1
00:00:05,507 --> 00:00:07,591
... آنچه گذشت
2
00:00:07,633 --> 00:00:09,259
باورم نمیشه مالی پارک
.به آیرون لیک اومده
3
00:00:09,301 --> 00:00:11,094
پادکست داره؟
4
00:00:11,137 --> 00:00:12,345
... محبوبترین پادکست
5
00:00:12,388 --> 00:00:14,514
.جرایم واقعی دنیاست...
6
00:00:14,557 --> 00:00:15,598
به داستانهای جنایات واقعی علاقه داری؟
7
00:00:15,641 --> 00:00:17,016
.5 جنایت برترم رو برات میفرستم
8
00:00:17,059 --> 00:00:19,686
.دادا اینو ببین
9
00:00:19,728 --> 00:00:21,604
ایثن کیه؟
10
00:00:21,646 --> 00:00:23,439
.اون بشکه عن که اونجاست
11
00:00:23,481 --> 00:00:24,773
... همیشه خیالپردازی میکردم
12
00:00:24,816 --> 00:00:25,941
.که اینطوری زک رو بزنم...
13
00:00:25,984 --> 00:00:27,609
.کاری به ایثن نداشته باش
14
00:00:27,652 --> 00:00:29,445
.اما تو واقعاً زدیش
15
00:00:29,487 --> 00:00:31,280
...واحد مدیریت زمینهای سرخپوستها
16
00:00:31,322 --> 00:00:33,824
فیلم مت کالدول رو داره
.که به اون گوزن شلیک کرده
17
00:00:33,867 --> 00:00:37,786
یکی مرتکب حمله شده
.بعدش سعی کرده روش پوشش بذاره
18
00:00:37,828 --> 00:00:39,454
.پرونده قتله
19
00:00:39,496 --> 00:00:40,997
سگهای جستجو؟
20
00:00:41,039 --> 00:00:42,623
.باید جسد مت رو جابجا کنی
21
00:00:42,666 --> 00:00:44,083
... اون سگها مستقیم
22
00:00:44,126 --> 00:00:46,419
.از صحنه جرم تا گودال آتیشت میان...
23
00:00:53,009 --> 00:00:56,136
خبر رو شنیدی؟
نه. چی شده؟ -
24
00:00:56,179 --> 00:00:58,138
.اون زندهست
25
00:00:58,181 --> 00:01:00,223
.متی زندهست
26
00:01:00,266 --> 00:01:02,309
.باور نکردنیه
27
00:01:02,591 --> 00:01:06,309
بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال
بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی
:.: Bia2Movies.bid :.:
28
00:01:06,810 --> 00:01:09,409
دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
29
00:01:10,817 --> 00:01:13,944
نظریهت چیه؟
30
00:01:13,987 --> 00:01:15,988
... نمیتونست مرگ پسرش رو قبول کنه
31
00:01:16,031 --> 00:01:18,574
.واسه همین یهجورایی توهم زد...
32
00:01:18,616 --> 00:01:21,576
.فکر نمیکنم
.دروغ میگه
33
00:01:21,619 --> 00:01:23,995
چرا؟
.به پلیسها اعتماد نداره -
34
00:01:24,038 --> 00:01:26,456
.میخواد مسائل رو خودش حلوفصل کنه
35
00:01:26,499 --> 00:01:27,957
.کاری که خودت میکردی
36
00:01:28,000 --> 00:01:29,626
.کورت هیچیش مثل من نیست
37
00:01:29,668 --> 00:01:32,962
... یادته وقتی فیلم نفر دوم رو
38
00:01:33,004 --> 00:01:34,546
... توی جنگل دید، چقدر...
39
00:01:34,589 --> 00:01:37,508
عصبانی شد؟...
40
00:01:37,550 --> 00:01:41,512
.آره فکر کرد از مردم سنکاست
41
00:01:41,554 --> 00:01:46,183
... فکر میکنه جانی بولهورن، مت رو
42
00:01:46,226 --> 00:01:49,853
... بخاطر شلیک به گوزن، کُشته...
43
00:01:49,895 --> 00:01:53,523
.و انجلا داره ازش محافظت میکنه...
44
00:01:55,359 --> 00:02:00,238
... پس کاری میکنه تا انجلا پرونده رو ببنده
45
00:02:00,280 --> 00:02:02,907
...که قضیه تموم بشه...
46
00:02:02,949 --> 00:02:05,325
.و بعد میزنه جانی رو میکُشه...
47
00:02:05,368 --> 00:02:07,035
.کورت میره زندان
48
00:02:09,038 --> 00:02:12,666
.همهش بخاطر... تو
49
00:02:12,708 --> 00:02:15,877
.میتونست بدتر از اینا بشه
بدتر؟ -
50
00:02:15,919 --> 00:02:18,170
وقتی پلیسهای شهرکوچیک
... از سر راه برن کنار
51
00:02:18,213 --> 00:02:20,839
... کورت پیگیر جانی میشه
52
00:02:20,882 --> 00:02:23,801
.و میفهمه میتونه کار خودش باشه...
53
00:02:23,843 --> 00:02:26,220
... پس انقدر پیگیر میشه
54
00:02:26,263 --> 00:02:28,764
... تا ته خط...
55
00:02:31,850 --> 00:02:34,811
.و به قاتل واقعی پسرش میرسه
56
00:02:34,984 --> 00:02:39,811
حـمـزه دکـسـتر :ترجمه از
hamzeh.dexter@yahoo.com
57
00:02:45,613 --> 00:02:46,780
.سلام
58
00:02:46,823 --> 00:02:48,532
خبر رو شنیدی؟
59
00:02:48,575 --> 00:02:49,741
درمورد مت؟
60
00:02:49,784 --> 00:02:51,535
باورت میشه؟
61
00:02:51,578 --> 00:02:54,037
.از همون اولش حق با من بود
.از شهر فرار کرده
62
00:02:54,080 --> 00:02:55,914
.آره
63
00:02:55,957 --> 00:02:57,583
خب تو از کی شنیدی؟
64
00:02:57,625 --> 00:02:59,960
.آه... کورت
65
00:03:00,961 --> 00:03:02,670
با کورت حرف زدی؟
66
00:03:02,713 --> 00:03:05,047
آره دیروقت بود
... و باید از اون فروشگاه 24 ساعته
67
00:03:05,090 --> 00:03:09,176
توی موس کریک...
.واسه هریسون خرید میکردم
68
00:03:09,219 --> 00:03:12,263
توی راه برگشت کورت رو دیدم
.داره از مشروبفروشی میاد بیرون
69
00:03:12,306 --> 00:03:13,848
... انگار زیاد خورده بود
70
00:03:13,889 --> 00:03:17,225
.منم تا خونه رسوندمش...
.داشت جشن میگرفت
71
00:03:17,268 --> 00:03:18,518
!هی رئیس
72
00:03:18,561 --> 00:03:22,105
.تمام مدت حق با تو بود
73
00:03:22,148 --> 00:03:23,690
.باید برم
74
00:03:23,733 --> 00:03:25,066
.بعداً باهات حرف میزنم
.دوستت دارم
75
00:03:25,109 --> 00:03:27,444
.باشه. منم دوستت دارم
76
00:03:34,326 --> 00:03:35,951
.صبح بخیر رفیق
77
00:03:35,994 --> 00:03:38,495
یکم صبحونه میخوای؟
.خودم آماده میکنم -
78
00:03:41,625 --> 00:03:43,917
.رفتم توی تیم
79
00:03:43,959 --> 00:03:46,252
... مربی لوگان میگه باید قبل از مسابقه
80
00:03:46,295 --> 00:03:48,463
.2 کیلو اضافه کنم...
81
00:03:48,505 --> 00:03:50,590
.عالیه
.داری دوست پیدا میکنی
82
00:03:50,633 --> 00:03:54,761
.اکثر بچههای تیم یه مشت کودنن
83
00:03:57,472 --> 00:03:58,639
چیه؟
84
00:03:58,681 --> 00:04:00,432
.عمه دبت همیشه میگفت کودن
85
00:04:00,475 --> 00:04:01,475
.کودنها
86
00:04:01,517 --> 00:04:04,645
.آره
87
00:04:04,687 --> 00:04:08,023
.مطمئن نبودم چیزی یادت مونده باشه
88
00:04:08,066 --> 00:04:11,568
...یادم نیست زیاد
.بجز فحشها
89
00:04:11,610 --> 00:04:14,695
.اما آره بامزه بود
90
00:04:14,738 --> 00:04:17,990
.آره. همینطوره
91
00:04:22,663 --> 00:04:24,622
یکم میخوای؟
92
00:04:24,665 --> 00:04:27,083
.ترجیح میدم آتیش رو با صورتم خاموش کنم
93
00:04:29,335 --> 00:04:31,461
.این یکی از تیکههای باحالش بود
94
00:04:31,504 --> 00:04:33,421
دلت براش تنگ شده؟
95
00:04:33,464 --> 00:04:36,591
.اون همیشه توی افکارمه
96
00:04:41,388 --> 00:04:42,721
.باید برم
97
00:04:46,559 --> 00:04:50,354
.بعداً میبینمت بابا
.میبینمت -
98
00:05:07,913 --> 00:05:10,123
.سلام
99
00:05:10,164 --> 00:05:13,041
.مت همیشه پا در هوا نگهمون میداشت
100
00:05:13,084 --> 00:05:15,544
آره این دفعه دیگه رکورد زد، نه؟
101
00:05:15,586 --> 00:05:17,379
.سلام آقای کالدول
.سلام -
102
00:05:17,422 --> 00:05:19,089
.خیالمون راحت شد
103
00:05:19,132 --> 00:05:20,590
.آره والا
104
00:05:20,633 --> 00:05:21,967
... میدونستم متی مثل همیشه
105
00:05:22,009 --> 00:05:23,135
چیزیش نمیشه...
