1
00:00:05,006 --> 00:00:07,408
...آنچه گذشت
2
00:00:10,094 --> 00:00:11,789
... اگه دوست پسرت نبود
3
00:00:11,876 --> 00:00:14,838
.قطعاً میرفتم تو کارش
4
00:00:15,308 --> 00:00:16,802
تو مایلز هستی؟
5
00:00:16,887 --> 00:00:19,334
اومدم در مورد برخوردت با جیم لیندزی
.ازت بپرسم
6
00:00:19,419 --> 00:00:20,502
.پرید روم
7
00:00:20,587 --> 00:00:21,628
... با سوزن یا همچینچیزی
8
00:00:21,713 --> 00:00:23,505
.زد توی گردنم
9
00:00:24,004 --> 00:00:25,798
... حسهای عجیبغریبی از سمت
10
00:00:25,883 --> 00:00:27,175
.کورت بهم دست میده...
11
00:00:27,259 --> 00:00:28,383
... از اون حسهایی که
12
00:00:28,468 --> 00:00:30,851
به شنوندههام میگم...
.تا جایی که میتونن ازشون فاصله بگیرن
13
00:00:31,788 --> 00:00:33,413
.تمام مدت بهش فکر میکنم
14
00:00:33,639 --> 00:00:35,639
.صدمه زدن به آدما
15
00:00:36,277 --> 00:00:38,821
.تو همیشه میدونستی
16
00:00:39,604 --> 00:00:41,413
.بخاطر همین رفتی
17
00:00:41,499 --> 00:00:43,541
وقتی اومدم اینجا
.دنبال جواب بودم
18
00:00:44,865 --> 00:00:46,782
...فکر کنم دنبال
19
00:00:47,152 --> 00:00:48,943
.ارتباط واقعی با بابات بودی
20
00:00:49,209 --> 00:00:51,372
... هر پیوند خونیای که
21
00:00:51,457 --> 00:00:52,919
...اکثر پدرها با بچههاشون دارن...
22
00:00:53,004 --> 00:00:54,837
.بین ما نیست
23
00:00:54,921 --> 00:00:56,463
کورت پسرم رو کجا برده؟
24
00:00:56,548 --> 00:00:58,131
.داخل کابینش توی خیابون استیرن
25
00:00:58,215 --> 00:00:59,674
.موضوع شخصی نیست
26
00:01:01,344 --> 00:01:02,802
.داریم در مورد پسر من حرف میزنیم
27
00:01:02,886 --> 00:01:05,136
.هیچی شخصیتر از این نیست
28
00:01:05,221 --> 00:01:06,429
.فرار کن
29
00:01:06,513 --> 00:01:08,472
!فرار کن
30
00:01:10,558 --> 00:01:11,933
!هریسون
31
00:01:12,018 --> 00:01:13,476
موضوع چیه؟
32
00:01:13,560 --> 00:01:14,935
.خیلی چیزها هست که باید بهت بگم
33
00:01:15,020 --> 00:01:16,270
.باید خیلی جلوتر از اینا بهت میگفتم
34
00:01:23,114 --> 00:01:25,113
بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال
بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی
:.: Bia2Movies.bid :.:
35
00:01:26,113 --> 00:01:28,112
دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
36
00:01:31,199 --> 00:01:32,782
همه چیزو برداشتی؟
37
00:01:32,866 --> 00:01:34,658
بهتون خوش گذشت؟
38
00:01:34,743 --> 00:01:36,744
.اون بیرون دنیای ترسناکیه
39
00:01:41,206 --> 00:01:42,998
... هرروز آدمای گناهکار
40
00:01:43,083 --> 00:01:45,333
.از سیستم عدالت قِسر درمیرن
41
00:01:45,417 --> 00:01:47,126
!اووه
42
00:01:47,211 --> 00:01:50,129
.ویگلز عاشقشه
43
00:01:52,089 --> 00:01:54,798
،ایناهاش
... زرافه جرمیا
44
00:01:54,883 --> 00:01:57,718
.برای دختری که تولدشه
45
00:01:57,802 --> 00:01:59,635
... حالا همه باهم بگن
46
00:01:59,719 --> 00:02:01,594
"!تولدت مبارک سم"
47
00:02:01,679 --> 00:02:03,763
!تولدت مبارک سم
48
00:02:03,847 --> 00:02:05,639
... بذار عکس دختر خانم تولد رو
49
00:02:05,724 --> 00:02:06,807
.بگیرم...
50
00:02:08,267 --> 00:02:10,518
.خیلی خب
51
00:02:10,603 --> 00:02:11,936
...و همهتون
52
00:02:12,020 --> 00:02:14,814
.قاتلها، متجاوزها، شکارچیها
53
00:02:17,733 --> 00:02:19,525
... هیولاهایی که بینمون قدم میزنن
54
00:02:19,609 --> 00:02:22,027
.و ما اصلاً خبر نداریم...
55
00:02:22,112 --> 00:02:25,363
اینکه روی سیستم عدالت حساب کنی
... تا این شکارچیها رو پیدا کنن
56
00:02:25,447 --> 00:02:27,531
... و به حسابشون برسن...
57
00:02:27,615 --> 00:02:29,574
.فایدهای نداره...
58
00:02:32,536 --> 00:02:34,203
.نه برای من
59
00:03:00,348 --> 00:03:02,975
.من از قوانین جامعه تبعیت نمیکنم
60
00:03:09,146 --> 00:03:10,896
اما دلیل بر این نیست
... که اصلاً از هیچ قانونی
61
00:03:10,981 --> 00:03:13,816
تبعیت نکنم...
.وقتی مسافرتاریکی صدام میزنه
62
00:03:16,985 --> 00:03:18,526
.صبر کن
63
00:03:18,611 --> 00:03:21,738
مسافر تاریکی چیه؟
64
00:03:21,822 --> 00:03:24,365
... این اسمیه که به
65
00:03:24,450 --> 00:03:26,617
.صدای درونم دادم...
.هی -
66
00:03:27,827 --> 00:03:29,953
.مراقب باش
67
00:03:31,413 --> 00:03:33,372
... همیشه هستش
68
00:03:33,456 --> 00:03:36,415
.کنارم میتازه
69
00:03:36,499 --> 00:03:37,665
...بهم
70
00:03:37,750 --> 00:03:39,960
.کلی افکار بد میده
71
00:03:41,878 --> 00:03:46,877
حـمـزه دکـسـتر :ترجمه از
hamzeh.dexter@yahoo.com
72
00:03:57,015 --> 00:03:59,057
...گاهی
73
00:04:01,727 --> 00:04:03,936
.اصرار به صدمه زدن به آدما دارم
74
00:04:06,105 --> 00:04:08,482
اصراری انقدر قوی
.که نمیشه نادیده گرفتش
75
00:04:10,900 --> 00:04:12,984
.مسافر تاریکی
76
00:04:16,446 --> 00:04:17,696
.بنظر درست میاد
77
00:04:21,200 --> 00:04:22,742
...چرا
78
00:04:24,202 --> 00:04:26,328
چرا ما اینطوری هستیم؟
79
00:04:29,706 --> 00:04:32,290
... هردو وقتی بچه بودیم
80
00:04:32,374 --> 00:04:34,417
.شاهد قتل مادرمون بودیم...
81
00:04:43,216 --> 00:04:44,841
تو هم؟
82
00:04:50,221 --> 00:04:53,264
.همیشه احساس تنهایی میکردم
83
00:04:54,723 --> 00:04:58,975
.فکر کردم هیچکس نمیتونه درکم کنه
84
00:04:59,061 --> 00:05:01,019
...یعنی
85
00:05:01,103 --> 00:05:02,979
... اگه در مورد این چیزها با کسی حرف میزدم
86
00:05:03,064 --> 00:05:04,564
.زندانیت میکردن
87
00:05:08,401 --> 00:05:10,193
... وقتی پدربزرگت هری
88
00:05:10,277 --> 00:05:13,446
...واقعیت منو کشف کرد...
89
00:05:13,530 --> 00:05:16,323
.فکر کردم منو میفرسته تیمارستان...
90
00:05:18,825 --> 00:05:22,244
... اما درعوض
91
00:05:22,328 --> 00:05:24,496
.بهم دستورالعمل رو داد...
92
00:05:26,081 --> 00:05:27,789
.یه فرایند سفت و سخته
93
00:05:29,667 --> 00:05:31,667
وقتی ثابت بشه
... کسی سزاوار دستورالعمله
94
00:05:31,752 --> 00:05:35,046
.تمام جرایمش باید پیدا بشن
95
00:06:08,445 --> 00:06:10,947
.همیشه پیدا کردنشون آسون نیست
96
00:06:16,952 --> 00:06:20,079
.رازها به یه دلیلی راز هستن
97
00:06:35,882 --> 00:06:39,384
هری که پلیس بود
... جنایتکارهای زیادی رو دید بازداشت شدن
98
00:06:39,468 --> 00:06:40,718
...و بعد از دست قانون فرار کردن...
99
00:06:40,803 --> 00:06:43,304
و بارها و بارها به آدمای بیگناه...
.صدمه زدن
100
00:06:43,388 --> 00:06:45,722
... اون بهم یاد داد کاری کنم
101
00:06:45,806 --> 00:06:47,556
.که دیگه هیچوقت به کسی صدمه نزنن...
102
00:06:47,641 --> 00:06:48,891
... پس
103
00:06:48,976 --> 00:06:51,143
کِی پدرت تصمیم گرفت این
... دستورالعمل رو
104
00:06:51,227 --> 00:06:54,395
بهت یاد بده؟...
105
00:06:54,479 --> 00:06:55,896
... تقریباً همسن تو بودم
106
00:06:55,981 --> 00:06:58,982
.که کمکم تمایلات خشونتآمیز از خودم نشون دادم...
107
00:06:59,066 --> 00:07:01,901
.هری اجازه نداد باقی افراد خانواده متوجه بشن
108
00:07:01,985 --> 00:07:03,527
.چهجورم
109
00:07:03,612 --> 00:07:05,070
.خب اگه میفهمیدن ازت میترسیدن
110
00:07:05,154 --> 00:07:07,655
.اما من هیچوقت به اعضای خانواده صدمه نمیزنم
111
00:07:12,118 --> 00:07:14,327
هری دستورالعمل رو داد تا باهاش
... به مسافرتاریکی
112
00:07:14,411 --> 00:07:16,870
.مسیر بدم...
113
00:07:16,954 --> 00:07:18,455
.تا ازش برای کار خوب استفاده کنم
114
00:07:19,957 --> 00:07:21,165
کار خوب؟
115
00:07:21,249 --> 00:07:23,333
.و راهی روبهجلو در زندگی
116
00:07:26,128 --> 00:07:28,170
!اووه
117
00:07:33,675 --> 00:07:36,885
قرمز دوست داری؟
118
00:07:36,969 --> 00:07:40,596
!اوه
119
00:07:40,680 --> 00:07:41,596
.اوه
120
00:07:41,681 --> 00:07:44,058
...اوه
121
00:07:52,272 --> 00:07:53,772
یعنی چی؟
122
00:07:53,857 --> 00:07:55,899
... وقتی مدرک جرمهاشون رو بدست بیارم
123
00:07:55,983 --> 00:07:58,693
دستورالعمل بهم اجازه میده...
.جلوی صدمه زدنشون به بقیه رو بگیرم
124
00:08:04,782 --> 00:08:07,408
.من کاری رو میکنم که قانون نمیتونه
125
00:08:09,327 --> 00:08:10,577
.اوضاع رو درست میکنم
126
00:08:19,584 --> 00:08:20,500
.سلام
127
00:08:25,631 --> 00:08:27,340
دزدیدیش؟
128
00:08:29,092 --> 00:08:30,633
.آره
129
00:08:30,717 --> 00:08:32,676
.ویگلز یه تهدید بود
...میخواست
130
00:08:32,761 --> 00:08:34,303
.اون بچه رو شکنجه بده و بکُشه...
131
00:08:34,388 --> 00:08:36,471
.هی
.کافیه
132
00:08:36,555 --> 00:08:37,847
خب بعدش چی؟
133
00:08:39,475 --> 00:08:41,058
...خب
134
00:08:41,142 --> 00:08:44,186
...یه جایی آماده میکنم
135
00:08:47,564 --> 00:08:49,732
.تا با این آدمای بد روبرو بشم...
136
00:08:51,234 --> 00:08:53,985
... باید خیلی تمیز باشم
137
00:08:54,070 --> 00:08:56,655
.چون دنیا هیچوقت کار منو درک نمیکنه...
138
00:08:59,157 --> 00:09:01,276
.همیشه قربانیهاشون رو بهشون نشون میدم
139
00:09:02,451 --> 00:09:04,410
... مهمه چشمهاشون رو باز کنن
140
00:09:04,495 --> 00:09:06,663
.و به کارهایی که کردن نگاه کنن...
141
00:09:08,081 --> 00:09:11,041
... به هیچوجه نمیتونی در مورد
142
00:09:11,126 --> 00:09:12,793
.تشریفات مریضت به هریسون چیزی بگی...
143
00:09:34,519 --> 00:09:36,269
موضوع چیه؟
چه خبر شده؟
144
00:09:36,354 --> 00:09:39,522
.همیشه از این مزخرفات میگن
145
00:09:39,606 --> 00:09:43,359
.دلقکبازی رو بذار کنار ویگلز
146
00:09:43,443 --> 00:09:46,444
.خودت میدونی چه خبر شده
147
00:09:46,529 --> 00:09:48,196
...تو
148
00:09:48,280 --> 00:09:51,365
.همهشون رو...یادته
149
00:10:00,123 --> 00:10:03,417
اگه به هریسون بگی آدم میکشی
.دیگه راه برگشتی نمیمونه
150
00:10:05,878 --> 00:10:08,545
...پس اینکار
151
00:10:08,629 --> 00:10:10,713
...روبرو شدن باهاش
152
00:10:10,798 --> 00:10:13,049
جلوی کارش رو گرفت؟...
153
00:10:13,133 --> 00:10:14,592
با ترسوندنش؟
154
00:10:18,471 --> 00:10:20,012
.باشه
155
00:10:26,853 --> 00:10:28,436
.بهش نمیگم
156
00:10:28,520 --> 00:10:30,813
آره. دیگه هیچوقت
.به کسی صدمه نزد
157
00:10:35,943 --> 00:10:38,277
پس یه جورایی مثل بتمن
.یا همچین چیزی هستی
158
00:10:40,447 --> 00:10:41,905
.مدافع تاریکی» رو بیشتر دوست دارم»
159
00:10:41,990 --> 00:10:44,032
...و این
160
00:10:44,116 --> 00:10:47,202
باعث میشه مسافرتاریکی
دیگه زیاد بهت فشار نیاره؟
161
00:10:55,459 --> 00:10:57,292
.هضمش سخته
162
00:10:57,377 --> 00:11:00,170
... هرروز که نمیشه تا پای مرگ بری
163
00:11:00,254 --> 00:11:02,588
.و بعدش این چیزها رو بفهمی...
164
00:11:02,673 --> 00:11:05,758
کورت میاد دنبالمون؟
165
00:11:05,842 --> 00:11:08,760
اگه جاش بودم
.تا الان 500 کیلومتر دور شده بودم
166
00:11:16,768 --> 00:11:19,087
.داره دیر میشه
.باید یکم بخوابی
167
00:11:22,147 --> 00:11:23,648
.باشه
168
00:11:25,650 --> 00:11:27,024
.شب بخیر پدر
169
00:11:27,109 --> 00:11:29,444
.کریسمس مبارک
170
00:11:29,528 --> 00:11:31,737
.آره
171
00:11:31,822 --> 00:11:33,572
.همچنین
172
00:11:36,867 --> 00:11:39,076
... هنوز باید یه هدیه دیگه کادوپیچ کنم
173
00:11:39,160 --> 00:11:40,952
.توی پلاستیک
174
00:11:41,037 --> 00:11:43,705
"It's The Most Wonderful Time Of The Year"
Andy Williams از
175
00:12:31,925 --> 00:12:33,495
... وقتی ترتیب این آدمجنگلی رو دادی
176
00:12:33,580 --> 00:12:35,455
.هریسون سوالاش بیشتر میشن
177
00:12:35,539 --> 00:12:37,539
.و وقتی بپرسه، جواب میدم
178
00:12:37,624 --> 00:12:39,833
... تا حالا فکر کردی چقدر تخمیه
179
00:12:39,917 --> 00:12:42,376
...که شاهد تیکهتیکه شدن مادرت توی یه کانتینر بودی...
180
00:12:42,461 --> 00:12:45,004
بعد حالا همین کارو با قربانیهای خودت میکنی؟...
181
00:12:45,088 --> 00:12:46,379
... و هریسون با برداشتن یه تیغ تاشو
182
00:12:46,464 --> 00:12:48,340
...با ضربه روحی خودش کنار اومد...
183
00:12:48,425 --> 00:12:50,634
... همون نوع تیغی که
184
00:12:50,718 --> 00:12:53,052
.باهاش مادرش رو کشتن...
185
00:12:53,137 --> 00:12:55,012
چی بگم دیگه؟
.همینیم که هستیم
186
00:13:00,267 --> 00:13:02,392
... حداقل الریک یخ زده
187
00:13:02,477 --> 00:13:04,102
.کثیفکاری نمیشه
188
00:13:44,470 --> 00:13:46,345
گیتار استراتوکستر؟
189
00:13:46,429 --> 00:13:49,931
.وای خدا
.خیلی قشنگه
190
00:13:50,016 --> 00:13:51,934
.کریسمس مبارک عزیزم
191
00:13:54,519 --> 00:13:57,188
- Gonoohgwa'.
.منم دوستت دارم -
192
00:14:03,151 --> 00:14:04,818
.صبح بخیر
193
00:14:09,156 --> 00:14:10,990
این برای منه؟
194
00:14:11,991 --> 00:14:13,784
.کریسمسه دیگه
195
00:14:22,667 --> 00:14:24,584
.انگار هریسون حالش خوبه
196
00:14:24,669 --> 00:14:28,129
.شاید حقیقت چیزی رو خراب نکرده
197
00:14:37,178 --> 00:14:40,055
اینم برای منه؟
.فقط یه جور میشه فهمید -
198
00:14:53,066 --> 00:14:55,150
.وای
199
00:15:01,365 --> 00:15:03,324
.وای
200
00:15:12,873 --> 00:15:14,957
... وقتی میافتی دنبال آدم بدها
201
00:15:15,042 --> 00:15:17,251
از این استفاده میکنی؟...
202
00:15:17,335 --> 00:15:20,086
.نه. هیچوقت
... اسلحه
203
00:15:20,171 --> 00:15:21,713
.پرصدا و کثیفه
204
00:15:21,798 --> 00:15:23,173
.بعلاوه تیراندازیم خیلی خوب نیست
205
00:15:25,801 --> 00:15:27,968
.اینا بخاطر همرنگ شدنه
206
00:15:28,052 --> 00:15:30,803
.تمام بچههای مدرسه اسلحه دارن
207
00:15:30,888 --> 00:15:32,388
.دقیقاً
208
00:15:32,472 --> 00:15:34,556
میشه بریم بیرون شلیک کنیم؟
209
00:15:34,641 --> 00:15:36,558
.بیا
210
00:15:36,643 --> 00:15:38,977
.خوبه
.آره -
211
00:15:39,061 --> 00:15:42,730
هری همیشه میگفت
...قبل از شلیک، نفست رو بده بیرون
212
00:15:42,814 --> 00:15:45,649
...و قنداقش رو محکم بگیر...
213
00:15:45,734 --> 00:15:48,569
.اینطوری
.جلوی لگدش رو میگیره
214
00:15:56,743 --> 00:15:58,785
...چیز
...باید -
215
00:15:58,869 --> 00:15:59,993
.ضامنش رو بردار
216
00:16:00,078 --> 00:16:01,536
.بیا
.خیلی خب -
217
00:16:01,621 --> 00:16:03,455
.اینطوری
.آفرین
218
00:16:03,539 --> 00:16:06,041
.آماده شلیکه
219
00:16:09,878 --> 00:16:12,046
...خیلی خب. باید
.میتونم -
220
00:16:22,180 --> 00:16:25,056
.ببینش
221
00:16:25,140 --> 00:16:26,640
.از منم بهتری
222
00:16:35,440 --> 00:16:37,359
.تو خونته
223
00:16:40,778 --> 00:16:42,695
.دیشب داشتم به کورت فکر میکردم
224
00:16:42,780 --> 00:16:45,197
اوه؟
225
00:16:45,281 --> 00:16:48,491
میخواست منو بکشه
... چون تو افتاده بودی دنبالش
226
00:16:48,575 --> 00:16:50,158
مثل قضیه ویگلز؟
227
00:16:56,290 --> 00:17:00,167
کورت 25 ساله که داره
.زنهای بیگناه رو میکشه
228
00:17:00,251 --> 00:17:03,211
چی؟
229
00:17:03,296 --> 00:17:04,754
کورت یه قاتل زنجیرهایه؟
230
00:17:04,838 --> 00:17:07,631
چند وقته میدونی؟
231
00:17:07,716 --> 00:17:09,049
.تازه فهمیدم
232
00:17:09,133 --> 00:17:11,801
چرا به انجلا نگفتی؟
233
00:17:11,886 --> 00:17:14,220
.مدرک ندارم
234
00:17:14,304 --> 00:17:15,679
.هنوز نه
235
00:17:15,764 --> 00:17:18,598
... بعلاوه کورت قبلاً برای یه قتل
236
00:17:18,683 --> 00:17:20,142
.بازداشت شده...
237
00:17:20,226 --> 00:17:22,477
.و از زیرش در رفت
.آره -
238
00:17:24,813 --> 00:17:27,313
اگه شهادت بدم که سعی کرد منو بکشه چی؟
239
00:17:27,398 --> 00:17:29,858
این اقدام به قتله دیگه، درسته؟
240
00:17:29,942 --> 00:17:32,276
... و بعد انجلا شروع به سوال پرسیدن میکنه
241
00:17:32,361 --> 00:17:34,361
.که توی ملکش چکار میکردم...
242
00:17:34,937 --> 00:17:37,772
.سوالهایی که نمیتونم جواب بدم
243
00:17:38,825 --> 00:17:39,907
.پارتیزان بازی
244
00:17:39,991 --> 00:17:42,367
.آره
245
00:17:42,452 --> 00:17:46,038
.پارتیزان بازی
246
00:17:46,122 --> 00:17:48,748
... اما یه نقشه دارم
247
00:17:48,833 --> 00:17:51,459
تا مطمئن بشم...
.کورت به هیچکس دیگهای نمیتونه صدمه بزنه
248
00:17:52,961 --> 00:17:55,754
.ازم بپرس نقشه چیه
249
00:17:55,838 --> 00:17:57,797
.ازم بپرس میتونی کمک کنی یا نه
250
00:17:59,966 --> 00:18:02,091
.آخ یادم رفت
251
00:18:02,176 --> 00:18:04,594
.برات یه هدیه گرفتم
252
00:18:04,679 --> 00:18:06,638
.یه لحظه
253
00:18:17,147 --> 00:18:19,439
.میدونم زیاد نیست
254
00:18:19,524 --> 00:18:22,818
.یهجورایی اینجوری قیافش یادمه
255
00:18:28,656 --> 00:18:30,949
.ممنونم
.خیلی دوسش دارم
256
00:18:33,618 --> 00:18:35,577
...بازم
257
00:18:35,661 --> 00:18:37,286
بطری داری؟...
258
00:18:37,371 --> 00:18:39,705
... آره اما فکر کنم وقتشه بریم
259
00:18:39,790 --> 00:18:43,250
.کادوهامون رو با انجلا و آدری معاوضه کنیم...
260
00:18:43,334 --> 00:18:46,961
.آره آره درسته
261
00:18:47,045 --> 00:18:49,296
.من یه کادو دیگه هم برات دارم
262
00:18:49,381 --> 00:18:52,883
... مربوط به اون قضیه
263
00:18:52,967 --> 00:18:54,258
.همرنگ شدنه...
264
00:18:54,343 --> 00:18:56,678
.یهجور رسمه
265
00:19:10,440 --> 00:19:12,732
.ممنون
266
00:19:22,073 --> 00:19:24,158
.اینو ببین
267
00:19:30,664 --> 00:19:32,248
.شوخی میکنی
268
00:19:32,332 --> 00:19:35,083
.منم یکی دارم
269
00:19:41,131 --> 00:19:43,048
.هوهوهو
.وای -
270
00:19:43,132 --> 00:19:44,966
...چقدر
271
00:19:45,051 --> 00:19:47,218
...خیلی
.کریسمسی شدید -
272
00:19:47,302 --> 00:19:48,885
.کادو از طرف بابامه
273
00:19:48,970 --> 00:19:50,387
.رسمه
274
00:19:50,472 --> 00:19:52,264
.بابات مثل پادشاه ژاکتهای کریسمس میمونه
275
00:19:52,348 --> 00:19:53,764
.گمونم این یعنی تو شاهزادهای
276
00:19:53,849 --> 00:19:55,766
.آره گمونم
277
00:19:55,851 --> 00:19:58,010
میخوای اینارو بذاری کنار درخت؟
278
00:20:01,272 --> 00:20:02,981
.کریسمس مبارک عزیزم
279
00:20:05,275 --> 00:20:06,483
.همچنین
280
00:20:06,568 --> 00:20:07,860
شبت چطور بود؟
281
00:20:07,944 --> 00:20:10,027
.ساده
شب تو چطور بود؟
282
00:20:10,112 --> 00:20:13,030
همین که کادوها رو آماده کردم
.مثل یه بچه خوابیدم
283
00:20:13,114 --> 00:20:14,865
.عالیه
284
00:20:23,289 --> 00:20:24,706
... تقدیم میکنم
285
00:20:24,791 --> 00:20:27,083
.نون میمونی
286
00:20:31,797 --> 00:20:33,380
.اوه
287
00:20:33,464 --> 00:20:34,922
.کریسمسم مبارک
288
00:20:35,007 --> 00:20:36,800
.خوشمزه ست
289
00:20:38,260 --> 00:20:40,886
.انگار... فرق کردی
290
00:20:40,971 --> 00:20:42,095
.خوشحالی
291
00:20:42,180 --> 00:20:44,681
... فکر کنم
292
00:20:44,765 --> 00:20:46,223
...نمیدونم
293
00:20:46,308 --> 00:20:48,017
.یه راهی پیدا کردم خشمم رو رها کنم
294
00:20:48,101 --> 00:20:50,269
.بهترین کادو کریسمس دنیا
295
00:20:52,021 --> 00:20:53,396
... احتمالاً باید به فکر جدی شدن
296
00:20:53,480 --> 00:20:55,397
.رابطه بچههامون باشیم...
297
00:20:57,276 --> 00:20:59,484
.آه غذا
298
00:20:59,568 --> 00:21:01,652
.بخش مورد علاقم از کریسمس
299
00:21:08,492 --> 00:21:10,326
.ایول
300
00:21:10,411 --> 00:21:11,744
.عالیه
301
00:21:11,829 --> 00:21:12,912
.هاکس سروره
302
00:21:12,996 --> 00:21:15,372
.نوبت توئه
303
00:21:22,337 --> 00:21:24,087
.نگاش کن
304
00:21:24,171 --> 00:21:25,755
.اعتیادم رو تغذیه میکنی
305
00:21:25,840 --> 00:21:27,506
.وای خدا
306
00:21:27,591 --> 00:21:29,383
باید سال بعد
یکی هم برای تو بگیریم، ها؟
307
00:21:29,467 --> 00:21:31,718
.من با همین راضیم
308
00:21:31,803 --> 00:21:33,386
.ممنون
309
00:21:33,470 --> 00:21:35,095
...آه
310
00:21:35,180 --> 00:21:38,599
باید یادت باشه
... بابام از یه مغازهای
311
00:21:38,683 --> 00:21:40,767
.تخفیف میگیره...
312
00:21:40,853 --> 00:21:43,938
توی آیرون لیک
.انتخابهای زیادی نیست
313
00:21:57,490 --> 00:21:59,407
.عاشقشم
314
00:21:59,491 --> 00:22:01,617
چطوره؟
315
00:22:01,702 --> 00:22:03,744
نظرت چیه؟
316
00:22:03,828 --> 00:22:05,578
.قشنگه
317
00:22:05,663 --> 00:22:07,789
.نوبت توئه
.کادوت رو باز کن
318
00:22:16,380 --> 00:22:18,381
.ها
319
00:22:18,466 --> 00:22:22,093
.رساله پلیس در جستجوها، دزدیها و بازداشتها
320
00:22:22,177 --> 00:22:23,969
... پدرم هری خیلی از این کتابها داشت
321
00:22:24,053 --> 00:22:25,552
.و زیاد ازشون استفاده میکرد...
322
00:22:25,637 --> 00:22:27,972
... دیدم تو توی کتابخونهت نداری پس
323
00:22:28,057 --> 00:22:30,641
.فکر خیلی خوبی بود
324
00:22:30,725 --> 00:22:31,975
... و چقدر هم رومانتیک جیم
325
00:22:34,020 --> 00:22:36,105
.آره
326
00:22:36,189 --> 00:22:38,941
.یه کریسمس موفقیت آمیز
327
00:22:39,026 --> 00:22:40,610
.در کنار خانواده
328
00:22:43,406 --> 00:22:45,033
کی میتونه باشه؟
329
00:22:51,375 --> 00:22:53,167
.کریسمس مبارک رئیس
330
00:22:53,251 --> 00:22:55,211
کورت اینجا چکار میکنی؟
331
00:22:55,296 --> 00:22:56,964
میشه بیام داخل؟
332
00:22:57,048 --> 00:22:58,841
...آه
333
00:22:58,926 --> 00:23:01,219
... یه کادو کوچیک برات آوردم
334
00:23:01,303 --> 00:23:03,346
.که بگم هیچ کینهای ازت به دل ندارم...
335
00:23:03,431 --> 00:23:05,975
.ممنون کورت
336
00:23:06,060 --> 00:23:07,853
.جیم
337
00:23:07,937 --> 00:23:09,646
.هریسون
338
00:23:09,731 --> 00:23:12,317
... اگه میدونستم شما هم اینجایید
339
00:23:12,401 --> 00:23:15,320
.برای شما هم یه چیزی میارودم...
340
00:23:15,405 --> 00:23:16,613
.آه
341
00:23:16,697 --> 00:23:18,282
... من فقط حسودیم میشه که جیمبو
342
00:23:18,367 --> 00:23:20,368
.تعطیلات رو کنار پسرش میگذرونه...
343
00:23:20,452 --> 00:23:23,204
.آره میدونم
... قطعاً بدون هریسون
344
00:23:23,289 --> 00:23:27,126
.کنارم کریسمس سختی میشه...
345
00:23:27,211 --> 00:23:30,047
.تمام تعطیلات خراب میشه
346
00:23:30,132 --> 00:23:33,051
.آره
.خب خدا به همراهتون
347
00:23:33,135 --> 00:23:35,678
.و همچنین
348
00:23:35,763 --> 00:23:38,724
.کریسمس تو هم مبارک پسر
349
00:23:38,809 --> 00:23:41,009
.امیدوارم اطراف ببینمت
350
00:23:42,147 --> 00:23:45,232
.خب از شیرینیها لذت ببرید
351
00:23:45,316 --> 00:23:47,796
.از شهر رسیدن
.درجه یک
352
00:23:53,327 --> 00:23:55,954
،خب انجلا
.من و هریسون باید بریم
353
00:23:56,038 --> 00:23:57,289
چی؟
.نه
354
00:23:57,374 --> 00:23:59,793
.آره
355
00:23:59,877 --> 00:24:01,419
... من و بابام
356
00:24:01,504 --> 00:24:03,214
...برنامه داریم بریم...
357
00:24:03,298 --> 00:24:05,299
.تیراندازی...
358
00:24:05,384 --> 00:24:07,594
آره برای کریسمس
.واسه هریسون اسلحه گرفتم
359
00:24:07,678 --> 00:24:09,596
.میخواد امتحانش کنه
360
00:24:09,681 --> 00:24:11,599
.دوستت دارم
361
00:24:11,683 --> 00:24:13,763
.امشب میبینمت
.آره -
362
00:24:15,813 --> 00:24:16,730
...من
363
00:24:16,814 --> 00:24:19,191
.بعداً باهات حرف میزنم
364
00:24:19,276 --> 00:24:21,153
.میبینمت
365
00:24:26,702 --> 00:24:28,537
عجیب بود نه؟
366
00:24:28,621 --> 00:24:32,416
امسال اولین کریسمسه
.که بعد از مدتها با پسرشه
367
00:24:32,501 --> 00:24:34,794
.اونقدرها عجیب نیست
368
00:24:37,299 --> 00:24:39,217
.فرار نکرد
369
00:24:39,301 --> 00:24:40,635
... فکر میکنی مونده تا کاری که
370
00:24:40,719 --> 00:24:42,220
شروع کرده بود رو تموم کنه؟...
371
00:24:42,305 --> 00:24:43,139
اگه بره دنبال آدری چی؟
372
00:24:43,223 --> 00:24:44,974
.فقط سوال ماشین شو
373
00:24:45,066 --> 00:24:47,777
.میدونم خودم میخوام چکار کنم
374
00:24:54,237 --> 00:24:56,155
.اما تنها نیستم
375
00:24:56,239 --> 00:24:58,491
اگه همون کار ویگلز رو باهاش بکنیم چی؟
376
00:25:00,745 --> 00:25:02,371
.اول باید مدرک پیدا کنیم
377
00:25:02,455 --> 00:25:04,248
مثل عکسهایی که اون دلقکه
از بچهها داشت؟
378
00:25:04,332 --> 00:25:07,042
... آره. قاتلهایی مثل کورت
379
00:25:07,127 --> 00:25:10,714
... معمولاً یه جور غنیمت یا یادگاری...
380
00:25:10,799 --> 00:25:12,800
برای به یاد آوردن
.کاری که با قربانیهاشون کردن نگه میدارن
381
00:25:12,885 --> 00:25:15,387
،هرچیزی میتونه باشه
... یه تیکه از لباس
382
00:25:15,471 --> 00:25:18,265
.جواهرات، عکس
383
00:25:18,350 --> 00:25:19,726
... میدونن همین ممکنه باعث گیر افتادنشون بشه
384
00:25:19,810 --> 00:25:21,895
.اما دست خودشون نیست...
385
00:25:21,980 --> 00:25:23,898
فکر میکنی کورت هم اینکارو میکنه؟
386
00:25:23,982 --> 00:25:26,859
... و فکر کنم توی ملکش نگهشون میداره
387
00:25:26,944 --> 00:25:29,071
.نزدیک کابین...
388
00:25:34,453 --> 00:25:36,121
سلینا؟
389
00:25:39,126 --> 00:25:42,003
.کریسمس مبارک انجلا
390
00:25:42,088 --> 00:25:43,839
همه چیز مرتبه؟
391
00:25:43,923 --> 00:25:46,342
... آره فقط شغلم خیلی تعطیلات سرش نمیشه
392
00:25:46,427 --> 00:25:48,053
.اما کادو هم آوردم
393
00:25:48,137 --> 00:25:51,473
... دنبال کار یه پرونده هستم
394
00:25:51,558 --> 00:25:54,560
فکر میکنی بتونی
دفترچه خریدهای کتامین رو باز کنی؟
395
00:25:54,645 --> 00:25:56,563
ظرف ماه گذشته؟
396
00:25:56,648 --> 00:25:58,525
...اوه
397
00:26:03,156 --> 00:26:05,741
.آره. توی ماه گذشته 3نفر بودن
398
00:26:05,826 --> 00:26:07,452
.خانم گروس برای گوسفندش
399
00:26:07,536 --> 00:26:09,538
... ال چانگ برای گاوهاش
400
00:26:09,623 --> 00:26:10,790
...و آقای هریس
401
00:26:10,874 --> 00:26:12,751
.برای 37 گربهش
402
00:26:15,004 --> 00:26:16,505
.عالیه
403
00:26:16,590 --> 00:26:18,049
.اوه صبر کن
404
00:26:18,133 --> 00:26:19,425
.دوست پسرت جیم
405
00:26:19,509 --> 00:26:21,344
... گفت برای بُزش میخواد
406
00:26:21,429 --> 00:26:23,180
.وینسنت ون گوت
407
00:26:23,264 --> 00:26:24,974
.اسم بامزهایه
408
00:26:26,644 --> 00:26:28,270
.ممنون
409
00:26:30,106 --> 00:26:31,941
.هی کورت
410
00:26:32,026 --> 00:26:34,278
کون لقت
.و ممنون واسه پهباد
411
00:26:34,362 --> 00:26:36,906
.کادویی که از لطفش کم نمیشه
412
00:26:38,533 --> 00:26:41,077
.آدما به همین راحتی ناپدید نمیشن
413
00:26:41,162 --> 00:26:43,623
.میدونم چون خودم امتحان کنم
414
00:27:00,895 --> 00:27:02,814
.باید یه چیزی بهت بگم
415
00:27:05,150 --> 00:27:06,443
... حق با تو بود
416
00:27:06,527 --> 00:27:09,279
.بابت کاری که کردم
417
00:27:10,949 --> 00:27:12,409
.با ایثان
418
00:27:15,414 --> 00:27:18,875
... یعنی همهش زیر سر خودم بود
419
00:27:18,959 --> 00:27:21,502
.که بتونم ازش قسر در برم
420
00:27:21,587 --> 00:27:23,673
.شاید حتی مثل یه قهرمان جلوه کنم
421
00:27:31,517 --> 00:27:33,060
از کجا فهمیدی؟
422
00:27:34,061 --> 00:27:36,772
.تحلیل آثار پاشیدهشده خون
423
00:27:38,275 --> 00:27:40,193
.از روزهای پلیسیم
424
00:27:44,450 --> 00:27:46,660
...متأسفم وقتی که حقیقت رو میدونستی
425
00:27:46,744 --> 00:27:48,120
.انقدر رفتارم باهات بد بود...
426
00:27:49,706 --> 00:27:52,041
...فقط
427
00:27:52,126 --> 00:27:54,795
.ترسیده بودم
428
00:27:58,800 --> 00:28:02,553
چرا همون اول اینا رو بهم نگفتی؟
429
00:28:02,638 --> 00:28:06,016
.میخواستم
430
00:28:06,101 --> 00:28:09,104
اما نیاز داشتم قبلش
.تمام راههای دیگه رو امتحان کنم
431
00:28:10,398 --> 00:28:12,233
.مشاوره
432
00:28:12,318 --> 00:28:14,236
.بخاطر همین زبونت باز نمیشد
433
00:28:14,868 --> 00:28:17,620
.میدونستم یه چیزی رو مخفی میکنی
434
00:28:27,504 --> 00:28:29,213
.داشتم به ویگلز فکر میکردم
435
00:28:29,297 --> 00:28:31,591
.در مورد آخرش
436
00:28:34,053 --> 00:28:35,929
... گفتی
437
00:28:36,014 --> 00:28:38,433
مطمئن شدی
.دیگه هیچوقت به کسی صدمه نزنه
438
00:28:40,019 --> 00:28:42,855
... یعنی مثل سگ ترسوندنش
439
00:28:42,940 --> 00:28:45,442
.حتی صدمه زدن بهش
440
00:28:45,526 --> 00:28:49,446
... این بنظر
441
00:28:49,531 --> 00:28:51,574
...نمیدونم
442
00:28:51,659 --> 00:28:53,702
.عدالت نمیاد
443
00:28:55,831 --> 00:28:58,374
...پس عدالت
444
00:28:58,459 --> 00:29:01,504
برات چه حسی داره؟...
445
00:29:06,636 --> 00:29:09,889
وقتی 12 سالم بود
...خیالپردازی میکردم
446
00:29:09,973 --> 00:29:12,767
.«که افتادم دنبال «قاتل سهگانه...
447
00:29:12,852 --> 00:29:15,354
میدونی اون یهو ناپدید شد؟
448
00:29:18,484 --> 00:29:20,027
.میخواستم بکشمش
449
00:29:21,737 --> 00:29:23,906
.با تیغ خودش
450
00:29:28,496 --> 00:29:30,540
.میخوام آروم بکشمش
451
00:29:39,343 --> 00:29:42,013
.میفهمم
452
00:29:59,035 --> 00:30:01,870
.صبر کن
.همونجا نگهش دار
453
00:30:01,955 --> 00:30:05,333
.این... عجیبه
454
00:30:05,417 --> 00:30:07,920
میبینی؟
میتونی نزدیکش کنی؟
455
00:30:10,257 --> 00:30:12,217
.دقیقاً همونجاییه که کورت ناپدید شد
456
00:30:12,301 --> 00:30:14,344
.لعنتی
.چه بزرگه
457
00:30:14,429 --> 00:30:16,389
.ممکنه جای قتلهاش باشه
458
00:30:16,473 --> 00:30:18,642
.شاید جاییه که یادگاریهاش رو نگه میداره
459
00:30:23,774 --> 00:30:25,692
اون هواکشه؟
460
00:30:27,445 --> 00:30:29,205
.بریم
.صبر کن -
461
00:30:30,616 --> 00:30:34,035
:قانون اول دستورالعمل
.گیر نیفت
462
00:30:34,120 --> 00:30:35,413
.صبر کن تا تاریک بشه
463
00:30:35,497 --> 00:30:38,291
.امشب برمیگردیم و بررسیش میکنیم
464
00:30:38,376 --> 00:30:40,252
.باشه
465
00:30:40,336 --> 00:30:42,713
... خارج از هارولد شیپمن
466
00:30:42,798 --> 00:30:44,465
... یا لویس گاراویتو
467
00:30:44,549 --> 00:30:46,092
... «قصاب لنگرگاه»
468
00:30:46,177 --> 00:30:48,095
...یکی از پرکارترین قاتلهای زنجیرهای
469
00:30:48,179 --> 00:30:51,599
.دنیا بوده...
470
00:30:51,684 --> 00:30:54,603
اون یکی از روانیترین قاتلهاییه که
... قربانیهاش رو
471
00:30:54,688 --> 00:30:57,440
.تیکه تیکه میکنه...
472
00:30:57,525 --> 00:30:59,401
... و تا انتهای این پادکست
473
00:30:59,485 --> 00:31:01,194
... میخوام هرچی که فکر میکنید
474
00:31:01,279 --> 00:31:02,697
...در موردش میدونید رو...
475
00:31:02,781 --> 00:31:05,617
.به...چالش...بکشم...
476
00:31:13,670 --> 00:31:14,587
.سلام
477
00:31:14,671 --> 00:31:17,131
.علیک سلام
478
00:31:17,216 --> 00:31:18,800
... ببین
479
00:31:18,884 --> 00:31:21,136
... امیدارم زیاد حال تو و آدری رو نگرفته باشم
480
00:31:21,221 --> 00:31:23,056
...اما اشکالی نداره...
481
00:31:23,140 --> 00:31:24,974
من و هریسون امشب نیایم اونجا؟...
482
00:31:25,059 --> 00:31:26,936
.خوب داریم باهم ارتباط برقرار میکنیم
483
00:31:27,020 --> 00:31:28,562
.عالیه
484
00:31:28,646 --> 00:31:30,397
.مشکلی نیست
485
00:31:30,482 --> 00:31:32,734
... آره میخوایم بریم پیادهروی شبانه
486
00:31:32,818 --> 00:31:35,528
.و قرمزشدن ماه رو ببینیم
487
00:31:35,613 --> 00:31:38,157
.مشکلی نیست
.خوش بگذره
488
00:31:38,242 --> 00:31:40,452
.آره. کریسمس مبارک
.دوستت دارم
489
00:31:41,232 --> 00:31:44,277
.کریسمس تو هم مبارک
490
00:32:13,332 --> 00:32:15,125
.این زیادهرویه
491
00:32:15,288 --> 00:32:17,123
واقعاً؟
492
00:32:20,962 --> 00:32:23,172
.در مورد کشتن قاتل سهگانه خیالپردازی کرده
493
00:32:23,256 --> 00:32:24,632
!کی نکرده؟
494
00:32:24,717 --> 00:32:26,719
خودش اعتراف کرد
.میخواسته ایثان رو بکشه
495
00:32:26,803 --> 00:32:28,887
.اونم درست مثل منه
... پس تا همون مرحله -
496
00:32:28,972 --> 00:32:30,807
.پیدا کردن یادگاریهای اون روانی تمومش کنه...
.کافیه
497
00:32:30,891 --> 00:32:32,475
.مجبور نیستی هیچکدوم اینکارها رو باهاش انجام بدی
498
00:32:32,560 --> 00:32:35,521
.من هیچ فکری رو به خورد هریسون نمیدم
499
00:32:35,605 --> 00:32:37,064
... میخوام کمکش کنم
500
00:32:37,149 --> 00:32:39,317
.همونطوری که هری به من کمک کرد...
501
00:32:39,401 --> 00:32:42,279
اونا آخرین چارهها بودن
.دکستر
502
00:32:42,364 --> 00:32:45,783
!مشاوره
!بستری کردن
503
00:32:45,868 --> 00:32:48,245
.در دراز مدت زندان هم میتونه بهتر باشه
504
00:32:48,330 --> 00:32:52,208
!فکر میکنی زندان براش بهتره؟
505
00:32:52,293 --> 00:32:54,045
تو طرف کی هستی؟
506
00:32:54,129 --> 00:32:56,088
.هریسون توی خون متولد شد
507
00:32:56,173 --> 00:32:59,384
مسافرتاریکیش بهش فشار میاره
.تا به بقیه صدمه بزنه
508
00:32:59,468 --> 00:33:01,637
.این مسیر تنها راهه
509
00:33:05,601 --> 00:33:07,603
.و تو عاشقشی
510
00:33:09,398 --> 00:33:10,523
... قربانیهاش
511
00:33:10,607 --> 00:33:11,858
...معمولاً مجرمهایی بودن...
512
00:33:11,942 --> 00:33:13,359
.که از دست قانون فرار میکردن...
513
00:33:13,444 --> 00:33:16,238
.این مثل پارتیزانبازیهای بتمنه
514
00:33:16,323 --> 00:33:18,575
... و بخاطر همینه که پلیس جنایی میامی
515
00:33:18,659 --> 00:33:20,118
... به این نتیجه رسید که قاتل...
516
00:33:20,203 --> 00:33:22,538
.یکی از افراد خودشونه...
517
00:33:22,622 --> 00:33:25,458
.گروهبان جیمز دوکس
518
00:33:25,543 --> 00:33:28,629
اما... اگه اشتباه کرده باشن چی؟
519
00:33:28,714 --> 00:33:31,716
خب شاید پلیس نخواسته
... به تحقیق در مورد بزرگترین
520
00:33:31,801 --> 00:33:34,970
...پرونده تاریخ پلیس میامی ادامه بده...
521
00:33:35,054 --> 00:33:38,140
.اما من میخوام
522
00:33:38,225 --> 00:33:40,477
... چون اگه حق با من باشه
523
00:33:40,562 --> 00:33:43,648
.قصاب لنگرگاه» هنوز ممکنه اون بیرون باشه»...
524
00:33:43,733 --> 00:33:46,735
...هنوزم حس قصابگونه داره
525
00:33:46,819 --> 00:33:48,487
.هنوزم یه تهدیه
526
00:33:48,572 --> 00:33:50,031
... و
527
00:33:50,115 --> 00:33:52,617
.وای خدا
.ترسوندیم
528
00:33:52,702 --> 00:33:54,286
.تو ترسوندیم
529
00:33:54,370 --> 00:33:56,705
.ببخشید
.اووه، خوشا کشتار -
530
00:33:56,790 --> 00:33:58,959
.قاتل آدم بد
531
00:33:59,043 --> 00:34:00,836
تیکهتیکهشون میکنه
.و میندازشون توی اقیانوس
532
00:34:00,921 --> 00:34:02,463
نظرت چیه؟
آدم اشتباهی رو گرفتن؟
533
00:34:02,547 --> 00:34:04,006
.نمیدونم
534
00:34:04,091 --> 00:34:05,676
... اما اگه حق با اون باشه
535
00:34:05,760 --> 00:34:08,095
من باشم زهرهترک میشم
.که همهجا جار بزنم
536
00:34:08,180 --> 00:34:10,807
.قطعاً که خیلی شجاعه
537
00:34:10,891 --> 00:34:12,392
اینجور مواقع خوشحالم که
... یه همچین جای پرتی زندگی میکنیم
538
00:34:12,477 --> 00:34:13,894
.و از اون همه هیولا فاصله داریم...
539
00:34:13,978 --> 00:34:16,188
.دوستت دارم مامان
540
00:34:16,273 --> 00:34:19,276
.منم دوستت دارم عزیزم
541
00:34:19,361 --> 00:34:21,112
.خوب بخوابی
542
00:34:34,128 --> 00:34:35,838
... سلام. شما
543
00:34:35,923 --> 00:34:37,507
.با تلفن پیغامگیر من تماس گرفتید
544
00:34:37,591 --> 00:34:39,634
وقتی صدای بوق اومد
.پیغام بذارید
545
00:35:11,217 --> 00:35:13,469
.کریسمس مبارک جیمبو
546
00:36:16,882 --> 00:36:19,593
.خوبه. حرومی خونه نیست
547
00:36:25,434 --> 00:36:27,269
.همینه
548
00:36:47,295 --> 00:36:49,213
.آره
549
00:36:49,297 --> 00:36:53,051
.قطعاً یه چیزی این زیره
550
00:36:53,136 --> 00:36:55,304
چطوری وارد میشه؟
551
00:36:55,389 --> 00:36:57,099
.بیا ببین
552
00:37:16,498 --> 00:37:17,916
میتونی یادم بدی؟
553
00:37:32,226 --> 00:37:34,353
.میتونی بایستی اینجا و نگهبانی بدی
554
00:37:34,438 --> 00:37:36,356
.باید ببینم
555
00:37:38,276 --> 00:37:40,778
.باشه
556
00:37:40,862 --> 00:37:42,655
.دنبالم بیا
557
00:37:53,337 --> 00:37:56,173
.صبر کن
اون چیه؟
558
00:37:59,677 --> 00:38:01,557
.دوربینه
559
00:38:06,228 --> 00:38:07,937
.نگران نباش
560
00:38:08,021 --> 00:38:12,026
وقتشه کورت بدونه
.تمام رازهاش فاش شدن
561
00:38:33,845 --> 00:38:35,722
.لعنتی
562
00:38:40,353 --> 00:38:42,855
...لعنتی. خدایا
563
00:38:44,441 --> 00:38:46,944
.لعنتی
564
00:39:53,654 --> 00:39:57,491
...اینا
565
00:40:00,871 --> 00:40:03,290
.یادگاریهاش
566
00:40:44,259 --> 00:40:48,472
.شادی، سکس، قتل
567
00:40:54,271 --> 00:40:58,734
.سالهاست داره اینکارو میکنه
568
00:40:58,818 --> 00:41:03,407
.این همه زن... مُردن
569
00:41:06,953 --> 00:41:08,747
.تا تو پیداش کردی
570
00:41:14,087 --> 00:41:15,838
تو ویگلز رو کشتی مگه نه؟
571
00:41:15,923 --> 00:41:18,259
.خواهش میکنم نگو
572
00:41:32,110 --> 00:41:34,154
.آره
573
00:41:36,949 --> 00:41:40,077
.و ترتیب آرتور میچل هم دادم
574
00:41:40,162 --> 00:41:42,247
.قاتل سهگانه
575
00:41:42,331 --> 00:41:46,168
.بخاطر کاری که با مادرت کرد کشتمش
576
00:41:48,005 --> 00:41:50,716
.بخاطر کاری که با خیلیهای دیگه کرد
577
00:41:55,556 --> 00:41:57,809
.این حرومزاده هم باید بمیره
578
00:42:04,651 --> 00:42:07,027
خب کِی مالی پرک تسویه حساب کرد؟
579
00:42:07,112 --> 00:42:09,322
.روز 23 ام
... چند روز قبل از کریسمس بود
580
00:42:09,406 --> 00:42:12,242
.واسه همین فکر کردم واسه تعطیلات میره خونه
581
00:42:12,327 --> 00:42:14,454
و شما رفتنش رو دیدید؟
582
00:42:14,538 --> 00:42:17,957
.خب نه، وسایلش نبودن
583
00:42:18,042 --> 00:42:19,626
... کلید اتاق روی تخت بود
584
00:42:19,711 --> 00:42:21,796
:با یه یادداشت که نوشته بود
".ممنون برای اقامت"
585
00:42:21,880 --> 00:42:24,174
.اکثر مردم حتی یادداشت هم نمیذارن
586
00:42:29,348 --> 00:42:30,974
چرا این قفله؟
587
00:42:31,059 --> 00:42:33,687
.نمیدونم
588
00:42:37,733 --> 00:42:39,861
این چیه؟
589
00:42:44,868 --> 00:42:47,412
.چیزی که مالی هیچوقت جا نمیذاره
590
00:43:25,376 --> 00:43:27,256
.هی عوضی
591
00:43:44,984 --> 00:43:46,819
چرا این همه پلاستیک؟
592
00:43:48,489 --> 00:43:52,450
تصور هیچ ردی نذاشتن رو بلدی؟
593
00:43:52,535 --> 00:43:54,412
.خب از همه مهمتر همینه
594
00:43:54,497 --> 00:43:58,626
... یه قطره خون، یه تار مو، اثر انگشت
595
00:43:58,710 --> 00:44:00,253
.هرچیزی میتونه گیرت بندازه
596
00:44:00,337 --> 00:44:02,130
و دستورالعمل میگه
.گیر نیفت
597
00:44:02,215 --> 00:44:04,300
.درسته
598
00:44:13,896 --> 00:44:16,857
چندبار تا حالا اینکارو کردی؟
599
00:44:18,443 --> 00:44:20,737
.خیلی
چندبار؟ -
600
00:44:20,821 --> 00:44:23,656
.یا تا آخر یا هیچی
601
00:44:23,741 --> 00:44:25,117
.صدها بار
602
00:44:25,201 --> 00:44:27,245
.خدایا
603
00:44:32,377 --> 00:44:35,296
... یعنی جون
604
00:44:35,381 --> 00:44:37,008
.صداها آدم بیگناه رو نجات دادی...
605
00:44:38,552 --> 00:44:41,221
!درسته
606
00:44:43,057 --> 00:44:45,727
آمادهای؟
607
00:44:47,521 --> 00:44:51,441
...اگه لحظهای حس کردی نمیتونی
608
00:44:51,526 --> 00:44:53,736
.یا دستپاچه شدی فقط برو بیرون...
609
00:44:53,821 --> 00:44:57,157
.هیچ خجالتی نداره
...اولینبار
610
00:44:57,241 --> 00:45:00,036
.سخته...
611
00:45:07,796 --> 00:45:09,130
!لعنتی
612
00:45:12,552 --> 00:45:14,679
!یعنی چی؟
613
00:45:17,684 --> 00:45:21,187
.هی چیزی نیست
614
00:45:21,272 --> 00:45:25,777
...هیس
615
00:45:25,861 --> 00:45:27,404
.تقلا نکن. هیس
616
00:45:29,115 --> 00:45:31,576
.آخر خطه کورت کالدول
617
00:45:35,081 --> 00:45:38,041
چرا اینکارو میکنی؟
618
00:45:38,126 --> 00:45:41,129
.خب اطرافت رو ببین کورت
619
00:45:43,966 --> 00:45:45,342
... و اون کصشعرها در مورد
620
00:45:45,427 --> 00:45:47,596
.پدرت هم نمیخواد بگی...
621
00:45:51,101 --> 00:45:54,145
.باشه
622
00:45:54,230 --> 00:45:55,606
.آره مچم رو گرفتی
623
00:45:57,484 --> 00:46:01,822
.همهش کار منه
.تکتکشون
624
00:46:01,906 --> 00:46:05,075
شگفتانگیزه نه؟
625
00:46:05,160 --> 00:46:08,371
واقعاً؟
.تمام این زنها رو کشتی
626
00:46:08,455 --> 00:46:11,959
!نه
.نجاتشون دادم
627
00:46:13,379 --> 00:46:15,131
.اونا یه مشت فراری بودن
628
00:46:17,425 --> 00:46:19,343
... هیچ میدونی قرار بود با چه
629
00:46:19,427 --> 00:46:20,845
شکنجه روحیای روبرو بشن؟...
630
00:46:20,930 --> 00:46:23,015
.من میدونم
... خودم مستقیماً دیدم
631
00:46:23,099 --> 00:46:24,349
.که پدرم باهاشون چکار میکرد...
632
00:46:24,433 --> 00:46:27,353
!هی
.گفتم از مزخرفات بابات نگو
633
00:46:31,568 --> 00:46:33,611
... توی جاده سوارشون میکردم
634
00:46:33,696 --> 00:46:35,405
... و به کابینم میبردم...
635
00:46:35,489 --> 00:46:39,619
.و یه اتاق قشنگ با یه غذای گرم بهشون میدادم...
636
00:46:39,703 --> 00:46:42,121
.و امنیت
637
00:46:42,206 --> 00:46:43,874
.اما این هیچوقت براشون کافی نبود
638
00:46:43,958 --> 00:46:46,251
.همیشه میخواستن برگردن بیرون
639
00:46:46,336 --> 00:46:49,631
... پس منم حفظشون کردم
640
00:46:49,716 --> 00:46:52,677
.تا ابد امن نگهشون داشتم...
641
00:46:53,679 --> 00:46:55,222
.مزخرفه
642
00:46:56,558 --> 00:46:57,975
... این بخاطر نجات دادن هیچکس نبوده
643
00:46:58,059 --> 00:47:00,103
.بخاطر قدرت بوده
644
00:47:01,898 --> 00:47:05,985
.عاشق قدرتی بودی که روشون داشتی
645
00:47:06,069 --> 00:47:10,449
.تاریکی درونت رو تغذیه میکرد
646
00:47:10,533 --> 00:47:13,786
.عاشق شکار و اسارتشون بودی
647
00:47:13,871 --> 00:47:17,708
.وحشت اونا تغذیهت میکرد
648
00:47:20,046 --> 00:47:22,005
.سزاوار مرگی
649
00:47:22,089 --> 00:47:25,843
.عجب جیمبو
650
00:47:25,928 --> 00:47:29,305
واقعاً درکم میکنی نه؟
651
00:47:31,351 --> 00:47:32,893
حالا این یعنی چی؟
652
00:47:32,978 --> 00:47:35,856
تو و پسرت یه جور تیم پارتیزان راه انداختید؟
653
00:47:37,317 --> 00:47:39,861
.نه اشتباه برداشت نکن
.یه جورایی حسودیم میشه
654
00:47:39,946 --> 00:47:43,615
...تمام وقتی که پیش هریسون بودم
655
00:47:43,699 --> 00:47:49,164
یه جورایی آرزو میکردم
.کاش پسرم یه جورایی مثل اون بود
656
00:47:49,249 --> 00:47:51,409
آره پس چرا سعی کردی بکشیم؟
657
00:47:53,295 --> 00:47:56,840
.لعنتی
!اون نمیدونه
658
00:47:56,925 --> 00:48:00,052
نمیدونه با مت چکار کردی مگه نه؟
659
00:48:02,265 --> 00:48:06,018
...انتقام
.چون باباجونت پسرم رو به قتل رسوند
660
00:48:06,103 --> 00:48:08,605
.چشم در مقابل چشم
.پسر در مقابل پسر
661
00:48:08,690 --> 00:48:11,275
.موضوع شخصی نیست پسر
662
00:48:11,359 --> 00:48:12,943
.مت با دستورالعمل مطابقت داشت
663
00:48:13,028 --> 00:48:14,905
.5 نفر بخاطر اون کشته شدن
664
00:48:14,989 --> 00:48:17,282
... و به عدالت نرسیدن
665
00:48:17,367 --> 00:48:19,368
.چون کورت روی کارش سرپوش گذاشت...
666
00:48:19,453 --> 00:48:21,830
صبر کن. چی؟
667
00:48:21,914 --> 00:48:25,167
!منطقت واسه آدمکشی اینه؟
668
00:48:25,252 --> 00:48:28,421
یهجور دستورالعمل عدالتی کصشعر؟
669
00:48:37,851 --> 00:48:40,102
... میدونی وقتی مت روی میزم بود
670
00:48:40,187 --> 00:48:42,606
.تو رو بابت همه چیز مقصر میدونست...
671
00:48:42,690 --> 00:48:47,153
.درست همونطور که تو بابات رو مقصر میدونی
672
00:48:47,238 --> 00:48:49,198
.مثل پدر، مثل پسر
673
00:48:53,037 --> 00:48:55,372
.مجبور نیستی ببینی
674
00:48:57,876 --> 00:48:59,336
.نه، چیزی نیست
675
00:49:25,118 --> 00:49:26,870
حالت خوبه؟
676
00:49:29,165 --> 00:49:30,582
.فکر کنم
677
00:49:30,666 --> 00:49:34,420
... اگه نیاز داری بری هوا بخوری
678
00:49:41,055 --> 00:49:44,558
.چون کارم اینجا تموم نشده
.باید دور انداخته بشه
679
00:49:47,105 --> 00:49:49,231
.من آمادهم
680
00:49:59,412 --> 00:50:02,289
کیسههای آشغال رو میاری؟
681
00:50:15,098 --> 00:50:18,476
... معمولاً به 9 تیکه تقسیمشون میکنم
682
00:50:18,561 --> 00:50:20,645
... بسته به اندازهشون
683
00:50:20,729 --> 00:50:22,606
.برای جابجایی راحتتر
684
00:51:13,045 --> 00:51:14,629
حالت خوبه؟
685
00:51:14,714 --> 00:51:16,132
.آره خوبم
686
00:51:16,216 --> 00:51:19,677
همونطور که گفتی
.میرم یکم هوا بخورم
687
00:52:08,614 --> 00:52:09,740
.هی
688
00:52:11,660 --> 00:52:13,941
میشه این کیسهها رو
عقب ماشین بذاری؟
689
00:52:31,310 --> 00:52:33,728
وقتی مردم بفهمن نیستش چی میشه؟
690
00:52:33,813 --> 00:52:36,982
خب وقتی خودش با عجله
.برای فرار به خونه رفت، حلش کرد
691
00:52:37,067 --> 00:52:41,656
انجلا خونهش رو میبینه که
... با عجله جستجو شده
692
00:52:41,740 --> 00:52:45,243
،ساکهاش جمع شدن
.پولهای گاوصندوقش برداشته شدن
693
00:52:45,328 --> 00:52:47,412
.میدونستی فرار میکنه
694
00:52:47,496 --> 00:52:50,874
تمام مردم آیرون لیک
.فکر میکنن فرار کرده
695
00:52:50,959 --> 00:52:53,920
.مردم همیشه از زندگیشون فرار میکنن
696
00:52:57,134 --> 00:52:59,135
.دیگه هیچ زنی دزدیده یا کشته نمیشه
697
00:52:59,219 --> 00:53:00,304
.درسته
698
00:53:02,807 --> 00:53:04,768
و مسافرتاریکی؟
699
00:53:07,229 --> 00:53:09,649
.ساکته
700
00:53:10,859 --> 00:53:13,319
.اینطوری کار میکنه
701
00:53:13,404 --> 00:53:15,524
.اینطوری تحت کنترل میگیریمش
702
00:53:20,204 --> 00:53:22,373
و دنیا بخاطر اون
.جای بهتریه
703
00:53:24,042 --> 00:53:26,336
.هدف همینه
704
00:53:30,467 --> 00:53:32,719
.بریم خونه
705
00:53:43,024 --> 00:53:44,734
.صبر کن صبر کن
706
00:53:44,819 --> 00:53:46,070
اون دوده؟
707
00:54:06,887 --> 00:54:08,180
.هریسون
708
00:54:08,265 --> 00:54:11,267
.وای خدا
709
00:54:11,351 --> 00:54:14,062
.فکر کردم مُردی
710
00:54:17,401 --> 00:54:20,654
کجا بودی؟
711
00:54:20,739 --> 00:54:25,410
همونطور که گفتم
.هریسون رو بردم ماه قرمز رو ببینیم
712
00:54:25,494 --> 00:54:26,828
اینجا چه اتفاقی افتاده؟
713
00:54:26,912 --> 00:54:29,456
.خب امیدوار بودم تو بتونی بهمون بگی
714
00:54:29,541 --> 00:54:32,669
.تیر خلاص کورتـه
715
00:54:32,754 --> 00:54:35,964
.مدام باهات تماس گرفتم
چرا جواب ندادی؟
716
00:54:36,049 --> 00:54:37,634
.گوشیم رو خاموش کردم
717
00:54:37,718 --> 00:54:40,345
میخوام سعی کنم پیش هریسون بمونم
میدونی که؟
718
00:54:40,430 --> 00:54:42,640
ساعت چند رفتید؟
719
00:54:42,724 --> 00:54:44,475
.حدود 10 شب بود
720
00:54:44,560 --> 00:54:48,063
،با ماشین رفتیم
.شب خوبی بود
721
00:54:48,148 --> 00:54:50,191
.گمونم زمان از دستمون در رفت
722
00:54:50,275 --> 00:54:52,485
.باید پیش ما بمونن
723
00:54:52,570 --> 00:54:54,655
چی؟
724
00:54:54,739 --> 00:54:56,407
.عیبی نداره
.میتونیم توی مسافرخونه بمونیم
725
00:54:56,492 --> 00:54:59,661
مامان میتونن پیشمون بمونن درسته؟
726
00:55:19,102 --> 00:55:20,353
.مطمئنم ضعف کردید
727
00:55:20,438 --> 00:55:22,314
.آره
.منم همین طور -
728
00:55:22,398 --> 00:55:24,066
.داشتم به تخم مرغ و بیکن فکر میکردم
729
00:55:24,151 --> 00:55:26,236
شاید یکم کوکو سیبزمینی؟
730
00:55:26,320 --> 00:55:29,198
.و یه فنجون قهوه عالی
731
00:55:36,375 --> 00:55:39,127
.احتمالاً باید به بچهها توی آشپزخونه کمک کنم
732
00:55:39,212 --> 00:55:41,380
!جادوگر صبحونه
733
00:56:20,349 --> 00:56:24,168
حـمـزه دکـسـتر :ترجمه از
1400/10/12
734
00:56:24,433 --> 00:56:28,019
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: