1 00:02:26,189 --> 00:02:29,651 می‌خوای برقصی؟ می‌خوای برقصی؟ 2 00:03:12,785 --> 00:03:15,537 روی زمینه 3 00:03:27,260 --> 00:03:29,763 واسه امشب آماده‌ای؟ 4 00:03:33,935 --> 00:03:35,895 عالیه 5 00:03:35,937 --> 00:03:37,980 هرچی تو بگی 6 00:03:46,116 --> 00:03:48,743 امروز خیلی سرده 7 00:03:48,786 --> 00:03:50,955 خودت اینجا رو انتخاب کردی 8 00:05:04,171 --> 00:05:09,171 :مترجمان حمزه دکستر و آرین دراما 9 00:05:12,842 --> 00:05:15,512 ♪ خونه راه من نیست 10 00:05:15,553 --> 00:05:17,847 ♪ هیچ‌وقت نمی‌رم خونه 11 00:05:19,266 --> 00:05:21,685 ♪ روز رو تموم کن 12 00:05:22,896 --> 00:05:26,733 ♪ شب رو تموم کن 13 00:05:26,775 --> 00:05:29,444 ♪ هیچ دلیلی نداره 14 00:05:33,324 --> 00:05:36,827 ♪ زنده‌ام تا دینم رو به شیطان 15 00:05:36,870 --> 00:05:39,081 ♪ ادا کنم 16 00:05:40,583 --> 00:05:42,710 ♪ و دارم می‌سوزم 17 00:05:42,752 --> 00:05:45,046 ♪ دارم برات می‌سوزم 18 00:05:47,841 --> 00:05:51,220 ♪ دارم می‌سوزم دارم می‌سوزم 19 00:05:58,344 --> 00:06:01,866 تنظیم زیرنویس: آرن زو « Aren Zo » 20 00:06:12,912 --> 00:06:15,248 گواهینامه و کارت ماشین لطفاً 21 00:06:15,291 --> 00:06:17,084 البته 22 00:06:19,395 --> 00:06:21,855 بفرمایید ممنون - 23 00:06:23,133 --> 00:06:25,427 جیمز لیندزی، درسته؟ (لیندزی فامیل نویسنده رمانش هم هست) 24 00:06:25,468 --> 00:06:27,137 جیم 25 00:06:27,179 --> 00:06:29,223 مشکلی هست سرکار؟ 26 00:06:34,479 --> 00:06:37,107 لازمه از ماشین پیاده بشین آقا 27 00:06:41,321 --> 00:06:43,781 باشه 28 00:06:45,909 --> 00:06:47,453 بچرخید 29 00:06:47,494 --> 00:06:49,622 دست‌ها روی ماشین 30 00:07:04,890 --> 00:07:06,516 حق داری سکوت اختیار کنی 31 00:07:06,558 --> 00:07:09,019 اما اگه بخوام می‌تونم سروصدا کنم دیگه نه؟ 32 00:07:13,316 --> 00:07:15,693 فرمانده بیشاپ جواب بدید 33 00:07:15,736 --> 00:07:18,530 لعنتی ادامه بده 34 00:07:18,572 --> 00:07:20,491 باشه بذار یکی دیگه رو پیدا کنن - 35 00:07:20,533 --> 00:07:22,911 فرمانده بیشاپ؟ 36 00:07:22,952 --> 00:07:25,246 انجلا 37 00:07:25,288 --> 00:07:27,832 گوسفند خانم گروس توی ملک استاینر گم شده 38 00:07:27,875 --> 00:07:30,127 دارن سبزی‌های زمستونیش رو می‌خورن 39 00:07:32,964 --> 00:07:34,675 من وسط یه کاری هستم 40 00:07:34,716 --> 00:07:36,885 لوگان می‌تونه ترتیبش رو بده؟ 41 00:07:36,927 --> 00:07:38,970 لوگان رفته کلیسا 42 00:07:39,013 --> 00:07:42,183 کیک‌های گردو رو از میز غذای همگانی دزدین 43 00:07:42,225 --> 00:07:44,102 معلومه که باید پیگیرش باشه 44 00:07:46,146 --> 00:07:48,857 معلومه تدی چطور؟ 45 00:07:48,899 --> 00:07:51,944 هفته دومش رسیده بنظرت می‌تونه یه بحران گوسفندی رو حل کنه؟ 46 00:07:54,364 --> 00:07:55,865 تدی نمی‌تونه کار کنه 47 00:07:55,908 --> 00:07:57,618 تازه دندون عقلش رو کشیده 48 00:07:57,660 --> 00:07:59,704 به خانم استاینر بگم 49 00:07:59,745 --> 00:08:01,706 رفتی دنبالش؟ 50 00:08:04,376 --> 00:08:06,461 البته استر 51 00:08:07,964 --> 00:08:10,049 می‌رم دنبالش 52 00:08:12,176 --> 00:08:14,804 عیبی نداره یه وقت دیگه می‌تونی بزنیم کنار 53 00:08:14,847 --> 00:08:16,473 ببخشید 54 00:08:16,515 --> 00:08:18,642 می‌تونی بعداً یه سر بیای پاسگاه 55 00:08:18,685 --> 00:08:20,770 باشه، حتماً 56 00:08:21,354 --> 00:08:23,690 "King of a One Horse Town"ترانه Dan Auerbach از 57 00:08:29,697 --> 00:08:33,367 ♪ هر روز فقط یه دروغ مصلحتیه 58 00:08:34,911 --> 00:08:38,582 ♪ به خودم می‌گم دارم می‌گذرونم 59 00:08:40,626 --> 00:08:44,130 ♪ فقط توی این اتاق می‌مونم و گریه می‌کنم 60 00:08:44,173 --> 00:08:48,051 ♪ برف زمین رو می‌پوشونه 61 00:08:50,096 --> 00:08:53,808 ♪ و هیچ صدایی نمی‌تونم بشنوم 62 00:08:55,895 --> 00:08:59,774 ♪ تلویزیون رو خاموش می‌کنم و می‌رم یه دوری می‌زنم 63 00:09:01,276 --> 00:09:04,780 ♪ اما هیچ اثری از زندگی نمی‌بینم 64 00:09:06,032 --> 00:09:08,409 ♪ بجز یه درخت کریسمس که چراغ‌هاش چشمک می‌زنن 65 00:09:08,451 --> 00:09:10,703 هی جیمی صبح بخیر 66 00:09:10,745 --> 00:09:12,246 امشب واسه رقص گروهی میای؟ 67 00:09:12,289 --> 00:09:13,916 آره عمراً از دستش بدم !پیشوای روحانی برایان 68 00:09:13,957 --> 00:09:16,668 بابت اون کیک‌ها متأسفم 69 00:09:16,710 --> 00:09:18,629 تو از کجا به این زودی فهمیدی؟ 70 00:09:18,671 --> 00:09:20,215 شهر کوچیکیه 71 00:09:20,256 --> 00:09:22,008 خدا رو شکر 72 00:09:22,050 --> 00:09:26,346 ♪ می‌ترسم اگه توی اقیانوس بپرم غرق بشم 73 00:09:26,388 --> 00:09:29,225 صبح بخیر زک صبح بخیر آقای لیندزی - 74 00:09:29,267 --> 00:09:30,852 بکا اسکات سلام آقای لیندزی - 75 00:09:30,894 --> 00:09:32,437 سلام آقای لیندزی ببینم - 76 00:09:32,479 --> 00:09:33,647 واسه مسابقه هفته آینده میای؟ 77 00:09:33,688 --> 00:09:35,190 سعیم رو می‌کنم 78 00:09:35,233 --> 00:09:37,318 هاکس سروره 79 00:09:38,611 --> 00:09:41,531 چه خبرها جیمبو؟ رابطه تو و انجلا چطوره؟ 80 00:09:41,573 --> 00:09:43,450 خوبید؟ آره تا جایی که می‌دونم - 81 00:09:43,492 --> 00:09:44,910 چطور؟ مگه چی شنیدی؟ 82 00:09:44,952 --> 00:09:46,954 فقط چیزهای خوب، جیم فقط چیزهای خوب 83 00:09:50,208 --> 00:09:52,126 ادوارد اولسون داره به کلبه خودش می‌ره 84 00:09:52,168 --> 00:09:55,213 فصل پولدارهای عوضی شروع شده 85 00:09:55,256 --> 00:09:57,091 از الان 86 00:09:57,132 --> 00:09:59,176 آره 87 00:10:32,632 --> 00:10:33,758 هی گیگ 88 00:10:33,801 --> 00:10:35,219 وسایلم رو آوردی 89 00:10:36,596 --> 00:10:38,306 بفرما 90 00:10:43,270 --> 00:10:44,771 تو یه ناجی هستی جیمی 91 00:11:40,337 --> 00:11:41,797 تو رو خدا بگو 92 00:11:41,838 --> 00:11:43,340 یه نون‌‌خامه‌ای پنیری برام آوردی؟ 93 00:11:43,382 --> 00:11:46,468 رئیس لب تر کند انجام 94 00:11:46,511 --> 00:11:48,137 خواهد شد 95 00:11:48,179 --> 00:11:50,139 نمی‌دونم تو نبودی چکار می‌کردم جیم 96 00:11:50,182 --> 00:11:52,935 خب 97 00:11:52,977 --> 00:11:55,145 وای عالیه 98 00:11:55,187 --> 00:11:57,106 محض اطلاعات هفته خیلی پُر استرسی داشتم 99 00:11:57,148 --> 00:11:58,817 من و برایان می‌خوایم سرپرستی یکی رو قبول کنیم 100 00:11:58,858 --> 00:12:00,318 فشار زیادی رومون هست 101 00:12:00,360 --> 00:12:02,320 آره تصورش سخته 102 00:12:02,363 --> 00:12:04,991 برایان می‌خواد اسمش رو بذاره گارفیلد 103 00:12:05,032 --> 00:12:06,784 آخه کی اسم یه گربه رو روی سگ می‌ذاره؟ 104 00:12:06,826 --> 00:12:08,995 ظاهراً برایان این‌کارو می‌کنه 105 00:12:09,037 --> 00:12:11,748 فکر کنم بیشتر بهش گرومیت می‌خوره، نه؟ 106 00:12:11,790 --> 00:12:14,918 این مورد رو من دیگه بی‌طرفم 107 00:12:14,961 --> 00:12:17,338 باهوشی 108 00:12:24,388 --> 00:12:26,932 برو که رفتیم 109 00:12:26,975 --> 00:12:30,020 درست همونی که می‌خوام ببینم 110 00:12:31,230 --> 00:12:34,442 جیم چه کمکی از دستم برمیاد؟ - 111 00:12:34,483 --> 00:12:37,111 فقط داشتم با گروهم یه قدمی‌ توی شهر می‌زدم 112 00:12:37,154 --> 00:12:39,531 می‌خوایم یکم شکار کنیم یه چاقو جدید 113 00:12:39,573 --> 00:12:41,283 و یه سلاح کله‌گنده می‌خوایم 114 00:12:41,324 --> 00:12:43,368 خیلی‌خب دنبال چاقوی پوست‌کنی می‌گردی 115 00:12:43,411 --> 00:12:44,871 یا این یکی - 116 00:12:44,912 --> 00:12:46,914 این عالیه باشه - 117 00:12:50,586 --> 00:12:52,713 وای 118 00:12:54,591 --> 00:12:56,384 هی آروم‌تر 119 00:12:56,426 --> 00:12:57,719 مشکلی هست؟ 120 00:12:57,761 --> 00:12:59,721 من یه‌جورایی به خون حساسم 121 00:12:59,763 --> 00:13:01,598 اوه اووه 122 00:13:03,142 --> 00:13:04,977 بهرحال اون اسلحه چطوره؟ 123 00:13:05,019 --> 00:13:08,189 رمینگتون ‏783 برات کفایت می‌کنه 124 00:13:08,231 --> 00:13:10,233 نشونه خوب و ساختار محکمی‌ داره 125 00:13:10,275 --> 00:13:12,277 اگه چندبار هم بندازیش بازم بدون خطا شلیک می‌کنه 126 00:13:12,320 --> 00:13:14,822 آره حالیمه اما یه چیزی هست 127 00:13:14,864 --> 00:13:16,741 دوستم بیل که اونجاست 128 00:13:16,783 --> 00:13:18,659 خب؟ 129 00:13:18,702 --> 00:13:20,079 یکی از اینا داره 130 00:13:20,120 --> 00:13:21,747 و من یه اسلحه می‌خوام که مال اون 131 00:13:21,789 --> 00:13:23,916 در مقابلش عین آب‌پاش بشه 132 00:13:23,958 --> 00:13:26,419 آهان پس - 133 00:13:26,461 --> 00:13:28,755 اون یکی 134 00:13:28,797 --> 00:13:31,216 اون یکی رو بده مطمئنی؟ - 135 00:13:31,258 --> 00:13:32,843 ‏9 هزار دلار برات خرج داره 136 00:13:32,885 --> 00:13:35,096 یه کادو کریسمس خوب از مورگان استنلی گرفتم 137 00:13:35,137 --> 00:13:37,264 باشه 138 00:13:38,934 --> 00:13:41,019 آه 139 00:13:41,061 --> 00:13:43,522 می‌دونی قدرت این از هرچیزی که بخوای 140 00:13:43,564 --> 00:13:45,608 اینجا شکار کنی خیلی بیشتره 141 00:13:45,650 --> 00:13:47,401 جدی؟ مگه تو چی شکار می‌کنی؟ 142 00:13:47,444 --> 00:13:50,280 من؟ دیگه شکار نمی‌کنم 143 00:13:50,322 --> 00:13:53,951 از وقتی نوجوون بودم دیگه هیچ حیوونی رو نکشتم 144 00:13:53,993 --> 00:13:56,996 نیگاش کن !جیم مقدس 145 00:13:57,038 --> 00:13:58,957 آره همین رو می‌برم 146 00:13:58,999 --> 00:14:00,501 مشکلی نیست 147 00:14:00,543 --> 00:14:04,004 فقط کارت شناسایی می‌خوام 148 00:14:04,046 --> 00:14:06,257 برای بررسی سوءپیشینه 149 00:14:06,299 --> 00:14:08,260 رفیق جدی می‌گی؟ 150 00:14:08,301 --> 00:14:09,594 چند وقته اینجا کار می‌کنی؟ 151 00:14:09,636 --> 00:14:11,263 دو سه سالی می‌شه 152 00:14:12,849 --> 00:14:15,268 اون منم روی دیوار 153 00:14:15,309 --> 00:14:17,812 وقتی ‏6 سالم بود توی تیم "لیگ کوچولوهای ارشد" بودم 154 00:14:17,855 --> 00:14:20,190 ایول !هی مت - 155 00:14:20,232 --> 00:14:22,234 از اینا هم می‌خوایم؟ نه - 156 00:14:22,276 --> 00:14:23,694 توی رختکن خونه بابام کلی از اینا دارم 157 00:14:25,363 --> 00:14:27,740 حرف بابام شد وقتی ‏10 سالم بود 158 00:14:27,782 --> 00:14:30,118 اولین اسلحه‌م رو از همین مغازه برام خرید 159 00:14:34,207 --> 00:14:36,626 مسخره‌بازیا چیه بابا؟ 160 00:14:36,668 --> 00:14:39,254 گاهی این‌طوری می‌شه فقط ‏24 ساعت در انتظار می‌مونه 161 00:14:39,296 --> 00:14:42,924 سوابقت رو بررسی کنه FBI تا 162 00:14:42,967 --> 00:14:44,969 پس فردا همین موقع؟ 163 00:14:45,011 --> 00:14:47,680 رفیق اسلحه رو بهم بفروش دیگه 164 00:14:47,723 --> 00:14:49,933 باید از راهش پیش برم 165 00:14:49,975 --> 00:14:52,519 هیچ‌کدوم دلمون نمی‌خواد فرد کارش رو از دست بده، درسته؟ 166 00:14:52,562 --> 00:14:55,148 ،آره واقعاً باشه مرد قانون 167 00:14:57,066 --> 00:14:58,818 می‌دونی گاهی اگه قانون‌شکنی کنی 168 00:14:58,861 --> 00:15:02,198 ممکنه یکم هم حال کنی 169 00:15:08,371 --> 00:15:09,998 بیخیالش بابا 170 00:15:10,041 --> 00:15:11,792 گمونم یعنی باید زودتر بزنم به مشروب 171 00:15:11,834 --> 00:15:13,461 اما اینو می‌برم 172 00:15:13,502 --> 00:15:15,671 باشه 173 00:15:23,890 --> 00:15:25,725 باید حواست به همه جا باشه رفیق !وای - 174 00:15:25,767 --> 00:15:28,186 لعنتی مت ریدم به خودم 175 00:15:28,229 --> 00:15:29,605 خیلی خری 176 00:15:29,647 --> 00:15:31,148 یالا بیا بریم 177 00:15:31,190 --> 00:15:33,025 !بزنیم به جاده 178 00:15:33,068 --> 00:15:34,903 دور اول مهمون تو 179 00:15:34,945 --> 00:15:38,073 ممنون که از مغازه "ماهی و بازی فرد" خرید کردید 180 00:15:38,114 --> 00:15:40,242 جیم 181 00:15:57,554 --> 00:16:02,017 شنیدم یه پرچم قرمز واسه مت کالدول اومده بالا 182 00:16:02,059 --> 00:16:04,144 ظاهراً کالدول حقیر هرجا می‌ره 183 00:16:04,187 --> 00:16:05,647 دردسر هم دنبالش می‌ره 184 00:16:05,689 --> 00:16:07,482 واقعاً هیچ رازی توی این شهر وجود نداره 185 00:16:07,524 --> 00:16:09,526 انج توی جلسه‌ست 186 00:16:17,119 --> 00:16:18,495 سلام تدی چطوری؟ 187 00:16:18,537 --> 00:16:20,247 بهتر از اینم بودم 188 00:16:20,290 --> 00:16:21,749 جیم می‌تونی کمکم کنی؟ 189 00:16:21,791 --> 00:16:24,168 مدارک از دزدی کلیسای گروهی 190 00:16:24,210 --> 00:16:26,921 کیک به کیک !دریاچه آیرون رو امن نگه می‌داریم 191 00:16:26,964 --> 00:16:29,341 قابلی نداشت 192 00:16:29,383 --> 00:16:31,593 لوگان تو خیلی وقته مت رو می‌شناسی 193 00:16:31,636 --> 00:16:33,096 فکر می‌کنی چکار کرده که 194 00:16:33,138 --> 00:16:34,723 یه پرچم قرمز واسه اومده بالا؟ FBI بررسیش توسط 195 00:16:34,764 --> 00:16:35,849 می‌خواست یه اسلحه از مغازه فرد بخره 196 00:16:35,890 --> 00:16:37,809 مطمئنم فقط فورمالیته‌ست 197 00:16:37,852 --> 00:16:39,478 کیک‌ها چه بوی خوبی می‌دن 198 00:16:39,520 --> 00:16:40,980 مت کالدول پسر خوبیه 199 00:16:41,022 --> 00:16:42,898 توی وال استریت خوب گنده شده 200 00:16:42,940 --> 00:16:45,568 البته از پاتوق انداختن و مشروب و قمار خوشش میاد 201 00:16:45,610 --> 00:16:46,987 یکی دو بار توی دبیرستان دعوا کرد 202 00:16:47,029 --> 00:16:48,572 اما کلاً بچه خوبیه 203 00:16:48,613 --> 00:16:51,241 شرط می‌بندم بخاطر اون تصادف قایق توی اوهایو بوده 204 00:16:51,284 --> 00:16:53,619 نه امکان نداره اون اصلاً راننده هم نبوده 205 00:16:53,661 --> 00:16:56,164 ‏5 نفر مُردن ای بابا - 206 00:16:56,206 --> 00:16:57,499 مت چند هفته توی بیمارستان بود 207 00:16:57,541 --> 00:16:58,792 استخوان ران‌ش شکست 208 00:16:58,834 --> 00:17:00,669 جراحی بزرگ داشت 209 00:17:00,711 --> 00:17:02,796 تمام قضیه فقط یه تصادف غم‌انگیز بود 210 00:17:02,839 --> 00:17:06,468 درواقع شرط می‌بندم سابقه‌ش پاکه 211 00:17:10,097 --> 00:17:12,767 باشه شاید چندتا لکه داشته باشه 212 00:17:12,809 --> 00:17:14,895 قضیه نصب تابلو توقف 213 00:17:14,936 --> 00:17:16,772 کنار مغازه بسته‌بندی لوئیس به کجا رسید؟ 214 00:17:18,398 --> 00:17:19,775 !دیر یا زود اونجا هم تصادف می‌شه 215 00:17:19,817 --> 00:17:21,110 فقط همینو می‌گم 216 00:17:21,152 --> 00:17:21,986 ممنون از وقتی که گذاشتی دنیس 217 00:17:22,028 --> 00:17:22,987 اگه چیزی شد 218 00:17:23,029 --> 00:17:24,155 خبرت می‌کنم 219 00:17:24,197 --> 00:17:26,074 باشه 220 00:17:26,116 --> 00:17:27,534 می‌بینمتون رفقا 221 00:17:28,452 --> 00:17:30,704 پس فایده‌ای نداشت؟ 222 00:17:30,747 --> 00:17:32,332 مثل همیشه 223 00:17:32,374 --> 00:17:34,667 نه جسدی، نه الگویی 224 00:17:34,709 --> 00:17:36,169 یعنی پرونده هم نیست 225 00:17:36,212 --> 00:17:39,340 و بودجه هم نداریم 226 00:17:39,382 --> 00:17:41,509 تا وقتی که جسد یکی از این زن‌ها پیدا بشه 227 00:17:44,388 --> 00:17:45,722 من روی تو شرط می‌بندم 228 00:17:47,349 --> 00:17:49,142 امشب برای رقص گروهی میای؟ 229 00:17:49,185 --> 00:17:50,436 ساعت چند؟ 230 00:17:51,562 --> 00:17:53,022 !اوه اوه - 231 00:17:53,064 --> 00:17:54,357 فکر کردم قراره گروهی بریم 232 00:17:54,400 --> 00:17:56,735 اشتباه شد به شما خوش بگذره 233 00:17:56,777 --> 00:17:58,153 امشب می‌بینمت 234 00:17:58,195 --> 00:18:00,531 خدافظ 235 00:18:06,247 --> 00:18:07,790 ببخشید 236 00:18:07,832 --> 00:18:09,625 سریع اومدم گفتم شاید خوشت بیاد 237 00:18:09,667 --> 00:18:11,043 دوست‌دخترت رو توی لباسی بجز 238 00:18:11,085 --> 00:18:12,920 یونیفورم پلیس ببینی 239 00:18:12,963 --> 00:18:14,464 اون یونیفورم خیلی بهت میاد 240 00:18:14,506 --> 00:18:16,758 بخاطر همین ازت خوشم میاد جیم لیندزی 241 00:18:29,691 --> 00:18:31,901 آه استر 242 00:18:31,943 --> 00:18:34,696 از هیچ فرصتی واسه پوشیدن اون دامن منگوله‌دار دریغ نمی‌کنه 243 00:18:38,033 --> 00:18:39,285 می‌رم برات نوشیدنی بگیرم 244 00:18:40,369 --> 00:18:43,330 سلام رامون لیدیا و بچه‌ها چطورن؟ 245 00:18:43,373 --> 00:18:45,834 حال خانواده‌م خوبه خیلی ممنون 246 00:18:45,876 --> 00:18:47,502 چه خبرا جیم؟ سلام رامون - 247 00:18:47,545 --> 00:18:49,088 فردا کلاس داری و کار می‌کنی؟ 248 00:18:49,130 --> 00:18:50,923 امتحانات شروع شدن 249 00:18:50,965 --> 00:18:52,592 بنابراین مجبور نیستم نمره بدم 250 00:18:52,634 --> 00:18:54,553 پس قبل از تعطیلات چندتا شیفت اضافه برداشتم 251 00:18:54,595 --> 00:18:55,971 که این‌طور 252 00:18:56,013 --> 00:18:58,390 اسکاچ‌ویسکی، یخ، سبک و یه ناچو سبزیجات 253 00:18:58,433 --> 00:18:59,434 انقدر قابل پیش‌بینی هستم؟ 254 00:18:59,476 --> 00:19:00,977 می‌خوای شرط ببندی؟ 255 00:19:01,019 --> 00:19:02,645 یه ویسکی مخصوص دارما؟ نه - 256 00:19:02,687 --> 00:19:04,814 ردیفه فقط بزنش به حسابم 257 00:19:04,857 --> 00:19:07,902 نیازی نیست مت کالدول همه رو مهمون کرده 258 00:19:08,861 --> 00:19:11,155 !هی جیم اومده !جیم 259 00:19:11,198 --> 00:19:13,825 !جیم! جیم! جیم 260 00:19:13,867 --> 00:19:16,244 !جیم! جیم! جیم 261 00:19:16,287 --> 00:19:18,039 بهرحال بزنش به حسابم 262 00:19:18,080 --> 00:19:19,290 باشه 263 00:19:19,332 --> 00:19:20,541 اسکاچ‌ویسکی، یخ، سبک 264 00:19:20,583 --> 00:19:22,793 ناچو باشه - 265 00:19:25,130 --> 00:19:26,298 یه بطری بده 266 00:19:27,759 --> 00:19:29,928 اون یارو تنها چیزی که دیگه نیاز نداره مشروبه 267 00:19:29,969 --> 00:19:32,222 یا اسلحه 268 00:19:32,263 --> 00:19:34,057 می‌دونی قسمت گندش کجاست؟ 269 00:19:34,099 --> 00:19:36,101 به صورت خودکار FBI نصف پرچم‌های برداشته می‌شن 270 00:19:36,143 --> 00:19:38,604 اکثر مواقع خیلی‌ها قِسِر در می‌رن 271 00:19:41,816 --> 00:19:43,944 تو که سر کار نیستی بهتره حرفش رو نزنیم 272 00:19:43,985 --> 00:19:45,278 بیا برقصیم 273 00:19:45,321 --> 00:19:47,323 نمی‌شه بذاریم استر و الن جلومون خودنمایی کنن 274 00:19:51,453 --> 00:19:53,789 آره 275 00:19:55,499 --> 00:19:57,376 آره 276 00:20:18,025 --> 00:20:20,236 دریاچه آیرون حدود ‏2 مایل اون‌طرفه رفیق 277 00:20:42,345 --> 00:20:44,389 !جیم 278 00:20:44,432 --> 00:20:46,434 نگاش کن انگار سه‌شنبه شب 279 00:20:46,475 --> 00:20:48,477 از غار خودت زدی بیرون این شد یه چیزی 280 00:20:48,519 --> 00:20:50,563 سلام مت فردا توی خونه بابام - 281 00:20:50,606 --> 00:20:52,316 مهمونی دارم باید بیای 282 00:20:52,357 --> 00:20:55,068 تا ببینم 283 00:20:55,110 --> 00:20:56,945 عالیه 284 00:20:56,988 --> 00:20:58,239 هی گوش کن 285 00:20:59,657 --> 00:21:00,908 داشتم فکر می‌کردم 286 00:21:01,869 --> 00:21:03,579 نظرت چیه از اینجا بزنیم بیرون؟ 287 00:21:03,621 --> 00:21:05,623 می‌تونی مغازه‌ت رو باز کنی و اون اسلحه رو بهم بدی 288 00:21:05,664 --> 00:21:07,958 من و رفیقام می‌خوایم فردا صبح بریم شکار 289 00:21:08,001 --> 00:21:10,086 اگه سابقه‌ت پاک برگرده صبح می‌تونی برگردی مغازه 290 00:21:10,128 --> 00:21:11,713 و ببریش 291 00:21:11,755 --> 00:21:13,632 مطمئنم رفیق‌هات واقعاً از اندازه اسلحه‌ت 292 00:21:13,674 --> 00:21:15,051 تحت تأثیر قرار می‌گیرن 293 00:21:23,852 --> 00:21:25,270 دادا 294 00:21:25,313 --> 00:21:27,774 مرد قانون عاشق قانون‌هاشه 295 00:21:27,815 --> 00:21:29,233 می‌دونی چیه؟ 296 00:21:29,275 --> 00:21:31,653 چطوره بهرحال بیای واسه مهمونی؟ 297 00:21:31,695 --> 00:21:33,322 خدا رو چه دیدی؟ 298 00:21:34,323 --> 00:21:36,659 شاید یکم حال هم کردی 299 00:21:42,415 --> 00:21:44,000 دوست‌دخترت پلیسه نه؟ 300 00:21:45,002 --> 00:21:47,171 احتمالاً بهتره تنها بیای 301 00:21:47,213 --> 00:21:49,674 اونجا پرچم قرمز زیاد می‌زنه بالا 302 00:21:49,716 --> 00:21:51,760 !اگه منظورم رو بگیری 303 00:21:59,769 --> 00:22:01,020 همبرگر ساده 304 00:22:01,063 --> 00:22:02,481 بدون پنیر و مخلفات چقدر می‌شه؟ 305 00:22:02,523 --> 00:22:03,482 ‏50‏7 دلار 306 00:22:03,524 --> 00:22:04,983 اگه سیب‌زمینی نگیرم چی؟ 307 00:22:05,025 --> 00:22:06,527 سیب‌زمینی نداره عزیزم 308 00:22:08,071 --> 00:22:09,280 تس 309 00:22:09,322 --> 00:22:11,658 بزنش به حساب من سیب‌زمیی هم بذار 310 00:22:12,827 --> 00:22:14,328 مطمئنی خانوم؟ 311 00:22:14,370 --> 00:22:15,705 اگه "خانوم" صدام نزنی بیشتر مطمئن می‌شم 312 00:22:15,746 --> 00:22:17,540 باشه 313 00:22:17,581 --> 00:22:20,042 ممنون جدی می‌گم 314 00:22:21,044 --> 00:22:22,879 اهل این اطراف نیستی 315 00:22:22,921 --> 00:22:25,215 فردا با اولین اتوبوس می‌رم 316 00:22:25,258 --> 00:22:26,968 فقط باید پول کرایه رو جور کنم 317 00:22:30,180 --> 00:22:31,515 اینو بگیر 318 00:22:31,557 --> 00:22:33,058 محض اطمینان 319 00:22:33,100 --> 00:22:34,727 و اگه امشب جای خواب می‌خواستی 320 00:22:34,768 --> 00:22:36,812 دزیری که اونجاست 321 00:22:36,855 --> 00:22:38,982 پایین جاده یه خوابگاه داره 322 00:22:39,941 --> 00:22:41,568 نیازی نیست 323 00:22:41,610 --> 00:22:43,237 اما ممنون 324 00:22:43,279 --> 00:22:44,572 مرسی 325 00:22:55,752 --> 00:22:57,545 اون کی بود؟ 326 00:22:57,587 --> 00:22:58,921 یه بچه گم شده 327 00:22:58,964 --> 00:23:00,966 علاقه من برای آدمای نیازمند 328 00:23:01,008 --> 00:23:03,427 بهرحال کی میاد صندوق بودجه منو چک کنه؟ 329 00:23:03,469 --> 00:23:05,596 !خودم 330 00:23:05,638 --> 00:23:06,973 لطف کردی 331 00:23:10,018 --> 00:23:12,520 می‌خوای بزنی بیرون؟ 332 00:23:12,563 --> 00:23:14,899 می‌تونی کناز مزرعه سالی بزنیم کنار 333 00:23:19,321 --> 00:23:22,908 زنگ در هوشمندمه 334 00:23:22,950 --> 00:23:26,412 آئودری کلی بچه آورده اونجا 335 00:23:26,454 --> 00:23:27,955 خوشحال نیستی وقتی ما بچه بودیم 336 00:23:27,997 --> 00:23:29,415 از این تکنولوژی‌ها نبود؟ 337 00:23:29,458 --> 00:23:31,210 آره والا 338 00:23:31,251 --> 00:23:33,128 وقتشه برم مادری کنم 339 00:23:33,170 --> 00:23:34,463 باشه حتی - 340 00:23:34,506 --> 00:23:37,467 وقتی سر کار نیستی 341 00:23:37,509 --> 00:23:39,552 بازم بی‌کار نیستی 342 00:23:47,687 --> 00:23:49,731 نه جدی صبر کن صبر کن - 343 00:23:49,773 --> 00:23:51,316 اینو بگیر 344 00:23:53,027 --> 00:23:54,487 خیلی‌خب 345 00:25:34,604 --> 00:25:36,606 حس می‌کنم 346 00:25:36,648 --> 00:25:38,900 زیر نظرم 347 00:25:38,943 --> 00:25:41,111 و منم حس می‌کنم داری اجازه می‌دی این مت عوضی 348 00:25:41,153 --> 00:25:42,947 روت اثر بذاره برادر 349 00:25:46,326 --> 00:25:47,702 تقریباً ‏2 سال گذشته 350 00:25:51,749 --> 00:25:53,250 بچسب به روال عادی خودت 351 00:25:55,170 --> 00:25:57,047 حق با توئه 352 00:25:57,089 --> 00:25:59,716 روال عادی، روال عادی 353 00:26:04,764 --> 00:26:06,474 "Haunted When the Minutes Drag" Rockets and Love از 354 00:26:59,244 --> 00:27:00,203 خیلی‌خب 355 00:27:00,246 --> 00:27:01,205 برات چندتا مدل آوردم 356 00:27:01,247 --> 00:27:02,290 نظرت چیه؟ 357 00:27:02,331 --> 00:27:03,207 نارنجیه 358 00:27:04,959 --> 00:27:06,335 چیز خوبیه 359 00:27:06,378 --> 00:27:08,130 ....سلام جیم. چقدر شـ 360 00:27:09,757 --> 00:27:12,468 رفتم ناهار 361 00:27:16,848 --> 00:27:18,141 !حفاری یعنی قتل 362 00:27:18,184 --> 00:27:19,977 !بلندتر 363 00:27:20,019 --> 00:27:22,188 !سیاره رو نجات بدید 364 00:27:22,229 --> 00:27:24,690 !شرم بر شما 365 00:27:26,234 --> 00:27:27,903 !سیاره رو نجات بدید 366 00:27:29,447 --> 00:27:30,990 !شرم بر شما 367 00:27:32,617 --> 00:27:34,243 !حفاری یعنی قتل 368 00:27:34,285 --> 00:27:37,455 !سیاره رو نجات بدید 369 00:27:38,749 --> 00:27:40,542 !شرم بر شما 370 00:27:42,003 --> 00:27:43,713 !حفاری یعنی قتل 371 00:27:45,298 --> 00:27:47,008 !سیاره رو نجات بدید 372 00:27:48,594 --> 00:27:50,554 !شرم بر شما 373 00:27:51,931 --> 00:27:53,516 !حفاری یعنی قتل 374 00:27:55,102 --> 00:27:57,062 !سیاره رو نجات بدید - اینجا چه خبره؟ - 375 00:27:57,104 --> 00:27:59,272 میلیاردر نفت‌فروش محبوب مردم تصمیم گرفته 376 00:27:59,315 --> 00:28:01,609 کافه "تاورن" رو برای جسله‌ی سالانه‌ی هیئت‌مدیره‌ش ببنده 377 00:28:01,651 --> 00:28:04,028 ساندویچ تن ماهی من اونجاست 378 00:28:04,070 --> 00:28:06,197 طفلکی - !سیاره رو نجات بدید - 379 00:28:07,741 --> 00:28:09,243 آدری؟ - !شرم بر شما - 380 00:28:09,284 --> 00:28:10,619 ببخشید 381 00:28:10,662 --> 00:28:12,497 مگه امروز امتحان نداری؟ 382 00:28:12,539 --> 00:28:14,541 ریاضی به چه دردی می‌خوره اگه یه عده مثل ادوارد اولسون دنیا رو نابود کنن؟ 383 00:28:14,582 --> 00:28:16,626 خب اینو میدونم که یه عده به این زودی‌ها 384 00:28:16,669 --> 00:28:18,879 قرار نیست ساندویچ تن ماهی بخورن 385 00:28:20,506 --> 00:28:22,967 !حفاری یعنی کشتن 386 00:28:23,009 --> 00:28:24,719 !شرم بر شما - ممنون از همگی - 387 00:28:24,761 --> 00:28:26,638 که انقدر صبورانه منتظر موندید 388 00:28:26,680 --> 00:28:28,140 ببخشید که جلسه‌ام طولانی شد 389 00:28:28,182 --> 00:28:29,892 براتون کاکائو آوردیم که گرم بشین 390 00:28:29,934 --> 00:28:31,686 نوش جون 391 00:28:32,270 --> 00:28:36,983 دیدن جوون‌هایی با این میزان انگیزه خیلی دلگرم‌کننده‌ست 392 00:28:37,025 --> 00:28:38,527 جدی میگم 393 00:28:38,569 --> 00:28:40,904 به مبارزه برای چیزی که بهش اعتقاد دارید ادامه بدین 394 00:28:40,947 --> 00:28:43,158 همین باعث شده این کشور انقدر عالی باشه 395 00:28:44,242 --> 00:28:46,035 !سیاره رو نجات بدید 396 00:28:47,079 --> 00:28:48,747 !شرم بر شما 397 00:28:50,583 --> 00:28:52,585 !حفاری یعنی کشتن 398 00:28:54,296 --> 00:28:55,839 !سیاره رو نجات بدید 399 00:28:57,216 --> 00:28:59,010 !شرم بر شما 400 00:29:00,553 --> 00:29:02,180 !حفاری یعنی کشتن 401 00:29:03,557 --> 00:29:05,434 !سیاره رو نجات بدید 402 00:29:06,685 --> 00:29:08,520 !شرم بر شما 403 00:29:12,775 --> 00:29:14,152 آهای جیم 404 00:29:16,322 --> 00:29:18,282 سابقه‌ی مت کالدول چک شد و مشکلی نداره 405 00:29:18,324 --> 00:29:19,950 میخواد تفنگ رو ببریم خونه‌ی باباش 406 00:29:19,992 --> 00:29:22,953 واقعا باید همچین تفنگی رو بهش بفروشیم؟ 407 00:29:22,996 --> 00:29:24,873 برای 9 هزار دلار؟ آره 408 00:29:24,915 --> 00:29:26,291 .بهش میگن تجارت خودم تو کارشم 409 00:29:26,333 --> 00:29:27,667 صحیح - بعلاوه - 410 00:29:27,710 --> 00:29:28,920 چندین ساله که بابای مت 411 00:29:28,961 --> 00:29:30,046 ...یکی از دوستان خوبمون بوده 412 00:29:31,005 --> 00:29:32,757 دلم نمیخواد من تفنگ رو تحویلش بدم 413 00:29:32,799 --> 00:29:34,051 نمیتونی خودت اینکارو بکنی؟ 414 00:29:34,092 --> 00:29:35,677 من و برایان داریم میریم دنبال گارفیلد 415 00:29:35,719 --> 00:29:38,555 آره، توی نبرد انتخاب اسم شکست خوردم 416 00:29:38,598 --> 00:29:40,058 شوهر راضی، زندگی شاد 417 00:29:40,099 --> 00:29:42,060 جیمی 418 00:29:42,101 --> 00:29:43,770 جدا ازت میخوام این تفنگ رو تحویل بدی 419 00:29:53,281 --> 00:29:55,575 ...لعنتی 420 00:29:55,617 --> 00:29:57,202 مهمونی راه انداختن 421 00:30:07,924 --> 00:30:09,217 نه بابا 422 00:30:09,259 --> 00:30:11,594 مجبورت کرد تا اینجا بیاریش؟ 423 00:30:11,636 --> 00:30:14,347 پسر، اون یارو همیشه ازم سوءاستفاده میکنه 424 00:30:16,058 --> 00:30:18,936 .من بیل هستم با مت اومده بودیم مغازه‌تون 425 00:30:18,978 --> 00:30:20,604 صحیح 426 00:30:20,647 --> 00:30:22,607 فقط یه فرم رو باید امضا کنه 427 00:30:22,649 --> 00:30:25,151 بیا 428 00:30:26,153 --> 00:30:27,446 فقط یه امضا میخوام 429 00:30:27,488 --> 00:30:29,115 بعدش دیگه میرم 430 00:30:29,156 --> 00:30:31,742 نمیدونم چرا مت همچین پارتی‌هایی میگیره 431 00:30:31,785 --> 00:30:35,122 چون بهرحال تمام مدت رو توی اتاق‌خواب می‌گذرونه 432 00:30:35,163 --> 00:30:37,457 هوی. منم 433 00:30:40,336 --> 00:30:42,005 ببخشید 434 00:30:42,046 --> 00:30:43,089 شرمنده 435 00:30:45,801 --> 00:30:48,679 بنظرت میتونه الان یه سر بیاد بیرون؟ 436 00:30:48,722 --> 00:30:50,765 گندش بزنن 437 00:30:50,807 --> 00:30:52,142 باید یه لاین بزنم 438 00:30:54,478 --> 00:30:56,314 بیا اینجا بابا. بیا اینجا 439 00:31:17,504 --> 00:31:19,506 نه ممنون من نمیخوام 440 00:31:20,884 --> 00:31:23,511 میدونی من دختره رو آوردم اینجا؟ 441 00:31:23,553 --> 00:31:25,513 ولی آخرش میره سراغ اون 442 00:31:25,556 --> 00:31:27,850 همیشه همینه 443 00:31:27,892 --> 00:31:30,311 خیلی‌خب 444 00:31:32,981 --> 00:31:34,316 میدونی من رو چی صدا میزنن؟ 445 00:31:34,358 --> 00:31:36,151 بیل؟ 446 00:31:36,194 --> 00:31:38,279 کیری‌چهره 447 00:31:38,321 --> 00:31:40,698 بخاطر زخمم - اوه آره - 448 00:31:40,740 --> 00:31:42,992 شبیه کیره 449 00:31:43,035 --> 00:31:45,245 میدونی کی هیچوقت نمیتونه مخ بزنه؟ 450 00:31:45,287 --> 00:31:46,663 کیری‌چهره 451 00:31:46,705 --> 00:31:48,165 آفرین 452 00:31:48,208 --> 00:31:49,709 میخوای تمومش کنی یا چی؟ 453 00:31:51,127 --> 00:31:53,213 ...نه. الان خودم میرم 454 00:31:53,255 --> 00:31:55,508 از اولش نباید سوار اون قایق میشدم 455 00:32:02,099 --> 00:32:03,809 داری راجع به اون سانحه حرف میزنی؟ 456 00:32:03,850 --> 00:32:06,520 به مت گفتم وایسته 457 00:32:08,981 --> 00:32:10,608 یعنی چی به مت گفتی؟ 458 00:32:10,650 --> 00:32:11,943 اون که رانندگی نمی‌کرد 459 00:32:13,570 --> 00:32:15,239 درسته 460 00:32:15,280 --> 00:32:17,241 درسته 461 00:32:19,035 --> 00:32:21,329 میدونی چیه؟ 462 00:32:21,371 --> 00:32:24,082 گور بابای خودش و کارش 463 00:32:24,125 --> 00:32:26,335 من بخاطرش دروغ گفتم 464 00:32:26,377 --> 00:32:29,046 ...توی دادگاهم دروغ گفتم تا 465 00:32:29,089 --> 00:32:31,925 تا اون آزاد بشه و ترتیب دوست‌دخترهامو بده؟ 466 00:32:33,385 --> 00:32:35,095 ...باورم نمیشه که من 467 00:32:36,889 --> 00:32:39,350 حقوق هفته‌ای دو هزار دلار و یه رولکس کوفتی 468 00:32:39,392 --> 00:32:41,060 ارزش قربانی کردن خودم رو داشت؟ 469 00:32:41,103 --> 00:32:42,604 و بابای لعنتیش 470 00:32:42,646 --> 00:32:44,523 مجبور شد دوتا ماشین بفروشه تا خرج من 471 00:32:44,565 --> 00:32:46,775 و اون پلیس‌های توی اوهایو رو بده 472 00:32:46,818 --> 00:32:48,403 امیدوارم ارزشش رو داشته باشه 473 00:32:48,445 --> 00:32:51,114 خب اگه مت رانندگی میکرد چرا ترمز نزد؟ 474 00:32:51,156 --> 00:32:53,283 چون با یارو مسابقه گذاشته بود 475 00:32:53,325 --> 00:32:56,162 ولی مت مست بود 476 00:32:56,203 --> 00:32:58,789 از اون یارو هم متنفر بود 477 00:32:58,832 --> 00:33:01,126 بخاطر اون توی یه قرار نیم میلیون دلار از دست داد 478 00:33:02,377 --> 00:33:04,129 میخوای بدترین قسمتش رو بدونی؟ 479 00:33:06,549 --> 00:33:08,092 نه واقعا 480 00:33:08,134 --> 00:33:10,303 اون یارو خودش تسلیم شده بود 481 00:33:10,345 --> 00:33:11,722 قایقش رو کشید کنار 482 00:33:11,763 --> 00:33:13,807 باخت رو قبول کرده بود 483 00:33:13,849 --> 00:33:16,977 ولی بازم مت مستقیم کوبید به قایقش 484 00:33:32,871 --> 00:33:34,831 ...میگم 485 00:33:34,874 --> 00:33:37,793 این بین خودمون بمونه. باشه؟ 486 00:33:37,835 --> 00:33:41,005 من واقعا این حقوق هفته‌ای 2هزاردلار رو لازم دارم 487 00:33:42,508 --> 00:33:45,761 من اونیم که رازهای مردم باهاش می‌میرن 488 00:33:53,145 --> 00:33:55,731 چه غلطی داری با من می‌کنی؟ 489 00:34:00,445 --> 00:34:02,113 خدای من، آقای لیندزی 490 00:34:03,407 --> 00:34:05,743 لطفا چیزی به بابام نگید 491 00:34:05,785 --> 00:34:07,828 نمیگم بکا 492 00:34:07,870 --> 00:34:09,914 اگه همین الان بری 493 00:34:12,501 --> 00:34:14,545 !جیم داداشی خودم 494 00:34:14,587 --> 00:34:17,006 تفنگ رو آوردی؟ 495 00:34:21,554 --> 00:34:23,514 یه پُک بزن 496 00:34:23,556 --> 00:34:24,682 نه ممنون 497 00:34:24,723 --> 00:34:26,767 فقط یه امضا میخوام 498 00:34:26,810 --> 00:34:28,019 بیخیال 499 00:34:28,061 --> 00:34:29,688 زندگی کوتاهه داداش 500 00:34:36,237 --> 00:34:38,197 نقد یا چک؟ 501 00:34:38,240 --> 00:34:39,908 چک؟ 502 00:34:39,950 --> 00:34:41,577 مگه برگشتیم به سال 1985؟ 503 00:34:41,618 --> 00:34:44,413 خیالت راحت. اینترنتی براش واریز کردم 504 00:34:44,455 --> 00:34:46,749 باشه 505 00:34:51,547 --> 00:34:54,925 صاحب سلاح اجازه‌ی استفاده از آن را در زمانی که" 506 00:34:54,967 --> 00:34:57,344 "...تحت تاثیر مواد است استفاده نکن - دیگه یکم دیره - 507 00:35:12,154 --> 00:35:14,740 !ای جان 508 00:35:17,035 --> 00:35:18,911 عزیزم 509 00:35:18,954 --> 00:35:20,789 ...سرانجام 510 00:35:21,832 --> 00:35:24,168 مال منی 511 00:35:35,848 --> 00:35:37,558 حالت خوبه جیم؟ 512 00:35:38,518 --> 00:35:40,687 جیم؟ 513 00:35:44,192 --> 00:35:47,153 ممنون که از مغازه‌ی "وسایل شکار و صید فرد" خرید کردید 514 00:36:43,094 --> 00:36:44,595 اینجا چه غلطی می‌کنی؟ 515 00:36:46,765 --> 00:36:48,600 شما دکستر مورگان هستین؟ 516 00:36:50,060 --> 00:36:51,228 منم 517 00:36:51,270 --> 00:36:52,229 هریسون 518 00:36:55,734 --> 00:36:57,527 هریسون؟ - نمی‌تونی اینکارو بکنی - 519 00:36:57,569 --> 00:36:59,696 هرکسی که به تو نزدیک باشه می‌میره 520 00:36:59,739 --> 00:37:01,866 برای همین اومدیم اینجا 521 00:37:06,121 --> 00:37:08,582 نمیدونم چی داری میگی 522 00:37:09,583 --> 00:37:11,918 ...ولی... آخه 523 00:37:11,961 --> 00:37:13,838 ولی دقیقا همونجوری هستی که یادم میاد 524 00:37:13,880 --> 00:37:16,591 گمونم خیلی‌ها شبیه من باشن 525 00:37:20,721 --> 00:37:22,556 اگه من رو نمیخوای فقط کافیه بگی 526 00:37:27,772 --> 00:37:29,482 لاگوئرتا 527 00:37:30,941 --> 00:37:32,401 ریتا 528 00:37:50,923 --> 00:37:52,966 من 529 00:37:57,932 --> 00:37:59,975 همه 530 00:38:05,941 --> 00:38:08,068 ببخشید ولی من اونی نیستم که تو دنبالشی 531 00:38:09,862 --> 00:38:13,491 ولی اینجا توی شهر یه پناهگاه هست 532 00:38:13,533 --> 00:38:14,617 توی خیابون اصلی هستش 533 00:38:14,660 --> 00:38:16,286 من با صاحبش آشنام. اسمش دزیره‌ست 534 00:38:16,328 --> 00:38:19,081 بهش بگو جیم لیندزی تو رو فرستاده اونم بهت یه تخت میده 535 00:38:19,122 --> 00:38:22,626 .تصمیمش با خودته ...منم نمیخوام 536 00:38:24,295 --> 00:38:26,256 تو رو گزارش بدم 537 00:38:27,299 --> 00:38:29,176 به نظر میاد پسر خوبی هستی 538 00:38:30,094 --> 00:38:31,637 ...پس 539 00:38:35,433 --> 00:38:39,020 اتوبوس بعدی که از شهر خارج میشه فردا شب راه میوفته 540 00:38:39,063 --> 00:38:40,565 ساعت 7:45 541 00:38:44,820 --> 00:38:47,865 امیدوارم اونی که دنبالشی رو پیدا کنی 542 00:39:33,084 --> 00:39:35,879 کار درست رو انجام دادی 543 00:39:35,921 --> 00:39:37,631 پیش هانا خطری تهدیدش نمی‌کنه 544 00:41:00,395 --> 00:41:02,397 چیزی نیست 545 00:41:02,439 --> 00:41:05,066 خوشحالم که زودتر مردم، دکستر 546 00:41:05,109 --> 00:41:07,820 متنفرم که توی این وضعیت ببینمت 547 00:41:07,862 --> 00:41:09,613 ،اگه اول تو می‌مردی 548 00:41:09,655 --> 00:41:13,367 توی دنیایی بدون تو، گم می‌شدم 549 00:41:16,204 --> 00:41:19,207 تو تغییر کردی 550 00:41:19,250 --> 00:41:22,503 تقریبا ده سال شده که کسی رو نکشتی 551 00:41:23,547 --> 00:41:25,799 و بابتش عاشقتم 552 00:42:06,555 --> 00:42:08,349 Sigur R?s از "All Right" ترانه‌ی 553 00:43:08,587 --> 00:43:11,673 لطفا، لطفا، لطفا 554 00:44:18,209 --> 00:44:20,419 !ایول 555 00:44:20,462 --> 00:44:22,631 !یه گوزن سفید زدم 556 00:44:22,673 --> 00:44:25,217 !دیدی؟ خواهرومادر 557 00:44:25,260 --> 00:44:26,636 !نزدیک بود تیر بهت بخوره داداش 558 00:44:31,642 --> 00:44:33,102 اینجا رو ببین 559 00:44:34,728 --> 00:44:37,231 دیدی چطوری زدمش جیم؟ 560 00:45:12,273 --> 00:45:14,025 خیلی وقته اینکارو نکردم 561 00:45:20,365 --> 00:45:23,702 ،ولی اگه قرار باشه انجامش بدم باید درست اینکارو کنم 562 00:45:26,289 --> 00:45:27,832 :اولین بند دستورالعمل 563 00:45:29,793 --> 00:45:32,212 گیر نیوفت 564 00:46:32,241 --> 00:46:34,243 ببخشید کثیف‌کاری شد 565 00:46:35,203 --> 00:46:37,080 چندوقته تمرین نداشتم 566 00:47:22,300 --> 00:47:25,011 چه گوهی میخوری داداش؟ 567 00:47:28,223 --> 00:47:29,600 ...چی 568 00:47:29,641 --> 00:47:31,185 هوی 569 00:47:31,226 --> 00:47:33,228 الکی به خودت زحمت نده 570 00:47:33,271 --> 00:47:35,815 پیشاهنگ نیستم ولی بلدم گره بزنم 571 00:47:35,857 --> 00:47:37,317 داری چکار می‌کنی؟ 572 00:47:38,527 --> 00:47:41,238 بیا راجع به کاری که تو کردی حرف بزنیم 573 00:47:41,280 --> 00:47:43,199 منظورت اون گوزنه‌ست؟ 574 00:47:43,240 --> 00:47:45,326 اون گناهی نداشت 575 00:47:46,828 --> 00:47:48,288 بی‌نقص بود 576 00:47:48,330 --> 00:47:50,499 لیاقت همچین چیزی رو نداشت 577 00:47:50,541 --> 00:47:53,002 ،ولی با اینکه کار بدی بود اما بدترین کار تو نبود 578 00:47:53,044 --> 00:47:54,837 تو دیوونه‌ای 579 00:47:54,879 --> 00:47:56,422 احتمالا. ولی بحث یه چیز دیگه‌ست 580 00:47:56,465 --> 00:47:58,509 چیه؟ - بگو چکار کردی؟ - 581 00:48:01,220 --> 00:48:03,514 مرد باش 582 00:48:04,432 --> 00:48:05,683 وگرنه؟ 583 00:48:14,653 --> 00:48:16,947 وگرنه می‌کشمت - یعنی الان میخوای - 584 00:48:16,988 --> 00:48:19,491 بزنی اینجا اعدامم کنی؟ 585 00:48:19,534 --> 00:48:20,993 اولین بارم نمیشه - فکر می‌کنی میتونی - 586 00:48:21,035 --> 00:48:22,328 قسر در بری؟ 587 00:48:22,370 --> 00:48:24,330 بازم اولین بارم نمیشه 588 00:48:24,372 --> 00:48:26,332 ...نکنه 589 00:48:26,375 --> 00:48:28,377 تو یه قاتل‌سریالی هستی؟ 590 00:48:29,378 --> 00:48:31,547 بودم 591 00:48:33,091 --> 00:48:34,551 ولی میدونی چیه 592 00:48:34,592 --> 00:48:35,802 .حق با توئه مگه داریم بچه خر می‌کنیم؟ 593 00:48:35,843 --> 00:48:37,679 قبلا قاتل‌سریالی نبودم 594 00:48:39,640 --> 00:48:41,100 هنوزم هستم 595 00:48:41,141 --> 00:48:45,104 ...باشه بابا باشه 596 00:48:45,146 --> 00:48:47,857 بخاطر اون قایقه، مگه نه؟ 597 00:48:47,899 --> 00:48:49,609 آره. اونجایی که تو داشتی رانندگی می‌کردی 598 00:48:49,652 --> 00:48:51,070 جایی که طرف مقابل تسلیم شده بود 599 00:48:51,112 --> 00:48:52,822 ولی بازم باهاش شاخ‌به‌شاخ شدی 600 00:48:52,863 --> 00:48:54,949 جایی که پنج نفر مردن 601 00:48:54,992 --> 00:48:57,077 !بخاطر تو - !باشه! باشه - 602 00:48:57,119 --> 00:48:59,663 تمام این کارهایی که گفتی رو توی قایق کردم. درسته 603 00:48:59,705 --> 00:49:01,832 .اعتراف می‌کنم اشتباه کردم 604 00:49:01,874 --> 00:49:02,917 !اشتباه کردم 605 00:49:02,959 --> 00:49:04,419 فقط خواهش می‌کنم 606 00:49:04,460 --> 00:49:07,463 ...خواهش می‌کنم - !به گوزنم شلیک کردی - 607 00:49:07,506 --> 00:49:10,551 !و نزدیک بودی منم بکشی 608 00:49:10,593 --> 00:49:14,388 قول میدم! قول میدم دیگه همچین کاری نکنم 609 00:49:14,431 --> 00:49:16,182 قسم میخورم 610 00:49:16,224 --> 00:49:18,268 منم همچین قسمی خورده بودم ولی ببین چی شد 611 00:49:18,311 --> 00:49:20,396 !صبرکن! صبرکن! صبرکن 612 00:49:20,438 --> 00:49:22,732 !نمی‌فهمی! این تقصیر من نیست 613 00:49:22,773 --> 00:49:24,358 !تقصیر من نیست 614 00:49:24,401 --> 00:49:26,903 باشه؟ وقتی هشت ساله بودم مامانم مرد 615 00:49:26,945 --> 00:49:29,281 .بابام هیچوقت پیشم نبود همیشه سر کار بود 616 00:49:29,323 --> 00:49:34,369 من کودکی افتضاحی داشتم. باشه؟ 617 00:49:36,415 --> 00:49:39,001 داری میگی تقصیر مامان بابات بود؟ 618 00:49:39,043 --> 00:49:41,045 .حقیقت داره تقصیر من نیست 619 00:49:41,086 --> 00:49:42,421 من تنها بودم 620 00:49:42,464 --> 00:49:44,966 هیچی نداشتم 621 00:49:45,008 --> 00:49:47,719 ...هیچ راهنمایی نداشتم. فقط 622 00:49:47,762 --> 00:49:50,222 میدونی، منم وقتی جوون بودم پدر و مادرم رو از دست دادم 623 00:49:56,104 --> 00:49:57,648 اگه هنری نبود 624 00:49:57,689 --> 00:49:59,316 منم خودم رو گم می‌کردم 625 00:50:01,444 --> 00:50:02,987 هنری کیه؟ 626 00:50:03,029 --> 00:50:05,490 اون منو به سرپرستی گرفت 627 00:50:05,532 --> 00:50:07,076 پس من رو درک می‌کنی 628 00:50:07,117 --> 00:50:09,328 متوجهی 629 00:50:09,370 --> 00:50:11,622 پس دیگه من رو نمی‌کشی؟ 630 00:50:14,459 --> 00:50:17,087 دیگه همچین گزینه‌ای وجود نداره 631 00:50:21,175 --> 00:50:22,885 میدونی چیه؟ 632 00:50:24,638 --> 00:50:26,598 برو به درک 633 00:50:26,640 --> 00:50:28,433 ...بابای من 634 00:50:28,476 --> 00:50:30,978 !نابودت می‌کنه 635 00:50:31,020 --> 00:50:32,605 تمام اهالی شهر رو می‌شناسه 636 00:50:32,647 --> 00:50:34,774 .همه دوستش دارن حاضرن هرکاری براش انجام بدن 637 00:50:34,817 --> 00:50:36,610 وقتی بفهمه با من چکار کردی 638 00:50:36,652 --> 00:50:38,696 پیدات می‌کنه 639 00:50:38,737 --> 00:50:42,157 ...و دنیایی از عذاب 640 00:50:42,200 --> 00:50:44,536 !بر تو نازل می‌کنه 641 00:50:44,577 --> 00:50:47,539 !نمیدونی داری چکار می‌کنی 642 00:50:47,581 --> 00:50:49,583 ...همونطوری که گفتی 643 00:50:49,625 --> 00:50:51,377 ...زندگی کوتاهه 644 00:50:51,419 --> 00:50:52,378 داداش 645 00:51:07,688 --> 00:51:09,690 امشب شب موعوده 646 00:51:13,570 --> 00:51:15,405 سلام دکستر مورگان 647 00:51:24,458 --> 00:51:25,917 سلام - فکر می‌کردم - 648 00:51:25,959 --> 00:51:27,753 قراره بیای فستیوال درخت‌های کریسمسی 649 00:51:27,795 --> 00:51:30,006 یه روباه وارد مرغدونی شده بود 650 00:51:30,047 --> 00:51:32,383 یکم اوضاع بهم ریخته 651 00:51:32,425 --> 00:51:34,385 شرمنده 652 00:51:34,428 --> 00:51:37,097 خب... جات خالی 653 00:51:37,973 --> 00:51:39,516 فردا می‌بینمت؟ 654 00:51:39,559 --> 00:51:40,518 حتما 655 00:51:40,560 --> 00:51:42,103 نمی‌تونم صبر کنم 656 00:51:44,774 --> 00:51:46,567 ...خب 657 00:51:46,609 --> 00:51:47,777 جیم نمیاد 658 00:51:47,818 --> 00:51:49,612 متاسفم 659 00:51:51,114 --> 00:51:53,200 دیگه نیازی به یادگاری ندارم 660 00:51:54,701 --> 00:51:57,621 ،شاید هیولا باشم ولی یک هیولای در حال تکاملم 661 00:52:04,797 --> 00:52:06,882 باهات چکار کنم؟ 662 00:52:10,762 --> 00:52:13,181 اینجا دقیقا مثل ساحل میامی نیست 663 00:52:13,223 --> 00:52:14,766 ولی بازم توش سوراخ پیدا میشه 664 00:52:26,864 --> 00:52:28,825 چه غلطی می‌کنی؟ 665 00:52:29,867 --> 00:52:32,328 به حرفت گوش نمیدم 666 00:52:45,886 --> 00:52:48,097 ...همیشه زندگی من 667 00:52:48,138 --> 00:52:49,932 در مجاورت حقیقت بود 668 00:52:52,060 --> 00:52:54,229 ولی الان حداقل یکی از دروغ‌هام کم میشه 669 00:53:01,353 --> 00:53:05,060 تـنظیـم زیرنویس: آرن زو starnzo29@gmail.com 670 00:53:25,892 --> 00:53:28,311 گفتم شاید این لازمت بشه 671 00:53:41,868 --> 00:53:43,661 ...میدونی، بعد از زندگی در میامی 672 00:53:47,625 --> 00:53:50,336 دیگه نمی‌تونم به همچین سرمایی عادت کنم 673 00:54:01,433 --> 00:54:03,602 فکر می‌کردم من رو نمی‌شناسی 674 00:54:08,733 --> 00:54:11,319 درست گفتی 675 00:54:14,198 --> 00:54:16,450 من دکستر مورگان هستم 676 00:54:20,497 --> 00:54:22,290 پدرت 677 00:54:26,212 --> 00:54:28,506 بیا خونه 678 00:54:32,844 --> 00:54:34,721 لطفا 679 00:55:20,316 --> 00:55:22,944 پدرم از من محافظت کرد 680 00:55:22,987 --> 00:55:24,864 به من آموزش داد 681 00:55:24,905 --> 00:55:27,158 و من رو زنده نگه داشت 682 00:55:27,784 --> 00:55:31,580 و من هم دقیقا همین کار رو برای پسرم انجام میدم 683 00:55:53,491 --> 00:55:57,491 :مترجمین آرین دراما و حمزه دکستر 684 00:55:57,892 --> 00:56:01,892 « ارائه‌ای از وب‌سایت بیاتوموویز » :.: Bia2Movies.bid :.: 685 00:56:02,492 --> 00:56:05,892 آرین دراما در Telegram @ArianDrama Twitter @ArianisDrama