1
00:00:03,715 --> 00:00:05,968
... آنچه گذشت
2
00:00:06,009 --> 00:00:08,720
.گواهینامه و کارت ماشین
.بله خانم -
3
00:00:08,762 --> 00:00:10,931
.سرکار. ببخشید
.اونی که زده دکستر مورگان -
4
00:00:10,973 --> 00:00:13,976
.دیگه نمیتونستم دکستر مورگان باشم
5
00:00:14,017 --> 00:00:16,145
.اون طلسم شده بود
... دیگه چطور میتونم به -
6
00:00:16,186 --> 00:00:17,813
هر خری که هستی اعتماد کنم؟...
7
00:00:17,855 --> 00:00:19,773
کی ممکنه مچم رو گرفته باشه؟
8
00:00:19,815 --> 00:00:21,650
چه خبرها مرد گنده؟
9
00:00:21,692 --> 00:00:24,153
.و بهترینش رو برای آخر برنامه گذاشتم
10
00:00:24,194 --> 00:00:26,196
.قصاب لنگرگاه
11
00:00:26,238 --> 00:00:28,323
.اینم یه قاتل زنجیرهای دیگهست
12
00:00:28,365 --> 00:00:30,325
.قربانی احتمالی رو یه جای دور میکشونه
13
00:00:30,367 --> 00:00:33,704
هرچند اگه مالی ناپدید بشه
.تقصیر من که نیست
14
00:00:33,745 --> 00:00:34,997
.مت اینجا قایم شده
15
00:00:35,038 --> 00:00:36,456
.پسر احمق حتماً رفته
16
00:00:36,498 --> 00:00:38,000
.بهتره ما هم دیگه بریم
17
00:00:38,041 --> 00:00:39,459
... هیچوقت کشتن یکی از
18
00:00:39,501 --> 00:00:41,003
اعضای خانواده یه قاتل زنجیرهای...
.فکر خوبی نیست
19
00:00:41,044 --> 00:00:44,006
.سلام خانم بیشاپ
.رئیس پلیس بیشاپ هستم -
20
00:00:44,047 --> 00:00:46,717
اتفاقی کورت رو دیدم. اونم گفت یکی رو
.نیاز داره کارهای متفرقه رو انجام بده
21
00:00:46,758 --> 00:00:48,677
.خیلی حس خوبی نسبت به کورت ندارم
22
00:00:48,719 --> 00:00:50,554
کورت بهمون فشار آورد
.تا به جستجو ادامه بدیم
23
00:00:50,596 --> 00:00:53,515
اولش آره اما بعدش نه. و چه روزی بود؟
.غارهای کلارک
24
00:00:55,309 --> 00:00:58,270
!تدی همین الان بیا اینجا
.آیریسه -
25
00:01:00,898 --> 00:01:02,691
!اوه
26
00:01:02,733 --> 00:01:06,486
وجهه تاریک پسرم
.توی مکانهای عمومی ظاهر میشه
27
00:01:06,528 --> 00:01:07,779
.جیم هستم
حالت خوبه؟
28
00:01:07,821 --> 00:01:09,531
.جیم رو نمیخوام
29
00:01:10,741 --> 00:01:12,451
دکستر مورگان
.رو میخوام
30
00:01:14,099 --> 00:01:17,099
بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال
بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی
:.: Bia2Movies.bid :.:
31
00:01:18,099 --> 00:01:21,099
دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
32
00:01:27,299 --> 00:01:30,886
یه ساعت دیگه تدی
.با نیروهای پشتیبانی برمیگرده
33
00:01:30,928 --> 00:01:32,554
میدونم چیز زیادی واسه کشف نیست
... اما اینجا جاییه که
34
00:01:32,596 --> 00:01:35,265
.توی میای وسط...
.دکستر مورگان
35
00:01:35,307 --> 00:01:37,768
متخصص علوم قضایی از
پلیس جنایی میامی؟
36
00:01:40,437 --> 00:01:42,064
.اون بهم مدیونه
37
00:01:57,788 --> 00:01:59,539
حالا چی میبینی؟
38
00:02:01,458 --> 00:02:04,169
شانس آوردی سرما یهجورایی
.جسدش رو حفظ کرده
39
00:02:04,211 --> 00:02:07,923
.نیمه مومیایی شده
.وگرنه چیزی بجز استخون ازش باقی نمیموند
40
00:02:07,965 --> 00:02:09,424
!آره خیلی خوششانسم
41
00:02:18,141 --> 00:02:19,601
اجازه هست؟
42
00:02:39,871 --> 00:02:43,667
.از پشت سر بهش شلیک شده
.احتمالاً با یه رایفل
43
00:02:43,709 --> 00:02:47,504
.از فاصله دور
.گلوله از اینجا رد شده
44
00:02:47,546 --> 00:02:50,590
.اینجا بهش شلیک نشده
.به اندازه کافی خون نیست
45
00:02:50,632 --> 00:02:53,135
احتمالاً روی زمین کشیده شده
.و بعد دفن شده
46
00:02:55,345 --> 00:02:56,972
.میتونی خاکش رو آزمایش کنی و بفهمی
47
00:02:57,014 --> 00:02:58,098
دیگه چی؟
48
00:03:18,160 --> 00:03:19,619
.بگو
.تحملش رو دارم
49
00:03:19,661 --> 00:03:22,914
وقتی دفن شده
.هنوز زنده بوده
50
00:03:22,956 --> 00:03:26,752
... وزن سنگها نذاشته بلند بشه اما
51
00:03:26,793 --> 00:03:28,587
.سعی کرده خودش رو بیاره بیرون
52
00:03:31,381 --> 00:03:32,799
.میتونم بس کنم
... نه -
53
00:03:32,841 --> 00:03:34,926
.نیازی به همدردیت ندارم
54
00:03:34,968 --> 00:03:36,678
... میخوام یه چیزی پیدا کنی
55
00:03:36,720 --> 00:03:38,847
تا بتونم اون آشغالی که اینکارو...
.با آیریس کرده پیدا کنم
56
00:03:40,891 --> 00:03:42,184
.باشه
57
00:03:49,900 --> 00:03:51,443
چکار میکنی؟
58
00:03:52,527 --> 00:03:55,906
.ها
.اینو بگیر
59
00:04:09,336 --> 00:04:13,215
اینو میبینی؟
.فکر کنم پوست انسانه
60
00:04:13,256 --> 00:04:16,551
.ضاربش رو گاز گرفته
.از آیریس بعید نیست -
61
00:04:16,593 --> 00:04:20,055
تیری در تاریکیه
.اما میتونی برای آزمایش بفرستیش
62
00:04:21,431 --> 00:04:25,142
DNA یه احتمال کوچیک هست انقدر
.ازش باشه تا هویت قاتل مشخص بشه
63
00:04:31,858 --> 00:04:36,071
با پزشکقانونی شهر تماس میگیرم
.سریعتر آزمایش بشه
64
00:04:36,113 --> 00:04:39,658
.زیاد انتظارت رو بالا نبر
.زمان زیادی اینجا مونده
65
00:04:39,699 --> 00:04:41,660
.25 سال
66
00:04:51,962 --> 00:04:53,755
.نمونه کوچیکیه
67
00:04:53,797 --> 00:04:56,049
اگه کسی که اینکارو کرده
... از قبل توی سیستم نباشه
68
00:04:56,091 --> 00:04:57,634
... انقدر نمونه نداری...
69
00:04:57,676 --> 00:04:59,428
.تا با اشخاص دیگه مطابقتش بدی...
70
00:04:59,469 --> 00:05:01,138
.خب فقط برای یه نفر نیازش دارم
71
00:05:03,473 --> 00:05:07,894
مضنون داری؟
.یه... نظریه دارم -
72
00:05:07,936 --> 00:05:10,230
.خیلی خب
73
00:05:13,692 --> 00:05:16,736
خواهرم همیشه نظریههاش رو
... با من امتحان میکرد
74
00:05:16,778 --> 00:05:19,156
.تا ببینه منطقی هستن یا نه...
75
00:05:19,197 --> 00:05:21,324
.بعلاوه میدونست رازنگهدار خوبی هستم
76
00:05:24,161 --> 00:05:25,954
.باشه
77
00:05:25,996 --> 00:05:27,289
.کورت کالدول
78
00:05:27,330 --> 00:05:28,582
.البته
79
00:05:28,623 --> 00:05:29,958
کورت اونو میشناخت؟
80
00:05:30,000 --> 00:05:31,084
... نمیدونم اما کورت
81
00:05:31,126 --> 00:05:32,878
.در مورد پیدا شدن مت دروغ گفت...
82
00:05:32,919 --> 00:05:35,714
تا الان هیچ اثری ازش پیدا نکردیم
.بجز حرفهای خود کورت
83
00:05:35,755 --> 00:05:37,424
.نه سوابق تلفنی، هیچی
84
00:05:37,466 --> 00:05:39,468
چرا باید دروغ بگه؟
... درست بعد از اینکه -
85
00:05:39,509 --> 00:05:41,803
قصد داشتیم بیایم اینجا...
.میخواست جستجو رو متوقف کنیم
86
00:05:41,845 --> 00:05:44,806
.به این غار
87
00:05:44,848 --> 00:05:47,100
.نمیخواست پیداش کنی
88
00:05:47,142 --> 00:05:48,768
فکر میکنی منطقیه؟
89
00:05:48,810 --> 00:05:50,729
... منطق، دلیل
90
00:05:50,770 --> 00:05:53,148
.و یه کابین دورافتاده توی جنگل...
91
00:05:55,066 --> 00:05:58,653
.به زودی میفهمیم
... ممنون
92
00:05:58,695 --> 00:06:00,530
.دکستر
93
00:06:03,199 --> 00:06:08,299
حـمـزه دکـسـتر :ترجمه از
hamzeh.dexter@yahoo.com
94
00:06:16,129 --> 00:06:18,298
اگه حق با انجلا باشه
...و این کار کورت باشه
95
00:06:20,550 --> 00:06:22,302
...باید فکر کنم چندتا دیگه...
96
00:06:22,344 --> 00:06:23,887
از قربانیهاش اون بیرون هستن؟...
97
00:06:31,061 --> 00:06:33,021
... چندتا خانواده با بچههای گمشده
98
00:06:33,063 --> 00:06:36,024
دنبال جوابهایی هستن که نمیخوان بشنون؟...
99
00:06:38,735 --> 00:06:41,696
و از همه مهمتر
سفر کورت کجا به پایان میرسه؟
100
00:06:41,738 --> 00:06:44,366
با انجلا و پلیس؟
101
00:06:44,407 --> 00:06:46,867
یا با من و میز قتلم؟...
102
00:06:50,330 --> 00:06:52,123
.سلام. صبحونه درست کردم
103
00:07:10,559 --> 00:07:12,811
.گمونم هردومون خیلی گرسنهایم
104
00:07:12,852 --> 00:07:15,730
.فقط میخوام برای کشتی آماده باشم
105
00:07:34,583 --> 00:07:38,503
خب امروز چهکارهای؟
106
00:07:38,545 --> 00:07:41,590
.مثل همیشه
.مدرسه، تمرین
107
00:07:42,799 --> 00:07:44,676
.اما به شام نمیرسم
... امروز شیفت اولم
108
00:07:44,718 --> 00:07:46,428
.برای ایستگاه کامیونهاست...
.میدونی که چه حسی نسبت اون دارم -
109
00:07:46,469 --> 00:07:48,013
.تو هم میدونی من چه حسی دارم
110
00:08:03,486 --> 00:08:05,947
.ممنون واسه صبحونه
.خواهش -
111
00:08:13,788 --> 00:08:17,000
.بیشتر و بیشتر داره به سمت کورت کشیده میشه
112
00:08:17,042 --> 00:08:19,794
.که احتمالاً یه قاتله
.آره تو هم همینطور -
113
00:08:19,836 --> 00:08:21,296
...خب اینم
114
00:08:22,922 --> 00:08:24,633
.منصفانهس...
115
00:08:24,674 --> 00:08:26,176
.بکشش
116
00:08:26,217 --> 00:08:29,387
اگه کورت رو بکشم
.اینم تبدیل به یه راز دیگه میشه
117
00:08:29,429 --> 00:08:32,265
اگه کورت یهو ناپدید بشه
.هریسون نابود میشه
118
00:08:32,307 --> 00:08:35,226
هیچوقت نمیفهمه
.کورت واقعاً کی بوده
119
00:08:35,268 --> 00:08:37,729
این بچه تا الان هم به اندازه کافی
.آدم از دست داده
120
00:08:37,771 --> 00:08:39,314
یه بار دیگه پیش بیاد
.فاصلهمون رو بیشتر میکنه
121
00:08:39,356 --> 00:08:41,107
پس چی؟
یعنی هیچکاری نکنی؟
122
00:08:41,149 --> 00:08:42,776
.انجلا خودش افتاده دنبال کورت
123
00:08:42,817 --> 00:08:44,319
.داره یه پرونده میسازه
124
00:08:44,361 --> 00:08:46,488
به محض اینکه دستگیرش کنه
.همه چیز تموم میشه
125
00:08:46,529 --> 00:08:48,782
.هریسون میتونه کورت رو واقعاً بشناسه
126
00:08:48,823 --> 00:08:50,909
... توی این فاصله
127
00:08:50,950 --> 00:08:52,827
.منم مطمئن میشم هریسون آسیبی نبینه
128
00:08:52,869 --> 00:08:56,498
.آره. تصمیم خوبیه
129
00:08:56,539 --> 00:08:58,667
.بذارش به عهده پلیس
130
00:09:03,922 --> 00:09:05,840
کجای کار ممکنه اشتباه پیش بره؟
131
00:09:12,055 --> 00:09:14,265
.یه چیزی هست که باید بدونی
132
00:09:15,684 --> 00:09:17,435
به ذهنت نرسید زودتر بگی؟
133
00:09:17,477 --> 00:09:19,354
.مالی ازم خواست نگم
134
00:09:20,897 --> 00:09:22,774
.فکر کردم تصمیمش با خودشه
135
00:09:22,816 --> 00:09:25,485
...حالا بعد از امروز صبح
...نمیدونم
136
00:09:25,527 --> 00:09:27,070
.همهچیز بنظر عجیب میاد
137
00:09:27,112 --> 00:09:29,614
خیلی خب
.بگو دقیقاً چه اتفاقی افتاد
138
00:09:29,656 --> 00:09:31,074
مالی توی مشروبفروشی
.به کورت نزدیک شد
139
00:09:31,116 --> 00:09:32,367
.داشت یه مشت سوال ازش میپرسید
140
00:09:32,409 --> 00:09:34,369
... و کورت بهش گفت
141
00:09:34,411 --> 00:09:37,455
...مت توی یه کابین داخل جنگل قایم شده...
142
00:09:37,497 --> 00:09:40,291
.و هیچوقت اصلاً به نیویورک نرفته بود...
143
00:09:40,333 --> 00:09:43,962
شنیدی خودش اینو گفت؟
.روشن و واضح -
144
00:09:44,003 --> 00:09:46,131
...فقط میخواستم مطمئن بشم حالش خوبه
145
00:09:46,172 --> 00:09:47,716
.واسه همین دنبالشون رفتم
146
00:09:54,097 --> 00:09:57,350
کورت داشت یه جور مصاحبه اختصاصی رو
... بهش میفروخت
147
00:09:57,392 --> 00:10:00,061
اما همین که من پیدام شد...
.جمعوجورش کرد
148
00:10:01,771 --> 00:10:03,732
.من این شهر رو بهتر از هرکس دیگهای میشناسم
149
00:10:03,773 --> 00:10:06,317
پس چرا تا حالا از اینجا بیخبر بودم؟
150
00:10:07,444 --> 00:10:10,947
یه جورایی به زور وارد شدم
.اما اتاق خالی بود
151
00:10:12,198 --> 00:10:13,950
.اثری از مت نبود
152
00:10:15,076 --> 00:10:16,745
.یه کابین مخفی توی جنگل
153
00:10:16,786 --> 00:10:19,038
.آوردن یه زن جوون و تنها با طعمه به اینجا
154
00:10:19,080 --> 00:10:21,458
اگه آیریس اولین نفر بوده باشه چی؟
155
00:10:21,499 --> 00:10:22,751
.متخصص تویی
156
00:10:28,131 --> 00:10:31,092
انگار از دیشب
.یه چیز سنگین رو جابجا کرده
157
00:10:33,303 --> 00:10:35,096
میشنوی؟
158
00:10:37,140 --> 00:10:39,225
همون صدایی که براش نیاز به حکم نداری؟
159
00:10:49,319 --> 00:10:51,613
.وایتکس
160
00:10:51,654 --> 00:10:53,490
.هیچوقت نشونه خوبی نیست
161
00:10:54,824 --> 00:10:57,285
.ممکنه اثر درگیری باشه
162
00:11:03,249 --> 00:11:06,044
.حرومزاده
163
00:11:06,085 --> 00:11:08,963
.لعنتی کاملاً لخت شده
164
00:11:10,298 --> 00:11:13,551
.یه در اینجا بود که از بیرون قفل میشد
165
00:11:13,593 --> 00:11:17,388
.یه دوربین اون گوشه بود
166
00:11:17,430 --> 00:11:19,599
.یه تخت اونجا بود
167
00:11:19,641 --> 00:11:22,685
.تجهیزات کامل یه اتاق متل اینجا بود
168
00:11:32,737 --> 00:11:34,197
یعنی چی؟
169
00:11:37,200 --> 00:11:39,327
... فقط کسی که چیزی واسه مخفی کردن داره
170
00:11:39,369 --> 00:11:41,371
.انقدر افراط به خرج میده...
171
00:11:43,915 --> 00:11:45,792
... تمام مناطق تخلیه زباله
172
00:11:45,834 --> 00:11:47,669
و زبالهدونیها
.تا شعاع 150 کیلومتری رو میگردیم
173
00:11:47,710 --> 00:11:50,129
.بالاخره باید یه جایی خالیشون کنه
174
00:11:50,171 --> 00:11:51,798
.یه قدم جلوتره
175
00:11:51,840 --> 00:11:54,676
.نه نیست
.ما جلوییم
176
00:11:54,717 --> 00:11:56,970
.اون نمیدونه آیریس رو پیدا کردیم
177
00:11:57,595 --> 00:12:00,557
... پس تمام استحکام پروندهت به یه
178
00:12:00,598 --> 00:12:04,226
نمونه دیانای 25سالهس...
که دوستپسرت غیرقانونی پیداش کرده؟
179
00:12:04,394 --> 00:12:06,187
.آره
180
00:12:06,229 --> 00:12:09,357
.بیشتر و بیشتر دارم به حرف دب نزدیک میشم
181
00:12:09,399 --> 00:12:11,276
.ممکنه مجبور بشم بکشمش
182
00:12:15,196 --> 00:12:17,365
هی بعداً میبینمت خب؟
183
00:12:17,407 --> 00:12:20,201
.سلام
.سلام -
184
00:12:20,243 --> 00:12:24,455
میخواستم ببینم اگه میخوای
.بعد از مدرسه باهم باشیم
185
00:12:24,497 --> 00:12:27,625
شاید بالاخره بتونم
.یکی از ترانههات رو بشنوم
186
00:12:27,667 --> 00:12:29,502
.راستش نباید زیاد آفتابی بشم
187
00:12:29,544 --> 00:12:31,504
.مامانم بخاطر شب موندنت عصبانی بود
188
00:12:31,546 --> 00:12:33,339
.امیدوارم تو دردسر نیفتاده باشی
189
00:12:33,381 --> 00:12:34,757
.نه چیزی نیست
190
00:12:34,799 --> 00:12:37,260
خب اگه چیزی نیست
.بیا باهم باشیم
191
00:12:39,429 --> 00:12:43,224
.آدری من... ازت خوشم میاد
192
00:12:43,266 --> 00:12:45,560
.و فکر کردم تو هم از من خوشت میاد
193
00:12:45,602 --> 00:12:47,228
.آره
194
00:12:51,274 --> 00:12:54,402
.دیشب آرنج اون پسر رو شکستی
195
00:12:54,444 --> 00:12:56,863
اون تسلیم شد
.اما تو ادامه دادی
196
00:12:59,157 --> 00:13:01,576
میدونی چیه؟
.فراموشش کن
197
00:13:01,618 --> 00:13:04,037
.بهرحال آخر این هفته خیلی سرم شلوغه
198
00:13:04,078 --> 00:13:05,580
...هریسون
.باید برم -
199
00:13:38,696 --> 00:13:41,491
به شکارچی بودن عادت دارم
... اما حالا
200
00:13:41,532 --> 00:13:43,368
.محافظم...
201
00:13:45,495 --> 00:13:47,956
.عجیبه که وظیفه پدرانه با آدم چکار میکنه
202
00:13:51,626 --> 00:13:53,002
.بفرمایید
203
00:13:53,044 --> 00:13:55,838
.ممنون
.خواهش میکنم -
204
00:14:12,355 --> 00:14:15,984
.نگاش کن
اینجا چکار میکنی؟ -
205
00:14:16,025 --> 00:14:18,152
فقط میخواستم یه سری به پسرم
.تو محل کارش بزنم
206
00:14:18,194 --> 00:14:21,114
.ازش حمایت کنم
.شغل اول میتونه استرسزا باشه
207
00:14:21,155 --> 00:14:23,533
.مخصوصاً وقتی رئیست یه قاتل زنجیرهایه
208
00:14:24,951 --> 00:14:27,328
.تو گفتی شغل رو قبول نکنم
209
00:14:27,370 --> 00:14:29,789
.شاید اشتباه کردم
.قهوهش اونقدرها بد نیست
210
00:14:32,709 --> 00:14:36,212
.باید تا کسی متوجه نشده برگردم
211
00:14:47,056 --> 00:14:48,599
.مهمون ما باش
212
00:14:50,727 --> 00:14:52,270
.لطف داری
213
00:14:53,896 --> 00:14:57,567
خب جیمبو چی شده به این سمت جنگل اومدی؟
214
00:14:57,608 --> 00:14:59,861
.خب این اولین شغل پسرمه
.مناسبت بزرگیه
215
00:14:59,902 --> 00:15:01,070
... خودش حکم جشن داره
216
00:15:01,112 --> 00:15:03,072
اینطور فکر نمیکنی؟
217
00:15:03,114 --> 00:15:07,035
.هومم. بهبه
218
00:15:09,037 --> 00:15:10,705
.پسرت سختکوشه
219
00:15:10,747 --> 00:15:12,957
.اما شغل گندیه
.مخصوصاً توی زمستون
220
00:15:12,999 --> 00:15:16,044
... اما بنا به دلایلی میخواد اینجا باشه
221
00:15:16,085 --> 00:15:18,337
...تا حد مرگ یخ بزنه
.بجای اینکه خونه باشه
222
00:15:18,379 --> 00:15:20,631
انگار تو هم همین مشکل رو
.با پسر خودت داری
223
00:15:20,673 --> 00:15:22,383
.همیشه توی دل شب ناپدید میشه
224
00:15:22,425 --> 00:15:26,679
راستی مالی تونست باهاش مصاحبه کنه؟
225
00:15:26,721 --> 00:15:29,223
تو رو نمیدونم
... اما من از خدامه بتونم
226
00:15:29,265 --> 00:15:31,726
.داستان مت رو بشنوم...
.شرط میبندم عالیه
227
00:15:37,106 --> 00:15:38,900
... میدونی یه وقتی بود فکر میکردم
228
00:15:38,941 --> 00:15:41,069
من و تو میتونیم دوستهای خوبی...
.واسه هم باشیم
229
00:15:41,110 --> 00:15:43,029
.بنظر میومد وجه اشتراک زیادی داریم
230
00:15:43,071 --> 00:15:46,574
وقتی مت ناپدید شد
.واقعاً کمکم کردی
231
00:15:46,616 --> 00:15:49,911
گذاشتی از خونه و زمینت
.برای جستجو استفاده کنیم
232
00:15:49,952 --> 00:15:51,788
... با این تفاوت که تو زنهای بیگناه رو میکشی
233
00:15:51,829 --> 00:15:54,040
.و منم آدمایی مثل تو...
234
00:15:54,082 --> 00:15:56,250
... و اون سری که
235
00:15:56,292 --> 00:15:59,170
.بیرون مشروبفروشی منو سوار کردی...
236
00:16:00,129 --> 00:16:02,090
داشت برف میاومد یادته؟
237
00:16:02,131 --> 00:16:05,218
فکرش رو بکن
.میخواستم با اون وضع رانندگی کنم
238
00:16:05,259 --> 00:16:06,803
.احتمالاً سالم نمیرسیدم
239
00:16:06,844 --> 00:16:08,930
.اما خدا رو شکر تو پیدات شد
240
00:16:12,767 --> 00:16:17,438
.تقریباً انگار... سرنوشت بود
241
00:16:18,064 --> 00:16:21,484
.رسیده DNA انگار خبرهای خوبی از واحد
242
00:16:25,947 --> 00:16:28,241
.سلام رئیس
.چه سورپرایز خوبی
243
00:16:28,282 --> 00:16:30,409
چکار میتونم براتون بکنم؟
.بلند شو -
244
00:16:30,451 --> 00:16:32,787
ببخشید؟
.هرکاری میگه بکن -
245
00:16:32,829 --> 00:16:36,457
.باشه مربی
246
00:16:36,499 --> 00:16:38,209
... کورت کالدول
247
00:16:38,251 --> 00:16:40,628
.تو به جرم قتل آیریس بروسارد بازداشتی
248
00:16:40,670 --> 00:16:43,923
کی؟
.خیلی خب. باشه
249
00:16:43,965 --> 00:16:46,634
.آروم باشید
.همه چیز درست میشه
250
00:16:46,676 --> 00:16:47,885
.مطمئنم همهچیز روشن میشه
251
00:16:47,927 --> 00:16:50,596
.نگران نباشید
252
00:16:50,638 --> 00:16:52,515
.خیلی خب باشه
253
00:16:59,313 --> 00:17:00,690
مربی؟
254
00:17:00,731 --> 00:17:03,818
مربی؟ چی شده؟
255
00:17:06,904 --> 00:17:08,823
.برای دوربین لبخند بزن کورت
256
00:17:20,585 --> 00:17:23,045
.موفق شدیم
.پشمام
257
00:17:23,087 --> 00:17:24,505
.خیلی خب
258
00:17:24,547 --> 00:17:26,591
چکار میتونم بکنم؟
کجا وسایلم رو بذارم؟
259
00:17:26,632 --> 00:17:28,092
... حداقل میتونستی بهم
260
00:17:28,134 --> 00:17:29,177
.زنگ بزنی
261
00:17:29,218 --> 00:17:30,136
.یا پیامک بدی
262
00:17:30,178 --> 00:17:31,304
...پاشو بیا"
263
00:17:31,345 --> 00:17:33,681
".شکلک دستبند، کورت
264
00:17:33,723 --> 00:17:34,849
ببخشید؟
.ما یه تیم هستیم -
265
00:17:34,891 --> 00:17:36,601
.همدیگه رو باخبر میکنیم
266
00:17:36,642 --> 00:17:38,853
مثل همون کابین مخفی کورت که بهم گفتی؟
267
00:17:38,895 --> 00:17:40,771
میدونی که
... همون کابینی که وقتی پشت سر من
268
00:17:40,813 --> 00:17:42,982
باهاش مصاحبه میکردی، دیدیش؟
269
00:17:43,024 --> 00:17:45,860
میدونم چقدر بنظر بد میاد
... اما میدونی
270
00:17:45,902 --> 00:17:47,361
.روش من و تو باهم فرق میکنه
... خودت از قبل
271
00:17:47,403 --> 00:17:49,030
.میدونستی...
... من صریحاً ازت خواستم -
272
00:17:49,071 --> 00:17:51,115
.از کورت فاصله بگیری
... ممکن بود تمام این تحقیقات رو
273
00:17:51,157 --> 00:17:52,867
،به باد بدی
اونم واسه چی؟
274
00:17:52,909 --> 00:17:54,202
یه پادکست مسخره؟
275
00:17:54,243 --> 00:17:55,870
.تموم شد
276
00:18:28,361 --> 00:18:31,072
.نمای نزدیک رو بیشتر دوست دارم
277
00:18:55,137 --> 00:18:56,597
این مال توئه؟
278
00:18:56,639 --> 00:18:59,558
.مثل روز اولش شد
.آفرین
279
00:18:59,600 --> 00:19:01,560
اگه راضیت میکنه
.من دیگه میرم
280
00:19:01,602 --> 00:19:03,813
.یه 20 دلاری دارم
281
00:19:03,854 --> 00:19:06,190
کمکم میکنی چندتا محموله رو جابجا کنم؟
282
00:19:06,232 --> 00:19:08,150
.البته
283
00:19:08,192 --> 00:19:10,069
.بیا
284
00:19:16,409 --> 00:19:19,120
.میدونی معلومه که اشتباه شده
285
00:19:19,161 --> 00:19:22,540
...من تا حالا تو عمرم درگیر هیچ قتلی نبودم
286
00:19:22,581 --> 00:19:24,625
و فکر کنم
.خودت هم عمیقاً اینو میدونی
287
00:19:24,667 --> 00:19:26,502
.اصلاً اون دختر رو نمیشناسم
288
00:19:26,544 --> 00:19:28,212
.خب حالا دیگه میدونم دروغ میگی
289
00:19:28,254 --> 00:19:32,258
وقتی آیریس ناپدید شد
.توی آیرون لیک زندگی میکردی
290
00:19:32,300 --> 00:19:34,552
.حتماً اینا رو دیدی
.همه جا بودن
291
00:19:34,593 --> 00:19:36,554
خودم شخصاً دوباره
... توی ایستگاه کامیونها نصبشون کردم
292
00:19:36,595 --> 00:19:38,264
.جایی که هرروز غذا میخوردی...
293
00:19:38,306 --> 00:19:40,266
.اوه البته
294
00:19:40,308 --> 00:19:41,851
.این دوستته
295
00:19:41,892 --> 00:19:44,979
.درسته
.همون دختری که فرار کرد
296
00:19:45,021 --> 00:19:47,106
.فرار نکرد
.به قتل رسیده
297
00:19:47,148 --> 00:19:49,817
خبر وحشتناکیه
...اما نمیفهمم
298
00:19:49,859 --> 00:19:51,736
.چرا فکر میکنی پای من وسطه...
299
00:19:51,777 --> 00:19:53,738
مت چه ساعتی بهت زنگ زد؟
چی؟ -
300
00:19:53,779 --> 00:19:56,949
شبی که یهو معلوم نیس از کجا پیداش شد؟
301
00:19:56,991 --> 00:19:59,994
چرا؟
.مهمه -
302
00:20:01,203 --> 00:20:03,247
نمیدونم. ساعت هشت، نه؟
303
00:20:03,289 --> 00:20:05,124
با گوشیت تماس تصویری گرفت یا کامپیوتر؟
304
00:20:05,166 --> 00:20:06,625
.خونه بودم
305
00:20:06,667 --> 00:20:08,336
سوابقت هیچ تماسی
.از طرف مت رو نشون نمیدن
306
00:20:09,503 --> 00:20:11,756
.نه با کامپیوتر و نه با گوشی
... درواقع اون شب
307
00:20:11,797 --> 00:20:14,258
.هیچ تماسی از طرف هیچکس ثبت نشده...
308
00:20:15,551 --> 00:20:17,678
... نه حتی توی دفترت داخل ایستگاه کامیونها
309
00:20:17,720 --> 00:20:20,139
.اگه میخوای اسم اونجا رو ببری...
310
00:20:21,557 --> 00:20:22,975
.مت هیچ وقت باهات تماس نگرفت
311
00:20:23,017 --> 00:20:24,685
.نمیدونم اینا چه ربطی بهم دارن
312
00:20:24,727 --> 00:20:26,979
.خب منم اولش نمیدونستم
313
00:20:27,021 --> 00:20:28,439
چرا باید دروغ بگی؟
314
00:20:29,732 --> 00:20:32,318
... چه دلیلی ممکنه داشته باشی
315
00:20:32,360 --> 00:20:34,820
تا الکی بگی پسرت زنگ زده؟...
316
00:20:34,862 --> 00:20:37,365
... چرا وقتی فرد گمشده پیدا نشده
317
00:20:37,406 --> 00:20:38,741
باید جستجو رو متوقف کنی؟...
318
00:20:40,576 --> 00:20:42,661
... مگه اینکه بدونی محل جستجوی بعدی کجاست
319
00:20:42,703 --> 00:20:44,205
و از چیزی که میتونستیم پیدا کنیم...
... انقدر ترسیدی
320
00:20:44,246 --> 00:20:45,873
.که حاضر شدی پسر خودت رو قربانی کنی...
321
00:20:47,583 --> 00:20:52,380
.خب عجب نظریه خفن و با جزئیاتی بود رئیس
322
00:20:52,421 --> 00:20:54,715
تا حالا وارد غارهای کلارک شدی؟
323
00:20:54,757 --> 00:20:56,717
البته. میدونی که
.وقتی بچه بودم
324
00:20:56,759 --> 00:20:58,719
.چندبار
.اونجا مواد میزدم
325
00:20:58,761 --> 00:21:00,638
.البته نه بعد از دوران مدرسه
326
00:21:02,098 --> 00:21:03,641
اون زخم رو چطور برداشتی؟
327
00:21:04,934 --> 00:21:08,479
.من با دستام کار میکنم
328
00:21:08,521 --> 00:21:12,066
گوش کن عزیزم
.دلم برات میسوزه. واقعاً
329
00:21:12,108 --> 00:21:14,402
.حتماً خیلی داغون شدی
... اون دوستت بود
330
00:21:14,443 --> 00:21:16,237
.و دنبال یکی میگردی که سرزنشش کنی...
331
00:21:16,278 --> 00:21:18,572
.اما درست فکر نمیکنی
332
00:21:18,614 --> 00:21:21,742
همچین اشتباهی
.میتونه به قیمت شغلت تموم بشه
333
00:21:21,784 --> 00:21:23,661
.من نگرانتم
... تو باید -
334
00:21:23,702 --> 00:21:25,413
.نگران خودت باشی...
335
00:21:25,454 --> 00:21:27,581
... روی جسد آیریس پیدا کردیم DNA چون مدرک
336
00:21:27,623 --> 00:21:29,083
.که همه چیزو ثابت میکنه...
337
00:21:30,418 --> 00:21:33,087
.تو مطابقتش دادیم DNA با
338
00:21:33,129 --> 00:21:34,922
.من هیچوقت برای نمونهدادن رضایت ندادم
339
00:21:34,964 --> 00:21:37,466
قبلاً بهمون بزاق دهن دادی، یادته؟
340
00:21:37,508 --> 00:21:39,427
... حین جستجوی پسر گمشدهت
341
00:21:39,468 --> 00:21:42,304
.یا الان که ادعا میکنی پیدا شده...
342
00:21:44,098 --> 00:21:45,850
.مطابقت داشت
343
00:21:46,976 --> 00:21:48,936
.میخوام با وکیلم حرف بزنم
344
00:22:04,994 --> 00:22:07,621
تو هریسون هستی آره؟
345
00:22:07,663 --> 00:22:10,124
آره. چرا؟
346
00:22:12,835 --> 00:22:15,629
اینو به بابات بده، خب؟
347
00:22:16,589 --> 00:22:18,007
.باشه
348
00:22:33,481 --> 00:22:34,773
.سلام
.سلام -
349
00:22:41,322 --> 00:22:43,157
.میرم حمام
350
00:22:43,199 --> 00:22:44,658
.باشه
351
00:22:50,915 --> 00:22:54,001
میدونی نمیتونی همینجوری
.توی محل کارم پیدات بشه
352
00:22:54,043 --> 00:22:55,794
...میدونم که نگرانم هستی
353
00:22:55,836 --> 00:22:57,796
.ما میتونم از خودم مراقبت کنم...
354
00:23:00,508 --> 00:23:01,717
.میدونم
355
00:23:03,886 --> 00:23:07,848
.داشت یادم میرفت
356
00:23:07,890 --> 00:23:09,266
این چیه؟
357
00:23:09,308 --> 00:23:10,601
.یکی از رانندههای کامیون بهم دادش
358
00:23:10,643 --> 00:23:12,019
.گفت برای توئه
359
00:23:12,061 --> 00:23:14,688
کی بود؟
.تا حالا ندیده بودمش -
360
00:23:14,730 --> 00:23:16,690
.باید یکی از آدمای کورت باشه
361
00:23:36,418 --> 00:23:38,462
این چه کوفتیه؟
362
00:23:41,590 --> 00:23:44,051
بازیت چیه کورت؟
363
00:23:59,108 --> 00:24:00,401
.میریام
364
00:24:01,569 --> 00:24:02,611
.بیا ببین
365
00:24:10,119 --> 00:24:13,497
...اوه. اوه
366
00:24:15,958 --> 00:24:19,545
...اوه
367
00:24:45,696 --> 00:24:48,782
.حالا پیداش کردی
.کاری کن تقاص پس بده
368
00:25:12,014 --> 00:25:13,223
.این زندگی منه
369
00:25:13,265 --> 00:25:15,476
.گرگی در میان گوسفندها
370
00:25:15,517 --> 00:25:16,810
!آهای
371
00:25:18,520 --> 00:25:21,649
!آزادید! یالا
372
00:25:21,690 --> 00:25:24,109
.برید. یالا
373
00:25:24,151 --> 00:25:26,445
.باز گوسفندای خانم گروس فرار کردن
374
00:25:26,487 --> 00:25:27,905
... اگه توی ملک اون پیرمرده تورنر
375
00:25:27,946 --> 00:25:29,740
بازم پرسه بزنن...
.احتمالاً بهشون شلیک میکنه
376
00:25:29,782 --> 00:25:31,325
.حداکثر 15 دقیقه
377
00:25:31,367 --> 00:25:32,868
.شنیدم
378
00:25:46,965 --> 00:25:49,343
تدی؟
اینجایی؟
379
00:25:52,179 --> 00:25:53,847
.هیچکس بجز من نیست
380
00:25:59,269 --> 00:26:00,979
.و تو
381
00:26:02,856 --> 00:26:04,525
چطور اومدی داخل؟
382
00:26:04,566 --> 00:26:06,485
.از پسر من فاصله بگیر
383
00:26:06,527 --> 00:26:09,238
... یعنی خودت، کارمندهات
384
00:26:09,279 --> 00:26:12,783
یا نوکرهات...
... یا هر کوفتی که هستن
385
00:26:12,825 --> 00:26:16,203
.و هرکسی که اون پاکت رو به هریسون داده
386
00:26:16,245 --> 00:26:20,749
واقعاً بخاطر همین اومدی؟
حس کنجکاوی؟
387
00:26:21,792 --> 00:26:24,169
میخوای بدونی
چی توی اون پاکت بود؟
388
00:26:24,211 --> 00:26:26,046
... چون
389
00:26:26,088 --> 00:26:28,048
.این حرف و حدیثها رو قبلاً هم شنیدم...
390
00:26:28,674 --> 00:26:33,053
.هریسون تقریباً بزرگ شده
...نمیتونی کنترلش کنی
391
00:26:34,096 --> 00:26:36,014
.منم نمیتونم
حالیت نیست؟ -
392
00:26:36,056 --> 00:26:37,391
.تویی که پشت میلهها هستی
393
00:26:37,433 --> 00:26:39,893
.هیچ قدرتی نداری
.دیگه نه
394
00:26:39,935 --> 00:26:41,729
چی، این؟
395
00:26:41,770 --> 00:26:46,024
.این وضعیت موقتیه
396
00:26:46,066 --> 00:26:47,943
.واقعیتت رو میبینم
397
00:26:49,945 --> 00:26:51,447
.با چشمای خودم
398
00:26:53,115 --> 00:26:55,617
فکر کردی میتونی
از شر همهچیز خلاص بشی؟
399
00:26:58,746 --> 00:27:01,123
.همیشه یه چیزی جا میمونه
400
00:27:02,708 --> 00:27:04,710
.حق با توئه
401
00:27:04,752 --> 00:27:07,129
.همیشه یه چیزی جا میمونه
402
00:27:10,048 --> 00:27:12,926
هیچوقت نمیتونیم
.تمام گناهانمون رو پاک کنیم
403
00:27:13,886 --> 00:27:16,054
.حتی آتیش هم نمیتونه اینکارو بکنه
404
00:27:20,517 --> 00:27:22,644
... هی جیم یادته اون شب
405
00:27:22,686 --> 00:27:24,313
جلوی مشروبفروشی سوارم کردی؟...
406
00:27:24,354 --> 00:27:26,398
تا خونه رسوندیم؟
407
00:27:26,440 --> 00:27:28,984
داشت برف میاومد نه؟
408
00:27:29,026 --> 00:27:32,446
...جالب اینجاست که
...وقتی رسیدم خونه
409
00:27:34,156 --> 00:27:38,702
.روی کتم برف نبود
.خاکستر بود
410
00:27:38,744 --> 00:27:41,955
... فکر میکنی همه چیزو میدونی
411
00:27:41,997 --> 00:27:44,500
.اما من یه چیزی میدونم که تو نمیدونی
412
00:27:45,793 --> 00:27:48,003
.تیتانیوم آب نمیشه
413
00:27:49,004 --> 00:27:50,464
.چه شگفتانگیز
414
00:27:52,508 --> 00:27:55,135
.ممنون واسه درس علوم
415
00:28:36,718 --> 00:28:39,179
... تقریباً انگار
416
00:28:39,221 --> 00:28:41,431
.سرنوشت بود...
417
00:28:43,475 --> 00:28:45,185
.اون میدونه
418
00:28:51,191 --> 00:28:54,778
کورت اینو از طریق هریسون فرستاد
.تا یه چیزی رو ثابت کنه
419
00:28:54,820 --> 00:28:58,699
.حتی از پشت میلهها هم دسترسی داره
420
00:28:58,740 --> 00:29:01,368
.میدونه من پسرش رو کشتم
421
00:29:01,410 --> 00:29:05,372
اگه من جاش بودم
.قطعاً انتقام میگرفتم
422
00:29:14,631 --> 00:29:16,174
میری سر کار؟
423
00:29:16,216 --> 00:29:17,968
.آره
میخوای برسونمت؟ -
424
00:29:18,010 --> 00:29:19,803
.نیاز نیست
425
00:29:19,845 --> 00:29:21,889
.بیخیال دیگه
426
00:29:23,432 --> 00:29:25,767
برسونیم؟
همین؟
427
00:29:25,809 --> 00:29:27,728
نمیخوای برام روضه بخونی؟
428
00:29:27,769 --> 00:29:29,062
.فقط همین
429
00:29:37,863 --> 00:29:39,573
.کورت داره حرف میزنه
430
00:29:40,657 --> 00:29:43,243
.وکیلش قطعاً ناراحته
431
00:29:45,537 --> 00:29:47,247
.گرفتیمش
432
00:29:50,042 --> 00:29:52,252
... برخلاف توصیه و مشاوره من
433
00:29:52,294 --> 00:29:54,755
.آقای کالدول میخوان بیانیه بدن...
434
00:29:55,881 --> 00:29:57,799
.گمونم وجدان ناراحت داره
435
00:30:00,093 --> 00:30:02,930
.به بازپرس قضایی زنگ بزن
.خودش باید این صحنه رو ببینه
436
00:30:03,972 --> 00:30:07,351
... پدرم راجر
437
00:30:07,392 --> 00:30:09,770
.یه آدم مست بود
438
00:30:09,811 --> 00:30:14,232
.پرخاشگر بود
.عادت داشت مادرم رو کتک میزد
439
00:30:14,274 --> 00:30:15,943
... ازش حکم رعایت فاصله میگرفت
440
00:30:15,984 --> 00:30:17,986
.اما ظاهراً هیچوقت فایدهای نداشت...
441
00:30:18,028 --> 00:30:22,115
.پس نهایتاً وسایلش رو جمع کرد و از شهر رفت
442
00:30:22,157 --> 00:30:25,285
.اما گمونم یادش رفت منو با خودش ببره
443
00:30:27,955 --> 00:30:31,166
... بعد از اینکه مادرم رفت
444
00:30:31,208 --> 00:30:33,335
.پدرم منو به جاده میبرد...
445
00:30:33,377 --> 00:30:37,839
... میگفت اینطوری هزینه
446
00:30:37,881 --> 00:30:40,592
...پرستار نمیده و منم نسبت به مدرسه...
447
00:30:40,634 --> 00:30:43,345
بهتر چیز یاد میگیرم...
... اما تنها چیزی که
448
00:30:43,387 --> 00:30:46,098
یاد گرفتم این بود...
.که از چیزی که فکر میکردم عوضیتر بود
449
00:30:48,850 --> 00:30:50,477
.همیشه زنها رو سوار میکرد
450
00:30:50,519 --> 00:30:54,147
."بهشون میگفت "مارمولکهای ایستگاهی
.فاحشهها
451
00:30:54,189 --> 00:30:57,067
... اونا رو توی کامیون میاورد
452
00:30:57,109 --> 00:30:58,819
.وقتی که من مثلاً خواب بودم...
453
00:31:04,491 --> 00:31:06,326
.دوست داشت کتکشون بزنه
454
00:31:06,368 --> 00:31:08,328
.درواقع بدجوری داغونشون میکرد
455
00:31:08,370 --> 00:31:11,748
.خیلی از رفتن مادرم عصبانی بود
456
00:31:11,790 --> 00:31:14,626
... و میدونست اونا هیچوقت پلیس خبر نمیکنن
457
00:31:14,668 --> 00:31:18,338
چون اگه هم اینکارو میکردن...
.اون دیگه رفته بود
458
00:31:21,842 --> 00:31:26,513
بعد از اینکه میرفتن
... کبود بودن و گریه میکردن و
459
00:31:30,392 --> 00:31:32,686
.منم فقط یه بچه کوچولو بودم
460
00:31:34,062 --> 00:31:36,898
با ترسی زندگی میکردم
.که یه وقت اونجوری بهم حمله کنه
461
00:31:36,940 --> 00:31:41,069
تمام اینا خیلی غمانگیزه
.اما ما بخاطر آیریس اینجا اومدیم
462
00:31:41,111 --> 00:31:43,363
.آره
463
00:31:43,405 --> 00:31:45,157
.البته
464
00:31:45,198 --> 00:31:47,159
...ببخشید
465
00:31:47,200 --> 00:31:50,871
... درسته. خب
466
00:31:50,912 --> 00:31:53,582
... بعدش من مسیر کامیون خودم رو داشتم
467
00:31:53,623 --> 00:31:56,126
... و هربار زمانبندیمون
468
00:31:56,168 --> 00:31:59,546
باهم مشترک میشد...
.پدرم اصرار میکرد غذا مهمونش کنم
469
00:31:59,588 --> 00:32:01,214
.چون میگفت بهش مدیونم
470
00:32:01,256 --> 00:32:04,676
.پس اون شب باهم شام خوردیم
471
00:32:06,720 --> 00:32:10,724
... و بعدش داشتم سوختگیری میکردم
472
00:32:10,766 --> 00:32:14,311
.و اونموقع بود که دیدمش...
473
00:32:14,352 --> 00:32:16,229
.دوستت آیریس
474
00:32:17,230 --> 00:32:19,232
.تنهایی قدم میزد
475
00:32:22,444 --> 00:32:25,238
.دیدمش همراه پدرم سوار کامیون شد
476
00:32:26,364 --> 00:32:27,908
.پدرم حال و هوای شیطنت داشت
477
00:32:27,949 --> 00:32:29,576
.واقعاً باید یه چیزی میگفتم
478
00:32:29,618 --> 00:32:30,911
.باید جلوش رو میگرفتم
479
00:32:34,122 --> 00:32:36,124
.سلام
480
00:32:40,295 --> 00:32:41,630
.من کورت هستم
481
00:32:41,671 --> 00:32:43,090
.آیریس
482
00:32:43,131 --> 00:32:44,591
کجا میری؟
483
00:32:44,633 --> 00:32:46,384
.یه جای دور
484
00:32:56,478 --> 00:32:59,940
.باهم رفتن و این آخرینباری بود که دیدمش
485
00:33:02,567 --> 00:33:05,237
گمونم امیدوار بودم
.مسئله دیگهای پیش نیومده باشه
486
00:33:05,278 --> 00:33:06,947
،فقط یه سواری
میدونی؟
487
00:33:06,988 --> 00:33:09,449
.میدونی دنیای بدی شده
488
00:33:09,491 --> 00:33:12,410
دختر جوونی مثل تو
.نباید تنها باشه
489
00:33:12,452 --> 00:33:14,788
.قرار نبود تنها باشم
490
00:33:14,830 --> 00:33:16,998
.قرار بود همراه دوست صمیمیم باشم
491
00:33:18,500 --> 00:33:21,545
.دوست صمیمی سابق
492
00:33:28,301 --> 00:33:29,970
.باید برسونمت خونه
.گه نخور -
493
00:33:30,011 --> 00:33:31,721
.نمیخوام برم خونه
494
00:33:31,763 --> 00:33:33,557
هیچ نمیدونی اون بیرون
.چه بلایی سر دخترها میاد
495
00:33:33,598 --> 00:33:35,600
.هیچکس ازشون محافظت نمیکنه
496
00:33:35,642 --> 00:33:37,310
.اون زندگی بدردت نمیخوره
.من برنمیگردم -
497
00:33:37,352 --> 00:33:38,979
...اگه منو نمیرسونی
...هی -
498
00:33:39,020 --> 00:33:40,480
.بذار پیاده بشم
!بمون همینجا -
499
00:33:43,066 --> 00:33:45,527
!زنیکه آشغال
500
00:33:56,501 --> 00:33:59,754
میخوام کمکت کنم
حالیت نمیشه؟
501
00:34:29,784 --> 00:34:32,453
... آره، تمام مردم شهر گفتن
502
00:34:32,495 --> 00:34:34,122
.اون فرار کرده...
503
00:34:34,163 --> 00:34:37,375
.گمونم منم میخواستم همین رو باور کنم
504
00:34:37,417 --> 00:34:40,211
.که یه جایی یه زندگی جدید رو شروع کرده
505
00:34:41,504 --> 00:34:42,797
.کار اون بود
506
00:34:42,839 --> 00:34:44,924
.که پیدا کردی مال پدرمه DNA اون
507
00:34:44,966 --> 00:34:46,467
.باورم نمیشه چی میشنوم
508
00:34:46,509 --> 00:34:49,304
.متأسفم انجلا
.باید یه چیزی میگفتم
509
00:34:49,345 --> 00:34:51,264
.اصلاً نمیدونستم چه کارهایی ازش برمیاد
510
00:34:51,306 --> 00:34:53,141
... آخه این غم توی دلم
511
00:34:53,182 --> 00:34:54,767
غم توی دل تو بوده؟
512
00:34:54,809 --> 00:34:57,103
پس میریام چی؟
!من چی؟
513
00:35:07,572 --> 00:35:10,158
آزمایش نشون میده 67% احتمال داره
.خودش باشه
514
00:35:10,199 --> 00:35:13,286
.که یعنی 33% شک معقولانه میگه خودش نیست
515
00:35:13,328 --> 00:35:15,455
انقدر هست که هر هیئت منصفهای
.حکم تبرئه بده
516
00:35:26,966 --> 00:35:30,178
.بفرمایید آقای کالدول
.من ناراحت نیستم پسر -
517
00:35:30,219 --> 00:35:33,431
.اون رئیسته که یه عذرخواهی بهم بدهکاره
518
00:35:33,473 --> 00:35:35,683
.ما باید دنبال شواهد بریم آقا
519
00:35:35,725 --> 00:35:38,644
.یه بازداشت صحیح بود
.به حقیقت رسیدیم
520
00:35:38,686 --> 00:35:41,189
.بالاخره
بله درسته، نه؟ -
521
00:35:44,650 --> 00:35:46,361
میدونی اگه تمام اون سالها
... حقیقت رو میگفتی
522
00:35:46,402 --> 00:35:49,030
.این همه دردسر برات درست نمیشد...
523
00:35:49,072 --> 00:35:52,575
...حالا خانواده قربانی بهکنار
524
00:36:02,377 --> 00:36:04,420
.تسلیت میگم
525
00:36:23,189 --> 00:36:25,066
.این یه بازی شطرنجه
526
00:36:25,108 --> 00:36:28,486
هربار کورت یه حرکتی میکنه
.میخواد فکر کنه تو جلوتری
527
00:36:29,445 --> 00:36:31,322
.اما نیستی
528
00:36:31,364 --> 00:36:32,907
.اون همیشه یه نقشه داره
529
00:36:32,949 --> 00:36:36,119
.اون پیچ، یه کار ناتمام بود
530
00:36:37,620 --> 00:36:38,913
.از کارهای ناتمام متنفرم
531
00:36:55,263 --> 00:36:57,265
پیچهای جراحی
.ست هستن
532
00:36:57,306 --> 00:37:01,394
.دفتر کورت جای مناسبی واسه گشتنه
533
00:37:31,257 --> 00:37:34,427
.الریک کین
.5 هزار دلار
534
00:37:34,469 --> 00:37:36,596
الریک کین کدوم خریه؟
535
00:37:36,637 --> 00:37:38,723
و چی به کورت بدهکاره؟
536
00:38:00,786 --> 00:38:02,330
شنیدی؟
537
00:38:02,371 --> 00:38:05,041
.کورت آزاد شده
!وای عالیه -
538
00:38:05,082 --> 00:38:06,959
.آره
.خیلی ترسیده بودم -
539
00:38:07,001 --> 00:38:08,377
.مجبورم بکشمش
540
00:38:08,419 --> 00:38:09,420
...میدونستم ممکن نیست
541
00:38:18,888 --> 00:38:20,348
.لوگان زنگ زد
542
00:38:20,389 --> 00:38:21,974
.گفت شاید یه دوست بدردت بخوره
543
00:38:22,016 --> 00:38:23,559
.البته میدونم دوستت نیستم
544
00:38:23,601 --> 00:38:24,727
.نه بعد از کاری که کردم
545
00:38:24,769 --> 00:38:26,187
... اما
546
00:38:26,229 --> 00:38:27,813
گفتم یکی پیشت باشه
.بهتر از اینه که هیچکس نباشه
547
00:38:36,405 --> 00:38:38,199
.نه ممنون
548
00:38:41,077 --> 00:38:43,371
.کاملاً مطمئن بودم خودشه
549
00:38:44,330 --> 00:38:46,707
.نمیدونم
.شاید هم پدرش بوده
550
00:38:47,708 --> 00:38:49,001
... نمیدونم چی رو باور کنم
551
00:38:49,043 --> 00:38:50,461
.یا به مادرش چی بگم
552
00:38:50,503 --> 00:38:54,131
توی حیطه شغلی من
... آدم یاد میگیره
553
00:38:54,173 --> 00:38:56,717
.با پایانهای ناامیدکننده کنار بیاد...
554
00:38:56,759 --> 00:38:58,469
میدونی
... چون گاهی فقط یه حادثهست
555
00:38:58,511 --> 00:39:01,055
...یا هیچ انگیزهای نیست...
556
00:39:01,097 --> 00:39:03,432
یا قبل از اینکه قاتل رو میگیری...
.جسدش پیدا میشه
557
00:39:03,474 --> 00:39:06,894
.مهم اینه که تو کارت رو انجام دادی انجلا
558
00:39:06,936 --> 00:39:09,730
و نمیتونی خودت
.بابت چیز دیگهای سرزنش کنی
559
00:39:10,773 --> 00:39:12,733
.قرار بود باهاش برم
560
00:39:14,527 --> 00:39:15,945
.نقشه داشتیم
561
00:39:15,987 --> 00:39:17,363
.وقتی عقب کشیدم عصبانی شد
562
00:39:17,405 --> 00:39:18,739
.گفت دو رو هستم
563
00:39:21,200 --> 00:39:23,786
اگه باهاش میرفتم
.الان زنده بود
564
00:39:23,828 --> 00:39:27,582
.نه. ممکن بود هردو کشته بشید
565
00:39:30,751 --> 00:39:33,796
فکر کردم پیدا کردن آیریس
.تمام اینا رو جبران میکنه
566
00:39:36,382 --> 00:39:37,925
.اما حس بهتری ندارم
567
00:39:37,967 --> 00:39:40,803
.خیلی دلم براش تنگ شده
568
00:39:42,096 --> 00:39:43,514
پیک؟
569
00:39:43,556 --> 00:39:45,224
... ببین حداقل
570
00:39:45,266 --> 00:39:47,101
.میدونی تنها نیستی...
571
00:39:47,143 --> 00:39:50,938
منم حسهای عجیب غریبی
.از سمت کورت گرفتم
572
00:39:50,980 --> 00:39:53,232
... از همون حسهایی که به شنودههای خودم میگم
573
00:39:53,274 --> 00:39:54,734
.تا جایی که میتونن ازش فرار کنن...
574
00:39:54,775 --> 00:39:56,360
.اما تو فرار نکردی
575
00:39:56,402 --> 00:39:57,403
.مجبور نبودم
576
00:39:57,445 --> 00:39:58,946
... میدونی خوشبختانه جیم دقیقاً
577
00:39:58,988 --> 00:40:01,782
درست به موقع پیداش شد...
.تا نجاتم بده
578
00:40:01,824 --> 00:40:04,577
.که اتفاقاً اینم عجیبه
579
00:40:04,619 --> 00:40:08,623
آره، بهونهش واسه سرزدن به کابین
.خیلی ضعیف بود
580
00:40:08,664 --> 00:40:11,375
.اون تعقیبت کرده بود
581
00:40:11,417 --> 00:40:12,877
.چه ترسناک
...شنیده بود -
582
00:40:12,918 --> 00:40:14,754
.تو و کورت در مورد مت حرف میزنید...
583
00:40:14,795 --> 00:40:16,714
.گفت یه جای کار میلنگید
584
00:40:18,007 --> 00:40:19,800
.با عقل جور درنمیاد
585
00:40:19,842 --> 00:40:21,677
... نه، من و کورت پیش بار نشسته بودیم
586
00:40:21,719 --> 00:40:25,306
.و جیم راستش کنار همین میز نشسته بود...
587
00:40:25,348 --> 00:40:27,975
یعنی از اینجا میتونی بشنوی
... برایان و فرد
588
00:40:28,017 --> 00:40:29,435
سر چی دارن دعوا میکنن؟...
589
00:40:34,357 --> 00:40:35,858
.منم نمیتونم
590
00:40:37,985 --> 00:40:39,153
... مگه اینکه
591
00:40:39,195 --> 00:40:40,988
.گوشت گاو ادویهزده میخورم
592
00:40:41,030 --> 00:40:42,323
سیبزمینی هم میخوای؟
593
00:40:42,365 --> 00:40:44,909
.آره. بذار خطرناک زندگی کنیم
594
00:40:46,369 --> 00:40:48,663
.گوشیش رو شارژ کرد
595
00:40:48,704 --> 00:40:50,331
.گذاشتش نزدیک ما که حرف میزدیم
596
00:40:50,373 --> 00:40:51,415
.ممکنه صدامون رو ضبط کرده باشه
597
00:40:51,457 --> 00:40:53,584
چرا باید اینکارو بکنه؟
598
00:40:53,626 --> 00:40:55,336
.چهمیدونم
599
00:40:55,378 --> 00:40:57,046
.آره حق باتوئه
600
00:40:57,088 --> 00:40:58,714
.خیلی عجیبه
601
00:40:58,756 --> 00:41:01,926
... اما اینم عجیب بود که داشت با کورت کیک میخورد
602
00:41:01,967 --> 00:41:04,428
اونم بعد از اینکه میدونست...
.کورت مضنون اصلی منه
603
00:41:04,470 --> 00:41:07,264
خیلی خب
.الان دیگه کاملاً گیج شدم
604
00:41:07,306 --> 00:41:09,266
.چی؟ خب
605
00:41:09,308 --> 00:41:11,352
... اول کورت ترسناک بود
606
00:41:11,394 --> 00:41:13,854
.و حالا جیم
607
00:41:13,896 --> 00:41:15,690
... اگه دوستپسرت نبود
608
00:41:15,731 --> 00:41:18,025
.قطعاً میرفتم تو کارش...
609
00:41:18,609 --> 00:41:20,861
.اما اون که چیزی ازت مخفی نمیکنه
610
00:41:20,903 --> 00:41:22,613
.آخه تو رئیس پلیسی
611
00:41:48,264 --> 00:41:50,266
.هی عوضی
612
00:41:50,307 --> 00:41:51,892
.آره تو
613
00:41:51,934 --> 00:41:54,729
... میدونی کاپیتانمون بخاطر تو
614
00:41:54,770 --> 00:41:56,147
این فصل رو از دست داده، نه؟
615
00:41:56,188 --> 00:41:58,065
حالا چه حسی داری گردنکلفت؟
616
00:42:05,281 --> 00:42:06,657
چه مرگته؟
617
00:42:06,699 --> 00:42:08,159
!روانی
!هی -
618
00:42:08,200 --> 00:42:09,326
.کافیه
619
00:42:10,619 --> 00:42:11,579
!لعنتی
620
00:42:11,620 --> 00:42:12,580
!دست از سرم بردار
621
00:42:12,621 --> 00:42:13,748
.نمیتونم
622
00:42:13,789 --> 00:42:15,750
چرا؟
623
00:42:16,709 --> 00:42:18,419
.فقط میخوام حرف بزنم
624
00:42:18,461 --> 00:42:20,337
چرا؟ که تو هم بهم بگی روانی؟
625
00:42:22,715 --> 00:42:24,258
.گور باباش
626
00:42:24,300 --> 00:42:25,259
.حق با توئه
627
00:42:25,301 --> 00:42:26,677
... قبلاً حق با تو بود
628
00:42:26,719 --> 00:42:28,304
.و الانم حق با توئه...
629
00:42:28,345 --> 00:42:29,805
در مورد چی؟
630
00:42:29,847 --> 00:42:31,265
.من داغونم
631
00:42:31,307 --> 00:42:34,393
.داغونم و همیشه داغون بودم
632
00:42:34,435 --> 00:42:35,478
.نه نیستی
633
00:42:44,945 --> 00:42:46,906
.همیشه خوابهای بد میدیدم
634
00:42:48,616 --> 00:42:49,950
.کابوس
635
00:42:52,536 --> 00:42:55,456
... وقتی به اون پادکست گوش دادم
636
00:42:55,498 --> 00:42:57,500
.همه چیز یادم اومد...
637
00:42:59,335 --> 00:43:02,129
.اونا کابوس نبودن
638
00:43:03,631 --> 00:43:05,716
.واقعی بودن
639
00:43:13,641 --> 00:43:15,434
.همه چیزو یادمه
640
00:43:22,691 --> 00:43:24,568
.آروم آروم
641
00:43:26,153 --> 00:43:28,322
.بابایی الان میاد خونه
642
00:43:31,700 --> 00:43:35,830
.خیلی عصبانیم
643
00:43:35,871 --> 00:43:38,332
.تمام مدت بهش فکر میکنم
644
00:43:40,042 --> 00:43:42,169
.آسیب زدن به آدما
645
00:43:46,382 --> 00:43:48,259
.اینکه میدونم با مامان چکار کرد
646
00:43:50,010 --> 00:43:51,846
... تو همیشه میدونستی
647
00:43:51,887 --> 00:43:53,639
مگه نه؟
648
00:43:56,016 --> 00:43:57,518
.بخاطر همین رفتی
649
00:43:57,560 --> 00:43:59,061
...هریسون
.نه -
650
00:44:02,773 --> 00:44:04,233
!هی اسکات
651
00:44:04,275 --> 00:44:06,068
.منو برسون
!هریسون -
652
00:44:10,322 --> 00:44:12,032
!هی
653
00:44:16,579 --> 00:44:18,122
.گه
654
00:44:19,373 --> 00:44:20,875
.لعنتی
655
00:44:24,420 --> 00:44:25,880
.اشتباه کردم
656
00:44:25,921 --> 00:44:28,591
.باید همه چیزو به هریسون بگم
657
00:44:32,187 --> 00:44:36,187
حـمـزه دکـسـتر :ترجمه از
1400/09/28
658
00:44:37,187 --> 00:44:40,187
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: