبينم 429 00:24:41,091 --> 00:24:42,890 آره منم 430 00:24:43,078 --> 00:24:44,445 اون واسه ( عملکرد ) مغزشون بده درسته ؟ 431 00:24:44,619 --> 00:24:47,110 آره مطمئنم که اينطوريه ، من تو يه مقاله خوندم 432 00:24:47,311 --> 00:24:49,501 آره منم ديدمش مثل اين ميمونه که قدرت خلاقيت رو ازشون بگيري 433 00:24:49,701 --> 00:24:51,168 چون اونها کل روز رو دارن صرف چرخوندن اين حلقه ها ميکنن 434 00:24:51,368 --> 00:24:52,288 آره 435 00:24:52,488 --> 00:24:54,691 راستي امروز قراره يه کالاي يخي از شهر واسم بياد 436 00:24:54,892 --> 00:24:55,795 ميخواي بياي ببيني ؟ 437 00:24:55,995 --> 00:24:57,175 آره بايد باحال باشه - ! آره - 438 00:24:57,375 --> 00:25:01,000 آره خيلي جالبه که اون همه يخ رو يه جا ببيني 439 00:25:01,216 --> 00:25:02,537 آره منم همينطوري فکر ميکنم خيلي هيجان زده هستم 440 00:25:02,737 --> 00:25:04,164 ادوارد ، ادوارد ، نگاه کن ، نگاه کن 441 00:25:08,709 --> 00:25:09,739 ! اوه گندش بزنن 442 00:25:11,651 --> 00:25:12,598 ! فوي لعنتي 443 00:25:12,793 --> 00:25:14,554 اون بهم گفت که نميخواد کسي رو ببينه 444 00:25:14,753 --> 00:25:17,619 اون بهم گفت که داشته روي خودش کار ميکرده ، نگاش کن 445 00:25:17,819 --> 00:25:19,371 ! اوه خداي من فوي لعنتي 446 00:25:19,641 --> 00:25:20,903 ! صاحب سيبيل سازي 447 00:25:21,103 --> 00:25:22,419 اوه ببين داره ميبوستش 448 00:25:22,606 --> 00:25:24,257 فوي لعنتي - ! اون داره مدل فرانسوي بوسش ميکنه - 449 00:25:24,457 --> 00:25:25,887 شايد تو بايد سيبيل بذاري 450 00:25:26,079 --> 00:25:27,425 نميتونم تحملش کنم 451 00:25:27,625 --> 00:25:31,025 کرم و موم و لوسيون ميخواد ، من پول کافي ندارم 452 00:25:31,449 --> 00:25:32,382 ! فوي لعنتي 453 00:25:32,576 --> 00:25:33,982 آلبرت شايد ما فقط بايد بريم به کليسا 454 00:25:34,181 --> 00:25:36,195 اون باعث ميشه حالت بهتر بشه - ( کليسا قرار نيس ... ( حالمو بهتر کنه - 455 00:25:36,396 --> 00:25:37,989 ! هي به اون يخه نگاه کن 456 00:25:40,764 --> 00:25:42,127 چرا اينقدر بزرگه ؟ 457 00:25:42,327 --> 00:25:43,603 ! اين که ديگه آب نميشه 458 00:25:44,707 --> 00:25:46,012 اوه خيلي تميز و شسته رفته هستش 459 00:25:46,211 --> 00:25:47,634 و واقعا جالبه که بدوني اونها چه جوري اين کارو ميکنن 460 00:25:47,834 --> 00:25:52,641 يه شرکت توي بوستون هست که اونها رو توي اين اندازه مثل بلوکهاي بزرگ در مياره 461 00:25:52,841 --> 00:25:56,035 و از درياچه هاي يخ زده واسه اين کار استفاده ميکنه ... و اونها رو متقارن در مياره 462 00:25:57,315 --> 00:25:59,500 ! اوه خداي من 463 00:25:59,700 --> 00:26:02,311 ! اون خيلي سريع روش خراب شد 464 00:26:06,031 --> 00:26:08,129 ! و اشتباهي مرتکب نشين بچه هاي من 465 00:26:08,929 --> 00:26:13,200 عدالت به سرعت مياد سراغ تمام پيشواهاي روحاني و چوپانها 466 00:26:13,851 --> 00:26:16,320 پس ديگه نميخواد گوسفند چرانها يک دهم اموالشون رو 467 00:26:16,521 --> 00:26:18,125 به صندوق ما اهدا کنند 468 00:26:18,324 --> 00:26:20,874 دقيقا مثل بخشي از انجيله که 469 00:26:21,075 --> 00:26:22,952 اين شرايط توش عنوان شده 470 00:26:23,164 --> 00:26:25,899 و همچنين ميخوام پيشنهاد يک نيايش و دعاي قلبي 471 00:26:26,556 --> 00:26:30,080 براي خونواده جيمز اديسون کسي که امروز صبح هنگام انتقال 472 00:26:30,279 --> 00:26:31,607 قالب يخ جون خودشو از دست داد 473 00:26:32,104 --> 00:26:34,717 جيمز ما توي اين ماه جولاي که ( هوا گرمه ) موقع نوشيدن 474 00:26:34,917 --> 00:26:38,867 آبجوهاي خنک که خنکيش رو تو به زندگيمون آوردي ، به يادت خواهيم بود 475 00:26:39,067 --> 00:26:41,122 ! اونها هنوز ميخوان از اون يخ لعنتي استفاده کنن 476 00:26:41,327 --> 00:26:43,131 قبل از اينکه مراسم امروز صبح رو تموم کنيم 477 00:26:43,332 --> 00:26:46,933 ميخوام که به دو نفر از اعضاي جديد جامعمون خوش آمد بگم 478 00:26:47,127 --> 00:26:49,615 لوييس بارنز و خواهرش آنا 479 00:26:49,815 --> 00:26:51,452 اونها به اينجا "اولد استامپ" نقل مکان کردن 480 00:26:51,652 --> 00:26:53,301 و به فکر ساختن يه مزرعه هستن 481 00:26:53,500 --> 00:26:55,080 و واسشون آرزوي موفقيت ميکنيم 482 00:26:55,279 --> 00:26:57,539 اين بود مراسم امروز 483 00:26:57,755 --> 00:26:59,404 خدا ايشالا واسه يه هفته ديگه بهتون برکت بده 484 00:26:59,605 --> 00:27:01,834 و يه نوشته هستش که اگه خواستين ميتونين ازش بهره ببرين 485 00:27:04,010 --> 00:27:07,454 سيبيل سازي 486 00:27:07,655 --> 00:27:09,367 ماده تقويتي واسه مو صورت و سر 487 00:27:09,567 --> 00:27:11,291 ماده تقويتي واسه سيبيل 488 00:27:11,491 --> 00:27:12,612 اکسير سبيل و ريش استخراج شده از کوکائين 489 00:27:12,811 --> 00:27:14,007 اکسير موي سر استخراج شده از کوکائين 490 00:27:16,140 --> 00:27:17,144 سلام 491 00:27:17,345 --> 00:27:18,519 سلام بر تو 492 00:27:18,783 --> 00:27:19,992 خب تاريخ برگزاريه نمايشگاه داره نزديک ميشه 493 00:27:20,453 --> 00:27:23,601 و فکر کردم که ما ميتونيم بعدا بريم واسه خريد لباس 494 00:27:24,083 --> 00:27:26,019 منم داشتم فکر ميکردم که تو به يه لباس جديد احتياج داري 495 00:27:26,608 --> 00:27:27,629 يه چيز گرون ؟ 496 00:27:27,829 --> 00:27:29,135 ! خيلي گرون - ! باشه - 497 00:27:41,314 --> 00:27:42,355 ! اوه يا مسيح 498 00:27:42,555 --> 00:27:43,657 سلام آلبرت 499 00:27:44,725 --> 00:27:45,858 سلام 500 00:27:46,433 --> 00:27:48,578 چه خبرا پسر ؟ تا حالا اينجا نديده بودمت 501 00:27:50,154 --> 00:27:51,515 فقط دارم نگاه ميکنم 502 00:27:51,827 --> 00:27:53,019 آره 503 00:27:53,397 --> 00:27:55,709 اما تو سيبيل نداري 504 00:27:55,909 --> 00:27:58,535 نه ميدونم ، فقط داشتم فکر ميکردم يه مدلشو بذارم 505 00:27:58,734 --> 00:27:59,473 ( ببخشيد نميتونم ...( بشنوم 506 00:27:59,659 --> 00:28:01,331 گفتم که داشتم فکر ميکردم يه مدلشو بذارم 507 00:28:02,319 --> 00:28:04,457 ببخشيد بايد برم دستشويي 508 00:28:05,550 --> 00:28:09,337 فقط اينکه چه مدل سيبيلي ميخواي بذاري ؟ 509 00:28:11,063 --> 00:28:11,902 يه مدل بزرگشو 510 00:28:12,242 --> 00:28:15,914 يه مدل مثل اونايي که از اين طرف دهنم مياد پايين 511 00:28:16,114 --> 00:28:19,213 و از لبه فکم ميره بالا 512 00:28:19,421 --> 00:28:22,484 ( و بعد تبديل ميشه به موهاي پشت ( گوش 513 00:28:22,784 --> 00:28:25,382 و بعدش ميشه موي سرم 514 00:28:25,579 --> 00:28:28,276 يه سيبيل از عقب به جلو - آره همينه دقيقا - 515 00:28:29,399 --> 00:28:30,710 آره 516 00:28:31,641 --> 00:28:36,258 بايد بدوني که اين مدل سيبيل به لوازم صورت گروني احتياج داره 517 00:28:36,449 --> 00:28:37,341 آره ميدونم 518 00:28:37,553 --> 00:28:39,906 خوب تو يه کشاورز و يه گوسفند چروني 519 00:28:42,355 --> 00:28:44,048 ميشه يه سوالي ازت بپرسم ، کاري که داري ميکني بهت احساس خوبي ميده؟ 520 00:28:44,248 --> 00:28:45,260 دقيقا دارم چيکار ميکنم؟ 521 00:28:45,448 --> 00:28:46,913 دزديدن دوست دختر يه نفر 522 00:28:47,103 --> 00:28:47,966 اين کاريه که ميکني ، احساس خوبي نسبت بهش داري ؟ 523 00:28:48,165 --> 00:28:49,898 هي لوييز تو رو ول کرد دوست من 524 00:28:50,098 --> 00:28:52,776 مشکل من نيس که اون ميخواد با کسي باشه که ميتونه چيزاي بيشتر و بهتري در اختيارش بذاره 525 00:28:52,980 --> 00:28:54,727 من ميتونم بهش يه خونه لوکس بدم 526 00:28:55,187 --> 00:28:58,398 بالشهاي گرم ، آبنباتهاي بسته بندي شده 527 00:28:58,592 --> 00:29:03,491 تو هم ميتوني همين ادعا رو بکني ؟ ميتوني به لوييز آبنبات بسته بندي شده بدي ؟ 528 00:29:03,964 --> 00:29:05,268 ! ميدوني ، گاييدمت مرد 529 00:29:05,467 --> 00:29:08,092 آره همون کاريه که اون ميکنه 530 00:29:37,144 --> 00:29:38,217 اوه سلام عزيزم 531 00:29:38,522 --> 00:29:39,293 سلام 532 00:29:39,493 --> 00:29:40,858 سلام مارک - سلام اد - 533 00:29:41,092 --> 00:29:43,184 ! چه روز طولانيي بود 534 00:29:43,383 --> 00:29:44,379 چي شد ؟ 535 00:29:44,578 --> 00:29:45,865 اوه خداي من خوب 536 00:29:46,065 --> 00:29:48,792 مثلا يه مرد ازم خواست که سيگار بکشم 537 00:29:48,992 --> 00:29:52,006 و وقتي داشتم واسش ساک ميزدم ، خاکسترش روي تخماش بود 538 00:29:52,205 --> 00:29:55,096 و من اين شکلي بودم : حالا با اينا چيکار کنم؟ 539 00:29:56,659 --> 00:29:57,738 آره 540 00:29:58,842 --> 00:30:00,934 ميدوني روث ، داشتم فکر ميکردم 541 00:30:01,161 --> 00:30:02,401 راجع به چي ؟ 542 00:30:03,540 --> 00:30:04,890 خوب من عاشقتم 543 00:30:05,091 --> 00:30:06,709 منم عاشقتم 544 00:30:06,915 --> 00:30:09,754 و ما واسه مدت زياديه که با هم هستيم 545 00:30:11,170 --> 00:30:15,451 نظرت چيه که يه شب رو با هم بگذرونيم ؟ 546 00:30:16,296 --> 00:30:19,271 منظورت اينه که سکس داشته باشيم؟ 547 00:30:19,470 --> 00:30:20,903 شايد نه همون موقع 548 00:30:21,117 --> 00:30:23,094 ميدوني ميتونيم واسه يکي دو بار اول فقط کنار همديگه دراز بکشيم 549 00:30:23,295 --> 00:30:24,602 که ببينيم چه جوريه بعد بريم به مرحله بعد 550 00:30:24,797 --> 00:30:26,246 ولي ادي ما مسيحي هستيم 551 00:30:26,446 --> 00:30:27,686 ميدونم که مسيحي هستيم 552 00:30:27,887 --> 00:30:30,612 ! ميخوام که در محضر خدا کار درست رو انجام بدم 553 00:30:31,076 --> 00:30:33,601 ولي اگه ما واقعا عاشق هميم 554 00:30:34,028 --> 00:30:35,818 فکر نميکني که خدا با اين قضيه مشکلي نداشته باشه ؟ 555 00:30:36,106 --> 00:30:38,233 نميدونم منظورم اينه که 556 00:30:38,433 --> 00:30:41,363 تو داري در مورد يه رابطه پايدار صحبت ميکني 557 00:30:41,975 --> 00:30:44,665 اوه يه چيزي اينجات ريخته 558 00:30:47,476 --> 00:30:48,775 ممنون 559 00:30:49,427 --> 00:30:51,496 تمومه ديگه کنار ميکشم - چي ؟ - 560 00:30:51,744 --> 00:30:54,081 من ديگه خسته شدم دارم ميرم ، ميخوام برم به سانفرانسيسکو 561 00:30:54,831 --> 00:30:56,526 جدي؟ به خاطر لوييز؟ 562 00:30:56,727 --> 00:31:00,182 آره تصميمم جديه و آره به خاطر لوييزه 563 00:31:00,381 --> 00:31:01,386 نميدونم چه جوري تا الان طول کشيده ( چه جوري تا الان اينجا موندم ) 564 00:31:01,586 --> 00:31:03,271 من از غرب متنفرم ، از هرچيزي که توش هست متنفرم 565 00:31:03,471 --> 00:31:05,214 من قراره چيکار کنم من بهترين دوستتم 566 00:31:06,346 --> 00:31:09,820 ميدونم واسه همينه که ميخوام اينو داشته باشي 567 00:31:10,995 --> 00:31:12,864 اوه اينا جورابهاي مورد علاقتن 568 00:31:13,104 --> 00:31:14,296 آره 569 00:31:15,725 --> 00:31:17,226 و من ميخوام اينو داشته باشي 570 00:31:21,050 --> 00:31:22,826 ادوارد اين دستمال گردن مورد علاقته (: همون دستمالهاي تو جيبي واسه دماغ گرفتن و ايناس ) 571 00:31:23,026 --> 00:31:23,761 آره 572 00:31:23,960 --> 00:31:25,920 چسبناکه 573 00:31:27,699 --> 00:31:30,125 خوب عليک سلام به شما 574 00:31:30,325 --> 00:31:32,122 جيمز بالاخره يه همشهري پيدا کرديم 575 00:31:32,999 --> 00:31:36,710 خوب اون گفت چرا واسه اسب خودت ساک نميزني ؟ 576 00:31:38,003 --> 00:31:39,507 هي مراقب باش رفيق 577 00:31:40,131 --> 00:31:42,082 من فکر کردم که تو بهم يه نوشيدني بدهکاري رفيق 578 00:31:42,282 --> 00:31:43,772 تو ديگه کدوم خري هستي؟ 579 00:31:43,971 --> 00:31:45,518 بهتره حواست باشه که کجا وايسادي 580 00:31:45,854 --> 00:31:48,531 فکر کنم نشنيدي چي گفتم 581 00:31:48,752 --> 00:31:49,952 من تشنمه 582 00:31:50,629 --> 00:31:54,086 پس چرا نميري پايين رودخونه و اونجا يه قلپ بزني؟ 583 00:31:55,567 --> 00:31:56,992 آخرين شانسته رفيق 584 00:32:21,087 --> 00:32:22,284 ! اوه لعنت 585 00:32:25,870 --> 00:32:27,852 آلبرت عجله کن بيا سر جات وايسا 586 00:32:36,001 --> 00:32:37,784 ما هم داريم تلاش خودمون رو اين طرف ميکنيم 587 00:32:37,983 --> 00:32:40,997 نميخواد کسي تو کارمون دخالت کنه ما بدجوري آسيب ديديم 588 00:32:45,887 --> 00:32:47,439 نيازي نيست کسي بياد اينطرف 589 00:32:47,661 --> 00:32:51,117 اين دعوا خشونتش بيشتر از دعواهاييه که اونطرف داره اتفاق ميفته 590 00:33:05,247 --> 00:33:06,385 تو واقعا منو زدي؟ 591 00:33:06,589 --> 00:33:07,443 خيلي متاسفم 592 00:33:07,642 --> 00:33:08,494 ! کثافت 593 00:33:08,693 --> 00:33:09,774 من حرکت جديد زدم 594 00:33:09,975 --> 00:33:12,432 تو نبايد حرکت جديد بزني ما فقط واسه آشنايي اومديم 595 00:33:20,005 --> 00:33:21,545 اينجا همون جاييه که درد ميکنه دقيقا اينجا 596 00:33:21,746 --> 00:33:22,855 دقيقا زير چشمم 597 00:33:23,055 --> 00:33:24,357 آره يه نقطه قرمز اونجاس 598 00:33:24,564 --> 00:33:25,919 اوه مواظب باش اون خيلي حساسه 599 00:33:46,062 --> 00:33:47,150 ممنون 600 00:33:47,351 --> 00:33:48,381 خواهش ميکنم 601 00:33:50,563 --> 00:33:51,695 لعنتي بيا بريم 602 00:33:56,441 --> 00:33:57,781 واسه اون متاسفم 603 00:33:57,981 --> 00:33:59,782 معمولا اينجا اتفاق ميفته 604 00:33:59,913 --> 00:34:01,532 واقعا؟ - آره - 605 00:34:03,000 --> 00:34:05,960 هي اونجا خيلي سريع کار کردي 606 00:34:06,481 --> 00:34:07,988 فکر کنم تو يه قهرمان واقعي هستي 607 00:34:08,188 --> 00:34:11,585 من؟ نه من اون قهرمان ( که ميگي ) نيستم 608 00:34:11,837 --> 00:34:14,835 من مثل کسي هستم که توي جمعيت وايساده و با لباس قهرمانها حال ميکنه ، اون منم 609 00:34:16,034 --> 00:34:17,706 ببين کي اينجاس 610 00:34:18,257 --> 00:34:18,956 اين کيه ؟ 611 00:34:19,157 --> 00:34:20,088 اين پلاگره 612 00:34:20,288 --> 00:34:21,481 سلام پلاگر 613 00:34:23,237 --> 00:34:25,934 پس اون برادرته اونجا ها ؟ 614 00:34:26,134 --> 00:34:29,238 آره لوييس اون هميشه يکم لات بازي در مياره 615 00:34:29,438 --> 00:34:32,679 به نظر آدم خوبي ميرسه ، به هر حال من آلبرتم 616 00:34:32,879 --> 00:34:33,985 آنا 617 00:34:34,452 --> 00:34:35,685 شماها تازه اومدين توي شهر ؟ 618 00:34:35,884 --> 00:34:36,898 آره 619 00:34:37,358 --> 00:34:39,127 به شهر فوق العاده ما خوش اومدين 620 00:34:39,356 --> 00:34:40,224 ممنون 621 00:34:40,626 --> 00:34:42,642 لوييس و من تازه از شهر کنزاس اومديم 622 00:34:42,842 --> 00:34:44,101 اوه کنزاس 623 00:34:44,301 --> 00:34:45,848 نه ميسوري بود 624 00:34:46,048 --> 00:34:48,214 اوه درسته اونجا آزاردهنده و عجيبه 625 00:34:48,414 --> 00:34:49,244 ما ميخواستيم تغيير کنيم 626 00:34:49,444 --> 00:34:52,138 واسه همين اومديم به مرز تا دنبال يه جا واسه ساختن مزرعه بگرديم 627 00:34:52,338 --> 00:34:53,610 اوه کاريه که من ميکنم - واقعا ؟ - 628 00:34:53,809 --> 00:34:55,763 آره يه مزرعه تو دو مايليه اينجا دارم 629 00:34:55,962 --> 00:34:56,980 اوه ، گاوداري؟ 630 00:34:57,179 --> 00:34:58,619 نه گوسفند 631 00:34:59,145 --> 00:34:59,895 اوه - آره - 632 00:35:00,278 --> 00:35:02,565 بايد کار پر سودي باشه 633 00:35:02,765 --> 00:35:03,666 آره عاليه 634 00:35:03,866 --> 00:35:07,192 مثل اين ميمونه که صد و پنجاه تا سگ احمق رو ببرم واسه گردش 635 00:35:08,589 --> 00:35:10,074 اوه لعنت ، پلاگر - اوه خداي من - 636 00:35:10,298 --> 00:35:11,973 اونو بده بهم - اون چيه ؟ - 637 00:35:12,201 --> 00:35:13,376 اون شهرداره 638 00:35:15,611 --> 00:35:17,288 اوه لعنت 639 00:35:19,099 --> 00:35:20,704 خب چه جوري با هم ملاقات کردين ؟ 640 00:35:22,147 --> 00:35:26,356 اون دو سال پيش واسه بدست آوردن شغل معلمي توي مدرسه اومد به شهر 641 00:35:27,098 --> 00:35:30,950 معلم پيرمون به خاطر گير کردن يه نوع علف توي گلوش خفه شد 642 00:35:31,472 --> 00:35:33,070 اوه خداي من - آره - 643 00:35:33,269 --> 00:35:34,202 جلوي چشم بچه ها ؟ 644 00:35:34,402 --> 00:35:35,959 اوه آره همشون 645 00:35:36,650 --> 00:35:37,752 بذار کمکت کنم 646 00:35:37,966 --> 00:35:40,425 (خيلي دردناکه که نگاه کني ( و هيچ کاري نکني 647 00:35:42,738 --> 00:35:46,756 و ميدوني الان که فکر ميکنم 648 00:35:46,956 --> 00:35:48,753 ما هميشه کنار هم بوديم 649 00:35:49,938 --> 00:35:52,474 چه جوري ميشه ازين خوشحال تر باشم ؟ 650 00:35:53,720 --> 00:35:54,680 اون الان ازم خوشش مياد 651 00:35:54,757 --> 00:35:57,994 ولي يه روز متوجه ميشه که واسه من خيلي خوبه ( واسه من زياديه ) 652 00:35:59,448 --> 00:36:03,029 و اون روز اين قضيه رو فهميد 653 00:36:04,170 --> 00:36:08,928 اون مثل اين ميموند که بالاخره با يه دختري که عاشقم بود برخورد کردم 654 00:36:10,135 --> 00:36:11,911 و حالا اون ناپديد شده 655 00:36:12,826 --> 00:36:15,188 من فکر ميکنم که تو داري به قضيه برعکس نگاه ميکني 656 00:36:16,423 --> 00:36:18,670 منظورم اينه که تو خيلي در مورد اين دختر کنجکاو بودي ( خيلي دنبالش بودي ) 657 00:36:18,880 --> 00:36:20,233 ولي اون چي ؟ ( اون چي در ازاش بهت داد ؟ ) 658 00:36:20,432 --> 00:36:22,631 گفتم اون بهم اجازه داد که خوشحال باشم 659 00:36:22,871 --> 00:36:24,891 و گرنه که زندگي واسم مثل جهنم ميموند 660 00:36:25,137 --> 00:36:26,775 ! بهت اجازه داد ؟ بابا چي کار کرده 661 00:36:26,975 --> 00:36:28,667 ازون لغتهاي بيخود بود که گفتيش 662 00:36:28,866 --> 00:36:30,165 خودت فهميدي ديگه درسته ؟ 663 00:36:31,329 --> 00:36:35,833 همه چيزي که ميدونم اينه که اگه اون رو نداشته باشم واسم اون بيرون هيچ صفايي نداره 664 00:36:39,274 --> 00:36:41,821 اين يارو فوي معلومه که ازون عوضياس 665 00:36:42,020 --> 00:36:44,172 شايد اگه ( دوست دخترت ) باهوش باشه اينو بفهمه 666 00:36:45,109 --> 00:36:47,464 گاهي اوقات يه دختر بايد بره تو دام يه آدم عوضي 667 00:36:47,665 --> 00:36:50,070 تا بفهمه مردهاي خوب چه مدلي هستن 668 00:36:50,413 --> 00:36:51,445 شايد 669 00:36:56,363 --> 00:36:57,617 حالت خوبه ؟ 670 00:36:58,448 --> 00:37:00,761 اين اولين سيگاريه که تا حالا کشيدم 671 00:37:00,960 --> 00:37:03,010 اوه خداي من 672 00:37:07,325 --> 00:37:08,864 اوه لعنت - ! زنگيه - 673 00:37:09,065 --> 00:37:10,667 آره اون يه مار زنگيه - ! اي گندش بزنن - 674 00:37:10,862 --> 00:37:13,098 اصلا تکون نخور تا بره 675 00:37:13,298 --> 00:37:14,736 باشه باشه 676 00:37:17,889 --> 00:37:20,737 فکر نميکنم که فردا دوس داشته باشي بري 677 00:37:20,937 --> 00:37:24,289 حداقلش اينه که آخر هفتس ، نمايشگاه شنبه نيس ؟ 678 00:37:24,674 --> 00:37:27,295 اوه لعنت بهش من نميخوام به اون نمايشگاه بيخود برم 679 00:37:27,486 --> 00:37:29,584 لوويز قراره بياد اونجا اونم با فوي 680 00:37:29,783 --> 00:37:32,263 نميخوام يه بار ديگه اذيت بشم 681 00:37:32,463 --> 00:37:34,389 من باهات ميام 682 00:37:34,589 --> 00:37:36,903 هيچ راهي بهتر از اين نيست که دوست دختر سابقت برگرده و 683 00:37:37,107 --> 00:37:38,802 تو رو با يه دختر ديگه ببينه 684 00:37:39,074 --> 00:37:40,233 نميدونم 685 00:37:40,436 --> 00:37:42,784 مخصوصا با يه دختر سيگار کش خوشگل 686 00:37:43,004 --> 00:37:45,873 ! وقتي منو ببينه يه تلنگري بهش ميخوره و ميگه لعنت 687 00:37:46,203 --> 00:37:47,876 جوري که من ميبينم تو خيلي ساده اي 688 00:37:48,076 --> 00:37:50,721 من يکم گستاخ و مغرورم ولي سينه هاي خوبي دارم 689 00:37:52,901 --> 00:37:53,863 اوه- ببخشيد ، ببخشيد قربان - 690 00:37:54,063 --> 00:37:56,191 ببخشيد قربان ببخشيد قربان 691 00:38:12,787 --> 00:38:16,787 روزنامه شهروند آريزونا ياغيه مشروب فروشي به اتهام قتل دستگير شد 692 00:38:18,788 --> 00:38:21,430 بارنز پاشو ملاقاتي داري 693 00:38:24,296 --> 00:38:26,346 حرومزاده احمق 694 00:38:26,545 --> 00:38:28,372 تو به پسر کشيش شليک کردي 695 00:38:28,572 --> 00:38:30,253 ميدوني که احتمالا واسه اين کار اعدامت ميکنن ؟ 696 00:38:30,452 --> 00:38:32,796 ! مهم نيس اونا چي کار ميخوان بکنن 697 00:38:34,479 --> 00:38:36,460 وقتي کلينچ به شهر برسه ديگه مهم نيس که اونا چي کار ميکنن 698 00:38:37,721 --> 00:38:38,721 تو منو آزاد ميکني 699 00:38:38,909 --> 00:38:41,328 و هر کي که بخواد جلوت رو بگيره ميميره 700 00:38:45,907 --> 00:38:48,157 ميدوني يکي از همين روزا 701 00:38:48,849 --> 00:38:51,431 يه مردي سريعتر 702 00:38:51,631 --> 00:38:54,466 سر سخت تر و قويتر از کلينچ پيدا ميشه 703 00:38:54,791 --> 00:38:57,659 و بعد کلينچ کسيه که ميميره 704 00:38:57,846 --> 00:39:00,457 و من واسه مرگش جشن ميگيرم و يه سيگار دود ميکنم 705 00:39:00,845 --> 00:39:03,882 فکر نميکنم کلينچ بخواد که تو اينطوري صحبت کني 706 00:39:04,626 --> 00:39:07,493 حرفهاي خوبي از زبون يه زن راجع به شوهرش نيس 707 00:39:07,687 --> 00:39:09,685 آره خوب 708 00:39:09,886 --> 00:39:12,966 بذار ببينيم قبل اينکه سر چوبه دار دست پا بزني آزاد ميشي يا نه 709 00:39:15,575 --> 00:39:16,511 صداي ساعت ( زمان داره واسه يارو ميگذره ) 710 00:39:28,714 --> 00:39:31,400 به نمايشگاه شهرستان خوش اومدين 711 00:39:41,310 --> 00:39:42,414 نه نه نه بروبچ 712 00:39:42,613 --> 00:39:44,795 اندرو ، جاناتان ، نه بريد بريد ، بريد خونه 713 00:39:48,050 --> 00:39:49,007 ! سلام گوسفند چرون 714 00:39:49,931 --> 00:39:50,862 ! سيلاااام به به 715 00:39:51,613 --> 00:39:52,291 ! يا مسيح 716 00:39:52,490 --> 00:39:54,577 حالت خوبه ؟ شنيدم که برادرت دستگير شده 717 00:39:55,341 --> 00:39:58,209 آره من خوبم و گوش کن آلبرت 718 00:39:58,390 --> 00:39:59,993 در مورد لوييس نگران نباش 719 00:40:00,192 --> 00:40:03,138 هر بلايي سر برادرم اومده تقصير خودشه گرفتي چي گفتم ؟ 720 00:40:03,544 --> 00:40:04,919 آره خوب شد گفتي البته 721 00:40:05,097 --> 00:40:08,100 خوبه ، بريم سراغ نمايشگاه ، ميدوني ميخوام چيکار کنم ؟ 722 00:40:08,292 --> 00:40:09,917 غذاهاي داغ توي هواي صد درجه بخوري ؟ 723 00:40:10,111 --> 00:40:12,489 نه عکس بگيرم چون تا حالا نگرفتم 724 00:40:12,671 --> 00:40:14,165 اون فضله اسبه - نه راست ميگم - 725 00:40:14,353 --> 00:40:16,176 نه اون فضله اسبه - اوه اون فضله اسبه باشه - 726 00:40:16,407 --> 00:40:18,519 خيلي خب 727 00:40:29,513 --> 00:40:32,218 ! عکاسي با فلش ( نور افکن ) و توسط خود خدا 728 00:40:43,045 --> 00:40:44,920 خب همه صاف وايسين و تکون نخورين 729 00:40:46,482 --> 00:40:48,107 ميدوني يه يارو توي تگزاس موقعي که واسه اولين بار مي خواسته عکس بگيره 730 00:40:48,168 --> 00:40:50,080 فکر کرده که بايد بخنده 731 00:40:50,330 --> 00:40:51,896 خفه شو ! جدي ميگي ؟ 732 00:40:52,080 --> 00:40:53,908 هفته قبل داشتيم راجع بهش حرف ميزديم حقيقت داره؟ 733 00:40:54,108 --> 00:40:56,797 نميدونم حقيقت داره يا نه يه جايي شنيدم 734 00:40:57,422 --> 00:41:00,015 يه حرف مزخرفيه که يکي از خودش دراورده 735 00:41:00,340 --> 00:41:02,764 خب همه صاف وايسين 736 00:41:08,178 --> 00:41:09,974 اوه خداي من - ! گندش بزنن - 737 00:41:12,757 --> 00:41:13,932 ! تکون نخورين 738 00:41:15,847 --> 00:41:17,573 ! خداااا عجب نمايشگاه گنديه 739 00:41:17,766 --> 00:41:20,204 ! هر سال يه چيزي مثل اين اتفاق ميفته هر سال ملت ميميرن 740 00:41:20,384 --> 00:41:22,394 واقعا ؟ - پارسال دو تا دوئل بود - 741 00:41:22,577 --> 00:41:24,398 يه دوئل با چاقو بود ، صحنه نمايش فرو ريخت 742 00:41:24,571 --> 00:41:26,033 ! ملت غرق شدن و سرخپوستها هم حمله کردن 743 00:41:26,213 --> 00:41:28,755 چرا هميشه اين سرخپوستها اعصاب ندارن ؟ - نميدونم - 744 00:41:28,762 --> 00:41:31,037 ما اساسا اين کشور رو باهاشون نصف کرديم 745 00:41:31,200 --> 00:41:32,449 اونا خود خواهن 746 00:41:34,814 --> 00:41:38,994 ! خانومها و آقايان ، بياين جلو ! بياين جلو 747 00:41:39,193 --> 00:41:40,308 ... امتحان کنيد يه نمونه از 748 00:41:40,507 --> 00:41:44,385 آقا و خانوم ، ميتونم يه لحظه توجهتون رو به اينجا جلب کنم ؟ ( ميتونم يه لحظه وقتتون رو بگيرم ؟ ) 749 00:41:44,584 --> 00:41:48,033 خوش اومدين خوش اومدين ! ميتونم توجهتون رو به يه داروي معجزه آسا جلب کنم؟ 750 00:41:48,232 --> 00:41:50,420 من بهترين مواد نيروزا و شفابخش دارم 751 00:41:50,619 --> 00:41:52,881 که از سرتاسر دنيا اينجا گردآوري شده 752 00:41:53,080 --> 00:41:55,544 "مسکن سوزشهاي معده ي "آگدن 753 00:41:55,743 --> 00:41:57,466 ميتونم بپرسم کي جشن ميگيره ؟ 754 00:41:57,665 --> 00:41:59,336 کي قراره واسه سوزشهاي معده جشن بگيره ؟ 755 00:41:59,536 --> 00:42:00,824 خداا يه نگا به ترکيباتش بنداز 756 00:42:01,024 --> 00:42:04,015 ! کوکائين ، الکل ، مورفين ، جيوه با گچ ( ! يارو هر چي دستش بوده ريخته توش ) 757 00:42:04,209 --> 00:42:06,214 جيوه با گچ ديگه چه کوفتيه ؟ 758 00:42:06,414 --> 00:42:07,248 ! اون علمه 759 00:42:07,447 --> 00:42:10,983 و لباس قرمز ، توش پارچه پيرهنم هست ؟ 760 00:42:11,183 --> 00:42:12,303 ! تيکه هايي از پيراهن 761 00:42:12,616 --> 00:42:13,687 ! باشه خيلي ممنون 762 00:42:16,041 --> 00:42:17,220 اوه خداي من - چيه ؟ - 763 00:42:17,419 --> 00:42:18,412 ! اونا هستن ، اونا هستن 764 00:42:19,237 --> 00:42:21,430 ! باشه ، وانمود کن که يه چيز خنده دار گفتي 765 00:42:21,630 --> 00:42:24,085 ! اوه خداي من تو خيلي با مزه اي 766 00:42:24,285 --> 00:42:25,841 از کجا اين حرف رو درآورديش ؟ 767 00:42:26,041 --> 00:42:28,290 نه لعنت ، حالا تو وانمود کن من يه چيز خنده دار گفتم - آلبرت ، بس کن ، بس کن - 768 00:42:28,490 --> 00:42:30,815 فقط بيا منو معرفي کن - ... چي ؟ معرفي - 769 00:42:31,877 --> 00:42:33,209 اوه سلام - سلام - 770 00:42:33,932 --> 00:42:36,555 فوي و لوويز درسته ؟ 771 00:42:36,750 --> 00:42:37,867 ! درسته 772 00:42:38,061 --> 00:42:40,061 ... اين آنا هستش ، اون 773 00:42:40,248 --> 00:42:41,173 من دوست دخترشم 774 00:42:41,375 --> 00:42:42,360 اون دوست دخترمه 775 00:42:42,548 --> 00:42:44,802 اون دوست دختر جديدمه 776 00:42:45,003 --> 00:42:46,855 همش کارهاي سکسي با هم ميکنيم 777 00:42:46,864 --> 00:42:50,473 انگار دارم داخل اون زندگي ميکنم 778 00:42:50,673 --> 00:42:55,542 واسه همين اگه خواستي برام نامه بفرستي به اين آدرس بفرس واژن ايشون 779 00:42:56,211 --> 00:42:57,210 آره 780 00:42:57,586 --> 00:42:58,629 اون دامن مال منه 781 00:42:58,918 --> 00:42:59,960 اوه واقعا ؟ - آره - 782 00:43:00,480 --> 00:43:02,416 آره من دو سال پيش اين رو ميپوشيدم 783 00:43:02,615 --> 00:43:04,158 ولي خوبه که ميخواي اونو بهم پس بدي 784 00:43:04,581 --> 00:43:08,903 خوب من متوجه شدم که فقط يه احمق ميتونه يه چيز عالي رو دور بندازه 785 00:43:09,551 --> 00:43:11,371 ما ميخوايم بريم يه نگاه به اون گالريه تير اندازي بندازيم 786 00:43:11,572 --> 00:43:12,686 شما هم دوست دارين باهامون بياين ؟ - چي ؟ - 787 00:43:12,886 --> 00:43:14,040 آره حال ميده درسته ؟ 788 00:43:14,241 --> 00:43:16,429 اوه آره بياين قضيه رو جالبش کنيم 789 00:43:16,630 --> 00:43:18,191 يه پنج سنتي واسه هر هدفي که بزنيم 790 00:43:18,977 --> 00:43:21,632 ميدوني اون يکم واسه فشار خونم خوب نيست 791 00:43:21,831 --> 00:43:22,978 چطوره که سر يه پني ( واسه هر هدف ) شرط ببنديم ؟ 792 00:43:23,191 --> 00:43:26,585 مشکل چيه آلبرت ؟ کار و بارت بدهههههه ؟ 793 00:43:29,512 --> 00:43:31,699 نه يه پني خوبه 794 00:43:31,875 --> 00:43:37,056 خداي من آلبرت ، تو داري مدل گوسفندي ! معامله ميکني ! اوه ! اوه ( يعني مثل گوسفند چرونها معامله ميکني ) 795 00:43:37,790 --> 00:43:39,717 ! اوه بيا بريم لوويز تو ميتوني پشماي منو بزني ( فوي اينجا داره نقش گوسفندو بازي ميکنه ) you can remove my wools ! 796 00:43:39,727 --> 00:43:41,552 ! اوه نه من اون حرفو نزدم 797 00:43:41,732 --> 00:43:43,718 خيلي خنده داره عزيزم - ممنون - 798 00:43:43,900 --> 00:43:44,578 ميتونيم بريم ؟ 799 00:43:44,779 --> 00:43:45,886 بيا بريم 800 00:43:46,068 --> 00:43:46,763 ! نه صبر کن نه نه 801 00:43:47,033 --> 00:43:48,026 ! بيا مرد خوب من 802 00:43:48,218 --> 00:43:49,393 ! همينه ! خيلي خب 803 00:43:50,388 --> 00:43:51,925 اوه اين کار لازم نيست 804 00:43:51,930 --> 00:43:53,377 برده فرار کرده 805 00:43:53,386 --> 00:43:55,691 چه مشکلي داشت اگه شکل يه اردکي خرگوشي چيزي ميذاشتن ؟ 806 00:43:56,692 --> 00:43:59,692 (: ! جوونم سيبيلا رو عشقه 807 00:44:09,487 --> 00:44:11,349 ! شيش تا تير ، شيش تاشم به هدف خورد 808 00:44:11,548 --> 00:44:12,316 ! تيراندازيه فوق العاده اي بود 809 00:44:12,516 --> 00:44:13,553 بفرمايين خانوم 810 00:44:13,797 --> 00:44:15,541 ممنون عزيزم 811 00:44:18,520 --> 00:44:19,596 (ميخواي تلاش کني ؟ ( با اينکه ميدوني نميتوني 812 00:44:23,481 --> 00:44:25,062 تو ميتوني 813 00:44:26,055 --> 00:44:27,611 فقط نفس بکش 814 00:44:40,257 --> 00:44:43,057 به نظر ميرسه که تو بهم شيش سنت ! بدهکاري گوسفند چرون 815 00:44:43,256 --> 00:44:44,261 ! آره ميدونم 816 00:44:44,501 --> 00:44:45,987 ! يا مسيح 817 00:44:46,572 --> 00:44:48,030 وايسا يه لحظه صبر کن 818 00:44:48,388 --> 00:44:49,838 تو ميخواي اينو جالبترش کنيم ؟ 819 00:44:50,727 --> 00:44:53,705 اگه من تونستم از شيش تا ، شيش تاشم بزنم تو بهم يه دلار بدهکار ميشي 820 00:44:53,905 --> 00:44:54,995 ... اگه نتونستم 821 00:44:55,471 --> 00:44:57,179 اون بهت يه دلار بدهکار ميشه - وايسا ، چي ؟ - 822 00:44:57,365 --> 00:44:58,803 يه دلار ؟ - ! من تا حالا يه دلاري نديدم - 823 00:44:59,009 --> 00:45:00,992 ! هيشکي يه دلار نداره - ! بذارين يه دلاري ببينيم - 824 00:45:01,178 --> 00:45:03,085 خوب اين واقعا جالبه 825 00:45:03,476 --> 00:45:06,818 ! خيلي خب همه تلاشتو بکن خانوووم 826 00:45:09,075 --> 00:45:10,562 اين چقدر ميتونه سريع حرکت کنه؟ 827 00:45:10,761 --> 00:45:13,850 ميتوني با سرعت دو برابر يا سه برابر بازي کني ! ولي اون واسه حرفه اي ها هستش 828 00:45:14,090 --> 00:45:15,109 ! هر چقدر ميتوني بهش سرعت بده 829 00:45:26,182 --> 00:45:27,882 ! يا خود خدا 830 00:45:28,094 --> 00:45:29,349 ! تبريک ميگم 831 00:45:29,517 --> 00:45:31,249 ! شما برنده هستين 832 00:45:31,480 --> 00:45:32,855 ممنون 833 00:45:33,548 --> 00:45:35,136 ! يالا ، تو يه دلار باس بهم بدي 834 00:45:39,755 --> 00:45:41,714 ! اوه خودشه - ! خوشگله - 835 00:45:41,913 --> 00:45:43,839 ! کلاهتو بردار پسر اين يه اسکناس يه دلاريه 836 00:45:47,126 --> 00:45:50,337 خب مردي که دوست دخترش به جاش شليک ميکنه 837 00:45:50,531 --> 00:45:52,596 اين يه جريمه نيست ؟ چيکارا ميکنين ؟ 838 00:45:55,633 --> 00:45:58,623 گفتم اين يه تنبيه نيست ؟ چي کارا ميکنين ؟ 839 00:46:02,117 --> 00:46:04,366 کجاش خنده داره ؟ چه چيز خنده داري توش داره ؟ 840 00:46:04,566 --> 00:46:06,198 چي کار ميکني يه عبارته که زمان ملاقات ازش استفاده ميکنن چرا بايد خنده دار باشه ؟ 841 00:46:06,378 --> 00:46:07,575 تو ، تو چرا ميخندي ؟ 842 00:46:07,953 --> 00:46:10,319 نميدونم اون داشت ميخنديد 843 00:46:11,646 --> 00:46:14,143 به نظر ميرسه که دوست پسر قبليت اصلا شوخ طبعي نداره 844 00:46:14,326 --> 00:46:15,699 درک ميکنم که چرا ولش کردي 845 00:46:17,492 --> 00:46:19,249 هي ميخواي نشون بدي چي تو چنته داري عوضي ؟ ( ميخواي ثابت کني چه جور آدمي هستي ؟ ) 846 00:46:19,450 --> 00:46:20,241 اوه شوخي ميکني 847 00:46:20,441 --> 00:46:22,821 تا حالا به اين اندازه جدي نبودم ، تو و من با هفت تير 848 00:46:22,983 --> 00:46:24,278 تو هيچ شانسي نخواهي داشت ( هيشکي واست دعا هم نميکنه ) 849 00:46:24,479 --> 00:46:25,968 فردا دقيقا هشت صبح 850 00:46:26,169 --> 00:46:27,616 ! مبارزه پذيرفته شد 851 00:46:27,816 --> 00:46:31,125 ! خداي من فردا واسه من زمان بديه واقعا ميخوام اونجا باشم 852 00:46:31,519 --> 00:46:33,308 چرا نگيم از امروز ، يه هفته ديگه ؟ 853 00:46:33,558 --> 00:46:34,914 اون موقع واست خوبه درسته آلبرت ؟ 854 00:46:35,629 --> 00:46:38,345 آره آره باشه يه هفته ديگه از امروز 855 00:46:38,538 --> 00:46:40,969 به هرحال من بايد فردا کاراي گوسفند چرونيم رو انجام بدم 856 00:46:41,794 --> 00:46:43,043 يه هفته 857 00:46:43,521 --> 00:46:44,480 يالا لوييز 858 00:46:44,680 --> 00:46:47,195 واست شيرين بيان کره اي ميخرم يه چي تو مايه هاي چوب شور خودمون ) ( با کره و شکر و بدون نمک 859 00:46:52,110 --> 00:46:53,710 ! اوه لعنت 860 00:46:55,009 --> 00:46:57,233 من چه غلطي کردم ؟ 861 00:46:57,384 --> 00:47:00,289 ! تو فقط فوي رو به دوئل دعوت کردي 862 00:47:00,426 --> 00:47:02,880 راستش اصلا هيچ نميدونم چه اتفاقي افتاد انگار من توي کالبد خودم نبودم 863 00:47:03,061 --> 00:47:05,162 آلبرت قيافه لوييز رو ديدي ؟ 864 00:47:05,361 --> 00:47:06,292 نه چرا ؟ 865 00:47:06,482 --> 00:47:09,045 اون کفرش در اومده بود خيلي تحت تاثير قرار گرفته بود 866 00:47:09,244 --> 00:47:11,981 ( واسه يه لحظه انگار شيکمت ( از شدت هيجان ! آتيش گرفت رفيق 867 00:47:12,181 --> 00:47:13,934 ولي قبلا چنيني رفتاري رو از خودت نشون نداده بودي 868 00:47:14,133 --> 00:47:17,210 آره من اون رفتار و اون حالتها رو توي خودم ندارم راستش نميدونم چه اتفاقي افتاد 869 00:47:17,420 --> 00:47:19,038 تو توجه اونو جلب کردي 870 00:47:19,232 --> 00:47:22,562 اگه اين يارو رو توي دوئل شکست بدي اون دو برابر واسه اينکه ولت کرده تاسف ميخوره 871 00:47:22,756 --> 00:47:24,068 شکستش بدم ؟ نميتونم توي دوئل شکستش بدم 872 00:47:24,270 --> 00:47:26,242 ! مگه من کيم کلينچ ليدروود ! کشته ميشم 873 00:47:27,038 --> 00:47:28,302 چرا اون حرفو زدي ؟ 874 00:47:29,203 --> 00:47:33,091 ! اون شرورترين هفت تيرکش توي منطقس و من نيستم 875 00:47:33,292 --> 00:47:35,807 ! نه تو کلينچ ليدروود نيستي 876 00:47:36,008 --> 00:47:37,244 تو وضعت خوب ميشه آلبرت 877 00:47:37,438 --> 00:47:39,925 يه هفته زمان کافي واسه اينه که بهت تيراندازي ياد بدم 878 00:47:40,131 --> 00:47:42,211 مشکلي واست پيش نمياد - اوه به هرحال - 879 00:47:42,410 --> 00:47:44,179 ، يه قضيه ديگم هست چه طور تونستي اونجوري تير اندازي کني ؟ 880 00:47:44,379 --> 00:47:45,659 تو ديگه کي هستي ؟ 881 00:47:45,841 --> 00:47:49,021 پدرم يه اسلحه ساز بود من قبل اينکه بتونم راه برم ميتونستم تير اندازي کنم 882 00:47:49,496 --> 00:47:51,926 مهم نيس ، شکمم درد مياد 883 00:47:52,125 --> 00:47:54,104 ( تو خيلي تند رفتي (خيلي عصبي شدي و داغ کردي 884 00:47:54,303 --> 00:47:55,060 بيا بريم يه نوشيدني بزنيم يالا 885 00:47:55,366 --> 00:47:57,364 هي شما ، زوج جوون و دوست داشتنيه خودمون 886 00:47:57,552 --> 00:48:00,194 سمت چپ تصوير ايستگاه تصفيه خون ) ( به قيمت پونزده سنت ميتونم بهتون روغن خامه وحشي رو پيشنهاد کنم؟ - 887 00:48:07,950 --> 00:48:10,516 مردم توي نمايشگاه ميميرن - ملت توي نمايشگاه ميميرن - 888 00:48:26,465 --> 00:48:28,727 خب شصتتو ميذاري اينجا 889 00:48:28,927 --> 00:48:30,314 کاملا ميبريش سمت چپ 890 00:48:30,515 --> 00:48:32,239 ( انگشت اشارتو ) رد ميکني دقيقا اينجا ( روي ماشه ) 891 00:48:32,307 --> 00:48:34,525 صاف و مستقيم نگهش ميداري 892 00:48:34,700 --> 00:48:35,932 اينجوري ؟ 893 00:48:36,132 --> 00:48:38,282 صاف ، واو تو واقعا قبلا تير اندازي نکردي 894 00:48:38,466 --> 00:48:39,991 نکردم ولي يه تفنگ دارم 895 00:48:40,191 --> 00:48:41,769 توي گالريه تيراندازي ، شليک کردم 896 00:48:41,970 --> 00:48:43,844 اونا يک چهارم پر بودن اينا همش پر هستن 897 00:48:44,033 --> 00:48:47,685 باشه خيلي خب آماده باش که قراره همه تيرها رو بزنم به قوطي هات 898 00:48:47,915 --> 00:48:50,871 خفه شو و تمرکز کن 899 00:48:58,910 --> 00:48:59,952 نميشه 900 00:49:00,152 --> 00:49:01,599 نميشه - ميشه بابا - 901 00:49:01,798 --> 00:49:03,948 ميشه و لوييز هم سريع برميگرده پيشت 902 00:49:04,148 --> 00:49:05,362 اينا چه جوري در ميان بيرون ؟ 903 00:49:06,765 --> 00:49:08,961 انگار که ميخوام باهاش جق بزنم 904 00:49:11,994 --> 00:49:13,816 هي چرا اينقدر باهام خوبي ؟ 905 00:49:14,016 --> 00:49:15,012 منظورت چيه ؟ 906 00:49:15,211 --> 00:49:17,145 منظورم اينه که تو از ناکجا آباد اومدي 907 00:49:17,344 --> 00:49:21,384 کاملا بر خلاف دنياي داغوني که بيرون از اينجا دارم 908 00:49:21,583 --> 00:49:24,099 تو بايد يه ميليون کار بهتر از اين کاري که داري انجام ميدي داشته باشي 909 00:49:24,298 --> 00:49:28,309 چي يعني نميتونم يه دوست جديد باشم ؟ ! مطمئن باش که دست خوردشم گيرت مياد 910 00:49:28,512 --> 00:49:31,401 فکر کنم ( همينطوره ) فقط منظورم اينه که هيچي در موردت نميدونم 911 00:49:31,635 --> 00:49:33,347 من ميتونم يه چي ازت بپرسم ؟ 912 00:49:33,547 --> 00:49:34,571 آره حتما 913 00:49:35,859 --> 00:49:37,356 چرا لوويز رو دوست داري ؟ 914 00:49:39,321 --> 00:49:41,696 منظورم اينه که واسه دلايل متعدد 915 00:49:41,889 --> 00:49:43,087 وقتي باهاشم احساس خيلي خوبي دارم 916 00:49:43,287 --> 00:49:46,923 اون خيلي با کلاس و درجه يکه ، باحاله و فوق العاده زيباس 917 00:49:47,132 --> 00:49:49,565 هي نه اون واقعا زيباس آره 918 00:49:50,068 --> 00:49:51,335 اما راستش ببخشيد اينو ميگم 919 00:49:51,642 --> 00:49:53,499 نميدونم ... که چه چيزاي ديگه اي تو وجودش نيس 920 00:49:53,733 --> 00:49:57,006 نظرم اينه که اون يکم خودشيفته و مضحک هستش 921 00:49:57,206 --> 00:49:58,995 واسه کسي مثل تو که کلي ويژگي خوب داري 922 00:49:59,182 --> 00:50:00,321 ... من فقط فکر ميکردم که تو شايد 923 00:50:00,521 --> 00:50:02,549 نميدونم که تو فکر ميکني من چه ويژگيهايي دارم ولي 924 00:50:02,749 --> 00:50:05,229 ميبيني هر دفعه خودت رو دست کم ميگيري 925 00:50:05,460 --> 00:50:09,015 تو يه طوري رفتار ميکني که انگار اون يه آدم خيلي خوبي واسه قرار گذاشتن باهاش داشته و تو رو ول کرده و رفته پيش اون 926 00:50:09,216 --> 00:50:12,671 آلبرت تو خيلي مناسبي ، خيلي خوبي ، باحالي باهوشي 927 00:50:12,871 --> 00:50:14,356 تو به چيز ديگه اي توي ( دنياي ) بيرون از اينجا نياز نداري 928 00:50:14,556 --> 00:50:17,355 خيلي مردم نميتونن اينو بگن تو يه چوپان و دامدار خوبي 929 00:50:17,555 --> 00:50:19,832 اوه خداي من لطفا ( اين حرفو نزن ) من ! توي گوسفند چروني ريدم 930 00:50:20,032 --> 00:50:21,273 لوييز راست ميگفت 931 00:50:21,472 --> 00:50:23,118 من نميتونم دنبالشون برم و سر و سامانشون بدم يه گوسفند هفته پيش توي جنده خونه بود 932 00:50:23,318 --> 00:50:24,373 واقعا ؟ - ! آره - 933 00:50:24,573 --> 00:50:26,410 آره اون اونجا تنها بود و وقتي ميخواستم اون رو ازونجا ببرمش 934 00:50:26,610 --> 00:50:28,071 بيست دلار واسم خرج برداشت 935 00:50:31,642 --> 00:50:35,535 ولي ميدوني ممنون به هرحال ، واسه هرچي که گفتي 936 00:50:35,735 --> 00:50:38,257 ببين غرب واقعا گنده 937 00:50:38,459 --> 00:50:40,038 ولي مشکل تو مرز نيست 938 00:50:40,239 --> 00:50:41,132 مشکلت ) خودتي ) 939 00:50:41,307 --> 00:50:43,204 بايد اعتماد به نفست رو ببري بالا دوست من 940 00:50:43,403 --> 00:50:44,688 هدف بگير گوسفند چرون 941 00:50:55,727 --> 00:50:56,810 همينه - ديدي ؟ - 942 00:50:57,010 --> 00:50:58,440 همينه - خيلي خوب - 943 00:50:58,633 --> 00:51:02,975 اون اوليش بود پس همه چيزيي که نياز دارم اينه ! قبل اينکه فوي شليک کنه من شونزده بار تيراندازي کنم 944 00:51:03,169 --> 00:51:04,113 ! و بعد ميبرم 945 00:51:04,294 --> 00:51:07,667 تو خوب انجامش ميدي قول ميدم داريم بهتر ميشيم 946 00:51:57,153 --> 00:51:58,838 دکتر هارپر 947 00:52:58,543 --> 00:53:00,543 ! آره 948 00:53:02,544 --> 00:53:05,343 ! خدا لعنتت کنه آلبرت ديگه رفيق بازي ممنوع 949 00:53:12,977 --> 00:53:16,406 ميدوني امروز خيلي خوب کار کردي از هفته پيش خيلي بهتر بود ، 950 00:53:16,608 --> 00:53:18,844 و من واست يه سورپرايز دارم 951 00:53:19,519 --> 00:53:24,327 تو يکي از شيريني هاي خاص و فوق العاده آنا بارنز رو بدست مياري 952 00:53:28,339 --> 00:53:30,186 وايسا اين چيه ؟ 953 00:53:30,211 --> 00:53:31,895 اين يه کلوچه ايه که با مواد درست شده هستش مگه نه ؟ ( مخصوصا ماري جوانا ) 954 00:53:33,392 --> 00:53:35,353 نه نه نه من اصلا ازينا نميخورم اين يه کلوچه موادي هستش - 955 00:53:35,541 --> 00:53:38,303 آره ميدونم نه ممنون - يکم بخور - 956 00:53:38,484 --> 00:53:41,464 بيشترين ترسم اينه که به خاطر اوردوز مواد بميرم 957 00:53:41,664 --> 00:53:43,975 نميدونم - با يکي ازين کلوچه ها ؟ - 958 00:53:44,176 --> 00:53:46,340 آخرين باري که يه يارو يکي از اينا بهم داد به اين نتيجه رسيده بودم که يه سگ 959 00:53:46,541 --> 00:53:48,199 ميتونه ذهنمو بخونه ( ! توهم زدم خرکي ) 960 00:53:48,393 --> 00:53:49,812 فقط يه کوچولو - من يه گاز خيلي کوچيک ميخورم - 961 00:53:50,013 --> 00:53:51,396 فقط يه گاز کوچولو ، همينه - اين گاز کوچولوئه - 962 00:53:54,409 --> 00:53:55,528 داري باهام شوخي ميکني ؟ 963 00:53:55,722 --> 00:53:56,944 نه کاملا جدي 964 00:53:57,259 --> 00:53:58,621 ميدوني اين چي داره - نه - 965 00:53:58,821 --> 00:54:01,509 اگه باعث نشه خودمو از اون صخره هاي اونجا پرت کنم ( پايين خوبه ( به خاطر تاثير مواد قاط بزنم 966 00:54:01,709 --> 00:54:04,302 فقط اين يکم اينجا رو بخور - حالا تو دستماليش کردي - 967 00:54:05,319 --> 00:54:08,563 اونطرفشو بخور همينه 968 00:54:09,436 --> 00:54:10,774 همينه 969 00:54:11,565 --> 00:54:14,065 و ما حالا فقط منتظريم که خورشيد غروب کنه 970 00:54:25,552 --> 00:54:27,420 خيلي عجيبه 971 00:54:28,301 --> 00:54:30,162 قراره اينطوري باشم ؟ 972 00:54:32,826 --> 00:54:36,468 تو بهم به اندازه دادي خوردم ديگه ؟ زيادي که نخوردم ؟ 973 00:54:38,747 --> 00:54:40,931 قفط باهاش برو ( برو تو حس ) 974 00:54:41,131 --> 00:54:43,159 استخونام رو امروز به سختي احساس ميکنم 975 00:54:43,358 --> 00:54:46,467 فکر ميکنم بيشتر از حالت عادي پوست دارم 976 00:54:46,667 --> 00:54:49,772 فکر ميکنم بدنم واسه زمستون به خواب رفته در حاليکه عجيبه چون زمستون نيست 977 00:54:49,973 --> 00:54:52,272 ولي شده ديگه 978 00:54:56,603 --> 00:54:59,038 من يه مشکلي با عمل بلعم دارم 979 00:54:59,238 --> 00:55:00,711 اين مدل عاديه قورت دادن ( آب دهنم ) نيست 980 00:55:01,986 --> 00:55:03,853 اوه خداي من آنا اون ميدونه چي ؟ - 981 00:55:04,034 --> 00:55:05,858 اون ميدونه چه خبره 982 00:55:06,052 --> 00:55:07,171 اون ميدونه که چيه 983 00:55:07,370 --> 00:55:08,370 نه من نميخوام بهت ملحق بشم 984 00:55:10,280 --> 00:55:12,467 نميخوام ملحق بشم (: به گروه حيواناتي که قراره به خواب زمستوني برن ) 985 00:55:27,627 --> 00:55:29,673 تنبل بيچاره وقت شامه 986 00:55:34,078 --> 00:55:35,905 ! خداي من هدر دادن ريه ها ( منظور اينه که حيف اون نفسي که تو ميکشي ، بايد بميري ) 987 00:55:43,690 --> 00:55:45,515 حالا کي تنبل بيچارس ، کلانتر ؟ 988 00:56:29,886 --> 00:56:30,835 سلام 989 00:56:37,616 --> 00:56:39,335 تو خيلي فوق العاده به نظر ميرسي 990 00:56:39,535 --> 00:56:41,345 و شايد يکم ناراحت 991 00:56:41,546 --> 00:56:43,362 ! اوه گندش بزنن 992 00:56:43,564 --> 00:56:45,279 من ديگه خيلي رسمي لباس پوشيدم نه ؟ 993 00:56:46,636 --> 00:56:48,506 نه - من قبلا اينکار رو نکرده بودم - 994 00:56:48,707 --> 00:56:50,613 و اون خانومه توي مغازه بهم گفت اينو بخر 995 00:56:50,814 --> 00:56:52,111 ! هيشکي قرار نيس اين مدلي بپوشه 996 00:56:52,311 --> 00:56:53,496 کي به اين لامصبا اهميت ميده ؟ 997 00:56:53,691 --> 00:56:56,116 تو بي نظير به نظر ميرسي 998 00:56:56,126 --> 00:56:58,508 انگاري جين آستن روي من بالا آورده ( منظور اينه که خيلي شبيهش شدم ) (جين آستن شاعر و داستان نويس معروف انگليسي 1817- 1775 ) 999 00:56:58,518 --> 00:57:00,847 تو شبيه جين آستن نيستي 1000 00:57:01,047 --> 00:57:03,063 نه تو تو واقعا زيبا به چشم مياي 1001 00:57:03,277 --> 00:57:04,562 ميتوني توي اون نفس بکشي نه ؟ ( ! خيلي تنگه ) 1002 00:57:04,743 --> 00:57:07,086 هيچ چيزي رو بيشتر از پوشيدن لباسهاي شل و ول و گشاد دوست ندارم 1003 00:57:07,282 --> 00:57:08,841 ميدوني اونجوري آدم راحته ديگه 1004 00:57:09,160 --> 00:57:11,434 آره اين چيزيه که بعد از کار توي تموم روز بايد بپوشي 1005 00:57:11,621 --> 00:57:15,612 آره من خوشحال ميشم که ياد آور بشم از شيش تا وسيله واسه نگه داشتن شلوارم استفاده کردم 1006 00:57:15,813 --> 00:57:17,925 اوه آره - راستي من اين دم و دستگاهي که - پشتت وصل کردي ) رو دوست دارم ) 1007 00:57:18,112 --> 00:57:18,924 اوه آره 1008 00:57:18,999 --> 00:57:23,008 من واقعا عاشق اين مدهاي جديد توي کشور هستم که واسه خانومها ارائه ميشه 1009 00:57:23,209 --> 00:57:24,523 ! شبيه سازيه باسن گنده 1010 00:57:24,717 --> 00:57:26,568 ! اوه اين شبيه سازيه يه باسن گندس 1011 00:57:26,768 --> 00:57:27,718 اگه من يه آدم سياه پوست بودم 1012 00:57:27,918 --> 00:57:30,021 اين بدترين و کمترين حقه اي بود که ميشد واسم استفاده کرد 1013 00:57:30,220 --> 00:57:33,988 ، چون من ... چون من تو دلم ميگفتم اوه خداي من ، يه باسن گنده ! اون مورد علاقه منه 1014 00:57:34,178 --> 00:57:36,342 و وقتي بلندش ميکردم ميگفتم اوه لعنتي اين يه جوک مسخرس 1015 00:57:36,542 --> 00:57:38,541 نميدونم دقيقا وقتي ( دامن رو ) بلندش ميکني 1016 00:57:38,721 --> 00:57:40,518 هيچي نيست به جز يه قفس فلزي زيرش نيس 1017 00:57:42,957 --> 00:57:45,362 ! تو واقعا آماده اي که استرس امروز رو خالي کني 1018 00:57:45,557 --> 00:57:47,168 کاملا 1019 00:57:51,405 --> 00:57:55,977 حداقل راه خوبيه که آخرين شب زندگيم رو سپري کنم درسته ؟ 1020 00:57:56,171 --> 00:57:58,314 آلبرت ؟ - چيه ؟ - 1021 00:57:58,891 --> 00:58:00,194 بهم اعتماد داري؟ 1022 00:58:02,389 --> 00:58:03,917 آره دارم 1023 00:58:04,294 --> 00:58:06,992 خوبه تو مشکلي واست پيش نمياد 1024 00:58:07,193 --> 00:58:10,515 اگه فکرميکردم که تو توي اين دوئل ميبازي بهت ميگفتم که بيخيالش بشي 1025 00:58:10,715 --> 00:58:11,709 باشه ؟ 1026 00:58:14,858 --> 00:58:16,049 ! آره باشه 1027 00:58:17,248 --> 00:58:18,261 بهم اعتماد کن 1028 00:58:22,818 --> 00:58:25,755 هي گروه جيمز چه حالي بهتون داد ؟ 1029 00:58:26,478 --> 00:58:29,778 ممنون واقعا عاليه که دوباره به "اولد استامپ" برگشتيم 1030 00:58:29,972 --> 00:58:31,979 سرخپوستام اينجا هستن ؟ چه جوري بليط گيرتون اومده ؟ 1031 00:58:32,178 --> 00:58:33,796 ! بذار حدس بزنم از بازار سياه خريدن ( ! نوشته روي کاغذ رو داره ميگه ) 1032 00:58:36,734 --> 00:58:39,837 ولي بهتون ميگم رفقا اين دستگاه تلگراف ديوونه کنندس 1033 00:58:40,030 --> 00:58:42,542 منظورم اينه که مسلما اون از يه اسب کوچولو سريعتره ولي 1034 00:58:42,742 --> 00:58:45,138 چه فايده اي داره وقتي نميتوني عکس کيرتو باهاش بفرستي ؟ 1035 00:58:46,539 --> 00:58:47,937 اونها بهم يه فانوس دادن ( که مجلسو گرم کنم ( آخر که ميگه light up اشاره به 1036 00:58:48,137 --> 00:58:50,523 اميدوارم از گوشت گاميش و نوشيدني لذت ببرين 1037 00:58:50,716 --> 00:58:53,297 به اندازه اي که اسب من توي آماده کردنشون لذت برده 1038 00:58:54,097 --> 00:58:57,071 صحنه رو واسه رقص عزيزان ( عاشقان و زوجها ) آماده کنين 1039 00:58:58,709 --> 00:59:00,060 بيا بريم 1040 00:59:00,260 --> 00:59:01,725 نه نه نه من اصلا رقص بلد نيستم 1041 00:59:01,913 --> 00:59:03,912 هيشکي متوجه نميشه - چرا نميفهمه ؟ - 1042 00:59:04,111 --> 00:59:05,343 ! چون تو توي همه چي بد هستي 1043 00:59:06,451 --> 00:59:07,523 خوب خوب 1044 00:59:07,917 --> 00:59:09,507 سلام گوسفند چرون 1045 00:59:10,190 --> 00:59:12,559 سلام فوي 1046 00:59:12,746 --> 00:59:13,621 سلام لوويز 1047 00:59:13,811 --> 00:59:17,944 سلام آلبرت - خب فردا روز موعوده ، واسه آخرين رقصت آماده اي ؟ - 1048 00:59:18,850 --> 00:59:19,900 با تو ؟ 1049 00:59:20,106 --> 00:59:21,417 ! نه ، نه با من بابا 1050 00:59:21,605 --> 00:59:24,649 ! اون رقص 1051 00:59:24,836 --> 00:59:27,129 نه آره نه آره من و اون ميريم واسه رقص 1052 00:59:27,320 --> 00:59:29,788 حالا رقص عزيزان رو شروع ميکنيم ! با حضور مارکوس تارنتان 1053 00:59:31,182 --> 00:59:34,546 ! جمعيت بيچاره ( ! يعني همشون آدمهاي فرو دستي هستن ) 1054 00:59:41,103 --> 00:59:43,893 واسه رقص سفت و سخت و عجيب غريبه مرزي آماده اي ؟ 1055 00:59:44,094 --> 00:59:45,942 البته 1056 00:59:48,411 --> 00:59:50,304 تو ، مردي که به دنبال عشق هستي 1057 00:59:50,505 --> 00:59:52,209 نبايد اميدتو از دست بدي 1058 00:59:52,405 --> 00:59:55,908 يه رازهايي هست که تو بايد واسه جذب خانومها بدوني 1059 00:59:56,107 --> 00:59:59,682 تو شايد خيلي خوش قيافه نباشي يا ( روحيه نداشته باشي ( سر حال نباشي 1060 00:59:59,882 --> 01:00:01,562 ولي صاحب يه دختر ميشي ( مخ دختره رو ميزني ) 1061 01:00:01,749 --> 01:00:03,306 (: اگه فقط سيبيل داشته باشي 1062 01:00:03,486 --> 01:00:05,243 يه سيبيل يه سيبيل 1063 01:00:05,442 --> 01:00:07,474 اگه فقط سيبيل داشته باشي 1064 01:00:11,143 --> 01:00:12,777 شايد قوم و خويش باشين 1065 01:00:12,966 --> 01:00:14,652 بدون يه ذره سربلندي و غرور 1066 01:00:14,833 --> 01:00:16,457 ولي بايد شاه باشي 1067 01:00:16,657 --> 01:00:18,406 تا با يه دختر عروسي کني 1068 01:00:18,593 --> 01:00:22,341 تو شايد يه اسم ( خوب ) نداشته باشي يا فقير باشي 1069 01:00:22,529 --> 01:00:23,917 ولي ميتوني مخ دختره رو بزني 1070 01:00:24,117 --> 01:00:25,611 اگه فقط سيبيل داشته باشي 1071 01:00:25,794 --> 01:00:26,741 يه سيبيل يه سيبيل 1072 01:00:26,929 --> 01:00:29,447 اگه فقط سيبيل داشته باشي 1073 01:00:33,786 --> 01:00:35,395 شايد گنده و چاق باشي 1074 01:00:35,579 --> 01:00:37,019 يا زشت و بد چهره باشي 1075 01:00:37,219 --> 01:00:39,418 که همه خانوما طردت کنن 1076 01:00:39,604 --> 01:00:41,367 نميدوني که چه جوري به هدفت برسي 1077 01:00:41,548 --> 01:00:44,485 اين پيشنهاد منه تا يه حرکتي بتوني بزني 1078 01:00:44,673 --> 01:00:46,449 ميتوني اوني که ميخواي رو به دست بياري 1079 01:00:46,649 --> 01:00:48,257 اگه فقط سيبيل داشته باشي 1080 01:00:48,457 --> 01:00:50,007 يه سيبيل يه سيبيل 1081 01:00:50,191 --> 01:00:51,972 اگه فقط سيبيل داشته باشي 1082 01:00:52,172 --> 01:00:55,068 يه سيبيل يه سيبيل يه سيبيل 1083 01:00:55,273 --> 01:00:58,486 ((((: سيبيل گنده سيبيل گنده سيبيل من سيبيل تو 1084 01:00:58,662 --> 01:01:00,478 کلمه سيبيل رو بگين 1085 01:01:00,662 --> 01:01:02,254 يه سيبيل يه سيبيل 1086 01:01:02,455 --> 01:01:04,011 حالا ما همه يه سيبيل مثل هم داريم 1087 01:01:04,202 --> 01:01:05,134 يه سيبيل يه سيبيل 1088 01:01:05,325 --> 01:01:08,417 ! اگه فقط سيبيل داشته باشي 1089 01:01:15,442 --> 01:01:17,169 ! کثافت لعنتي 1090 01:01:17,629 --> 01:01:20,424 چطوره که من يه بطري ويسکي بدزدم و با هم بريم بيرون ؟ 1091 01:01:20,611 --> 01:01:22,812 فکر خوبيه - الان برميگردم - 1092 01:01:24,215 --> 01:01:25,766 ! کيرت بيرونه دادا 1093 01:01:41,042 --> 01:01:42,288 سلام 1094 01:01:42,859 --> 01:01:45,043 خب آلبرت و من قراره از هم جدا بشيم 1095 01:01:45,243 --> 01:01:47,731 ولي من فردا ميخوام بيام و واست آرزوي موفقيت کنم 1096 01:01:48,162 --> 01:01:49,331 مرسي 1097 01:01:51,087 --> 01:01:52,285 فکر کنم يه جورايي عجيب ميشه 1098 01:01:52,464 --> 01:01:53,667 که يه خانوم مثل من بتونه بهت شليک کنه ها ؟ 1099 01:01:53,917 --> 01:01:56,551 ببخشيد ولي من و دوست دخترم داريم از خلوتمون لذت ميبريم 1100 01:01:56,752 --> 01:01:57,855 ميدوني بدتر از اون چيه ؟ 1101 01:01:59,724 --> 01:02:01,306 من از تو سريعتر مينوشم 1102 01:02:02,540 --> 01:02:06,548 ! ميتونم بهت نشون بدم که امکان نداره ( بتوني منو تو اين شکست بدي ) 1103 01:02:08,165 --> 01:02:10,141 ! پنجاه سنت واسه برنده 1104 01:02:12,668 --> 01:02:13,750 يک 1105 01:02:14,289 --> 01:02:15,255 دو 1106 01:02:16,012 --> 01:02:16,998 سه 1107 01:02:22,121 --> 01:02:23,179 ! لعنتي 1108 01:02:23,387 --> 01:02:24,272 ناراحت نشو 1109 01:02:24,471 --> 01:02:28,050 الکل با ساختار ظريف خانومها سازگار نيس 1110 01:02:28,416 --> 01:02:29,479 فکر نکنم 1111 01:02:29,680 --> 01:02:30,746 بيا 1112 01:02:31,002 --> 01:02:32,619 واسه دوست دخترت ( يه عقل درست حسابي ) بخر 1113 01:02:33,281 --> 01:02:34,259 ببخشيد ؟ 1114 01:02:34,715 --> 01:02:36,072 ! تو يه احمقي 1115 01:02:36,265 --> 01:02:39,063 تو بهترين مرد دنيا رو داشتي که خودشو به پات انداخته بود 1116 01:02:39,263 --> 01:02:41,379 و حالا تو با اين عوضيه تمام عيار هستي 1117 01:02:41,579 --> 01:02:43,798 اينکه با کي ميرم بيرون به خودم ربط داره 1118 01:02:44,114 --> 01:02:47,005 ! پس چرا عقل خودتو سرويس نميکني جنده 1119 01:02:47,199 --> 01:02:50,354 چه جوري با اون چشماي گنده اينقدر کوري ؟ ( نميتوني خوبيهاي آلبرتو ببيني ) 1120 01:02:52,457 --> 01:02:53,667 از شبتون لذت ببرين 1121 01:02:55,272 --> 01:02:56,720 اونها اونقدرام گنده نيستن 1122 01:02:56,919 --> 01:02:59,158 ! واسه من که مثل چشماي چينياس 1123 01:02:59,358 --> 01:03:01,730 خداااا ، عاشقتم - منم عاشقتم - 1124 01:03:07,780 --> 01:03:09,404 چطور بود ؟ 1125 01:03:13,080 --> 01:03:14,231 ما گرم ميمونيم 1126 01:03:14,431 --> 01:03:15,502 سردته ؟ 1127 01:03:15,688 --> 01:03:17,312 يکم - بيا - 1128 01:03:17,501 --> 01:03:19,287 نه نه نه خوبه - 1129 01:03:19,487 --> 01:03:22,853 نه بيا مشکلي نيس ( اين واسه 97 نسل از خونواده ماس ( خيلي کهنس 1130 01:03:25,075 --> 01:03:27,195 آهنگ سيبيله همش تو ذهنمه 1131 01:03:27,394 --> 01:03:28,751 به يه آهنگ ديگه فکر کن 1132 01:03:28,951 --> 01:03:31,029 نميتونم کلا سه تا آهنگ بيشتر بلد نيستم 1133 01:03:31,275 --> 01:03:32,950 آره درسته همشم واسه استفان فاستره 1134 01:03:33,149 --> 01:03:34,437 آره 1135 01:03:39,171 --> 01:03:44,137 ، ميدوني حالا هر اتفاقي که فردا بيفته فقط ميخواستم ازت تشکر کنم 1136 01:03:45,949 --> 01:03:49,134 ... نميتونستم بدون تو تا اينجا برسم و 1137 01:03:50,230 --> 01:03:54,097 شايد به خاطر تشويقها و صحبتهاي اميد بخش تو يا هر دو باشه ولي 1138 01:03:54,972 --> 01:03:56,753 فکر ميکنم بتونم از عهدش بر بيام 1139 01:03:57,216 --> 01:03:58,927 ميدوني فکر ميکنم بتونم شکستش بدم 1140 01:03:59,138 --> 01:04:00,945 خوب بهت بگم از اون موقع که توي بار همديگه رو ديديم و رفتيم بيرون 1141 01:04:01,132 --> 01:04:03,935 خيلي اعتماد به نفست بيشتر شده 1142 01:04:05,037 --> 01:04:05,930 ميدوني خنده داره 1143 01:04:06,118 --> 01:04:10,772 بعد اين همه مدت هنوز احساس ميکنم که هيچي در موردت نميدونم 1144 01:04:10,972 --> 01:04:14,965 احساس ميکنم هر موقع که اين مسئله رو مطرح ميکنم تو موضوع رو عوض ميکني 1145 01:04:16,167 --> 01:04:18,294 واقعا چيز زيادي واسه گفتن نيست 1146 01:04:18,626 --> 01:04:21,081 فکر ميکنم که داستان من خيلي شبيه مال توئه 1147 01:04:22,105 --> 01:04:25,510 چون بهت بگم که من به اندازه تو از غرب متنفرم 1148 01:04:25,706 --> 01:04:27,974 واقعا ؟ - واسه يه سري دلايل شخصي ولي آره - 1149 01:04:28,174 --> 01:04:30,059 الان حتي بيشتر ازت خوشم مياد 1150 01:04:30,548 --> 01:04:32,881 يه چيزي هست که ميگن اگه با هم از يه چيزي متنفر باشين 1151 01:04:33,081 --> 01:04:35,589 خيلي اين رابطه و احساس قويتر از يه عشق دروني ميشه - اين درسته آره ؟ - 1152 01:04:35,789 --> 01:04:37,219 اگه دو تا آدم از يه چيز مشترک بدشون بياد 1153 01:04:37,418 --> 01:04:38,415 يه ارتباطي به وجود مياره - خيلي عاليه - 1154 01:04:38,615 --> 01:04:39,771 تنفر ميتونه باعث حرکت کوها بشه ( هر کاري بکنه ) 1155 01:04:39,970 --> 01:04:40,729 آره 1156 01:04:40,936 --> 01:04:42,398 قبل اينکه يادم بره 1157 01:04:42,598 --> 01:04:43,959 هي بريجت ، بريجت 1158 01:04:44,407 --> 01:04:46,001 آره اون ميدونه ، بيا اينجا ، بفرما 1159 01:04:46,200 --> 01:04:47,733 اوه خداي من 1160 01:04:47,933 --> 01:04:49,155 اين چيه ؟ 1161 01:04:49,460 --> 01:04:52,395 اين يه چيز کوچيک واسه قدرداني از توئه 1162 01:04:53,070 --> 01:04:56,733 آلبرت - چيز بزرگي نيست ، ميدوني فقط - 1163 01:04:58,867 --> 01:05:01,162 ! خيلي هيجان زده نشو - چيه ؟ چيه ؟ - 1164 01:05:03,944 --> 01:05:04,957 ! اي خود خدا 1165 01:05:05,131 --> 01:05:06,356 ميدونم درسته ؟ 1166 01:05:06,555 --> 01:05:07,725 اون داره ميخنده - آره - 1167 01:05:07,906 --> 01:05:09,988 اون داره توي عکس ميخنده - آره واقعا عالي نيست ؟ - 1168 01:05:10,162 --> 01:05:12,169 از يه دست فروش خريدمش که هفته پيش اومده بود به شهر 1169 01:05:12,370 --> 01:05:13,938 اين همون ياروئه که دربارش واست ميگفتم 1170 01:05:14,133 --> 01:05:15,232 آره - اصلا نميدونستم که وجود ( خارجي ) داره - 1171 01:05:15,423 --> 01:05:17,328 ظاهرا اون ديوونه نيس - ! مزخرفه - 1172 01:05:17,512 --> 01:05:18,568 اين چيزيه که اون يارو ( دستفروشه ) بهم گفت 1173 01:05:18,750 --> 01:05:20,629 سي ثانيه طول ميکشه تا يه عکس بگيري 1174 01:05:20,827 --> 01:05:23,790 اون بايد اونجا نشسته باشه و واسه کل 30 ثانيه لبخند زده باشه 1175 01:05:23,999 --> 01:05:26,073 ( آره من هيچ وقت واسه کل يه 30 ثانيه ( پشت سر هم در عمرم خوشحال نبودم 1176 01:05:26,260 --> 01:05:28,445 ! هيشکس اينطور نبوده اينجا غرب لعنتيه 1177 01:05:28,652 --> 01:05:29,786 اون بايد ديوونه باشه 1178 01:05:29,991 --> 01:05:31,467 کي ميدونه ؟ 1179 01:05:35,632 --> 01:05:37,606 اين خيلي زيباس 1180 01:05:37,898 --> 01:05:39,811 اين هيچي نيست 1181 01:05:40,927 --> 01:05:42,426 من بهت بدهکار بودم 1182 01:05:43,864 --> 01:05:46,278 هيشکي تا حالا باهام اينطوري رفتار نکرده 1183 01:05:47,654 --> 01:05:49,014 ! اوه حالا بيا 1184 01:05:49,523 --> 01:05:51,140 ممنون 1185 01:06:22,685 --> 01:06:23,825 ببخشيد 1186 01:06:24,472 --> 01:06:26,459 نبايد اينکارو ميکردم 1187 01:06:28,702 --> 01:06:31,628 نه مشکلي نيست 1188 01:06:34,138 --> 01:06:37,600 تو خيلي دوست خوبي واسم بودي همش همين بود 1189 01:06:41,469 --> 01:06:44,046 ... آره من 1190 01:06:46,446 --> 01:06:47,383 دير وقته 1191 01:06:47,664 --> 01:06:49,425 بايد ببرمت خونه 1192 01:07:27,596 --> 01:07:28,908 ممنون 1193 01:07:29,674 --> 01:07:32,498 فردا موفق باشي ، اونجا خواهم بود 1194 01:07:33,153 --> 01:07:34,601 خوبه 1195 01:07:36,602 --> 01:07:38,602 خب 1196 01:08:05,054 --> 01:08:06,060 شب بخير 1197 01:08:06,353 --> 01:08:07,534 شب بخير 1198 01:09:04,407 --> 01:09:05,464 سلام ؟ 1199 01:09:11,150 --> 01:09:13,322 اون چيه ؟ 1200 01:09:13,570 --> 01:09:14,581 هيچي نيست 1201 01:09:16,382 --> 01:09:18,385 اين واسه آزمايشات هواشناسيه 1202 01:09:23,365 --> 01:09:25,025 ! خداي بزرگ 1203 01:09:30,581 --> 01:09:32,200 مطمئني نميخواي بيخيالش بشي و کنسلش کني ؟ 1204 01:09:32,400 --> 01:09:34,777 البته که نه اونوقت لقب ترسو بهم ميدن 1205 01:09:34,976 --> 01:09:37,751 شايد فردا باهاش دوئل کني بکشيش 1206 01:09:37,950 --> 01:09:40,151 آره توي دوئل همين اتفاق ميفته 1207 01:09:40,352 --> 01:09:42,639 ولي اون آدم بدي نيس فوي 1208 01:09:42,839 --> 01:09:46,309 منظورم اينه که اون يه بازندس و هميشه بوي گوسفند ميده 1209 01:09:46,509 --> 01:09:50,723 ولي حقش نيست که گلوله بخوره و بميره - لوييز تصميم من تصميم نهاييمه - 1210 01:09:51,291 --> 01:09:52,484 حالا انجامش بده 1211 01:09:52,663 --> 01:09:55,348 خيلي خستم - لوييز - 1212 01:10:08,043 --> 01:10:10,774 مقام و مرتبه اجتماعيم بالاست 1213 01:10:11,336 --> 01:10:13,609 من يه آدم مهمم 1214 01:10:13,809 --> 01:10:17,448 ( من کار و کاسبيه خودمو دارم ( مستقل هستم مردم بهم حسادت ميکنن 1215 01:10:22,056 --> 01:10:23,238 مشکل چيه ؟ 1216 01:10:24,459 --> 01:10:26,449 فوي - ! الان نه - 1217 01:11:04,371 --> 01:11:06,483 سلام عزيزم 1218 01:11:26,894 --> 01:11:28,168 آنا کو ؟ 1219 01:12:03,782 --> 01:12:04,850 خيلي خب 1220 01:12:06,094 --> 01:12:08,899 فکر نميکردم که بياي گوسفند چرون 1221 01:12:09,464 --> 01:12:11,469 آره گوش کن فوي 1222 01:13:23,957 --> 01:13:26,393 گندت بزنن کارت تموم شد ؟ 1223 01:13:26,580 --> 01:13:27,636 من خوبم 1224 01:13:31,502 --> 01:13:33,005 گوش کن فوي 1225 01:13:37,708 --> 01:13:39,263 اون واسه تو 1226 01:13:42,146 --> 01:13:43,464 لوييز 1227 01:13:44,308 --> 01:13:46,305 ميدوني واقعا بهت اهميت ميدم 1228 01:13:46,498 --> 01:13:49,335 ولي نميدونم يه جايي 1229 01:13:49,534 --> 01:13:53,783 فکر ميکنم که فراموش کردم که رابطه يه چيز دو طرفس 1230 01:13:55,052 --> 01:13:57,819 و به تازگي يادم اومد که 1231 01:13:58,000 --> 01:14:00,806 چه احساسي داره وقتي يه نفر بهم اهميت ميده 1232 01:14:02,203 --> 01:14:03,580 و من ازش خوشم اومد 1233 01:14:04,683 --> 01:14:08,446 اگه تو ميخواي زندگيتو با يه ترسوي پر از مو سر کني 1234 01:14:08,646 --> 01:14:11,952 ميگم که برو به امون خدا و موفق باشي 1235 01:14:18,125 --> 01:14:20,361 ميدوني فهميدم که آخرين حرف خنده دارم خيلي واضح نبود 1236 01:14:20,555 --> 01:14:22,635 منظورم اين نبود که اون کس پر مويي داره 1237 01:14:22,835 --> 01:14:25,712 منظورم اين بود که فوي سيبيل داره 1238 01:14:25,912 --> 01:14:30,081 ( پس اون موهاش ميره اونجاي اون يکي (لوييز 1239 01:14:30,280 --> 01:14:34,295 وقتي که ميره سراغ پايين تنه 1240 01:14:35,414 --> 01:14:36,363 آره 1241 01:14:41,700 --> 01:14:43,400 من فهميدم 1242 01:14:55,877 --> 01:14:57,363 آنا ؟ 1243 01:15:10,117 --> 01:15:12,082 ترسو - ممنون - 1244 01:15:13,472 --> 01:15:15,002 اونجا نيس 1245 01:15:15,202 --> 01:15:16,480 مطمئنم که خوبه 1246 01:15:16,681 --> 01:15:18,778 نميفهمم ما يه هفته واسه اين دوئل آماده شديم 1247 01:15:18,979 --> 01:15:20,032 ولي اون نيومد 1248 01:15:20,232 --> 01:15:22,438 هي رفيق فکر ميکني شما دو تا در آينده ) با هم ديگه سکس داشته باشين؟ ) 1249 01:15:24,287 --> 01:15:26,026 شايد ، يه وقتي ، نميدونم 1250 01:15:26,237 --> 01:15:27,498 وقتي خواستين انجام بدين به ما هم بگين 1251 01:15:27,698 --> 01:15:29,727 ! شايد بتونيم با هم ديگه مثل کاراي دوستانه انجامش بديم 1252 01:15:29,928 --> 01:15:31,785 ! ميدوني مثل اينکه ما با همديگه غرق سکس بشيم 1253 01:15:31,986 --> 01:15:33,706 ادوارد ما قرار نيست سکس داشته باشيم 1254 01:15:33,906 --> 01:15:34,422 ببخشيد 1255 01:15:34,621 --> 01:15:35,741 ! روث بيا بريم بکنمت 1256 01:15:35,941 --> 01:15:37,372 ! دارم ميام 1257 01:15:38,040 --> 01:15:40,063 اون منو برميگردونه سر تصميمم ( منو سر عقل مياره ) 1258 01:15:57,723 --> 01:16:00,386 کلينچ ليدروود - عاليه - 1259 01:16:00,626 --> 01:16:02,580 يه چيز ديگه که ميتونه ما رو بکشه 1260 01:16:02,780 --> 01:16:04,932 بايد به جاي لباس تابوت تنمون کنيم - ( ! ساکت ) - 1261 01:16:06,509 --> 01:16:10,516 يکي ازين آدمايي که اينجان قراره بميره 1262 01:16:11,873 --> 01:16:16,849 يکي از نفرات من ديده که يه نفر زن منو ديشب بوسيده 1263 01:16:17,448 --> 01:16:19,055 ميخوام بدونم که کي بوده 1264 01:16:19,293 --> 01:16:20,642 ! اوه مرد 1265 01:16:20,906 --> 01:16:23,393 ! يکي قراره دهنش سرويس بشه 1266 01:16:24,244 --> 01:16:26,732 ميدونين ، شماها همه آدماي خوبي به نظر ميرسين 1267 01:16:26,863 --> 01:16:30,178 و آدماي خوب ميدونن نبايد به اون چيزي که ! واسشون نيست دست بزنن 1268 01:16:31,565 --> 01:16:32,763 ... و اين 1269 01:16:42,235 --> 01:16:43,787 اين مال منه 1270 01:16:46,371 --> 01:16:48,521 خب يه بار ديگه ميپرسم 1271 01:16:49,510 --> 01:16:51,181 کي بوده ؟ 1272 01:16:57,121 --> 01:16:58,221 کي ؟ 1273 01:17:06,094 --> 01:17:07,864 مطمئن بودين که اون پيامو دريافت کرده بود ؟ ( فهميده بود منظورم چيه ؟ ) 1274 01:17:08,374 --> 01:17:13,021 اگه صدامو ميشنوين من فردا ظهر ميام خيابون اصلي 1275 01:17:13,506 --> 01:17:15,145 و شروع ميکنم به کشتن تعداد بيشتري از مردن 1276 01:17:15,340 --> 01:17:16,240 خيلي خب ؟ 1277 01:17:24,251 --> 01:17:25,923 زود باش بايد ازينجا بري 1278 01:17:48,312 --> 01:17:52,437 پسرا يه خونه متروکه اونطرف سمت اون راه باريکه هست 1279 01:17:52,720 --> 01:17:54,038 طلاها رو ميذاريم اونجا 1280 01:17:54,237 --> 01:17:56,138 بن بچه ها رو ببر و کمپ رو رديف کنين 1281 01:17:56,339 --> 01:17:58,636 من يکم نياز دارم که با زنم خلوت کنم 1282 01:17:58,836 --> 01:17:59,504 باشه کلينچ 1283 01:17:59,705 --> 01:18:01,623 ! بياين بريم بروبچ 1284 01:18:01,822 --> 01:18:03,080 زود باش پياده شو 1285 01:18:09,465 --> 01:18:10,476 اون کي بود ؟ 1286 01:18:12,630 --> 01:18:14,067 ! مارک تواين 1287 01:18:14,262 --> 01:18:15,849 چي واقعا ؟ 1288 01:18:15,049 --> 01:18:17,233 يا مسيح چقدر تو ابلهي !؟ 1289 01:18:21,360 --> 01:18:22,183 کي ؟ 1290 01:18:23,915 --> 01:18:25,761 ديگه ازت نميپرسم کي بود ؟ 1291 01:18:25,978 --> 01:18:29,872 باشه اون کلانتر بريديه ولي خواهش ميکنم 1292 01:18:30,093 --> 01:18:32,357 التماست ميکنم بهش صدمه نزن باشه ؟ 1293 01:18:33,144 --> 01:18:34,741 بعد اين همه سال که عاشقانه با هم سپري کرديم 1294 01:18:34,927 --> 01:18:36,550 فکر ميکني وقتي دروغ ميگي نميفهمم ؟ 1295 01:18:41,207 --> 01:18:42,650 پلاگر 1296 01:18:44,831 --> 01:18:45,655 بهم بگو کيه 1297 01:18:45,855 --> 01:18:48,241 يا يه گلوله ميخوره بين چشماي زيباي پلاگر 1298 01:18:48,468 --> 01:18:49,398 ! بيخيال شو کلينچ بابا 1299 01:18:49,584 --> 01:18:50,641 فکر ميکني دارم شوخي ميکنم ؟ 1300 01:18:53,928 --> 01:18:54,826 خيلي خب باشه باشه - کي ؟ - 1301 01:18:58,900 --> 01:19:00,878 آلبرت استارکه 1302 01:19:01,117 --> 01:19:02,796 آلبرت استارک 1303 01:19:03,880 --> 01:19:05,480 بهتر شد 1304 01:19:09,065 --> 01:19:11,171 من نرمترين پوست رو دارم 1305 01:19:11,358 --> 01:19:12,552 ميبيني ؟ 1306 01:19:20,636 --> 01:19:23,916 ، دلم واست تنگ شده بود عزيزم خيلي دلم واست تنگ شده بود 1307 01:19:25,579 --> 01:19:29,165 يه سفر طولاني ، يه جاي ساکت و دنج 1308 01:19:29,498 --> 01:19:31,875 و نياز به يه حالت آرامش بخش 1309 01:19:32,076 --> 01:19:35,694 با زني که دوستش داره تا استخونهاي خستش استراحت کنن 1310 01:19:36,110 --> 01:19:37,416 حالا من اينجام 1311 01:19:38,005 --> 01:19:38,907 تو هم اينجايي 1312 01:19:39,619 --> 01:19:42,061 و وقت داريم که زن و شوهر باشيم 1313 01:19:42,436 --> 01:19:43,392 از راه درستش 1314 01:19:43,607 --> 01:19:44,473 هي عوضي 1315 01:19:56,454 --> 01:19:57,414 ! اوه لعنت 1316 01:19:57,691 --> 01:19:59,446 نميتونم اينجوري رهاش کنم 1317 01:20:10,036 --> 01:20:11,029 اينجوري بهتره 1318 01:20:42,615 --> 01:20:43,990 آلبرت ؟ 1319 01:20:46,598 --> 01:20:47,770 آلبرت !؟ 1320 01:20:47,970 --> 01:20:49,513 آلبرت تو بايد از اينجا بري 1321 01:20:49,522 --> 01:20:51,550 آره همينکارو دارم ميکنم 1322 01:20:52,164 --> 01:20:54,014 نه نه نه همين الان کلينچ ميخواد دنبالت بگرده 1323 01:20:54,214 --> 01:20:57,118 آره دارم ميرم ميخوام برم سانفرانسيسکو 1324 01:20:57,317 --> 01:21:00,055 بايد يه هفته پيش ميرفتم 1325 01:21:01,089 --> 01:21:03,891 من خيلي متاسفم - آره ميدوني منم همينطور - 1326 01:21:04,398 --> 01:21:05,810 پدرت چي ؟ 1327 01:21:06,010 --> 01:21:08,300 بهش گفتم اگه ميخواد بياد و اون گفت نه 1328 01:21:08,500 --> 01:21:10,676 اون داره يه تپه يا توده خاکي چيزي درست ميکنه تا کنار مادر خودشو دفن کنه 1329 01:21:12,967 --> 01:21:14,079 ... هيچوقت نميخواستم فريبت بدم 1330 01:21:14,280 --> 01:21:16,886 باشه آنا حتي نميخواد وقتمو تلف کني باشه ؟ 1331 01:21:17,116 --> 01:21:17,978 حتي وقتمو تلف نکن 1332 01:21:18,177 --> 01:21:21,344 تو يه ميليون فرصت داشتي واسه اينکه قضيه رو بهم بگي ولي فقط بهم دروغ گفتي 1333 01:21:21,715 --> 01:21:23,672 دروغ نگفتم - اسمشو چي ميذاري ؟ - 1334 01:21:23,873 --> 01:21:26,848 تو با شرورترين آدمکش منطقه ازدواج کردي 1335 01:21:27,015 --> 01:21:29,471 فکر نميکني که بايد يه چيزي دربارش بهم ميگفتي ؟ 1336 01:21:29,585 --> 01:21:31,561 بهت نگفتم چون داشتم تلاش ميکردم که ازت حفاظت کنم 1337 01:21:31,759 --> 01:21:33,901 مزخرفه تو فقط به فکر خودت هستي 1338 01:21:34,074 --> 01:21:35,881 و به خاطر اينکه ازت خوشم ميومد 1339 01:21:36,787 --> 01:21:38,516 نميخواستم بترسونمت و فراريت بدم 1340 01:21:39,605 --> 01:21:41,826 هيچوقت فکر نميکردم با يه کسي مثل تو ملاقات کنم آلبرت 1341 01:21:42,026 --> 01:21:43,927 چي ، کسي که آدما رو نکشه ؟ 1342 01:21:44,126 --> 01:21:45,063 مثل اين ؟ واقعا سخته بتوني ! يکي رو که اينطوريه پيدا کني 1343 01:21:45,260 --> 01:21:46,488 واسه همينه که زنها هميشه ميگن 1344 01:21:46,557 --> 01:21:49,351 اوه خداي من اين کسايي که آدمکش نيستن کجان ؟ 1345 01:21:49,537 --> 01:21:52,699 هي تقصير من نيست ، من وقتي نه سالم بود ازدواج کردم 1346 01:21:52,882 --> 01:21:54,166 نه سالگي ؟ 1347 01:21:54,573 --> 01:21:56,572 چه جوري اين اتفاق افتاد ؟ عروسي ( جشن ) هم گرفتين ؟ 1348 01:21:56,760 --> 01:21:57,753 البته که گرفتيم 1349 01:21:57,828 --> 01:21:59,853 والدينم و چندتا از همسايه هامون اونجا بودن 1350 01:22:00,053 --> 01:22:03,865 ميدوني من فقط نميخواستم به يه دختر ترشيده ! پونزده ساله تبديل بشم 1351 01:22:04,385 --> 01:22:07,101 ميدوني حتي نميدونم چرا سورپرايز شدم 1352 01:22:07,884 --> 01:22:10,788 هر دختري که من عاشقش شدم 1353 01:22:10,909 --> 01:22:13,380 منو نا اميد کرد ( ولم کرد ) و هر دفعه من سورپرايز شدم 1354 01:22:17,092 --> 01:22:18,217 تو عاشقمي ؟ 1355 01:22:18,415 --> 01:22:20,386 ميدوني من ازش گذشتم ميتوني بري 1356 01:22:20,651 --> 01:22:22,087 خيلي خب من دروغ گفتم باشه 1357 01:22:22,281 --> 01:22:24,328 چي بايد ميگفتم آلبرت ؟ بهم بگو 1358 01:22:24,523 --> 01:22:27,625 بايد ميگفتم اوه سلام من آنام از ده سالگي تبديل به يه آدمکش شدم 1359 01:22:27,825 --> 01:22:29,420 ! اوه تو يه سال صبر کردي دمت گرم بابا 1360 01:22:29,620 --> 01:22:31,178 خوب آخراي ده ساگيم بود 1361 01:22:31,378 --> 01:22:32,349 ( مهم نيس من باهاش تموم کردم ( بهم زدم 1362 01:22:32,550 --> 01:22:35,572 زدم انداختمش زمين و يه گل آفتابگردونم ! گذاشتم تو سوراخ کونش 1363 01:22:35,812 --> 01:22:36,951 تو چي ؟ 1364 01:22:37,474 --> 01:22:39,179 تو اينقدر واسم ارزش داري 1365 01:22:40,074 --> 01:22:41,319 ميدوني 1366 01:22:42,948 --> 01:22:46,681 من عاشق دختري شدم که حتي وجود خارجي نداره 1367 01:22:47,953 --> 01:22:49,462 اسمت آنا هستش ؟ 1368 01:22:50,950 --> 01:22:52,740 يه اسم داغون مثلا گوينديلون نيست ؟ 1369 01:22:52,989 --> 01:22:56,902 اسمم آنا هستش من همون دختري هستم که تو عاشقش شدي 1370 01:22:57,992 --> 01:22:59,427 اون واقعا من بودم 1371 01:23:00,893 --> 01:23:03,908 شايد واسه اولين بار توي تموم زندگيم 1372 01:23:04,880 --> 01:23:08,594 من فکر نميکنم که لايق يه پسر خوب باشم ولي ميدوني چيکار ميکنم 1373 01:23:12,366 --> 01:23:13,625 عاشقتم 1374 01:23:29,402 --> 01:23:30,284 اون کلينچه 1375 01:23:30,483 --> 01:23:32,156 ! لعنت 1376 01:23:33,334 --> 01:23:35,776 يه راهي از پشت به سمت مرز هستش برو 1377 01:23:35,970 --> 01:23:37,769 ... اون ميخواد بکشتت - آنا فقط برو - 1378 01:23:40,136 --> 01:23:41,259 آلبرت 1379 01:23:41,838 --> 01:23:44,050 اون هميشه وقتي شمارش به دو رسيد ، شليک ميکنه 1380 01:24:05,099 --> 01:24:07,910 اينوچ ، جوردي حواستون به اسبها باشه 1381 01:24:28,953 --> 01:24:30,201 اينجا نيست کلينچ 1382 01:24:30,817 --> 01:24:33,652 اوه اون همين دور و براس 1383 01:24:40,599 --> 01:24:41,642 ! استارک 1384 01:24:42,270 --> 01:24:43,967 ! ميدونم که اينجايي استارک 1385 01:24:45,140 --> 01:24:48,021 ( بن پشت خونه رو ببين ، لوييس انبارو ( ببين 1386 01:25:37,543 --> 01:25:38,668 لوييس 1387 01:25:39,236 --> 01:25:41,033 اين هفته بازم اينکارو کرده بودي نه ؟ ( يعني به حرفم گوش نکرده بودي ) 1388 01:25:41,278 --> 01:25:42,412 ببخشيد رئيس 1389 01:26:16,908 --> 01:26:18,682 ! هي اونطرف ، داره ميره ، رئيس 1390 01:26:23,682 --> 01:26:24,673 ! لعنتي 1391 01:28:09,934 --> 01:28:12,143 حالا چيکار کنيم ؟ 1392 01:28:12,816 --> 01:28:14,534 اون برميگرده 1393 01:28:29,929 --> 01:28:32,850 ! کرتيس اون استثنايي بود پسر 1394 01:28:33,050 --> 01:28:36,589 وقتي ازين مخمسه رهايي پيدا کنيم واست يه فاحشه مخصوص اسبها ميگيرم 1395 01:28:36,766 --> 01:28:37,770 خوبه ؟ 1396 01:28:38,033 --> 01:28:38,925 هر چي که ميخواي 1397 01:28:39,000 --> 01:28:40,675 تو يه گاو گيرت مياد اگه يکي از اونا بخواي 1398 01:28:41,052 --> 01:28:42,370 ميخواي که يه گاو بکني ؟ 1399 01:28:42,619 --> 01:28:45,180 ! خيلي سکسي و ماجراجو به نظر مياي 1400 01:28:50,345 --> 01:28:52,562 حالا چه جوري آتيش درست کنيم ؟ 1401 01:28:56,938 --> 01:28:58,823 مطمئني ميخواي اينکارو بکني ؟ 1402 01:28:59,023 --> 01:29:00,826 آره کاملا مطمئنم 1403 01:29:01,045 --> 01:29:03,403 ! نميتونم باور کنم که قراره سکس داشته باشيم 1404 01:29:03,651 --> 01:29:06,616 ادي تا وقتي که کلينچ ليدروود تو شهره ميتونيم کل فردا رو هم اينکارو بکنبم 1405 01:29:06,816 --> 01:29:11,061 ، پس به خاطر اين کار و چگونگيه انجامش ! فکر کنم خدا ما رو ببخشه 1406 01:29:11,318 --> 01:29:12,796 باشه بريم 1407 01:29:12,997 --> 01:29:15,432 هيجان زده اي ؟ - ! آره من اولين بارمه که يه واژن ميبينم - 1408 01:29:15,633 --> 01:29:16,907 قبلا اصلا نديدي ؟ 1409 01:29:17,115 --> 01:29:19,304 نه انگار قراره يه تيکه کيکي چيزي ببينم 1410 01:29:19,505 --> 01:29:21,473 آماده اي ؟ - آره - 1411 01:29:30,465 --> 01:29:31,671 چيه ؟ 1412 01:29:33,006 --> 01:29:34,598 تو الان درد داري ؟ 1413 01:29:34,797 --> 01:29:37,043 ! تو ازش خوشت نمياد - ! نه من عاشقشم - 1414 01:29:37,295 --> 01:29:40,105 آره آره 1415 01:29:40,301 --> 01:29:43,043 مثل اينه که يه ترقه رو با گوشت گاو برشته بسته بندي کرده باشي 1416 01:29:43,242 --> 01:29:44,739 آره ولي بازم هست 1417 01:29:44,940 --> 01:29:46,592 ! اون فقط بيرونش بود ، اينا لايه هاشه 1418 01:29:46,792 --> 01:29:48,659 ! باشه حالا ميرم انجيل رو ببندم 1419 01:29:48,827 --> 01:29:50,369 ادي همونطوريه که بايد باشه 1420 01:29:50,568 --> 01:29:51,695 واقعا ؟ 1421 01:29:51,883 --> 01:29:53,320 ! قراره احساس خوبي بده 1422 01:29:54,632 --> 01:29:56,745 ! واقعا خوشحالم که اون تيکه کيک نخوردم 1423 01:30:00,783 --> 01:30:02,229 آماده اي ؟ 1424 01:30:02,316 --> 01:30:03,956 قراره خوب پيش بره ، تو خوشت مياد 1425 01:30:04,156 --> 01:30:05,480 مراقب باش 1426 01:30:05,701 --> 01:30:06,822 ! ببخشيد 1427 01:30:08,894 --> 01:30:11,171 اوه خب همينجاس ديگه ؟ - آره - 1428 01:30:11,386 --> 01:30:13,587 البته خب 1429 01:30:16,474 --> 01:30:18,916 اوه فهميدم کجاس ، واقعا بزرگه نه ؟ 1430 01:30:19,117 --> 01:30:20,352 ! آره واسه تو خيلي گندس 1431 01:30:20,552 --> 01:30:21,768 ! نه منظورم واسه تو بود 1432 01:30:29,611 --> 01:30:31,108 ! آنا - روث ميتونم بيام تو ؟ - 1433 01:30:31,306 --> 01:30:32,006 البته 1434 01:30:39,407 --> 01:30:40,630 ! کلينچ اون بيرونه 1435 01:30:50,576 --> 01:30:51,965 اون داره از پله ها مياد بالا 1436 01:30:52,493 --> 01:30:53,446 ! لعنت 1437 01:31:08,297 --> 01:31:10,521 ! لطفا توي شب سکسمون بهمون شليک نکن 1438 01:31:28,758 --> 01:31:30,736 من و تو يه مشکلي داريم 1439 01:31:54,353 --> 01:31:55,700 ! لعنت 1440 01:31:56,361 --> 01:32:01,723 واسه اينکه مردمت آدمهاي عوضي هستن ميخوام آتيشت بزنم 1441 01:32:07,014 --> 01:32:07,715 ! وايسا 1442 01:32:12,838 --> 01:32:18,680 توي اسگل چطوري قدرت اينو پيدا کردي که به زبون ما حرف بزني ؟ 1443 01:32:19,008 --> 01:32:21,907 من يه احمق عوضي هستم 1444 01:32:22,107 --> 01:32:27,272 چون بقيه اون سفيد پوستاي احمق مثل من نبودن ازشون فاصله گرفتم ، 1445 01:32:27,472 --> 01:32:32,359 واسه همين کلي کتاب خوندم و يه عالمه از زبانها رو ياد گرفتم و همچنين توي رياضيات هم خوب هستم 1446 01:32:32,941 --> 01:32:35,618 اينجا چيکار ميکني ؟ 1447 01:32:36,562 --> 01:32:39,552 لطفا منو رها کنيد تا بهتون بگم 1448 01:32:40,282 --> 01:32:45,514 خوب اون به زبون ما حرف ميزنه يعني دليلي واسه اعتماد نکردن بهش وجود نداره 1449 01:32:50,726 --> 01:32:54,697 پس من با قطار فرار کردم و تنها چيزي که بعدش يادم مياد اينه که توي کمپ شما بيدار شدم 1450 01:32:54,897 --> 01:32:57,196 و الان نميدونم چيکار کنم 1451 01:32:59,490 --> 01:33:02,067 من بهت راهو نشون ميدم 1452 01:33:09,422 --> 01:33:10,910 اين چيه ؟ 1453 01:33:11,086 --> 01:33:12,784 مسير تو 1454 01:33:14,066 --> 01:33:15,662 من ديوونه ميشم ميدونم 1455 01:33:15,862 --> 01:33:18,314 ! نميشي بابا قسم ميخورم 1456 01:33:18,514 --> 01:33:20,500 من خيلي به دارو ها و مواد دارويي حساسم 1457 01:33:20,806 --> 01:33:22,263 ! تو خيلي اسگلي بابا 1458 01:33:22,461 --> 01:33:25,361 ! احمق ! اسگل ! ديوانه 1459 01:33:25,536 --> 01:33:28,930 ! باشه ! به چيزي که ميگه دقت کنين ميگه ميلا کونيس ) (: اسم اون دخترس بازيگر تد 1460 01:33:35,361 --> 01:33:37,328 ! اون همشو خورد 1461 01:33:37,521 --> 01:33:38,317 چي ؟ 1462 01:33:38,527 --> 01:33:40,510 ! تو همشو خوردي 1463 01:33:40,746 --> 01:33:42,566 لعنت ! لعنت ! کار بدي کردم ؟ 1464 01:33:42,759 --> 01:33:46,065 ! اون واسه همه قبيله بود 1465 01:33:46,588 --> 01:33:52,001 ! تو کاملا قاطي ميکني و احتمالا ميميري 1466 01:34:01,927 --> 01:34:04,081 اون داره به دنيا مياد ، ميبينمش ميبينمش 1467 01:34:07,260 --> 01:34:08,962 ! يه پسره آقاي استارک 1468 01:34:09,162 --> 01:34:10,475 خيلي خب 1469 01:34:10,842 --> 01:34:12,895 نميخواين بياين بچه رو بغل بگيرين ؟ 1470 01:34:13,360 --> 01:34:14,372 ! خف بابا 1471 01:34:15,394 --> 01:34:16,955 حالا اونو بذار زير بالشت 1472 01:34:17,167 --> 01:34:20,393 ! و پري قصه واست يه پني ميذاره اونجا 1473 01:34:28,116 --> 01:34:29,701 ! هيچ پري قصه اي وجود نداره احمق 1474 01:34:29,901 --> 01:34:31,950 ! حالا اون گه اسب رو تميزش کن 1475 01:34:34,461 --> 01:34:39,267 اعضاي کلاس ، لطفا با ( تشويقتون ) خوش آمد بگين ، به سخنران مراسم فارغ التحصيلي ! رئيس جمهور آبراهام لينکلن 1476 01:34:44,300 --> 01:34:46,106 ! سلام بروبچ 1477 01:34:46,315 --> 01:34:49,031 هشتاد و هفت سال پيش 1478 01:34:49,213 --> 01:34:50,970 من وضعم داغون بود 1479 01:34:51,199 --> 01:34:52,735 مثل شماها 1480 01:34:52,935 --> 01:34:55,544 ولي الان من رئيس جمهور هستم 1481 01:34:55,720 --> 01:34:58,706 ! و خيلي پولدارم 1482 01:34:58,906 --> 01:35:02,555 ! ميتونم هر چقدر دلم ميخواد شيرين بيان بخورم 1483 01:35:02,735 --> 01:35:04,763 ! فکر نميکنم اين رئيس جمهور لينکلن واقعي باشه 1484 01:35:06,452 --> 01:35:07,769 هي لوييز 1485 01:35:07,833 --> 01:35:09,476 ! لوييز ببين چه دوچرخه با حالي دارم 1486 01:35:09,720 --> 01:35:10,799 ميخواي بري پايينه ...؟ 1487 01:35:11,745 --> 01:35:12,601 ! لعنت 1488 01:35:13,955 --> 01:35:15,093 ! ببخشيد ببخشيد 1489 01:35:19,568 --> 01:35:20,276 ! نه نه نه 1490 01:35:25,060 --> 01:35:25,733 ! بريد 1491 01:35:25,933 --> 01:35:26,845 ! برگردين اينجا 1492 01:35:27,902 --> 01:35:30,564 ! لعنتي دوباره نه - ! اون مادر به خطا رو بگيرين - 1493 01:35:44,129 --> 01:35:45,203 ! تو يه احمقي 1494 01:35:45,448 --> 01:35:48,577 چه جوري با اون چشماي گنده اينقدر کوري ؟ 1495 01:35:48,777 --> 01:35:50,541 ! اونقدرام بزرگ نيستن 1496 01:35:53,437 --> 01:35:54,991 ! به من ملحق شو آلبرت 1497 01:35:56,216 --> 01:35:59,862 ! من و بروبچ واست يه چيز مخصوص آماده کرديم 1498 01:36:04,180 --> 01:36:06,009 تو شايد قيافه خوبي نداشته باشي 1499 01:36:06,202 --> 01:36:07,069 يا شايد سرحال نباشي 1500 01:36:07,070 --> 01:36:08,739 ولي تو دختري که ميخواي رو بدست مياري 1501 01:36:08,939 --> 01:36:10,350 اگه فقط سيبيل داشته باشي 1502 01:36:10,550 --> 01:36:12,566 يه سيبيل يه سيبيل 1503 01:36:12,766 --> 01:36:14,893 ! اگه فقط سيبيل داشته باشي 1504 01:36:25,366 --> 01:36:27,941 ! ما نگهبانان آينده ايم 1505 01:36:28,306 --> 01:36:29,871 ! وقتي آماده شدي داخل شو 1506 01:37:21,060 --> 01:37:22,152 ! استارک 1507 01:37:34,722 --> 01:37:41,176 اون کرکس آمريکايي رو ديدي و زدي تو تخماش ؟ 1508 01:37:41,902 --> 01:37:43,412 آره 1509 01:37:44,489 --> 01:37:46,334 از کجا ميدوني ؟ 1510 01:37:47,146 --> 01:37:50,602 معنيش اينه که شجاعت واقعي با تو همبستر شده ( ! يعني اون شجاعت واقعي رو بدست آوردي ) 1511 01:37:52,523 --> 01:37:57,576 ... اگه به قدرت اون اعتماد کني ميتوني خوشبختي رو پيدا کني 1512 01:38:07,665 --> 01:38:11,169 ! ممنون واسه همه چيز رئيس کوچيس ، يکي طلب شما 1513 01:38:11,612 --> 01:38:14,510 يه ضرب المثل سنتي بين مردم من هست که ميگه 1514 01:38:14,709 --> 01:38:18,009 گاهي اوقات تنها راه رسيدن به خوشبختي براي يک مرد 1515 01:38:18,209 --> 01:38:20,765 ! اينه که توي گروه بياد و مواد بزنه 1516 01:38:20,970 --> 01:38:25,351 ممنون که اجازه دادين باهاتون مواد بزنم حالا ميدونم بايد چيکار کنم ، 1517 01:38:51,865 --> 01:38:53,858 خيلي خب عزيزم 1518 01:38:54,705 --> 01:38:58,088 بذار ببينيم دوست پسر قبليت چقدر بهت اهميت ميده ؟ 1519 01:38:58,287 --> 01:39:00,056 اي خدااا 1520 01:39:00,699 --> 01:39:02,566 ! شيش دقيقه مونده تا ظهر 1521 01:39:03,041 --> 01:39:04,366 اگه آفتابي نشه 1522 01:39:04,565 --> 01:39:07,941 من تيکه هاي تو رو توي خيابون پخش ميکنم ( تيکه تيکت ميکنم ) 1523 01:39:08,815 --> 01:39:10,008 ! استارک 1524 01:39:26,769 --> 01:39:28,149 ! ببين کي اينجاس 1525 01:39:45,868 --> 01:39:47,107 بذار اون بره کلينچ 1526 01:39:47,329 --> 01:39:48,647 حتما 1527 01:39:48,864 --> 01:39:51,222 اون از پيروزي خوشش مياد ، مگه نه عزيزم ؟ 1528 01:39:51,421 --> 01:39:54,764 بذار اون بره و بعد من و تو اين قضيه رو مثل آدمهاي بالغ حل ميکنيم 1529 01:39:57,505 --> 01:39:58,619 لوييس ، بن 1530 01:39:58,818 --> 01:39:59,998 بياين اين فاحشه رو بگيرين 1531 01:40:00,179 --> 01:40:01,235 آلبرت 1532 01:40:01,575 --> 01:40:03,772 ! احمق نشو ! از اينجا برو 1533 01:40:04,211 --> 01:40:05,271 ! از اينجا برو 1534 01:40:05,471 --> 01:40:06,614 ! ديگه خيلي واسه اين کار ديره 1535 01:40:06,860 --> 01:40:08,460 اون قبلا هم احمق بوده 1536 01:40:08,773 --> 01:40:09,989 مگه نه آلبرت ؟ 1537 01:40:10,445 --> 01:40:12,331 ! تو با زنم بودي 1538 01:40:12,773 --> 01:40:17,304 اگه اين حرفم تفاوتي ايجاد ميکنه ! ما واقعا انجامش نداديم 1539 01:40:18,165 --> 01:40:18,916 باشه ببين ببين ببين 1540 01:40:19,045 --> 01:40:20,180 اين نظر منه باشه ؟ 1541 01:40:20,376 --> 01:40:23,174 تو خيلي آدم سرسختي هستي نه ، چرا اثباتش نميکني ؟ 1542 01:40:23,395 --> 01:40:25,408 دوئل ميکنيم ، من و تو ، همين الان 1543 01:40:25,609 --> 01:40:26,975 همين جا 1544 01:40:29,312 --> 01:40:31,318 تو واقعا ميخواي بميري نه؟ 1545 01:40:32,077 --> 01:40:34,649 فکر کنم مجبورم بفهمم نه ؟ ( بفهمم ببينم آخرش چي ميشه راه ديگه اي ندارم ) 1546 01:40:41,207 --> 01:40:42,650 اسلحتو بيار بيرون 1547 01:40:46,519 --> 01:40:47,617 به سمتم نشونه بگير 1548 01:40:48,618 --> 01:40:49,618 ! نه 1549 01:40:52,347 --> 01:40:53,743 پسر خوب 1550 01:40:54,131 --> 01:40:54,999 حالا 1551 01:40:55,196 --> 01:40:56,748 با شماره سه شليک ميکنيم 1552 01:41:00,092 --> 01:41:01,210 يک 1553 01:41:08,312 --> 01:41:10,160 واسه مدت زياديه که دارم اين کار رو ميکنم 1554 01:41:10,344 --> 01:41:12,073 ولي هيچوقت توش شرط بندي نکردم استارک 1555 01:41:12,273 --> 01:41:13,460 دوست داري روي چي شرط ببنديم ؟ 1556 01:41:14,547 --> 01:41:15,478 زنت 1557 01:41:15,679 --> 01:41:17,114 اوه لعنتي 1558 01:41:18,225 --> 01:41:19,356 ! گندت بزنن 1559 01:41:20,783 --> 01:41:22,298 ببين ببين ببين ! قبل اينکه منو بکشي 1560 01:41:22,505 --> 01:41:24,381 بذار حرف آخرمو بزنم باشه ؟ 1561 01:41:24,575 --> 01:41:25,817 خلاصش کن 1562 01:41:26,712 --> 01:41:28,261 بذار آنا زنده بمونه 1563 01:41:28,627 --> 01:41:29,634 باشه ؟ 1564 01:41:29,824 --> 01:41:30,911 بذار زندگي کنه 1565 01:41:31,110 --> 01:41:32,254 تقصير اون نيس 1566 01:41:32,454 --> 01:41:34,165 من بوسيدمش اون منو نبوسيد 1567 01:41:34,359 --> 01:41:35,658 تقصير اون نيس 1568 01:41:36,543 --> 01:41:39,732 منظورم اينه که اون بهم نگفت که ازدواج کرده فکر کنم آره يکم تقصير اونم هست 1569 01:41:39,920 --> 01:41:41,045 آره درسته 1570 01:41:41,225 --> 01:41:43,943 واسه همين شايد شليک به بازوش خوب باشه ؟ 1571 01:41:44,136 --> 01:41:45,067 چه کوفتي ؟ 1572 01:41:45,254 --> 01:41:46,292 و يه چيز ديگه 1573 01:41:46,717 --> 01:41:48,685 پدربزرگ و مادربزرگ من عرب بودن 1574 01:41:48,886 --> 01:41:51,022 من ميخوام که با سنت مسلمونا 1575 01:41:51,222 --> 01:41:53,616 ! قبل اينکه بميرم اون آواز اسلامي رو بخونم 1576 01:41:54,009 --> 01:41:55,575 گوش کن فقط يه لحظه طول ميکشه 1577 01:42:17,892 --> 01:42:20,574 مشکل چيه کلينچ حالت خوب نيس ؟ 1578 01:42:20,774 --> 01:42:21,941 خوبي رئيس ؟ 1579 01:42:22,348 --> 01:42:23,880 چي داره سرم مياد ؟ 1580 01:42:24,080 --> 01:42:27,559 ! ميدوني يه ميليون راه واسه مردن توي غرب هستش کلينچ 1581 01:42:27,777 --> 01:42:30,688 قحطي ، بيماري ، دوئل ها 1582 01:42:30,989 --> 01:42:34,154 و حيوانات وحشي ، ميدوني مثل مارها 1583 01:42:34,472 --> 01:42:37,215 و ميدوني نکته خنده دارش چيه ، تو اصلا نميخواد که ( توسط ماره ) نيش زده بشي 1584 01:42:37,635 --> 01:42:41,008 همه چيزي که ميخواي اينه که يکم از سم وارد خونت بشه 1585 01:42:41,199 --> 01:42:42,745 و بعدش کم کم نابود ميشي 1586 01:42:43,026 --> 01:42:45,621 مثلا اگه سم يکي از مارهاي زنگي رو بگيري 1587 01:42:45,820 --> 01:42:47,963 و بريزي توي يه گلوله حفره دار 1588 01:42:48,166 --> 01:42:49,596 بعدش فقط به يه شليک نياز داري 1589 01:42:49,935 --> 01:42:52,930 ميدونستم که نشونه گيريم اينقدر خوب نبود که چيزاي مهم رو بزنم 1590 01:42:53,415 --> 01:42:55,208 اما اگه بخوام سورپرايزت کنم 1591 01:42:55,410 --> 01:42:58,097 آنا بهم ياد داد که کافيه فقط به نزديک هدف بزنم 1592 01:42:58,303 --> 01:43:00,386 و فقط يه کم از سم مار زنگي باعث يه زخمي ميشه 1593 01:43:00,598 --> 01:43:01,916 که واسه کشتن يه آدم کافيه 1594 01:43:02,109 --> 01:43:03,340 آلبرت 1595 01:43:03,892 --> 01:43:06,510 اون مرده ، تو انجامش دادي 1596 01:43:08,170 --> 01:43:09,009 آره 1597 01:43:09,400 --> 01:43:11,526 اون شنيد که چه کارهاي هوشمندانه اي انجام دادم ؟ 1598 01:43:12,824 --> 01:43:14,995 نه فکر نکنم 1599 01:43:16,380 --> 01:43:18,257 خوب حداقل کار کرد - آره عالي بود - 1600 01:43:18,974 --> 01:43:20,192 به نظرم خيلي خوب بود 1601 01:43:22,792 --> 01:43:25,084 ! آلبرت 1602 01:43:35,589 --> 01:43:37,084 من الان خيلي شهوتي شدم 1603 01:43:37,936 --> 01:43:39,989 ! بيا بريم تو سايه سکس کنيم 1604 01:43:42,564 --> 01:43:43,957 ! کارت خيلي خوب بود گوسفند چرون 1605 01:43:44,716 --> 01:43:46,087 ! ببخشيد که شوهرت رو کشتم 1606 01:43:46,268 --> 01:43:48,479 اوه خداي من در هر صورت جور نميشد ( عملا منو و اون نميتونستيم زن و شوهر باشيم ) 1607 01:43:48,680 --> 01:43:50,080 ! اون مسيحيه متوديست بود من نصفه يهوديم 1608 01:43:51,048 --> 01:43:52,485 واقعا ؟ - !نه بابا - 1609 01:43:52,681 --> 01:43:55,948 ! خدا رو شکر - تو که واقعا عرب نيستي ، هستي ؟ - 1610 01:43:56,144 --> 01:43:57,886 ! خدا رو شکر چون داشتم فکر ميکردم خداااا منو بکش 1611 01:43:58,018 --> 01:43:59,485 ! ميدونم اوه خداي من 1612 01:43:59,667 --> 01:44:01,357 نه ما خوبيم ، مشکلي نداريم 1613 01:44:01,788 --> 01:44:05,888 آلبرت - هي لوييز - 1614 01:44:06,087 --> 01:44:11,404 هي گوش کن اگه خواستي در مورد مسائلمون صحبت کني من پايم 1615 01:44:12,703 --> 01:44:15,017 منظورم اينه که ميتونم امشب برگردم پيشت 1616 01:44:16,824 --> 01:44:18,186 ميدوني لوييز واقعا ميخوام 1617 01:44:18,387 --> 01:44:21,888 ولي بايد برم خونه و روي خودم کار کنم 1618 01:44:26,848 --> 01:44:28,660 پس تو کلينچ ليدروود رو کشتي 1619 01:44:28,860 --> 01:44:31,064 ( آدمکش شماره يک توي منطقه مرز ( غرب 1620 01:44:31,263 --> 01:44:32,716 فکر کنم همينکارو کردم 1621 01:44:34,311 --> 01:44:36,688 ! ميدوني شايد يه مقدار پول واسه جايزه وجود داشته باشه 1622 01:44:36,888 --> 01:44:38,690 ! ميدوني بهش فکر نکرده بودم 1623 01:44:39,626 --> 01:44:41,255 چيکار ميخواي بکني؟ 1624 01:45:00,853 --> 01:45:10,619 ++++ پايان ++++ Matin ترجمه توسط 1625 01:45:13,194 --> 01:45:15,248 ! بياين جلو رفقا بياين جلو 1626 01:45:15,435 --> 01:45:18,478 کي ميخواد توي گالريه تيراندازي شليک کنه ؟ 1627 01:45:18,660 --> 01:45:20,252 من يه شليکي ميکنم 1628 01:45:28,610 --> 01:45:30,328 ! مردم توي نمايشگاه ميميرن