1
00:00:06,523 --> 00:00:08,181
...آنچه در دکستر: شروعی نو، گذشت
2
00:00:07,619 --> 00:00:09,246
باورت میشه مولی پارک اومده آیرون لیک؟
3
00:00:09,287 --> 00:00:11,081
اون یه پادکسترـه؟
4
00:00:11,123 --> 00:00:12,332
طرف محبوب ترین
5
00:00:12,374 --> 00:00:14,501
پادکستهای جنایات واقعی رو داره
6
00:00:14,543 --> 00:00:15,585
تو نخ پادکست جنایات واقعی هستی؟
7
00:00:15,627 --> 00:00:17,003
لینک پنج تا از مورد علاقه هام رو برات میفرستم
8
00:00:17,045 --> 00:00:19,673
هی پسر
اینو ببین
9
00:00:19,714 --> 00:00:21,591
ایتان کیه؟
10
00:00:21,633 --> 00:00:23,427
همون تخمی که اونجا وایساده
11
00:00:23,468 --> 00:00:24,761
همیشه آرزو داشتم که
12
00:00:24,803 --> 00:00:25,929
اونجوری حال زک رو بگیرم
13
00:00:25,971 --> 00:00:27,597
کاری به کار ایتان نداشته باش
14
00:00:27,639 --> 00:00:29,433
ولی تو واقعاً انجامش دادی
15
00:00:29,474 --> 00:00:31,268
مثل اینکه مدیریت زمینهای بومی
16
00:00:31,309 --> 00:00:33,812
از شلیک کردن مت کالدول به گوزن فیلم داره
17
00:00:33,854 --> 00:00:37,774
میگم یه نفر حمله کرده و سعی
کرده داستان رو لاپوشونی کنه
18
00:00:37,816 --> 00:00:39,443
داریم به صحنهی اقدام به قتل نگاه میکنیم
19
00:00:39,484 --> 00:00:40,986
سگهای تجسس؟
20
00:00:41,027 --> 00:00:42,612
باید جسد مت رو جابهجا کنی
21
00:00:42,654 --> 00:00:44,072
سگها درست از سر صحنه جرم بو میکشن
22
00:00:44,114 --> 00:00:46,408
تا به اون گودال آتیش کوفتیت برسن
23
00:00:52,998 --> 00:00:56,126
خبرش رو شنیدی؟-
نه. چه خبری؟-
24
00:00:56,168 --> 00:00:58,128
اون زندهست
25
00:00:58,170 --> 00:01:00,213
متی زندهست
26
00:01:00,255 --> 00:01:02,299
باور نکردنیـه
27
00:01:02,709 --> 00:01:10,665
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
28
00:01:10,807 --> 00:01:13,935
فرضیهات چیه؟
29
00:01:13,977 --> 00:01:15,979
نتونسته مرگ پسرش رو هضم کنه
30
00:01:16,021 --> 00:01:18,565
پس آخرسر توهم برش داشته
31
00:01:18,607 --> 00:01:21,568
گمون نکنم
داره دروغ میگه
32
00:01:21,610 --> 00:01:23,987
چرا؟-
به پلیسا اعتماد نداره-
33
00:01:24,029 --> 00:01:26,448
میخواد که خودش دست به کار بشه
34
00:01:26,490 --> 00:01:27,949
خودتم بودی همین کار رو میکردی
35
00:01:27,991 --> 00:01:29,618
کرت اصلاً هم شبیه من نیستش
36
00:01:29,659 --> 00:01:32,954
یادته وقتی که تصویر اون یکی فرد رو
37
00:01:32,996 --> 00:01:34,539
تو جنگل دیده بود
38
00:01:34,581 --> 00:01:37,501
چقدر از کوره در رفته بودش؟
39
00:01:37,542 --> 00:01:41,505
آره، فکر کرد که یه سنکا هستش
40
00:01:41,546 --> 00:01:46,176
فکر میکنه که جانی بولهورن مت رو
41
00:01:46,218 --> 00:01:49,846
بخاطر شکار گوزن کشته
42
00:01:49,888 --> 00:01:53,517
و آنجلا داره ازش محافظت میکنه
43
00:01:55,352 --> 00:02:00,232
پس آنجلا رو راضی میکنه که پرونده رو ببنده
44
00:02:00,273 --> 00:02:02,901
...و صبر میکنه تا آب ها از آسیاب بیوفته
45
00:02:02,943 --> 00:02:05,320
بعدش، بم، جانی رو میکشه
46
00:02:05,362 --> 00:02:07,030
کرت هم میره زندون
47
00:02:09,032 --> 00:02:12,661
همهش هم...زیر سر توئه
48
00:02:12,702 --> 00:02:15,872
ممکن بود بدتر هم باشه-
بدتر؟-
49
00:02:15,914 --> 00:02:18,166
وقتی که دیگه پلیس های این شهر کوچیک سد راهش نباشند
50
00:02:18,208 --> 00:02:20,835
کرت زندگی جانی رو زیر
رو میکنه تا حقیقت رو بفهمه
51
00:02:20,877 --> 00:02:23,797
و متوجه میشه که امکان
نداشته کار اون بوده باشه
52
00:02:23,838 --> 00:02:26,216
پس به جستجوش ادامه میده
53
00:02:26,258 --> 00:02:28,760
...تا
54
00:02:31,846 --> 00:02:34,808
برسه به قاتل سریالی پسرش
55
00:02:35,355 --> 00:02:45,255
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
56
00:02:45,610 --> 00:02:46,778
سلام
57
00:02:46,820 --> 00:02:48,530
خبرها رو شنیدی؟
58
00:02:48,572 --> 00:02:49,739
راجع به مت؟
59
00:02:49,781 --> 00:02:51,533
باورت میشه؟
60
00:02:51,575 --> 00:02:54,035
از اولش حق با من بودش
گذاشته از شهر در رفته
61
00:02:54,077 --> 00:02:55,912
آره
62
00:02:55,954 --> 00:02:57,581
خب، از کی شنیدیش؟
63
00:02:57,622 --> 00:02:59,958
آه... خود کرت
64
00:03:00,959 --> 00:03:02,669
با کرت حرف زدی؟
65
00:03:02,711 --> 00:03:05,046
آره، دیروقت بودش
باید میرفتم یه کم برای هریسون
66
00:03:05,088 --> 00:03:09,175
تو اون فروشگاه 24ساعته تو مووز کریک، خرید کنم
67
00:03:09,217 --> 00:03:12,262
و تو راه برگشتم، کرت رو دیدم
که داره از میخونه میادش بیرون
68
00:03:12,304 --> 00:03:13,847
به نظر میرسید که بیش
از ظرفیتش مست کرده
69
00:03:13,888 --> 00:03:17,225
پس منم رسوندمش خونه
داشت جشن میگرفت
70
00:03:17,267 --> 00:03:18,518
!آهای، کلانتر
71
00:03:18,560 --> 00:03:22,105
از اولش حق با تو بودش
72
00:03:22,147 --> 00:03:23,690
آم، دیگه باید برم
73
00:03:23,732 --> 00:03:25,066
بعداً حرف میزنیم-
دوستت دارم-
74
00:03:25,108 --> 00:03:27,444
خیلی خب. منم دوستت دارم
75
00:03:34,326 --> 00:03:35,952
صبح بخیر، رفیق
76
00:03:35,994 --> 00:03:38,496
صبحونه میخوری؟-
خودم آماده میکنم-
77
00:03:41,625 --> 00:03:43,918
وارد تیم شدم
78
00:03:43,960 --> 00:03:46,254
مربی لوگان میگه باید تا قبل از
79
00:03:46,296 --> 00:03:48,465
مسابقه اول یه پنج پوندی به وزنم اضافه کنم
80
00:03:48,506 --> 00:03:50,592
عالیه-
بالاخره داری دوست پیدا میکنی-
81
00:03:50,634 --> 00:03:54,763
بیشتر اعضای تیم یه مشت کودناند
82
00:03:57,474 --> 00:03:58,642
چیه؟
83
00:03:58,683 --> 00:04:00,435
تیکه کلام عمه دب بودش
84
00:04:00,477 --> 00:04:01,478
کودن
85
00:04:01,519 --> 00:04:04,648
عه، آره
86
00:04:04,689 --> 00:04:08,026
مطمئن نیستم که چی به یاد
داری، یا اگه کلاً یادته یا نه
87
00:04:08,068 --> 00:04:11,571
چیز زیادی یادم نیستش-
به جز فحشهاش-
88
00:04:11,613 --> 00:04:14,699
ولی، آره، آدم باحالی بودش
89
00:04:14,741 --> 00:04:17,994
آره، بودش
90
00:04:22,666 --> 00:04:24,626
یه کم از این میخوای؟
91
00:04:24,668 --> 00:04:27,087
ترجیح میدم برم با صورتم آتیش
رو خاموش کنم تا اینو بخورم
92
00:04:29,339 --> 00:04:31,466
اینم تیکه کلام مورد علاقه من بودش
93
00:04:31,508 --> 00:04:33,426
دلش برات تنگ شده؟
94
00:04:33,468 --> 00:04:36,596
اوه، همیشه تو فکرمه
95
00:04:41,393 --> 00:04:42,727
دیگه باید برم
96
00:04:46,564 --> 00:04:50,360
فعلاً، بابا-
تا بعد-
97
00:04:50,846 --> 00:05:07,146
:مترجمین
Ali Master امیر دلپسند و
98
00:05:07,919 --> 00:05:10,130
سلام
99
00:05:10,171 --> 00:05:13,049
آه. مت همیشه اینجوری ما رو اذیت میکنه
100
00:05:13,091 --> 00:05:15,552
آره، اینبار دیگه ولی پاش رو از گلیمش دراز کرده مگه نه؟
101
00:05:15,593 --> 00:05:17,387
سلام، آقای کالدول-
سلام-
102
00:05:17,429 --> 00:05:19,097
اوه. خیالم راحت شدش
103
00:05:19,139 --> 00:05:20,598
امم-
بازم میتونی بگی-
104
00:05:20,640 --> 00:05:21,975
میدونی، میدونستم که متی حالش خوبه
105
00:05:22,016 --> 00:05:23,143
همیشه هوای خودش رو داره
ولی باید بگم
106
00:05:23,184 --> 00:05:24,185
اینبار واقعاً نگرانم کردش
107
00:05:24,227 --> 00:05:26,104
آره. منم همینطور. منم
108
00:05:27,605 --> 00:05:30,233
عه، سلام
...خیلی خب
109
00:05:30,275 --> 00:05:32,402
و کی بهت زنگ زدش؟
110
00:05:32,444 --> 00:05:33,820
حول و حوش ساعت ده
111
00:05:33,862 --> 00:05:35,155
و گفتی که تماس تصویری گرفته بودش
112
00:05:35,196 --> 00:05:36,406
پس دیدی که کجاست؟
113
00:05:36,448 --> 00:05:39,409
شبیه یه اتاق هتل بودش
114
00:05:39,451 --> 00:05:40,994
گفتش که تو نیویورک هستش
115
00:05:43,621 --> 00:05:45,498
به نظرت آسیبی هم دیده بودش؟
116
00:05:45,540 --> 00:05:47,041
آسیب؟
117
00:05:47,083 --> 00:05:48,752
خونش رو تو جنگل پیدا کردیم
118
00:05:48,793 --> 00:05:50,754
...صحیح. صحیح. آم
119
00:05:50,795 --> 00:05:53,339
زخمی ندیدم، نه
120
00:05:53,381 --> 00:05:55,592
بهت گفتش که چه اتفاقی افتاده؟
121
00:05:55,633 --> 00:05:58,470
یا اینکه اون یکی فردی که تو جنگل بود، کیـه؟
122
00:05:58,511 --> 00:06:00,889
میدونی،به فکرم نیومد که ازش بپرسم
123
00:06:00,930 --> 00:06:02,766
آخه، خیالم راحت شده بودش که
124
00:06:02,807 --> 00:06:04,642
پسرم زندهست
125
00:06:06,019 --> 00:06:08,021
دردسری که باعث شد بکشی
126
00:06:08,062 --> 00:06:09,856
دردسری که باعث شد کل شهر بکشن
127
00:06:09,898 --> 00:06:11,149
قطعاً کار خوبی نبودش
128
00:06:11,191 --> 00:06:14,402
نه، نبودش-
بهش بگو بهم زنگ بزنه-
129
00:06:14,444 --> 00:06:15,862
حتماً
130
00:06:15,904 --> 00:06:17,489
چندباری بهش زنگ زدم
131
00:06:17,530 --> 00:06:19,073
ولی مستقیم میره رو پیغامگیر
132
00:06:19,115 --> 00:06:21,743
...پس اگه کمکم کنی بفهمم کجاست
133
00:06:21,785 --> 00:06:24,662
ببین، کلانتر، اگه راجع به کشتن اون گوزن سفید
134
00:06:24,704 --> 00:06:26,748
تو زمین بومیها هستش
خودم جریمهش رو میدم
135
00:06:26,790 --> 00:06:28,208
میدونی که همیشه کارم این بودش
136
00:06:28,249 --> 00:06:29,501
همیشه گندکاریهاش رو جمع و جور کردم
137
00:06:29,542 --> 00:06:31,044
تو اختیارت من نیستش
138
00:06:31,085 --> 00:06:33,546
فقط برای بستن پرونده و
139
00:06:33,588 --> 00:06:36,925
فهمیدن اینکه کی به کی توجنگل
حمله کرده، کمک لازم دارم
140
00:06:36,966 --> 00:06:40,136
خیلی خب، ببین، نمیخوام بیش تر
از این خودم رو قاطی این ماجرا کنم
141
00:06:40,178 --> 00:06:42,972
ولی، آه، موقعی که باهم تماس تصویری داشتیم
142
00:06:43,014 --> 00:06:44,891
به نظر میرسید که نئشه هستش
143
00:06:44,933 --> 00:06:46,476
انگار که چندین روزه نخوابیده
144
00:06:46,518 --> 00:06:48,603
و هر از گاهی از این اداها داره و زیاده روی میکنه
145
00:06:48,645 --> 00:06:52,398
و من تا هفته ها یا حتی ماه ها ازش خبردار نمیشم
146
00:06:52,440 --> 00:06:54,150
خب، دیشب که ازش خبردار شدی
147
00:06:54,192 --> 00:06:56,486
آره،چون پول میخواست که قبول نکردم بهش بدم
148
00:06:56,528 --> 00:06:58,988
سعیام رو میکنم، ولی قولی نمیدم
149
00:06:59,030 --> 00:07:01,825
ده بار قبلی که باهاش
تماس گرفتم جوابم رو ندادش
150
00:07:01,866 --> 00:07:03,701
یا حتی دوباری که بعد از
تماس گرفتنش بهش زنگ زده بودم
151
00:07:03,743 --> 00:07:05,995
پسر، اداهاش شبیه یه نوجوونه
152
00:07:06,037 --> 00:07:07,705
ولی خودش یه مرد سی ساله گندهست
153
00:07:07,747 --> 00:07:11,125
و باید تو یه برههای ولشون
کنی برن پی زندگی خودشون، نه؟
154
00:07:13,419 --> 00:07:14,796
نه، نه
155
00:07:14,838 --> 00:07:16,422
همین الان جلسهش تموم شدش
156
00:07:16,464 --> 00:07:17,757
صحیح. میتونیم راجع
بهش حرف بزنیم. آره، آره
157
00:07:17,799 --> 00:07:18,758
ولی بهتره که برات یه
158
00:07:18,800 --> 00:07:20,218
...وقت دیگه-
سلام-
159
00:07:20,260 --> 00:07:22,011
عه، عه، ببین، متاسفم
بهش گفتم که
160
00:07:22,053 --> 00:07:23,137
کارش درست نیست که اینجا بیاد به دیدنم
161
00:07:23,179 --> 00:07:24,681
به دیدن تو؟
162
00:07:25,723 --> 00:07:27,976
...خب، میدونی، ما-ما قبلاً یه بار باهم آشنا شدیم
163
00:07:28,017 --> 00:07:30,270
ما یه چندتا پیک باهم
داشتیم و باهم خوابیدم
164
00:07:30,311 --> 00:07:33,147
و کارش محشر هم بودش
واو، دفترت چقدر شبیه
165
00:07:33,189 --> 00:07:34,732
دفتر کری از سریال هوملندـه
...آه-
166
00:07:34,774 --> 00:07:36,109
اومدنت به اینجا ربطی هم به پرونده داره؟
167
00:07:36,150 --> 00:07:37,360
میدونم که یه خبرنگاری
168
00:07:37,402 --> 00:07:38,528
من خبرنگار نیستم
169
00:07:38,570 --> 00:07:40,446
من یه پادکسترم
رسانه های چاپی دیگه منقرض شدن
170
00:07:40,488 --> 00:07:42,031
من واقعاً از دروغگوها متنفرم
171
00:07:42,073 --> 00:07:43,783
عه، نه، دروغ نمیگم
172
00:07:43,825 --> 00:07:45,827
گفتم که اومدم تا تو تحقیقات کمک کنم، و قصدمم همینه
173
00:07:45,869 --> 00:07:47,203
و داری راجع بهش داستان سرایی هم میکنی
174
00:07:47,245 --> 00:07:49,706
یه مرد سفیدپوست و ثروتمند و همسوجنسیت
(افرادیکهباجنسیتیکهپزشکدربدوتولدبهآنهااختصاصدادهشناسایینمیشوند)
175
00:07:49,747 --> 00:07:51,875
به طور غیرقانونی یه گوزن سفید نادر رو
176
00:07:51,916 --> 00:07:53,960
تو زمین بومیها میکشه، و بعدش غیبش میزنه؟
177
00:07:54,002 --> 00:07:57,130
معلومه که براش داستان هم میگم
اون باباش بود که باهاش حرف میزدی؟
178
00:07:57,171 --> 00:07:59,173
...خب، داستان دیگه به پایان رسیده، پس-
با مت حرف زدی؟-
179
00:07:59,215 --> 00:08:01,050
عجیبه، نه؟
180
00:08:01,092 --> 00:08:02,844
یعنی، یارو از دست پلیس و مردم یه شهر
181
00:08:02,886 --> 00:08:04,470
که نگرانش هستند در میره
182
00:08:04,512 --> 00:08:05,972
و وقتی بالاخره پیداش میشه
183
00:08:06,014 --> 00:08:07,974
حتی به خودش زحمت نمیده
که تلفنش رو جواب بده؟
184
00:08:08,016 --> 00:08:10,310
منم تلاش کردم که بهش زنگ بزنم-
خیلی خب، لازمه که دیگه بری-
185
00:08:10,351 --> 00:08:11,853
فکر میکنید که تو جنگل به یکی حمله کرده؟
186
00:08:11,895 --> 00:08:13,271
یا که فکر میکنید پدرش داره
کارهاش رو لاپوشونی میکنه؟
187
00:08:13,313 --> 00:08:14,898
...اونم بخاطر یه دلیل عجیب و غریب
188
00:08:14,939 --> 00:08:17,483
اگر نری، تو رو به دلیل دخالت
189
00:08:17,525 --> 00:08:19,235
در تحقیقات پلیس دستگیرت میکنم
190
00:08:21,946 --> 00:08:24,824
صحیح. همچین چیزی نمیخوایم
191
00:08:24,866 --> 00:08:27,201
وقتی کارت تموم شد بهم زنگ بزن. امم
192
00:08:27,243 --> 00:08:29,078
اهوم
193
00:08:32,582 --> 00:08:34,834
...خیلی خب. من-من
...من فکر کردم که
194
00:08:34,876 --> 00:08:36,294
استعلام کارت اعتباری مت رو بگیر
195
00:08:36,336 --> 00:08:38,421
چند روز پیش انجامش دادم
هیچ تراکنشی نداشته
196
00:08:38,463 --> 00:08:39,964
...ولی تو که حرفای مولی رو باور
197
00:08:40,006 --> 00:08:41,966
به یه ورمم نیست که مولی چی میگه
198
00:08:42,008 --> 00:08:44,093
ولی برام مهمه که کرت چی گفتش
199
00:08:44,135 --> 00:08:46,512
مت تو یه هتل تو نیویورک میمونه
200
00:08:46,554 --> 00:08:48,598
استعلام کارت هاش رو بگیر
201
00:08:51,601 --> 00:08:53,561
202
00:09:05,531 --> 00:09:07,408
بدبخت بیچاره
203
00:09:07,450 --> 00:09:09,202
میفهمم که چرا ناراحته
204
00:09:09,243 --> 00:09:12,288
ولی چرا راجع به زنده بودن پسرش دروغ گفتش؟
205
00:09:49,409 --> 00:09:51,369
206
00:10:01,879 --> 00:10:06,175
سلام-سلام، و خوش اومدید به Merry Fucking Kill
207
00:10:06,217 --> 00:10:10,346
من مولی پارک هستم و با یه قسمت دیگه اومدم به خدمت شما
208
00:10:10,388 --> 00:10:13,349
امروز میخوام، راجع به قاتل چندش آور
209
00:10:13,391 --> 00:10:16,602
و واقعاً وحشتناک ترینیتی حرف بزنم
(سه گانه)
210
00:10:16,644 --> 00:10:19,689
هشدار اسپویل هم بدم
سهتا سهتا نمیکشت
211
00:10:19,731 --> 00:10:22,442
یارو چهارتا چهارتا میکشتش
212
00:10:22,483 --> 00:10:27,155
بیایید درباره دوره کشتار شماره
یک صحبت کنیم: بانویی در آب
213
00:10:27,196 --> 00:10:31,200
ترینیتی یه زن جوان رو پیداش میکرد، وارد خونهش میشد
214
00:10:31,242 --> 00:10:34,078
و بعدش با یه تیغ اصلاح میکشتتش
215
00:10:34,120 --> 00:10:37,749
و ولشون میکرد که تا تو یه
حوض از خون خودشون غرق بشند
216
00:10:39,751 --> 00:10:41,586
پلیس بالاخره سر از شیوه
قتل هاش در میاره. ولی البته که
217
00:10:41,627 --> 00:10:44,172
اونقدر هم سریع سر از کارش در نمیارند
218
00:10:44,213 --> 00:10:46,591
تا جلوی آخرین قتلش رو بگیرند
219
00:10:46,632 --> 00:10:48,676
برای این یکی، اون میزنه به سرش
220
00:10:48,718 --> 00:10:51,888
هدفش باز هم یه زن بودش
ولی این دافمون یه مادر بودش
221
00:10:51,929 --> 00:10:55,099
یه چیز تو مایه های زن همسایهی خوشگل
222
00:10:55,141 --> 00:10:57,685
با یه خانواده عالی
223
00:10:57,727 --> 00:10:59,562
و قسمت بگاش هم اینه
224
00:10:59,604 --> 00:11:02,398
اون یه نوزاد هم داشتش
225
00:11:02,440 --> 00:11:06,152
که درست تو همون اتاقی بود
که مادرش داشت جون میداد
226
00:11:06,194 --> 00:11:08,905
و تو حوضی از خون مادرش میغلتید
227
00:11:08,946 --> 00:11:12,158
به نظرتون اون بچه الان در
چه حد بگاست، اینطور نیست؟
228
00:11:22,460 --> 00:11:24,670
معمولاً خیلی دوستانه رفتار میکنه
229
00:11:24,712 --> 00:11:26,422
شاید بوی بزهام رو استشمام میکنه
230
00:11:26,464 --> 00:11:28,716
گمونم چون از اسمش متنفرـه عصبی هستش
231
00:11:28,758 --> 00:11:30,551
چه بدونم
تازه اولمه
232
00:11:30,593 --> 00:11:33,930
شاید بهتره ببرمش دست به آب
خیلی خب. زودی برمیگردم
233
00:11:33,971 --> 00:11:36,057
یالا، گارفیلد
234
00:11:41,946 --> 00:11:44,846
هشدار اضطراری
دبیرستان آیرونلیک قرنطینه میشود
235
00:11:53,616 --> 00:11:54,659
جیم، پیام هشدار رو گرفتی؟
236
00:11:54,700 --> 00:11:56,327
آره، چه خبر شده؟
237
00:11:56,369 --> 00:11:57,995
الان دارم میرم سر صحنه
238
00:11:58,037 --> 00:12:00,123
تنها چیزی که میدونم اینه که چندین نفر زخمی شدن
239
00:12:00,164 --> 00:12:02,458
و پای هریسون هم گیره
240
00:12:22,645 --> 00:12:24,689
عقب بمونید، لطفاً
241
00:12:30,862 --> 00:12:33,656
!جیم!جیم-
پسرم کجاست؟-
242
00:12:33,698 --> 00:12:35,825
بهیارها هنوز بالاسرشاند
اینوری بیا
243
00:12:40,872 --> 00:12:42,665
هریسون، حالت خوبه؟
244
00:12:42,707 --> 00:12:44,667
آره، من خوبم، بابا
245
00:12:44,709 --> 00:12:46,836
خوشبختانه ضربهی چاقو زیاد عمیق نیستش
246
00:12:46,878 --> 00:12:48,629
کی بهت چاقو زد؟
247
00:12:48,671 --> 00:12:51,382
همچین... هم بد نیستش
248
00:12:52,884 --> 00:12:55,136
هریسون، وقتی که تس تو وایتان رو پیدا کردش
249
00:12:55,178 --> 00:12:57,388
گفتش که یه چیزایی راجع به
250
00:12:57,430 --> 00:12:59,015
یه تیراندازی برنامه ریزی
شده تو مدرسه، بهش گفتی
251
00:12:59,056 --> 00:13:03,019
آه، آره، همه چیز از اینجا شروع شدش
252
00:13:03,060 --> 00:13:06,063
آه، ایتان ازم خواست که پشت صحنه برم دیدنش
253
00:13:06,105 --> 00:13:09,442
و-و بعدش، آم، وقتی که تنها بودیم، اون
254
00:13:09,483 --> 00:13:11,777
اون بهم گفتش که میخواد که از بچه هایی
255
00:13:11,819 --> 00:13:14,363
که اذیتش میکردن انتقام بگیره
256
00:13:14,405 --> 00:13:18,117
میخواست اسلحه بیاره به مدرسه و
257
00:13:18,159 --> 00:13:20,620
به همه سلیک کنه-
چرا به تو گفتش؟-
258
00:13:20,661 --> 00:13:24,165
...اون، آم
259
00:13:24,207 --> 00:13:26,042
چون میخواست منم همراهیش کنم
260
00:13:26,083 --> 00:13:28,211
و بعدش چه اتفاقی افتادش؟
261
00:13:28,252 --> 00:13:30,796
بهش گفتم که، درک میکنم چی میگه
262
00:13:30,838 --> 00:13:34,634
منظورم، احساس اعصبانیت و اذیت شدنـه
263
00:13:34,675 --> 00:13:36,344
ولی بهش گفتم که،« میتونیم یه راه دیگه
264
00:13:36,385 --> 00:13:38,304
«پیدا کنیم تا احساساتش رو بروز بده
سعی کردم راضیش کنم باهام بیادش
265
00:13:38,346 --> 00:13:42,683
تا با یه معلم حرف بزنیم
یا که یه کمکی براش پیدا کنیم، میدونی که؟
266
00:13:42,725 --> 00:13:47,730
ولی، آم، همون موقع یه چاقو از کیفش کشید بیرون
267
00:13:47,772 --> 00:13:52,944
مستقیم اومد سراغ من و بهم ضربه زد
268
00:13:57,073 --> 00:13:59,909
لوگان، کیف رو بررسی کن
269
00:13:59,951 --> 00:14:01,827
اطاعت
270
00:14:03,871 --> 00:14:06,624
و بعدش چی شد؟
271
00:14:06,666 --> 00:14:08,626
خب، همه چیز خیلی سریع اتفاق افتادش
272
00:14:08,668 --> 00:14:11,045
آخه، من خیلی ترسیده بودم
273
00:14:11,087 --> 00:14:12,922
و من از پشت بهش تکل زدم
274
00:14:12,964 --> 00:14:15,007
و چاقو از دستش افتاد، و-و
275
00:14:15,049 --> 00:14:16,717
من زودتر برش داشتم، بعدش من
276
00:14:16,759 --> 00:14:19,136
چاقو رو تو دستم اینور اونور
میکردم و بهش میگفتم دست برداره
277
00:14:19,178 --> 00:14:22,348
ولی به حمله کردن بهم ادامه دادش
انگار که عقلش رو از دست داده، میدونی؟
278
00:14:22,390 --> 00:14:24,600
...و-
...و همون موقع، ام-
279
00:14:24,642 --> 00:14:26,102
دستم به پاش رسید
280
00:14:26,143 --> 00:14:28,271
فکر کنم... بدجور زخمیش کردم
281
00:14:28,312 --> 00:14:30,606
اون... خونریزی زیادی داشتش
میتونستم...میتونستم ببینم
282
00:14:30,648 --> 00:14:34,110
که شلوارش با خون خیس شده
...و، آم
283
00:14:34,151 --> 00:14:36,112
بعدش دیگه از هوش رفتش
284
00:14:38,155 --> 00:14:40,074
زنده...میمونه؟
285
00:14:40,116 --> 00:14:43,869
نمی...نمیخواستم اونجوری
بهش صدمه بزنم، قسم میخورم
286
00:14:45,454 --> 00:14:48,040
نمیخواستم اونجوری بهش صدمه بزنم، بابا
287
00:14:49,083 --> 00:14:51,043
آنجلا؟
288
00:14:52,169 --> 00:14:54,463
گمونم بخوای یه نگاه به این بندازی
289
00:14:59,051 --> 00:15:01,554
خدای من
290
00:15:04,849 --> 00:15:06,934
لیست هدفهای کشتارشه
291
00:15:11,022 --> 00:15:13,107
...آم
292
00:15:13,691 --> 00:15:17,153
ایتان با کس دیگهای هم راجع به این حرف زده بود؟
293
00:15:17,194 --> 00:15:20,781
ممکنه کس دیگهای هم
باهاش هم دست بوده باشه؟
294
00:15:21,782 --> 00:15:23,743
نه
295
00:15:23,784 --> 00:15:26,495
من تنها دوستشم
296
00:15:26,537 --> 00:15:28,331
خیلی خب
297
00:15:31,375 --> 00:15:33,336
لوگان، من و تو فوراً باید بریم به خونه ایتان
298
00:15:33,377 --> 00:15:34,795
باید مطمئن بشیم حال والدینش خوبه
299
00:15:34,837 --> 00:15:36,922
ممکنه اونجا اسلحه و مواد
منفجره هم نگه داشته باشه
300
00:15:47,391 --> 00:15:50,227
بیا تو
301
00:15:53,064 --> 00:15:55,566
قرصهات رو خوردی؟-
آره-
302
00:15:57,401 --> 00:15:59,445
حالت چطوره؟
303
00:16:05,284 --> 00:16:07,286
بدجور ترس برم داشته
304
00:16:07,328 --> 00:16:09,538
عه
305
00:16:10,498 --> 00:16:12,541
...همهش
همهش تو ذهنم صحنهی
306
00:16:13,959 --> 00:16:17,020
حمله کردن ایتان با چاقو
به خودم رو تکرارش میکنم
307
00:16:19,965 --> 00:16:23,427
تا حالا تو موقعیتی بودی
که همچین ترسی برت داشته باشه؟
308
00:16:31,519 --> 00:16:33,687
آره
309
00:16:33,729 --> 00:16:35,314
چیکار میکنی تا آروم بشی
310
00:16:35,356 --> 00:16:36,732
آدم بدها رو تو یه
311
00:16:36,774 --> 00:16:38,692
نایلون میپیچونم و میکشمشون
312
00:16:38,734 --> 00:16:41,237
...من، آم، گمونم من
313
00:16:44,782 --> 00:16:47,076
مطمئن نیستم
314
00:16:50,955 --> 00:16:53,082
درسته. نه، معلومه که
315
00:16:53,124 --> 00:16:57,586
یعنی، اگه بخوای میتونی بازم
راجع بهش باهام حرف بزنی
316
00:16:57,628 --> 00:16:59,755
نه، مشکلی ندارم
317
00:16:59,797 --> 00:17:02,842
واقعاً میگم، مشکلی ندارم
318
00:17:02,883 --> 00:17:05,094
خیلی خب-
حالم خوبه-
319
00:17:07,763 --> 00:17:10,266
شبخوش-
آره، شب تو هم خوش-
320
00:17:15,020 --> 00:17:16,981
321
00:17:20,359 --> 00:17:22,319
آخی
322
00:17:22,361 --> 00:17:25,531
بهترین بابای دنیا کیه؟
323
00:17:25,573 --> 00:17:28,200
بامزه بودش
تیکهی خوبی بودش، دب
324
00:17:28,242 --> 00:17:31,036
پسر، فکرش رو بکن، از
لحظهای که به دنیا اومده بودش
325
00:17:31,078 --> 00:17:34,373
نگران بودی که نکنه ژن
بگای تو رو به ارث برده باشه
326
00:17:34,415 --> 00:17:36,667
...ولی
327
00:17:36,709 --> 00:17:40,838
اون احساساتی، همدل و موقر هستش
328
00:17:40,880 --> 00:17:45,134
محبوب و حتی بیباکـه
329
00:17:45,176 --> 00:17:46,635
و یه دنیا از تو فرق داره
330
00:17:46,677 --> 00:17:48,304
...برات غیرممکنه که بتونی
331
00:17:48,345 --> 00:17:51,182
با پسر خودت یه رابطه
درست و حسابی داشته باشی
332
00:18:17,791 --> 00:18:21,754
اگه بخوای میتونم امروز خونه پیشت بمونم
333
00:18:21,795 --> 00:18:24,840
میدونم که مدرسه رو تعطیل کردن
334
00:18:26,425 --> 00:18:28,093
نه، نیازی نیست
335
00:18:28,135 --> 00:18:30,513
...میتونم
میتونم تنهایی از پس خودم بربیام
336
00:18:35,309 --> 00:18:37,520
به چی نگاه میکنی؟
337
00:18:38,854 --> 00:18:41,315
وقتی که ایتان بهت حمله ور شدش
...تو
338
00:18:41,357 --> 00:18:44,193
روبروش بودی، نه؟
339
00:18:44,235 --> 00:18:45,903
یهو بهت حمله کردش؟
340
00:18:45,945 --> 00:18:47,821
...راجع به چی داری؟-
همینو به آنجلا گفتی-
341
00:18:47,863 --> 00:18:49,406
آره
342
00:18:49,448 --> 00:18:51,158
اول اون تو رو به زمین زدش؟
343
00:18:51,200 --> 00:18:53,035
یادم نمیادش-
...یادت میاد که چاقو رو تو-
344
00:18:53,077 --> 00:18:54,870
کدوم دستش نگه داشته بود، یا نه؟
345
00:18:54,912 --> 00:18:57,498
نه، یادم نمیاد کدوم دستش بود، بهم حمله کردش
346
00:18:57,540 --> 00:18:58,874
انگار نه انگار که هر روز
347
00:18:58,916 --> 00:19:00,376
همچین اتفاقی برام افتاده باشه-
...میدونم-
348
00:19:00,417 --> 00:19:01,710
خب، پس
چرا داری ازم بازجویی میکنی؟
349
00:19:01,752 --> 00:19:03,671
شرمنده
350
00:19:03,712 --> 00:19:05,673
عادت قدیمیم هستش دیگه
351
00:19:05,714 --> 00:19:07,925
میدونم که چیزای زیادی رو از سر گذروندی
352
00:19:07,967 --> 00:19:10,844
به تازگی توسط دوستم چاقو خوردم. همین فقط
353
00:19:15,391 --> 00:19:17,434
کجا داری میری؟
354
00:19:17,476 --> 00:19:21,730
بیرون تا یه کم هوای خنک به سر و صورتم بخوره
355
00:19:21,772 --> 00:19:25,901
میتونم برم یا باید راجع به
اینم سئوال پیچم کنی؟
356
00:19:34,118 --> 00:19:36,662
داری چیکار میکنی؟
357
00:19:36,704 --> 00:19:39,164
داستان چاقو خوردنش که به آنجلا گفته با عقل جور نمیگه
358
00:19:39,206 --> 00:19:41,458
یه چیزیش درست نیست
359
00:19:41,500 --> 00:19:43,627
خودت درست نیستی
360
00:19:43,669 --> 00:19:45,879
اون معمولیـه
361
00:19:45,921 --> 00:19:48,090
جزئیات یه عمل ممکنه قاطی بشه
362
00:19:48,674 --> 00:19:52,219
برای آدمای معمولی اتفاق میوفته، میدونی
نه اونهایی که یه عوضی روانی هستند
363
00:19:52,261 --> 00:19:56,098
همچین بلایی سرشون بیاد، بهم میریزن
364
00:19:57,308 --> 00:19:59,310
امیدوارم که حق باتو باشه
365
00:20:00,311 --> 00:20:02,438
واقعاً؟
366
00:20:02,479 --> 00:20:04,732
نوچ، وقتی که سر صحنه رسیدیم اونجا نبودش
367
00:20:04,773 --> 00:20:06,609
...آره،نمیدونم اونجا چی شدش، ولی، آه
368
00:20:06,650 --> 00:20:08,360
نوچ، نمیدونم
369
00:20:08,402 --> 00:20:11,071
...آره، گفتن که دیگه باید برگردیم، پس
370
00:20:17,328 --> 00:20:19,788
ببخشید؟
371
00:20:25,085 --> 00:20:28,631
سلام، آقا و خانم ویلیامز
...آم
372
00:20:29,632 --> 00:20:33,135
اومدم ببینم حال ایتان چطوره
373
00:20:34,136 --> 00:20:36,597
هنوز تحت بیهوشیـه
374
00:20:36,639 --> 00:20:38,641
خیلی خون از دست دادش
اگه بهیارها به موقع نمیرسیدن
375
00:20:38,682 --> 00:20:41,435
ممکن بود بمیره
376
00:20:43,395 --> 00:20:45,356
متاسفم
377
00:20:45,397 --> 00:20:48,567
...قصد نداشتم که، آم
378
00:20:50,819 --> 00:20:53,781
ایتان، تنها دوستیـه که اینجا دارم
379
00:20:54,740 --> 00:20:57,159
اونم ازت خوشش میومدش
380
00:20:57,201 --> 00:20:59,203
حال تو چطوره؟
381
00:20:59,244 --> 00:21:01,872
عه، من...من خوبم
382
00:21:01,914 --> 00:21:05,668
آم... شاید، آه
شاید وقتی حال ایتان خوب شد
383
00:21:05,709 --> 00:21:08,671
...و اومدش خونه-
اون خونه نمیادش-
384
00:21:08,712 --> 00:21:10,422
فکر میکردم جراحی...
385
00:21:10,464 --> 00:21:12,591
بنظرت اینجا چه خبره؟
386
00:21:12,633 --> 00:21:14,677
آیرون لیک دیگه خونهمون نیست
387
00:21:14,718 --> 00:21:16,512
این اواخر ما رو تهدید به مرگ میکردن
388
00:21:16,553 --> 00:21:19,515
دیگه هیچوقت کسی از مغازهام خرید نمیکنه
389
00:21:19,556 --> 00:21:21,642
باید خونهمون رو بفروشیم و از اینجا بریم
390
00:21:21,684 --> 00:21:24,978
ایتان هم احتمالاً میفرستن
کانون اصلاح و تربیت
391
00:21:25,020 --> 00:21:28,023
- چرا سراغ ما نیومدی؟
- تقصیر اون نیست بث
392
00:21:28,065 --> 00:21:31,110
اگه بهم میگفتی میتونستم کمک کنم
393
00:21:31,151 --> 00:21:34,780
نباید کار به اینجا میکشید
394
00:21:34,822 --> 00:21:37,199
باید میومدی پیش ما!
395
00:21:47,626 --> 00:21:49,586
ببین
396
00:21:49,628 --> 00:21:51,588
اون خیلی ناراحته
397
00:21:51,630 --> 00:21:53,799
هر دومون ناراحتیم
398
00:21:54,425 --> 00:21:58,637
میخوام بدونی از کاری که کردی ممنونیم
399
00:21:59,930 --> 00:22:01,974
ممکن بود اوضاع از اینی که هست خیلی بدتر بشه
400
00:22:03,642 --> 00:22:07,521
ولی دیگه هیچوقت نمیخوایم
چشممون به چشمت بیوفته
401
00:22:07,563 --> 00:22:09,815
فهمیدی؟
402
00:22:19,241 --> 00:22:21,201
جیم
403
00:22:21,243 --> 00:22:22,578
حال هریسون چطوره؟
404
00:22:22,619 --> 00:22:25,664
در کل حالش خوبه
405
00:22:25,706 --> 00:22:27,750
شنیدم زخمش زیاد عمیق نیست
406
00:22:27,791 --> 00:22:29,835
آره، پس تو هم همونقدر
که من خبر دارم خبر داری
407
00:22:34,214 --> 00:22:36,759
بری پاسگاه ببینی پسرت
راجع به درگیری با سلاح سردی
408
00:22:36,800 --> 00:22:39,344
که توش دخیل بوده دروغ گفته یا نه
409
00:22:39,386 --> 00:22:41,764
آخه این چیزا رو کجای کتاب
راهنمای پدر بودن مینویسن؟
410
00:22:53,650 --> 00:22:55,611
مطمئنی با دیدن این چیزها راحتی؟
411
00:22:55,652 --> 00:22:58,280
فقط یه کم کنجکاوم
412
00:23:02,701 --> 00:23:05,078
جیم، من پلیسم
413
00:23:05,120 --> 00:23:07,206
و از اینکه فهمیدم آدری
قرار بوده قربانی ایتان باشه
414
00:23:07,247 --> 00:23:09,416
داغون شدم
415
00:23:09,458 --> 00:23:12,085
ولی این وسط به پسر تو حمله شده
416
00:23:12,127 --> 00:23:14,254
من قرار بوده قربانی باشم؟
417
00:23:14,296 --> 00:23:15,964
بهت گفتم نباید بیای داخل این اتاق آدری
418
00:23:16,006 --> 00:23:17,966
- بحث رو عوض نکن
- آدری
419
00:23:18,008 --> 00:23:20,093
باید بدونم همچین چیزی بوده یا نه
420
00:23:22,179 --> 00:23:25,474
- لعنتی
- آدری برو بیرون، یالا
421
00:23:25,516 --> 00:23:27,142
-همین حالا!
- پس جیم چی؟
422
00:23:27,184 --> 00:23:30,062
- چطور جیم میتونه بیاد؟
- جیم هم باید بره بیرون
423
00:23:30,103 --> 00:23:33,273
راستش یه سری اطلاعات
دارم که ممکنه بدرد بخوره
424
00:23:33,315 --> 00:23:35,275
واقعاً؟
425
00:23:35,317 --> 00:23:37,444
آره، اسلحههایی که
توی اتاق ایتان پیدا کردید
426
00:23:37,486 --> 00:23:39,279
مال فرد هستن
427
00:23:39,321 --> 00:23:42,324
چند ماه پیش به بابای ایتان فروختمشون
428
00:23:45,661 --> 00:23:48,205
به اضافهی اون چاقو
429
00:24:04,763 --> 00:24:06,849
مشکلت چیه؟
430
00:24:07,432 --> 00:24:11,144
زاویهی زخم شدنش
431
00:24:11,186 --> 00:24:13,230
رد پخش شدن خون
432
00:24:14,481 --> 00:24:16,441
هیچکدوم با داستانش همخونی نداره
433
00:24:16,483 --> 00:24:18,277
داستانش؟
434
00:24:18,318 --> 00:24:21,029
هریسون چاقو خورده
صحنه سازی نبوده
435
00:24:21,071 --> 00:24:22,739
داستانش جور در نمیاد
436
00:24:22,781 --> 00:24:24,283
هر چی که راجع به ایتان گفت درست درومد
437
00:24:24,324 --> 00:24:27,327
لیست هدفها، اسلحهها
همه اینا جور در میاد
438
00:24:37,170 --> 00:24:39,256
پس ثابت کن
439
00:24:40,257 --> 00:24:42,009
چی رو؟
440
00:24:42,050 --> 00:24:44,887
تو ایتانی من هریسون
نشون بده چه اتفاقی افتاده
441
00:24:47,556 --> 00:24:50,225
- یالا
- تو دیگه خیلی رد دادی
442
00:24:50,267 --> 00:24:52,144
- هریسون داره دروغ میگه
- این که هریسون قهرمان داستانه
443
00:24:52,185 --> 00:24:53,854
رو نمیتونی هضم کنی
444
00:24:53,896 --> 00:24:56,481
همیشه آرزو داشتی قهرمان داستان باشی
445
00:24:56,523 --> 00:24:59,234
هورا!
446
00:25:00,319 --> 00:25:02,946
و اینکه پسرت به آرزوت
رسیده رو نمیتونی تحمل کنی
447
00:25:02,988 --> 00:25:04,740
چون تو یه ترسوی حسود
448
00:25:04,781 --> 00:25:06,867
عوضی هستی
449
00:25:09,411 --> 00:25:11,330
خون هیچوقت دروغ نمیگه
450
00:25:11,371 --> 00:25:13,081
رد خون یکی نیست
451
00:25:15,626 --> 00:25:18,045
چطوری این الگوها رو بازسازی کنیم؟
452
00:25:20,714 --> 00:25:22,758
من چمیدونم
453
00:25:24,843 --> 00:25:27,763
این دفعه ببینیم اگه هریسون اول
به ایتان حمله کرده باشه چی میشه
454
00:25:29,556 --> 00:25:32,935
هدفت چیه؟
455
00:25:32,976 --> 00:25:34,937
- ببینم واقعاً اینجا چه خبر بوده
- نه، دنبال این نیستی
456
00:25:34,978 --> 00:25:38,857
میخوای هریسون رو مثل خودت هیولا کنی
457
00:25:40,317 --> 00:25:43,946
چون فقط اونطوری احساس میکنی
یه بابای واقعی هستی، نه؟
458
00:25:43,987 --> 00:25:46,406
تا تو رو الگوی خودش کنه و بخواد مثل تو بشه
459
00:25:46,448 --> 00:25:49,284
تا بتونی یه خونوادهی
قاتل سریالی خفن داشته باشی
460
00:25:50,243 --> 00:25:53,330
هریسون پسر خوبیه
هیچیش به تو نرفته
461
00:25:54,414 --> 00:25:57,125
دیگه از مزخرفاتت خسته شدم
462
00:26:05,217 --> 00:26:07,094
رد خون یکیه
463
00:26:07,135 --> 00:26:09,179
بس کن!
464
00:26:09,221 --> 00:26:12,641
اینا همهاش توی فکرته!
داری اینا رو از خودت در میاری!
465
00:26:23,527 --> 00:26:26,029
اونی که میخواسته فرار کنه ایتان بوده
466
00:26:26,071 --> 00:26:27,948
نه
467
00:26:29,908 --> 00:26:33,203
هریسون از پشت بهش حمله کرده
468
00:26:33,245 --> 00:26:37,332
بعد با چاقو به خودش ضربه زده
تا داستانش رو به خوردمون بده
469
00:26:39,001 --> 00:26:41,003
نقشهی تمام اینا رو کشیده
470
00:26:41,044 --> 00:26:43,922
بگو که بنظرت همچین اتفاقی نیوفتاده
471
00:26:43,964 --> 00:26:46,508
چرا هریسون اول باید به ایتان حمله کنه؟
472
00:26:46,550 --> 00:26:48,677
ازش بدش نمیومده که
473
00:26:56,727 --> 00:26:59,187
میخواسته بدونه خونریزی چه حسی داره
474
00:27:05,694 --> 00:27:08,613
انگار خودش رو با کد وفق داده
475
00:27:23,420 --> 00:27:25,505
بوی خوبی میاد
476
00:27:42,689 --> 00:27:45,233
حتی غذا خوردنش هم مثل منه
477
00:27:49,946 --> 00:27:51,907
چیه؟
478
00:27:51,948 --> 00:27:53,575
حالت چطوره؟
479
00:27:53,617 --> 00:27:55,660
دردم خیلی کمتر شده
480
00:27:55,702 --> 00:27:57,662
میدونم مدرسه باید بری
ولی اگه بخوای یه روز اضافه
481
00:27:57,704 --> 00:27:59,748
استراحت کنی درک میکنن
482
00:28:00,707 --> 00:28:02,751
میخوام برگردم به روال عادی
483
00:28:02,793 --> 00:28:04,711
کاملاً درک میکنم
484
00:28:04,753 --> 00:28:06,379
کاملاً درک میکنم
485
00:28:07,839 --> 00:28:11,134
اون روز قبلترش متوجه چیز خاصی
486
00:28:11,176 --> 00:28:13,386
توی ایتان نشده بودی؟
487
00:28:16,389 --> 00:28:19,768
تا وقتی که ایتان توی مدرسه
تنها گیرم آورد چیزی نمیدونستم
488
00:28:31,363 --> 00:28:33,907
- کرت؟ چی شده؟
- سلام جیم
489
00:28:33,949 --> 00:28:37,244
گفتم بیام برای قهرمان آیرون لیک
490
00:28:37,285 --> 00:28:39,246
یه هدیه بعنوان تشکر بیارم
491
00:28:39,287 --> 00:28:40,914
حالش چطوره؟
492
00:28:40,956 --> 00:28:44,751
همونطور که میدونی
یه کم ناخوش احواله
493
00:28:44,793 --> 00:28:46,378
ولی میتونم هدیهات رو به دستش برسونم
494
00:28:46,419 --> 00:28:48,463
کاش میشد شخصاً باهاش احوال پرسی کنم
495
00:28:48,505 --> 00:28:50,966
و ازش تشکر کنم
میدونی؟
496
00:28:51,883 --> 00:28:53,718
- باشه
- مشکلی نداره؟
497
00:28:53,760 --> 00:28:56,054
نه بابا
498
00:28:58,181 --> 00:29:01,268
سلاملکم پهلوون
499
00:29:01,309 --> 00:29:04,146
یه هدیه برات آوردم
تا بخاطر محافظت از شهرمون
500
00:29:04,187 --> 00:29:06,439
ازت تشکر کنم
501
00:29:06,481 --> 00:29:08,608
ممنون
502
00:29:08,650 --> 00:29:10,277
بازش کن بابا، راحت باش
503
00:29:10,318 --> 00:29:12,279
مال خودته
504
00:29:14,239 --> 00:29:15,824
چطوره؟
505
00:29:15,866 --> 00:29:18,326
یا خدا...
506
00:29:18,368 --> 00:29:19,703
یه پهپاد
507
00:29:19,744 --> 00:29:22,205
خیلی باحاله
508
00:29:22,247 --> 00:29:23,456
ممنون آقای کالدول
509
00:29:23,498 --> 00:29:25,375
صدام بزن کرت
510
00:29:25,417 --> 00:29:27,419
باشه
511
00:29:27,460 --> 00:29:29,880
خب، من دیگه...باید برم
512
00:29:29,921 --> 00:29:31,882
باز هم ممنون کرت
513
00:29:31,923 --> 00:29:34,342
نه بابا قابلی نداشت
من ازت ممنونم پسرم
514
00:29:50,609 --> 00:29:52,819
هی خدا، حتماً حس خیلی خوبی داره
515
00:29:52,861 --> 00:29:54,362
چی؟
516
00:29:54,404 --> 00:29:56,448
این که پسرت قهرمان باشه
517
00:29:58,116 --> 00:30:01,661
آره، مت که کلاً...راهو برعکس میره
518
00:30:01,703 --> 00:30:03,663
بنظر که پسر باحالیه
519
00:30:03,705 --> 00:30:06,791
نه بابا
خیلی درب و داغونه
520
00:30:06,833 --> 00:30:08,126
کاش از همون اول که گوه کاریاشو شروع کرد
521
00:30:08,168 --> 00:30:09,461
یه فکری به حالش میکردم
522
00:30:09,502 --> 00:30:11,046
هی میگفتم بزرگ میشه آدم میشه
523
00:30:11,087 --> 00:30:12,881
ولی توی باطنش تاریکی بود
524
00:30:12,923 --> 00:30:14,841
- خودت هم میدونستی
- ولی هی داشتم کمکش میکردم
525
00:30:14,883 --> 00:30:17,469
از دردسرهایی که درست کرده بیرون بیاد
526
00:30:20,055 --> 00:30:24,184
ولی تقصیر مت هم نیست
میدونی؟
527
00:30:24,226 --> 00:30:25,810
تقصیر منه
528
00:30:25,852 --> 00:30:27,354
بنظر من که اینطور نیست
529
00:30:27,395 --> 00:30:29,898
خب...حقیقت داره
530
00:30:29,940 --> 00:30:32,817
من پسرم رو افتضاح بار آوردم
531
00:30:32,859 --> 00:30:37,113
مت بیشتر شبیه ایتانه تا هریسون
532
00:30:37,155 --> 00:30:38,865
- نه دیگه
- نه، بدتره
533
00:30:38,907 --> 00:30:40,450
شاید ایتان خواسته باشه آدمها رو بکُشه
534
00:30:40,492 --> 00:30:41,910
ولی مت واقعاً کُشته
535
00:30:41,952 --> 00:30:44,037
از عمد که نمیخواسته با قایق تصادف کنه
536
00:30:44,079 --> 00:30:45,705
تصادف نکرد
537
00:30:45,747 --> 00:30:48,083
اصلاً پشت فرمون نبوده
538
00:30:48,124 --> 00:30:51,127
نه، میدونم
من هم منظورم همونی بود که گفتی
539
00:30:51,169 --> 00:30:52,921
اصلاً چطور از اون قضیه خبر داری؟
540
00:30:54,297 --> 00:30:56,258
دوست دخترم کلانتره
541
00:30:56,299 --> 00:30:59,261
نمیخوام حالا آدم فروشی کنم
542
00:30:59,302 --> 00:31:01,888
ولی استر هم یه کم دهنش لقه
543
00:31:04,724 --> 00:31:07,310
استر و دوست دخترت راجع به تصادف قایق
544
00:31:07,352 --> 00:31:09,104
چی گفتن؟
545
00:31:09,145 --> 00:31:11,106
گفتن مت راننده نبوده
546
00:31:11,147 --> 00:31:14,359
و این که نوجوونها
کارهای احمقانه زیاد میکنن
547
00:31:14,401 --> 00:31:15,944
مت نوجوون نبود اون موقع
548
00:31:15,986 --> 00:31:17,362
اینو نمیدونستم
549
00:31:17,404 --> 00:31:19,614
میدونستم
550
00:31:19,656 --> 00:31:22,617
ببین کرت، نمیتونی همیشه این عذاب
وجدان رو با خودت اینور اونور بکشی
551
00:31:22,659 --> 00:31:24,953
بچهها همینن که هستن
552
00:31:25,537 --> 00:31:28,873
من 10 سال بالا سر هریسون نبودم
553
00:31:28,915 --> 00:31:30,792
ببین حالا چی بار اومده
554
00:31:35,171 --> 00:31:36,965
آره
حق با توئه
555
00:31:37,007 --> 00:31:38,633
مرسی از حرفات
556
00:31:41,011 --> 00:31:42,595
ولی بالأخره خودت میبینی
557
00:31:42,637 --> 00:31:44,306
اگه هریسون کار اشتباهی کرد
558
00:31:44,347 --> 00:31:48,059
این که خودت رو مسئول اشتباهش ندونی سخته
559
00:31:55,358 --> 00:31:57,319
تف توش
560
00:31:57,360 --> 00:32:00,280
یارو دنبال مقصره
من هم که دم به تله دادم
561
00:32:05,444 --> 00:32:07,237
سلام
562
00:32:07,279 --> 00:32:08,780
میخواستم رسماً بهت بگم که قرار نیست
563
00:32:08,822 --> 00:32:10,198
هریسون رو بخاطر ضربه زدن به ایتان
564
00:32:10,240 --> 00:32:12,200
متهم کنیم
565
00:32:12,242 --> 00:32:14,703
کارش رو دفاع از خود تشخیص دادن
566
00:32:14,745 --> 00:32:17,205
مهم نیست ایتان سعی کرد چی بگه
567
00:32:17,247 --> 00:32:19,207
مگه چی گفت؟
568
00:32:19,249 --> 00:32:22,044
قسم میخوره که هیچوقت هریسون رو زخمی نکرده
569
00:32:22,919 --> 00:32:25,047
پس چطوری چاقو خوردن...
570
00:32:25,088 --> 00:32:28,050
ایتان گفت هریسون یهویی بهش حمله کرده
571
00:32:28,091 --> 00:32:30,302
و فقط همین رو یادش میاد
572
00:32:32,095 --> 00:32:35,640
میدونی، سعی میکنم باهاش همدردی کنم
573
00:32:35,682 --> 00:32:37,976
کم باهاش بد رفتاری نشده
574
00:32:38,018 --> 00:32:40,228
آره
575
00:32:40,270 --> 00:32:44,191
قراره متهم پرونده ایتان باشه
576
00:32:44,232 --> 00:32:45,650
نمیدونم، اگه میخوای با یه وکیل
577
00:32:45,692 --> 00:32:47,194
آشنات کنم شاید بخوای
578
00:32:47,235 --> 00:32:49,237
شکایت بکنی یا...
579
00:32:49,279 --> 00:32:51,907
نه، خونوادهاش همینطوری کم سختی نمیکشن
580
00:32:51,948 --> 00:32:54,618
فکر نمیکنم اگه جای تو بودم
581
00:32:54,659 --> 00:32:56,703
میتونستم انقدر دلسوز باشم
582
00:32:56,745 --> 00:33:00,123
تو آدم خوبی هستی جیم
583
00:33:00,165 --> 00:33:01,792
جواب بده
584
00:33:01,833 --> 00:33:02,918
بعداً بهت زنگ بزنم؟
585
00:33:02,959 --> 00:33:05,045
آره
دوستت دارم
586
00:33:05,087 --> 00:33:07,130
من هم دوستت دارم
587
00:33:10,342 --> 00:33:12,761
کلانتر بیشاپ هستم
588
00:33:14,304 --> 00:33:16,389
ایتان راست میگه
589
00:33:17,015 --> 00:33:21,353
این زخم کار چاقوی شکاری نیست
590
00:33:21,394 --> 00:33:24,523
اون روز هریسون سلاح خودش رو برده بوده مدرسه
591
00:33:24,564 --> 00:33:27,275
سلام، شنیدم پسرت خیلی فوقالعاده بوده
592
00:33:31,279 --> 00:33:33,240
بعداً بهت زنگ میزنم
593
00:33:33,281 --> 00:33:34,616
یه لحظه وایسا
594
00:33:34,658 --> 00:33:37,536
یه چیزی آوردم آشتی کنیم
595
00:33:42,833 --> 00:33:44,584
من مشروب نمیخورم مالی
596
00:33:44,626 --> 00:33:45,877
خب، دیگه نیازی نیست بمونم
597
00:33:45,919 --> 00:33:47,212
اونی که میخواستم این داستانو براش بگم
598
00:33:47,254 --> 00:33:48,755
از خودم رنجوندم
599
00:33:48,797 --> 00:33:50,799
میشه اینو بنویسی رو کاغذ امضا کنی؟
600
00:33:56,179 --> 00:34:00,100
فکر کن این...هدیهی خدافظیمه
601
00:34:01,852 --> 00:34:03,979
فیت دارواس
سه روز پیش
602
00:34:04,020 --> 00:34:07,149
بیرون یه فروشگاه ارزون
فروش توی تولسا دیده شده
603
00:34:07,190 --> 00:34:11,695
اسم چند نفر که روی این
تخته گذاشتی رو توی گوگل زدم
604
00:34:11,736 --> 00:34:13,196
که درضمن، کار زیاد شاخی هم نبودش
605
00:34:13,238 --> 00:34:14,906
آخه بد جوری اطلاعاتشون کامله
606
00:34:14,948 --> 00:34:17,701
که البته مردم هم میگن کارهای من اینطوریه
607
00:34:17,742 --> 00:34:19,870
این چطوری دستت رسیده؟
608
00:34:19,911 --> 00:34:22,289
عکساشونو توی اینستاگرام
ـم پست کردم«Merry Fucking Kill»
609
00:34:22,330 --> 00:34:24,833
باورت نمیشه توی چند
ساعت 800 هزار تا کارآگاه
610
00:34:24,875 --> 00:34:27,502
آماتور چه چیزهایی که نمیتونن پیدا کنن
611
00:34:29,171 --> 00:34:30,755
سه تا آدرس اخیر و شماره تلفنش هم
612
00:34:30,797 --> 00:34:32,174
گیر آوردم
613
00:34:32,215 --> 00:34:35,302
- باهاش حرف زدی؟
- آره
614
00:34:35,343 --> 00:34:36,803
اسمشو گذاشته لورن
615
00:34:36,845 --> 00:34:39,014
چون مامانش معتاد دارو
بود و دوستپسرای آشغال
616
00:34:39,055 --> 00:34:41,641
داشت از اینجا رفت
617
00:34:41,683 --> 00:34:43,310
الان اوضاعش خیلی بهتره
618
00:34:43,351 --> 00:34:45,770
پس فقط یه دختر فراری دیگه بوده
619
00:34:45,812 --> 00:34:48,064
درست همونطور که همه گفتن
620
00:34:49,983 --> 00:34:52,360
حداقل زندهست
همینش خوبه
621
00:34:52,402 --> 00:34:55,822
خب آره، فقط...
622
00:34:58,992 --> 00:35:01,036
شاید واقعاً دیوونه باشم
623
00:35:01,077 --> 00:35:03,330
ببین، من هر روز با دیوونهها سر و کار دارم
624
00:35:03,371 --> 00:35:05,540
و باید بگم تو جزوشون نیستی
625
00:35:06,499 --> 00:35:09,377
اینا رو هم پست کردم
626
00:35:10,337 --> 00:35:13,089
هیچی دستگیرم نشد
هیچکس اونا رو ندیده
627
00:35:13,131 --> 00:35:16,259
حتی یه غیب گو هم پیدا نشد که بگه
توی نیو مکزیکو هالهاش رو حس کرده
628
00:35:16,301 --> 00:35:18,303
معمولاً سر هر داستان
سه تا از اینا پیدا میشن
629
00:35:18,345 --> 00:35:20,805
این زنها هرکی هستن
630
00:35:20,847 --> 00:35:22,557
صد درصد گم شدن
631
00:35:22,599 --> 00:35:25,185
و هیچکس جز تو دنبالشون نیست
632
00:35:26,728 --> 00:35:28,188
تئوریت رو بهم بگو
633
00:35:28,230 --> 00:35:30,273
چون میدونم یه تئوری داری
634
00:35:38,531 --> 00:35:40,575
وقتی دبیرستانی بودم بهترین دوستم غیبش زد
635
00:35:42,535 --> 00:35:43,912
آیریس
636
00:35:43,954 --> 00:35:46,164
همه گفتن فرار کرده
637
00:35:46,206 --> 00:35:47,832
هیچکس دنبالش نگشت
638
00:35:47,874 --> 00:35:49,417
تا الان توی فکرت مونده
639
00:35:50,377 --> 00:35:52,712
برای همین وقتی پلیس شدم به خودم قول دادم
640
00:35:52,754 --> 00:35:55,340
که با بقیه فرق داشته باشم
641
00:35:55,382 --> 00:35:58,093
من به پلیسی معروفم که
حرف دل مردم رو میشنوه
642
00:35:58,134 --> 00:36:00,428
داستان این زنها رو جمع کردم
643
00:36:00,470 --> 00:36:02,430
کم بضاعتها، موردهای سوء استفاده خانگی
644
00:36:02,472 --> 00:36:03,807
بعضیهاشون حتی از بومیها بودن
645
00:36:03,848 --> 00:36:07,686
همه فکر میکنن این زنها
به زندگیشون ادامه دادن
646
00:36:09,688 --> 00:36:13,775
ولی من میدونم که یه اتفاق
خیلی بد داره براشون میوفته
647
00:36:16,695 --> 00:36:19,114
میدونم نمیخوای اینو بشنوی
648
00:36:19,155 --> 00:36:21,241
ولی فکر کنم باید یه اتحاد درست کنیم
649
00:36:23,285 --> 00:36:25,245
نظرت چیه من از بیرون داستانو دنبال کنم
650
00:36:25,287 --> 00:36:28,164
تو هم از نزدیک تحقیق کنی؟
651
00:36:28,206 --> 00:36:30,583
خودت گفتی منبع میخوای
652
00:36:30,625 --> 00:36:33,044
من هم یه ارتش کارآگاه پشت میز نشین دارم
653
00:36:33,086 --> 00:36:36,089
فکر کردم میخوای دنبال
داستان مت کالدول رو بگیری
654
00:36:36,131 --> 00:36:38,717
خب میدونی، هر پادکستی از یه چیزی شروع میشه
655
00:36:38,758 --> 00:36:41,469
و با یه چیز کاملاً غیر منتظره تموم میشه
656
00:36:48,184 --> 00:36:50,645
اگه میخوای کمکم کنی
داستان این زنها رو روشن کنم
657
00:36:50,687 --> 00:36:52,147
پس قبول میکنم
658
00:36:52,188 --> 00:36:54,316
عالیه
659
00:36:54,357 --> 00:36:56,276
خیلیخب
660
00:36:56,318 --> 00:36:59,321
میدونم یه کم وقت میبره
661
00:36:59,362 --> 00:37:02,324
ولی ازت میخوام هرچی میدونی رو بهم بگی
662
00:37:09,497 --> 00:37:11,791
خب، حالا آمادهام
663
00:37:22,677 --> 00:37:24,637
بله
بیا تو
664
00:37:25,597 --> 00:37:27,557
آقای کالدول شرمنده مزاحم میشم
665
00:37:27,599 --> 00:37:29,476
ولی چند تا مشتری گفتن
666
00:37:29,517 --> 00:37:31,811
- دختری که بیرون نشسته...
- خودم بهش رسیدگی میکنم
667
00:37:31,853 --> 00:37:33,855
- واقعاً؟ خودم میتونم درستش کنم
- اون با من
668
00:37:33,897 --> 00:37:35,982
مرسی سوزان
669
00:37:46,576 --> 00:37:48,411
سلام کرت
زنگ زدم ببینم
670
00:37:48,453 --> 00:37:50,330
خبری از مت داری یا نه
671
00:37:50,372 --> 00:37:53,541
یه سری سؤال دارم
برای همین...
672
00:38:11,976 --> 00:38:13,561
خیلیخب
673
00:38:18,942 --> 00:38:21,986
سلام، کلوئی بودی
درسته؟
674
00:38:22,028 --> 00:38:24,948
آره، ببینید میدونم
گفتم پولی که بهم دادید
675
00:38:24,989 --> 00:38:26,991
برای بلیت اتوبوس واسه
رفتن به خونه مامانم میخوام
676
00:38:27,033 --> 00:38:29,494
ولی خیلی گرسنه بودم
677
00:38:29,536 --> 00:38:30,912
و باید یه کاپشن جدید میخریدم
678
00:38:30,954 --> 00:38:32,372
چون بیرون مثل چی سرده
679
00:38:32,414 --> 00:38:34,791
- و من...
- آروم باش، اشکالی نداره
680
00:38:35,792 --> 00:38:39,295
اگه 80 دلار دیگه بهم قرض بدید
681
00:38:39,337 --> 00:38:41,089
بلیت رو میخرم
682
00:38:41,131 --> 00:38:43,007
به خدا...آدرستونو بدید
بعداً براتون...
683
00:38:43,049 --> 00:38:45,093
به محض اینکه رسیدم
خونه مامانم براتون میفرستم
684
00:38:45,135 --> 00:38:48,096
من که نمیتونم هی بهت پول بدم عزیزم
685
00:38:53,309 --> 00:38:55,687
ولی میدونی چی میتونم بدم؟
686
00:38:55,728 --> 00:38:58,565
میتونم بهت کار بدم
687
00:38:58,606 --> 00:39:00,567
توی غذا خوری پیشخدمتی کنی
688
00:39:00,608 --> 00:39:02,569
میتونی خودت پول در بیاری
نظرت چیه؟
689
00:39:05,530 --> 00:39:08,867
مشکل اینجاست که...
قرار نیست اینجا بمونم
690
00:39:09,826 --> 00:39:11,953
فقط پول بلیت اتوبوس میخوام
691
00:39:11,995 --> 00:39:14,247
میشه فقط...
692
00:39:14,289 --> 00:39:16,458
کمکم کنید پولش رو جور کنم؟
693
00:39:18,918 --> 00:39:22,589
مربی لوگان، یا بهتره بگم
گروهبان لوگان
694
00:39:22,630 --> 00:39:24,799
امروز با سِمت رسمیشون اومدن
695
00:39:24,841 --> 00:39:28,761
تا باهاتون حرف بزنن، چون اسمتون
توی لیست ایتان بوده. حواستونو جمع کنید
696
00:39:34,392 --> 00:39:35,643
سلام به همگی
697
00:39:35,685 --> 00:39:37,896
چه خبر مربی؟
698
00:39:37,937 --> 00:39:40,273
خیلیخب کافیه
آروم بگیرید
699
00:39:40,315 --> 00:39:44,319
اول از همه...
700
00:39:44,360 --> 00:39:47,280
میخواستم بگم از اینکه
تونستید اینطوری توی همچین وضعیتی
701
00:39:47,322 --> 00:39:50,533
که خب صد درصد آرزو
میکنم کاش تجربه نمیکردید
702
00:39:50,575 --> 00:39:52,727
خودتون رو کنترل کنید
چقدر بهتون افتخار میکنم
703
00:40:00,835 --> 00:40:04,422
کاملاً با پختگی
704
00:40:04,464 --> 00:40:06,508
و شجاعت عمل کردید
705
00:40:06,549 --> 00:40:09,469
ولی خواهشاً خودتون و یا
706
00:40:09,511 --> 00:40:11,262
هر کدوم از دوستاتون
707
00:40:11,304 --> 00:40:14,516
که بعد از این اتفاق سختی
میکشن رو درک کنید
708
00:40:15,975 --> 00:40:18,686
همهتون میتونید به مشاوره بیاید
709
00:40:18,728 --> 00:40:22,357
اینطوری مورد هدف قرار گرفتن
710
00:40:22,398 --> 00:40:24,442
واقعاً ترسناکه
711
00:40:24,484 --> 00:40:26,694
خوبه که در مورد احساستون
به این موضوع صحبت کنید
712
00:40:30,907 --> 00:40:32,492
اگر کسی سؤالی داره
713
00:40:32,534 --> 00:40:33,785
یا صحبتی داره
714
00:40:33,826 --> 00:40:35,870
دستش رو ببره بالا
715
00:40:37,247 --> 00:40:39,082
بگو زک
716
00:40:39,123 --> 00:40:42,669
فقط میخواستم از هریسون تشکر کنم
717
00:40:42,710 --> 00:40:44,754
که همهمونو نجات داد
718
00:40:50,885 --> 00:40:54,180
آره، فکر کنم به نمایندگی از همه میگم
719
00:40:54,222 --> 00:40:56,724
که چقدر قدردان این هستیم
720
00:40:56,766 --> 00:40:58,560
که بخشی از جامعهی ما هستی
721
00:40:58,601 --> 00:41:01,104
- یه چیزی بگو!
- یه چیزی بگو!
722
00:41:01,145 --> 00:41:02,772
بگو! بگو! بگو!
723
00:41:02,814 --> 00:41:04,524
بگو! بگو!
بگو!
724
00:41:04,566 --> 00:41:06,558
خیلیخب دیگه، اگه نمیخواد
صحبت کنه مشکلی نداره
725
00:41:09,654 --> 00:41:11,573
دقیقاً نمیدونم چی باید بگم
726
00:41:11,614 --> 00:41:15,076
خوشحالم که کسی آسیب ندید
727
00:41:15,118 --> 00:41:18,413
البته بغیر از ایتان
728
00:41:20,373 --> 00:41:23,001
میدونید، شخصاً
729
00:41:23,042 --> 00:41:25,753
از ایتان کینهای به دل ندارم
730
00:41:26,504 --> 00:41:30,883
آره، درسته که میخواست کار وحشتناکی بکنه
731
00:41:30,925 --> 00:41:33,928
و خب موفق شد به من حمله کنه و زخمیم کنه
732
00:41:33,970 --> 00:41:36,347
ولی
733
00:41:36,389 --> 00:41:39,100
شما چند سال براش قلدر بازی در آوردید
734
00:41:41,144 --> 00:41:43,605
کتکش زدید
مسخرهاش کردید
735
00:41:45,148 --> 00:41:47,483
زندگیش رو براش جهنم کردید
اینو میدونستید؟
736
00:41:47,525 --> 00:41:48,943
و فکر کنم
آره
737
00:41:48,985 --> 00:41:51,613
همهمون قربانی هستیم
و این حرفا
738
00:41:51,654 --> 00:41:54,907
و میدونم همه میگن ایتان روانی
739
00:41:54,949 --> 00:41:58,411
یا هیولا
یا از این چیزا بود
740
00:41:58,453 --> 00:42:01,331
ولی اون هم صد درصد قربانی بود
741
00:42:03,374 --> 00:42:05,293
پس...
742
00:42:05,335 --> 00:42:07,420
نمیدونم
743
00:42:09,881 --> 00:42:12,133
فکر کنم همهمون دو رو داریم
744
00:42:12,175 --> 00:42:16,387
شاید یه کم قهرمان باشیم و یه کم
745
00:42:16,429 --> 00:42:20,933
نمیدونم
مثلاً هیولا باشیم
746
00:42:20,975 --> 00:42:24,187
مهم اینه که کدوم روی ما آخرش برنده میشه
747
00:43:12,235 --> 00:43:14,153
قاتل ترینیتی برای کُشتن مادر هریسون
748
00:43:14,195 --> 00:43:18,491
از تیغ ریش تراش استفاده کرد
749
00:43:18,533 --> 00:43:21,869
اون هم درست مثل تو توی خون بدنیا اومد
750
00:43:24,080 --> 00:43:26,165
اون هم مسافر تاریکی من رو توی خودش داره
751
00:43:26,821 --> 00:43:33,921
:مترجمین
Ali Master امیر دلپسند و
752
00:43:33,945 --> 00:43:41,845
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
753
00:43:41,869 --> 00:43:57,969
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.