1 00:00:05,106 --> 00:00:07,359 آنچه که در مینی‌سریال : گذشت "Dexter : New Blood" 2 00:00:07,400 --> 00:00:10,111 .گواهینامه و کارت ماشین - .بله خانم - 3 00:00:10,153 --> 00:00:12,322 .سرکار. ببخشید - .اونی که زده دکستر مورگان - 4 00:00:12,364 --> 00:00:15,367 .دیگه نمی‌تونستم دکستر مورگان باشم 5 00:00:15,408 --> 00:00:17,536 .اون طلسم شده بود - ...دیگه چطور می‌تونم به - 6 00:00:17,577 --> 00:00:19,204 هر خری که هستی اعتماد کنم؟... 7 00:00:19,246 --> 00:00:21,164 کی ممکنه مچم رو گرفته باشه؟ 8 00:00:21,206 --> 00:00:23,041 چه خبرها مرد گنده؟ 9 00:00:23,083 --> 00:00:25,544 .و بهترینش رو برای آخر برنامه گذاشتم 10 00:00:25,585 --> 00:00:27,587 .قصاب لنگرگاه 11 00:00:27,629 --> 00:00:29,714 .اینم یه قاتل زنجیره‌ای دیگه‌ست 12 00:00:29,756 --> 00:00:31,716 .قربانی احتمالی رو به یه جای دور می‌کشونه 13 00:00:31,758 --> 00:00:35,095 هرچند اگه مالی ناپدید بشه .تقصیر من که نیست 14 00:00:35,136 --> 00:00:36,388 .مت اینجا قایم شده 15 00:00:36,429 --> 00:00:37,847 .پسر احمق حتماً رفته 16 00:00:37,889 --> 00:00:39,391 .بهتره ما هم دیگه بریم 17 00:00:39,432 --> 00:00:40,850 ...هیچ‌وقت کشتن یکی از 18 00:00:40,892 --> 00:00:42,394 اعضای خانواده یه قاتل زنجیره‌ای... .فکر خوبی نیست 19 00:00:42,435 --> 00:00:45,397 .سلام خانم بیشاپ - .رئیس پلیس بیشاپ هستم - 20 00:00:45,438 --> 00:00:48,108 اتفاقی کُرت رو دیدم. اونم گفت یکی رو .نیاز داره کارهای متفرقه رو انجام بده 21 00:00:48,149 --> 00:00:50,068 .خیلی حس خوبی نسبت به کُرت ندارم 22 00:00:50,110 --> 00:00:51,945 کُرت بهمون فشار آورد .تا به جستجو ادامه بدیم 23 00:00:51,987 --> 00:00:54,906 اولش آره اما بعدش نه. و چه روزی بود؟ .غارهای کلارک 24 00:00:56,700 --> 00:00:59,661 !تدی همین الان بیا اینجا .آیریسه 25 00:01:02,289 --> 00:01:04,082 !اوه 26 00:01:04,124 --> 00:01:07,877 وجهه تاریک پسرم .توی مکان‌های عمومی‌ ظاهر می‌شه 27 00:01:07,919 --> 00:01:09,170 .جیم هستم حالت خوبه؟ 28 00:01:09,212 --> 00:01:10,922 .جیم رو نمی‌خوام 29 00:01:12,132 --> 00:01:13,842 دکستر مورگان .رو می‌خوام 30 00:01:15,490 --> 00:01:18,490 بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی :.: Bia2Movies.bid :.: 31 00:01:19,490 --> 00:01:22,490 دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین :.: WwW.Bia2Movies.App :.: 32 00:01:28,690 --> 00:01:32,277 یه ساعت دیگه تدی .با نیروهای پشتیبانی برمی‌گرده 33 00:01:32,319 --> 00:01:33,945 می‌دونم چیز زیادی واسه کشف نیست ...اما اینجا جاییه که 34 00:01:33,987 --> 00:01:36,656 .توی میای وسط... .دکستر مورگان 35 00:01:36,698 --> 00:01:39,159 متخصص علوم قضایی از پلیس جنایی میامی؟ 36 00:01:41,828 --> 00:01:43,455 .اون بهم مدیونه 37 00:01:59,179 --> 00:02:00,930 حالا چی می‌بینی؟ 38 00:02:02,849 --> 00:02:05,560 شانس آوردی سرما یه‌جورایی .جسدش رو حفظ کرده 39 00:02:05,602 --> 00:02:09,314 .نیمه مومیایی شده .وگرنه چیزی بجز استخون ازش باقی نمی‌موند 40 00:02:09,356 --> 00:02:10,815 !آره خیلی خوش‌شانسم 41 00:02:19,532 --> 00:02:20,992 اجازه هست؟ 42 00:02:41,262 --> 00:02:45,058 .از پشت سر بهش شلیک شده .احتمالاً با یه رایفل 43 00:02:45,100 --> 00:02:48,895 .از فاصله دور .گلوله از اینجا رد شده 44 00:02:48,937 --> 00:02:51,981 .اینجا بهش شلیک نشده .به اندازه کافی خون نیست 45 00:02:52,023 --> 00:02:54,526 احتمالاً روی زمین کشیده شده .و بعد دفن شده 46 00:02:56,736 --> 00:02:58,363 .می‌تونی خاکش رو آزمایش کنی و بفهمی 47 00:02:58,405 --> 00:02:59,489 دیگه چی؟ 48 00:03:19,551 --> 00:03:21,010 .بگو .تحملش رو دارم 49 00:03:21,052 --> 00:03:24,305 وقتی دفن شده .هنوز زنده بوده 50 00:03:24,347 --> 00:03:28,143 ...وزن سنگ‌ها نذاشته بلند بشه اما 51 00:03:28,184 --> 00:03:29,978 .سعی کرده خودش رو بیاره بیرون 52 00:03:32,772 --> 00:03:34,190 .می‌تونم بس کنم - ...نه - 53 00:03:34,232 --> 00:03:36,317 .نیازی به همدردیت ندارم 54 00:03:36,359 --> 00:03:38,069 ...می‌خوام یه چیزی پیدا کنی 55 00:03:38,111 --> 00:03:40,238 تا بتونم اون آشغالی که این‌کارو... .با آیریس کرده پیدا کنم 56 00:03:42,282 --> 00:03:43,575 .باشه 57 00:03:51,291 --> 00:03:52,834 چکار می‌کنی؟ 58 00:03:53,918 --> 00:03:57,297 .ها .اینو بگیر 59 00:04:10,727 --> 00:04:14,606 اینو می‌بینی؟ .فکر کنم پوست انسانه 60 00:04:14,647 --> 00:04:17,942 .ضاربش رو گاز گرفته - .از آیریس بعید نیست - 61 00:04:17,984 --> 00:04:21,446 تیری در تاریکیه .اما می‌تونی برای آزمایش بفرستیش 62 00:04:22,822 --> 00:04:26,533 DNA یه احتمال کوچیک هست انقدر .ازش باشه تا هویت قاتل مشخص بشه 63 00:04:33,249 --> 00:04:37,462 با پزشک‌قانونی شهر تماس می‌گیرم .سریع‌تر آزمایش بشه 64 00:04:37,504 --> 00:04:41,049 .زیاد انتظارت رو بالا نبر .زمان زیادی اینجا مونده 65 00:04:41,090 --> 00:04:43,051 .‏‏25 سال 66 00:04:53,353 --> 00:04:55,146 .نمونه کوچیکیه 67 00:04:55,188 --> 00:04:57,440 اگه کسی که اینکارو کرده ...از قبل توی سیستم نباشه 68 00:04:57,482 --> 00:04:59,025 ...انقدر نمونه نداری... 69 00:04:59,067 --> 00:05:00,819 .تا با اشخاص دیگه مطابقتش بدی... 70 00:05:00,860 --> 00:05:02,529 .خب فقط برای یه نفر نیازش دارم 71 00:05:04,864 --> 00:05:09,285 مضنون داری؟ - .یه...نظریه دارم - 72 00:05:09,327 --> 00:05:11,621 .خیلی خب 73 00:05:15,083 --> 00:05:18,127 خواهرم همیشه نظریه‌هاش رو ...با من امتحان می‌کرد 74 00:05:18,169 --> 00:05:20,547 .تا ببینه منطقی هستن یا نه... 75 00:05:20,588 --> 00:05:22,715 .بعلاوه می‌دونست راز‌نگه‌دار خوبی هستم 76 00:05:25,552 --> 00:05:27,345 .باشه 77 00:05:27,387 --> 00:05:28,680 .کُرت کالدوِل 78 00:05:28,721 --> 00:05:29,973 .البته 79 00:05:30,014 --> 00:05:31,349 کُرت اونو می‌شناخت؟ 80 00:05:31,391 --> 00:05:32,475 ...نمی‌دونم اما کُرت 81 00:05:32,517 --> 00:05:34,269 .در مورد پیدا شدن مت دروغ گفت... 82 00:05:34,310 --> 00:05:37,105 تا الان هیچ اثری ازش پیدا نکردیم .بجز حرف‌های خود کُرت 83 00:05:37,146 --> 00:05:38,815 .نه سوابق تلفنی ، هیچی 84 00:05:38,857 --> 00:05:40,859 چرا باید دروغ بگه؟ - ...درست بعد از اینکه - 85 00:05:40,900 --> 00:05:43,194 قصد داشتیم بیایم اینجا... .می‌خواست جستجو رو متوقف کنیم 86 00:05:43,236 --> 00:05:46,197 .به این غار 87 00:05:46,239 --> 00:05:48,491 .نمی‌خواست پیداش کنی 88 00:05:48,533 --> 00:05:50,159 فکر می‌کنی منطقیه؟ 89 00:05:50,201 --> 00:05:52,120 ...منطق ، دلیل 90 00:05:52,161 --> 00:05:54,539 .و یه کابین دورافتاده توی جنگل... 91 00:05:56,457 --> 00:06:00,044 .به زودی می‌فهمیم ...ممنون 92 00:06:00,086 --> 00:06:01,921 .دکستر 93 00:06:04,590 --> 00:06:09,690 حـمـزه دکـسـتر : ترجمه از hamzeh.dexter@yahoo.com 94 00:06:17,520 --> 00:06:19,689 اگه حق با آنجلا باشه ...و این کار کُرت باشه 95 00:06:21,941 --> 00:06:23,693 ...باید فکر کنم چندتا دیگه... 96 00:06:23,735 --> 00:06:25,278 از قربانی‌هاش اون بیرون هستن؟... 97 00:06:32,452 --> 00:06:34,412 ...چندتا خانواده با بچه‌های گم‌شده 98 00:06:34,454 --> 00:06:37,415 دنبال جواب‌هایی هستن که نمی‌خوان بشنون؟... 99 00:06:40,126 --> 00:06:43,087 و از همه مهم‌تر سفر کُرت کجا به پایان می‌رسه؟ 100 00:06:43,129 --> 00:06:45,757 با آنجلا و پلیس؟ 101 00:06:45,798 --> 00:06:48,258 یا با من و میز قتلم؟... 102 00:06:51,721 --> 00:06:53,514 .سلام. صبحونه درست کردم 103 00:07:11,950 --> 00:07:14,202 .گمونم هردومون خیلی گرسنه‌ایم 104 00:07:14,243 --> 00:07:17,121 .فقط می‌خوام برای کشتی آماده باشم 105 00:07:35,974 --> 00:07:39,894 خب امروز چه‌کاره‌ای؟ 106 00:07:39,936 --> 00:07:42,981 .مثل همیشه .مدرسه ، تمرین 107 00:07:44,190 --> 00:07:46,067 .اما به شام نمی‌رسم ...امروز شیفت اولم 108 00:07:46,109 --> 00:07:47,819 .برای ایستگاه کامیون‌هاست... - .می‌دونی که چه حسی نسبت اون دارم - 109 00:07:47,860 --> 00:07:49,404 .تو هم می‌دونی من چه حسی دارم 110 00:08:04,877 --> 00:08:07,338 .ممنون واسه صبحونه - .خواهش - 111 00:08:15,179 --> 00:08:18,391 .بیشتر و بیشتر داره به سمت کُرت کشیده می‌شه 112 00:08:18,433 --> 00:08:21,185 .که احتمالاً یه قاتله - .آره تو هم همین‌طور - 113 00:08:21,227 --> 00:08:22,687 ...خب اینم 114 00:08:24,313 --> 00:08:26,024 .منصفانه‌س... 115 00:08:26,065 --> 00:08:27,567 .بکشش 116 00:08:27,608 --> 00:08:30,778 اگه کُرت رو بکشم .اینم تبدیل به یه راز دیگه می‌شه 117 00:08:30,820 --> 00:08:33,656 اگه کُرت یهو ناپدید بشه .هریسون نابود می‌شه 118 00:08:33,698 --> 00:08:36,617 هیچ‌وقت نمی‌فهمه .کُرت واقعاً کی بوده 119 00:08:36,659 --> 00:08:39,120 این بچه تا الان هم به اندازه کافی .آدم از دست داده 120 00:08:39,162 --> 00:08:40,705 یه بار دیگه پیش بیاد .فاصله‌مون رو بیشتر می‌کنه 121 00:08:40,747 --> 00:08:42,498 پس چی؟ یعنی هیچ‌کاری نکنی؟ 122 00:08:42,540 --> 00:08:44,167 .آنجلا خودش افتاده دنبال کُرت 123 00:08:44,208 --> 00:08:45,710 .داره یه پرونده می‌سازه 124 00:08:45,752 --> 00:08:47,879 به محض اینکه دستگیرش کنه .همه چیز تموم می‌شه 125 00:08:47,920 --> 00:08:50,173 .هریسون می‌تونه کُرت رو واقعاً بشناسه 126 00:08:50,214 --> 00:08:52,300 ...توی این فاصله 127 00:08:52,341 --> 00:08:54,218 .منم مطمئن می‌شم هریسون آسیبی نبینه 128 00:08:54,260 --> 00:08:57,889 .آره. تصمیم خوبیه 129 00:08:57,930 --> 00:09:00,058 .بذارش به عهده پلیس 130 00:09:05,313 --> 00:09:07,231 کجای کار ممکنه اشتباه پیش بره؟ 131 00:09:13,446 --> 00:09:15,656 .یه چیزی هست که باید بدونی 132 00:09:17,075 --> 00:09:18,826 به ذهنت نرسید زودتر بگی؟ 133 00:09:18,868 --> 00:09:20,745 .مالی ازم خواست نگم 134 00:09:22,288 --> 00:09:24,165 .فکر کردم تصمیمش با خودشه 135 00:09:24,207 --> 00:09:26,876 ...حالا بعد از امروز صبح ...نمی‌دونم 136 00:09:26,918 --> 00:09:28,461 .همه‌چیز بنظر عجیب میاد 137 00:09:28,503 --> 00:09:31,005 خیلی خب .بگو دقیقاً چه اتفاقی افتاد 138 00:09:31,047 --> 00:09:32,465 مالی توی مشروب‌فروشی .به کُرت نزدیک شد 139 00:09:32,507 --> 00:09:33,758 .داشت یه مشت سوال ازش می‌پرسید 140 00:09:33,800 --> 00:09:35,760 ...