... اما باید اعتراف کنم
106
00:05:23,177 --> 00:05:24,177
.این دفعه واقعاً نگرانم کرد...
107
00:05:24,219 --> 00:05:26,095
.آره منم همینطور
108
00:05:27,597 --> 00:05:30,224
.سلام
.باشه
109
00:05:30,267 --> 00:05:32,393
و ساعت چند بود؟
110
00:05:32,436 --> 00:05:33,811
.طرفای 10
111
00:05:33,854 --> 00:05:35,146
... و گفتی تماس تصویری بود
112
00:05:35,188 --> 00:05:36,397
پس تونستی ببینی کجا بود؟...
113
00:05:36,440 --> 00:05:39,400
.شبیه یه اتاق هتل بود
114
00:05:39,442 --> 00:05:40,984
.گفت توی نیویورکه
115
00:05:43,612 --> 00:05:45,488
بنظر زخمی میومد؟
116
00:05:45,531 --> 00:05:47,031
زخمی؟
117
00:05:47,074 --> 00:05:48,742
.خونش رو توی جنگل پیدا کردیم
118
00:05:48,784 --> 00:05:50,744
...درسته درسته
119
00:05:50,786 --> 00:05:53,329
.من هیچ زخمی ندیدم. نه
120
00:05:53,371 --> 00:05:55,581
... بهت نگفت چی شده
121
00:05:55,623 --> 00:05:58,459
یا اون نفر دوم توی جنگل کی بود؟...
هیچی؟
122
00:05:58,501 --> 00:06:00,878
.میدونی به فکرم نرسید بپرسم
123
00:06:00,920 --> 00:06:02,755
...من فقط خیالم راحت شده بود
124
00:06:02,797 --> 00:06:04,631
که پسرم زندهست میدونی؟
125
00:06:06,009 --> 00:06:08,010
... زحمتی که به شما داد
126
00:06:08,051 --> 00:06:09,844
...دردسری که برای تمام شهر درست کرد...
127
00:06:09,887 --> 00:06:11,137
.قطعاً کار درستی نیست...
128
00:06:11,180 --> 00:06:14,390
.نه نیست
.یه تماس بهم بدهکاره
129
00:06:14,433 --> 00:06:15,850
.حتماً
130
00:06:15,893 --> 00:06:17,477
.چندین بار به گوشیش زنگ زدم
131
00:06:17,519 --> 00:06:19,061
.مستقیم میره روی پیغامگیر
132
00:06:19,104 --> 00:06:21,731
اگه میخوای کمکم کنی
... باهاش تماس بگیرم
133
00:06:21,773 --> 00:06:24,649
ببین رئیس اگه موضوع در مورد
... کشتن اون گوزن سفید
134
00:06:24,692 --> 00:06:26,735
توی زمین قبیلهایه...
.من جریمهش رو میدم
135
00:06:26,778 --> 00:06:28,195
.میدونی که من همیشه توانش رو دارم
136
00:06:28,237 --> 00:06:29,488
.همیشه خرابکاریهاش رو درست میکنم
137
00:06:29,530 --> 00:06:31,031
.توی حوزه من نیست
138
00:06:31,073 --> 00:06:33,533
فقط برای بستن پرونده فرد گمشده
... و مشخص کردن اینکه
139
00:06:33,576 --> 00:06:36,912
توی جنگ کی به کی حمله کرده...
.به کمک نیاز دارم
140
00:06:36,953 --> 00:06:40,122
باشه ببین نمیخواستم
... سر بحث رو باز کنم
141
00:06:40,165 --> 00:06:42,958
... اما وقتی توی تماس تصویری دیدمش...
142
00:06:43,001 --> 00:06:44,877
...بنظر اومده نعشه کرده...
143
00:06:44,920 --> 00:06:46,462
.انگار که چند روز بود نخوابیده...
144
00:06:46,505 --> 00:06:48,589
.و گاهی از این کارها میکنه
...مست میکنه
145
00:06:48,632 --> 00:06:52,384
و تا چند هفته و گاهی تا چند ماه
.هیچ خبری ازش نمیشنوم
146
00:06:52,426 --> 00:06:54,135
.خب دیشب باهاش حرف زدی
147
00:06:54,178 --> 00:06:56,471
آره چون پول میخواست
.و منم بهش ندادم
148
00:06:56,514 --> 00:06:58,973
سعیم رو میکنم
.اما هیچ قولی نمیدم
149
00:06:59,016 --> 00:07:01,810
... 10 بار تماسی که قبلاً باهاش گرفتم
150
00:07:01,852 --> 00:07:03,686
.و دوتای بعدش هم جواب نداد...
151
00:07:03,729 --> 00:07:05,980
... مثل نوجوونها رفتار میکنه
152
00:07:06,022 --> 00:07:07,689
... اما یه مرد 30 سالهست
153
00:07:07,732 --> 00:07:10,609
و یه وقتی دیگه باید گذاشتشون به حال خودشون...
درسته؟
154
00:07:13,404 --> 00:07:14,780
.نه نه
155
00:07:14,823 --> 00:07:16,406
.الان جلسهش تموم شد
156
00:07:16,449 --> 00:07:17,741
.میتونیم در موردش حرف بزنیم
.آره آره
157
00:07:17,784 --> 00:07:18,742
... اما احتمالاً باید بذاریمش واسه
158
00:07:18,785 --> 00:07:20,202
...یه وقت دیگه
.سلام -
159
00:07:20,244 --> 00:07:21,994
ببین خیلی متأسفم
... بهش گفتم
160
00:07:22,037 --> 00:07:23,120
کاری درستی نیست
... اینجا به دیدنم بیاد
161
00:07:23,163 --> 00:07:24,664
دیدن تو؟
162
00:07:25,707 --> 00:07:27,959
خب میدونی
.ما یه بار قبلاً همدیگه رو دیدیم
163
00:07:28,001 --> 00:07:30,253
چند لیوان مشروب خوردیم
...و باهم خوابیدیم
164
00:07:30,295 --> 00:07:33,130
.و فوقالعاده بود
... وای اینا شبیه
165
00:07:33,173 --> 00:07:34,715
.کَری توی سریال هوملنده...
166
00:07:34,757 --> 00:07:36,091
به پرونده مربوط میشه؟
167
00:07:36,133 --> 00:07:37,342
.میدونم تو خبرنگاری
168
00:07:37,385 --> 00:07:38,510
.خبرنگار نیستم
169
00:07:38,553 --> 00:07:40,428
.پادکستر هستم
.عمر اخبار چاپی تموم شده
170
00:07:40,471 --> 00:07:42,013
.من نفرت عجیبی از دروغگوها دارم
171
00:07:42,056 --> 00:07:43,765
.نه دروغ نگفتم
172
00:07:43,808 --> 00:07:45,809
گفتم برای کمک به جستجو اومدم
.و کمک هم کردم
173
00:07:45,852 --> 00:07:47,185
.و داری در موردش داستان مینویسی
174
00:07:47,228 --> 00:07:49,688
... یه پولدار سفیدپوست
175
00:07:49,729 --> 00:07:51,856
به صورت غیرقانونی...
... توی منطقه سرخپوستها
176
00:07:51,898 --> 00:07:53,941
به یه گوزن سفید کمیاب شلیک میکنه...
و بعدش ناپدید میشه؟
177
00:07:53,984 --> 00:07:57,111
.البته که مینویسم
تازه داشتی با باباش حرف میزدی؟
178
00:07:57,153 --> 00:07:59,154
...خب داستان تموم شد پس
با مت حرف زدی؟ -
179
00:07:59,197 --> 00:08:01,031
عجیبه نه؟
180
00:08:01,074 --> 00:08:02,825
... آخه طرف از قانون
181
00:08:02,867 --> 00:08:04,450
.و یه شهر پُر از آدم نگران فرار میکنه...
182
00:08:04,493 --> 00:08:05,952
... حالا بالاخره پیداش میشه
183
00:08:05,995 --> 00:08:07,954
اما حتی به خودش زحمت نمیده...
جواب تلفنش رو بده؟
184
00:08:07,997 --> 00:08:10,290
.منم خیلی بهش زنگ زدم
.خیلی خب دیگه باید بری -
185
00:08:10,332 --> 00:08:11,833
فکر میکنی به یکی توی جنگل حمله کرده؟
186
00:08:11,876 --> 00:08:13,251
یا فکر میکنی
... پدرش داره براش لاپوشونی میکنه
187
00:08:13,294 --> 00:08:14,878
...چون یه کار عجیب و غریبی...
188
00:08:14,920 --> 00:08:17,463
اگه نری
... به جرم دخالت
189
00:08:17,505 --> 00:08:19,214
.توی تحقیقات پلیس بازداشتت میکنم...
190
00:08:21,926 --> 00:08:24,803
.خیلی خب
.نگیریمون
191
00:08:24,846 --> 00:08:27,180
.شیفتت تموم شد بهم زنگ بزن
192
00:08:27,223 --> 00:08:29,057
.اوهوم
193
00:08:32,561 --> 00:08:34,812
.خیلی خب
... فقط فکر کردم
194
00:08:34,855 --> 00:08:36,272
.کارتهای اعتباری مت رو بررسی کن
195
00:08:36,315 --> 00:08:38,399
.چند روز پیش اینکارو کردم
.فایدهای نداشت
196
00:08:38,442 --> 00:08:39,942
...اما حرف مالی رو که باور نمیکنی
197
00:08:39,985 --> 00:08:41,944
.حرفهای مالی به پشمم نیست
198
00:08:41,987 --> 00:08:44,071
.اما حرف کورت برام مهمه
199
00:08:44,114 --> 00:08:46,490
مت توی یه هتل
.داخل نیویورک مونده
200
00:08:46,532 --> 00:08:48,575
.کارتهاش رو بررسی کن
201
00:09:05,508 --> 00:09:07,384
.حرومزاده بدبخت
202
00:09:07,427 --> 00:09:09,178
... درک میکنم که ناراحته
203
00:09:09,220 --> 00:09:12,264
اما چرا در مورد زنده بودن پسرش دروغ گفت؟...
204
00:10:01,852 --> 00:10:06,147
.سلام سلام
.و به برنامه "خوشا کشتار" خوش اومدید
205
00:10:06,190 --> 00:10:10,318
من مالی پارک هستم
.و یه قسمت چرب و چیلی براتون دارم
206
00:10:10,361 --> 00:10:13,321
... امروز در مورد قاتل سهگانه چندش
207
00:10:13,363 --> 00:10:16,573
.و واقعاً وحشتناک صحبت میکنم...
208
00:10:16,616 --> 00:10:19,660
...خطر لو رفتن داستان
.اون سهتایی نمیکُشت
209
00:10:19,703 --> 00:10:22,413
.چهارتایی میکُشت
210
00:10:22,455 --> 00:10:27,126
:بذارید در مورد کشتار زنجیرهای شماره یک حرف بزنیم
.زن توی آب
211
00:10:27,167 --> 00:10:31,170
قاتل سهگانه یه زن جوان رو پیدا میکرد
... توی خونه خودش میبرد
212
00:10:31,213 --> 00:10:34,048
.و بعد با یه تیغ تاشو اونو به قتل میرسوند...
213
00:10:34,091 --> 00:10:37,719
.اونا رو غرق در خون خودشون رها میکرد
214
00:10:39,722 --> 00:10:41,556
پلیس بالاخره داره روش کارش رو پیدا میکنه
... اما البته
215
00:10:41,597 --> 00:10:44,141
... نتونستن قبل از آخرین قتلش...
216
00:10:44,183 --> 00:10:46,560
.گیرش بندازن...
217
00:10:46,602 --> 00:10:48,645
.برای این قتل رذلتر میشه
218
00:10:48,688 --> 00:10:51,857
مقتول هنوز یه زنه
.اما مادر هم هست
219
00:10:51,899 --> 00:10:55,068
... یه همسایه زیبا
220
00:10:55,111 --> 00:10:57,654
.با یه خانواده بینقص...
221
00:10:57,696 --> 00:10:59,530
:و بخش دربوداغون ماجرا اینجاست
222
00:10:59,573 --> 00:11:02,366
... مقتول یه بچه کوچیک داره
223
00:11:02,409 --> 00:11:06,120
...که وقتی میمیره توی همون اتاق بوده...
224
00:11:06,163 --> 00:11:08,873
.و در خون مادر خودش دستوپا میزنه
225
00:11:08,915 --> 00:11:12,126
اون بچه الان چقدر از دست رفته؟
نه؟
226
00:11:22,428 --> 00:11:24,637
.معمولاً خیلی رفتارش دوستانهس
227
00:11:24,679 --> 00:11:26,388
.شاید بوی بُزهام رو میتونه حس کنه
228
00:11:26,431 --> 00:11:28,682
فکر کنم پرخاشگر شده
.چون از اسمش متنفره
229
00:11:28,725 --> 00:11:30,517
.نمیدونم
.از اینکارها بلد نیستم
230
00:11:30,560 --> 00:11:33,896
.شاید باید جیش کنه
.باشه. الان برمیگردم
231
00:11:33,938 --> 00:11:36,023
.بیا گارفیلد
232
00:11:53,581 --> 00:11:54,623
جیم آژیر خطر رو گرفتی؟
233
00:11:54,665 --> 00:11:56,291
آره چی شده؟
234
00:11:56,334 --> 00:11:57,959
.الان دارم میرم سر صحنه
235
00:11:58,002 --> 00:12:00,087
... فقط میدونم چندنفر زخمی شدن
236
00:12:00,129 --> 00:12:02,422
.و هریسون هم درگیر شده
237
00:12:22,608 --> 00:12:24,651
.برید عقب لطفاً
238
00:12:30,825 --> 00:12:33,618
!جیم جیم
پسرم کجاست؟ -
239
00:12:33,661 --> 00:12:35,787
.داخل دارن بهش میرسن
.از این طرف
240
00:12:40,834 --> 00:12:42,626
هریسون حالت خوبه؟
241
00:12:42,669 --> 00:12:44,628
.آره خوبم بابا
242
00:12:44,671 --> 00:12:46,797
.خوشبختانه زخم چاقو خیلی عمیق نیست
243
00:12:46,840 --> 00:12:48,590
کی بهت چاقو زد؟
244
00:12:48,633 --> 00:12:51,343
.اونقدرها بد نیست
245
00:12:52,845 --> 00:12:55,096
هریسون وقتی تس
...تو و ایثن رو پیدا کرد
246
00:12:55,139 --> 00:12:57,348
...گفت تو یه چیزی در مورد...
247
00:12:57,391 --> 00:12:58,975
.نقشه برای تیراندازی در مدرسه بهش گفتی...
248
00:12:59,017 --> 00:13:02,979
.آره همهچیز همینطوری شروع شد
249
00:13:03,021 --> 00:13:06,023
.ایثن ازم خواست تنها ببینمش
250
00:13:06,065 --> 00:13:09,401
... و بعد وقتی تنها شدیم
251
00:13:09,443 --> 00:13:11,736
بهم گفت از تمام بچههایی که...
... براش قُلدری میکردن
252
00:13:11,779 --> 00:13:14,322
.میخواد انتقام بگیره...
253
00:13:14,365 --> 00:13:18,076
... میخواست توی مدرسه اسلحه بیاره
254
00:13:18,119 --> 00:13:20,579
.و شلیک کنه...
چرا اینو بهت گفت؟ -
255
00:13:20,620 --> 00:13:24,123
...آم
256
00:13:24,166 --> 00:13:26,000
.چون میخواست باهاش اینکارو بکنم
257
00:13:26,042 --> 00:13:28,169
و بعدش چی شد؟
258
00:13:28,211 --> 00:13:30,754
...بهش گفتم درکش میکنم
259
00:13:30,797 --> 00:13:34,592
.که عصبانیه و بهش زور میگن...
260
00:13:34,633 --> 00:13:36,301
اما گفتم
... باید یه راه دیگهای باشه"
261
00:13:36,343 --> 00:13:38,261
".که باهاش کنار بیایم...
... سعی کردم کاری کنم باهام بیاد
262
00:13:38,304 --> 00:13:42,640
و با یه معلم حرف بزنه...
یا بهش کمک کنم، میدونی؟
263
00:13:42,683 --> 00:13:47,687
اما اونموقع بود که از کولهپشتیش
.چاقو کشید
264
00:13:47,730 --> 00:13:52,901
.مستقیم اومد طرفم و بهم چاقو زد
265
00:13:57,030 --> 00:13:59,865
.لوگان کوله پشتی رو چک کن
266
00:13:59,908 --> 00:14:01,783
.باشه
267
00:14:03,827 --> 00:14:06,579
بعدش چی شد؟
268
00:14:06,622 --> 00:14:08,581
.خب همهچیز خیلی سریع رخ داد
269
00:14:08,624 --> 00:14:11,000
... من خیلی ترسیده بودم
270
00:14:11,043 --> 00:14:12,877
...بهش حمله کردم...
271
00:14:12,920 --> 00:14:14,962
...چاقو از دستش افتاد...
272
00:14:15,005 --> 00:14:16,672
...و منم زودتر بهش رسیدم...
273
00:14:16,715 --> 00:14:19,091
داشتم جلوم تکونش میدادم
... و بهش میگفتم دست نگهداره
274
00:14:19,133 --> 00:14:22,302
اما مُدام بهم حملهور میشد...
انگار که دیوونه شده بود، میدونی؟
275
00:14:22,345 --> 00:14:24,554
...و...بعدش
276
00:14:24,597 --> 00:14:26,056
.اونموقع بود که زدم به پاش
277
00:14:26,098 --> 00:14:28,225
.فکر کنم بدجوری چاقو زدمش
278
00:14:28,267 --> 00:14:30,560
...خونریزی زیادی داشت... معلوم بود
279
00:14:30,603 --> 00:14:34,064
...از شلوارش زده بود بیرون
280
00:14:34,105 --> 00:14:36,065
.بعدش بیهوش شد
281
00:14:38,109 --> 00:14:40,027
اون... میمیره؟
282
00:14:40,070 --> 00:14:43,822
نمیخواستم اینجوری بهش صدمه بزنم
.قسم میخورم
283
00:14:45,408 --> 00:14:47,993
.نمیخواستم اینطوری بهش صدمه بزنم بابا
284
00:14:49,036 --> 00:14:50,995
انجلا؟
285
00:14:52,122 --> 00:14:54,415
.فکر کنم باید اینو ببینی
286
00:14:59,004 --> 00:15:01,506
.خدایا
287
00:15:04,801 --> 00:15:06,885
.لیست قتله
288
00:15:10,974 --> 00:15:13,058
...آم
289
00:15:13,643 --> 00:15:17,104
ایثن با کس دیگهای
در این مورد حرف زد؟
290
00:15:17,145 --> 00:15:20,731
ممکنه کس دیگهای باهاش همکاری کرده باشه؟
291
00:15:21,733 --> 00:15:23,693
.نه
292
00:15:23,735 --> 00:15:26,445
.من تنها دوستشم
293
00:15:26,488 --> 00:15:28,281
.باشه
294
00:15:31,325 --> 00:15:33,285
.لوگان من و تو همین الان به خونه ایثن میریم
295
00:15:33,327 --> 00:15:34,744
.باید یه سری به پدر و مادرش بزنیم
296
00:15:34,787 --> 00:15:36,871
.ممکنه اسلحه یا مواد منفجره اونجا باشه
297
00:15:47,340 --> 00:15:50,175
.بیا داخل
298
00:15:53,013 --> 00:15:55,514
آنتیبیوتیک خوردی؟
.آره -
299
00:15:57,350 --> 00:15:59,393
چه حسی داری؟
300
00:16:05,232 --> 00:16:07,233
.خیلی ترسیدم
301
00:16:07,276 --> 00:16:09,485
.اوه
302
00:16:10,446 --> 00:16:12,488
.مُدام توی ذهنم تکرار میشه
303
00:16:13,906 --> 00:16:15,866
.ایثن با اون چاقو به طرفم میومد
304
00:16:19,912 --> 00:16:23,373
تا حالا وضعی برات پیش اومده
که تا این حد بترسی؟
305
00:16:31,465 --> 00:16:33,632
.آره
306
00:16:33,675 --> 00:16:35,259
چطور باهاش کنار میاومدی؟
307
00:16:35,302 --> 00:16:36,677
...آدمبدها رو پلاستیکپیچ میکردم
308
00:16:36,720 --> 00:16:38,637
.و اونا رو میکشتم...
309
00:16:38,680 --> 00:16:41,182
... گمونم
310
00:16:44,727 --> 00:16:47,020
.مطمئن نیستم
311
00:16:50,900 --> 00:16:53,026
.باشه
312
00:16:53,069 --> 00:16:57,530
اگه بخوای هنوزم میتونی در موردش
.باهام حرف بزنی
313
00:16:57,572 --> 00:16:59,698
.نه نیازی نیست
314
00:16:59,741 --> 00:17:02,785
.واقعاً. خوبم
315
00:17:02,827 --> 00:17:05,037
.باشه
.خوبم -
316
00:17:07,707 --> 00:17:10,209
.شب بخیر
.آره شب بخیر -
317
00:17:20,302 --> 00:17:22,261
.آخی
318
00:17:22,304 --> 00:17:25,473
بهترین بابای دنیا کیه؟
319
00:17:25,516 --> 00:17:28,142
.بامزهس. خوبه دب
320
00:17:28,184 --> 00:17:30,977
... پسر، از وقتی که بدنیا اومد
321
00:17:31,020 --> 00:17:34,314
.نگران بودی ژن تخمی تو رو به ارث ببره...
322
00:17:34,357 --> 00:17:36,608
... اما
323
00:17:36,651 --> 00:17:40,779
... اون احساساتی، همدل، خوشمشرب
324
00:17:40,821 --> 00:17:45,074
.محبوب و حتی قهرمانه
325
00:17:45,117 --> 00:17:46,575
.و تو خیلی متفاوتی
326
00:17:46,618 --> 00:17:48,244
... برات غیرممکن میشه
327
00:17:48,286 --> 00:17:51,122
.که بتونی با پسرت رابطه برقرار کنی...
328
00:18:17,730 --> 00:18:21,692
.اگه بخوای میتونم امروز پیشت بمونم خونه
329
00:18:21,734 --> 00:18:24,778
.میدونم مدرسه تعطیله
330
00:18:26,363 --> 00:18:28,030
.نه نیاز نیست
331
00:18:28,073 --> 00:18:30,450
.میتونم... تنهایی وقت بگذرونم
332
00:18:35,247 --> 00:18:37,457
به چی نگاه میکنی؟
333
00:18:38,791 --> 00:18:41,251
... وقتی ایثن بهت حمله کرد
334
00:18:41,294 --> 00:18:44,129
تو روبروش بودی درسته؟...
335
00:18:44,172 --> 00:18:45,839
یهو بهت حملهور شد؟
336
00:18:45,882 --> 00:18:47,757
...چی
.همینو به انجلا گفتی -
337
00:18:47,800 --> 00:18:49,342
.آره
338
00:18:49,385 --> 00:18:51,094
اول انداختت زمین؟
339
00:18:51,137 --> 00:18:52,971
.یادم نیست
...یادته -
340
00:18:53,013 --> 00:18:54,805
چاقو دست چپش بود یا راستش؟...
341
00:18:54,848 --> 00:18:57,433
.نه دست کیریش یادم نیست
!مثلاً بهم حمله کردن
342
00:18:57,476 --> 00:18:58,809
... این اتفاقها که واسه من
343
00:18:58,852 --> 00:19:00,311
.روزمره نیستن...
...میدونم -
344
00:19:00,353 --> 00:19:01,645
خب پس چرا داری بازجوییم میکنی؟...
345
00:19:01,688 --> 00:19:03,606
.ببخشید
346
00:19:03,648 --> 00:19:05,608
.تقصیر مغز پلیسیمه
347
00:19:05,650 --> 00:19:07,860
.میدونم خیلی بهت سخت گذشته
348
00:19:07,902 --> 00:19:10,778
،فقط دوستم بهم چاقو زده
!همین
349
00:19:15,326 --> 00:19:17,368
کجا میری؟
350
00:19:17,411 --> 00:19:21,664
،بیرون که هوای تازه بخورم
.هوای سرد
351
00:19:21,706 --> 00:19:25,834
مشکلی نیست
یا واسه اینم سوال داری؟
352
00:19:34,052 --> 00:19:36,595
چکار میکنی؟
353
00:19:36,637 --> 00:19:39,096
.زخم چاقو با داستانی که به انجلا گفت نمیخونه
354
00:19:39,139 --> 00:19:41,390
.یه جای کار میلنگه
355
00:19:41,433 --> 00:19:43,559
.تو میلنگی
356
00:19:43,602 --> 00:19:45,811
.اون طبیعیه
357
00:19:45,854 --> 00:19:48,022
.جزئیات گاهی قاطی میشن
358
00:19:48,607 --> 00:19:52,151
،آدمای عادی
... عنترهایی که روانی نیستن
359
00:19:52,193 --> 00:19:56,029
وقتی اتفاق بد میافته...
.دست و پاشون رو گم میکنن
360
00:19:57,240 --> 00:19:59,241
.امیدوارم حق با تو باشه
361
00:20:00,243 --> 00:20:02,369
تو هم امیدواری؟
362
00:20:02,411 --> 00:20:04,663
.نه وقتی رسیدیم اون نبودش
363
00:20:04,705 --> 00:20:06,541
... آره نمیدونم چی شد اما
364
00:20:06,582 --> 00:20:08,292
.نمیدونم
365
00:20:08,335 --> 00:20:11,005
... گفتن باید برگردیم
366
00:20:17,265 --> 00:20:19,726
ببخشید؟
367
00:20:25,025 --> 00:20:28,572
...سلام آقا و خانم ویلیامز
368
00:20:29,574 --> 00:20:33,078
.اومدم ببینم حال ایثن چطوره
369
00:20:34,080 --> 00:20:36,542
.هنوز بیهوشه
370
00:20:36,584 --> 00:20:38,586
.خون زیادی از دست داده
... اگه اورژانس به موقع
371
00:20:38,628 --> 00:20:41,382
.بهش نمیرسید ممکن بود بمیره...
372
00:20:43,343 --> 00:20:45,304
.متأسفم
373
00:20:45,345 --> 00:20:48,516
...نمیخواستم
374
00:20:50,770 --> 00:20:53,733
.ایثن تنها دوست منه
375
00:20:54,692 --> 00:20:57,112
.اونم از تو خوشش میاومد
376
00:20:57,154 --> 00:20:59,156
حال تو چطوره؟
377
00:20:59,198 --> 00:21:01,827
.خوبم
378
00:21:01,869 --> 00:21:05,624
... شاید وقتی ایثن بهتر شد
379
00:21:05,666 --> 00:21:08,629
...و اومد خونه...
.اون خونه نمیاد -
380
00:21:08,670 --> 00:21:10,380
... خب فکر کردم جراحیش
381
00:21:10,423 --> 00:21:12,550
فکر میکنی اینجا چه خبره؟
382
00:21:12,593 --> 00:21:14,637
آیرون لیک دیگه
.خونه ما نیست
383
00:21:14,679 --> 00:21:16,473
.داریم تهدید به مرگ میشیم
384
00:21:16,515 --> 00:21:19,478
دیگه هیچ وقت کسی
.از مغازه من چیزی نمیخره
385
00:21:19,519 --> 00:21:21,605
.باید خونهمون رو بفروشیم و بریم
386
00:21:21,648 --> 00:21:24,943
.و ایثن احتمالاً به زندان نوجوانان میره
387
00:21:24,985 --> 00:21:27,989
چرا نیومدی پیش ما؟
.بث تقصیر اون نیست -
388
00:21:28,031 --> 00:21:31,077
اگه بهم گفته بودی
.میتونستم کمک کنم
389
00:21:31,119 --> 00:21:34,749
.خدایا نیازی نبود اینطوری بشه
390
00:21:34,791 --> 00:21:37,168
.باید میومدی سراغ ما
391
00:21:47,601 --> 00:21:49,561
... گوش کن
392
00:21:49,603 --> 00:21:51,563
.معلومه اون خیلی ناراحته
393
00:21:51,606 --> 00:21:53,775
.هردو ناراحتیم
394
00:21:54,402 --> 00:21:58,615
.باید بدونی از کاری که کردی قدردانی میکنیم
395
00:21:59,910 --> 00:22:01,954
.میتونست خیلی بدتر بشه
396
00:22:03,623 --> 00:22:07,503
اما دیگه هیچوقت
.نمیخوایم ببینیمت
397
00:22:07,546 --> 00:22:09,798
میفهمی؟
398
00:22:19,229 --> 00:22:21,189
.سلام جیم
399
00:22:21,232 --> 00:22:22,567
حال هریسون چطوره؟
400
00:22:22,608 --> 00:22:25,654
.خوبه با توجه به شرایط
401
00:22:25,696 --> 00:22:27,740
.شنیدم زخم چاقو خیلی عمیق نبوده
402
00:22:27,782 --> 00:22:29,826
.آره منم همینقدر میدونم پس
403
00:22:34,208 --> 00:22:36,754
... رفتن به پاسگاه که ببینی
404
00:22:36,795 --> 00:22:39,340
.پسرت در مورد زخم چاقوش راست میگه یا نه...
405
00:22:39,382 --> 00:22:41,760
کجای کتاب آموزش بچهداری اینو نوشته؟
406
00:22:53,652 --> 00:22:55,613
مطمئنی میخوای اینا رو ببینی؟
407
00:22:55,655 --> 00:22:58,284
.کنجکاوم
408
00:23:02,707 --> 00:23:05,084
... جیم من پلیسم
409
00:23:05,127 --> 00:23:07,213
... و داغون شدم وقتی فهمیدم آدری قرار بوده
410
00:23:07,255 --> 00:23:09,424
.یکی از قربانیهای ایثن باشه...
411
00:23:09,467 --> 00:23:12,095
.اما پسر تو واقعاً بهش حمله شده
412
00:23:12,137 --> 00:23:14,264
من قرار بوده قربانی باشم؟
413
00:23:14,307 --> 00:23:15,975
.آدز گفتم نمیتونی بیای اینجا
414
00:23:16,017 --> 00:23:17,977
.بحث رو عوض نکن
.آدری -
415
00:23:18,020 --> 00:23:20,105
.حق دارم بدونم
416
00:23:22,193 --> 00:23:25,489
.خدایا
.آدز برو بیرون -
417
00:23:25,531 --> 00:23:27,157
.حالا
جیم چطور؟ -
418
00:23:27,200 --> 00:23:30,079
اون چرا اینجاست؟
.اونم باید بره -
419
00:23:30,120 --> 00:23:33,291
راستش من اطلاعاتی دارم
.که ممکنه بدردت بخوره
420
00:23:33,334 --> 00:23:35,294
واقعاً؟
421
00:23:35,337 --> 00:23:37,464
... آره سلاحهایی که توی اتاق ایثن پیدا کردی
422
00:23:37,506 --> 00:23:39,299
.از مغازه فِرِد هستن...
423
00:23:39,342 --> 00:23:42,346
چند ماه پیش
.اونا رو به پدر ایثن فروختم
424
00:23:45,685 --> 00:23:48,230
.همراه اون چاقو
425
00:24:04,795 --> 00:24:06,881
مشکلت چیه؟
426
00:24:07,465 --> 00:24:11,178
... زاویه پارگی زخمش
427
00:24:11,221 --> 00:24:13,265
...پاشش خون
428
00:24:14,517 --> 00:24:16,477
.هیچی با داستانش جور نمیشه
429
00:24:16,520 --> 00:24:18,314
داستانش؟
430
00:24:18,356 --> 00:24:21,068
...چاقو خورده
.اونم واقعی
431
00:24:21,110 --> 00:24:22,778
.جور در نمیاد
432
00:24:22,820 --> 00:24:24,322
.هرچی در مورد ایثن گفته حقیقت دراومده
433
00:24:24,364 --> 00:24:27,368
.لیست قتلها، سلاحها
.همهش جور در میاد
434
00:24:37,215 --> 00:24:39,301
.ثابت کن
435
00:24:40,304 --> 00:24:42,056
چی؟
436
00:24:42,097 --> 00:24:44,935
.تو ایثن هستی و من هریسون
.نشونم بده چی شده
437
00:24:47,606 --> 00:24:50,276
.یالا
.تو دیوونهای -
438
00:24:50,318 --> 00:24:52,195
.هریسون دروغ میگه
... نمیتونی قبول کنی -
439
00:24:52,237 --> 00:24:53,906
.که هریسون یه قهرمانه...
440
00:24:53,948 --> 00:24:56,534
.این همیشه برات باور نکردنی بود
441
00:25:00,374 --> 00:25:03,002
و تحمل نداری ببینی
... که اون این حقیقت رو داره زندگی میکنه
442
00:25:03,044 --> 00:25:04,796
...چون حسودیت میشه...
443
00:25:04,838 --> 00:25:06,924
.بزدل عوضی
444
00:25:09,470 --> 00:25:11,389
.خون دروغ نمیگه
445
00:25:11,431 --> 00:25:13,141
.پاشش خون مطابقت نداره
446
00:25:15,687 --> 00:25:18,107
چطور این الگوها رو بازسازی کنیم؟
447
00:25:20,778 --> 00:25:22,822
.نمیدونم
448
00:25:24,908 --> 00:25:27,829
این بار میبینیم
.که آیا اول هریسون به ایثن حمله کرده یا نه
449
00:25:29,623 --> 00:25:33,003
اینجا میخوای چکار کنی؟
450
00:25:33,045 --> 00:25:35,006
.معقولش کنم
.نه اینطور نیست -
451
00:25:35,048 --> 00:25:38,928
میخوای اونو تبدیل به یه هیولا کنی
.مثل خودت
452
00:25:40,389 --> 00:25:44,019
چون فقط اینطوری میتونی
حس یه پدر واقعی رو داشته باشی، نه؟
453
00:25:44,060 --> 00:25:46,480
که تحسینت کنه
... و بخواد مثل تو باشه
454
00:25:46,522 --> 00:25:49,359
تا بتونید یه خانواده...
.قاتل زنجیرهای روانی داشته باشید
455
00:25:50,319 --> 00:25:53,407
.اون پسر خوبیه
.هیچیش مثل تو نیست
456
00:25:54,492 --> 00:25:57,204
.حالم از مزخرفاتت بهم میخوره دیگه
457
00:26:05,299 --> 00:26:07,176
.مطابقت داره
458
00:26:07,218 --> 00:26:09,262
!بس کن
459
00:26:09,305 --> 00:26:12,726
!اینا همهش توی سرته
!داری خیالپردازی میکنی
460
00:26:23,617 --> 00:26:26,120
ایثن کسی بوده
.که میخواسته فرار کنه
461
00:26:26,162 --> 00:26:28,039
.نه
462
00:26:30,001 --> 00:26:33,297
.هریسون از پشتسر بهش حمله کرده
463
00:26:33,339 --> 00:26:37,427
بعدش به خودش چاقو زده
.تا داستانش رو به خوردمون بده
464
00:26:39,097 --> 00:26:41,099
.همهش نقشه خودش بوده
465
00:26:41,141 --> 00:26:44,020
.بگو که این اتفاق نیفتاده
466
00:26:44,062 --> 00:26:46,607
چرا اول هریسون باید به ایثن حمله کنه؟
467
00:26:46,650 --> 00:26:48,777
.ازش متنفر نبود
468
00:26:56,831 --> 00:26:59,292
.میخواسته بدونه چه حسی داره
469
00:27:05,802 --> 00:27:08,722
.تقریباً انگار با دستورالعمل مطابقت داشته
470
00:27:23,535 --> 00:27:25,620
.بوی خوبی میاد
471
00:27:42,812 --> 00:27:45,357
.حتی مثل منم غذا میخوره
472
00:27:50,072 --> 00:27:52,033
چیه؟
473
00:27:52,075 --> 00:27:53,702
حالت چطوره؟
474
00:27:53,745 --> 00:27:55,788
.راستش دردم خیلی کمتر شده
475
00:27:55,830 --> 00:27:57,790
میدونم مدرسه دوباره باز شده
... اما اگه
476
00:27:57,833 --> 00:27:59,877
.یه روز دیگه هم بمونی درک میکنن...
477
00:28:00,838 --> 00:28:02,882
.میخوام به روال عادی برگردم
478
00:28:02,924 --> 00:28:04,842
.کاملاً درک میکنم
479
00:28:04,885 --> 00:28:06,511
.کاملاً درک میکنم
480
00:28:07,973 --> 00:28:11,269
خب قبل از اون روز
... متوجه چیز عجیبی
481
00:28:11,311 --> 00:28:13,521
در مورد ایثن نشدی؟...
482
00:28:16,526 --> 00:28:19,906
تا وقتی که ایثن توی مدرسه تنها گیرم آورد
.هیچی نمیدونستم
483
00:28:31,506 --> 00:28:34,051
کورت چه خبر شده؟
.سلام جیم -
484
00:28:34,093 --> 00:28:37,389
... خب گفتم یکم از قهرمان آیرون لیک
485
00:28:37,431 --> 00:28:39,392
.قدردانی کنم...
486
00:28:39,434 --> 00:28:41,061
حالش چطوره؟
487
00:28:41,103 --> 00:28:44,899
یکم دستپاچهس
...میدونی که
488
00:28:44,942 --> 00:28:46,527
.اما میتونم بهش بدمش
489
00:28:46,569 --> 00:28:48,613
... یهجورایی امیدوار بودم باهاش دست بدم
490
00:28:48,656 --> 00:28:51,118
شخصاً ازش تشکر کنم...
میدونی؟
491
00:28:52,035 --> 00:28:53,870
.باشه
آره؟ -
492
00:28:53,913 --> 00:28:56,207
.حتماً
493
00:28:56,250 --> 00:28:58,294
!سلام
494
00:28:58,336 --> 00:29:01,424
.ایناهاش
.سلام رفیق
495
00:29:01,465 --> 00:29:04,303
... یه چیزی برات گرفتم
496
00:29:04,344 --> 00:29:06,596
.بخاطر اینکه شهرمون رو امن نگه داشتی
497
00:29:06,639 --> 00:29:08,766
.ممنون
498
00:29:08,809 --> 00:29:10,436
.بازش کن
499
00:29:10,478 --> 00:29:12,439
.برای توئه
500
00:29:14,400 --> 00:29:15,985
ها؟
501
00:29:16,028 --> 00:29:18,489
...خدایا
502
00:29:18,531 --> 00:29:19,866
!یه پهباد
503
00:29:19,908 --> 00:29:22,370
.خیلی باحاله
504
00:29:22,412 --> 00:29:23,621
.ممنونم آقای کالدول
505
00:29:23,663 --> 00:29:25,540
.کورت صدام بزن
506
00:29:25,583 --> 00:29:27,585
.باشه
507
00:29:27,627 --> 00:29:30,048
.خب دیگه باید برم
508
00:29:30,089 --> 00:29:32,050
.بازم ممنون کورت
509
00:29:32,092 --> 00:29:34,512
.نه، من ممنونم
.ممنونم پسرم
510
00:29:50,785 --> 00:29:52,995
آه پسر
.باید لذت بخش باشه
511
00:29:53,038 --> 00:29:54,539
هوم؟
512
00:29:54,582 --> 00:29:56,626
.که پسرت قهرمان باشه
513
00:29:56,668 --> 00:29:58,253
.آه
514
00:29:58,296 --> 00:30:01,842
.مت من دقیقاً برعکسه
515
00:30:01,884 --> 00:30:03,844
.خب بنظر میرسه پسر بامزهای باشه
516
00:30:03,887 --> 00:30:06,974
.نه فقط خرابکاره
517
00:30:07,016 --> 00:30:08,309
... کاش همون اولِ خرابکاریهاش
518
00:30:08,352 --> 00:30:09,645
.یه کاری بابتش میکردم...
519
00:30:09,686 --> 00:30:11,230
.همهش فکر میکردم عاقل میشه
520
00:30:11,272 --> 00:30:13,066
... اما یه تاریکی توی وجودش بود
521
00:30:13,109 --> 00:30:15,027
.و تو میدونستی
... آره اما فقط -
522
00:30:15,070 --> 00:30:17,657
.کمکش میکردم از دردسر بیاد بیرون...
523
00:30:20,244 --> 00:30:24,374
اما واقعاً تقصیر مت نیست
میدونی؟
524
00:30:24,417 --> 00:30:26,001
.تقصیر منه
525
00:30:26,043 --> 00:30:27,545
.بعید میدونم
526
00:30:27,587 --> 00:30:30,091
... خب... حقیقت اینه که
527
00:30:30,133 --> 00:30:33,011
.بچه وحشتناکی بزرگ کردم...
528
00:30:33,053 --> 00:30:37,308
.آخه پسرم بیشتر شبیه ایثنـه تا هریسون
529
00:30:37,351 --> 00:30:39,061
.نه
.نه، بدتره -
530
00:30:39,104 --> 00:30:40,647
... شاید ایثن میخواسته کسی رو بکُشه
531
00:30:40,689 --> 00:30:42,107
.اما مت واقعاً کُشت...
532
00:30:42,150 --> 00:30:44,235
.از عمد نمیخواست با اون قایق تصادف کنه
533
00:30:44,278 --> 00:30:45,904
.اون تصادف نکرد
534
00:30:45,947 --> 00:30:48,283
.راننده اون نبود
535
00:30:48,325 --> 00:30:51,329
.نه میدونم
.میخواستم حرف خودت رو بزنم
536
00:30:51,371 --> 00:30:53,123
اصلاً از کجا اینو میدونی؟
537
00:30:54,500 --> 00:30:56,461
.دوستدخترم رئیس پلیسه
538
00:30:56,503 --> 00:30:59,466
... و نمیخوام کسی رو خراب کنم
539
00:30:59,507 --> 00:31:02,094
.اما استر یکم دهنلقه...
540
00:31:04,931 --> 00:31:07,518
... خب پس استر و دوستدخترت
541
00:31:07,561 --> 00:31:09,313
در مورد تصادف قایق چی گفتن؟...
542
00:31:09,354 --> 00:31:11,315
... که مت راننده نبوده
543
00:31:11,357 --> 00:31:14,570
.و نوجوونها کارهای احمقانه انجام میدن...
544
00:31:14,613 --> 00:31:16,156
.اون نوجوون نبود
545
00:31:16,198 --> 00:31:17,574
.اوه اینو نمیدونستم
546
00:31:17,617 --> 00:31:19,827
.میدونستم
547
00:31:19,870 --> 00:31:22,832
ببین کورت نمیتونی این حس گناه رو
.با خودت حمل کنی
548
00:31:22,874 --> 00:31:25,168
.بچهها همونطوری که بدنیا اومدن هستن
549
00:31:25,753 --> 00:31:29,090
من 10 سال گذشته رو
.توی زندگی هریسون نبودم
550
00:31:29,133 --> 00:31:31,010
.ببین چطور بزرگ شد
551
00:31:35,391 --> 00:31:37,185
.آره حق باتوئه
552
00:31:37,228 --> 00:31:38,854
.ممنونم
553
00:31:41,234 --> 00:31:42,818
.اما حالا میبینی
554
00:31:42,860 --> 00:31:44,529
... اگه هریسون یه وقت کاری غلطی کرد
555
00:31:44,571 --> 00:31:48,284
.سخت میتونی خودت رو مسئول ندونی...
556
00:31:55,587 --> 00:31:57,548
.لعنتی
557
00:31:57,590 --> 00:32:00,511
این یارو داره ماهیگیری میکنه
.و منم به قلابش گیر کردم
558
00:32:05,977 --> 00:32:07,770
.سلام
...پس -
559
00:32:07,813 --> 00:32:09,314
... میخواستم رسماً بهت بگم
560
00:32:09,356 --> 00:32:10,732
که نمیخوایم بابت اینکه...
... هریسون به ایثن چاقو زده
561
00:32:10,775 --> 00:32:12,735
.هیچ شکایتی بکنیم...
562
00:32:12,778 --> 00:32:15,240
... به عنوان دفاع از خود رد شده
563
00:32:15,282 --> 00:32:17,743
.مهم نیست ایثن چه ادعایی بکنه
564
00:32:17,785 --> 00:32:19,745
چی گفت؟
565
00:32:19,788 --> 00:32:22,584
قسم میخوره
.هیچ وقت به هریسون چاقو نزده
566
00:32:23,459 --> 00:32:25,587
... خب چطور توضیح میده که
567
00:32:25,629 --> 00:32:28,592
.میگه هریسون یهو بهش چاقو زده
568
00:32:28,633 --> 00:32:30,844
.و این آخرین چیزیه که یادشه
569
00:32:32,639 --> 00:32:36,185
.سعی کردم باهاش همدردی کنم
570
00:32:36,228 --> 00:32:38,522
.معلومه بچه دردسرسازیه
571
00:32:38,565 --> 00:32:40,775
.آره
572
00:32:40,818 --> 00:32:44,740
...پس با پروندهمون برعلیه ایثن ادامه میدیم
573
00:32:44,781 --> 00:32:46,199
... و نمیدونم میخوای
574
00:32:46,242 --> 00:32:47,744
... براتون وکیل بگیرم یا نه...
575
00:32:47,785 --> 00:32:49,787
... اگه میخوای پرونده رو دعوی کنی یا
576
00:32:49,830 --> 00:32:52,459
نه، اون و خانوادهش
.به اندازه کافی سختی میکشن
577
00:32:52,500 --> 00:32:55,171
.عجب
... اگه جای تو بودم
578
00:32:55,213 --> 00:32:57,257
نمیدونم که میتونستم...
.انقدر ترحم نشون بدم یا نه
579
00:32:57,299 --> 00:33:00,678
.تو آدم خوبی هستی جیم
580
00:33:00,721 --> 00:33:02,348
.جواب بده
581
00:33:02,390 --> 00:33:03,475
بعداً بهت زنگ بزنم؟
582
00:33:03,516 --> 00:33:05,602
.باشه. دوستت دارم
583
00:33:05,645 --> 00:33:07,688
.منم دوستت دارم
584
00:33:10,902 --> 00:33:13,322
.رئیس بیشاپ هستم
585
00:33:14,866 --> 00:33:16,951
.ایثن داره حقیقت رو میگه
586
00:33:17,578 --> 00:33:21,917
.این زخم بر اثر چاقوی شکار ایجاد نشده
587
00:33:21,959 --> 00:33:25,089
هریسون اون روز سلاح خودش رو
.به مدرسه برده
588
00:33:25,130 --> 00:33:27,842
.سلام
.شنیدم پسرت محشر بوده
589
00:33:31,848 --> 00:33:33,809
.بعداً بهت زنگ میزنم
590
00:33:33,851 --> 00:33:35,186
.یه لحظه صبر کن
591
00:33:35,228 --> 00:33:38,107
.یا یه پیشکِشی صلح اومدم
592
00:33:43,407 --> 00:33:45,158
.من مشروب نمیخورم مولی
593
00:33:45,200 --> 00:33:46,451
.خب دیگه نیازی نیست اینجا بمونم
594
00:33:46,494 --> 00:33:47,787
... تنها کسی که نیاز داشتم
595
00:33:47,830 --> 00:33:49,331
این داستان رو بهش بگم
.کنار گذاشتم
596
00:33:49,373 --> 00:33:51,375
پاش امضاء میزنی؟
597
00:33:56,758 --> 00:34:00,680
...اینو به عنوان
.کادو خداحافظیم در نظر بگیر
598
00:34:02,434 --> 00:34:04,561
.فیث دارواس
... سه روز پیش
599
00:34:04,603 --> 00:34:07,733
.خارج از مغازه دلار در تولسا
600
00:34:07,774 --> 00:34:12,280
چندتا از اسامی
.روی تابلو شما رو گوگل کردم
601
00:34:12,322 --> 00:34:13,782
.که ضمناً چیز سادهای نیست
602
00:34:13,824 --> 00:34:15,492
... یعنی خیلی تمام و کماله
603
00:34:15,535 --> 00:34:18,289
.که خیلیها هم کارم رو اینطوری توصیف میکنن
604
00:34:18,330 --> 00:34:20,458
اینو از کجا گرفتی؟
605
00:34:20,500 --> 00:34:22,878
عکسهاشون رو توی
.اینستاگرام "خوشا کشتار" منتشر کردم
606
00:34:22,920 --> 00:34:25,424
... تعجب میکنی که 800 هزار کاراگاه آماتور
607
00:34:25,466 --> 00:34:28,094
چه چیزهایی توی چند ساعت...
.میتونن کشف کنن
608
00:34:29,764 --> 00:34:31,348
... همچنین سه آدرس اخیر
609
00:34:31,391 --> 00:34:32,768
.و شماره تلفنش رو گیر آوردم...
610
00:34:32,809 --> 00:34:35,897
باهاش حرف زدی؟
.آره -
611
00:34:35,939 --> 00:34:37,399
.الان اسمش رو لورن گذاشته
612
00:34:37,441 --> 00:34:39,610
... رفت چون مادرش یه قرصخور احمق بوده
613
00:34:39,652 --> 00:34:42,239
.که یه دوستپسر عوضی داشته...
614
00:34:42,281 --> 00:34:43,908
.الان وضعش خیلی بهتره
615
00:34:43,950 --> 00:34:46,370
.پس فقط یه فراری معمولی بوده
616
00:34:46,412 --> 00:34:48,664
.درست همونطور که همه گفتن
617
00:34:50,585 --> 00:34:52,962
.اون زنده ست
.چیز خوبیه
618
00:34:53,005 --> 00:34:56,426
.خب آره البته
...فقط
619
00:34:59,598 --> 00:35:01,642
.شاید واقعاً دیوونه شدم
620
00:35:01,683 --> 00:35:03,936
... ببین من عملاً زندگی دیوانهواری دارم
621
00:35:03,978 --> 00:35:06,147
.و تو قطعاً نداری...
622
00:35:07,108 --> 00:35:09,987
.اینا رو هم منتشر کردم
623
00:35:10,947 --> 00:35:13,700
.هیچی
.هیچ اثری ازشون نیست
624
00:35:13,743 --> 00:35:16,872
حتی یه غیبگو هم نیومد بگه
... که هاله نورش رو توی مکزیک دیده
625
00:35:16,914 --> 00:35:18,916
.و معمولاً حداقل سه نفر اینطوری پیدا میشن...
626
00:35:18,959 --> 00:35:21,420
... پس این زنها هرکسی که هستن
627
00:35:21,462 --> 00:35:23,172
.قطع به یقین گم شدن...
628
00:35:23,214 --> 00:35:25,801
.و هیچکس بجز تو دنبالشون نمیگرده
629
00:35:27,345 --> 00:35:28,805
.منو در جریان نظریهت بذار
630
00:35:28,848 --> 00:35:30,891
.چون میدونم داری
631
00:35:39,153 --> 00:35:41,197
وقتی دبیرستان بودم
.بهترین دوستم ناپدید شد
632
00:35:43,159 --> 00:35:44,536
.آیریس
633
00:35:44,578 --> 00:35:46,788
.همه گفتن فرار کرده
634
00:35:46,831 --> 00:35:48,457
.هیچکس دنبالش نگشت
635
00:35:48,500 --> 00:35:50,043
.توی مغزت موند
636
00:35:51,004 --> 00:35:53,339
پس وقتی پلیس شدم
... به خودم قول دادم
637
00:35:53,382 --> 00:35:55,969
.متفاوت عمل میکنم...
638
00:35:56,011 --> 00:35:58,723
به پلیسی معروف شدم که
.به حرف مردم گوش میده
639
00:35:58,764 --> 00:36:01,058
.شروع به جمعآوری داستان این زنها کردم
640
00:36:01,101 --> 00:36:03,061
.زنهای فقیر با مشکلات داخل خونه
641
00:36:03,104 --> 00:36:04,439
.بعضیهاشون سرخپوستن
642
00:36:04,481 --> 00:36:08,320
.همه فکر کردن رفتن دنبال زندگیشون
643
00:36:10,323 --> 00:36:14,411
اما دلم میگه یه اتفاق وحشتناک
.داره براشون میفته
644
00:36:17,333 --> 00:36:19,753
... میدونم نمیخوای اینو بشنوی
645
00:36:19,794 --> 00:36:21,880
.اما فکر کنم باید باهم متحد بشیم
646
00:36:23,926 --> 00:36:25,886
... چی میشه اگه در مجاورت همدیگه
647
00:36:25,929 --> 00:36:28,807
وقتی تو در حال تحقیق هستی
منم داستان رو دنبال کنم؟
648
00:36:28,849 --> 00:36:31,226
.خودت گفتی به منابع نیاز داری
649
00:36:31,269 --> 00:36:33,689
.منم یه ارتش کاراگاه پشتمیزی دارم
650
00:36:33,731 --> 00:36:36,735
تو که گفتی میخوای
.داستان مت کالدول رو دنبال کنی
651
00:36:36,777 --> 00:36:39,364
خب میدونی که تمام پادکستهای بزرگ
... یه داستان شروع میکنن
652
00:36:39,405 --> 00:36:42,117
.و آخرش سر از یه ماجرای غیرمنتظره درمیارن...
653
00:36:48,835 --> 00:36:51,297
... اگه میخوای داستان این زنها رو زنده کنم
654
00:36:51,339 --> 00:36:52,799
.باشه
655
00:36:52,841 --> 00:36:54,969
.عالیه
656
00:36:55,011 --> 00:36:56,930
.خیلی خب
657
00:36:56,973 --> 00:36:59,977
... میدونم یکم طول میکشه
658
00:37:00,018 --> 00:37:02,981
.اما میخوام هرچی میدونی بهم بگی...
659
00:37:10,157 --> 00:37:12,451
.خیلی خب. حالا آمادهم
660
00:37:23,343 --> 00:37:25,303
.بیا داخل
661
00:37:26,264 --> 00:37:28,224
... آقای کالدول ببخشید مزاحم شدم
662
00:37:28,267 --> 00:37:30,144
... اما چندتا مشتری گفتن
663
00:37:30,186 --> 00:37:32,480
...اون دختره بیرون
.من ترتیبش رو میدم -
664
00:37:32,523 --> 00:37:34,525
.واقعاً؟ خودم میتونما
.بسپار به من -
665
00:37:34,567 --> 00:37:36,652
.ممنون سوزان
666
00:37:47,252 --> 00:37:49,087
... سلام کورت. میخواستم ببینم
667
00:37:49,129 --> 00:37:51,006
.خبری از کورت گرفتی یا نه...
668
00:37:51,049 --> 00:37:54,219
... باید چندتا سوال ازش بپرسم پس
669
00:38:12,662 --> 00:38:14,247
.خیلی خب
670
00:38:19,631 --> 00:38:22,676
.سلام
کلویی هستی درسته؟
671
00:38:22,719 --> 00:38:25,640
ببین میدونم گفتم
... پولی که بهم دادی رو
672
00:38:25,681 --> 00:38:27,683
خرج بلیت اتوبوس برای رفتن
... به خونه مادرم میکنم
673
00:38:27,726 --> 00:38:30,188
... اما واقعاً گرسنه بودم...
674
00:38:30,230 --> 00:38:31,606
... و باید یه کاپشن جدید میخریدم...
675
00:38:31,648 --> 00:38:33,066
.چون بیرون خیلی سرده...
676
00:38:33,109 --> 00:38:35,486
.عیبی نداره
677
00:38:36,488 --> 00:38:39,992
... اگه 80 دلار دیگه بهم بدی
678
00:38:40,035 --> 00:38:41,787
.بلیت اتوبوس رو میگیرم...
679
00:38:41,829 --> 00:38:43,705
...بخدا، آدرس خونهت رو بده
680
00:38:43,748 --> 00:38:45,792
و به محض اینکه به خونه مادرم برسم...
.بهت پس میدم
681
00:38:45,835 --> 00:38:48,797
.نمیدونم بازم بهت پول بدم عزیزم
682
00:38:54,013 --> 00:38:56,391
میدونی چی میتونم بهت بدم؟
683
00:38:56,433 --> 00:38:59,271
.یه شغل
684
00:38:59,312 --> 00:39:01,273
.پیشخدمت رستوران
685
00:39:01,315 --> 00:39:03,276
.خودت پول دربیار
نظرت چیه؟
686
00:39:06,239 --> 00:39:09,577
...موضوع اینه که
.نمیخوام بمونم
687
00:39:10,536 --> 00:39:12,663
.فقط کرایه اتوبوس میخوام
688
00:39:12,706 --> 00:39:14,958
...میشه فقط
689
00:39:15,001 --> 00:39:17,170
بابتش کمکم کنی؟
690
00:39:19,632 --> 00:39:23,304
مربی لوگان
... یا باید بگم گروهبان لوگان
691
00:39:23,346 --> 00:39:25,515
...که امروز به عنوان پلیس اینجاست...
692
00:39:25,558 --> 00:39:29,479
.تا باهاتون حرف بزنه چون توی لیست ایثن بودید...
.گوش کنید
693
00:39:35,113 --> 00:39:36,364
.سلام همگی
694
00:39:36,406 --> 00:39:38,617
چه خبرها مربی؟
695
00:39:38,659 --> 00:39:40,995
.خیلی خب آروم باشید
696
00:39:41,038 --> 00:39:45,043
... اول اینکه
697
00:39:45,085 --> 00:39:48,006
میخوام بگم چقدر بهتون افتخار میکنم
... که دارید با وضعیتی کنار میاید
698
00:39:48,048 --> 00:39:51,260
...که اِی کاش هیچوقت...
699
00:39:51,303 --> 00:39:53,055
.مجبور به تجربهش نبودید...
700
00:40:01,567 --> 00:40:05,155
... مثل آدمهای بالغ
701
00:40:05,197 --> 00:40:07,241
.و شجاع رفتار کردید...
702
00:40:07,283 --> 00:40:10,204
... اما خواهشاً فرد فهمیدهای باشید
703
00:40:10,246 --> 00:40:11,997
...و دوستانتون رو که...
704
00:40:12,040 --> 00:40:15,253
.دوران سختی رو میگذرونن درک کنید...
705
00:40:16,713 --> 00:40:19,425
.به همهتون پیشنهاد مشاوره میشه
706
00:40:19,467 --> 00:40:23,097
... به اینشکل هدف قرار گرفتن
707
00:40:23,139 --> 00:40:25,183
.خیلی ترسناکه...
708
00:40:25,226 --> 00:40:27,436
.حرف زدن در موردش و احساستون کار خوبیه
709
00:40:31,651 --> 00:40:33,236
... میخوام این صحبت رو با هرکسی که
710
00:40:33,279 --> 00:40:34,530
... مایل یه دردل هست یا سوالی داره...
711
00:40:34,572 --> 00:40:36,616
.باز کنم...
712
00:40:37,994 --> 00:40:39,829
.زک
713
00:40:39,871 --> 00:40:43,418
... من میخوام برای هریسون که
714
00:40:43,459 --> 00:40:45,503
.جون همهمون رو نجات داد هورا بکشم...
715
00:40:51,638 --> 00:40:54,934
... آره فکر میکنم این حرف همه ماست
716
00:40:54,976 --> 00:40:57,479
...که میگم چقدر ازت ممنونیم...
717
00:40:57,521 --> 00:40:59,315
.که تو جزئی از جامعه ما هستی...
718
00:40:59,357 --> 00:41:01,861
!سخنرانی
!سخنرانی -
719
00:41:01,902 --> 00:41:03,529
!سخنرانی! سخنرانی
720
00:41:03,572 --> 00:41:05,282
!سخنرانی! سخنرانی
721
00:41:05,324 --> 00:41:06,616
خیلی خب
.اما اگه خودش نمیخواد اشکالی نداره
722
00:41:10,415 --> 00:41:12,334
.واقعاً نمیدونم چی بگم
723
00:41:12,375 --> 00:41:15,838
.خوشحالم کسی صدمه ندید
724
00:41:15,881 --> 00:41:19,177
.بجز ایثن
725
00:41:21,138 --> 00:41:23,767
... میدونید شخصاً
726
00:41:23,808 --> 00:41:26,520
.واقعاً از ایثن گِلِهای ندارم...
727
00:41:27,272 --> 00:41:31,652
.یعنی آره قصد داشت کار وحشتناکی انجام بده
728
00:41:31,694 --> 00:41:34,698
...و دستآخر به من چاقو زد
729
00:41:34,741 --> 00:41:37,118
... اما...
730
00:41:37,161 --> 00:41:39,873
.شما سالها آزارش دادید...
731
00:41:41,918 --> 00:41:44,380
کتکش زدید
.مسخرهش کردید
732
00:41:45,923 --> 00:41:48,258
یهجورایی زندگیش رو تبدیل به جهنم کردید
میدونی؟
733
00:41:48,301 --> 00:41:49,719
... و گمونم... آره
734
00:41:49,762 --> 00:41:52,391
.درسته ما همه قربانی هستیم و این حرفا
735
00:41:52,432 --> 00:41:55,686
و میدونم همه میگن که ایثن
... یه روانی
736
00:41:55,729 --> 00:41:59,192
...یا هیولا یا همچین چیزی بوده...
737
00:41:59,234 --> 00:42:02,113
.اما قطعاً یه قربانی هم بوده
738
00:42:04,157 --> 00:42:06,076
... پس
739
00:42:06,119 --> 00:42:08,204
.نمیدونم
740
00:42:10,667 --> 00:42:12,919
.گمونم همهمون دو وجهه داریم
741
00:42:12,962 --> 00:42:17,175
... شاید یکم قهرمان و یکم
742
00:42:17,218 --> 00:42:21,723
.نمیدونم هیولا هستیم...
743
00:42:21,765 --> 00:42:24,978
همهش به این بستگی داره
.که در آخر کدوم وجهه برنده میشه
744
00:43:13,047 --> 00:43:14,965
... قاتل سهگانه از تیغتاشو
745
00:43:15,008 --> 00:43:19,305
.برای کشتن مادرش استفاده کرد...
746
00:43:19,348 --> 00:43:22,131
.اون درست مثل تو توی خون متولد شد
747
00:43:23,977 --> 00:43:26,551
.اونم مسافر تاریکی منو داره
748
00:43:37,329 --> 00:43:40,737
حـمـزه دکـسـتر :ترجمه از
1400/09/07
749
00:43:41,501 --> 00:43:45,744
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: