1
00:00:04,602 --> 00:00:06,290
... آنچه گذشت
2
00:00:06,450 --> 00:00:09,161
!هریسون! هریسون
3
00:00:12,539 --> 00:00:15,459
.باید پیش روانشناس بری
... در کنارش
4
00:00:15,501 --> 00:00:18,587
:فقط دو جا میری...
خونه و مدرسه. فهمیدی؟
5
00:00:18,629 --> 00:00:20,005
.روز بعدش غارها رو میگردیم
6
00:00:20,047 --> 00:00:21,131
... دست نگه نمیداریم
7
00:00:21,173 --> 00:00:22,508
.تا پسرت رو پیدا کنیم...
8
00:00:22,549 --> 00:00:24,051
غارها؟
فکر میکنی تا اونجا رفته؟
9
00:00:24,092 --> 00:00:26,345
...ایناهاش
.مت کالدول
10
00:00:26,386 --> 00:00:27,721
اون چه خری بود؟
11
00:00:27,763 --> 00:00:30,015
چرا کورت باید دروغ بگه؟
12
00:00:30,057 --> 00:00:31,642
.تو همهچیزو خراب کردی
13
00:00:33,268 --> 00:00:35,062
... تمام شهر فکر میکنه من یه قهرمانم
14
00:00:35,103 --> 00:00:36,480
اما بابای خودم چی فکر میکنه؟...
15
00:00:36,522 --> 00:00:38,315
... توی اون لحظات
16
00:00:38,357 --> 00:00:40,359
...وقتی خشم وجودت رو گرفته...
17
00:00:40,400 --> 00:00:42,653
دروغگو ام؟ حیوونم؟
18
00:00:42,694 --> 00:00:44,238
...برو برای کسی که عصبانیت کرده...
19
00:00:44,279 --> 00:00:46,156
.یه کار قشنگ انجام بده...
20
00:00:46,198 --> 00:00:47,658
اولینباری که همچین حسی داشتی کِی بود؟
21
00:00:47,699 --> 00:00:50,035
.که یه جای کار میلنگه
22
00:00:50,077 --> 00:00:52,037
.بهترین دوستم ناپدید شد
23
00:00:52,079 --> 00:00:53,872
... راستی
24
00:00:53,914 --> 00:00:56,208
.مربی لوگان منو عضو تیم کشتی کرد...
25
00:00:56,250 --> 00:00:58,919
.گفت اسم باباش جیم لیندزی نیست
26
00:01:04,490 --> 00:01:07,490
بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال
بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی
:.: Bia2Movies.bid :.:
27
00:01:08,490 --> 00:01:11,290
دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
28
00:01:11,513 --> 00:01:13,473
The Keeper
Chris Cornell از
29
00:01:47,990 --> 00:01:52,890
حـمـزه دکـسـتر :ترجمه از
hamzeh.dexter@yahoo.com
30
00:02:08,113 --> 00:02:09,781
منم بچه که بودم
... وقتی بدجوری
31
00:02:09,823 --> 00:02:12,075
خرابکاری میکردم...
.همینجوری بودم
32
00:02:12,117 --> 00:02:13,785
هرکاری میکردم
.تا بابا از دستم راضی باشه
33
00:02:13,827 --> 00:02:16,079
.من بخاطر اوردوز هریسون عصبانی نیستم
34
00:02:16,121 --> 00:02:17,706
.فقط نگرانم
35
00:02:19,499 --> 00:02:22,711
فکر میکنی جلسه مشاوره
تصمیم درستی بود؟
36
00:02:22,753 --> 00:02:24,296
... تا چند جلسه دیگه
37
00:02:24,338 --> 00:02:26,381
.صبحها هم برات صبحونه میاره...
38
00:02:28,342 --> 00:02:30,135
چیه؟
39
00:02:30,177 --> 00:02:31,970
.بهت افتخار میکنم
40
00:02:32,012 --> 00:02:34,473
داری کار درست رو انجام میدی؛
.نه مثل هری
41
00:02:40,854 --> 00:02:42,689
... بذار خودش
42
00:02:42,731 --> 00:02:44,232
.بهت نشون بده...
43
00:02:46,568 --> 00:02:48,320
.این فکر خوبی نیست
44
00:02:48,362 --> 00:02:51,031
خب شاید از اون چیزی که فکر میکنی
.شومتر نیست
45
00:02:51,073 --> 00:02:53,158
کار کردن پسرم
!برای پدرِ آخرین قربانیم؟
46
00:02:53,200 --> 00:02:54,534
.بنظر خیلی شوم میاد
47
00:02:54,576 --> 00:02:56,495
بعد مشکل کار اینجاست، آره؟
48
00:02:56,536 --> 00:02:59,122
... هیچکس نمیتونه با یه روانی حرومی
49
00:02:59,164 --> 00:03:01,500
.زندگی کنه که معتاد آدمکشیه...
50
00:03:01,541 --> 00:03:03,585
.بیرون بدجوری سرده
51
00:03:05,170 --> 00:03:07,422
... اما باید قبول کرد خیلی باحاله
52
00:03:07,464 --> 00:03:10,342
.که حیاط پشتیت جنگل باشه...
53
00:03:10,384 --> 00:03:12,678
.ممنون که کارهای روزمره رو انجام میدی
54
00:03:12,719 --> 00:03:14,846
.دیروز نصیحتهای خوبی بهم شد
55
00:03:14,888 --> 00:03:16,264
.گفتم یه امتحانی بکنم
56
00:03:16,306 --> 00:03:19,101
...و میدونم از وقتی که
57
00:03:19,142 --> 00:03:21,353
...اومدم اینجا یکم منفیگرا بودم...
58
00:03:21,395 --> 00:03:24,815
.اما واقعاً بابت همهچیز ازت ممنونم...
59
00:03:24,856 --> 00:03:26,858
...بهم جای خواب دادی
60
00:03:28,819 --> 00:03:30,862
.از کیفت زده بود بیرون
61
00:03:31,822 --> 00:03:33,198
.آره
62
00:03:33,240 --> 00:03:35,826
.میخواستم بهت بگم
63
00:03:35,867 --> 00:03:40,330
.راستش امضات رو نیاز دارم
64
00:03:40,372 --> 00:03:42,541
... میدونی اگه پول بیشتری لازم داری
65
00:03:42,582 --> 00:03:46,044
.میتونم واسه کارهای روزمره بهت بدم...
...نه موضوع این نیست -
66
00:03:46,086 --> 00:03:48,922
.یکم استقلال به دردم میخوره
67
00:03:48,964 --> 00:03:51,383
.اتفاقی کورت رو دیدم
...بهم گفت
68
00:03:51,425 --> 00:03:52,884
یکی رو نیاز داره...
.کارهای متفرقه رو انجام بده
69
00:03:52,926 --> 00:03:55,053
.فقط شستن کامیونهاست
.چیز خاصی نیست
70
00:03:55,095 --> 00:03:56,388
...مطمئن نیستم ایستگاه کامیونها
71
00:03:56,430 --> 00:03:58,849
.جای مناسبی برای شغل اولت باشه...
72
00:03:58,890 --> 00:04:00,058
چرا؟
73
00:04:00,100 --> 00:04:02,269
.خب ممکنه خیلی امن نباشه
74
00:04:02,310 --> 00:04:04,980
موقع اومدن به اینجا
.خیلی سوار کامیونها شدم
75
00:04:05,021 --> 00:04:07,315
.وقتی دنبال تو میگشتم
76
00:04:07,357 --> 00:04:09,484
هیچوقت مشکلی نداشتم
.که از پسش برنیام
77
00:04:09,526 --> 00:04:11,987
.آره اما مطمئن نیستم
... خیلی
78
00:04:12,028 --> 00:04:14,448
.حس خوبی نسبت به کورت کالدول ندارم...
79
00:04:14,489 --> 00:04:15,741
کورت؟
80
00:04:17,534 --> 00:04:19,828
.خب شاید من بهتر از تو میشناسمش
81
00:04:22,122 --> 00:04:23,665
میخوای امضاش کنی یا نه؟
82
00:04:23,707 --> 00:04:25,584
.شرمنده
.یه فکر دیگه براش میکنیم
83
00:04:25,625 --> 00:04:28,253
شاید بتونی یه شیفت آخرهفته
.توی مغازه "فرد" بگیری
84
00:04:28,295 --> 00:04:30,005
...منو ول کردی
85
00:04:30,046 --> 00:04:32,174
الان هم میخوای برام تصمیمگیری کنی؟...
86
00:04:37,137 --> 00:04:38,597
... میدونی
87
00:04:38,638 --> 00:04:41,850
.دیشب مشاوره نرفتم...
88
00:04:41,892 --> 00:04:44,102
.با کورت حرف زدم
... اون بود متقاعدم کرد
89
00:04:44,144 --> 00:04:45,604
.که کارهای روزمره مسخره تو رو انجام بدم...
90
00:04:45,645 --> 00:04:47,189
.باید ازش ممنون باشی
91
00:04:47,230 --> 00:04:49,775
.شغلش رو میگیرم
92
00:04:49,816 --> 00:04:51,902
... چرا کورت کالدول
93
00:04:51,943 --> 00:04:53,278
...یهو انقدر به پسرم...
94
00:04:53,320 --> 00:04:55,238
علاقهمند شده؟...
95
00:05:30,273 --> 00:05:33,276
!حروم شد رفت
96
00:05:35,320 --> 00:05:39,074
97
00:05:39,115 --> 00:05:41,660
98
00:05:41,701 --> 00:05:43,453
99
00:05:43,495 --> 00:05:45,288
100
00:05:45,330 --> 00:05:48,166
101
00:06:04,474 --> 00:06:06,685
.گواهینامه و کارت ماشین
102
00:06:06,726 --> 00:06:10,105
...بله خانم...سرکار...ببخشید
103
00:06:10,146 --> 00:06:12,023
.نه اون
104
00:06:16,653 --> 00:06:19,030
مال
.دکستر مورگان
105
00:06:25,412 --> 00:06:27,539
.مستقیم تا کلانتری حرکت کن
106
00:06:27,581 --> 00:06:30,208
.دنبالت میام تا گم نشی یه وقت
107
00:06:56,443 --> 00:06:59,738
عزیزم هرکاری کردی
.فقط ازش معذرت خواهی کن
108
00:07:00,739 --> 00:07:02,365
.به جمع پشیمونها خوش اومدی پسر
109
00:07:02,407 --> 00:07:04,618
یه لیست آهنگ مخصوص جدایی دارم
.اگه خواستی
110
00:07:31,144 --> 00:07:33,104
.اساساً جعل مرگ، جرم نیست
111
00:07:33,146 --> 00:07:35,148
.موضوع این نیست
112
00:07:36,733 --> 00:07:40,111
از روز اولی که باهم آشنا شدیم
.داشتی بهم دروغ میگفتی
113
00:07:40,153 --> 00:07:41,613
.این موضوع هیچ ربطی به تو نداره
114
00:07:41,655 --> 00:07:43,865
پس به چی ربط داره؟
115
00:07:43,907 --> 00:07:45,742
چیه، داری از چیزی فرار میکنی؟
116
00:07:45,784 --> 00:07:47,827
.فرار میکردم
117
00:07:50,789 --> 00:07:52,832
.از مرگ
118
00:07:54,334 --> 00:07:56,336
.از تمام کشت و کشتارها
119
00:07:58,338 --> 00:08:00,632
...همسرم ریتا
120
00:08:00,674 --> 00:08:03,259
...مادر هریسون
121
00:08:03,301 --> 00:08:05,136
.یه قتل رسید
122
00:08:07,055 --> 00:08:09,474
... و بعدش خواهرم
123
00:08:09,516 --> 00:08:11,142
.دب
124
00:08:12,519 --> 00:08:15,605
.نزدیکترین فرد بهم توی دنیا
125
00:08:18,692 --> 00:08:20,694
...و تمام اینا برام
126
00:08:21,695 --> 00:08:23,780
.زیادی بود...
127
00:08:28,743 --> 00:08:32,998
ببین میدونم درک میکنی
.که سوگواری با آدم چکار میکنه
128
00:08:33,039 --> 00:08:35,417
...بخاطر شوهرت و آیریس
129
00:08:35,458 --> 00:08:38,712
.اما تو از من قویتری
130
00:08:38,753 --> 00:08:40,714
... من نمیتونستم برگردم توی واحد جنایی
131
00:08:40,755 --> 00:08:43,800
... با اون همه خون و خشونت و...
132
00:08:43,842 --> 00:08:45,885
.ناامیدی...
133
00:08:47,387 --> 00:08:49,639
.دیگه نمیتونستم دکستر مورگان باشم
134
00:08:49,681 --> 00:08:51,599
.اون طلسم شده بود
135
00:08:51,641 --> 00:08:53,810
... و نمیخواستم اون طلسم رو
136
00:08:53,852 --> 00:08:55,520
.به هریسون منتقل کنم...
137
00:08:58,898 --> 00:09:01,943
.پس با قایق به دل اون طوفان زدم
138
00:09:11,578 --> 00:09:14,205
.میخواستم بمیرم
139
00:09:15,915 --> 00:09:19,711
اما یهچوری نجات پیدا کردم
... و به عنوان
140
00:09:19,753 --> 00:09:22,839
نشونهای قبولش کردم...
.که میتونم از اول شروع کنم
141
00:09:23,923 --> 00:09:26,301
.پس همینکارو کردم
142
00:09:26,342 --> 00:09:28,386
.به عنوان جیم لیندزی
143
00:09:31,765 --> 00:09:34,184
از وقتی میامی رو ترک کردم
... برای اولینبار توی عمرم
144
00:09:34,225 --> 00:09:35,769
.خوشحال بودم...
145
00:09:37,353 --> 00:09:40,273
.هیچوقت فکر نمیکردم شدنی باشه
146
00:09:41,232 --> 00:09:43,109
... این زندگی با تو
147
00:09:43,151 --> 00:09:45,236
...و حالا با هریسون...
148
00:09:47,572 --> 00:09:50,200
.این چیزیه که همیشه نیاز داشتم
149
00:09:53,578 --> 00:09:56,206
.متأسفم بهت دروغ گفتم
150
00:09:56,247 --> 00:09:59,292
هیچوقت نمیخواستم تو
.یا هیچکس دیگهای رو برنجونم
151
00:10:05,799 --> 00:10:09,427
"هربار صدات زدم "جیم
.دروغ بوده
152
00:10:12,388 --> 00:10:14,974
.تو زندگیم رو تبدیل به دروغ کردی
153
00:10:16,559 --> 00:10:18,603
...و هریسون
154
00:10:18,645 --> 00:10:20,939
...بعد از اینکه ولش کردی
155
00:10:22,565 --> 00:10:24,484
.الان دارم درستش میکنم
156
00:10:24,526 --> 00:10:25,985
.اما شاید نمیتونی
157
00:10:26,986 --> 00:10:29,948
.تعجبی نداره انقدر مشکل داره
158
00:10:29,989 --> 00:10:32,617
.مشکلات تو دارن تبدیل به مشکلات اون میشن
159
00:10:34,160 --> 00:10:36,579
... اگه یه رابطه واقعی باهاش میخوای
160
00:10:36,621 --> 00:10:39,082
.باید با قبول کردن همین شروع کنی...
161
00:10:39,124 --> 00:10:40,291
.باشه
162
00:10:40,333 --> 00:10:42,627
.براش جلسه مشاوره گرفتم
163
00:10:42,669 --> 00:10:44,796
.تویی که نیاز به مشاوره داری
164
00:10:44,838 --> 00:10:48,466
برای اینکه یه شانسی
.واسه برقراری رابطه با پسرت داشته باشی
165
00:10:49,843 --> 00:10:52,470
.یا با هرکس دیگهای
166
00:10:54,848 --> 00:10:57,517
داری باهام بهم میزنی؟
167
00:10:57,559 --> 00:11:01,980
.فقط میدونم رابطهها بر پایه اعتماد ساخته میشن
168
00:11:03,523 --> 00:11:06,985
چطور میتونم دیگه بهت اعتماد کنم جیم؟
169
00:11:08,528 --> 00:11:10,488
یا
دکستر؟
170
00:11:10,530 --> 00:11:13,324
.یا هر خری که هستی
171
00:11:15,285 --> 00:11:18,496
شاید بتونیم سر شام در موردش حرف بزنیم؟
172
00:11:18,538 --> 00:11:22,500
...الان دیگه نمیخوام با جیم
173
00:11:22,542 --> 00:11:26,171
.وقت بگذرونم...
174
00:11:38,725 --> 00:11:41,060
میخوای رازم رو نگه داری؟
175
00:11:41,102 --> 00:11:44,939
.خدایا فقط برو
176
00:11:48,401 --> 00:11:51,446
کی ممکنه مچم رو گرفته باشه؟
177
00:11:53,740 --> 00:11:56,409
چه خبرها پسر؟
178
00:11:56,451 --> 00:11:58,703
... یه پادکستر جرایم واقعی
179
00:11:58,745 --> 00:12:00,371
از خارج شهر؟...
180
00:12:00,413 --> 00:12:02,040
.ممکنه
181
00:12:02,999 --> 00:12:04,334
.خیلی خب
182
00:12:04,375 --> 00:12:05,543
... داشتم فکر میکردم
183
00:12:05,585 --> 00:12:07,545
...بهترین نسخه داستان...
184
00:12:07,587 --> 00:12:09,505
...اینه که کورت یه ربطی به...
185
00:12:09,547 --> 00:12:11,341
ناپدید شدن مت داشته باشه...
درسته؟
186
00:12:11,382 --> 00:12:13,384
.اصلاً نمیدونم از چی حرف میزنی
187
00:12:13,426 --> 00:12:15,762
.راستش الان وقت خوبی نیست
188
00:12:16,763 --> 00:12:19,057
... کورت اصلاً نمیدونه من و تو
189
00:12:19,098 --> 00:12:20,183
.باهم کار میکنیم...
190
00:12:20,225 --> 00:12:21,684
اگه من باهاش مصاحبه کنم چی؟
191
00:12:21,726 --> 00:12:24,020
اگه ازش دروغ بگیرم
.خیلی خبرساز میشه
192
00:12:24,062 --> 00:12:26,397
به اعتراف رابرت دورست
.فکر کن The Jinx توی مستند
193
00:12:26,439 --> 00:12:29,025
.اما با نقش اول یه آسیایی
... مالی الان -
194
00:12:29,067 --> 00:12:30,526
اصلاً نمیخوام یه مضنون رو...
...قبل از اینکه
195
00:12:30,568 --> 00:12:32,820
.براش پرونده درست کنیم، بترسونی...
196
00:12:32,862 --> 00:12:34,697
...خب آره اما میتونم
197
00:12:34,739 --> 00:12:36,532
.میکروفن به خودم بزنم...
.اونم نمیفهمه
198
00:12:36,574 --> 00:12:39,244
.باید از کورت کالدول فاصله بگیری
199
00:12:39,285 --> 00:12:41,287
.باهاش حرف نزن
200
00:12:41,329 --> 00:12:43,665
.نزدیکش نرو
201
00:12:47,168 --> 00:12:49,128
.باشه
202
00:12:49,170 --> 00:12:50,797
...گمونم فقط
203
00:12:50,838 --> 00:12:53,216
...برگردم به هتل مزخرفم و...
204
00:12:53,258 --> 00:12:55,927
.بزرگترین داستان زندگیم رو ول کنم...
205
00:13:16,114 --> 00:13:18,241
ببخشید
میشه چند دلار بهم بدید؟
206
00:13:18,283 --> 00:13:20,285
.آره
207
00:13:20,326 --> 00:13:23,454
.ممنونم
208
00:13:32,005 --> 00:13:33,548
.هی
209
00:13:33,589 --> 00:13:36,134
من کورت هستم
.مالک اینجا
210
00:13:36,175 --> 00:13:37,552
.ببخشید الان میرم
.نه -
211
00:13:37,593 --> 00:13:39,470
.نیاز نیست بری
.عیبی نداره
212
00:13:39,512 --> 00:13:41,306
فقط میخواستم مطمئن بشم
.مشکلی نداری
213
00:13:41,347 --> 00:13:43,266
چیزی میخوای؟
214
00:13:43,308 --> 00:13:46,185
پول، غذا یا چیزی؟
215
00:13:46,227 --> 00:13:48,146
واقعاً؟
.آره -
216
00:13:48,187 --> 00:13:50,606
.چقدر خوب. خیلی ممنون
217
00:13:50,648 --> 00:13:52,483
.خواهش
.من وینی هستم -
218
00:13:52,525 --> 00:13:54,485
.وینی
219
00:13:54,527 --> 00:13:55,862
خونهت کجات وینی؟
220
00:13:55,903 --> 00:13:58,364
.مین. نزدیک مرز کانادا
221
00:13:58,406 --> 00:14:00,116
.اما دارم میرم سمت سندیگو
222
00:14:00,158 --> 00:14:02,035
.باید از این برفهای کوفتی دور بشم
223
00:14:02,076 --> 00:14:04,412
.آره میدونم چی میگی. آره
224
00:14:04,454 --> 00:14:07,874
خب ببین من باید
... اینجا رو ببندم
225
00:14:07,915 --> 00:14:10,543
اما میخوای تا جایی برسونمت؟...
226
00:14:10,585 --> 00:14:12,462
یکم تا امتداد جاده ببرمت؟
227
00:14:12,503 --> 00:14:15,089
.آره راستش عالی میشه
228
00:14:15,131 --> 00:14:16,591
...بذار
!عزیزم -
229
00:14:16,632 --> 00:14:18,926
،اوه
.اون دوستپسرمه. امیدوارم اشکالی نداشته باشه
230
00:14:18,968 --> 00:14:20,178
... یه ماشین پیدا کردم
231
00:14:20,219 --> 00:14:21,179
...که تا ایندیاناپولیس ما رو میبره...
232
00:14:21,220 --> 00:14:22,513
.اما الان باید بریم...
233
00:14:22,555 --> 00:14:23,848
.ممنون بابت پول
234
00:14:23,890 --> 00:14:25,641
.شما آدم خوبی هستید
.خواهش -
235
00:14:25,683 --> 00:14:28,061
.خدافظ
236
00:14:30,688 --> 00:14:32,690
.گه
237
00:14:35,693 --> 00:14:37,653
.آقای کالدول
238
00:14:37,695 --> 00:14:40,615
.هریسون
چه خبرا؟
239
00:14:40,656 --> 00:14:43,785
.میخواستم بابت دیشب ازتون تشکر کنم
240
00:14:43,826 --> 00:14:45,953
...و
241
00:14:45,995 --> 00:14:48,039
.و تصمیم گرفتم شغل رو میخوام
242
00:14:48,081 --> 00:14:50,041
.عالیه
243
00:14:51,959 --> 00:14:54,379
.پدرت اینو امضا نکرده
244
00:14:54,420 --> 00:14:55,713
مشکلی باهاش نداره؟
245
00:14:55,755 --> 00:14:57,882
.داره
246
00:14:57,924 --> 00:15:00,218
.و برام مهم نیست
247
00:15:00,259 --> 00:15:02,387
.باشه پس
248
00:15:03,763 --> 00:15:05,556
...نوشته میشه A-Y لیندزی با
249
00:15:05,598 --> 00:15:07,308
؟E-Y یا با...
250
00:15:07,350 --> 00:15:10,520
A-Y با
.جیم لیندزی -
251
00:15:10,561 --> 00:15:11,813
A-Y.
252
00:15:11,854 --> 00:15:14,482
.عالیه
.به گروه خوش اومدی
253
00:15:14,524 --> 00:15:16,109
واقعاً؟ به همین سادگی؟
254
00:15:16,150 --> 00:15:17,485
.آره به همین سادگی
255
00:15:17,527 --> 00:15:19,070
میتونی از فردا شروع کنی؟
256
00:15:19,112 --> 00:15:20,363
...آم
257
00:15:20,405 --> 00:15:22,031
...راستش
258
00:15:22,073 --> 00:15:24,242
.یه مسابقه بزرگ کشتی دارم
259
00:15:24,283 --> 00:15:26,160
.اولین مسابقمه
260
00:15:26,202 --> 00:15:28,538
جدی؟ نمیدونستم
.عضو تیم کشتی هستی
261
00:15:28,579 --> 00:15:30,706
از وقتی پسرم مت
... کاپیتان تیم بوده
262
00:15:30,748 --> 00:15:32,417
.خیلی طرفدار کشتی بودم...
263
00:15:32,458 --> 00:15:35,086
.عالیه. باشه
.خب مشکلی نیست
264
00:15:35,128 --> 00:15:37,088
.از روز بعدش شروع کن
265
00:15:37,130 --> 00:15:40,091
و اگه بتونم
.سعی میکنم برای مسابقهت بیام
266
00:15:52,145 --> 00:15:55,314
ممکنه اون حقیقت رو در موردم بدونه؟
267
00:15:57,859 --> 00:15:59,944
... خانواده دیگهم
268
00:16:03,030 --> 00:16:04,949
...به انتهای برنامه قتلهای فجیع
269
00:16:04,991 --> 00:16:08,619
فلوریدا رسیدیم...
.و بهترین داستان رو برای آخر گذاشتم
270
00:16:08,661 --> 00:16:10,705
.قصاب لنگرگاه
271
00:16:10,746 --> 00:16:13,458
اسم مستعارش رو که میشناسید
.و میدونید چکار کرده
272
00:16:13,499 --> 00:16:15,293
...قربانیهاش رو تیکهتیکه میکرد
273
00:16:15,334 --> 00:16:18,671
توی کیسه زباله میذاشت
.و به اقیانوس مینداخت
274
00:16:18,713 --> 00:16:22,008
دهها جسد که کف اقیانوس
.پخش شده بودن
275
00:16:22,049 --> 00:16:24,177
.آه روزهای خوب قدیم
276
00:16:24,218 --> 00:16:27,054
.اشتباه نکنید
... این حرومزاده
277
00:16:27,096 --> 00:16:29,807
یکی از ظالمترین و پرکارترین...
...قاتلهای زنجیرهای
278
00:16:29,849 --> 00:16:31,893
.دنیا بوده...
...و اینو داشته باشید
279
00:16:31,934 --> 00:16:34,312
... قربانیهاش معمولاً مجرمهایی بودن
280
00:16:34,353 --> 00:16:35,771
.که از دست قانون فرار کردن...
281
00:16:35,813 --> 00:16:38,232
.این در سطح پارتیزان بازیهای بتمنه
282
00:16:38,274 --> 00:16:40,651
و بخاطر همینه که
... پلیس جنایی میامی
283
00:16:40,693 --> 00:16:44,155
به این نتیجه رسید...
:قصاب» یکی از افراد خودش بوده»
284
00:16:44,197 --> 00:16:46,449
.گروهبان جیمز دوکس
285
00:16:46,491 --> 00:16:48,326
اما اگه اشتباه کرده باشن چی؟
286
00:16:48,367 --> 00:16:51,162
.چون یه موضوعی هست
.جستجو کردم Reddit من توی سایت
287
00:16:51,204 --> 00:16:52,788
... و فهمیدم یکی ادعا کرده
288
00:16:52,830 --> 00:16:54,332
.با دوکس توی ارتش بوده...
289
00:16:54,373 --> 00:16:56,125
... اون میگه وقتی بعضی از قتلها شکل گرفتن
290
00:16:56,167 --> 00:16:57,793
...دوکس خارج از کشور...
291
00:16:57,835 --> 00:16:59,837
.و مشغول عملیاتهای سرّی بوده...
292
00:16:59,879 --> 00:17:02,381
... اما مقامات از خداشون بوده
293
00:17:02,423 --> 00:17:05,134
که اون پرونده شرمآور رو ببندن...
...بعد از اینکه
294
00:17:05,176 --> 00:17:06,802
...صبر کنید
295
00:17:06,844 --> 00:17:10,056
...دوکس توی یه کابین نزدیک علفزار منفجر شد
296
00:17:10,097 --> 00:17:11,599
!قبل از اینکه حتی دستگیر بشه...
297
00:17:11,641 --> 00:17:13,851
!که توی فلوریدا طبیعیه
298
00:17:13,893 --> 00:17:17,188
خب شاید هم پلیس نمیخواسته
... به تحقیقات روی
299
00:17:17,230 --> 00:17:19,982
بزرگ ترین پرونده تاریخ پلیس جنایی میامی...
... ادامه بده
300
00:17:20,024 --> 00:17:21,984
.اما من میخوام...
301
00:17:22,026 --> 00:17:23,778
... چون اگه حق با من باشه
302
00:17:23,819 --> 00:17:26,656
.قصاب لنگرگاه» ممکنه هنوز اون بیرون باشه»...
303
00:17:26,697 --> 00:17:28,866
.هنوزم حس سلاخی داره
304
00:17:28,908 --> 00:17:30,785
.هنوزم یه تهدیده
305
00:17:30,826 --> 00:17:34,372
.یکم حس سلاخی که دارم
306
00:17:35,331 --> 00:17:38,376
.قطعاً میتونه منبع اطلاعاتی انجلا باشه
307
00:17:39,710 --> 00:17:42,755
دنبال من افتاده؟
308
00:17:46,717 --> 00:17:48,511
"Trouble's Coming"
Royal Blood از
309
00:17:48,553 --> 00:17:50,846
310
00:17:50,888 --> 00:17:53,140
311
00:17:53,182 --> 00:17:55,226
312
00:17:55,268 --> 00:17:57,353
313
00:17:57,395 --> 00:17:59,480
314
00:17:59,522 --> 00:18:01,983
315
00:18:02,024 --> 00:18:03,776
.سلام
316
00:18:03,818 --> 00:18:05,319
.خوشحالم حالت خوبه داداش
.ممنون -
317
00:18:05,361 --> 00:18:06,737
.توی مسابقه میبینمت
318
00:18:06,779 --> 00:18:08,281
.میزنیم اون حرومیها رو نابود میکنیم
319
00:18:08,322 --> 00:18:09,657
!کون لق موس کریک
320
00:18:09,699 --> 00:18:12,285
.هریسون. سلام
321
00:18:12,326 --> 00:18:14,579
.سلام
.دنبالت میگشتم
322
00:18:14,620 --> 00:18:16,122
حالت چطوره؟
323
00:18:16,163 --> 00:18:18,040
.خوبم
324
00:18:18,082 --> 00:18:19,500
بابات عصبانیه؟
325
00:18:19,542 --> 00:18:20,960
تا زمان دانشگاه تنبیهی؟
326
00:18:21,002 --> 00:18:23,504
.تنبیه نیستم
327
00:18:23,546 --> 00:18:25,131
.خوبم
328
00:18:25,172 --> 00:18:26,841
.کمکم اینجا داری تبدیل به یه افسانه میشی
329
00:18:28,593 --> 00:18:30,595
... حالا که تنبیه نیستی
330
00:18:30,636 --> 00:18:31,929
شاید امشب بتونیم بریم بیرون؟...
331
00:18:31,971 --> 00:18:34,348
.اینبار مهمونی «لیست قتل» نداریم
332
00:18:34,390 --> 00:18:36,017
شاید یه چیز آرومتر؟
333
00:18:36,058 --> 00:18:38,477
.... مثلاً
334
00:18:38,519 --> 00:18:40,688
درس خوندن واسه امتحان شیمی؟
335
00:18:40,730 --> 00:18:42,148
.آره. بنظر خوب میاد
336
00:18:48,654 --> 00:18:49,947
.لعنتی
337
00:18:49,989 --> 00:18:52,116
...آه
338
00:18:52,158 --> 00:18:54,869
...راستش نه نمیتونم
339
00:18:55,494 --> 00:18:59,457
بابام کاری کرده
.حتماً به جلسه مشاوره برم
340
00:18:59,498 --> 00:19:02,418
اما یه وقت دیگه؟
341
00:19:02,460 --> 00:19:03,878
زود؟
342
00:19:03,919 --> 00:19:05,004
.حتماً
343
00:19:05,046 --> 00:19:06,547
.خوبه
344
00:19:09,675 --> 00:19:11,302
.خوشحالم اینجایی
345
00:19:12,219 --> 00:19:14,138
... خب
346
00:19:14,180 --> 00:19:16,182
میخوای چه نتیجهای از این جلسه بگیری؟
347
00:19:16,223 --> 00:19:18,059
... خب
348
00:19:18,100 --> 00:19:19,727
... آه
349
00:19:19,769 --> 00:19:22,938
.از وقتی هریسون اومده گردبادی بهپا شده
350
00:19:23,856 --> 00:19:25,191
.به چندتا مانع برخوردیم
351
00:19:25,232 --> 00:19:27,485
.چندتا مشکل توی مدرسه
352
00:19:27,526 --> 00:19:29,987
.بعدش اوردوزش
353
00:19:32,948 --> 00:19:37,453
گمونم چندتا نکته واسه
.ارتباط بهتر باهمدیگه خیلی بدردمون میخوره
354
00:19:37,495 --> 00:19:40,039
تو چی فکر میکنی هریسون؟
355
00:19:40,665 --> 00:19:45,503
فکر میکنم مشکلاتمون
.خیلی قبل از اینکه من برسم اینجا شروع شده بودن
356
00:19:47,046 --> 00:19:50,591
.پسر جیم بودن خیلی برام آسون نبوده
357
00:19:50,633 --> 00:19:52,635
منظورت چیه؟
358
00:19:52,677 --> 00:19:54,762
.خودت رو آماده کن
359
00:19:54,804 --> 00:19:57,348
... خب وقتی 5 سالم بود
360
00:19:57,390 --> 00:20:00,685
نامادریم بهم گفت...
.پدرم مُرده
361
00:20:00,726 --> 00:20:02,687
... پس کشور رو ترک کردیم
362
00:20:02,728 --> 00:20:05,690
.فقط من و نامادریم هانا
363
00:20:05,731 --> 00:20:08,484
... و بعدش اونم مُرد
364
00:20:08,526 --> 00:20:10,861
!اما واقعی
365
00:20:10,903 --> 00:20:13,364
.از سرطان
366
00:20:15,032 --> 00:20:17,535
...بعدش به پرورشگاه رفتم
367
00:20:17,576 --> 00:20:20,871
.که اونم یه جهنم جدا واسه خودش بود...
368
00:20:20,913 --> 00:20:23,124
... و شبها بیدار دراز میکشیدم
369
00:20:23,165 --> 00:20:26,377
...و رویاپردازی میکردم که بابام زندهس...
370
00:20:26,419 --> 00:20:28,546
...و میاد...
371
00:20:28,587 --> 00:20:30,631
.منو از این همه مصیبت نجات میده...
372
00:20:31,757 --> 00:20:34,260
.و بعد یه روز نامهش رو پیدا کردم
373
00:20:34,301 --> 00:20:36,095
...نامهای که برای هانا نوشته بود
374
00:20:36,137 --> 00:20:39,098
...و گفته بود زندهست...
375
00:20:39,140 --> 00:20:43,102
.و ما رو ترک کرده...
376
00:20:43,144 --> 00:20:45,563
.منو
377
00:20:45,604 --> 00:20:47,815
.و قرار نیست برگرده
378
00:20:50,609 --> 00:20:53,904
.پس وقتی بزرگتر شدم رفتم
379
00:20:53,946 --> 00:20:56,240
.دنبالش گشتم
380
00:20:56,282 --> 00:20:59,076
.جواب میخواستم
381
00:20:59,118 --> 00:21:02,163
... میخواستم توی چشمهاش نگاه کنم و بپرسم
382
00:21:02,204 --> 00:21:05,916
.چطور تونسته وانمود کنه من وجود ندارم...
383
00:21:07,960 --> 00:21:10,212
... میگی از وقتی اومدم
384
00:21:10,254 --> 00:21:12,423
به چندتا مانع برخورد کردیم؟...
385
00:21:12,465 --> 00:21:14,592
.شاید بخاطر همین بود
386
00:21:15,885 --> 00:21:18,262
.شاید هم بخاطر همین مواد زدم
387
00:21:18,304 --> 00:21:20,931
.تا یه مدت این مزخرفات رو فراموش کنم
388
00:21:24,602 --> 00:21:26,604
.هوم
389
00:21:26,645 --> 00:21:29,440
پاسخت به این حرفها چیه جیم؟
390
00:21:31,984 --> 00:21:34,069
.دوره سختی بود
391
00:21:35,446 --> 00:21:37,490
.برای همه
392
00:21:42,453 --> 00:21:45,498
.کاش شرایط فرق میکرد
393
00:21:48,000 --> 00:21:50,961
.خب ممنون بابت صداقتت
394
00:21:51,003 --> 00:21:52,838
... اما برای نتیجه گرفتن
395
00:21:52,880 --> 00:21:56,467
.باید عمیقتر صحبت کنی...
396
00:21:56,509 --> 00:22:00,471
مشکل اینجاست
... تنها کسی که تو عمرت باهاش صادق بودی
397
00:22:00,513 --> 00:22:02,515
.به کشتن دادیش...
398
00:22:07,353 --> 00:22:10,731
.کورت کالدول
399
00:22:10,773 --> 00:22:13,651
چی رو قایم میکنی؟
400
00:22:13,692 --> 00:22:16,320
...آم
401
00:22:17,321 --> 00:22:20,282
اگه یه وقت خواستی
... در مورد چیزی حرف بزنی
402
00:22:20,324 --> 00:22:23,410
جیم؟
403
00:22:23,452 --> 00:22:24,495
.نه
404
00:22:26,997 --> 00:22:28,582
راستش لوگان؟
405
00:22:33,045 --> 00:22:35,172
اگه قول بدی
... در مورد جیم یا رابطه حرف نزنی
406
00:22:35,214 --> 00:22:37,675
یه چیزی هست...
.که میخوام از کمکت استفاده کنم
407
00:22:37,716 --> 00:22:39,218
.آره
408
00:22:39,260 --> 00:22:40,886
.مت کالدول
409
00:22:41,846 --> 00:22:43,681
... گذشته ما، زمان حالمون رو میسازه
410
00:22:43,722 --> 00:22:46,058
.و به مرور آیندهمون رو...
411
00:22:46,100 --> 00:22:48,561
من همیشه عاشق اون نقلقول
... بودم Magnolia فیلم
412
00:22:48,602 --> 00:22:51,063
...ما شاید کارمون با گذشته تموم شده باشه"
413
00:22:51,105 --> 00:22:53,524
".اما گذشته کارش با ما تموم نشده...
414
00:22:57,069 --> 00:23:00,114
.آره من ندیدمش
415
00:23:01,991 --> 00:23:04,451
نباید در مورد خوابها و رویاهای من حرف بزنیم؟
416
00:23:04,493 --> 00:23:06,829
... راستش داشتم فکر میکردم
417
00:23:06,871 --> 00:23:09,331
.بتونیم یکم در مورد گذشته تو حرف بزنیم...
418
00:23:10,291 --> 00:23:12,376
.دوران بچگیت
419
00:23:12,418 --> 00:23:15,504
از کجا شروع کنیم
دکس؟
420
00:23:15,546 --> 00:23:18,465
اینکه همین الان توی همین اتاق
... داری با
421
00:23:18,507 --> 00:23:20,384
خواهر مُردهت حرف میزنی؟...
422
00:23:20,426 --> 00:23:24,054
یا اینکه مادرت جلوی خودت تیکهتیکه شد؟
423
00:23:24,096 --> 00:23:25,890
... یا ناپدری پلیست
424
00:23:25,931 --> 00:23:28,559
یادت داد چطور قاتل زنجیرهای بشی؟...
425
00:23:28,601 --> 00:23:30,895
.باید حرف بزنی
.منتظرت هستن
426
00:23:30,936 --> 00:23:33,314
.یه دوران کودکی معمولی بود
427
00:23:33,355 --> 00:23:34,982
.متوسط
428
00:23:37,776 --> 00:23:39,653
.بچه که بودم به فرزندخوندگی گرفتنم
429
00:23:39,695 --> 00:23:42,489
.زیاد قبل از اون رو یادم نمیاد
430
00:23:42,531 --> 00:23:45,200
.هردو تجربه طردشدگی داشتید
431
00:23:45,242 --> 00:23:46,619
... همچین دردی
432
00:23:46,660 --> 00:23:48,078
.تا سالها روی آدم اثر میذاره...
433
00:23:48,120 --> 00:23:50,706
بعضیها معتقدن حتی
.به بقیه هم میتونه منتقل بشه
434
00:23:50,748 --> 00:23:53,459
.ضربه روحی ارثی
435
00:23:53,500 --> 00:23:56,378
.از خانوادهای که قبولت کردن بگو
436
00:23:57,004 --> 00:24:01,717
.نامادریم وقتی دبیرستان بودم مُرد
437
00:24:01,759 --> 00:24:05,471
.اما پدرم هری عالی بود
438
00:24:05,512 --> 00:24:07,681
.همچنین خواهرم دب
439
00:24:07,723 --> 00:24:10,017
.رفتم دانشگاه
.شاغل شدم
440
00:24:10,059 --> 00:24:12,436
.با مادر هریسون ازدواج کردم
441
00:24:12,478 --> 00:24:16,190
... اون ازدواج یه جورایی از هم پاشید
442
00:24:16,231 --> 00:24:18,943
.و یه مدت جابجا شدم...
443
00:24:18,984 --> 00:24:21,862
!ازدواج از هم پاشید؟
444
00:24:23,322 --> 00:24:27,242
.مادرم توسط یه قاتل زنجیرهای به قتل رسید
445
00:24:27,284 --> 00:24:29,119
... اما
446
00:24:29,995 --> 00:24:32,373
...تو
447
00:24:32,414 --> 00:24:35,960
.اون خیلی کوچیک بود
448
00:24:36,001 --> 00:24:38,212
چیزی که ازش یادت نمیاد؟
449
00:24:38,253 --> 00:24:40,214
میاد؟
450
00:24:42,675 --> 00:24:44,635
.نه
451
00:24:44,677 --> 00:24:46,095
...فقط
452
00:24:46,136 --> 00:24:48,013
.اخبار گندی که روی اینترنت ازش شنیدم
453
00:24:54,853 --> 00:24:56,271
... در مورد
454
00:24:56,313 --> 00:24:58,774
اتفاقی که اون موقع افتاد...
چه حسی داری جیم؟
455
00:25:04,029 --> 00:25:05,948
... آه
456
00:25:07,449 --> 00:25:09,952
.خیلی وقت پیش بود
457
00:25:11,453 --> 00:25:13,998
.گمونم باهاش کنار اومدم
458
00:25:19,211 --> 00:25:21,171
الان چه حسی داری؟
459
00:25:23,173 --> 00:25:25,175
.طرد شده
460
00:25:25,217 --> 00:25:26,927
.قابل درکه
461
00:25:26,969 --> 00:25:28,470
... بعد از تمام دردهایی که کشیدی
462
00:25:28,512 --> 00:25:30,139
.نه
463
00:25:30,180 --> 00:25:32,016
... نه. منظورم اینه که
464
00:25:32,057 --> 00:25:36,520
.اینجا طرد شدم
465
00:25:36,562 --> 00:25:38,772
.روی همین مبل
466
00:25:44,153 --> 00:25:46,697
خیلی خب، اگه مت
... توی اون هتل داخل نیویورک نبود
467
00:25:46,739 --> 00:25:48,365
پس کی بود؟...
.نمیدونم -
468
00:25:48,407 --> 00:25:50,659
کورت تحت اسم مت
.اینکارو میکرده
469
00:25:50,701 --> 00:25:52,453
.مطمئنم پسرش رو یه جایی مخفی کرده
470
00:25:52,494 --> 00:25:54,163
.ببین میدونم اینا بنظر مشکوک میاد
471
00:25:54,204 --> 00:25:55,998
.اما من تمام عمرم کورت رو میشناسم
472
00:25:56,040 --> 00:25:57,875
.ربطی به کاری که کرده نداره
... ببین من فقط میگم -
473
00:25:57,916 --> 00:25:59,376
... وقتی پدرم رو توی تصادف از دست دادم...
474
00:25:59,418 --> 00:26:01,378
.مت و کورت کالدول کمکم کردن...
475
00:26:01,420 --> 00:26:03,213
.تا زمان فارغ التحصیلی از دانشگاه
476
00:26:03,255 --> 00:26:05,340
و نمیتونم بگم کس دیگهای
.کمکم کرده باشه
477
00:26:05,382 --> 00:26:07,176
.میدونم برات سخته
478
00:26:07,217 --> 00:26:09,136
... اما میخوام با این موضوع
479
00:26:09,178 --> 00:26:10,512
.معقول برخورد کنی...
.خب نمیفهمم -
480
00:26:10,554 --> 00:26:12,431
کورت بهمون فشار آورد
.تا به جستجو ادامه بدیم
481
00:26:12,473 --> 00:26:15,100
.اولش آره اما بعدش نه
و اون چه روزی بود؟
482
00:26:16,101 --> 00:26:17,436
.اینجا
483
00:26:17,478 --> 00:26:19,146
.خیلی خب
484
00:26:19,188 --> 00:26:21,190
... و روز بعدش میخواستیم بریم
485
00:26:21,231 --> 00:26:23,317
.غارهای کلارک رو بگردیم
486
00:26:23,358 --> 00:26:25,694
و کورت ازمون خواست دست از جستجو برداریم
.چون مت زنده بود
487
00:26:25,736 --> 00:26:27,196
... یا شاید یه چیزی اونجا هست
488
00:26:27,237 --> 00:26:29,198
.اون نمیخواست پیداش کنیم...
.بیخیال بابا -
489
00:26:29,239 --> 00:26:32,451
.فقط باهام بیا
490
00:26:32,493 --> 00:26:33,869
... اگه
491
00:26:33,911 --> 00:26:35,871
... اگه مت مُرده باشه
492
00:26:35,913 --> 00:26:37,247
و کورت جسدش رو اونجا مخفی کرده باشه چی؟ ...
493
00:26:37,289 --> 00:26:38,916
فکر میکنی کورت پسر خودش رو کشته؟
494
00:26:38,957 --> 00:26:40,918
.نمیگم که عمدی بوده
495
00:26:40,959 --> 00:26:43,837
ببین مت بعد از خوشگذرونی
.مست میاد خونه
496
00:26:43,879 --> 00:26:45,422
.اعتراف میکنه اون گوزن رو کشته
497
00:26:45,464 --> 00:26:47,257
میخواد باباش دوباره
.هواش رو داشته باشه
498
00:26:47,299 --> 00:26:48,509
.دعواشون میشه
499
00:26:48,550 --> 00:26:51,220
.پس کورت به یه دلیلی دروغ گفته
500
00:26:51,261 --> 00:26:53,180
... پس
501
00:26:53,222 --> 00:26:56,016
.فردا میریم غارهای کلارک رو میگردیم
502
00:26:57,976 --> 00:26:59,937
.باشه
503
00:27:01,647 --> 00:27:04,108
.لعنتی
504
00:27:04,149 --> 00:27:05,776
.اوه درسته
505
00:27:05,818 --> 00:27:07,194
... فردا شب مربیگری
506
00:27:07,236 --> 00:27:09,530
.تیم کشتی در مقابل موس کریک رو داری
507
00:27:09,571 --> 00:27:10,823
.اوهوم
508
00:27:13,075 --> 00:27:15,160
هی تدی؟
509
00:27:16,161 --> 00:27:18,872
نظرت با یه سفر تا غارها چیه؟
510
00:27:18,914 --> 00:27:20,415
.ردیفه
.نه نه نه -
511
00:27:20,457 --> 00:27:22,459
.میتونم برنامهها رو جابجا کنم
512
00:27:22,501 --> 00:27:24,169
.حله
513
00:27:24,211 --> 00:27:26,505
تو فقط مطمئن شو بچههات
.دهن موس کریک رو سرویس کنن
514
00:27:48,110 --> 00:27:51,738
.توی اتاقم میخورم
.مشق دارم
515
00:27:51,780 --> 00:27:53,740
.بیا
516
00:27:53,782 --> 00:27:56,660
.با من غذا بخور
.بیا حرف بزنیم
517
00:27:56,702 --> 00:27:58,120
... اگه نمیخوای توی مشاوره حرف واقعی بزنی
518
00:27:58,162 --> 00:28:00,164
چرا اینجا باید فرق داشته باشه؟...
519
00:28:04,501 --> 00:28:07,588
.لعنتی
520
00:28:30,861 --> 00:28:32,362
... نمیتونم همینجوری
521
00:28:32,404 --> 00:28:34,781
.توی پادکستت یه داستان باشم...
522
00:28:34,823 --> 00:28:37,868
تو چی میدونی مالی پارک؟
523
00:28:42,581 --> 00:28:44,625
سلام. پایه نوشیدنی هستی؟
524
00:28:46,335 --> 00:28:48,045
.ممنون که اومدی
525
00:28:48,086 --> 00:28:50,214
... از اونجایی که تو انجلا رو بیشتر از من میشناسی
526
00:28:50,255 --> 00:28:51,548
... گفتم شاید بتونی چندتا راهنمایی بهم بدی...
527
00:28:51,590 --> 00:28:52,966
.که چطور رابطهم رو باهاش درست کنم...
528
00:28:54,760 --> 00:28:56,553
.پیش آدم درستی اومدی
529
00:28:56,595 --> 00:28:58,805
.خیلی خب
... هیچ نمیدونی -
530
00:28:58,847 --> 00:29:01,391
.چندتا کتاب در این مورد خوندم...
.خیلی خب
531
00:29:01,433 --> 00:29:03,310
.شماره یک
532
00:29:03,352 --> 00:29:05,103
... هرچقدر هم که دلت میخواد
533
00:29:05,145 --> 00:29:08,190
.واسه درست کردن رابطه فشار نیار
534
00:29:08,232 --> 00:29:09,650
وقتی میخوای سعی کنی
... برگردید پیش هم
535
00:29:09,691 --> 00:29:10,943
.فقط شرایط رو بدتر میکنه...
536
00:29:10,984 --> 00:29:12,110
.تجربهش رو داشتم
537
00:29:12,152 --> 00:29:14,571
.بدون فشار. حله
... بعدش -
538
00:29:14,613 --> 00:29:16,907
... تو و انجلا باید به قول خودم...
539
00:29:16,949 --> 00:29:18,992
.یه گپ اعتمادسازی داشته باشید...
540
00:29:19,910 --> 00:29:21,411
گپ اعتمادسازی؟
.آره -
541
00:29:21,453 --> 00:29:23,705
.معلومه یه جایی اعتماد بینتون رو خراب کردی
542
00:29:23,747 --> 00:29:25,791
... پس یه وقتی بذار
543
00:29:25,832 --> 00:29:28,210
... و در این مورد حرف بزن که اعتماد...
544
00:29:28,252 --> 00:29:31,046
.به همدیگه چقدر مهمه...
هوم؟
545
00:29:31,088 --> 00:29:33,257
هوم؟
.آره خیلی خوبه -
546
00:29:33,298 --> 00:29:34,800
.خوبه
547
00:29:37,219 --> 00:29:39,346
.مالی خیلی خوششانسه که باهاته
548
00:29:39,388 --> 00:29:43,016
.آره آره
549
00:29:43,058 --> 00:29:45,227
... مشخص شد
550
00:29:45,269 --> 00:29:48,897
مجبور شدم از آهنگهای جدایی...
.برای اون هم استفاده کنم
551
00:29:48,939 --> 00:29:50,482
!نه بابا
چی شد پس؟
552
00:29:50,524 --> 00:29:53,735
.نمیدونم جیم
.فکر کردم باهم ارتباط خوبی داریم
553
00:29:54,361 --> 00:29:57,364
خب اگه بخاطر تو نیومده
پس چرا اینجا مونده؟
554
00:29:57,406 --> 00:29:59,366
.آخه مت هم که زندهس و این حرفا
555
00:29:59,408 --> 00:30:02,077
داره روی یه داستان جدید کار میکنه؟
556
00:30:02,119 --> 00:30:04,121
.سوال خوبیه
557
00:30:04,162 --> 00:30:07,040
مالی و انجلا
... مخفیانه جلسه میذارن
558
00:30:07,082 --> 00:30:08,917
.روی یه چیزی کار میکنن...
559
00:30:08,959 --> 00:30:11,003
انجلا بهت نگفته؟
560
00:30:13,588 --> 00:30:15,632
.به فنا رفتم
561
00:30:46,163 --> 00:30:47,205
هریسون؟
562
00:30:48,540 --> 00:30:52,002
میدونی که مامانم پلیسه نه؟
563
00:30:52,044 --> 00:30:53,337
بلدی از لانچیکو استفاده کنی؟
564
00:30:53,378 --> 00:30:55,297
بچه که بودم
... مامانم کلی از فیلمهای بروسلی
565
00:30:55,339 --> 00:30:56,381
.نشونم داد...
566
00:31:03,347 --> 00:31:04,973
اینچا چکار میکنی؟
567
00:31:05,015 --> 00:31:08,060
.نتونستم بخوابم
568
00:31:10,020 --> 00:31:12,606
.ذهنم راحتم نمیذاره
569
00:31:16,693 --> 00:31:19,446
... گفتم شاید
570
00:31:19,488 --> 00:31:23,325
...میخوای، نمیدونم
571
00:31:23,367 --> 00:31:25,202
حرف بزنیم؟...
572
00:31:25,243 --> 00:31:27,371
.بیا اینجا
573
00:31:33,752 --> 00:31:35,379
چی شده؟
574
00:31:37,756 --> 00:31:39,800
...آم
575
00:31:41,301 --> 00:31:44,805
.امروز با بابام رفتم جلسه مشاوره
576
00:31:46,765 --> 00:31:49,226
.بنظر خیلی بیفایده اومد
577
00:31:51,144 --> 00:31:53,563
.خیلی عصبانی بودم
578
00:31:53,605 --> 00:31:56,066
.مثل همیشه
579
00:31:56,108 --> 00:31:57,943
.نمیتونم ازش خلاص بشم
580
00:31:57,984 --> 00:32:00,404
.اتفاقهای بد زیادی برات افتاده
581
00:32:00,445 --> 00:32:02,531
اگه بابای من
... مثل مامانم ترکم میکرد
582
00:32:02,572 --> 00:32:04,616
...که بره پی زندگی خودش
583
00:32:04,658 --> 00:32:07,119
.تبدیل به ماشین خشونت میشدم
584
00:32:09,121 --> 00:32:11,206
...نمیدونم
585
00:32:11,248 --> 00:32:13,458
... به آسیب زدن به
586
00:32:15,419 --> 00:32:17,295
.آدما فکر میکنم...
587
00:32:18,422 --> 00:32:21,091
.مثل قضیه ایثان
588
00:32:22,092 --> 00:32:24,594
.آخه اون که فرق داشت
589
00:32:24,636 --> 00:32:26,430
.مجبور بودی
590
00:32:26,471 --> 00:32:28,098
.و جونمون رو نجات دادی
591
00:32:29,641 --> 00:32:33,019
آره خب
.دفعه اولم نبود
592
00:32:33,061 --> 00:32:35,355
.صدمه بزن به آدما
593
00:32:35,397 --> 00:32:38,275
... وقتی داشتم از فلوریدا به اینجا میاومدم
594
00:32:38,316 --> 00:32:40,444
...یه عوضی سعی کرد دستمالیم کنه...
595
00:32:40,485 --> 00:32:42,320
.وقتی توی ایستگاه اتوبوس خواب بودم...
596
00:32:42,362 --> 00:32:44,781
اگه کسی منو دستمالی کنه
.سرش رو میبُرم
597
00:32:44,823 --> 00:32:46,783
.داشتی از خودت محافظت میکردی
598
00:32:46,825 --> 00:32:48,452
.کاملاً عادیه
599
00:32:48,493 --> 00:32:50,078
... نمیدونم
600
00:32:50,120 --> 00:32:52,289
... به صدمه بزن به همه
601
00:32:53,832 --> 00:32:55,876
.فکر میکنم...
602
00:32:58,378 --> 00:33:00,380
.تمام مدت
603
00:33:07,471 --> 00:33:09,347
.درک میکنم
604
00:33:12,476 --> 00:33:15,979
با اینکه وقتی مادر واقعیم ترکم کرد
... بچه بودم
605
00:33:16,021 --> 00:33:18,231
.اما بازم ذهنم رو بهم ریخت...
606
00:33:18,273 --> 00:33:21,067
... آخه اگه مادر خودت قالت بذاره
607
00:33:21,109 --> 00:33:24,821
.همچین طردشدگی سخت فراموش میشه...
608
00:33:24,863 --> 00:33:28,658
خیلی سخته که تمام مدت
.از دست دنیا عصبانی نباشی
609
00:33:31,036 --> 00:33:33,997
.یه مدت فقط من و بابام بودیم
610
00:33:34,873 --> 00:33:37,834
.بعدش بابام با انجلا آشنا شد
.خدا رو شکر
611
00:33:37,876 --> 00:33:40,754
ازدواج کردن
.و انجلا منو به فرزندی گرفت
612
00:33:40,795 --> 00:33:42,506
.خدا رو شکر
613
00:33:42,547 --> 00:33:45,008
.بالاخره یه مادر واقعی پیدا کرده بودم
614
00:33:47,677 --> 00:33:50,138
... اما بعدش وقتی بابام مُرد
615
00:33:51,681 --> 00:33:53,725
.اون موقع بود که عصبانیت واقعیم شروع شد...
616
00:33:55,060 --> 00:33:57,354
آخه چرا؟
617
00:33:57,395 --> 00:33:59,231
درسته؟
618
00:33:59,272 --> 00:34:00,941
.درسته
619
00:34:02,817 --> 00:34:05,779
...مامانم...انجلا
620
00:34:05,820 --> 00:34:09,866
.منو آورد اینجا به آیرون لیک...
621
00:34:09,908 --> 00:34:11,993
... جای شگفتانگیز و قشنگیه
622
00:34:12,035 --> 00:34:15,914
.جایی که خانواده داشت...
623
00:34:15,956 --> 00:34:20,418
و منم فکر کردم جامعه خودم رو پیدا کردم
میدونی؟
624
00:34:20,460 --> 00:34:22,420
.مردم سنکا
625
00:34:23,505 --> 00:34:25,215
... اما چون مادر واقعیم سفیدپوست بود
626
00:34:25,257 --> 00:34:28,969
... و فقط بابام اجداد سنکایی داشت...
627
00:34:29,010 --> 00:34:31,471
حس میکنم انگار...
.به هیجا تعلق ندارم
628
00:34:34,432 --> 00:34:36,560
.همیشه جا مونده
629
00:34:39,521 --> 00:34:42,399
.این از همون حسهاییه که داغونت میکنه
630
00:34:44,359 --> 00:34:47,404
.من و تو با بقیه بیگانهایم
(آیزاک سیرکو به دکستر. فصل 7 قسمت 8)
631
00:34:47,445 --> 00:34:50,240
.اما الزام نیست نابودمون کنه
632
00:35:15,015 --> 00:35:16,600
عزیزم؟
633
00:35:16,641 --> 00:35:20,061
... امروز صبح زود باید برم
634
00:35:23,189 --> 00:35:25,150
.سلام خانم بیشاپ
635
00:35:25,191 --> 00:35:27,944
.رئیس پلیس بیشاپ هستم
.لباس بپوش و برو توی ماشینم
636
00:35:31,156 --> 00:35:33,199
پسرت امروز صبح
.روی تخت دخترم بوده
637
00:35:33,241 --> 00:35:34,951
.صبر کن
638
00:35:35,910 --> 00:35:37,287
چی؟
639
00:35:37,329 --> 00:35:38,622
.درستش کن
640
00:35:46,004 --> 00:35:48,298
هریسون نمیتونی همینجوری
.نصفه شب یواشکی بری بیرون
641
00:35:48,340 --> 00:35:51,301
...و قطعاً نمیتونی
اصلاً فهمیدی من رفتم؟ -
642
00:35:53,178 --> 00:35:54,554
.پس نمیدونستی
643
00:35:54,596 --> 00:35:56,473
.هیچی
644
00:35:56,514 --> 00:35:58,475
فکر میکنی تمام شب بالای تختت میایستم
و نگات میکنم؟
645
00:35:58,516 --> 00:36:00,477
پسر نوجوون خودم؟
همین رو میخوای؟
646
00:36:00,518 --> 00:36:02,145
.باید واسه مدرسه آماده بشم
647
00:36:10,654 --> 00:36:13,198
چکار کنم؟
648
00:36:13,239 --> 00:36:16,284
اگه تو نمیدونی
.پس قطعاً منم نمیدونم
649
00:36:18,787 --> 00:36:20,747
.فقط باید امیدوار باشیم کاندوم گذاشته باشن
650
00:36:20,789 --> 00:36:23,958
... چون یه چیز رو مثل سگ مطمئنم
651
00:36:24,000 --> 00:36:27,253
و اونم اینه که...
.تو آماده بابابزرگ شدن نیستی
652
00:36:27,295 --> 00:36:28,922
... حداقل مجبور نیستم باهاش
653
00:36:28,963 --> 00:36:30,423
.در مورد سکس حرف بزنم...
654
00:36:30,465 --> 00:36:32,801
.خدایا این که افتضاح میشه
655
00:36:32,842 --> 00:36:36,096
الان چیز زیادی نمیتونی بهش بگی درسته؟
656
00:36:36,137 --> 00:36:38,098
.پس بذار خودش آروم بشه
657
00:36:38,139 --> 00:36:39,641
.یکم بهش فضا بده
658
00:36:39,683 --> 00:36:41,685
.بهش صبحونه بده بخوره
659
00:36:41,726 --> 00:36:44,854
.و بعد ترتیب این قضیه مالی رو بده
660
00:36:46,981 --> 00:36:50,777
نمیتونم بذارم مالی
.همه چیزو خراب کنه
661
00:37:01,371 --> 00:37:02,956
... پادکستر قاتل زنجیرهای
662
00:37:02,997 --> 00:37:05,792
در حال مکالمه عمیق...
با مردی که پسرش رو کشتم؟
663
00:37:05,834 --> 00:37:06,876
.عالیه
664
00:37:11,548 --> 00:37:13,717
.درسته
665
00:37:13,758 --> 00:37:16,219
.سلام جیم
666
00:37:16,261 --> 00:37:18,096
.سلام کورت
667
00:37:18,138 --> 00:37:20,598
در مورد چه مشکلی اختلاط میکنید؟
668
00:37:20,640 --> 00:37:23,226
.فقط وقت میگذرونیم
669
00:37:23,268 --> 00:37:24,853
... هرروز که یه ستاره رادیو
670
00:37:24,894 --> 00:37:26,354
.پیدا نمیکنی
671
00:37:26,396 --> 00:37:27,814
.نه، ستاره پادکست هستم
672
00:37:27,856 --> 00:37:29,566
.رادیو دیگه مُرده
.سلام جیم -
673
00:37:29,607 --> 00:37:31,484
مثل همیشه؟
میدونی چیه؟ -
674
00:37:31,526 --> 00:37:35,572
تازه فهمیدم ماهی تن
.زیادش خوب نیست
675
00:37:35,613 --> 00:37:37,157
.گوشت گندمزده میخورم
676
00:37:37,198 --> 00:37:38,742
سیبزمینی هم میخوای؟
.آره -
677
00:37:38,783 --> 00:37:40,201
.بیا خطرناک زندگی کنیم
678
00:37:46,082 --> 00:37:47,751
679
00:37:47,792 --> 00:37:51,421
680
00:37:52,380 --> 00:37:53,840
.عالیه. اونجا میبینمت
681
00:37:53,882 --> 00:37:55,258
.باشه
682
00:37:55,300 --> 00:37:56,885
683
00:37:56,926 --> 00:37:58,928
684
00:37:58,970 --> 00:38:02,515
685
00:38:02,557 --> 00:38:06,770
686
00:38:07,771 --> 00:38:09,522
... پس بخاطر این قضیه پادکست
687
00:38:09,564 --> 00:38:11,649
به شهر کوچیک ما اومدی، درسته؟...
688
00:38:11,691 --> 00:38:13,067
.نه
689
00:38:13,109 --> 00:38:14,778
اوه؟
.بخاطر پسرت -
690
00:38:14,819 --> 00:38:16,070
.اون گم شده
691
00:38:16,112 --> 00:38:17,822
... میدونی غرایزم بهم گفتن
692
00:38:17,864 --> 00:38:21,117
.یه خبری بیشتر از فقط یه گوزن مُرده هست
693
00:38:21,159 --> 00:38:23,787
... خب پس حتماً خیلی ناامید شدی
694
00:38:23,828 --> 00:38:26,247
وقتی فهمیدی اون...
.زنده ست توی نیویورک
695
00:38:26,289 --> 00:38:28,333
.آره مالی
چرا موندی؟
696
00:38:28,374 --> 00:38:30,251
... در مورد اون
697
00:38:30,293 --> 00:38:32,587
...میدونی رفتم یه جایی
698
00:38:32,629 --> 00:38:34,506
اسمش چی بود؟
.هتل گرمرسی
699
00:38:34,547 --> 00:38:36,549
.برای مصاحبه با مت
700
00:38:36,591 --> 00:38:38,218
.اونجا نبود
701
00:38:38,259 --> 00:38:39,886
... میدونی آخه تو گفتی که باهاش
702
00:38:39,928 --> 00:38:41,805
تماس تصویری داشتی؟...
703
00:38:44,933 --> 00:38:46,559
...پس اون
704
00:38:46,601 --> 00:38:49,103
.دنبال «قصاب لنگرگاه» نیست...
.دنبال متـه
705
00:38:49,145 --> 00:38:51,439
اما تنها چیزی که نمیخوام اینه که
... یه پادکست رو وقف داستان
706
00:38:51,481 --> 00:38:53,650
.مت کالدول کجاست" بکنه "...
707
00:38:53,691 --> 00:38:56,152
.خیلی خب
.مچم رو گرفتی
708
00:38:56,194 --> 00:38:58,488
.مت هیچ وقت توی نیویورک نبود
709
00:38:58,530 --> 00:39:02,242
.و در مورد تماس تصویری هم دروغ گفتم
710
00:39:03,159 --> 00:39:05,662
... اما حقیقت اینه که
711
00:39:05,703 --> 00:39:08,081
... پسر خرابکارم...
712
00:39:08,122 --> 00:39:10,416
...مست جلوی خونهم پیداش شد...
713
00:39:10,458 --> 00:39:11,876
.و درب و داغون بود...
714
00:39:11,918 --> 00:39:14,003
... این مال قبل از زمانیه که مردم
715
00:39:14,045 --> 00:39:15,797
...یه هفته توی سرما...
716
00:39:15,839 --> 00:39:17,215
.دنبالش بگردن...
717
00:39:17,257 --> 00:39:18,925
پس چرا دروغ گفتی؟
718
00:39:18,967 --> 00:39:20,844
آره کورت. چرا دروغ گفتی؟
719
00:39:20,885 --> 00:39:22,887
خب نمیخواستم تمام قبیله
... بخاطر کشتن
720
00:39:22,929 --> 00:39:25,014
.یه گوزن مسخره بیفتن دنبالش...
721
00:39:25,056 --> 00:39:26,724
... و نصف کسایی هم که دنبالش رفته بودن
722
00:39:26,766 --> 00:39:29,143
... عصبانی شدن. آخه...
723
00:39:29,185 --> 00:39:32,063
.ببین شاید تصمیم بدی بود
724
00:39:32,105 --> 00:39:33,731
.نمیدونم
725
00:39:35,191 --> 00:39:37,527
پس الان کجاست؟
726
00:39:37,569 --> 00:39:39,529
.مخفی شده
727
00:39:39,571 --> 00:39:40,822
.توی کابینم
728
00:39:40,864 --> 00:39:42,615
.خیلی خب این غیرممکنه
729
00:39:42,657 --> 00:39:44,492
.4 نسل مال خانواده بوده
730
00:39:44,534 --> 00:39:47,120
.جای پرتیه
.کسی ازش خبر نداره
731
00:39:47,161 --> 00:39:49,956
... ببین
732
00:39:49,998 --> 00:39:51,916
چطوره باهات یه قراری بذارم؟
733
00:39:51,958 --> 00:39:53,877
.من عاشق قرار مدارم
734
00:39:53,918 --> 00:39:57,505
... پس چطوره ببرمت تا کابینم
735
00:39:57,547 --> 00:40:01,217
و خودت هرچی خواستی...
میتونی از مت بپرسی؟
736
00:40:01,259 --> 00:40:03,553
... اما فقط به هیچ کس نمیتونی بگی
737
00:40:03,595 --> 00:40:05,471
کجا میخوای بری...
.یا مت کجا مخفی شده
738
00:40:05,513 --> 00:40:07,223
.مخصوصاً پلیس محلی
739
00:40:07,265 --> 00:40:09,350
حداقل نه تا وقتی که
.داستان مت هم گفته بشه
740
00:40:09,392 --> 00:40:10,643
نظرت چیه؟
741
00:40:10,685 --> 00:40:13,313
...بله و بله. آقا
742
00:40:13,354 --> 00:40:15,023
.معامله قبوله...
.میرم وسایلم رو بردارم
743
00:40:15,064 --> 00:40:17,567
.بیرون میبینمت
.آفرین دختر. خوبه -
744
00:40:18,610 --> 00:40:21,654
کورت داره چه غلطی میکنه؟
745
00:40:36,502 --> 00:40:39,130
.کابل برق نداره
746
00:40:39,172 --> 00:40:40,590
.ژنراتور
747
00:40:40,632 --> 00:40:42,467
.تانکر پارافین برای برق
748
00:40:42,508 --> 00:40:45,970
.این کابین واقعاً جای پرتیه
749
00:40:56,856 --> 00:40:59,817
.اینم یه قاتل زنجیرهایه دیگهست
750
00:40:59,859 --> 00:41:02,195
قربانی احتمالی رو
.یه جای دور میکشونه
751
00:41:02,236 --> 00:41:04,781
مطمئن میشه به کسی نگن
.کجا رفتن
752
00:41:04,822 --> 00:41:08,242
.غرایزم مثل سابق نیستن
753
00:41:08,284 --> 00:41:11,245
.ساندویچ ماهی تن زیاد خوردم
754
00:41:11,287 --> 00:41:14,374
.یه لحظه صبر کن
.ببخشید
755
00:41:14,415 --> 00:41:15,959
...البته اگه مالی ناپدید بشه
756
00:41:16,000 --> 00:41:18,795
.تقصیر من که نیست...
757
00:41:19,837 --> 00:41:21,631
.یه جورایی شاعرانه هم هست
758
00:41:32,809 --> 00:41:34,978
.بفرما. خیلی خب
759
00:41:35,019 --> 00:41:38,147
.آره همین پایینه
760
00:41:39,565 --> 00:41:41,359
.اینجاست
761
00:41:43,987 --> 00:41:45,989
هی مت؟
762
00:41:46,030 --> 00:41:47,615
لباس تنته؟
763
00:41:47,657 --> 00:41:49,993
.یکی اینجا میخواد باهات حرف بزنه
764
00:41:50,034 --> 00:41:51,911
مت؟
765
00:41:52,495 --> 00:41:55,456
.حتماً هدفون گذاشته
766
00:41:55,498 --> 00:41:57,333
... آه
767
00:41:57,375 --> 00:41:58,501
!هی مت
768
00:41:58,543 --> 00:42:00,670
... مالی پارک هستم
769
00:42:00,712 --> 00:42:02,338
.«از پادکست «خوشا کشتار
770
00:42:02,380 --> 00:42:05,633
صبر کن چی؟
اسم پادکستت اینه؟
771
00:42:05,675 --> 00:42:08,970
آره. یه برنامه در مورد
.«بازی سکس و قتل»
772
00:42:09,012 --> 00:42:10,263
.اوه
773
00:42:10,304 --> 00:42:11,848
.آره میفهمم
774
00:42:11,889 --> 00:42:13,850
!خدای من
775
00:42:18,021 --> 00:42:19,147
این پایین همه چیز مرتبه؟
776
00:42:19,188 --> 00:42:20,940
... آه
777
00:42:20,982 --> 00:42:22,025
.سلام کورت
778
00:42:22,066 --> 00:42:23,484
.من داشتم از اینجا رد میشدم
779
00:42:23,526 --> 00:42:25,528
.دیدم چندنفر اطراف کابین پرسه میزنن
780
00:42:25,570 --> 00:42:27,321
... فقط میخواست مطمئن بشم
781
00:42:27,363 --> 00:42:30,158
چندتا بچه دبیرستانی
.پارتیای چیزی نگرفته باشن
782
00:42:30,199 --> 00:42:32,702
.لطف کردی جیمبو
783
00:42:32,744 --> 00:42:35,329
اما چی شده که به سمت جنگل من اومدی؟
784
00:42:35,371 --> 00:42:37,957
.فقط رانندگی میکردم
785
00:42:37,999 --> 00:42:39,542
.خودم رو خالی میکردم
786
00:42:39,584 --> 00:42:41,544
.اون بچه داره دیوونم میکنه
787
00:42:43,129 --> 00:42:45,048
شما دوتا این پایین چکار میکنید؟
788
00:42:45,089 --> 00:42:47,550
.خب اینجا کابین منه
.داشتم به مالی نشونش میدادم
789
00:42:47,592 --> 00:42:48,885
.اوه
... راستش داشتیم
790
00:42:48,926 --> 00:42:50,845
میرفتیم بیرون نه؟
.اوه نه -
791
00:42:50,887 --> 00:42:53,056
.نه. مت اینجا قایم شده
792
00:42:53,097 --> 00:42:54,515
کورت گفت من میتونم
.باهاش مصاحبه کنم
793
00:42:54,557 --> 00:42:55,767
مت اونجاست؟
794
00:42:55,808 --> 00:42:57,018
.خیلی دوست دارم ببینمش
... ببین -
795
00:42:57,060 --> 00:42:59,103
... بذار ببینم
796
00:43:00,313 --> 00:43:01,856
!مت
797
00:43:01,898 --> 00:43:03,608
!مت باز کن
798
00:43:06,486 --> 00:43:07,612
.پسر احمق حتماً رفته
799
00:43:07,653 --> 00:43:09,489
.آره
800
00:43:09,530 --> 00:43:10,990
.خب پس بهتره دیگه بریم
801
00:43:11,032 --> 00:43:12,450
.بیاید
.بابا این همه راه اومدیم دیگه -
802
00:43:12,492 --> 00:43:14,285
.بهتره یه نگاهی بندازیم
803
00:43:16,788 --> 00:43:17,914
.وای
804
00:43:20,917 --> 00:43:22,585
.چقدر اینجا قشنگه
805
00:43:22,627 --> 00:43:25,546
.در از بیرون قفل میشه
806
00:43:25,588 --> 00:43:26,839
.دوربین
807
00:43:26,881 --> 00:43:29,092
.دوست داره تماشا کنه
808
00:43:29,133 --> 00:43:32,011
ممکنه کورت همون قاتلی باشه
که انجلا دنبالش میگشته؟
809
00:43:32,053 --> 00:43:34,764
میدونی هریسون
.اگه بود واقعاً عاشق اینجا میشد
810
00:43:34,806 --> 00:43:36,599
.یه اتاق برای خودش
811
00:43:36,641 --> 00:43:38,684
چقدر طول کشید تا اینجا رو درست کنی؟
812
00:43:38,726 --> 00:43:40,019
.اوه
813
00:43:40,061 --> 00:43:42,230
.واقعاً یادم نیست
814
00:43:44,732 --> 00:43:46,442
حمام؟
815
00:43:50,696 --> 00:43:53,616
چرا این قاتلهای زنجیرهای عاشق وان حمامن؟
816
00:43:53,658 --> 00:43:55,493
.جکوزی
817
00:43:55,535 --> 00:43:57,161
.ایول
818
00:43:57,203 --> 00:43:59,831
.نه، حق با توئه
.خبری از مت نیست
819
00:43:59,872 --> 00:44:02,333
.آره شرمنده مالی
820
00:44:02,375 --> 00:44:04,168
.پسر احمق حتماً رفته
821
00:44:04,210 --> 00:44:05,670
.میدونی خیلی خرابکاره
822
00:44:06,712 --> 00:44:08,714
... خب پس... خیلی ممنون
823
00:44:08,756 --> 00:44:10,424
.که حواست جمع بود...
824
00:44:10,466 --> 00:44:12,135
امیدوارم یه وقتی
.لطفت رو جبران کنم
825
00:44:12,176 --> 00:44:14,846
.خوبیِ آیرون لیک همینه
826
00:44:14,887 --> 00:44:16,514
ببینم میخوای برسونمت؟
827
00:44:16,556 --> 00:44:18,516
.آخه کورت دیگه خودش اومده خونه
828
00:44:18,558 --> 00:44:20,017
.آره لطفاً
829
00:44:20,977 --> 00:44:22,895
میخوای در رو ببندم؟
830
00:44:22,937 --> 00:44:23,938
.نه نیاز نیست
831
00:44:23,980 --> 00:44:25,314
.باش
832
00:44:27,191 --> 00:44:29,152
جیمبو، مالی؟
833
00:44:30,862 --> 00:44:34,115
این قضیه در مورد مت
بین خودمون میمونه باشه؟
834
00:44:34,157 --> 00:44:35,741
.حتماً
835
00:45:10,109 --> 00:45:11,861
.خب معلومه دور افتادهس
836
00:45:11,903 --> 00:45:14,780
.غارنوردی زمستانه زیاد نداره
837
00:45:14,822 --> 00:45:17,241
.بهترین جا واسه مخفی کردن جسده
838
00:45:23,539 --> 00:45:25,625
حالت خوبه؟
... آره. این قضیه -
839
00:45:25,666 --> 00:45:26,751
پیدا کردن جسد"؟"...
840
00:45:26,792 --> 00:45:28,502
... اگه پیدا کردیم
841
00:45:28,544 --> 00:45:30,338
.اولین جسدم میشه...
842
00:45:30,379 --> 00:45:33,549
.مهم نیست اولی یا دهمیت باشه
843
00:45:33,591 --> 00:45:36,093
.هیچوقت آسون نمیشه
844
00:45:57,949 --> 00:45:59,992
.تو از اون طرف برو
.باشه -
845
00:46:14,006 --> 00:46:16,217
... اونجا قبل از اینکه برسی
846
00:46:16,259 --> 00:46:19,804
... اون نمایش مسخره توی زیرزمین
847
00:46:19,845 --> 00:46:22,223
... تنها، کابین دور افتاده، توی جنگل
848
00:46:22,265 --> 00:46:24,642
... کمکم داشتم حس میکردم قراره
849
00:46:24,684 --> 00:46:27,645
.یکی از قسمتهای پادکست خودم بشم...
850
00:46:27,687 --> 00:46:30,273
.فکرش هم نمیتونی بکنی
851
00:46:30,856 --> 00:46:33,442
بهرحال وقتی اومدی
.واقعاً خوشحال شدم
852
00:46:35,569 --> 00:46:37,280
فکر میکنی داستان مت چیه؟
853
00:46:39,448 --> 00:46:41,242
.نمیدونم
854
00:46:41,284 --> 00:46:42,451
.خیلی عجیبه
855
00:46:42,493 --> 00:46:44,036
.واقعاً عجیب
856
00:46:45,329 --> 00:46:47,581
... گوش کن میدونم
857
00:46:47,623 --> 00:46:49,458
... نباید ازت بخوام اما
858
00:46:49,500 --> 00:46:51,627
...انجلا
859
00:46:51,669 --> 00:46:54,130
بهم گفت پام رو از قضیه...
.کورت و مت بکشم کنار
860
00:46:54,171 --> 00:46:56,173
.دهنم قرصه
.ممنون -
861
00:46:57,925 --> 00:46:59,885
.خیلی خب
862
00:46:59,927 --> 00:47:02,763
و محض اطلاع امیدوارم
.رابطه تو و انجلا درست بشه
863
00:47:02,805 --> 00:47:05,141
.منم همینطور
864
00:47:12,690 --> 00:47:15,401
.ظاهراً من واسه مالی آدمخوبه هستم
865
00:47:15,443 --> 00:47:17,653
... و کورت قطعاً همون قاتل زنجیرهایه
866
00:47:17,695 --> 00:47:19,488
.که انجلا دنبالش میگشته...
867
00:47:21,407 --> 00:47:23,117
... کشتن یکی از اعضای خانواده
868
00:47:23,159 --> 00:47:24,452
!یه قاتل زنجیرهای هیچوقت خوب نیست...
869
00:47:29,415 --> 00:47:30,875
.مسابقه کشتی هریسون
870
00:47:30,916 --> 00:47:32,501
.لعنتی
871
00:47:45,848 --> 00:47:47,850
.تدی
872
00:47:54,815 --> 00:47:56,275
عجیبه نه؟
873
00:47:56,317 --> 00:47:58,194
.بنظر دستساز میاد
874
00:47:58,235 --> 00:48:00,780
فکر میکنی یه چیزی اونجا مخفی شده؟
875
00:48:32,520 --> 00:48:34,730
در مورد غارنوردی زمستانه چی گفتی؟
876
00:48:50,454 --> 00:48:52,164
!جیم
877
00:48:59,255 --> 00:49:00,548
.بهترین صندلیهای ورزشگاه
878
00:49:00,589 --> 00:49:02,341
... و برعکس باقی ورزشگاه
879
00:49:02,383 --> 00:49:03,259
.تکیهگاه هم داره
880
00:49:03,300 --> 00:49:04,301
.آه
881
00:49:06,178 --> 00:49:08,639
کار با دکتر موریس چطوره؟
882
00:49:08,681 --> 00:49:12,726
.هریسون هنوز کاملاً خوب نشده
883
00:49:14,770 --> 00:49:16,689
.هریسون پسر خوبیه
884
00:49:16,730 --> 00:49:18,441
.درست میشه
885
00:49:19,400 --> 00:49:22,319
.طنابت رو بده
.باشه -
886
00:49:22,361 --> 00:49:24,280
.محض اطمینان
887
00:49:56,187 --> 00:49:57,062
خوبی رئیس؟
888
00:49:57,104 --> 00:49:58,647
.موش لعنتی
889
00:50:38,270 --> 00:50:40,731
!یه غار دیگه هم هست
.بزرگه
890
00:50:40,773 --> 00:50:42,608
.میرم بگردم
891
00:51:10,052 --> 00:51:12,054
!ممکنه یه چیزی پیدا کرده باشم
892
00:51:21,272 --> 00:51:23,190
!تدی زود بیا اینجا
893
00:51:30,281 --> 00:51:32,324
چطوری؟
.از دیدنت خوشحالم
894
00:51:33,284 --> 00:51:34,660
چه خبرها مربی؟
895
00:51:35,786 --> 00:51:36,912
تیم خوبی داری، ها؟
896
00:51:36,954 --> 00:51:39,039
.آره. عالیه
897
00:51:42,251 --> 00:51:44,044
... ببین پسر
898
00:51:44,086 --> 00:51:45,879
... جرمی توی مسابقات قهرمانی پارسال
899
00:51:45,921 --> 00:51:47,548
.به مرحله نیمهنهایی رسید
900
00:51:47,590 --> 00:51:48,549
.اون پارسال بود
901
00:51:48,591 --> 00:51:49,925
.الان امساله
902
00:51:49,967 --> 00:51:51,218
.تو میتونی پسر
903
00:51:54,305 --> 00:51:56,098
... راسیتش
904
00:51:56,140 --> 00:51:59,268
همین که وارد مسابقات شدی
واسه من برندهای، خب؟
905
00:51:59,310 --> 00:52:01,103
.خیلی خب
آره؟ -
906
00:52:01,145 --> 00:52:02,646
.خیلی خب. بریم
907
00:52:02,688 --> 00:52:04,690
.جمع بشید. سریع تر
!بریم بریم
908
00:52:06,817 --> 00:52:08,902
!یالا بچهها
909
00:52:10,613 --> 00:52:12,197
... تشویق کردن نوجوونها
910
00:52:12,239 --> 00:52:14,283
برای اینکه نسبت به همدیگه...
.مرتکب خشونت بشن
911
00:52:16,160 --> 00:52:18,787
.آدمهای عادی خیلی عجیبن
912
00:52:25,127 --> 00:52:26,879
.میخوام سرت رو از تنت جدا کنم
913
00:52:29,173 --> 00:52:31,133
.نذار هولت بده
914
00:52:33,761 --> 00:52:34,970
!آره! همینه
915
00:52:35,012 --> 00:52:36,096
!آره
916
00:52:36,138 --> 00:52:37,222
.دو امتیاز برای سبز
917
00:52:40,184 --> 00:52:42,561
.خیلی خب آماده
918
00:52:42,603 --> 00:52:44,980
.بایستید. تو بالایی
919
00:52:46,857 --> 00:52:47,983
.زودباش هریسون
920
00:52:52,738 --> 00:52:54,531
!هی
921
00:52:54,573 --> 00:52:55,991
!با سر زدش. چه وضعشه
!داور
922
00:52:56,033 --> 00:52:57,785
.غیرقانونیه
!داره کشتی میگیره دیگه داور -
923
00:52:57,826 --> 00:52:59,703
.بیخیال مربی
924
00:53:02,414 --> 00:53:03,666
.خانواده اجازه ندارن توی زمین برن
925
00:53:03,707 --> 00:53:05,000
چرا کورت اون پایینه؟
926
00:53:05,042 --> 00:53:06,794
.کورت سالهاست مشوق ورزش بوده
927
00:53:06,835 --> 00:53:08,128
.عملاً دستیار مربیه
928
00:53:08,170 --> 00:53:09,713
.اجازه ورود داره
929
00:53:30,734 --> 00:53:32,027
تو خوبی؟
930
00:53:36,573 --> 00:53:37,991
.نترس
931
00:53:38,033 --> 00:53:39,034
.نترسیدم
932
00:53:39,076 --> 00:53:40,119
.عصبانیم
933
00:53:40,160 --> 00:53:41,161
... از همین خشم استفاده کن
934
00:53:41,203 --> 00:53:42,371
.روی اون عوضی خالیش کن
935
00:53:57,136 --> 00:53:59,430
.خب این مت نیست
936
00:53:59,471 --> 00:54:01,223
.اصلاً مرد هم نیست
937
00:54:11,734 --> 00:54:13,694
میشناسیش؟
938
00:54:13,736 --> 00:54:16,071
.آیریسه
939
00:54:23,328 --> 00:54:25,330
.یالا هریسون
940
00:54:25,372 --> 00:54:27,916
!متمرکز بمون! آره
941
00:54:27,958 --> 00:54:29,001
!برو زیرش
942
00:54:29,042 --> 00:54:32,171
!یالا یالا
943
00:54:35,632 --> 00:54:37,926
!آره! همینه
944
00:54:37,968 --> 00:54:39,720
!آره
945
00:54:39,762 --> 00:54:42,347
!زودباش. باهاش بمون
946
00:54:49,062 --> 00:54:50,606
!آره
947
00:54:57,905 --> 00:54:59,740
!اوه
948
00:55:08,499 --> 00:55:12,544
وجهه تاریک پسرم
.در مکانهای عمومی ظاهر میشه
949
00:55:12,586 --> 00:55:14,087
.دوباره
950
00:55:14,129 --> 00:55:15,964
!جدا بشید
!جدا بشید
951
00:55:16,006 --> 00:55:17,925
!جدا بشید! کافیه
952
00:55:17,966 --> 00:55:18,967
.بسه. کافیه
953
00:55:19,009 --> 00:55:20,344
.هی هی هی
954
00:55:20,385 --> 00:55:22,221
.خیلی بهت افتخار میکنم
.کارت خوب بود
955
00:55:22,262 --> 00:55:23,222
.کارت خوب بود
956
00:55:23,263 --> 00:55:25,057
.خیلی افتخار میکنم
957
00:55:32,356 --> 00:55:34,399
.برو گمشو کنار
958
00:55:34,441 --> 00:55:36,109
چیه دعوا داری؟ آره؟
959
00:55:36,151 --> 00:55:38,153
میشه مثل آدمهای بالغ رفتار کنید؟
960
00:55:38,195 --> 00:55:39,404
چه مرگته تو؟
961
00:55:39,446 --> 00:55:41,240
.جیم شما دوتا باید برید
962
00:55:42,366 --> 00:55:43,575
!آیرون لیک
963
00:55:43,617 --> 00:55:44,660
!روی نیمکت
964
00:55:44,701 --> 00:55:46,161
.هی عوضی
965
00:55:46,203 --> 00:55:47,496
.بهتره مراقب خودت باشی
966
00:56:04,680 --> 00:56:06,557
.پسرم چیزی نیست
967
00:56:06,598 --> 00:56:08,517
مشکلت با کورت چیه بابا؟
968
00:56:08,559 --> 00:56:09,852
.ازش خوشم نمیاد
969
00:56:09,893 --> 00:56:11,728
.چرا؟ آدم خوبیه
970
00:56:11,770 --> 00:56:13,480
.بهم اهمیت میده
... منو به روانیبودن
971
00:56:13,522 --> 00:56:14,857
.متهم نمیکنه...
972
00:56:16,024 --> 00:56:17,860
!جوابشو بده
973
00:56:19,027 --> 00:56:20,654
... اگه انقدر بهت اهمیت میده
974
00:56:20,696 --> 00:56:22,030
قبل از اینکه دست اون پسر رو بشکونی...
چی بهت گفت؟
975
00:56:22,072 --> 00:56:24,741
هیچی. فقط گفت
."برو سراغش "
976
00:56:24,783 --> 00:56:26,118
.بهش میگن مربیگری
977
00:56:26,159 --> 00:56:27,870
بهت گفت بهش صدمه بزن. درسته؟
978
00:56:34,001 --> 00:56:35,711
.انجلاست
.باید جواب بدم
979
00:56:35,752 --> 00:56:36,879
.عالیه
980
00:56:42,718 --> 00:56:44,303
جیم هستم. خوبی؟
981
00:56:44,344 --> 00:56:46,221
.جیم رو نمیخوام
982
00:56:47,264 --> 00:56:49,308
دکستر مورگان
.رو میخوام
983
00:56:52,490 --> 00:56:56,490
حـمـزه دکـسـتر :ترجمه از
تقدیم به همسر عزیزم بعد از 2 روز زندگی مشترک
1400/09/21
984
00:56:57,490 --> 00:57:00,490
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: