1
00:00:04,462 --> 00:00:06,547
... آنچه گذشت
2
00:00:06,589 --> 00:00:08,216
باورم نمیشه مالی پارک
.به آیرون لیک اومده
3
00:00:08,257 --> 00:00:10,051
پادکست داره؟
4
00:00:10,093 --> 00:00:11,302
... محبوبترین پادکست
5
00:00:11,344 --> 00:00:13,471
.جرایم واقعی دنیاست...
6
00:00:13,513 --> 00:00:14,555
به داستانهای جنایات واقعی علاقه داری؟
7
00:00:14,597 --> 00:00:15,973
.5 جنایت برترم رو برات میفرستم
8
00:00:16,015 --> 00:00:18,643
.دادا اینو ببین
9
00:00:18,684 --> 00:00:20,561
ایثن کیه؟
10
00:00:20,603 --> 00:00:22,397
.اون بشکه عن که اونجاست
11
00:00:22,438 --> 00:00:23,731
... همیشه خیالپردازی میکردم
12
00:00:23,773 --> 00:00:24,899
.که اینطوری زک رو بزنم...
13
00:00:24,941 --> 00:00:26,567
.کاری به ایثن نداشته باش
14
00:00:26,609 --> 00:00:28,403
.اما تو واقعاً زدیش
15
00:00:28,444 --> 00:00:30,238
...واحد مدیریت زمینهای سرخپوستها
16
00:00:30,279 --> 00:00:32,782
فیلم مت کالدول رو داره
.که به اون گوزن شلیک کرده
17
00:00:32,824 --> 00:00:36,744
یکی مرتکب حمله شده
.بعدش سعی کرده روش پوشش بذاره
18
00:00:36,786 --> 00:00:38,413
.پرونده قتله
19
00:00:38,454 --> 00:00:39,956
سگهای جستجو؟
20
00:00:39,997 --> 00:00:41,582
.باید جسد مت رو جابجا کنی
21
00:00:41,624 --> 00:00:43,042
... اون سگها مستقیم
22
00:00:43,084 --> 00:00:45,378
.از صحنه جرم تا گودال آتیشت میان...
23
00:00:51,968 --> 00:00:55,096
خبر رو شنیدی؟
نه. چی شده؟ -
24
00:00:55,138 --> 00:00:57,098
.اون زندهست
25
00:00:57,140 --> 00:00:59,183
.متی زندهست
26
00:00:59,225 --> 00:01:01,269
.باور نکردنیه
27
00:01:01,550 --> 00:01:05,269
بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال
بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی
:.: Bia2Movies.bid :.:
28
00:01:05,770 --> 00:01:08,370
دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
29
00:01:09,777 --> 00:01:12,905
نظریهت چیه؟
30
00:01:12,947 --> 00:01:14,949
... نمیتونست مرگ پسرش رو قبول کنه
31
00:01:14,991 --> 00:01:17,535
.واسه همین یهجورایی توهم زد...
32
00:01:17,577 --> 00:01:20,538
.فکر نمیکنم
.دروغ میگه
33
00:01:20,580 --> 00:01:22,957
چرا؟
.به پلیسها اعتماد نداره -
34
00:01:22,999 --> 00:01:25,418
.میخواد مسائل رو خودش حلوفصل کنه
35
00:01:25,460 --> 00:01:26,919
.کاری که خودت میکردی
36
00:01:26,961 --> 00:01:28,588
.کورت هیچیش مثل من نیست
37
00:01:28,629 --> 00:01:31,924
... یادته وقتی فیلم نفر دوم رو
38
00:01:31,966 --> 00:01:33,509
... توی جنگل دید، چقدر...
39
00:01:33,551 --> 00:01:36,471
عصبانی شد؟...
40
00:01:36,512 --> 00:01:40,475
.آره فکر کرد از مردم سنکاست
41
00:01:40,516 --> 00:01:45,146
... فکر میکنه جانی بولهورن، مت رو
42
00:01:45,188 --> 00:01:48,816
... بخاطر شلیک به گوزن، کُشته...
43
00:01:48,858 --> 00:01:52,487
.و انجلا داره ازش محافظت میکنه...
44
00:01:54,322 --> 00:01:59,202
... پس کاری میکنه تا انجلا پرونده رو ببنده
45
00:01:59,243 --> 00:02:01,871
...که قضیه تموم بشه...
46
00:02:01,913 --> 00:02:04,290
.و بعد میزنه جانی رو میکُشه...
47
00:02:04,332 --> 00:02:06,000
.کورت میره زندان
48
00:02:08,002 --> 00:02:11,631
.همهش بخاطر... تو
49
00:02:11,672 --> 00:02:14,842
.میتونست بدتر از اینا بشه
بدتر؟ -
50
00:02:14,884 --> 00:02:17,136
وقتی پلیسهای شهرکوچیک
... از سر راه برن کنار
51
00:02:17,178 --> 00:02:19,805
... کورت پیگیر جانی میشه
52
00:02:19,847 --> 00:02:22,767
.و میفهمه میتونه کار خودش باشه...
53
00:02:22,808 --> 00:02:25,186
... پس انقدر پیگیر میشه
54
00:02:25,228 --> 00:02:27,730
... تا ته خط...
55
00:02:30,816 --> 00:02:33,778
.و به قاتل واقعی پسرش میرسه
56
00:02:33,950 --> 00:02:38,778
حـمـزه دکـسـتر :ترجمه از
hamzeh.dexter@yahoo.com
57
00:02:44,580 --> 00:02:45,748
.سلام
58
00:02:45,790 --> 00:02:47,500
خبر رو شنیدی؟
59
00:02:47,542 --> 00:02:48,709
درمورد مت؟
60
00:02:48,751 --> 00:02:50,503
باورت میشه؟
61
00:02:50,545 --> 00:02:53,005
.از همون اولش حق با من بود
.از شهر فرار کرده
62
00:02:53,047 --> 00:02:54,882
.آره
63
00:02:54,924 --> 00:02:56,551
خب تو از کی شنیدی؟
64
00:02:56,592 --> 00:02:58,928
.آه... کورت
65
00:02:59,929 --> 00:03:01,639
با کورت حرف زدی؟
66
00:03:01,681 --> 00:03:04,016
آره دیروقت بود
... و باید از اون فروشگاه 24 ساعته
67
00:03:04,058 --> 00:03:08,145
توی موس کریک...
.واسه هریسون خرید میکردم
68
00:03:08,187 --> 00:03:11,232
توی راه برگشت کورت رو دیدم
.داره از مشروبفروشی میاد بیرون
69
00:03:11,274 --> 00:03:12,817
... انگار زیاد خورده بود
70
00:03:12,858 --> 00:03:16,195
.منم تا خونه رسوندمش...
.داشت جشن میگرفت
71
00:03:16,237 --> 00:03:17,488
!هی رئیس
72
00:03:17,530 --> 00:03:21,075
.تمام مدت حق با تو بود
73
00:03:21,117 --> 00:03:22,660
.باید برم
74
00:03:22,702 --> 00:03:24,036
.بعداً باهات حرف میزنم
.دوستت دارم
75
00:03:24,078 --> 00:03:26,414
.باشه. منم دوستت دارم
76
00:03:33,296 --> 00:03:34,922
.صبح بخیر رفیق
77
00:03:34,964 --> 00:03:37,466
یکم صبحونه میخوای؟
.خودم آماده میکنم -
78
00:03:40,595 --> 00:03:42,888
.رفتم توی تیم
79
00:03:42,930 --> 00:03:45,224
... مربی لوگان میگه باید قبل از مسابقه
80
00:03:45,266 --> 00:03:47,435
.2 کیلو اضافه کنم...
81
00:03:47,476 --> 00:03:49,562
.عالیه
.داری دوست پیدا میکنی
82
00:03:49,604 --> 00:03:53,733
.اکثر بچههای تیم یه مشت کودنن
83
00:03:56,444 --> 00:03:57,612
چیه؟
84
00:03:57,653 --> 00:03:59,405
.عمه دبت همیشه میگفت کودن
85
00:03:59,447 --> 00:04:00,448
.کودنها
86
00:04:00,489 --> 00:04:03,618
.آره
87
00:04:03,659 --> 00:04:06,996
.مطمئن نبودم چیزی یادت مونده باشه
88
00:04:07,038 --> 00:04:10,541
...یادم نیست زیاد
.بجز فحشها
89
00:04:10,583 --> 00:04:13,669
.اما آره بامزه بود
90
00:04:13,711 --> 00:04:16,964
.آره. همینطوره
91
00:04:21,636 --> 00:04:23,596
یکم میخوای؟
92
00:04:23,638 --> 00:04:26,057
.ترجیح میدم آتیش رو با صورتم خاموش کنم
93
00:04:28,309 --> 00:04:30,436
.این یکی از تیکههای باحالش بود
94
00:04:30,478 --> 00:04:32,396
دلت براش تنگ شده؟
95
00:04:32,438 --> 00:04:35,566
.اون همیشه توی افکارمه
96
00:04:40,363 --> 00:04:41,697
.باید برم
97
00:04:45,534 --> 00:04:49,330
.بعداً میبینمت بابا
.میبینمت -
98
00:05:06,889 --> 00:05:09,100
.سلام
99
00:05:09,141 --> 00:05:12,019
.مت همیشه پا در هوا نگهمون میداشت
100
00:05:12,061 --> 00:05:14,522
آره این دفعه دیگه رکورد زد، نه؟
101
00:05:14,563 --> 00:05:16,357
.سلام آقای کالدول
.سلام -
102
00:05:16,399 --> 00:05:18,067
.خیالمون راحت شد
103
00:05:18,109 --> 00:05:19,568
.آره والا
104
00:05:19,610 --> 00:05:20,945
... میدونستم متی مثل همیشه
105
00:05:20,986 --> 00:05:22,113
چیزیش نمیشه...
... اما باید اعتراف کنم
106
00:05:22,154 --> 00:05:23,155
.این دفعه واقعاً نگرانم کرد...
107
00:05:23,197 --> 00:05:25,074
.آره منم همینطور
108
00:05:26,575 --> 00:05:29,203
.سلام
.باشه
109
00:05:29,245 --> 00:05:31,372
و ساعت چند بود؟
110
00:05:31,414 --> 00:05:32,790
.طرفای 10
111
00:05:32,832 --> 00:05:34,125
... و گفتی تماس تصویری بود
112
00:05:34,166 --> 00:05:35,376
پس تونستی ببینی کجا بود؟...
113
00:05:35,418 --> 00:05:38,379
.شبیه یه اتاق هتل بود
114
00:05:38,421 --> 00:05:39,964
.گفت توی نیویورکه
115
00:05:42,591 --> 00:05:44,468
بنظر زخمی میومد؟
116
00:05:44,510 --> 00:05:46,011
زخمی؟
117
00:05:46,053 --> 00:05:47,722
.خونش رو توی جنگل پیدا کردیم
118
00:05:47,763 --> 00:05:49,724
...درسته درسته
119
00:05:49,765 --> 00:05:52,309
.من هیچ زخمی ندیدم. نه
120
00:05:52,351 --> 00:05:54,562
... بهت نگفت چی شده
121
00:05:54,603 --> 00:05:57,440
یا اون نفر دوم توی جنگل کی بود؟...
هیچی؟
122
00:05:57,481 --> 00:05:59,859
.میدونی به فکرم نرسید بپرسم
123
00:05:59,900 --> 00:06:01,736
...من فقط خیالم راحت شده بود
124
00:06:01,777 --> 00:06:03,612
که پسرم زندهست میدونی؟
125
00:06:04,989 --> 00:06:06,991
... زحمتی که به شما داد
126
00:06:07,032 --> 00:06:08,826
...دردسری که برای تمام شهر درست کرد...
127
00:06:08,868 --> 00:06:10,119
.قطعاً کار درستی نیست...
128
00:06:10,161 --> 00:06:13,372
.نه نیست
.یه تماس بهم بدهکاره
129
00:06:13,414 --> 00:06:14,832
.حتماً
130
00:06:14,874 --> 00:06:16,459
.چندین بار به گوشیش زنگ زدم
131
00:06:16,500 --> 00:06:18,043
.مستقیم میره روی پیغامگیر
132
00:06:18,085 --> 00:06:20,713
اگه میخوای کمکم کنی
... باهاش تماس بگیرم
133
00:06:20,755 --> 00:06:23,632
ببین رئیس اگه موضوع در مورد
... کشتن اون گوزن سفید
134
00:06:23,674 --> 00:06:25,718
توی زمین قبیلهایه...
.من جریمهش رو میدم
135
00:06:25,760 --> 00:06:27,178
.میدونی که من همیشه توانش رو دارم
136
00:06:27,219 --> 00:06:28,471
.همیشه خرابکاریهاش رو درست میکنم
137
00:06:28,512 --> 00:06:30,014
.توی حوزه من نیست
138
00:06:30,055 --> 00:06:32,516
فقط برای بستن پرونده فرد گمشده
... و مشخص کردن اینکه
139
00:06:32,558 --> 00:06:35,895
توی جنگ کی به کی حمله کرده...
.به کمک نیاز دارم
140
00:06:35,936 --> 00:06:39,106
باشه ببین نمیخواستم
... سر بحث رو باز کنم
141
00:06:39,148 --> 00:06:41,942
... اما وقتی توی تماس تصویری دیدمش...
142
00:06:41,984 --> 00:06:43,861
...بنظر اومده نعشه کرده...
143
00:06:43,903 --> 00:06:45,446
.انگار که چند روز بود نخوابیده...
144
00:06:45,488 --> 00:06:47,573
.و گاهی از این کارها میکنه
...مست میکنه
145
00:06:47,615 --> 00:06:51,368
و تا چند هفته و گاهی تا چند ماه
.هیچ خبری ازش نمیشنوم
146
00:06:51,410 --> 00:06:53,120
.خب دیشب باهاش حرف زدی
147
00:06:53,162 --> 00:06:55,456
آره چون پول میخواست
.و منم بهش ندادم
148
00:06:55,498 --> 00:06:57,958
سعیم رو میکنم
.اما هیچ قولی نمیدم
149
00:06:58,000 --> 00:07:00,795
... 10 بار تماسی که قبلاً باهاش گرفتم
150
00:07:00,836 --> 00:07:02,671
.و دوتای بعدش هم جواب نداد...
151
00:07:02,713 --> 00:07:04,965
... مثل نوجوونها رفتار میکنه
152
00:07:05,007 --> 00:07:06,675
... اما یه مرد 30 سالهست
153
00:07:06,717 --> 00:07:09,595
و یه وقتی دیگه باید گذاشتشون به حال خودشون...
درسته؟
154
00:07:12,389 --> 00:07:13,766
.نه نه
155
00:07:13,808 --> 00:07:15,392
.الان جلسهش تموم شد
156
00:07:15,434 --> 00:07:16,727
.میتونیم در موردش حرف بزنیم
.آره آره
157
00:07:16,769 --> 00:07:17,728
... اما احتمالاً باید بذاریمش واسه
158
00:07:17,770 --> 00:07:19,188
...یه وقت دیگه
.سلام -
159
00:07:19,230 --> 00:07:20,981
ببین خیلی متأسفم
... بهش گفتم
160
00:07:21,023 --> 00:07:22,107
کاری درستی نیست
... اینجا به دیدنم بیاد
161
00:07:22,149 --> 00:07:23,651
دیدن تو؟
162
00:07:24,693 --> 00:07:26,946
خب میدونی
.ما یه بار قبلاً همدیگه رو دیدیم
163
00:07:26,987 --> 00:07:29,240
چند لیوان مشروب خوردیم
...و باهم خوابیدیم
164
00:07:29,281 --> 00:07:32,117
.و فوقالعاده بود
... وای اینا شبیه
165
00:07:32,159 --> 00:07:33,702
.کَری توی سریال هوملنده...
166
00:07:33,744 --> 00:07:35,079
به پرونده مربوط میشه؟
167
00:07:35,120 --> 00:07:36,330
.میدونم تو خبرنگاری
168
00:07:36,372 --> 00:07:37,498
.خبرنگار نیستم
169
00:07:37,540 --> 00:07:39,416
.پادکستر هستم
.عمر اخبار چاپی تموم شده
170
00:07:39,458 --> 00:07:41,001
.من نفرت عجیبی از دروغگوها دارم
171
00:07:41,043 --> 00:07:42,753
.نه دروغ نگفتم
172
00:07:42,795 --> 00:07:44,797
گفتم برای کمک به جستجو اومدم
.و کمک هم کردم
173
00:07:44,839 --> 00:07:46,173
.و داری در موردش داستان مینویسی
174
00:07:46,215 --> 00:07:48,676
... یه پولدار سفیدپوست
175
00:07:48,717 --> 00:07:50,845
به صورت غیرقانونی...
... توی منطقه سرخپوستها
176
00:07:50,886 --> 00:07:52,930
به یه گوزن سفید کمیاب شلیک میکنه...
و بعدش ناپدید میشه؟
177
00:07:52,972 --> 00:07:56,100
.البته که مینویسم
تازه داشتی با باباش حرف میزدی؟
178
00:07:56,141 --> 00:07:58,143
...خب داستان تموم شد پس
با مت حرف زدی؟ -
179
00:07:58,185 --> 00:08:00,020
عجیبه نه؟
180
00:08:00,062 --> 00:08:01,814
... آخه طرف از قانون
181
00:08:01,856 --> 00:08:03,440
.و یه شهر پُر از آدم نگران فرار میکنه...
182
00:08:03,482 --> 00:08:04,942
... حالا بالاخره پیداش میشه
183
00:08:04,984 --> 00:08:06,944
اما حتی به خودش زحمت نمیده...
جواب تلفنش رو بده؟
184
00:08:06,986 --> 00:08:09,280
.منم خیلی بهش زنگ زدم
.خیلی خب دیگه باید بری -
185
00:08:09,321 --> 00:08:10,823
فکر میکنی به یکی توی جنگل حمله کرده؟
186
00:08:10,865 --> 00:08:12,241
یا فکر میکنی
... پدرش داره براش لاپوشونی میکنه
187
00:08:12,283 --> 00:08:13,868
...چون یه کار عجیب و غریبی...
188
00:08:13,909 --> 00:08:16,453
اگه نری
... به جرم دخالت
189
00:08:16,495 --> 00:08:18,205
.توی تحقیقات پلیس بازداشتت میکنم...
190
00:08:20,916 --> 00:08:23,794
.خیلی خب
.نگیریمون
191
00:08:23,836 --> 00:08:26,171
.شیفتت تموم شد بهم زنگ بزن
192
00:08:26,213 --> 00:08:28,048
.اوهوم
193
00:08:31,552 --> 00:08:33,804
.خیلی خب
... فقط فکر کردم
194
00:08:33,846 --> 00:08:35,264
.کارتهای اعتباری مت رو بررسی کن
195
00:08:35,306 --> 00:08:37,391
.چند روز پیش اینکارو کردم
.فایدهای نداشت
196
00:08:37,433 --> 00:08:38,934
...اما حرف مالی رو که باور نمیکنی
197
00:08:38,976 --> 00:08:40,936
.حرفهای مالی به پشمم نیست
198
00:08:40,978 --> 00:08:43,063
.اما حرف کورت برام مهمه
199
00:08:43,105 --> 00:08:45,482
مت توی یه هتل
.داخل نیویورک مونده
200
00:08:45,524 --> 00:08:47,568
.کارتهاش رو بررسی کن
201
00:09:04,501 --> 00:09:06,378
.حرومزاده بدبخت
202
00:09:06,420 --> 00:09:08,172
... درک میکنم که ناراحته
203
00:09:08,213 --> 00:09:11,258
اما چرا در مورد زنده بودن پسرش دروغ گفت؟...
204
00:10:00,849 --> 00:10:05,145
.سلام سلام
.و به برنامه "خوشا کشتار" خوش اومدید
205
00:10:05,187 --> 00:10:09,316
من مالی پارک هستم
.و یه قسمت چرب و چیلی براتون دارم
206
00:10:09,358 --> 00:10:12,319
... امروز در مورد قاتل سهگانه چندش
207
00:10:12,361 --> 00:10:15,572
.و واقعاً وحشتناک صحبت میکنم...
208
00:10:15,614 --> 00:10:18,659
...خطر لو رفتن داستان
.اون سهتایی نمیکُشت
209
00:10:18,701 --> 00:10:21,412
.چهارتایی میکُشت
210
00:10:21,453 --> 00:10:26,125
:بذارید در مورد کشتار زنجیرهای شماره یک حرف بزنیم
.زن توی آب
211
00:10:26,166 --> 00:10:30,170
قاتل سهگانه یه زن جوان رو پیدا میکرد
... توی خونه خودش میبرد
212
00:10:30,212 --> 00:10:33,048
.و بعد با یه تیغ تاشو اونو به قتل میرسوند...
213
00:10:33,090 --> 00:10:36,719
.اونا رو غرق در خون خودشون رها میکرد
214
00:10:38,721 --> 00:10:40,556
پلیس بالاخره داره روش کارش رو پیدا میکنه
... اما البته
215
00:10:40,597 --> 00:10:43,142
... نتونستن قبل از آخرین قتلش...
216
00:10:43,183 --> 00:10:45,561
.گیرش بندازن...
217
00:10:45,602 --> 00:10:47,646
.برای این قتل رذلتر میشه
218
00:10:47,688 --> 00:10:50,858
مقتول هنوز یه زنه
.اما مادر هم هست
219
00:10:50,899 --> 00:10:54,069
... یه همسایه زیبا
220
00:10:54,111 --> 00:10:56,655
.با یه خانواده بینقص...
221
00:10:56,697 --> 00:10:58,532
:و بخش دربوداغون ماجرا اینجاست
222
00:10:58,574 --> 00:11:01,368
... مقتول یه بچه کوچیک داره
223
00:11:01,410 --> 00:11:05,122
...که وقتی میمیره توی همون اتاق بوده...
224
00:11:05,164 --> 00:11:07,875
.و در خون مادر خودش دستوپا میزنه
225
00:11:07,916 --> 00:11:11,128
اون بچه الان چقدر از دست رفته؟
نه؟
226
00:11:21,430 --> 00:11:23,640
.معمولاً خیلی رفتارش دوستانهس
227
00:11:23,682 --> 00:11:25,392
.شاید بوی بُزهام رو میتونه حس کنه
228
00:11:25,434 --> 00:11:27,686
فکر کنم پرخاشگر شده
.چون از اسمش متنفره
229
00:11:27,728 --> 00:11:29,521
.نمیدونم
.از اینکارها بلد نیستم
230
00:11:29,563 --> 00:11:32,900
.شاید باید جیش کنه
.باشه. الان برمیگردم
231
00:11:32,941 --> 00:11:35,027
.بیا گارفیلد
232
00:11:52,586 --> 00:11:53,629
جیم آژیر خطر رو گرفتی؟
233
00:11:53,670 --> 00:11:55,297
آره چی شده؟
234
00:11:55,339 --> 00:11:56,965
.الان دارم میرم سر صحنه
235
00:11:57,007 --> 00:11:59,093
... فقط میدونم چندنفر زخمی شدن
236
00:11:59,134 --> 00:12:01,428
.و هریسون هم درگیر شده
237
00:12:21,615 --> 00:12:23,659
.برید عقب لطفاً
238
00:12:29,832 --> 00:12:32,626
!جیم جیم
پسرم کجاست؟ -
239
00:12:32,668 --> 00:12:34,795
.داخل دارن بهش میرسن
.از این طرف
240
00:12:39,842 --> 00:12:41,635
هریسون حالت خوبه؟
241
00:12:41,677 --> 00:12:43,637
.آره خوبم بابا
242
00:12:43,679 --> 00:12:45,806
.خوشبختانه زخم چاقو خیلی عمیق نیست
243
00:12:45,848 --> 00:12:47,599
کی بهت چاقو زد؟
244
00:12:47,641 --> 00:12:50,352
.اونقدرها بد نیست
245
00:12:51,854 --> 00:12:54,106
هریسون وقتی تس
...تو و ایثن رو پیدا کرد
246
00:12:54,148 --> 00:12:56,358
...گفت تو یه چیزی در مورد...
247
00:12:56,400 --> 00:12:57,985
.نقشه برای تیراندازی در مدرسه بهش گفتی...
248
00:12:58,026 --> 00:13:01,989
.آره همهچیز همینطوری شروع شد
249
00:13:02,030 --> 00:13:05,033
.ایثن ازم خواست تنها ببینمش
250
00:13:05,075 --> 00:13:08,412
... و بعد وقتی تنها شدیم
251
00:13:08,453 --> 00:13:10,747
بهم گفت از تمام بچههایی که...
... براش قُلدری میکردن
252
00:13:10,789 --> 00:13:13,333
.میخواد انتقام بگیره...
253
00:13:13,375 --> 00:13:17,087
... میخواست توی مدرسه اسلحه بیاره
254
00:13:17,129 --> 00:13:19,590
.و شلیک کنه...
چرا اینو بهت گفت؟ -
255
00:13:19,631 --> 00:13:23,135
...آم
256
00:13:23,177 --> 00:13:25,012
.چون میخواست باهاش اینکارو بکنم
257
00:13:25,053 --> 00:13:27,181
و بعدش چی شد؟
258
00:13:27,222 --> 00:13:29,766
...بهش گفتم درکش میکنم
259
00:13:29,808 --> 00:13:33,604
.که عصبانیه و بهش زور میگن...
260
00:13:33,645 --> 00:13:35,314
اما گفتم
... باید یه راه دیگهای باشه"
261
00:13:35,355 --> 00:13:37,274
".که باهاش کنار بیایم...
... سعی کردم کاری کنم باهام بیاد
262
00:13:37,316 --> 00:13:41,653
و با یه معلم حرف بزنه...
یا بهش کمک کنم، میدونی؟
263
00:13:41,695 --> 00:13:46,700
اما اونموقع بود که از کولهپشتیش
.چاقو کشید
264
00:13:46,742 --> 00:13:51,914
.مستقیم اومد طرفم و بهم چاقو زد
265
00:13:56,043 --> 00:13:58,879
.لوگان کوله پشتی رو چک کن
266
00:13:58,921 --> 00:14:00,797
.باشه
267
00:14:02,841 --> 00:14:05,594
بعدش چی شد؟
268
00:14:05,636 --> 00:14:07,596
.خب همهچیز خیلی سریع رخ داد
269
00:14:07,638 --> 00:14:10,015
... من خیلی ترسیده بودم
270
00:14:10,057 --> 00:14:11,892
...بهش حمله کردم...
271
00:14:11,934 --> 00:14:13,977
...چاقو از دستش افتاد...
272
00:14:14,019 --> 00:14:15,687
...و منم زودتر بهش رسیدم...
273
00:14:15,729 --> 00:14:18,106
داشتم جلوم تکونش میدادم
... و بهش میگفتم دست نگهداره
274
00:14:18,148 --> 00:14:21,318
اما مُدام بهم حملهور میشد...
انگار که دیوونه شده بود، میدونی؟
275
00:14:21,360 --> 00:14:23,570
...و...بعدش
276
00:14:23,612 --> 00:14:25,072
.اونموقع بود که زدم به پاش
277
00:14:25,113 --> 00:14:27,241
.فکر کنم بدجوری چاقو زدمش
278
00:14:27,282 --> 00:14:29,576
...خونریزی زیادی داشت... معلوم بود
279
00:14:29,618 --> 00:14:33,080
...از شلوارش زده بود بیرون
280
00:14:33,121 --> 00:14:35,082
.بعدش بیهوش شد
281
00:14:37,125 --> 00:14:39,044
اون... میمیره؟
282
00:14:39,086 --> 00:14:42,839
نمیخواستم اینجوری بهش صدمه بزنم
.قسم میخورم
283
00:14:44,424 --> 00:14:47,010
.نمیخواستم اینطوری بهش صدمه بزنم بابا
284
00:14:48,053 --> 00:14:50,013
انجلا؟
285
00:14:51,139 --> 00:14:53,433
.فکر کنم باید اینو ببینی
286
00:14:58,021 --> 00:15:00,524
.خدایا
287
00:15:03,819 --> 00:15:05,904
.لیست قتله
288
00:15:09,992 --> 00:15:12,077
...آم
289
00:15:12,661 --> 00:15:16,123
ایثن با کس دیگهای
در این مورد حرف زد؟
290
00:15:16,164 --> 00:15:19,751
ممکنه کس دیگهای باهاش همکاری کرده باشه؟
291
00:15:20,752 --> 00:15:22,713
.نه
292
00:15:22,754 --> 00:15:25,465
.من تنها دوستشم
293
00:15:25,507 --> 00:15:27,301
.باشه
294
00:15:30,345 --> 00:15:32,306
.لوگان من و تو همین الان به خونه ایثن میریم
295
00:15:32,347 --> 00:15:33,765
.باید یه سری به پدر و مادرش بزنیم
296
00:15:33,807 --> 00:15:35,892
.ممکنه اسلحه یا مواد منفجره اونجا باشه
297
00:15:46,361 --> 00:15:49,197
.بیا داخل
298
00:15:52,034 --> 00:15:54,536
آنتیبیوتیک خوردی؟
.آره -
299
00:15:56,371 --> 00:15:58,415
چه حسی داری؟
300
00:16:04,254 --> 00:16:06,256
.خیلی ترسیدم
301
00:16:06,298 --> 00:16:08,508
.اوه
302
00:16:09,468 --> 00:16:11,511
.مُدام توی ذهنم تکرار میشه
303
00:16:12,929 --> 00:16:14,890
.ایثن با اون چاقو به طرفم میومد
304
00:16:18,935 --> 00:16:22,397
تا حالا وضعی برات پیش اومده
که تا این حد بترسی؟
305
00:16:30,489 --> 00:16:32,657
.آره
306
00:16:32,699 --> 00:16:34,284
چطور باهاش کنار میاومدی؟
307
00:16:34,326 --> 00:16:35,702
...آدمبدها رو پلاستیکپیچ میکردم
308
00:16:35,744 --> 00:16:37,662
.و اونا رو میکشتم...
309
00:16:37,704 --> 00:16:40,207
... گمونم
310
00:16:43,752 --> 00:16:46,046
.مطمئن نیستم
311
00:16:49,925 --> 00:16:52,052
.باشه
312
00:16:52,094 --> 00:16:56,556
اگه بخوای هنوزم میتونی در موردش
.باهام حرف بزنی
313
00:16:56,598 --> 00:16:58,725
.نه نیازی نیست
314
00:16:58,767 --> 00:17:01,812
.واقعاً. خوبم
315
00:17:01,853 --> 00:17:04,064
.باشه
.خوبم -
316
00:17:06,733 --> 00:17:09,236
.شب بخیر
.آره شب بخیر -
317
00:17:19,329 --> 00:17:21,289
.آخی
318
00:17:21,331 --> 00:17:24,501
بهترین بابای دنیا کیه؟
319
00:17:24,543 --> 00:17:27,170
.بامزهس. خوبه دب
320
00:17:27,212 --> 00:17:30,006
... پسر، از وقتی که بدنیا اومد
321
00:17:30,048 --> 00:17:33,343
.نگران بودی ژن تخمی تو رو به ارث ببره...
322
00:17:33,385 --> 00:17:35,637
... اما
323
00:17:35,679 --> 00:17:39,808
... اون احساساتی، همدل، خوشمشرب
324
00:17:39,850 --> 00:17:44,104
.محبوب و حتی قهرمانه
325
00:17:44,146 --> 00:17:45,605
.و تو خیلی متفاوتی
326
00:17:45,647 --> 00:17:47,274
... برات غیرممکن میشه
327
00:17:47,315 --> 00:17:50,152
.که بتونی با پسرت رابطه برقرار کنی...
328
00:18:16,761 --> 00:18:20,724
.اگه بخوای میتونم امروز پیشت بمونم خونه
329
00:18:20,765 --> 00:18:23,810
.میدونم مدرسه تعطیله
330
00:18:25,395 --> 00:18:27,063
.نه نیاز نیست
331
00:18:27,105 --> 00:18:29,483
.میتونم... تنهایی وقت بگذرونم
332
00:18:34,279 --> 00:18:36,490
به چی نگاه میکنی؟
333
00:18:37,824 --> 00:18:40,285
... وقتی ایثن بهت حمله کرد
334
00:18:40,327 --> 00:18:43,163
تو روبروش بودی درسته؟...
335
00:18:43,205 --> 00:18:44,873
یهو بهت حملهور شد؟
336
00:18:44,915 --> 00:18:46,791
...چی
.همینو به انجلا گفتی -
337
00:18:46,833 --> 00:18:48,376
.آره
338
00:18:48,418 --> 00:18:50,128
اول انداختت زمین؟
339
00:18:50,170 --> 00:18:52,005
.یادم نیست
...یادته -
340
00:18:52,047 --> 00:18:53,840
چاقو دست چپش بود یا راستش؟...
341
00:18:53,882 --> 00:18:56,468
.نه دست کیریش یادم نیست
!مثلاً بهم حمله کردن
342
00:18:56,510 --> 00:18:57,844
... این اتفاقها که واسه من
343
00:18:57,886 --> 00:18:59,346
.روزمره نیستن...
...میدونم -
344
00:18:59,387 --> 00:19:00,680
خب پس چرا داری بازجوییم میکنی؟...
345
00:19:00,722 --> 00:19:02,641
.ببخشید
346
00:19:02,682 --> 00:19:04,643
.تقصیر مغز پلیسیمه
347
00:19:04,684 --> 00:19:06,895
.میدونم خیلی بهت سخت گذشته
348
00:19:06,937 --> 00:19:09,814
،فقط دوستم بهم چاقو زده
!همین
349
00:19:14,361 --> 00:19:16,404
کجا میری؟
350
00:19:16,446 --> 00:19:20,700
،بیرون که هوای تازه بخورم
.هوای سرد
351
00:19:20,742 --> 00:19:24,871
مشکلی نیست
یا واسه اینم سوال داری؟
352
00:19:33,088 --> 00:19:35,632
چکار میکنی؟
353
00:19:35,674 --> 00:19:38,134
.زخم چاقو با داستانی که به انجلا گفت نمیخونه
354
00:19:38,176 --> 00:19:40,428
.یه جای کار میلنگه
355
00:19:40,470 --> 00:19:42,597
.تو میلنگی
356
00:19:42,639 --> 00:19:44,849
.اون طبیعیه
357
00:19:44,891 --> 00:19:47,060
.جزئیات گاهی قاطی میشن
358
00:19:47,644 --> 00:19:51,189
،آدمای عادی
... عنترهایی که روانی نیستن
359
00:19:51,231 --> 00:19:55,068
وقتی اتفاق بد میافته...
.دست و پاشون رو گم میکنن
360
00:19:56,278 --> 00:19:58,280
.امیدوارم حق با تو باشه
361
00:19:59,281 --> 00:20:01,408
تو هم امیدواری؟
362
00:20:01,449 --> 00:20:03,702
.نه وقتی رسیدیم اون نبودش
363
00:20:03,743 --> 00:20:05,579
... آره نمیدونم چی شد اما
364
00:20:05,620 --> 00:20:07,330
.نمیدونم
365
00:20:07,372 --> 00:20:10,041
... گفتن باید برگردیم
366
00:20:16,298 --> 00:20:18,758
ببخشید؟
367
00:20:24,055 --> 00:20:27,601
...سلام آقا و خانم ویلیامز
368
00:20:28,602 --> 00:20:32,105
.اومدم ببینم حال ایثن چطوره
369
00:20:33,106 --> 00:20:35,567
.هنوز بیهوشه
370
00:20:35,609 --> 00:20:37,611
.خون زیادی از دست داده
... اگه اورژانس به موقع
371
00:20:37,652 --> 00:20:40,405
.بهش نمیرسید ممکن بود بمیره...
372
00:20:42,365 --> 00:20:44,326
.متأسفم
373
00:20:44,367 --> 00:20:47,537
...نمیخواستم
374
00:20:49,789 --> 00:20:52,751
.ایثن تنها دوست منه
375
00:20:53,710 --> 00:20:56,129
.اونم از تو خوشش میاومد
376
00:20:56,171 --> 00:20:58,173
حال تو چطوره؟
377
00:20:58,214 --> 00:21:00,842
.خوبم
378
00:21:00,884 --> 00:21:04,638
... شاید وقتی ایثن بهتر شد
379
00:21:04,679 --> 00:21:07,641
...و اومد خونه...
.اون خونه نمیاد -
380
00:21:07,682 --> 00:21:09,392
... خب فکر کردم جراحیش
381
00:21:09,434 --> 00:21:11,561
فکر میکنی اینجا چه خبره؟
382
00:21:11,603 --> 00:21:13,647
آیرون لیک دیگه
.خونه ما نیست
383
00:21:13,688 --> 00:21:15,482
.داریم تهدید به مرگ میشیم
384
00:21:15,523 --> 00:21:18,485
دیگه هیچ وقت کسی
.از مغازه من چیزی نمیخره
385
00:21:18,526 --> 00:21:20,612
.باید خونهمون رو بفروشیم و بریم
386
00:21:20,654 --> 00:21:23,948
.و ایثن احتمالاً به زندان نوجوانان میره
387
00:21:23,990 --> 00:21:26,993
چرا نیومدی پیش ما؟
.بث تقصیر اون نیست -
388
00:21:27,035 --> 00:21:30,080
اگه بهم گفته بودی
.میتونستم کمک کنم
389
00:21:30,121 --> 00:21:33,750
.خدایا نیازی نبود اینطوری بشه
390
00:21:33,792 --> 00:21:36,169
.باید میومدی سراغ ما
391
00:21:46,596 --> 00:21:48,556
... گوش کن
392
00:21:48,598 --> 00:21:50,558
.معلومه اون خیلی ناراحته
393
00:21:50,600 --> 00:21:52,769
.هردو ناراحتیم
394
00:21:53,395 --> 00:21:57,607
.باید بدونی از کاری که کردی قدردانی میکنیم
395
00:21:58,900 --> 00:22:00,944
.میتونست خیلی بدتر بشه
396
00:22:02,612 --> 00:22:06,491
اما دیگه هیچوقت
.نمیخوایم ببینیمت
397
00:22:06,533 --> 00:22:08,785
میفهمی؟
398
00:22:18,211 --> 00:22:20,171
.سلام جیم
399
00:22:20,213 --> 00:22:21,548
حال هریسون چطوره؟
400
00:22:21,589 --> 00:22:24,634
.خوبه با توجه به شرایط
401
00:22:24,676 --> 00:22:26,720
.شنیدم زخم چاقو خیلی عمیق نبوده
402
00:22:26,761 --> 00:22:28,805
.آره منم همینقدر میدونم پس
403
00:22:33,184 --> 00:22:35,729
... رفتن به پاسگاه که ببینی
404
00:22:35,770 --> 00:22:38,314
.پسرت در مورد زخم چاقوش راست میگه یا نه...
405
00:22:38,356 --> 00:22:40,734
کجای کتاب آموزش بچهداری اینو نوشته؟
406
00:22:52,620 --> 00:22:54,581
مطمئنی میخوای اینا رو ببینی؟
407
00:22:54,622 --> 00:22:57,250
.کنجکاوم
408
00:23:01,671 --> 00:23:04,048
... جیم من پلیسم
409
00:23:04,090 --> 00:23:06,176
... و داغون شدم وقتی فهمیدم آدری قرار بوده
410
00:23:06,217 --> 00:23:08,386
.یکی از قربانیهای ایثن باشه...
411
00:23:08,428 --> 00:23:11,055
.اما پسر تو واقعاً بهش حمله شده
412
00:23:11,097 --> 00:23:13,224
من قرار بوده قربانی باشم؟
413
00:23:13,266 --> 00:23:14,934
.آدز گفتم نمیتونی بیای اینجا
414
00:23:14,976 --> 00:23:16,936
.بحث رو عوض نکن
.آدری -
415
00:23:16,978 --> 00:23:19,063
.حق دارم بدونم
416
00:23:21,149 --> 00:23:24,444
.خدایا
.آدز برو بیرون -
417
00:23:24,486 --> 00:23:26,112
.حالا
جیم چطور؟ -
418
00:23:26,154 --> 00:23:29,032
اون چرا اینجاست؟
.اونم باید بره -
419
00:23:29,073 --> 00:23:32,243
راستش من اطلاعاتی دارم
.که ممکنه بدردت بخوره
420
00:23:32,285 --> 00:23:34,245
واقعاً؟
421
00:23:34,287 --> 00:23:36,414
... آره سلاحهایی که توی اتاق ایثن پیدا کردی
422
00:23:36,456 --> 00:23:38,249
.از مغازه فِرِد هستن...
423
00:23:38,291 --> 00:23:41,294
چند ماه پیش
.اونا رو به پدر ایثن فروختم
424
00:23:44,631 --> 00:23:47,175
.همراه اون چاقو
425
00:24:03,733 --> 00:24:05,819
مشکلت چیه؟
426
00:24:06,402 --> 00:24:10,114
... زاویه پارگی زخمش
427
00:24:10,156 --> 00:24:12,200
...پاشش خون
428
00:24:13,451 --> 00:24:15,411
.هیچی با داستانش جور نمیشه
429
00:24:15,453 --> 00:24:17,247
داستانش؟
430
00:24:17,288 --> 00:24:19,999
...چاقو خورده
.اونم واقعی
431
00:24:20,041 --> 00:24:21,709
.جور در نمیاد
432
00:24:21,751 --> 00:24:23,253
.هرچی در مورد ایثن گفته حقیقت دراومده
433
00:24:23,294 --> 00:24:26,297
.لیست قتلها، سلاحها
.همهش جور در میاد
434
00:24:36,140 --> 00:24:38,226
.ثابت کن
435
00:24:39,227 --> 00:24:40,979
چی؟
436
00:24:41,020 --> 00:24:43,857
.تو ایثن هستی و من هریسون
.نشونم بده چی شده
437
00:24:46,526 --> 00:24:49,195
.یالا
.تو دیوونهای -
438
00:24:49,237 --> 00:24:51,114
.هریسون دروغ میگه
... نمیتونی قبول کنی -
439
00:24:51,155 --> 00:24:52,824
.که هریسون یه قهرمانه...
440
00:24:52,866 --> 00:24:55,451
.این همیشه برات باور نکردنی بود
441
00:24:59,289 --> 00:25:01,916
و تحمل نداری ببینی
... که اون این حقیقت رو داره زندگی میکنه
442
00:25:01,958 --> 00:25:03,710
...چون حسودیت میشه...
443
00:25:03,751 --> 00:25:05,837
.بزدل عوضی
444
00:25:08,381 --> 00:25:10,300
.خون دروغ نمیگه
445
00:25:10,341 --> 00:25:12,051
.پاشش خون مطابقت نداره
446
00:25:14,596 --> 00:25:17,015
چطور این الگوها رو بازسازی کنیم؟
447
00:25:19,684 --> 00:25:21,728
.نمیدونم
448
00:25:23,813 --> 00:25:26,733
این بار میبینیم
.که آیا اول هریسون به ایثن حمله کرده یا نه
449
00:25:28,526 --> 00:25:31,905
اینجا میخوای چکار کنی؟
450
00:25:31,946 --> 00:25:33,907
.معقولش کنم
.نه اینطور نیست -
451
00:25:33,948 --> 00:25:37,827
میخوای اونو تبدیل به یه هیولا کنی
.مثل خودت
452
00:25:39,287 --> 00:25:42,916
چون فقط اینطوری میتونی
حس یه پدر واقعی رو داشته باشی، نه؟
453
00:25:42,957 --> 00:25:45,376
که تحسینت کنه
... و بخواد مثل تو باشه
454
00:25:45,418 --> 00:25:48,254
تا بتونید یه خانواده...
.قاتل زنجیرهای روانی داشته باشید
455
00:25:49,213 --> 00:25:52,300
.اون پسر خوبیه
.هیچیش مثل تو نیست
456
00:25:53,384 --> 00:25:56,095
.حالم از مزخرفاتت بهم میخوره دیگه
457
00:26:04,187 --> 00:26:06,064
.مطابقت داره
458
00:26:06,105 --> 00:26:08,149
!بس کن
459
00:26:08,191 --> 00:26:11,611
!اینا همهش توی سرته
!داری خیالپردازی میکنی
460
00:26:22,497 --> 00:26:24,999
ایثن کسی بوده
.که میخواسته فرار کنه
461
00:26:25,041 --> 00:26:26,918
.نه
462
00:26:28,878 --> 00:26:32,173
.هریسون از پشتسر بهش حمله کرده
463
00:26:32,215 --> 00:26:36,302
بعدش به خودش چاقو زده
.تا داستانش رو به خوردمون بده
464
00:26:37,971 --> 00:26:39,973
.همهش نقشه خودش بوده
465
00:26:40,014 --> 00:26:42,892
.بگو که این اتفاق نیفتاده
466
00:26:42,934 --> 00:26:45,478
چرا اول هریسون باید به ایثن حمله کنه؟
467
00:26:45,520 --> 00:26:47,647
.ازش متنفر نبود
468
00:26:55,697 --> 00:26:58,157
.میخواسته بدونه چه حسی داره
469
00:27:04,664 --> 00:27:07,583
.تقریباً انگار با دستورالعمل مطابقت داشته
470
00:27:22,390 --> 00:27:24,475
.بوی خوبی میاد
471
00:27:41,659 --> 00:27:44,203
.حتی مثل منم غذا میخوره
472
00:27:48,916 --> 00:27:50,877
چیه؟
473
00:27:50,918 --> 00:27:52,545
حالت چطوره؟
474
00:27:52,587 --> 00:27:54,630
.راستش دردم خیلی کمتر شده
475
00:27:54,672 --> 00:27:56,632
میدونم مدرسه دوباره باز شده
... اما اگه
476
00:27:56,674 --> 00:27:58,718
.یه روز دیگه هم بمونی درک میکنن...
477
00:27:59,677 --> 00:28:01,721
.میخوام به روال عادی برگردم
478
00:28:01,763 --> 00:28:03,681
.کاملاً درک میکنم
479
00:28:03,723 --> 00:28:05,349
.کاملاً درک میکنم
480
00:28:06,809 --> 00:28:10,104
خب قبل از اون روز
... متوجه چیز عجیبی
481
00:28:10,146 --> 00:28:12,356
در مورد ایثن نشدی؟...
482
00:28:15,359 --> 00:28:18,738
تا وقتی که ایثن توی مدرسه تنها گیرم آورد
.هیچی نمیدونستم
483
00:28:30,333 --> 00:28:32,877
کورت چه خبر شده؟
.سلام جیم -
484
00:28:32,919 --> 00:28:36,214
... خب گفتم یکم از قهرمان آیرون لیک
485
00:28:36,255 --> 00:28:38,216
.قدردانی کنم...
486
00:28:38,257 --> 00:28:39,884
حالش چطوره؟
487
00:28:39,926 --> 00:28:43,721
یکم دستپاچهس
...میدونی که
488
00:28:43,763 --> 00:28:45,348
.اما میتونم بهش بدمش
489
00:28:45,389 --> 00:28:47,433
... یهجورایی امیدوار بودم باهاش دست بدم
490
00:28:47,475 --> 00:28:49,936
شخصاً ازش تشکر کنم...
میدونی؟
491
00:28:50,853 --> 00:28:52,688
.باشه
آره؟ -
492
00:28:52,730 --> 00:28:55,024
.حتماً
493
00:28:55,066 --> 00:28:57,110
!سلام
494
00:28:57,151 --> 00:29:00,238
.ایناهاش
.سلام رفیق
495
00:29:00,279 --> 00:29:03,116
... یه چیزی برات گرفتم
496
00:29:03,157 --> 00:29:05,409
.بخاطر اینکه شهرمون رو امن نگه داشتی
497
00:29:05,451 --> 00:29:07,578
.ممنون
498
00:29:07,620 --> 00:29:09,247
.بازش کن
499
00:29:09,288 --> 00:29:11,249
.برای توئه
500
00:29:13,209 --> 00:29:14,794
ها؟
501
00:29:14,836 --> 00:29:17,296
...خدایا
502
00:29:17,338 --> 00:29:18,673
!یه پهباد
503
00:29:18,714 --> 00:29:21,175
.خیلی باحاله
504
00:29:21,217 --> 00:29:22,426
.ممنونم آقای کالدول
505
00:29:22,468 --> 00:29:24,345
.کورت صدام بزن
506
00:29:24,387 --> 00:29:26,389
.باشه
507
00:29:26,430 --> 00:29:28,850
.خب دیگه باید برم
508
00:29:28,891 --> 00:29:30,852
.بازم ممنون کورت
509
00:29:30,893 --> 00:29:33,312
.نه، من ممنونم
.ممنونم پسرم
510
00:29:49,579 --> 00:29:51,789
آه پسر
.باید لذت بخش باشه
511
00:29:51,831 --> 00:29:53,332
هوم؟
512
00:29:53,374 --> 00:29:55,418
.که پسرت قهرمان باشه
513
00:29:55,459 --> 00:29:57,044
.آه
514
00:29:57,086 --> 00:30:00,631
.مت من دقیقاً برعکسه
515
00:30:00,673 --> 00:30:02,633
.خب بنظر میرسه پسر بامزهای باشه
516
00:30:02,675 --> 00:30:05,761
.نه فقط خرابکاره
517
00:30:05,803 --> 00:30:07,096
... کاش همون اولِ خرابکاریهاش
518
00:30:07,138 --> 00:30:08,431
.یه کاری بابتش میکردم...
519
00:30:08,472 --> 00:30:10,016
.همهش فکر میکردم عاقل میشه
520
00:30:10,057 --> 00:30:11,851
... اما یه تاریکی توی وجودش بود
521
00:30:11,893 --> 00:30:13,811
.و تو میدونستی
... آره اما فقط -
522
00:30:13,853 --> 00:30:16,439
.کمکش میکردم از دردسر بیاد بیرون...
523
00:30:19,025 --> 00:30:23,154
اما واقعاً تقصیر مت نیست
میدونی؟
524
00:30:23,196 --> 00:30:24,780
.تقصیر منه
525
00:30:24,822 --> 00:30:26,324
.بعید میدونم
526
00:30:26,365 --> 00:30:28,868
... خب... حقیقت اینه که
527
00:30:28,910 --> 00:30:31,787
.بچه وحشتناکی بزرگ کردم...
528
00:30:31,829 --> 00:30:36,083
.آخه پسرم بیشتر شبیه ایثنـه تا هریسون
529
00:30:36,125 --> 00:30:37,835
.نه
.نه، بدتره -
530
00:30:37,877 --> 00:30:39,420
... شاید ایثن میخواسته کسی رو بکُشه
531
00:30:39,462 --> 00:30:40,880
.اما مت واقعاً کُشت...
532
00:30:40,922 --> 00:30:43,007
.از عمد نمیخواست با اون قایق تصادف کنه
533
00:30:43,049 --> 00:30:44,675
.اون تصادف نکرد
534
00:30:44,717 --> 00:30:47,053
.راننده اون نبود
535
00:30:47,094 --> 00:30:50,097
.نه میدونم
.میخواستم حرف خودت رو بزنم
536
00:30:50,139 --> 00:30:51,891
اصلاً از کجا اینو میدونی؟
537
00:30:53,267 --> 00:30:55,228
.دوستدخترم رئیس پلیسه
538
00:30:55,269 --> 00:30:58,231
... و نمیخوام کسی رو خراب کنم
539
00:30:58,272 --> 00:31:00,858
.اما استر یکم دهنلقه...
540
00:31:03,694 --> 00:31:06,280
... خب پس استر و دوستدخترت
541
00:31:06,322 --> 00:31:08,074
در مورد تصادف قایق چی گفتن؟...
542
00:31:08,115 --> 00:31:10,076
... که مت راننده نبوده
543
00:31:10,117 --> 00:31:13,329
.و نوجوونها کارهای احمقانه انجام میدن...
544
00:31:13,371 --> 00:31:14,914
.اون نوجوون نبود
545
00:31:14,956 --> 00:31:16,332
.اوه اینو نمیدونستم
546
00:31:16,374 --> 00:31:18,584
.میدونستم
547
00:31:18,626 --> 00:31:21,587
ببین کورت نمیتونی این حس گناه رو
.با خودت حمل کنی
548
00:31:21,629 --> 00:31:23,923
.بچهها همونطوری که بدنیا اومدن هستن
549
00:31:24,507 --> 00:31:27,843
من 10 سال گذشته رو
.توی زندگی هریسون نبودم
550
00:31:27,885 --> 00:31:29,762
.ببین چطور بزرگ شد
551
00:31:34,141 --> 00:31:35,935
.آره حق باتوئه
552
00:31:35,977 --> 00:31:37,603
.ممنونم
553
00:31:39,981 --> 00:31:41,565
.اما حالا میبینی
554
00:31:41,607 --> 00:31:43,276
... اگه هریسون یه وقت کاری غلطی کرد
555
00:31:43,317 --> 00:31:47,029
.سخت میتونی خودت رو مسئول ندونی...
556
00:31:54,328 --> 00:31:56,289
.لعنتی
557
00:31:56,330 --> 00:31:59,250
این یارو داره ماهیگیری میکنه
.و منم به قلابش گیر کردم
558
00:32:04,714 --> 00:32:06,507
.سلام
...پس -
559
00:32:06,549 --> 00:32:08,050
... میخواستم رسماً بهت بگم
560
00:32:08,092 --> 00:32:09,468
که نمیخوایم بابت اینکه...
... هریسون به ایثن چاقو زده
561
00:32:09,510 --> 00:32:11,470
.هیچ شکایتی بکنیم...
562
00:32:11,512 --> 00:32:13,973
... به عنوان دفاع از خود رد شده
563
00:32:14,015 --> 00:32:16,475
.مهم نیست ایثن چه ادعایی بکنه
564
00:32:16,517 --> 00:32:18,477
چی گفت؟
565
00:32:18,519 --> 00:32:21,314
قسم میخوره
.هیچ وقت به هریسون چاقو نزده
566
00:32:22,189 --> 00:32:24,317
... خب چطور توضیح میده که
567
00:32:24,358 --> 00:32:27,320
.میگه هریسون یهو بهش چاقو زده
568
00:32:27,361 --> 00:32:29,572
.و این آخرین چیزیه که یادشه
569
00:32:31,365 --> 00:32:34,910
.سعی کردم باهاش همدردی کنم
570
00:32:34,952 --> 00:32:37,246
.معلومه بچه دردسرسازیه
571
00:32:37,288 --> 00:32:39,498
.آره
572
00:32:39,540 --> 00:32:43,461
...پس با پروندهمون برعلیه ایثن ادامه میدیم
573
00:32:43,502 --> 00:32:44,920
... و نمیدونم میخوای
574
00:32:44,962 --> 00:32:46,464
... براتون وکیل بگیرم یا نه...
575
00:32:46,505 --> 00:32:48,507
... اگه میخوای پرونده رو دعوی کنی یا
576
00:32:48,549 --> 00:32:51,177
نه، اون و خانوادهش
.به اندازه کافی سختی میکشن
577
00:32:51,218 --> 00:32:53,888
.عجب
... اگه جای تو بودم
578
00:32:53,929 --> 00:32:55,973
نمیدونم که میتونستم...
.انقدر ترحم نشون بدم یا نه
579
00:32:56,015 --> 00:32:59,393
.تو آدم خوبی هستی جیم
580
00:32:59,435 --> 00:33:01,062
.جواب بده
581
00:33:01,103 --> 00:33:02,188
بعداً بهت زنگ بزنم؟
582
00:33:02,229 --> 00:33:04,315
.باشه. دوستت دارم
583
00:33:04,357 --> 00:33:06,400
.منم دوستت دارم
584
00:33:09,612 --> 00:33:12,031
.رئیس بیشاپ هستم
585
00:33:13,574 --> 00:33:15,659
.ایثن داره حقیقت رو میگه
586
00:33:16,285 --> 00:33:20,623
.این زخم بر اثر چاقوی شکار ایجاد نشده
587
00:33:20,664 --> 00:33:23,793
هریسون اون روز سلاح خودش رو
.به مدرسه برده
588
00:33:23,834 --> 00:33:26,545
.سلام
.شنیدم پسرت محشر بوده
589
00:33:30,549 --> 00:33:32,510
.بعداً بهت زنگ میزنم
590
00:33:32,551 --> 00:33:33,886
.یه لحظه صبر کن
591
00:33:33,928 --> 00:33:36,806
.یا یه پیشکِشی صلح اومدم
592
00:33:42,103 --> 00:33:43,854
.من مشروب نمیخورم مولی
593
00:33:43,896 --> 00:33:45,147
.خب دیگه نیازی نیست اینجا بمونم
594
00:33:45,189 --> 00:33:46,482
... تنها کسی که نیاز داشتم
595
00:33:46,524 --> 00:33:48,025
این داستان رو بهش بگم
.کنار گذاشتم
596
00:33:48,067 --> 00:33:50,069
پاش امضاء میزنی؟
597
00:33:55,449 --> 00:33:59,370
...اینو به عنوان
.کادو خداحافظیم در نظر بگیر
598
00:34:01,122 --> 00:34:03,249
.فیث دارواس
... سه روز پیش
599
00:34:03,290 --> 00:34:06,419
.خارج از مغازه دلار در تولسا
600
00:34:06,460 --> 00:34:10,965
چندتا از اسامی
.روی تابلو شما رو گوگل کردم
601
00:34:11,006 --> 00:34:12,466
.که ضمناً چیز سادهای نیست
602
00:34:12,508 --> 00:34:14,176
... یعنی خیلی تمام و کماله
603
00:34:14,218 --> 00:34:16,971
.که خیلیها هم کارم رو اینطوری توصیف میکنن
604
00:34:17,012 --> 00:34:19,140
اینو از کجا گرفتی؟
605
00:34:19,181 --> 00:34:21,559
عکسهاشون رو توی
.اینستاگرام "خوشا کشتار" منتشر کردم
606
00:34:21,600 --> 00:34:24,103
... تعجب میکنی که 800 هزار کاراگاه آماتور
607
00:34:24,145 --> 00:34:26,772
چه چیزهایی توی چند ساعت...
.میتونن کشف کنن
608
00:34:28,441 --> 00:34:30,025
... همچنین سه آدرس اخیر
609
00:34:30,067 --> 00:34:31,444
.و شماره تلفنش رو گیر آوردم...
610
00:34:31,485 --> 00:34:34,572
باهاش حرف زدی؟
.آره -
611
00:34:34,613 --> 00:34:36,073
.الان اسمش رو لورن گذاشته
612
00:34:36,115 --> 00:34:38,284
... رفت چون مادرش یه قرصخور احمق بوده
613
00:34:38,325 --> 00:34:40,911
.که یه دوستپسر عوضی داشته...
614
00:34:40,953 --> 00:34:42,580
.الان وضعش خیلی بهتره
615
00:34:42,621 --> 00:34:45,040
.پس فقط یه فراری معمولی بوده
616
00:34:45,082 --> 00:34:47,334
.درست همونطور که همه گفتن
617
00:34:49,253 --> 00:34:51,630
.اون زنده ست
.چیز خوبیه
618
00:34:51,672 --> 00:34:55,092
.خب آره البته
...فقط
619
00:34:58,262 --> 00:35:00,306
.شاید واقعاً دیوونه شدم
620
00:35:00,347 --> 00:35:02,600
... ببین من عملاً زندگی دیوانهواری دارم
621
00:35:02,641 --> 00:35:04,810
.و تو قطعاً نداری...
622
00:35:05,769 --> 00:35:08,647
.اینا رو هم منتشر کردم
623
00:35:09,607 --> 00:35:12,359
.هیچی
.هیچ اثری ازشون نیست
624
00:35:12,401 --> 00:35:15,529
حتی یه غیبگو هم نیومد بگه
... که هاله نورش رو توی مکزیک دیده
625
00:35:15,571 --> 00:35:17,573
.و معمولاً حداقل سه نفر اینطوری پیدا میشن...
626
00:35:17,615 --> 00:35:20,075
... پس این زنها هرکسی که هستن
627
00:35:20,117 --> 00:35:21,827
.قطع به یقین گم شدن...
628
00:35:21,869 --> 00:35:24,455
.و هیچکس بجز تو دنبالشون نمیگرده
629
00:35:25,998 --> 00:35:27,458
.منو در جریان نظریهت بذار
630
00:35:27,500 --> 00:35:29,543
.چون میدونم داری
631
00:35:37,801 --> 00:35:39,845
وقتی دبیرستان بودم
.بهترین دوستم ناپدید شد
632
00:35:41,805 --> 00:35:43,182
.آیریس
633
00:35:43,224 --> 00:35:45,434
.همه گفتن فرار کرده
634
00:35:45,476 --> 00:35:47,102
.هیچکس دنبالش نگشت
635
00:35:47,144 --> 00:35:48,687
.توی مغزت موند
636
00:35:49,647 --> 00:35:51,982
پس وقتی پلیس شدم
... به خودم قول دادم
637
00:35:52,024 --> 00:35:54,610
.متفاوت عمل میکنم...
638
00:35:54,652 --> 00:35:57,363
به پلیسی معروف شدم که
.به حرف مردم گوش میده
639
00:35:57,404 --> 00:35:59,698
.شروع به جمعآوری داستان این زنها کردم
640
00:35:59,740 --> 00:36:01,700
.زنهای فقیر با مشکلات داخل خونه
641
00:36:01,742 --> 00:36:03,077
.بعضیهاشون سرخپوستن
642
00:36:03,118 --> 00:36:06,956
.همه فکر کردن رفتن دنبال زندگیشون
643
00:36:08,958 --> 00:36:13,045
اما دلم میگه یه اتفاق وحشتناک
.داره براشون میفته
644
00:36:15,965 --> 00:36:18,384
... میدونم نمیخوای اینو بشنوی
645
00:36:18,425 --> 00:36:20,511
.اما فکر کنم باید باهم متحد بشیم
646
00:36:22,555 --> 00:36:24,515
... چی میشه اگه در مجاورت همدیگه
647
00:36:24,557 --> 00:36:27,434
وقتی تو در حال تحقیق هستی
منم داستان رو دنبال کنم؟
648
00:36:27,476 --> 00:36:29,853
.خودت گفتی به منابع نیاز داری
649
00:36:29,895 --> 00:36:32,314
.منم یه ارتش کاراگاه پشتمیزی دارم
650
00:36:32,356 --> 00:36:35,359
تو که گفتی میخوای
.داستان مت کالدول رو دنبال کنی
651
00:36:35,401 --> 00:36:37,987
خب میدونی که تمام پادکستهای بزرگ
... یه داستان شروع میکنن
652
00:36:38,028 --> 00:36:40,739
.و آخرش سر از یه ماجرای غیرمنتظره درمیارن...
653
00:36:47,454 --> 00:36:49,915
... اگه میخوای داستان این زنها رو زنده کنم
654
00:36:49,957 --> 00:36:51,417
.باشه
655
00:36:51,458 --> 00:36:53,586
.عالیه
656
00:36:53,627 --> 00:36:55,546
.خیلی خب
657
00:36:55,588 --> 00:36:58,591
... میدونم یکم طول میکشه
658
00:36:58,632 --> 00:37:01,594
.اما میخوام هرچی میدونی بهم بگی...
659
00:37:08,767 --> 00:37:11,061
.خیلی خب. حالا آمادهم
660
00:37:21,947 --> 00:37:23,907
.بیا داخل
661
00:37:24,867 --> 00:37:26,827
... آقای کالدول ببخشید مزاحم شدم
662
00:37:26,869 --> 00:37:28,746
... اما چندتا مشتری گفتن
663
00:37:28,787 --> 00:37:31,081
...اون دختره بیرون
.من ترتیبش رو میدم -
664
00:37:31,123 --> 00:37:33,125
.واقعاً؟ خودم میتونما
.بسپار به من -
665
00:37:33,167 --> 00:37:35,252
.ممنون سوزان
666
00:37:45,846 --> 00:37:47,681
... سلام کورت. میخواستم ببینم
667
00:37:47,723 --> 00:37:49,600
.خبری از کورت گرفتی یا نه...
668
00:37:49,642 --> 00:37:52,811
... باید چندتا سوال ازش بپرسم پس
669
00:38:11,246 --> 00:38:12,831
.خیلی خب
670
00:38:18,212 --> 00:38:21,256
.سلام
کلویی هستی درسته؟
671
00:38:21,298 --> 00:38:24,218
ببین میدونم گفتم
... پولی که بهم دادی رو
672
00:38:24,259 --> 00:38:26,261
خرج بلیت اتوبوس برای رفتن
... به خونه مادرم میکنم
673
00:38:26,303 --> 00:38:28,764
... اما واقعاً گرسنه بودم...
674
00:38:28,806 --> 00:38:30,182
... و باید یه کاپشن جدید میخریدم...
675
00:38:30,224 --> 00:38:31,642
.چون بیرون خیلی سرده...
676
00:38:31,684 --> 00:38:34,061
.عیبی نداره
677
00:38:35,062 --> 00:38:38,565
... اگه 80 دلار دیگه بهم بدی
678
00:38:38,607 --> 00:38:40,359
.بلیت اتوبوس رو میگیرم...
679
00:38:40,401 --> 00:38:42,277
...بخدا، آدرس خونهت رو بده
680
00:38:42,319 --> 00:38:44,363
و به محض اینکه به خونه مادرم برسم...
.بهت پس میدم
681
00:38:44,405 --> 00:38:47,366
.نمیدونم بازم بهت پول بدم عزیزم
682
00:38:52,579 --> 00:38:54,957
میدونی چی میتونم بهت بدم؟
683
00:38:54,998 --> 00:38:57,835
.یه شغل
684
00:38:57,876 --> 00:38:59,837
.پیشخدمت رستوران
685
00:38:59,878 --> 00:39:01,839
.خودت پول دربیار
نظرت چیه؟
686
00:39:04,800 --> 00:39:08,137
...موضوع اینه که
.نمیخوام بمونم
687
00:39:09,096 --> 00:39:11,223
.فقط کرایه اتوبوس میخوام
688
00:39:11,265 --> 00:39:13,517
...میشه فقط
689
00:39:13,559 --> 00:39:15,728
بابتش کمکم کنی؟
690
00:39:18,188 --> 00:39:21,859
مربی لوگان
... یا باید بگم گروهبان لوگان
691
00:39:21,900 --> 00:39:24,069
...که امروز به عنوان پلیس اینجاست...
692
00:39:24,111 --> 00:39:28,031
.تا باهاتون حرف بزنه چون توی لیست ایثن بودید...
.گوش کنید
693
00:39:33,662 --> 00:39:34,913
.سلام همگی
694
00:39:34,955 --> 00:39:37,166
چه خبرها مربی؟
695
00:39:37,207 --> 00:39:39,543
.خیلی خب آروم باشید
696
00:39:39,585 --> 00:39:43,589
... اول اینکه
697
00:39:43,630 --> 00:39:46,550
میخوام بگم چقدر بهتون افتخار میکنم
... که دارید با وضعیتی کنار میاید
698
00:39:46,592 --> 00:39:49,803
...که اِی کاش هیچوقت...
699
00:39:49,845 --> 00:39:51,597
.مجبور به تجربهش نبودید...
700
00:40:00,105 --> 00:40:03,692
... مثل آدمهای بالغ
701
00:40:03,734 --> 00:40:05,778
.و شجاع رفتار کردید...
702
00:40:05,819 --> 00:40:08,739
... اما خواهشاً فرد فهمیدهای باشید
703
00:40:08,781 --> 00:40:10,532
...و دوستانتون رو که...
704
00:40:10,574 --> 00:40:13,786
.دوران سختی رو میگذرونن درک کنید...
705
00:40:15,245 --> 00:40:17,956
.به همهتون پیشنهاد مشاوره میشه
706
00:40:17,998 --> 00:40:21,627
... به اینشکل هدف قرار گرفتن
707
00:40:21,668 --> 00:40:23,712
.خیلی ترسناکه...
708
00:40:23,754 --> 00:40:25,964
.حرف زدن در موردش و احساستون کار خوبیه
709
00:40:30,177 --> 00:40:31,762
... میخوام این صحبت رو با هرکسی که
710
00:40:31,804 --> 00:40:33,055
... مایل یه دردل هست یا سوالی داره...
711
00:40:33,096 --> 00:40:35,140
.باز کنم...
712
00:40:36,517 --> 00:40:38,352
.زک
713
00:40:38,393 --> 00:40:41,939
... من میخوام برای هریسون که
714
00:40:41,980 --> 00:40:44,024
.جون همهمون رو نجات داد هورا بکشم...
715
00:40:50,155 --> 00:40:53,450
... آره فکر میکنم این حرف همه ماست
716
00:40:53,492 --> 00:40:55,994
...که میگم چقدر ازت ممنونیم...
717
00:40:56,036 --> 00:40:57,830
.که تو جزئی از جامعه ما هستی...
718
00:40:57,871 --> 00:41:00,374
!سخنرانی
!سخنرانی -
719
00:41:00,415 --> 00:41:02,042
!سخنرانی! سخنرانی
720
00:41:02,084 --> 00:41:03,794
!سخنرانی! سخنرانی
721
00:41:03,836 --> 00:41:05,128
خیلی خب
.اما اگه خودش نمیخواد اشکالی نداره
722
00:41:08,924 --> 00:41:10,843
.واقعاً نمیدونم چی بگم
723
00:41:10,884 --> 00:41:14,346
.خوشحالم کسی صدمه ندید
724
00:41:14,388 --> 00:41:17,683
.بجز ایثن
725
00:41:19,643 --> 00:41:22,271
... میدونید شخصاً
726
00:41:22,312 --> 00:41:25,023
.واقعاً از ایثن گِلِهای ندارم...
727
00:41:25,774 --> 00:41:30,153
.یعنی آره قصد داشت کار وحشتناکی انجام بده
728
00:41:30,195 --> 00:41:33,198
...و دستآخر به من چاقو زد
729
00:41:33,240 --> 00:41:35,617
... اما...
730
00:41:35,659 --> 00:41:38,370
.شما سالها آزارش دادید...
731
00:41:40,414 --> 00:41:42,875
کتکش زدید
.مسخرهش کردید
732
00:41:44,418 --> 00:41:46,753
یهجورایی زندگیش رو تبدیل به جهنم کردید
میدونی؟
733
00:41:46,795 --> 00:41:48,213
... و گمونم... آره
734
00:41:48,255 --> 00:41:50,883
.درسته ما همه قربانی هستیم و این حرفا
735
00:41:50,924 --> 00:41:54,177
و میدونم همه میگن که ایثن
... یه روانی
736
00:41:54,219 --> 00:41:57,681
...یا هیولا یا همچین چیزی بوده...
737
00:41:57,723 --> 00:42:00,601
.اما قطعاً یه قربانی هم بوده
738
00:42:02,644 --> 00:42:04,563
... پس
739
00:42:04,605 --> 00:42:06,690
.نمیدونم
740
00:42:09,151 --> 00:42:11,403
.گمونم همهمون دو وجهه داریم
741
00:42:11,445 --> 00:42:15,657
... شاید یکم قهرمان و یکم
742
00:42:15,699 --> 00:42:20,203
.نمیدونم هیولا هستیم...
743
00:42:20,245 --> 00:42:23,457
همهش به این بستگی داره
.که در آخر کدوم وجهه برنده میشه
744
00:43:11,505 --> 00:43:13,423
... قاتل سهگانه از تیغتاشو
745
00:43:13,465 --> 00:43:17,761
.برای کشتن مادرش استفاده کرد...
746
00:43:17,803 --> 00:43:21,139
.اون درست مثل تو توی خون متولد شد
747
00:43:23,350 --> 00:43:26,435
.اونم مسافر تاریکی منو داره
748
00:43:39,350 --> 00:43:43,435
حـمـزه دکـسـتر :ترجمه از
1400/09/07
749
00:43:44,350 --> 00:43:49,435
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: