1 00:00:05,006 --> 00:00:06,925 این زیرنویس شامل 12 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد آنچه گذشت 2 00:00:07,008 --> 00:00:08,760 .فکر میکنم پوست انسان باشه 3 00:00:08,843 --> 00:00:10,428 اون کسی رو که بهش حمله کرده گاز گرفته 4 00:00:10,512 --> 00:00:12,514 اگه آیریس فقط اولیش بوده باشه چی؟ 5 00:00:12,597 --> 00:00:14,637 داره هی بیشتر و بیشتر .به سمت کرت کشیده میشه 6 00:00:14,682 --> 00:00:16,059 مگه چه مشکلی میتونه پیش بیاد؟ 7 00:00:16,142 --> 00:00:18,269 من ازت خوشم میاد، فکر می‌کردم تو هم از من خوشت میاد 8 00:00:18,353 --> 00:00:21,731 دیشب، تو آرنج اون پسره رو شکوندی 9 00:00:21,814 --> 00:00:23,775 شما به جرم قتل «آیریس بروسارد» 10 00:00:23,858 --> 00:00:25,235 بازداشت هستید - کی؟ - 11 00:00:25,318 --> 00:00:26,569 این رو بده به بابت 12 00:00:26,653 --> 00:00:28,238 از پسرم فاصله بگیر 13 00:00:28,321 --> 00:00:29,864 تیتانیوم ذوب نمیشه 14 00:00:29,948 --> 00:00:31,574 میدونه 15 00:00:31,658 --> 00:00:33,618 جیم به موقع برای نجات دادنم پیداش شد 16 00:00:33,701 --> 00:00:35,119 که عجیبه 17 00:00:35,203 --> 00:00:36,454 من بودم ته و توی قضیه رو درمی‌آوردم 18 00:00:36,538 --> 00:00:38,456 ولی از تو که چیزی رو مخفی نمی‌کنه 19 00:00:38,540 --> 00:00:40,291 من بگا رفتم و همیشه همینطور بودم 20 00:00:40,375 --> 00:00:41,852 من همه چیزو به خاطر میارم 21 00:00:41,876 --> 00:00:44,045 بابایی بزودی میاد خونه 22 00:00:44,128 --> 00:00:47,257 همیشه راجع بهش فکر میکنم به آسیب زدن به مردم 23 00:00:47,340 --> 00:00:49,884 زخم چاقو با اون داستانی که به «آنجلا» گفته همخونی نداره 24 00:00:49,968 --> 00:00:51,135 یه جای کار میلنگه 25 00:00:51,219 --> 00:00:54,222 اون زخم توسط یه چاقوی شکاری به وجود نیومده 26 00:00:54,305 --> 00:00:56,933 اون روز «هریسون» چاقوی خودش رو به مدرسه برده بوده 27 00:00:57,559 --> 00:00:59,310 اون «مسافر تاریکی» من رو داره 28 00:01:01,271 --> 00:01:04,065 چه گهی می‌خوری؟ پسره روانی - کافیه - 29 00:01:04,148 --> 00:01:06,025 باید همه چیزو به هریسون بگم 30 00:01:13,500 --> 00:01:19,500 .:: ارائه ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::. 31 00:01:23,548 --> 00:01:28,548 Mr.Lightborn11 & ErfanTabarsi :مترجمین 32 00:01:31,133 --> 00:01:33,094 !سلام، روانی 33 00:01:33,094 --> 00:01:39,094 .:: NightMovie.Top ::. 34 00:01:56,576 --> 00:01:58,411 الان میخوای چه گهی بخوری، کون تالاق تولوق؟ 35 00:02:05,293 --> 00:02:06,586 چه گهی میخوری؟ 36 00:02:06,627 --> 00:02:10,339 .روانی 37 00:02:10,381 --> 00:02:13,884 .کیر تو شرفت 38 00:02:16,971 --> 00:02:19,015 .اوه. اوه 39 00:02:20,474 --> 00:02:22,101 !یا خدا 40 00:02:22,143 --> 00:02:24,520 !زدی کشتیش 41 00:02:24,562 --> 00:02:26,272 !نه 42 00:03:16,781 --> 00:03:19,825 این دیگه چه خریه؟ 43 00:03:25,998 --> 00:03:28,167 .عصربخیر، آقای کالدول 44 00:03:31,128 --> 00:03:33,673 ...سلام، الریک. میشه صدای موسیقیتو 45 00:03:33,714 --> 00:03:35,508 یکم کم کنی؟ 46 00:03:35,549 --> 00:03:37,677 .آره، ببخشید 47 00:03:40,221 --> 00:03:42,348 همه چی مرتبه؟ 48 00:03:42,390 --> 00:03:44,183 .آره، همه چی رو به راهه 49 00:03:44,225 --> 00:03:47,144 خواستم ببینم چیکار کردی کارتو درست انجام دادی؟ 50 00:03:47,186 --> 00:03:49,647 .این یارو وسیله شکار فروشو گرفتم 51 00:03:49,689 --> 00:03:51,816 .مثل آب خوردن، گرفتنش آسون بود ترتیب پسرشو میدی؟ 52 00:03:51,857 --> 00:03:53,192 پسرم؟ 53 00:03:53,234 --> 00:03:54,652 .ترتیب همه چیو میدم 54 00:03:54,694 --> 00:03:56,070 .به زودی میبینمت 55 00:04:55,296 --> 00:04:58,507 .یعنی کیر توش واقعا 56 00:05:21,697 --> 00:05:23,783 !کیر توش 57 00:06:06,242 --> 00:06:08,828 .خدای من، داشت میفتاد 58 00:06:18,295 --> 00:06:20,256 سلام؟ 59 00:06:20,297 --> 00:06:24,009 سلام، هریسون. من دارم میرم طرف توقف‌گاه ماشین سنگینمون، اونجایی؟ (جایی که راننده های ماشین سنگین میرن اونجا واسه استراحت و خدمات) 60 00:06:24,051 --> 00:06:25,344 .فکرکردم توی زندانی 61 00:06:25,386 --> 00:06:26,595 .نه، نه، نه 62 00:06:26,637 --> 00:06:27,972 ...سوتفاهم پیش اومده بود 63 00:06:28,013 --> 00:06:29,348 .که خداروشکر برطرفش کردیم... 64 00:06:29,390 --> 00:06:31,141 .عالیه، عالیه 65 00:06:31,183 --> 00:06:33,143 ...آره، راستش من، چیزه 66 00:06:33,185 --> 00:06:35,771 توی توقف‌گاه نیستم الان 67 00:06:35,813 --> 00:06:37,606 ،امروز یکم باید زودتر میرفتم 68 00:06:37,648 --> 00:06:39,692 چون بابام اومد و کلی دعوامون شد 69 00:06:39,733 --> 00:06:42,027 منظورت چیه کلی دعواتون شد؟ حالت خوبه؟ 70 00:06:42,069 --> 00:06:43,529 .آره، خوبم 71 00:06:43,571 --> 00:06:45,614 .به نظر که خوب نمیای 72 00:06:45,656 --> 00:06:48,033 پدرت آدم شل بگیری نیست، نه؟ 73 00:06:48,993 --> 00:06:50,953 الان باهاته؟ 74 00:06:50,995 --> 00:06:53,998 .نه، نمیدونم کجاست 75 00:06:56,041 --> 00:06:59,295 خب، زنگ زد ببینه حالت خوبه یا نه؟ 76 00:06:59,336 --> 00:07:01,714 .نه 77 00:07:01,755 --> 00:07:06,093 خب، مطمئنم الان سرش شلوغه 78 00:07:06,135 --> 00:07:09,513 گوش کن رفیقف الان کجایی؟ 79 00:07:09,555 --> 00:07:13,726 اونطرف خیابونِ "درخت کریسمس" فروشی ام 80 00:07:13,767 --> 00:07:15,769 خیلی‌خب، همونجا بمون، باشه؟ 81 00:07:15,811 --> 00:07:18,480 .الان میام دنبالت 82 00:07:18,522 --> 00:07:20,357 .واست یه سورپرایز دارم 83 00:07:43,130 --> 00:07:44,590 ،باید این یارو رو گم و گور کنم 84 00:07:44,632 --> 00:07:47,426 برگردم سمت ماشینش و برم .پسرمو پیدا کنم 85 00:07:57,227 --> 00:07:59,730 سلام، چخبر؟ 86 00:07:59,772 --> 00:08:01,273 شب کریسمسه، انتظار داری چه خبری باشه؟ 87 00:08:01,315 --> 00:08:03,108 .برو خونه 88 00:08:03,150 --> 00:08:05,653 .آره، یکم دیگه میرم 89 00:08:05,694 --> 00:08:08,822 خوبی؟ - .خوب میشم - 90 00:08:08,864 --> 00:08:11,283 ،خب میدونی، اگه هروقت 91 00:08:11,325 --> 00:08:13,410 ...خواستی نوشیدنیی، چیزی بخوری 92 00:08:14,787 --> 00:08:17,456 مطمئنا جیم خوشش میاد که بهش بگی... .و برین نوشیدنی بزنین 93 00:08:19,083 --> 00:08:20,751 خبرش بهت رسید که اون شب باهم نوشیدنی خوردیم؟ 94 00:08:20,793 --> 00:08:22,127 .نه والا - میدونی، خیلی - 95 00:08:22,169 --> 00:08:24,213 ،بیخیال به نظر میاد ...اما ته دلش 96 00:08:24,254 --> 00:08:25,756 خیلی به تو و هریسون 97 00:08:25,798 --> 00:08:28,300 .اهمیت میده ،یعنی ببین 98 00:08:28,342 --> 00:08:29,969 چقدر ناراحت شد وقتی پسرش .اوردوز کرده بود 99 00:08:30,010 --> 00:08:31,845 .نزدیک بود اون مواد فروشه رو بکشه 100 00:08:31,887 --> 00:08:34,556 درباره چی حرف میزنی؟ 101 00:08:34,598 --> 00:08:36,934 ...درسته، تو توی 102 00:08:36,976 --> 00:08:41,271 .توی نیویورک بودی خب ما یه سر رفتیم بار کریستال 103 00:08:41,313 --> 00:08:43,983 تا «مایلز اوفلین» مواد فروشه رو دستگیر کنیم 104 00:08:44,024 --> 00:08:46,402 وقتی ما رسیدیم، جیم از قبل پیداش کرده بود 105 00:08:46,443 --> 00:08:48,821 .و داشت مثل سگ کتکش میزد 106 00:08:48,862 --> 00:08:51,281 چطور اینو بهم نگفتی؟ - ...میخواستم بگم، اما 107 00:08:51,323 --> 00:08:53,283 ببین نمیخواستم یه جوری به نظر بیاد 108 00:08:53,325 --> 00:08:55,160 که انگار دارم زیرآب دوست پسرتو میزنم 109 00:08:55,202 --> 00:08:57,413 .خشم بهش غلبه کرده بود 110 00:08:57,454 --> 00:09:00,416 اگه پسر خودم بود، احتمالا همینکارو میکردم 111 00:09:01,875 --> 00:09:04,044 .ببخشید. ببخشید 112 00:09:04,086 --> 00:09:06,046 ،میدونی، قصد نداشتم 113 00:09:06,088 --> 00:09:07,589 ...که ناراحتت بکنم، من 114 00:09:07,631 --> 00:09:09,133 .اشکال نداره، چیزی نیست 115 00:09:09,174 --> 00:09:13,220 .هفته پر مشغله ایی بوده 116 00:09:35,617 --> 00:09:38,203 از وقتایی که من کسی ام که زخمی شده و دارم خونریزی میکنم، متنفرم 117 00:09:52,509 --> 00:09:55,220 ...خون پسرت 118 00:09:55,262 --> 00:09:58,098 .گردن تو ـه 119 00:09:59,933 --> 00:10:01,894 .نجاتش بده 120 00:10:01,935 --> 00:10:04,772 دارم چیکار میکنم پس؟ 121 00:10:12,279 --> 00:10:16,075 بیا، بهت قول میدم میبرتت فضا 122 00:10:16,700 --> 00:10:20,329 !کیرتوش! هیچ گهی نخوردم بخدا - !هی! هی، هی - 123 00:10:20,370 --> 00:10:21,747 .باید حرف بزنیم 124 00:10:21,789 --> 00:10:24,208 بابا بیا پایین کسشر نگو 125 00:10:24,249 --> 00:10:26,210 .فقط داشتم آبجو میخوردم - .آروم باش، مایلز - 126 00:10:26,251 --> 00:10:28,378 نه میخوام بهت صدمه بزنم .نه میخوام که بزنمت 127 00:10:28,420 --> 00:10:30,422 میخوام درباره ی ملاقاتت با جیم لیندزی» صحبت کنم» 128 00:10:30,464 --> 00:10:31,924 کی؟ 129 00:10:31,965 --> 00:10:33,300 .همونی که زده صورتتو گاییده 130 00:10:33,342 --> 00:10:36,553 .آها اون کسکش روانیو میگی 131 00:10:36,595 --> 00:10:38,597 آره. هنوز تو فکر اینم که ازش شکایت کنم 132 00:10:38,639 --> 00:10:40,557 میخوای بهم بگی چیشد؟ 133 00:10:40,599 --> 00:10:43,894 حقه ایی چیزی که توی کارت نیست، درسته؟ 134 00:10:43,936 --> 00:10:45,312 تله و اینا که نیست؟ 135 00:10:45,354 --> 00:10:47,272 .چون من احمق نیستم 136 00:10:47,314 --> 00:10:52,236 نیستی؟ پس کمکم کن تا منم واست جبران کنم 137 00:10:52,277 --> 00:10:54,488 .باشه، خیلی خب 138 00:10:54,530 --> 00:10:58,492 ،توی میخونه بودم، داشتم مشروب میخوردم 139 00:10:58,534 --> 00:11:01,495 ،که این یارو «جیم»، یا هر خری که هست 140 00:11:01,537 --> 00:11:03,247 .خیلی دوستانه اومد طرف من 141 00:11:03,288 --> 00:11:06,583 دوستانه؟ - ...آره، ازم پرسید که - 142 00:11:06,625 --> 00:11:09,711 .میتونم یه لطفی در حقش بکنم یا نه 143 00:11:09,753 --> 00:11:11,964 شنیدم تو میدونی، کی از این قرص آبی‌ها میفروشه 144 00:11:12,005 --> 00:11:14,216 .دنبالم بیا بیرون 145 00:11:14,258 --> 00:11:16,260 ازت مواد خواست؟ 146 00:11:16,301 --> 00:11:18,387 .خودت گفتیا 147 00:11:18,428 --> 00:11:21,390 به هرحال، منو برد بیرون پیش سطل آشغالا 148 00:11:24,810 --> 00:11:26,103 ...تا بتونم 149 00:11:26,145 --> 00:11:28,272 تا بتونی بهش لطفی که میخواست رو بکنی؟ 150 00:11:28,313 --> 00:11:31,108 ،آره، ولی خب یهو مثل این کسخلا .پرید روم 151 00:11:31,150 --> 00:11:33,694 بدون اینکه تحریکت کنه، بهت حمله کرد؟ 152 00:11:33,735 --> 00:11:35,779 .آره یهو منو به باد کتک گرفت 153 00:11:35,821 --> 00:11:37,781 ،و خب نکته دیوونه کننده اش اینجاست 154 00:11:37,823 --> 00:11:39,867 ،که قبل از اینکه شروع کنه به کتک زدنم 155 00:11:39,908 --> 00:11:42,494 یه چیزی مثل سوزن کرد تو گردنم 156 00:11:44,037 --> 00:11:46,331 سوزن؟ - ،آره، منم بهش گفتم - 157 00:11:46,373 --> 00:11:48,667 چه گهی داری میخوری؟ بعدش سرمو آوردم بالا، دیدم پلیسا رسیدن 158 00:11:48,709 --> 00:11:50,878 منم برگشتم گفتم، این کسشر بازیا چیه؟ 159 00:11:50,919 --> 00:11:52,963 و اون لحظه بود که شروع کرد به مشت زدن 160 00:11:54,840 --> 00:11:56,508 .وایسا ببینم - .مشتای سنگین و فرزی داره - 161 00:11:56,550 --> 00:11:58,969 بعد از اینکه پلیسا اومدن مشت‌هارو حواله ـت کرد؟ 162 00:11:59,011 --> 00:12:01,722 .آره، دقیقا وقتی که پلیس اومد 163 00:12:01,763 --> 00:12:03,473 و این چیزی که کرد توی گردنت مطمئنی که سوزن بود دیگه؟ 164 00:12:03,515 --> 00:12:05,517 ...خب من که نگاهش نکردم 165 00:12:05,559 --> 00:12:07,519 ،خیلی سریع اتفاق افتاد ...ولی خب خودت ببین 166 00:12:07,561 --> 00:12:10,772 .جاش هنوز هست، نگاه 167 00:12:35,839 --> 00:12:37,799 .کرت» گفت باید زنده تحویلت بدم» 168 00:12:37,841 --> 00:12:39,885 ولی میدونی چیه؟ 169 00:12:43,263 --> 00:12:46,391 باید درک کنه که چرا کشتمت 170 00:12:51,897 --> 00:12:54,566 درست نمیگم؟ 171 00:12:54,608 --> 00:12:58,237 .میدونی، تف توش 172 00:13:04,201 --> 00:13:08,538 فکرکنم مدرسه به مناسبت تعطیلات کریسمس .بسته است 173 00:13:08,580 --> 00:13:10,540 آره، خب از اون موقه که مربی کشتی «مت» بودم 174 00:13:10,582 --> 00:13:14,336 ...قفلا رو عوض نکردن، پس 175 00:13:14,378 --> 00:13:15,921 دوربینای امنیتی رو میخوای چیکار میکنی؟ 176 00:13:15,963 --> 00:13:18,173 اون دوربینایی که واسه بچه های عزیزمون گذاشتن رو میگی؟ 177 00:13:18,215 --> 00:13:21,593 نه، اونارو واسه پیدا کردن گوزنای سفید کار گذاشتن 178 00:13:21,635 --> 00:13:23,887 چون این روزا، این چیزا مهمه، نه؟ 179 00:13:23,929 --> 00:13:26,098 .بعضی وقتا "آدم بد" بودن، حس خوبی میده 180 00:13:26,139 --> 00:13:30,102 درست نمیگم؟ 181 00:13:30,143 --> 00:13:31,770 .چرا درست میگی 182 00:13:31,812 --> 00:13:35,941 بعدشم چیکار میتونن بکنن مگه؟ میخوان دوباره دستگیرم کنن؟ 183 00:13:54,876 --> 00:13:56,461 .کیرم تو برف 184 00:13:56,503 --> 00:13:59,089 الان حتی یه بچه 3ساله هم میتونه ردم رو بگیره و پیدام کنه 185 00:14:22,863 --> 00:14:24,990 یالا گنده بک، برو سمت آب 186 00:14:25,032 --> 00:14:27,326 .تا بتونم برگردم پیش پسرم 187 00:14:32,706 --> 00:14:34,666 اولین بازی رویایی 188 00:14:34,708 --> 00:14:36,835 .توی کل تاریخچه مدرسه - این «مت» ـه؟ - 189 00:14:36,877 --> 00:14:40,672 .آره، هم سن و سال تو بود 190 00:14:40,714 --> 00:14:43,091 .و قبلا میرفتم تک تک بازیاشو میدیدم 191 00:14:43,133 --> 00:14:46,011 از همین ویژگی پدربودن، بیشتر از هرچیزی خوشم میاد 192 00:14:46,053 --> 00:14:50,640 پشمام، توی 3تا ورزش مختلف عنوان قهرمانی داره؟ 193 00:14:50,682 --> 00:14:54,519 ...آره، اون 194 00:14:54,561 --> 00:14:56,813 .پسر خاصی بود 195 00:14:56,855 --> 00:14:59,816 خب، الان حالش چطوره؟ اخیرا باهاش حرف زدی؟ 196 00:14:59,858 --> 00:15:03,153 .راستش، میدونی... نه 197 00:15:03,195 --> 00:15:05,280 هیچوقت اونقدر خوب نتونستیم .باهم ارتباط برقرار کنیم 198 00:15:05,322 --> 00:15:07,074 .برعکس من و تو که ارتباط قویی داریم 199 00:15:07,115 --> 00:15:09,242 .اوه 200 00:15:10,994 --> 00:15:13,038 این یعنی واسه کریسمس برنمیگرده خونه؟ 201 00:15:13,080 --> 00:15:16,833 میدونی، با وجود این همه ،عملیات جستجو و اینا 202 00:15:16,875 --> 00:15:20,045 .فکرکنم میترسه اینورا آفتابی بشه 203 00:15:20,087 --> 00:15:22,881 .چقدر بد شد 204 00:15:22,923 --> 00:15:24,299 .مردم خیلی بخشنده ـن 205 00:15:24,341 --> 00:15:26,760 .به خصوص مواقع تعطیلات و کریسمس 206 00:15:28,178 --> 00:15:31,223 .حالا همه ـم بخشنده نیستن 207 00:15:31,264 --> 00:15:34,309 هی، بریم یکم خوش بگذرونیم، ها؟ بریم 208 00:15:45,946 --> 00:15:48,365 این خرمایی که تو میخوای بخوری .من با هسته اش بازی میکردم 209 00:15:48,407 --> 00:15:50,242 بازیت گرفته دیگه؟ 210 00:15:50,283 --> 00:15:52,911 .کل روزو میتونم باهات از این بازیا بکنم 211 00:15:52,953 --> 00:15:55,956 شاید تو کل روز رو وقت داشته باشی .ولی خب من ندارم 212 00:16:03,171 --> 00:16:06,633 .پشمام. اینجا عالیه - دقیقا، نه؟ - 213 00:16:06,675 --> 00:16:08,677 اهالی شهرای کوچیک، عاشق رشته های ورزشی .و ورزش کردنن 214 00:16:10,512 --> 00:16:12,806 آخه به جز این دیگه چیکار میتونیم بکنیم؟ 215 00:16:12,848 --> 00:16:15,100 .خیلی خب 216 00:16:18,770 --> 00:16:20,439 ...بزار ببینم 217 00:16:20,480 --> 00:16:22,190 ...این یکی 218 00:16:22,232 --> 00:16:23,775 .خیلی خب 219 00:16:25,871 --> 00:16:28,515 .اون توپ رو بزار اینجا - .باشه - 220 00:16:28,540 --> 00:16:29,931 .فقط وایسا تا برم جلوش 221 00:16:29,956 --> 00:16:31,833 .خیلی خب 222 00:16:38,415 --> 00:16:40,041 .خیلی خب 223 00:16:41,668 --> 00:16:42,836 .هروقت آماده بودی بزارش 224 00:16:55,515 --> 00:16:57,726 !اینه 225 00:16:57,767 --> 00:17:00,395 .پسرت «مت»، به خودت رفته 226 00:17:00,437 --> 00:17:01,730 "سال آخر مدرسه، توی لیگ "مونتین 227 00:17:01,771 --> 00:17:03,315 .ضربه زننده ی تیم بودم 228 00:17:03,356 --> 00:17:06,193 ...هرچی که بلده رو 229 00:17:06,234 --> 00:17:08,403 .یادش دادم. خیلی خب کافیه 230 00:17:08,445 --> 00:17:11,865 بیا تا از شدت خودنمایی، نزدم خودمو زخمی کنم .این دستگاهو خاموشش کنیم 231 00:17:13,783 --> 00:17:16,244 تو ام بازی میکنی؟ 232 00:17:16,286 --> 00:17:19,039 یعنی چی، جیم هیچوقت بهت یاد نداد؟ - .نه - 233 00:17:20,624 --> 00:17:23,293 .خیلی خب، ببینیم چی تو چنته داری 234 00:17:35,472 --> 00:17:38,099 .کمپ تابستونی 235 00:17:38,141 --> 00:17:40,018 بهترین جا واسه یه قاتل سریالیه 236 00:17:40,060 --> 00:17:41,770 .تا کارشو به خوبی انجام بده 237 00:17:45,190 --> 00:17:47,192 .خیلی خب، آماده باش 238 00:17:49,903 --> 00:17:51,279 .ببخشید 239 00:17:51,321 --> 00:17:52,489 .اشکالی نداره، لازم نیست عذرخواهی کنی 240 00:17:52,531 --> 00:17:54,908 .بیا، اینو بزن 241 00:17:55,797 --> 00:17:58,299 .اشکالی نداره 242 00:17:58,912 --> 00:18:00,872 تقصیر خودت نیست، بهت درست یاد ندادن 243 00:18:00,914 --> 00:18:04,209 داری با مُچت، چوب رو میچرخونی 244 00:18:04,251 --> 00:18:05,752 غرایز خوبی داری، ولی باید 245 00:18:05,794 --> 00:18:07,170 از کل بدنت، موقع چرخوندش کاربگیری، باشه؟ 246 00:18:07,212 --> 00:18:10,006 .باید یه قدم بیای جلو 247 00:18:10,048 --> 00:18:12,050 .بعد کل بدنتو بچرخونی 248 00:18:12,092 --> 00:18:14,052 .آفرین، یه بار دیگه امتحان کنیم 249 00:18:14,094 --> 00:18:16,304 یه قدم بیا جلو... کل بدنتو بچرخون 250 00:18:16,346 --> 00:18:19,099 ،حالا این دفعه، یه قدم بیا جلو ،کل بدنتو بچرخون 251 00:18:19,140 --> 00:18:20,809 بعدش قدرتتو بریز تو مُچ هات 252 00:18:20,850 --> 00:18:23,144 یه قدم جلو، بدنتو بچرخون قدرتتو بریز تو مُچت 253 00:18:23,186 --> 00:18:25,313 .آفرین 254 00:18:25,355 --> 00:18:27,816 نمیترسی که، نه؟ 255 00:18:27,857 --> 00:18:29,943 .نه - .خوبه - 256 00:18:37,409 --> 00:18:39,244 ...حالا 257 00:18:40,745 --> 00:18:42,247 آماده ایی؟ 258 00:18:44,131 --> 00:18:46,926 .خیلی خب، فقط، آروم باش 259 00:18:47,586 --> 00:18:50,422 سرت رو به پایین، چشمت به توپ باشه 260 00:18:50,463 --> 00:18:52,674 آماده ایی؟ 261 00:18:54,926 --> 00:18:57,762 !آفرین پسر، آفرین 262 00:18:57,804 --> 00:19:00,682 .خوبه، خوبه، خوبه .حالا دیگه همشونو بزن 263 00:19:00,724 --> 00:19:02,601 !اوه 264 00:19:02,642 --> 00:19:06,229 .احسنت 265 00:19:06,271 --> 00:19:09,566 !پشمام 266 00:19:09,608 --> 00:19:11,610 .خیلی دیگه داره واست آسون میشه 267 00:19:11,651 --> 00:19:13,069 میدونی چیه؟ بزار ایندفعه .کات دار بندازم 268 00:19:13,111 --> 00:19:15,196 .ببینم چحوری از پسش برمیای 269 00:19:16,406 --> 00:19:17,782 .خیلی خب، بریم 270 00:19:27,584 --> 00:19:29,127 حالت خوبه؟ 271 00:19:29,169 --> 00:19:30,879 .آره 272 00:19:30,920 --> 00:19:32,881 .آره، خوبم 273 00:19:32,922 --> 00:19:35,133 .خیلی خب 274 00:19:50,231 --> 00:19:51,983 .خیلی خب 275 00:19:53,610 --> 00:19:54,736 .روشنش کن باز 276 00:20:09,793 --> 00:20:11,878 شرمنده، من اونی نیستم .که دنبالشی 277 00:20:15,465 --> 00:20:18,009 .یکی دیگه بنداز 278 00:20:28,061 --> 00:20:30,021 اونوقت پدر خودم چه فکری راجع بهم میکنه؟ 279 00:20:30,063 --> 00:20:32,399 فکر میکنه یه دروغگوـم؟ فکر میکنه یه حیوون ـم؟ 280 00:20:33,566 --> 00:20:36,027 .دوباره 281 00:20:38,780 --> 00:20:41,074 .دوباره 282 00:20:45,620 --> 00:20:46,996 .دوباره 283 00:20:51,376 --> 00:20:53,294 !دوباره 284 00:21:14,190 --> 00:21:18,486 .دهنتو سرویس بچه جون، خیلی سرسختی 285 00:21:18,528 --> 00:21:21,239 تا حالا گوشت گوزن خوردی ؟ 286 00:21:21,281 --> 00:21:23,241 .نه، من... نه، تا حالا نخوردم 287 00:21:23,283 --> 00:21:26,411 واقعا ؟ منظورت اینه که کل مدتی که اینجا توی "آیرون‌لیک" بودی 288 00:21:26,453 --> 00:21:29,038 جیم» برات گوشت گوزن نپخته ؟» 289 00:21:29,080 --> 00:21:30,749 .نه 290 00:21:30,790 --> 00:21:33,626 .اوه. من که نمیدونم منتظر چی وایستاده 291 00:21:33,668 --> 00:21:37,255 زود باش، باید همین الان .این وضعیت رو درستش کنیم 292 00:21:37,297 --> 00:21:40,258 .خیلی خب .بریم 293 00:21:40,300 --> 00:21:43,386 همین طورم در آینده‌ات 294 00:21:43,428 --> 00:21:46,723 .یه ذره اسکاچ خوب میبینم 295 00:22:32,018 --> 00:22:34,062 .فکر کردم داریم میریم خونه تو 296 00:22:34,103 --> 00:22:36,981 .همین طوره. یه کلبه دارم این طرفی 297 00:22:37,023 --> 00:22:38,483 .اوه، خوبه 298 00:22:38,525 --> 00:22:39,818 .آره. من کل شکارهام رو این بیرون میکنم 299 00:22:39,859 --> 00:22:42,529 .اینجاست که گوشت گوزنم رو نگه میدارم 300 00:22:42,570 --> 00:22:44,489 .قشنگه، میدونی یه جا داشته باشی که بتونی بری 301 00:22:44,531 --> 00:22:47,617 .و دور شی، خودت باشی 302 00:22:48,993 --> 00:22:50,453 .آره 303 00:23:04,384 --> 00:23:07,345 .امیدوارم اونم به اندازه‌ی من غرق در خون باشه 304 00:23:32,829 --> 00:23:34,998 .گفتی تو کل روز رو داری (وقت داری) 305 00:23:35,039 --> 00:23:36,541 .خب، یه خبرهایی برات دارم 306 00:23:36,583 --> 00:23:39,210 .شب مال منه 307 00:23:45,717 --> 00:23:47,552 چه خبر شده ؟ همه چیز مرتبه ؟ 308 00:23:47,594 --> 00:23:49,846 .آره ...فقط اینکه 309 00:23:49,888 --> 00:23:51,389 میدونی چیه ؟ .حق با تو بود 310 00:23:51,431 --> 00:23:53,099 من همه چیزو کشیدم کنار .تا با قضیه «آیریس» سرو کله بزنم 311 00:23:53,141 --> 00:23:54,893 .میخوام تمام پرونده هامونو ببندم 312 00:23:54,934 --> 00:23:57,020 الان ؟ - آره، همه‌اش به اون داستانی - 313 00:23:57,061 --> 00:23:59,731 که درباره ی دستگیر کردن اون موادفروشه .گفتی، دارم فکر میکنم 314 00:23:59,772 --> 00:24:01,190 میشه منو در جریان اون پرونده بذاری ؟ 315 00:24:01,232 --> 00:24:04,360 باشه، آم، زمانی که «مایلز» رو دستگیر کردیم 316 00:24:04,402 --> 00:24:06,237 .یه کار کردم تهیه کننده‌شو لو بده 317 00:24:06,279 --> 00:24:08,448 .«آشغال عوضی‌ای به نام «جسپر هاج 318 00:24:08,489 --> 00:24:10,742 با نیروهای ایالتی هماهنگ کردم تا دستگیرش کنیم 319 00:24:10,783 --> 00:24:13,411 .ولی خیلی دیر رسیدیم - خیلی دیر شده بود ؟ - 320 00:24:13,453 --> 00:24:14,871 آره. رفتیم دستگیر کنیم 321 00:24:14,913 --> 00:24:17,957 .ولی از قبل مرده بود 322 00:24:17,999 --> 00:24:19,876 تصادفا روی مواد خودش اور دوز کرده بود 323 00:24:19,918 --> 00:24:21,669 .با قرص اوردوز کرده بوده 324 00:24:21,711 --> 00:24:23,171 وقتی پیداش کردین چند وقت مرده بود ؟ 325 00:24:23,212 --> 00:24:26,090 .حدودا یه ساعت قبل از اینکه برسیم اونجا 326 00:24:26,132 --> 00:24:30,762 پس... شاید مایلز به جسپر خبر داد 327 00:24:30,803 --> 00:24:32,388 که پلیس داره میاد ؟ 328 00:24:32,430 --> 00:24:34,933 شاید اور دوز کرد چون نمیخواسته 329 00:24:34,974 --> 00:24:37,268 اون همه سال رو توی زندان سپری کنه ؟ - .فکر نمیکنم - 330 00:24:37,310 --> 00:24:39,187 یعنی میگم، وقتی مایلز و جیم رو آوردم مرکز 331 00:24:39,228 --> 00:24:41,022 .مایلز سریعا جسپر رو لو داد 332 00:24:41,064 --> 00:24:42,565 ولی مایلز رو برای 24 ساعت نگه داشتیم 333 00:24:42,607 --> 00:24:44,484 .و جسپر تو ده دقیقه مرده بود 334 00:24:45,985 --> 00:24:47,779 جیم رو چه مدت توی بازداشت نگه داشتی ؟ 335 00:24:47,820 --> 00:24:49,614 .بیشتر از یک ساعت نشد .یعنی میگم، سعی نداشتم مجازاتش کنم 336 00:24:49,656 --> 00:24:51,199 .فقط میخواستم مطمئن شم آروم شده 337 00:25:48,214 --> 00:25:51,843 مادر به خطای احمق چاقو آورده .تو اسلحه بازی 338 00:25:55,054 --> 00:25:57,807 .خیلی خب 339 00:25:57,849 --> 00:26:00,351 .آره. باشه 340 00:26:46,189 --> 00:26:48,399 !یا خدا تو دیگه چه خری هستی ؟ 341 00:26:48,441 --> 00:26:50,151 کرت» پسرم رو کجا برده ؟» 342 00:26:50,193 --> 00:26:53,654 !گاییدمت .باشه. باشه. باشه 343 00:26:53,696 --> 00:26:57,075 فکر کنم کرت بردتش به کلبه‌اش ."تو جاده "استرن 344 00:26:57,116 --> 00:26:59,911 .منم قرار بود تو رو ببرم اونجا 345 00:26:59,952 --> 00:27:02,413 .فقط همینو میدونم 346 00:27:02,455 --> 00:27:05,875 .فقط داشتم کارم رو انجام میدادم 347 00:27:05,917 --> 00:27:08,252 .هیچ چیز شخصی‌ای در کار نیست 348 00:27:13,257 --> 00:27:15,134 .داریم راجع به پسر من حرف میزنیم 349 00:27:15,176 --> 00:27:17,762 .دیگه چیزی از این شخصی تر نمیشه 350 00:28:23,035 --> 00:28:25,121 شما اینو اغلب میبینین ؟ 351 00:28:25,163 --> 00:28:27,206 اور دوز فنتانیل ؟ شوخی میکنین ؟ 352 00:28:27,248 --> 00:28:29,292 .توسط کسی که قرص درست میکنه - .اه، میشه دیگه - 353 00:28:29,333 --> 00:28:32,587 .اون آم، کتامین هم تو سیستمش داشت 354 00:28:32,628 --> 00:28:34,130 .این میتونه توضیحش بده 355 00:28:34,172 --> 00:28:36,215 فعل و انفعال مواد کشنده بود ؟ - .نه - 356 00:28:36,257 --> 00:28:37,800 .نه یه موادـه که واسه جشن و اینا میزنن 357 00:28:37,842 --> 00:28:39,510 .احتمالا زده بود که لش کنه 358 00:28:39,552 --> 00:28:42,221 .درهم برهمش کرد - هیچی وجود نداره که اشاره کنه - 359 00:28:42,263 --> 00:28:43,764 مرگ جسپر چیزی بجز 360 00:28:43,806 --> 00:28:45,558 یک اور دوز تصادفی بوده ؟ 361 00:28:45,600 --> 00:28:47,685 خب، نه مگر اینکه یکی اسلحه گذاشته باشه رو سرش 362 00:28:47,727 --> 00:28:49,020 .و مجبورش کرده باشه یه لاین بره بالا 363 00:28:49,061 --> 00:28:51,355 .فقط میخوام یه چیز دیگه رو چک کنم 364 00:29:03,075 --> 00:29:05,578 !تند تر برو دیگه دکستر کسکش - .دارم تا جایی که بتونم با سرعت میرم - 365 00:29:05,620 --> 00:29:07,496 .بهش تکست بده. هشدار بده - .خطریه - 366 00:29:07,538 --> 00:29:10,208 .باید خبرش کنی - .نمیخوام کرت خبر دار بشه - 367 00:29:11,709 --> 00:29:14,295 .این چیز خوبیه 368 00:29:14,337 --> 00:29:18,507 این چیزیه که بهش میگن .ویسکی اسکاچ تک مالت 369 00:29:18,549 --> 00:29:22,011 .بهترینه .فقط از همین نوع میخورم 370 00:29:22,053 --> 00:29:24,680 .ممنون - .بخور. یه یه ذره امتحان کن - 371 00:29:27,850 --> 00:29:30,019 هوم ؟ 372 00:29:31,354 --> 00:29:34,732 .اوووه. یه جورایی مزه بانداژ میده 373 00:29:42,073 --> 00:29:44,283 میخوای یکم یخ بذاری رو اون ؟ 374 00:29:44,325 --> 00:29:46,035 .نه، خوبم 375 00:29:46,077 --> 00:29:48,037 .ممم 376 00:29:51,290 --> 00:29:54,627 .نباید انقدر اینکارو با خودت بکنی، بچه جون 377 00:29:54,669 --> 00:29:56,337 .یعنی میگم، ببین درک میکنم 378 00:29:56,379 --> 00:29:58,756 منم وقتی هم سن و سال تو بودم .عادت داشتم از این کارا با خودم بکنم 379 00:29:58,798 --> 00:30:00,341 ولی هر چه زودتر دست از مجازات کردن خودت 380 00:30:00,383 --> 00:30:03,678 ...به خاطر هر مشکلی که فکر میکنی داری، برداری 381 00:30:04,666 --> 00:30:07,168 ببین، فقط سعی دارم بگم که 382 00:30:07,193 --> 00:30:08,653 .تو همینی هستی که هستی 383 00:30:09,141 --> 00:30:12,228 ببین چی باعث لذتت میشه .و اون کارو بکن 384 00:30:12,270 --> 00:30:14,188 .بدون عذر خواهی 385 00:30:14,230 --> 00:30:18,526 هر چی کی توی این دنیا .باعث لذتت میشه 386 00:30:18,567 --> 00:30:22,071 ...چطور 387 00:30:22,113 --> 00:30:23,948 چطور اینکارو میکنی ؟ 388 00:30:23,990 --> 00:30:26,575 .فقط... انجامش میدی 389 00:30:28,661 --> 00:30:32,623 .خب، من که بدجور اشتهام باز شده 390 00:30:32,665 --> 00:30:33,791 تو چطور ؟ 391 00:30:33,833 --> 00:30:36,002 .گرسنه‌امه 392 00:30:49,640 --> 00:30:53,102 !وووی .این قراره خوش مزه باشه 393 00:31:02,945 --> 00:31:05,156 .آه، هی، من... یکم داره سردم میشه 394 00:31:05,197 --> 00:31:06,991 هیزم برای بخاری کجاست ؟ 395 00:31:07,033 --> 00:31:10,119 .آم، کنار خونه‌ست. من میارم 396 00:31:10,161 --> 00:31:11,412 .اوه، نه، نه، نه .من میارم 397 00:31:11,454 --> 00:31:14,999 .«زود باش، «هریسون .زود باش. زود باش 398 00:31:27,803 --> 00:31:29,430 تو خوبی ؟ 399 00:31:29,472 --> 00:31:31,098 .آره 400 00:31:31,140 --> 00:31:33,351 میدونی، اگه داره دیر میشه و باید بری خونه 401 00:31:33,392 --> 00:31:35,186 .خوشحال میشم برسونمت 402 00:31:35,227 --> 00:31:37,855 .نه. عمرا 403 00:31:37,897 --> 00:31:39,565 .نمیخوام اون همه گوشت گوزن رو از دست بدم 404 00:31:41,108 --> 00:31:43,694 .آره، بوش که بدجور لذیذه 405 00:31:45,905 --> 00:31:47,156 .خوشحالم که داریم اینکارو میکنیم، بچه جون 406 00:31:48,574 --> 00:31:50,368 .منم همین طور 407 00:31:50,409 --> 00:31:52,328 .خیلی خب .عجله کن 408 00:32:11,347 --> 00:32:13,474 .لعنتی 409 00:32:13,516 --> 00:32:16,644 .خب من سعی میکنم وزن کم 410 00:32:16,685 --> 00:32:20,898 و من... میدونی. یه کیسه زباله تنم میکنم، درسته ؟ 411 00:32:20,940 --> 00:32:22,566 .اوهوم - .و بعد میرم میدوئم - 412 00:32:22,608 --> 00:32:25,653 خیس عرق بودم، بوی بدنم افتضاح بود 413 00:32:25,694 --> 00:32:28,656 .تازه یه کیسه زباله کوفتی هم تنم بود 414 00:32:28,697 --> 00:32:30,157 .ممم - از گوشه میدوئم - 415 00:32:30,199 --> 00:32:32,201 و میبینم اونجاست 416 00:32:32,243 --> 00:32:34,537 .با سگش قدم میزد - .وای رفیق - 417 00:32:34,578 --> 00:32:37,248 من کل هفته داشتم آماده میشدم 418 00:32:37,289 --> 00:32:39,917 که ازش بخوام بریم رقص اسپرینگ 419 00:32:39,959 --> 00:32:42,461 ولی میدونی، توی مدرسه همیشه یه سری افراد هستن 420 00:32:42,503 --> 00:32:45,089 .و من... نمیدونم .همه‌اش جا میزدم 421 00:32:45,131 --> 00:32:46,424 .میفهمم - پس این دقعه - 422 00:32:46,465 --> 00:32:47,883 ".گفتم، "باشه، فراموشش کن 423 00:32:47,925 --> 00:32:49,635 .من... من شانسم رو امتحان میکنم 424 00:32:49,677 --> 00:32:51,595 .ازش درخواست میکنم .همون جا و همون لحظه 425 00:32:51,637 --> 00:32:53,931 چی گفت ؟ 426 00:32:53,973 --> 00:32:56,892 خب، منو از سر تا پا نگاه انداخت 427 00:32:56,934 --> 00:33:00,438 طوری که انگار همین الان از بیمارستان روانی فرار کردم، و گفت 428 00:33:00,479 --> 00:33:03,732 بهم میخوره با سفید پوست‌های کثافت قرار بذارم ؟ 429 00:33:07,486 --> 00:33:09,530 .منو شست گذاشت کنار 430 00:33:09,572 --> 00:33:11,824 .ولی تو احتمالا این مشکل رو نداری 431 00:33:11,866 --> 00:33:15,244 با دختر رئیس پلیس میری بیرون، درسته ؟ 432 00:33:15,286 --> 00:33:18,873 .آه، نمیدونم .بعد از اون مسابقه‌ی کشتی گیری آخر 433 00:33:18,914 --> 00:33:21,917 فکر کنم یه طور نگام میکنه که انگار همین الان .از بیمارستان روانی فرار کردم 434 00:33:21,959 --> 00:33:25,087 خب میدونی، گمونم بعضی افراد قرار نیست هیچوقت 435 00:33:25,129 --> 00:33:27,965 .افرادی مثل منو تو رو درک کنن 436 00:33:29,592 --> 00:33:31,385 میدونی من چی میگم ؟ 437 00:33:31,427 --> 00:33:33,304 .کیر توشون 438 00:33:33,345 --> 00:33:35,389 .آره 439 00:33:35,431 --> 00:33:37,600 !کیر توشون - !کیر توشون - 440 00:33:37,641 --> 00:33:40,352 .باریکلا پسر 441 00:33:42,646 --> 00:33:43,814 .اه 442 00:33:47,318 --> 00:33:51,822 پس... پس چی شد که رفتی زندان ؟ 443 00:33:51,864 --> 00:33:54,366 قضیه چی بود ؟ 444 00:33:54,408 --> 00:33:57,661 ...خب، قضیه 445 00:33:57,703 --> 00:33:59,622 این بود که یکمی دی‌ان‌اِی .قاطی پاتی شده بود 446 00:33:59,663 --> 00:34:03,417 خب، معلوم شد که بابام 447 00:34:03,459 --> 00:34:08,339 بیست و پنج سال پیش توی آیرون‌لیک .یه دختر نوجوان رو کشته بود 448 00:34:08,380 --> 00:34:10,466 .اوه لعنتی - .آره - 449 00:34:12,384 --> 00:34:15,387 .اون واقعا آدم به هم ریخته‌ای بود 450 00:34:15,429 --> 00:34:19,266 میتونم بهت بگم، بزرگ که میشدم .اینکه پسرش بودم ساده نبود 451 00:34:19,308 --> 00:34:21,685 و گمونم، میدونی از اونجایی که شب رو به خاطر اون 452 00:34:21,727 --> 00:34:24,522 توی زندان سپری کردم .هنوزم ساده نیست 453 00:34:25,564 --> 00:34:27,816 .اه، میدونی 454 00:34:27,858 --> 00:34:30,444 بعضی وقتا بچه آدم، آخر سر 455 00:34:30,486 --> 00:34:34,365 .به خاطر تصمیمات پدرش عذاب میکشه 456 00:34:36,825 --> 00:34:40,037 پس، هی چرا بابایی که 457 00:34:40,079 --> 00:34:42,373 برای ده سال ترکت کرد 458 00:34:42,414 --> 00:34:47,002 کارش ختم شد به دعوا کردن با تو توی توقفگاه کامیون من ؟ 459 00:34:47,044 --> 00:34:50,047 اوه، اصلا نمیدونم دعوا بود یا نه 460 00:34:50,089 --> 00:34:52,383 چون منم همیشه 461 00:34:52,424 --> 00:34:55,010 خیلی از دستش 462 00:34:55,052 --> 00:34:57,388 .کفری بودم - .اه - 463 00:34:57,429 --> 00:35:02,184 فقط احساس میکنم همه‌اش ...یه چیزی ازش میخوام که 464 00:35:04,311 --> 00:35:07,606 چی ؟ چی میخوای بچه جون ؟ 465 00:35:07,648 --> 00:35:09,817 .نمیدونم ...من 466 00:35:09,858 --> 00:35:13,237 .وقتی برگشتم، جواب میخواستم 467 00:35:13,279 --> 00:35:15,489 ...و حالا، همون قدری که 468 00:35:15,531 --> 00:35:19,243 ...از گفتنش متنفرم 469 00:35:19,285 --> 00:35:21,036 فکر کنم همین طور 470 00:35:21,078 --> 00:35:25,249 ...میگشتم دنبال، میدونی 471 00:35:25,874 --> 00:35:29,753 ارتباط. ارتباط واقعی با بابات. هوم ؟ 472 00:35:31,589 --> 00:35:33,090 .آره 473 00:35:36,719 --> 00:35:38,512 .ولی فکر کنم میدونست 474 00:35:38,554 --> 00:35:39,680 حتی وقتی پنج سالم بود 475 00:35:39,722 --> 00:35:41,765 فکر کنم، فکر کنم میدونست 476 00:35:41,807 --> 00:35:44,101 .که ما چقدر متفاوت هستیم 477 00:35:44,143 --> 00:35:47,438 .هریسون هستم .پیغام بذارین منم جواب میدم 478 00:35:50,482 --> 00:35:53,110 خب، ما همدیگه رو روی، مثلا 479 00:35:53,152 --> 00:35:57,698 .یه سطح عادی پدر پسری درک نمیکنیم 480 00:35:57,740 --> 00:36:02,244 احساس میکنم همیشه یه چیزی رو ازم پنهان میکنه 481 00:36:02,286 --> 00:36:04,705 .یا... نمیدونم 482 00:36:04,747 --> 00:36:08,292 هر پیوند خونی‌ای که بیشتر پدرها با پسرانشون دارن 483 00:36:08,334 --> 00:36:11,462 .بین ما وجود نداره 484 00:36:11,503 --> 00:36:14,838 به من گوش کن. تو نمیتونی .خودت رو بابت این مقصر بدونی 485 00:36:14,863 --> 00:36:16,448 .این تقصیر اونه 486 00:36:17,593 --> 00:36:19,136 .آره 487 00:36:19,178 --> 00:36:21,555 .شاید قضیه همون تو بچگی رها شدنشه 488 00:36:21,597 --> 00:36:23,432 .شاید قضیه منه 489 00:36:24,808 --> 00:36:27,645 .به هر حال، جوابم رو گرفتم 490 00:36:33,192 --> 00:36:35,027 اگه تو پسر من بودی 491 00:36:35,069 --> 00:36:37,696 .من هیچوقت ازت نمیگذشتم 492 00:36:38,697 --> 00:36:40,366 .هرگز 493 00:36:44,036 --> 00:36:47,164 .ممنون که این حرفو میزنی - .جدی میگم - 494 00:36:53,337 --> 00:36:57,132 .اه، لعنتی - چی شده ؟ - 495 00:36:57,174 --> 00:36:58,926 ...آه 496 00:36:58,967 --> 00:37:01,637 .فقط باید ترتیب یه کاری رو بدم 497 00:37:01,679 --> 00:37:03,847 .خب .الان برمیگردم 498 00:37:32,042 --> 00:37:34,503 داری... داری چیکار میکنی ؟ 499 00:37:38,298 --> 00:37:39,967 .ایکاش طور دیگه‌ای میتونست جواب بده 500 00:37:40,008 --> 00:37:41,802 .ولی من چاره‌ای ندارم، پسرم 501 00:37:41,844 --> 00:37:44,054 .گناهان پدر 502 00:37:44,096 --> 00:37:47,182 .اون بیرون دنیای بگا رفته‌ایه 503 00:37:47,224 --> 00:37:49,309 ...من نمیـ - .بلند شو - 504 00:37:51,687 --> 00:37:53,564 .برو بیرون 505 00:37:56,775 --> 00:37:59,153 چیه، چیه، چیه، حرف بدی زدم؟ 506 00:37:59,194 --> 00:38:01,905 کار بدی کردم؟ قصد نداشتم .که کار بدی بکنم 507 00:38:01,947 --> 00:38:04,116 فقط بهم بگو چیکار کردم .تا جبرانش کنم 508 00:38:04,158 --> 00:38:06,994 .شرمنده، نمیدونم چیکار کردم 509 00:38:07,035 --> 00:38:10,080 .کرت، لطفا، لطفا بهم صدمه نزن 510 00:38:10,122 --> 00:38:12,249 .متاسفم 511 00:38:14,083 --> 00:38:15,502 .فرار کن 512 00:38:16,581 --> 00:38:18,333 !فرار کن 513 00:38:22,760 --> 00:38:24,803 !یالا! از تو ماشین بیارش بیرون 514 00:38:24,845 --> 00:38:27,681 .میخوام این صحنه رو ببینه 515 00:38:27,723 --> 00:38:29,516 !یالا 516 00:38:34,521 --> 00:38:36,607 .لعنتی 517 00:39:02,841 --> 00:39:04,760 !هریسون 518 00:39:17,856 --> 00:39:20,984 حالت خوبه؟ - .صدمه ایی ندیدم - 519 00:39:27,282 --> 00:39:28,534 کجا رفت؟ 520 00:39:29,451 --> 00:39:32,329 .بیا از اینجا بریم 521 00:40:30,596 --> 00:40:32,180 ...کتامین (داروی بیهوشی) 522 00:40:55,412 --> 00:40:57,748 از کجا فهمیدی که اونجاییم؟ 523 00:40:57,789 --> 00:41:00,125 ...میدونستی که کرت 524 00:41:00,167 --> 00:41:02,794 چخبره... داستان چیه؟ 525 00:41:04,129 --> 00:41:05,756 .خیلی چیزا هست که باید بهت بگم 526 00:41:05,797 --> 00:41:09,551 باید قبل از اینکه کار به .اینجا بکشه، بهت میگفتم 527 00:41:09,593 --> 00:41:12,054 .باید بدونی 528 00:41:15,098 --> 00:41:16,224 چیو بدونم؟ 529 00:41:19,811 --> 00:41:21,563 قبل از هرچیزی، باید بدونی 530 00:41:21,605 --> 00:41:25,067 ...که نباید با افکار 531 00:41:25,108 --> 00:41:27,653 .تاریکت، دوباره احساس تنهایی بکنی (اول میخواست بگه مسافر تاریک) 532 00:41:31,448 --> 00:41:33,116 احتمالا به این دلیل به «کرت» جذب شدی 533 00:41:33,158 --> 00:41:36,161 ...چون وانمود میکرده که درکت میکنه، من 534 00:41:38,372 --> 00:41:42,292 منم مثل تو، توی خون به دنیا اومدم 535 00:41:42,334 --> 00:41:45,796 منم وقتی همسن تو بودم، همین امیال خشونت آمیز رو داشتم 536 00:41:45,837 --> 00:41:48,131 منم مثل تو، نمیدونستم چجوری .باهاش کنار بیام 537 00:41:51,677 --> 00:41:55,305 تا اینکه بابام، واسم یه کد (یه سری قوانین) .وضع کرد 538 00:41:55,347 --> 00:41:57,683 راهی رو جلوی پام گذاشت، تا بتونم .از اون امیال، به نفع خودم استفاده کنم 539 00:41:58,976 --> 00:42:01,228 .همه چیو بهت میگم 540 00:42:07,859 --> 00:42:09,486 .این تموم کاری بود که باید میکردم 541 00:42:09,528 --> 00:42:11,530 .این تموم چیزی بود که میخواست 542 00:42:17,166 --> 00:42:19,794 ...شاید خودمم همینو میخواستم 543 00:42:19,999 --> 00:42:23,086 .که صادق باشم 544 00:42:23,399 --> 00:42:27,399 Mr.Lightborn11 & ErfanTabarsi :مترجمین 545 00:42:28,399 --> 00:42:37,399 .:: NightMovie.Top ::.