1
00:00:03,900 --> 00:00:06,800
این زیرنویس شامل 10 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
.:: ارائه ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::.
2
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
: مترجم
Erfan Tabarsi & 4th paradox & Mr. Lightborn11
3
00:00:10,000 --> 00:00:16,000
.:: NightMovie.Top ::.
4
00:02:24,944 --> 00:02:28,406
اوه، میخوای برقصی ؟
میخوای برقصی ؟
5
00:03:12,631 --> 00:03:14,285
افتاده رو زمین
6
00:03:26,005 --> 00:03:28,508
برای امشب آمادهای ؟
7
00:03:32,679 --> 00:03:34,639
عالیه
8
00:03:34,681 --> 00:03:36,724
اگه تو بگی باشه
9
00:03:44,858 --> 00:03:47,485
امروز واقعا هوا سرده
10
00:03:47,527 --> 00:03:49,696
تو بودی که اینجا رو انتخاب کردی
11
00:05:17,038 --> 00:05:20,243
Burnin' fot You آهنگ
Blue Oyster Cult از
12
00:06:11,629 --> 00:06:13,965
گواهینامه و کارت ماشین، لطفا
13
00:06:14,007 --> 00:06:15,800
حتما
14
00:06:18,011 --> 00:06:20,471
بفرمایین -
ممنون -
15
00:06:21,848 --> 00:06:24,142
جیمز لیندزی، ها ؟
16
00:06:24,183 --> 00:06:25,852
جیم
17
00:06:25,893 --> 00:06:27,937
مشکلی پیش اومد، خانم افسر ؟
18
00:06:33,192 --> 00:06:35,820
آقا، ازتون میخوام از ماشین پیاده بشین
19
00:06:40,033 --> 00:06:42,493
باشه
20
00:06:44,620 --> 00:06:46,164
بچرخین
21
00:06:46,205 --> 00:06:48,333
دستها رو بذارین روی ماشین
22
00:07:03,598 --> 00:07:05,224
شما حق دارید سکوت کنید
23
00:07:05,266 --> 00:07:07,727
ولی اگه بخوام میتونم
سرو صدا کنم دیگه، درسته ؟
24
00:07:12,023 --> 00:07:14,400
رئیس بیشاپ، رئیس بیشاپ جواب بدین
25
00:07:14,442 --> 00:07:17,236
.اوه، یعنی چه. ادامه بده
26
00:07:17,278 --> 00:07:19,197
باشه -
بذار یکی دیگه رو پیدا کنن -
27
00:07:19,238 --> 00:07:21,616
رئیس بیشاپ ؟
28
00:07:21,657 --> 00:07:23,951
آنجلا
29
00:07:23,993 --> 00:07:26,537
گوسفندهای خانم گروس توی آزاد شده
رفته تو ملک استاینر
30
00:07:26,579 --> 00:07:28,831
دارن کاشتهای زمستانیاش رو میخورن
31
00:07:31,667 --> 00:07:33,378
...من وسط یه کاریم، آه
32
00:07:33,419 --> 00:07:35,588
لوگن میتونه ترتیبشو بده ؟
33
00:07:35,630 --> 00:07:37,673
لوگن سر کلیساست
34
00:07:37,715 --> 00:07:40,885
پایهای گردویی از
محل خوراکی آماده دزدیده شدن
35
00:07:40,927 --> 00:07:42,804
مشخصا نمیتونم از اون کار بکشمش بیرون
36
00:07:44,847 --> 00:07:47,558
مشخصا. تدی چی ؟
37
00:07:47,600 --> 00:07:50,645
هفتهی دومـشه. فکر میکنی بتونه
از پس یه بحران گوسفندی بر بیاد ؟
38
00:07:53,064 --> 00:07:54,565
تدی ماموریت نداره
39
00:07:54,607 --> 00:07:56,317
تازه دندون عقلشو کشیده
40
00:07:56,359 --> 00:07:58,403
به آقای استاینر خبر بدم که
41
00:07:58,444 --> 00:08:00,405
تو توی راهی ؟
42
00:08:03,074 --> 00:08:05,159
حتما استر
43
00:08:06,661 --> 00:08:08,746
بنده دارم راه میفتم
44
00:08:10,873 --> 00:08:13,501
.چیزی نیست. میتونی یه وقت دیگه منو بزنی کنار
45
00:08:13,543 --> 00:08:15,169
متاسفم
46
00:08:15,211 --> 00:08:17,338
میتونی بعدا یه سر بیای ایستگاه
47
00:08:17,380 --> 00:08:19,465
باشه حله
48
00:08:20,049 --> 00:08:22,385
King of a One Horse Town آهنگ
Dan Auerbach از
49
00:09:07,138 --> 00:09:09,390
هی جیمی، صبح بخیر
50
00:09:09,432 --> 00:09:10,933
امشب میای رقص لاین ؟
51
00:09:10,975 --> 00:09:12,602
آره، از دستش نمیدم کشیش برایان
52
00:09:12,643 --> 00:09:15,354
هی، بابت اون پایها متاسفم
53
00:09:15,396 --> 00:09:17,315
تو چطوری از الان خبر دار شدی ؟
54
00:09:17,356 --> 00:09:18,900
آم... شهر کوچیکیـه دیگه
55
00:09:18,941 --> 00:09:20,693
خدای مهربان رو شاکریم
56
00:09:25,072 --> 00:09:27,909
صبح بخیر زک -
صبح بخیر آقای لیندزی -
57
00:09:27,950 --> 00:09:29,535
.بکا. اسکات -
سلام آقای لیندزی -
58
00:09:29,577 --> 00:09:31,120
سلام اقای لیندزی -
هی، هفته بعد میاین -
59
00:09:31,162 --> 00:09:32,330
به مسابقه ؟
60
00:09:32,371 --> 00:09:33,873
مطمئنا سعیم رو میکنم
61
00:09:33,915 --> 00:09:36,000
هاوکها به پیش
62
00:09:37,293 --> 00:09:40,213
چه خبرا، جیمبو ؟
تو و آنجلا در چه حالین ؟
63
00:09:40,254 --> 00:09:42,131
روبراهین ؟ -
تا جایی که میدونم آره -
64
00:09:42,173 --> 00:09:43,591
چرا ؟
چی شنیدی ؟
65
00:09:43,633 --> 00:09:45,635
.فقط چیزهای مثبت جیم
.فقط چیزهای مثبت
66
00:09:48,888 --> 00:09:50,806
ادوارد اولسن داره میره سمت کلبهاش
67
00:09:50,848 --> 00:09:53,893
...فصل بچه پولدارای عوضی
68
00:09:53,935 --> 00:09:55,770
الان آغاز شد
69
00:09:55,811 --> 00:09:57,855
آره
70
00:10:31,305 --> 00:10:32,431
هی گیگ
71
00:10:32,473 --> 00:10:33,891
وسائلم رو آوردی
72
00:10:35,268 --> 00:10:36,978
بفرما
73
00:10:41,941 --> 00:10:43,442
تو یه ناجیای جیم
74
00:11:38,998 --> 00:11:40,458
لطفا بهم بگو که
75
00:11:40,499 --> 00:11:42,001
یه کیک پنیر خامهای توت فرنگی توی اون داری
76
00:11:42,043 --> 00:11:45,129
...رئیس صحبت میکند و همان هم انجام شده
77
00:11:45,171 --> 00:11:46,797
است...
78
00:11:46,839 --> 00:11:48,799
نمیدونم بدون تو چیکار میکردم، جیم
79
00:11:48,841 --> 00:11:51,594
...خب -
!ممم -
80
00:11:51,636 --> 00:11:53,804
اوه خیلی خوش مزهست
81
00:11:53,846 --> 00:11:55,765
فقط محض اطلاعت، قراره هفتهی استرسزایی باشه
82
00:11:55,806 --> 00:11:57,475
منو بریان داریم به سرپرستی قبول میکنیم
83
00:11:57,516 --> 00:11:58,976
فشار زیادی هست
84
00:11:59,018 --> 00:12:00,978
.عجب. آره فقط میتونم تصور کنم
85
00:12:01,020 --> 00:12:03,648
بریان میخواد اسمشو بذاره گارفیلد
86
00:12:03,689 --> 00:12:05,441
آخه میگم کی میاد اسم گربه رو بذاره رو سگ ؟
87
00:12:05,483 --> 00:12:07,652
از قرار معلوم بریان میذاره
88
00:12:07,693 --> 00:12:10,404
به نظرم بیشتر میخوره اسم
این توله سگ گرومیت باشه، مگه نه ؟
89
00:12:10,446 --> 00:12:13,574
توی این یکی فکر کنم من اساسا اهل سوئیسام
90
00:12:13,616 --> 00:12:15,993
آدم باهوشی هستی
91
00:12:23,042 --> 00:12:25,586
برو که رفتیم
92
00:12:25,628 --> 00:12:28,673
درست همونی که میخوام ببینم
93
00:12:29,882 --> 00:12:33,094
جیم -
چه کمکی از دستم بر میاد ؟ -
94
00:12:33,135 --> 00:12:35,763
اوه، من تازه با افرادم وارد شهر شدم
95
00:12:35,805 --> 00:12:38,182
.قراره یه شکاری بدیم
یه چاقوی جدید
96
00:12:38,224 --> 00:12:39,934
و یه اسلحه غول پیکر نیازم میشه
97
00:12:39,975 --> 00:12:42,019
خیلی خب، دنبال چاقو برای پوست کندن میگردین
98
00:12:42,061 --> 00:12:43,521
...یا یه -
اوه این یکی -
99
00:12:43,562 --> 00:12:45,564
این یکی عالیه -
باشه -
100
00:12:49,235 --> 00:12:51,362
عجب
101
00:12:53,239 --> 00:12:55,032
!هی! آروم بابا
102
00:12:55,074 --> 00:12:56,367
مشکلی هست ؟
103
00:12:56,409 --> 00:12:58,369
من یه مشکلی درباره خون دارم
104
00:12:58,411 --> 00:13:00,246
.اوه
!اوووی
105
00:13:01,789 --> 00:13:03,624
درکل، آه، اون رایفل چی ؟
106
00:13:03,666 --> 00:13:06,836
رمینگتون 783 کار رو راه میندازه
107
00:13:06,877 --> 00:13:08,879
میدان دیدش خوبه
ساخت مستحکمی داره
108
00:13:08,921 --> 00:13:10,923
صد بارم که بندازیش بازم دقیق شلیک میکنه
109
00:13:10,965 --> 00:13:13,467
.آره آره، میفهمم چی میگی، مرد
.یه مسئلهای هست
110
00:13:13,509 --> 00:13:15,386
آه، دوستم بیل که اون طرفه
111
00:13:15,428 --> 00:13:17,304
آره ؟
112
00:13:17,346 --> 00:13:18,723
از قبل اون یکی رو گرفته
113
00:13:18,764 --> 00:13:20,391
منم یه اسلحهای میخوام که مال اون جلوش
114
00:13:20,433 --> 00:13:22,560
شبیه اسباب بازی باشه
115
00:13:22,601 --> 00:13:25,062
اه -
...پس -
116
00:13:25,104 --> 00:13:27,398
اون یکی
117
00:13:27,440 --> 00:13:29,859
اون یکی رو میخوام -
مطمئنی ؟ -
118
00:13:29,900 --> 00:13:31,485
9 هزار تا واست آب میخوره
119
00:13:31,527 --> 00:13:33,738
یه جایزه تپل پیش مورگان استنلی دارم
120
00:13:33,779 --> 00:13:35,906
باشـــه
121
00:13:37,575 --> 00:13:39,660
...اه
122
00:13:39,702 --> 00:13:42,163
میدونی، حجم شلیک این واسه هر چی
123
00:13:42,204 --> 00:13:44,248
که بخوای این اطراف شکار کنی خیلی زیادیه
124
00:13:44,290 --> 00:13:46,041
عه جدا ؟
تو چی شکار میکنی ؟
125
00:13:46,083 --> 00:13:48,919
من ؟
دیگه شکار نمیکنم
126
00:13:48,961 --> 00:13:52,590
از وقتی نوجوون بودم دیگه هیچ حیوونی رو نکشتم
127
00:13:52,631 --> 00:13:55,634
تو رو باش... جیمِ مقدس
128
00:13:55,676 --> 00:13:57,595
آره، برش میدارم
129
00:13:57,636 --> 00:13:59,138
مشکلی نیست
130
00:13:59,180 --> 00:14:02,641
فقط کارت شناسایی لازم دارم
131
00:14:02,683 --> 00:14:04,894
برای بررسی سوابق فدرالی
132
00:14:04,935 --> 00:14:06,896
حاجی، ناموسا ؟
133
00:14:06,937 --> 00:14:08,230
چند وقته که اینجا کار میکنی ؟
134
00:14:08,272 --> 00:14:09,899
ممم، یه دو سالی شده ؟
135
00:14:11,484 --> 00:14:13,903
توی اون عکس رو دیوار منم
136
00:14:13,944 --> 00:14:16,447
وقتی شیش سالم بود
توی تیم لیتل لیگ فرد سنیور بودم
137
00:14:16,489 --> 00:14:18,824
ایول -
!مت -
138
00:14:18,866 --> 00:14:20,868
اینا رو لازم داریم ؟ -
نه نه، یه عالمه از اونا -
139
00:14:20,910 --> 00:14:22,328
توی اتاق ورودی بابام دارم
140
00:14:23,996 --> 00:14:26,373
حرف از بابام شد، اون اولین رایفل منو
141
00:14:26,415 --> 00:14:28,751
وقتی ده سالم بودم توی همین مغازه خرید
142
00:14:32,838 --> 00:14:35,257
چه غلطا، مرد ؟
143
00:14:35,299 --> 00:14:37,885
.پیش میاد بعضی وقتا
فقط یه ایست 24 ساعتهست
144
00:14:37,927 --> 00:14:41,555
تا افبیآی سوابقت رو بررسی میکنه
145
00:14:41,597 --> 00:14:43,599
پس... فردا همین موقع ؟
146
00:14:43,641 --> 00:14:46,310
خب رفیق راحت اسلحه رو بهم بفروش
147
00:14:46,352 --> 00:14:48,562
باید روند فروش رو دنبال کنم
148
00:14:48,604 --> 00:14:51,148
هیچکدوممون نمیخوایم فِرِد
کسب و کارشو از دست بده، درسته ؟
149
00:14:51,190 --> 00:14:53,776
اوه باشه بابا عقاب پیشاهنگ
150
00:14:55,694 --> 00:14:57,446
میدونی، یه قانون رو که بشکنی
151
00:14:57,488 --> 00:15:00,825
شاید بعضی وقتا یه ذره حال هم بکنی
152
00:15:06,997 --> 00:15:08,624
کیر توش حال هر چی
153
00:15:08,666 --> 00:15:10,417
این یعنی میتونم زودتر برم مشروب بخورم
154
00:15:10,459 --> 00:15:12,086
ولی اینو میبرم
155
00:15:12,127 --> 00:15:14,296
باشه
156
00:15:22,513 --> 00:15:24,348
!با گاردتو بالا نگهداری رفیق -
!وای -
157
00:15:24,390 --> 00:15:26,809
لعنت بهت مت، داشتم میریدم تو خودم
158
00:15:26,851 --> 00:15:28,227
...عجب لاشیای
159
00:15:28,269 --> 00:15:29,770
زود باش، بیا از اینجا بریم
160
00:15:29,812 --> 00:15:31,647
!بیا بریم مست و پاتیل شیم
161
00:15:31,689 --> 00:15:33,524
دور اول به حساب تو
162
00:15:33,566 --> 00:15:36,694
مرسی که از اسلحه فروشی فرد خرید کردید
163
00:15:36,735 --> 00:15:38,863
جیم
164
00:15:56,171 --> 00:16:00,634
جیم، شنیدم یه اخطار قرمز
رو اسم مت کالدول اومده بالا
165
00:16:00,676 --> 00:16:02,761
انگار کالدول صغیر هر جا که میره
166
00:16:02,803 --> 00:16:04,263
دردسر هم دنبالش راه میفته
167
00:16:04,305 --> 00:16:06,098
الحق که هیچ رازی توی این شهر نیست
168
00:16:06,140 --> 00:16:08,142
آنج جلسه داره
169
00:16:15,733 --> 00:16:17,109
.هی تدی
حالت چطوره ؟
170
00:16:17,151 --> 00:16:18,861
بهترم بودم
171
00:16:18,903 --> 00:16:20,362
جیم جیم جیم جیم، میشه کمک برسونی ؟
172
00:16:20,404 --> 00:16:22,781
شواهد و مدارک از سرقت کلیسای کنگرهگرایان
173
00:16:22,823 --> 00:16:25,534
آیرون لیک را با هر پای نجات میدهیم
174
00:16:25,576 --> 00:16:27,953
اصلا قابلتو نداره
175
00:16:27,995 --> 00:16:30,205
لوگن، تو یه عمره که مت رو میشناسی
176
00:16:30,247 --> 00:16:31,707
فکر میکنی تونسته چیکار کنه
177
00:16:31,749 --> 00:16:33,334
که سر بررسی سوابق
اسلحهای افبیآی اخطار بزنه واسش ؟
178
00:16:33,375 --> 00:16:34,460
سعی کرد توی مغازه فرد یه رایفل بخره
179
00:16:34,501 --> 00:16:36,420
مطمئنم که کارای تشریفاتیـه
180
00:16:36,462 --> 00:16:38,088
بوی این پایها معرکهست
181
00:16:38,130 --> 00:16:39,590
مت کادول آدم خوبیه
182
00:16:39,632 --> 00:16:41,508
توی وال استریت یه سری موفقیتها به دست آورد
183
00:16:41,550 --> 00:16:44,178
یعنی میگم، خوشش میاد
بچرخه، بنوشه، قمار بازی کنه
184
00:16:44,219 --> 00:16:45,596
توی دبیرستان یکی دو تا دعوا داشته
185
00:16:45,638 --> 00:16:47,181
ولی نه، آره آدم خوبیه
186
00:16:47,222 --> 00:16:49,850
شرط میبندم اون غرق شدن کشتی توی اوهایو باشه
187
00:16:49,892 --> 00:16:52,227
.نه. عمرا
.مت اصلا پشت فرمون نبود
188
00:16:52,269 --> 00:16:54,772
پنج نفر مردن -
لعنتی -
189
00:16:54,813 --> 00:16:56,106
مت چندین هفته تو بیمارستان بود
190
00:16:56,148 --> 00:16:57,399
استخوان رانش خورد شده بود
191
00:16:57,441 --> 00:16:59,276
جراحی بزرگ
192
00:16:59,318 --> 00:17:01,403
کل اون قضیه یه تصادف تراژیک واقعی بود
193
00:17:01,445 --> 00:17:05,074
در حقیقت، شرط میبندم
یه لکه هم تو سابقهاش نباشه
194
00:17:08,702 --> 00:17:11,372
باشه حالا شاید چند تا لکهای باشه
195
00:17:11,413 --> 00:17:13,499
هیچ پیشرفتی توی علم کردن
اون تابلوی ایست
196
00:17:13,540 --> 00:17:15,376
طرف مغازه بسته بندی لوئیس داشتیم ؟
197
00:17:17,002 --> 00:17:18,379
اون یه تصادفیه که در انتظار رخ دادنه
198
00:17:18,420 --> 00:17:19,713
کل حرفم همینه
199
00:17:19,755 --> 00:17:20,589
مرسی از وقتت، دنیس
200
00:17:20,631 --> 00:17:21,590
اگر خبر دیگهای شد
201
00:17:21,632 --> 00:17:22,758
بهت اطلاع میدم
202
00:17:22,800 --> 00:17:24,677
حتما
203
00:17:24,718 --> 00:17:26,136
میبینمتون رفقا
204
00:17:27,054 --> 00:17:29,306
پس چیز خوبی نبود، ها ؟
205
00:17:29,348 --> 00:17:30,933
مثل همیشه
206
00:17:30,975 --> 00:17:33,268
نه جسدی
نه الگویی
207
00:17:33,310 --> 00:17:34,770
نه پروندهای
208
00:17:34,812 --> 00:17:37,940
و نه بودجهای
209
00:17:37,982 --> 00:17:40,109
تا اینکه معلوم بشه یکی از این زنان مرده
210
00:17:42,987 --> 00:17:44,321
هی، من روی تو شرط میبندم
211
00:17:45,948 --> 00:17:47,741
امشب رقص لاین ؟
212
00:17:47,783 --> 00:17:49,034
چه زمانی ؟
213
00:17:50,160 --> 00:17:51,620
اوه -
اوه -
214
00:17:51,662 --> 00:17:52,955
فکر کردم یه حرکت گروهیـه
215
00:17:52,997 --> 00:17:55,332
اشتباه از من بود
شما دو تا خوش بگذرونین
216
00:17:55,374 --> 00:17:56,750
امشب میبینمت
217
00:17:56,792 --> 00:17:59,128
خدافظ
218
00:18:04,842 --> 00:18:06,385
متاسفم
219
00:18:06,427 --> 00:18:08,220
.عجلهای شد
فکر کردم خوشت بیاد
220
00:18:08,262 --> 00:18:09,638
دوست دخترت رو توی یه لباسی
221
00:18:09,680 --> 00:18:11,515
بجز یونیفرم کاری ببینی
222
00:18:11,557 --> 00:18:13,058
توی اون یونیفرم بانمک میشی
223
00:18:13,100 --> 00:18:15,352
اوه. برای همین ازت خوشم میاد، جیم لیندزی
224
00:18:16,854 --> 00:18:18,814
Heart of Glass آهنگ
Blondie از
225
00:18:28,282 --> 00:18:30,492
استر
226
00:18:30,534 --> 00:18:33,287
از هر فرصتی برای پوشیدن
اون دامن بدلیجاتش استفاده میکنه
227
00:18:36,623 --> 00:18:37,875
میرم واست نوشیدنی بگیرم
228
00:18:38,959 --> 00:18:41,920
سلام رامون
لیدیا و بچه ها چطورن ؟
229
00:18:41,962 --> 00:18:44,423
.خانوادهام عالیان
.خدا رو شکر
230
00:18:44,465 --> 00:18:46,091
چه خبرا، جیم ؟ -
هی رامون -
231
00:18:46,133 --> 00:18:47,676
توی مدرسه شبانه کار میکنی ؟
232
00:18:47,718 --> 00:18:49,511
مدرسه کل هفته امتحان داره
233
00:18:49,553 --> 00:18:51,180
بنابراین مجبور نیستم از چیزی فارغ التحصیل بشم
234
00:18:51,221 --> 00:18:53,140
پس، قبل از تعطیلات
چند تا شیفت اضافی برمیدارم
235
00:18:53,182 --> 00:18:54,558
گرفتم
236
00:18:54,600 --> 00:18:56,977
.شیواس، راکس. آیپیاِی
و یه ناچوز گیاهی ؟
237
00:18:57,019 --> 00:18:58,020
یعنی انقدر قابل پیش بینیام ؟
238
00:18:58,062 --> 00:18:59,563
میخوای مخلوطش کنم ؟
239
00:18:59,605 --> 00:19:01,231
یه ترشی مخصوص دارم -
نه -
240
00:19:01,273 --> 00:19:03,400
.چیزی نمیخوایم
.فقط بزنش به حسابم
241
00:19:03,442 --> 00:19:06,487
نیازی نیست. مت کالدول
.داره همه رو مهمون میکنه
242
00:19:07,446 --> 00:19:09,740
!هی!جیمه
جیم
243
00:19:09,782 --> 00:19:12,409
!جیم!جیم!جیم!جیم
!جیم
244
00:19:12,451 --> 00:19:14,828
!جیم!جیم!جیم!جیم
245
00:19:14,870 --> 00:19:16,622
به هر حال بزن به حسابم
246
00:19:16,663 --> 00:19:17,873
باشه
247
00:19:17,915 --> 00:19:19,124
شیواس و یخ و آی پی ای
(هردو تا نوشیدنی هستن)
248
00:19:19,166 --> 00:19:21,376
ناچو
باشه-
249
00:19:23,712 --> 00:19:24,880
چاگ بطری کوفتیو بده من
250
00:19:26,340 --> 00:19:28,509
اخرین چیزی که اون یارو لازم داره الکل بیشتره
251
00:19:28,550 --> 00:19:30,803
یا قدرت شلیک بیشتر
252
00:19:30,844 --> 00:19:32,638
میدونی بدترین بخشش کجاس؟
253
00:19:32,679 --> 00:19:34,681
از اف بی آی حمایت میشه و نصف شکایات
. اتوماتیک پاک میشن
254
00:19:34,723 --> 00:19:37,184
و مردم هم همیشه
. نادیده گرفته میشن
255
00:19:40,395 --> 00:19:42,523
تو وقت اداری که نیستی
بیا از کار حرف نزنیم
256
00:19:42,564 --> 00:19:43,857
بیا برقصیم
257
00:19:43,899 --> 00:19:45,901
نمیتونیم بذاریم استر و الن خودشونو نشون بدن
258
00:19:50,030 --> 00:19:52,366
آره
259
00:19:54,076 --> 00:19:55,953
آره
260
00:20:16,598 --> 00:20:18,809
رفیق دریاچه آیرن حدود دو مایلی این مسیره
261
00:20:40,914 --> 00:20:42,958
!جیم
262
00:20:43,000 --> 00:20:45,002
فعالیت فوق برنامه برداشتی
263
00:20:45,043 --> 00:20:47,045
اونم سه شنبه شب
حالا شد
264
00:20:47,087 --> 00:20:49,131
هی مت
فردا یه مهمونی دارم-
265
00:20:49,173 --> 00:20:50,883
تو خونه بابام
باید بیای
266
00:20:50,924 --> 00:20:53,635
ببینم چی میشه
267
00:20:53,677 --> 00:20:55,512
خیلیم خوب
268
00:20:55,554 --> 00:20:56,805
هی گوش کن
269
00:20:58,223 --> 00:20:59,474
داشتم فکر میکردم
270
00:21:00,434 --> 00:21:02,144
چرا از اینجا نزنیم بیرون
271
00:21:02,186 --> 00:21:04,188
میتونی فروشگاهتو باز کنی
اون تفنگو بدی به من
272
00:21:04,229 --> 00:21:06,523
من و رفقام میخوایم صبح بریم شکار
273
00:21:06,565 --> 00:21:08,650
اگه استعلام سوء پیشینهت مشکلی نداشته باشه
274
00:21:08,692 --> 00:21:10,277
میتونی صبح بیای مغازه ورش داری
275
00:21:10,319 --> 00:21:12,196
مطمئنم رفقات حسابی تحت تاثیر
276
00:21:12,237 --> 00:21:13,614
سایز تفنگت قرار میگیرن
277
00:21:22,414 --> 00:21:23,832
رفیق
278
00:21:23,874 --> 00:21:26,335
این یارو عاشق قوانینشه
279
00:21:26,376 --> 00:21:27,794
میدونی چیه؟
280
00:21:27,836 --> 00:21:30,214
نظرت چی بیای مهمونی رو
281
00:21:30,255 --> 00:21:31,882
از کجا معلوم
282
00:21:32,883 --> 00:21:35,219
حتی شاید بهت خوش گذشت
283
00:21:40,974 --> 00:21:42,559
دوست دخترت پلیسه ها؟
284
00:21:43,560 --> 00:21:45,729
بهتره خودت تنها بیایی
285
00:21:45,771 --> 00:21:48,232
چون کلی موارد خلاف قانون
. اونجا اتفاق میفته
286
00:21:48,273 --> 00:21:50,317
اگه بگیری چی میگم
287
00:21:58,325 --> 00:21:59,576
قیمت برگر ساده
288
00:21:59,618 --> 00:22:01,036
بدون چیز و مخلفات چقدره؟
289
00:22:01,078 --> 00:22:02,037
دلار7.5
290
00:22:02,079 --> 00:22:03,538
بدون سیب زمینی چطور؟
291
00:22:03,580 --> 00:22:05,082
با سیب زمینی سرو نمیشه عزیزم
292
00:22:06,625 --> 00:22:07,834
هی تس
293
00:22:07,876 --> 00:22:10,212
بزن به حسابم
با سیب زمینی
294
00:22:11,380 --> 00:22:12,881
مطمئنید خانم؟
295
00:22:12,923 --> 00:22:14,258
اگه خانم صدام نکنی مطمئن ترم میشم
296
00:22:14,299 --> 00:22:16,093
چشم
297
00:22:16,134 --> 00:22:18,595
ممنون واقعا
298
00:22:19,596 --> 00:22:21,431
تو اهل این طرفا نیستی
299
00:22:21,473 --> 00:22:23,767
فردا با اولین اتوبوس میرم
300
00:22:23,809 --> 00:22:25,519
فقط اونقدی که کرایه بدم دارم
301
00:22:28,730 --> 00:22:30,065
اینو بگیر
302
00:22:30,107 --> 00:22:31,608
محض احتیاط
303
00:22:31,650 --> 00:22:33,277
و اگه جایی واسه گذروندن شب لازم داشتی
304
00:22:33,318 --> 00:22:35,362
اون زنه که اونجا وایساده
305
00:22:35,404 --> 00:22:37,531
یه پناهگاه پایین جاده میچرخونه
306
00:22:38,490 --> 00:22:40,117
لازم نیست
307
00:22:40,158 --> 00:22:41,785
ولی احسنت
308
00:22:41,827 --> 00:22:43,120
ممنون
309
00:22:54,298 --> 00:22:56,091
اون کی بود؟
310
00:22:56,133 --> 00:22:57,467
یه بچه که گمشده
311
00:22:57,509 --> 00:22:59,511
. اینم از خدمات اجتماعییه که من عرضه میکنم
312
00:22:59,553 --> 00:23:01,972
به علاوه ، کی حساب منو چک میکنه آخه؟
313
00:23:02,014 --> 00:23:04,141
. عـــه ، خودم چک میکنم
314
00:23:04,182 --> 00:23:05,517
کار خوبی کردی
315
00:23:08,562 --> 00:23:11,064
هی میخوای بزنی بیرون؟
316
00:23:11,106 --> 00:23:13,442
میتونی کنار مزرعه سالی پیادم کنی
317
00:23:17,863 --> 00:23:21,450
در هوشمندمه
318
00:23:21,491 --> 00:23:24,953
آدری کلی بچه برده خونه
319
00:23:24,995 --> 00:23:26,496
خوشحال نیستی که وقتی ما جوون تر بودیم
320
00:23:26,538 --> 00:23:27,956
از این چیزا نداشتیم؟
321
00:23:27,998 --> 00:23:29,750
بهتره فک کنی همینطوره
322
00:23:29,791 --> 00:23:31,668
وقتی مامان بودنه
323
00:23:31,710 --> 00:23:33,003
باشه
...حتی وقتی-
324
00:23:33,045 --> 00:23:36,006
سر کار نیستی
325
00:23:36,048 --> 00:23:38,091
بازم گرفتاری
326
00:23:46,224 --> 00:23:48,268
نه جدی
وایسا وایسا-
327
00:23:48,310 --> 00:23:49,853
!بده تو
328
00:23:51,563 --> 00:23:53,023
خیلی خب
329
00:25:33,123 --> 00:25:35,125
حس میکنم
330
00:25:35,167 --> 00:25:37,419
زیر نظرم
331
00:25:37,461 --> 00:25:39,629
و حس میکنم داری اجازه میدی این مت عوضی
332
00:25:39,671 --> 00:25:41,465
بره رو اعصابت داداش
333
00:25:44,843 --> 00:25:46,219
تقریبا ده سال شده
334
00:25:50,265 --> 00:25:52,265
به برنامه روتینت بچسب
335
00:25:53,685 --> 00:25:55,562
حق با توئه
336
00:25:55,604 --> 00:25:58,231
روتین روتین روتین
337
00:26:57,749 --> 00:26:58,708
خیلی خب
338
00:26:58,750 --> 00:26:59,709
دوتا انتخاب دارم برات
339
00:26:59,751 --> 00:27:00,794
نظرت چیه؟
340
00:27:00,835 --> 00:27:01,711
نارنجی
341
00:27:03,463 --> 00:27:04,839
جنس خوبه
342
00:27:04,881 --> 00:27:06,633
اوه جیم
... چقد میشه
343
00:27:08,260 --> 00:27:10,971
میرم ناهار
344
00:27:15,350 --> 00:27:16,643
"حفاری قتله"
345
00:27:16,685 --> 00:27:18,478
"بلند تر"
346
00:27:18,520 --> 00:27:20,689
"!سیاره رو نجات بدید"
347
00:27:20,730 --> 00:27:23,191
"!شرم بر شما باد"
348
00:27:24,734 --> 00:27:26,403
"!سیاره رو نجات بدید"
349
00:27:27,946 --> 00:27:29,489
"!شرم بر شما"
350
00:27:31,116 --> 00:27:32,742
"حفاری قتله"
351
00:27:32,784 --> 00:27:35,954
"!سیاره رو نجات بدید"
352
00:27:37,247 --> 00:27:39,040
"!شرم بر شما"
353
00:27:40,600 --> 00:27:42,310
"!حفاری قتله"
354
00:27:43,895 --> 00:27:45,605
"!سیاره رو نجات بدید"
355
00:27:53,670 --> 00:27:55,630
! سیاره رو نجات بدید -
وایسا ببینم این بلوا چیه راه انداختن؟ -
356
00:27:55,670 --> 00:27:57,840
، میلیاردر مورد علاقه اشون
357
00:27:57,880 --> 00:28:00,180
واسه جلسه ی سالانه ی هیئت مدیره
. رستوران رو بسته
358
00:28:00,220 --> 00:28:02,600
ساندویچ تن ماهی ـیم
. اون تو ـه
359
00:28:02,640 --> 00:28:04,760
. آخی ، دلم سوخت -
. سیاره رو نجات بدید -
360
00:28:06,310 --> 00:28:07,810
آندره ی؟ -
! شرم بر شما باد -
361
00:28:07,850 --> 00:28:09,190
. ببخشید
362
00:28:09,230 --> 00:28:11,060
مگه امروز امتحان نداری؟
363
00:28:11,100 --> 00:28:13,110
ریاضی به چه دردی میخوره اگه آدمایی
مثل «ادوارد اولسن» سیاره رو نابود کنن؟
364
00:28:13,150 --> 00:28:15,190
خب ، میدونم که یه نفر به این زودیا
، قرار نیست ساندویچ تن ماهیش رو
365
00:28:15,230 --> 00:28:17,440
. نمیگیره -
! شرم بر شما باد -
366
00:28:19,070 --> 00:28:21,530
! حفاری کشنده است
367
00:28:21,570 --> 00:28:23,280
! شرم بر شما بود -
، از همتون ممنونم -
368
00:28:23,320 --> 00:28:25,200
. که صبورانه صبر کردید
369
00:28:25,240 --> 00:28:26,700
. ببخشید جلسه ام طول کشید
370
00:28:26,740 --> 00:28:28,450
یکم "هات چاکلت" براتون آوردم
. که گرم بشید
371
00:28:28,500 --> 00:28:30,250
. لطفا لذت ببرین
372
00:28:30,830 --> 00:28:35,550
دیدن اشتیاق نسل جوون واسم
. به شدت دلگرم کننده است
373
00:28:35,590 --> 00:28:37,090
. از ته دل میگم
374
00:28:37,130 --> 00:28:39,470
برای چیزی که بهش باور دارید
. به جنگیدن ادامه بدید بچه ها
375
00:28:39,510 --> 00:28:41,720
همین ویژگیه که این کشور رو
. عالی و بزرگ میکنه
376
00:28:42,800 --> 00:28:44,600
! سیاره رو نجات بدید
377
00:28:45,640 --> 00:28:47,310
! شرم بر شما باد
378
00:28:49,140 --> 00:28:51,140
! حفاری کشنده است
379
00:28:52,850 --> 00:28:54,400
! سیاره رو نجات بدید
380
00:28:55,770 --> 00:28:57,570
! شرم بر شما باد
381
00:28:59,110 --> 00:29:00,740
! حفاری کشنده است
382
00:29:02,110 --> 00:29:03,990
! سیاره رو نجات بدید
383
00:29:05,240 --> 00:29:07,080
! شرم بر شما باد
384
00:29:11,330 --> 00:29:12,710
! هی ، جیم
385
00:29:14,880 --> 00:29:16,840
مت کالدول تأییدیه گرفته
386
00:29:16,880 --> 00:29:18,500
میخواد تفنگ رو جلوی خونه ی پدرش
. تحویل بگیره
387
00:29:18,550 --> 00:29:21,510
به نظرت لازمه که همچین
تفنگی رو بهش بفروشیم؟
388
00:29:21,550 --> 00:29:23,430
. واسه 9000 دلار؟ آره شک نکن
389
00:29:23,470 --> 00:29:24,840
. بهش میگن تجارت
. شغلمه ها مثلا
390
00:29:24,890 --> 00:29:26,220
. خیلی خب -
... به علاوه -
391
00:29:26,260 --> 00:29:27,470
پدر مت ، به مدت سال ها
392
00:29:27,510 --> 00:29:28,600
... دوست خوبمون بوده ، پس
393
00:29:29,560 --> 00:29:31,310
من با تحویل دادن تفنگ
. اوکی (راحت) نیستم
394
00:29:31,350 --> 00:29:32,600
خودت نمیتونی تحویلش بدی؟
395
00:29:32,640 --> 00:29:34,230
. من و «برایان» میریم دنبال «گارفیلد» ـ
396
00:29:34,270 --> 00:29:37,110
. آره ، اسم اونا شیک تره
397
00:29:37,150 --> 00:29:38,610
، شوهر خوبی داشته باش
. تا زندگی خوبی داشته باشی
398
00:29:38,650 --> 00:29:40,610
، جیمی
399
00:29:40,650 --> 00:29:42,320
واقعا ازت میخوام این تفنگ ـو
. تحویل بدی
400
00:29:51,830 --> 00:29:54,120
. تف توش
401
00:29:54,170 --> 00:29:55,750
. از این پارتی گنده ها راه انداختن
402
00:29:55,790 --> 00:29:57,750
. از این پارتی گنده ها راه انداختن
403
00:30:06,470 --> 00:30:07,760
. امکان نداره
404
00:30:07,800 --> 00:30:10,140
واقعا بهت گفت بیاریش اینجا؟
405
00:30:10,180 --> 00:30:12,890
مرد ، این یارو همش باید
. منو استرس بده
406
00:30:14,600 --> 00:30:17,480
من "بیل" ـم با "مت" اومده بودم
. مغازه اتون
407
00:30:17,520 --> 00:30:19,150
. درسته
408
00:30:19,190 --> 00:30:21,150
یه سری کاغذ بازی هست که
. باید انجام بده
409
00:30:21,190 --> 00:30:23,690
. بیا بریم
410
00:30:24,700 --> 00:30:25,990
راستش فقط یه امضا
. لازمه
411
00:30:26,030 --> 00:30:27,660
. بعدش از اینجا میرم
412
00:30:27,700 --> 00:30:30,280
نمیدونم "مت" چرا این پارتی ها رو
. راه میندازه
413
00:30:30,330 --> 00:30:33,660
تو همه ی پارتی ها هم همش
. تو یه اتاق خواب میمونه و کارشو میکنه
414
00:30:33,700 --> 00:30:36,000
. هی . منم
415
00:30:38,880 --> 00:30:40,550
. ببخشید
416
00:30:40,590 --> 00:30:41,630
. اشتباه کردم
417
00:30:44,340 --> 00:30:47,220
به نظرت میتونه یه لحظه
... بیاد بیرون یا
418
00:30:47,260 --> 00:30:49,300
. کیر توش
419
00:30:49,350 --> 00:30:50,680
. باید برم بسازم خودم رو
420
00:30:53,020 --> 00:30:54,850
. یالا مرد ، بیا این تو
421
00:31:16,040 --> 00:31:18,040
. نه من نمیزنم ، ممنون
422
00:31:19,420 --> 00:31:22,040
. من دختره رو آوردم اینجا
میدوستی اینو؟
423
00:31:22,090 --> 00:31:24,050
. البته که میره به یکی مثل اون میده
424
00:31:24,090 --> 00:31:26,380
. همیشه همین برنامه است
425
00:31:26,420 --> 00:31:28,840
. خیلی خب
426
00:31:31,510 --> 00:31:32,850
میدونی چی صدام میکنن؟
427
00:31:32,890 --> 00:31:34,680
بیل؟
428
00:31:34,720 --> 00:31:36,810
. کیری فیس
429
00:31:36,850 --> 00:31:39,230
. به خاطر زخم ـم -
. اوه ، آره -
430
00:31:39,270 --> 00:31:41,520
. شبیه کیر میمونه
431
00:31:41,560 --> 00:31:43,770
میدونی کی هیچوقت
سکس گیرش نمیاد؟
432
00:31:43,820 --> 00:31:45,190
. کیری فیس
433
00:31:45,230 --> 00:31:46,690
. آفرین
434
00:31:46,740 --> 00:31:48,240
باهام میکشی یا نه؟
435
00:31:49,660 --> 00:31:51,740
... نه راستش من دیگه کم کم
436
00:31:51,780 --> 00:31:54,040
هیچوقت نباید سوار اون
. کشتی لعنتی میشدم
437
00:32:00,630 --> 00:32:02,340
داری درباره ی اون تصادف
صحبت میکنی؟
438
00:32:02,380 --> 00:32:05,050
. به "مت" گفتم که تمومش کنه
439
00:32:07,510 --> 00:32:09,130
منظورت چیه که به "مت" گفتی
تمومش کنه؟
440
00:32:09,180 --> 00:32:10,470
. اون که رانندگی نمیکرد
441
00:32:12,090 --> 00:32:13,760
. اره باشه
442
00:32:13,800 --> 00:32:15,770
. حق با تو ـه
443
00:32:17,560 --> 00:32:19,850
میدونی چیه؟
444
00:32:19,890 --> 00:32:22,610
. کیر توش و کیر توی مت
445
00:32:22,650 --> 00:32:24,860
. من واسش لاپوشونی کردم ، مرد
446
00:32:24,900 --> 00:32:27,570
... من توی محاکمه ام دروغ گفتم تا
447
00:32:27,610 --> 00:32:30,450
اون بتونه قصر دربره و دوست دخترام
رو بگاد؟
448
00:32:31,910 --> 00:32:33,620
... باورم نمیشه که من
449
00:32:35,410 --> 00:32:37,870
اون هفته ایی 2000 دلار و
، یه ساعت رولکس لعنتی
450
00:32:37,910 --> 00:32:39,580
. ارزش گردن گرفتن تقصیرشو داشت
451
00:32:39,620 --> 00:32:41,120
و پدر لعنتیش
452
00:32:41,170 --> 00:32:43,040
مجبور شد دوتا کامیون بفروشه
، تا من
453
00:32:43,080 --> 00:32:45,290
. و اون پلیسای توی "اوهایو" رو راضی کنه
454
00:32:45,340 --> 00:32:46,920
! امیدوارم ارزشش رو داشته بوده باشه
455
00:32:46,960 --> 00:32:49,630
، خب اگه مت پشت فرمون بوده
چرا واینستاد؟
456
00:32:49,670 --> 00:32:51,800
. چون داشت "چیکن" بازی میکرد
(یک بازی خیابانی دارد که در آن دو راننده به سمت هم در یک امتداد با سرعت زیاد حرکت میکنند و یکی باید از مسیر خارج شود وگرنه هر دو با هم برخورد میکنند و کشته میشوند. در حالتی که یکی از رانندهها خود را از مسیر خارج کند، آن راننده بازنده است)
457
00:32:51,840 --> 00:32:54,680
. با این تفاوت که مت ، مست بود
458
00:32:54,720 --> 00:32:57,310
. از اون یارو متنفر بود
459
00:32:57,350 --> 00:32:59,640
به خاطر اون ، توی یه معامله ایی
. نیم میلیون دلار ضرر کرد
460
00:33:00,890 --> 00:33:02,650
میخوای بدترین قسمتش رو بدونی؟
461
00:33:05,060 --> 00:33:06,610
. نه راستش
462
00:33:06,650 --> 00:33:08,820
. اون یاروی دیگه تسلیم شد
463
00:33:08,860 --> 00:33:10,240
. کشتی رو از مسیر خارج کرد
464
00:33:10,280 --> 00:33:12,320
. کاملا تسلیم شده بود
465
00:33:12,360 --> 00:33:15,490
و بعد مت ، گازشو گرفت رفت
. داخل کشتیش
466
00:33:33,380 --> 00:33:36,300
بین خودمون میمونه دیگه؟
467
00:33:36,350 --> 00:33:39,520
میدونی ، به شدت به اون
. هفته یی 2000 دلار نیاز دارم
468
00:33:41,020 --> 00:33:44,270
داری به آدمی نگاه میکنی که وقتی یه رازو
. بهش میگی ، اون راز پیشش میمیره (ایهام از کشتن طرف و راز نگه داری)
469
00:33:51,650 --> 00:33:54,240
چیکار داری با من میکنی؟
470
00:33:58,950 --> 00:34:00,620
. خدای من ، آقای لیندزی
471
00:34:01,910 --> 00:34:04,250
. لطفا به بابام نگو
472
00:34:04,290 --> 00:34:06,330
. نمیگم ، بکا
473
00:34:06,380 --> 00:34:08,420
. به شرطی که همین الان بری
474
00:34:11,010 --> 00:34:13,050
! رفیق خودم جیم
475
00:34:13,090 --> 00:34:15,510
تفنگو آوردی؟
476
00:34:20,060 --> 00:34:22,020
یه پک میخوای؟
477
00:34:22,060 --> 00:34:23,180
. نه ممنون
478
00:34:23,230 --> 00:34:25,270
. فقط یه امضا بزن من برم
479
00:34:25,310 --> 00:34:26,520
. بیخیال
480
00:34:26,560 --> 00:34:28,190
. زندگی کوتاهه رفیق
481
00:34:34,740 --> 00:34:36,700
نقدی حساب میکنی یا با چک؟
482
00:34:36,740 --> 00:34:38,410
چک؟
483
00:34:38,450 --> 00:34:40,080
چیه مگه سال 1985 ـیم؟
484
00:34:40,120 --> 00:34:42,910
شل کن داداش
واسه ی "فرد" کارت به کارت کردم
485
00:34:42,950 --> 00:34:45,250
. خیلی خب
486
00:34:50,040 --> 00:34:53,420
صاحب اسلحه نباید
، موقع مستی
487
00:34:53,460 --> 00:34:55,840
... از تفنگ استفاده کنه -
. دیر گفتی -
488
00:35:15,530 --> 00:35:17,400
. خوشگل بابایی
489
00:35:17,450 --> 00:35:19,280
... بالاخره
490
00:35:20,320 --> 00:35:22,660
. مال خودم شدی ...
491
00:35:34,340 --> 00:35:36,050
حالت خوبه ، جیم؟
492
00:35:37,010 --> 00:35:39,180
جیم؟
493
00:35:42,680 --> 00:35:45,640
ممنون که از اسلحه فروشی "فرد" خرید کردی
494
00:36:41,570 --> 00:36:43,070
چیکار داری میکنی؟
495
00:36:45,240 --> 00:36:47,080
تو "دکستر مورگان" ـی؟
496
00:36:48,540 --> 00:36:49,710
. منم
497
00:36:49,750 --> 00:36:50,710
. هریسون
498
00:36:54,210 --> 00:36:56,000
هریسون؟ -
... نمیتونی -
499
00:36:56,050 --> 00:36:58,170
کسایی که بهت نزدیک میشن میمیرن
500
00:36:58,210 --> 00:37:00,340
. واسه همین اینجاییم
501
00:37:04,600 --> 00:37:07,060
نمیدونم درباره ی کی
. داری حرف میزنی
502
00:37:08,060 --> 00:37:10,390
... اما
503
00:37:10,430 --> 00:37:12,310
اما تو دقیقا چهره ات همونجوریه
. که یادم مونده
504
00:37:12,350 --> 00:37:15,060
به گمونم از این چهره هایی دارم
. که واسه همه آشناست
505
00:37:19,190 --> 00:37:21,030
اگه منو نمیخوای خب بگو
506
00:37:23,360 --> 00:37:26,200
. دوکس
( اشاره به فصول قبل و سروان دوکس سیاه پوست )
507
00:37:26,240 --> 00:37:27,950
. لا گوئه رتا
( رئیس پلیس زن سیاهپوست )
508
00:37:29,410 --> 00:37:30,870
. ریتا
( زن اولی دکستر )
509
00:37:49,390 --> 00:37:51,430
. من
510
00:37:56,400 --> 00:37:58,440
. همه
511
00:38:04,410 --> 00:38:06,530
شرمنده من اونی نیستم
. که دنبالش میگردی
512
00:38:08,330 --> 00:38:11,950
اما شاید بخوای بری به
، پناهگاه توی شهر
513
00:38:12,000 --> 00:38:13,080
. درست وسط خیابون اصلیع
514
00:38:13,120 --> 00:38:14,750
. صاحبش "دزر ای" رو میشناسم
515
00:38:14,790 --> 00:38:17,540
فقط بهش بگو "جیم لیندزی" فرستاده اتت
. خودش راهت میده تو
516
00:38:17,580 --> 00:38:21,090
... هر تصمیمی بگیری ف من
517
00:38:22,760 --> 00:38:24,720
. گزارش و اینات نمیدم
518
00:38:25,760 --> 00:38:27,640
. به نظر پسر خوبی میای
519
00:38:28,550 --> 00:38:30,100
... پس
520
00:38:33,890 --> 00:38:37,480
اتوبوس بعدیی که از
، شهر خارج میشه فردا شب
521
00:38:37,520 --> 00:38:39,020
. ساعت 7:45 ـه
522
00:38:43,280 --> 00:38:46,320
امیدوارم کسی که دنبالشی
. رو پیدا کنی
523
00:39:31,530 --> 00:39:34,330
. کار درست رو کردی
524
00:39:34,370 --> 00:39:36,080
. با "هانا" جاش امن تره
525
00:40:58,830 --> 00:41:00,830
. چیزی نیست
526
00:41:00,870 --> 00:41:03,500
. خوشحالم که اول من مردم ، دکستر
527
00:41:03,540 --> 00:41:06,250
. بدم میاد اینجوری ببینمت
528
00:41:06,300 --> 00:41:08,050
، اگه اول تو قبل از من میمردی
529
00:41:08,090 --> 00:41:11,800
توی دنیای بدون تو
. گم میشدم
530
00:41:14,640 --> 00:41:17,640
. تو یه آدمی که عوض شده
531
00:41:17,680 --> 00:41:20,930
. تقریبا 10 ساله آدم نکشتی
532
00:41:21,980 --> 00:41:24,230
. و بابتش دوستت دارم
533
00:43:07,000 --> 00:43:10,090
لطفا ، لطفا ، لطفا
. لطفا ، لطفا
534
00:44:16,610 --> 00:44:18,820
! آره
535
00:44:18,860 --> 00:44:21,030
! زدم گاییدمش
536
00:44:21,070 --> 00:44:23,620
دیدیش ، مرد؟ پشمام
537
00:44:23,660 --> 00:44:25,040
. تقریبا زده بودمت ، رفیق
538
00:44:30,040 --> 00:44:31,500
. اینو ببین
539
00:44:33,130 --> 00:44:35,630
دیدی چیکار کردم ، جیم؟
540
00:45:10,660 --> 00:45:12,420
. خیلی وقته از آخرین قتلم میگذره
541
00:45:18,760 --> 00:45:22,090
، اگه میخوام دوباره برگردم
. باید درست انجامش بدم
542
00:45:24,680 --> 00:45:26,220
... اولین قانون قوانینم
543
00:45:28,180 --> 00:45:30,600
. گیر نیوفت ...
544
00:46:30,620 --> 00:46:32,620
. شرمنده کثیف کاری شد
545
00:46:33,580 --> 00:46:35,460
. خیلی وقته تمرین نداشتم
546
00:47:20,670 --> 00:47:23,380
چه گهی داری میخوری حاجی؟
547
00:47:26,590 --> 00:47:27,970
... چه
548
00:47:28,010 --> 00:47:29,550
. هی
549
00:47:29,590 --> 00:47:31,600
. دست و پا نزن خسته نکن خودتو
550
00:47:31,640 --> 00:47:34,180
، پیشاهنگ "ایگل" نیستم
. ولی بلدم چطور گره ـم رو بزنم
551
00:47:34,220 --> 00:47:35,680
چیکار داری میکنی؟
552
00:47:36,890 --> 00:47:39,600
. بیا درباره ی کاری که کردی حرف بزنیم
553
00:47:39,650 --> 00:47:41,570
منظورت گوزنه است؟
554
00:47:41,610 --> 00:47:43,690
. هیچ کار اشتباهی نکرده بود
555
00:47:45,190 --> 00:47:46,650
. اون بی نقص بود
556
00:47:46,700 --> 00:47:48,860
. شایسته ی همچین چیزی نبود
557
00:47:48,910 --> 00:47:51,370
، اما اینکارت هرچقدر که بد بود
. ولی بازم بدترین کاری نیست که کردی
558
00:47:51,410 --> 00:47:53,200
. تو دیوونه ایی مرد
559
00:47:53,240 --> 00:47:54,790
. درسته اما بحثمون سر این نیست
560
00:47:54,830 --> 00:47:56,870
پس بحثمون سر چیه؟ -
! بهم بگو چیکار کردی -
561
00:47:59,580 --> 00:48:01,880
. گردن بگیر
562
00:48:02,790 --> 00:48:04,050
وگرنه؟
563
00:48:13,010 --> 00:48:15,310
. وگرنه میزنم میکشمت -
چیه ، نکنه میخوای -
564
00:48:15,350 --> 00:48:17,850
اعدام و اینام بکنی؟
565
00:48:17,890 --> 00:48:19,350
. اولین بارم نیست -
فک کردی میتونی با همچین جرمی -
566
00:48:19,390 --> 00:48:20,690
قصر در بری؟
567
00:48:20,730 --> 00:48:22,690
. بازم میگم ، اولین بارم نیست
568
00:48:22,730 --> 00:48:24,690
... وایسا ببینم ، تو
569
00:48:24,730 --> 00:48:26,740
یه قاتل سریالی ـی؟
570
00:48:27,740 --> 00:48:29,910
. بودم
571
00:48:31,450 --> 00:48:32,910
، اما میدونی چیه
572
00:48:32,950 --> 00:48:34,160
نه حق با تو ـه . کیو داریم گول میزنیم؟
573
00:48:34,200 --> 00:48:36,040
. قاتل سریالی نبودم
574
00:48:38,000 --> 00:48:39,460
. قاتل سریالی هستم
575
00:48:39,500 --> 00:48:43,460
... خیلی خب ، خیلی خب ، خیلی خب
576
00:48:43,500 --> 00:48:46,210
این مربوط به جریان
کشتی ـه است ، درسته؟
577
00:48:46,250 --> 00:48:47,960
آره ، به خصوص اونجاش
. که داشتی میروندیش
578
00:48:48,010 --> 00:48:49,420
به خصوص اونجاش که یارو
، تسلیم شد
579
00:48:49,470 --> 00:48:51,180
ولی به هرحال رفتی وسط
. کشتیش و گاییدیش
580
00:48:51,220 --> 00:48:53,300
به خصوص اونجاش که 5 نفر آدم
581
00:48:53,350 --> 00:48:55,430
! به خاطر تو مردن -
. خیلی خب ، خیلی خب -
582
00:48:55,470 --> 00:48:58,020
هرکاری که گفتی رو من توی
. کشتی انجام دادم ، درسته
583
00:48:58,060 --> 00:49:00,190
. اعتراف میکنم اشتباه کردم
584
00:49:00,230 --> 00:49:01,270
! اشتباه کردم
585
00:49:01,310 --> 00:49:02,770
، فقط لطفا
586
00:49:02,810 --> 00:49:05,820
... لطفا -
! به گوزنم شلیک کردی -
587
00:49:05,860 --> 00:49:08,900
! و تقریبا داشتی منو میکشتی
588
00:49:08,940 --> 00:49:12,740
قول میدم ، قول میدم دیگه همچین
. کاری نمیکنم
589
00:49:12,780 --> 00:49:14,530
. قسم میخورم
590
00:49:14,570 --> 00:49:16,620
منم همین قول رو دادم ، ولی ببین
. الان کجام و دارم چیکار میکنم
591
00:49:16,660 --> 00:49:18,750
! صبر کن! صبر کن! صبر کن! صبر کن! صبر کن
592
00:49:18,790 --> 00:49:21,080
! متوجه نیستی ! تقصیر من نیست
593
00:49:21,120 --> 00:49:22,710
! تقصیر من نیست
594
00:49:22,750 --> 00:49:25,250
خیلی خب؟ مادرم ، وقتی 8 سالم بود
. فوت شد
595
00:49:25,290 --> 00:49:27,630
پدرم هیچوقت بالا سرم نبود . همیشه
. داشت کار میکرد
596
00:49:27,670 --> 00:49:32,720
دوران کودکی تخمیی داشتم ، باشه؟
597
00:49:34,760 --> 00:49:37,350
داری این ریدمانت رو
به تربیت اشتباه پدر و مادرت ربط میدی؟
598
00:49:37,390 --> 00:49:39,390
درسته ، تقصیر من نیست ، خیلی خب؟
599
00:49:39,430 --> 00:49:40,770
. هیچکیو نداشتم
600
00:49:40,810 --> 00:49:43,310
. هیچی نداشتم
601
00:49:43,350 --> 00:49:46,060
. هیچ الگویی نداشتم
... من فقط
602
00:49:46,110 --> 00:49:48,570
میدونی ، منم پدر و مادرم رو
. وقتی بچه بودم از دست دادم
603
00:49:54,450 --> 00:49:55,990
هیچ مسیری نداشتم
604
00:49:56,030 --> 00:49:57,660
. اگه به خاطر "هری" نبود
605
00:49:59,790 --> 00:50:01,330
هری کیه؟
606
00:50:01,370 --> 00:50:03,830
. پدر خونده ام
607
00:50:03,870 --> 00:50:05,420
. پس درک میکنی
608
00:50:05,460 --> 00:50:07,670
. میفهمی منو
609
00:50:07,710 --> 00:50:09,960
! پس قرار نیست منو بکشی
610
00:50:12,800 --> 00:50:15,430
. دیگه واسه آزاد کردنت خیلی دیره
611
00:50:19,510 --> 00:50:21,220
میدونی چیه؟
612
00:50:22,980 --> 00:50:24,940
. کون لقت ، مرد
613
00:50:24,980 --> 00:50:26,770
... پدرم
614
00:50:26,810 --> 00:50:29,320
! نابودت میکنه
615
00:50:29,360 --> 00:50:30,940
. همه رو توی این شهر میشناسه
616
00:50:30,980 --> 00:50:33,110
عاشقشن ، واسش هرکاری
. میکنن
617
00:50:33,150 --> 00:50:34,950
و وقتی بفهمه باهام چیکار کردی
618
00:50:34,990 --> 00:50:37,030
پیدات میکنه
619
00:50:37,070 --> 00:50:40,490
و دنیا رو روی سرت
620
00:50:40,540 --> 00:50:42,870
! خراب میکنه ، مرد
621
00:50:42,910 --> 00:50:45,870
هیچ نمیدونی داری
. چیکار میکنی
622
00:50:45,920 --> 00:50:47,920
... همونطور که گفتی
623
00:50:47,960 --> 00:50:49,710
... زندگی کوتاهه
624
00:50:49,750 --> 00:50:50,710
. حاجی
625
00:51:06,020 --> 00:51:08,020
. امشب ، شبش ـه
626
00:51:11,900 --> 00:51:13,740
. سلام ، دکستر مورگان
627
00:51:22,790 --> 00:51:24,250
. سلام ، چطوری؟ -
فک کردم که میای -
628
00:51:24,290 --> 00:51:26,080
به فستیوال درخت کریسمس
629
00:51:26,120 --> 00:51:28,330
. آقا روباهه اومده بود سراغ مرغا
( در اصل اصطلاحیه به معنی خراب شدن اوضاع ولی دکستر داره ایهام وار ازش استفاده میکنه )
630
00:51:28,370 --> 00:51:30,710
. یه کثیف کاریی شده بیا و ببین
631
00:51:30,750 --> 00:51:32,710
. متاسفم
632
00:51:32,750 --> 00:51:35,420
. دلمون واست تنگ میشه
633
00:51:36,300 --> 00:51:37,840
فردا میبینمت؟
634
00:51:37,880 --> 00:51:38,840
. شک نکن
635
00:51:38,890 --> 00:51:40,430
. نمیتونم صبر کنم
636
00:51:43,100 --> 00:51:44,890
... خب
637
00:51:44,930 --> 00:51:46,100
. جیم نمیاد
638
00:51:46,140 --> 00:51:47,940
. متاسفم
639
00:51:49,440 --> 00:51:51,520
دیگه نیازی نیست ، خونشون رو بزنم
. روی اسلاید شیشه ایی و نگه دارم
640
00:51:53,020 --> 00:51:55,940
، ممکنه یه هیولا باشم
. اما یه هیولای در حال تکامل ـم
641
00:52:03,120 --> 00:52:05,200
باهات چیکار کنم؟
642
00:52:09,080 --> 00:52:11,500
، دقیقا مثل خلیج میامی نیست
643
00:52:11,540 --> 00:52:13,090
. اما توش یه سوراخ داره
644
00:52:25,180 --> 00:52:27,140
چه گهی داری میخوری؟
645
00:52:28,180 --> 00:52:30,650
. به حرفات گوش نمیدم ، این گهو میخورم
646
00:52:44,200 --> 00:52:46,410
... زندگیم همیشه
647
00:52:46,450 --> 00:52:48,250
. مجاو حقیقت بوده
648
00:52:50,370 --> 00:52:52,540
اما از الان به بعد ، یه دروغ کمتر هست
649
00:53:24,200 --> 00:53:26,620
. گفتم شاید به این نیاز داشته باشی
650
00:53:40,170 --> 00:53:41,970
... میدونی ، بعد از میامی
651
00:53:45,930 --> 00:53:48,640
نتونستم به این سرمای لعنتی
. عادت کنم
652
00:53:59,730 --> 00:54:01,900
. فک کردم منو نمیشناسی
653
00:54:07,030 --> 00:54:09,620
. درست میگفتی
654
00:54:12,500 --> 00:54:14,750
. من دکستر مورگانم
655
00:54:18,800 --> 00:54:20,590
. پدرت
656
00:54:24,510 --> 00:54:26,800
. بیا خونه
657
00:54:31,140 --> 00:54:33,020
. لطفا
658
00:55:18,600 --> 00:55:21,230
. پدرم ازم محافظت کرد
659
00:55:21,270 --> 00:55:23,150
. بهم یاد داد
660
00:55:23,190 --> 00:55:25,450
. زنده نگهم داشت
661
00:55:26,070 --> 00:55:29,870
و منم دقیقا همینکارو قراره
. برای پسرم بکنم
662
00:55:31,918 --> 00:55:34,918
: مترجم
Erfan Tabarsi & 4th paradox & Mr. Lightborn11
663
00:55:35,918 --> 00:55:44,918
.:: NightMovie.Top ::.