و کُرت بهش گفت 141 00:09:35,802 --> 00:09:38,846 ...مت توی یه کابین داخل جنگل قایم شده... 142 00:09:38,888 --> 00:09:41,682 .و هیچ‌وقت اصلاً به نیویورک نرفته بود... 143 00:09:41,724 --> 00:09:45,353 شنیدی خودش اینو گفت؟ - .روشن و واضح - 144 00:09:45,394 --> 00:09:47,522 ...فقط می‌خواستم مطمئن بشم حالش خوبه 145 00:09:47,563 --> 00:09:49,107 .واسه همین دنبالشون رفتم 146 00:09:55,488 --> 00:09:58,741 کُرت داشت یه جور مصاحبه اختصاصی رو ...بهش می‌فروخت 147 00:09:58,783 --> 00:10:01,452 اما همین که من پیدام شد... .جمع‌وجورش کرد 148 00:10:03,162 --> 00:10:05,123 .من این شهر رو بهتر از هرکس دیگه‌ای می‌شناسم 149 00:10:05,164 --> 00:10:07,708 پس چرا تا حالا از اینجا بی‌خبر بودم؟ 150 00:10:08,835 --> 00:10:12,338 یه جورایی به زور وارد شدم .اما اتاق خالی بود 151 00:10:13,589 --> 00:10:15,341 .اثری از مت نبود 152 00:10:16,467 --> 00:10:18,136 .یه کابین مخفی توی جنگل 153 00:10:18,177 --> 00:10:20,429 .آوردن یه زن جوون و تنها با طعمه به اینجا 154 00:10:20,471 --> 00:10:22,849 اگه آیریس اولین نفر بوده باشه چی؟ 155 00:10:22,890 --> 00:10:24,142 .متخصص تویی 156 00:10:29,522 --> 00:10:32,483 انگار از دیشب .یه چیز سنگین رو جابجا کرده 157 00:10:34,694 --> 00:10:36,487 می‌شنوی؟ 158 00:10:38,531 --> 00:10:40,616 همون صدایی که براش نیاز به حکم نداری؟ 159 00:10:50,710 --> 00:10:53,004 .وایتکس 160 00:10:53,045 --> 00:10:54,881 .هیچ‌وقت نشونه خوبی نیست 161 00:10:56,215 --> 00:10:58,676 .ممکنه اثر درگیری باشه 162 00:11:04,640 --> 00:11:07,435 .حرومزاده 163 00:11:07,476 --> 00:11:10,354 .لعنتی کاملاً لخت شده 164 00:11:11,689 --> 00:11:14,942 .یه در اینجا بود که از بیرون قفل می‌شد 165 00:11:14,984 --> 00:11:18,779 .یه دوربین اون گوشه بود 166 00:11:18,821 --> 00:11:20,990 .یه تخت اونجا بود 167 00:11:21,032 --> 00:11:24,076 .تجهیزات کامل یه اتاق متل اینجا بود 168 00:11:34,128 --> 00:11:35,588 یعنی چی؟ 169 00:11:38,591 --> 00:11:40,718 ...فقط کسی که چیزی واسه مخفی کردن داره 170 00:11:40,760 --> 00:11:42,762 .انقدر افراط به خرج می‌ده... 171 00:11:45,306 --> 00:11:47,183 ...تمام مناطق تخلیه زباله 172 00:11:47,225 --> 00:11:49,060 و زباله‌دونی‌ها .تا شعاع ‏‏150 کیلومتری رو می‌گردیم 173 00:11:49,101 --> 00:11:51,520 .بالاخره باید یه جایی خالیشون کنه 174 00:11:51,562 --> 00:11:53,189 .یه قدم جلوتره 175 00:11:53,231 --> 00:11:56,067 .نه نیست .ما جلوییم 176 00:11:56,108 --> 00:11:58,361 .اون نمی‌دونه آیریس رو پیدا کردیم 177 00:11:58,986 --> 00:12:01,948 ...پس تمام استحکام پرونده‌ت به یه 178 00:12:01,989 --> 00:12:05,617 نمونه دی‌ان‌اِی ‏‏25ساله‌س... که دوست‌پسرت غیرقانونی پیداش کرده؟ 179 00:12:05,785 --> 00:12:07,578 .آره 180 00:12:07,620 --> 00:12:10,748 .بیشتر و بیشتر دارم به حرف دب نزدیک می‌شم 181 00:12:10,790 --> 00:12:12,667 .ممکنه مجبور بشم خودم بکشمش 182 00:12:16,587 --> 00:12:18,756 هی بعداً می‌بینمت خب؟ 183 00:12:18,798 --> 00:12:21,592 .سلام - .سلام - 184 00:12:21,634 --> 00:12:25,846 می‌خواستم ببینم اگه می‌خوای .بعد از مدرسه باهم باشیم 185 00:12:25,888 --> 00:12:29,016 شاید بالاخره بتونم .یکی از ترانه‌هات رو بشنوم 186 00:12:29,058 --> 00:12:30,893 .راستش نباید زیاد آفتابی بشم 187 00:12:30,935 --> 00:12:32,895 .مامانم بخاطر شب موندنت عصبانی بود 188 00:12:32,937 --> 00:12:34,730 .امیدوارم تو دردسر نیفتاده باشی 189 00:12:34,772 --> 00:12:36,148 .نه چیزی نیست 190 00:12:36,190 --> 00:12:38,651 خب اگه چیزی نیست .بیا باهم باشیم 191 00:12:40,820 --> 00:12:44,615 .آدری من...ازت خوشم میاد 192 00:12:44,657 --> 00:12:46,951 .و فکر کردم تو هم از من خوشت میاد 193 00:12:46,993 --> 00:12:48,619 .آره 194 00:12:52,665 --> 00:12:55,793 .دیشب آرنج اون پسر رو شکستی 195 00:12:55,835 --> 00:12:58,254 اون تسلیم شد .اما تو ادامه دادی 196 00:13:00,548 --> 00:13:02,967 می‌دونی چیه؟ .فراموشش کن 197 00:13:03,009 --> 00:13:05,428 .بهرحال آخر این هفته خیلی سرم شلوغه 198 00:13:05,469 --> 00:13:06,971 ...هریسون - .باید برم - 199 00:13:40,087 --> 00:13:42,882 به شکارچی بودن عادت دارم ...اما حالا 200 00:13:42,923 --> 00:13:44,759 .محافظم... 201 00:13:46,886 --> 00:13:49,347 .عجیبه که وظیفه پدرانه با آدم چکار می‌کنه 202 00:13:53,017 --> 00:13:54,393 .بفرمایید 203 00:13:54,435 --> 00:13:57,229 .ممنون - .خواهش می‌کنم - 204 00:14:13,746 --> 00:14:17,375 .نگاش کن - اینجا چکار می‌کنی؟ - 205 00:14:17,416 --> 00:14:19,543 فقط می‌خواستم یه سری به پسرم .تو محل کارش بزنم 206 00:14:19,585 --> 00:14:22,505 .ازش حمایت کنم .شغل اول می‌تونه استرس‌زا باشه 207 00:14:22,546 --> 00:14:24,924 .مخصوصاً وقتی رئیست یه قاتل زنجیره‌ایه 208 00:14:26,342 --> 00:14:28,719 .تو گفتی شغل رو قبول نکنم 209 00:14:28,761 --> 00:14:31,180 .شاید اشتباه کردم .قهوه‌ش اونقدرها بد نیست 210 00:14:34,100 --> 00:14:37,603 .باید تا کسی متوجه نشده برگردم 211 00:14:48,447 --> 00:14:49,990 .مهمون ما باش 212 00:14:52,118 --> 00:14:53,661 .لطف داری 213 00:14:55,287 --> 00:14:58,958 خب جیمبو چی شده به این سمت جنگل اومدی؟ 214 00:14:58,999 --> 00:15:01,252 .خب این اولین شغل پسرمه .مناسبت بزرگیه 215 00:15:01,293 --> 00:15:02,461 ...خودش حکم جشن داره 216 00:15:02,503 --> 00:15:04,463 این‌طور فکر نمی‌کنی؟ 217 00:15:04,505 --> 00:15:08,426 .هومم. به‌به 218 00:15:10,428 --> 00:15:12,096 .پسرت سخت‌کوشه 219 00:15:12,138 --> 00:15:14,348 .اما شغل گندیه .مخصوصاً توی زمستون 220 00:15:14,390 --> 00:15:17,435 ...اما بنا به دلایلی می‌خواد اینجا باشه 221 00:15:17,476 --> 00:15:19,728 ...تا حد مرگ یخ بزنه .بجای اینکه خونه باشه 222 00:15:19,770 --> 00:15:22,022 انگار تو هم همین مشکل رو .با پسر خودت داری 223 00:15:22,064 --> 00:15:23,774 .همیشه توی دل شب ناپدید می‌شه 224 00:15:23,816 --> 00:15:28,070 راستی مالی تونست باهاش مصاحبه کنه؟ 225 00:15:28,112 --> 00:15:30,614 تو رو نمی‌دونم ...اما من از خدامه بتونم 226 00:15:30,656 --> 00:15:33,117 .داستان مت رو بشنوم... .شرط می‌بندم عالیه 227 00:15:38,497 --> 00:15:40,291 ...می‌دونی یه وقتی بود فکر می‌کردم 228 00:15:40,332 --> 00:15:42,460 من و تو می‌تونیم دوست‌های خوبی... .واسه هم باشیم 229 00:15:42,501 --> 00:15:44,420 .بنظر میومد وجه اشتراک زیادی داریم 230 00:15:44,462 --> 00:15:47,965 وقتی مت ناپدید شد .واقعاً کمکم کردی 231 00:15:48,007 --> 00:15:51,302 گذاشتی از خونه و زمینت .برای جستجو استفاده کنیم 232 00:15:51,343 --> 00:15:53,179 ...با این تفاوت که تو زن‌های بیگانه رو می‌کشی 233 00:15:53,220 --> 00:15:55,431 .و منم آدمایی مثل تو... 234 00:15:55,473 --> 00:15:57,641 ...و اون سِری که 235 00:15:57,683 --> 00:16:00,561 .بیرون مشروب‌فروشی منو سوار کردی... 236 00:16:01,520 --> 00:16:03,481 داشت برف می‌اومد یادته؟ 237 00:16:03,522 --> 00:16:06,609 فکرش رو بکن .می‌خواستم با اون وضع رانندگی کنم 238 00:16:06,650 --> 00:16:08,194 .احتمالاً سالم نمی‌رسیدم 239 00:16:08,235 --> 00:16:10,321 .اما خدا رو شکر تو پیدات شد 240 00:16:14,158 --> 00:16:18,829 .تقریباً انگار...سرنوشت بود 241 00:16:19,455 --> 00:16:22,875 .رسیده DNA انگار خبرهای خوبی از واحد 242 00:16:27,338 --> 00:16:29,632 .سلام رئیس .چه سورپرایز خوبی 243 00:16:29,673 --> 00:16:31,800 چکار می‌تونم براتون بکنم؟ - .بلند شو - 244 00:16:31,842 --> 00:16:34,178 ببخشید؟ - .هرکاری می‌گه بکن - 245 00:16:34,220 --> 00:16:37,848 .باشه مربی 246 00:16:37,890 --> 00:16:39,600 ...کُرت کالدوِل 247 00:16:39,642 --> 00:16:42,019 .تو به جرم قتل آیریس بروسارد بازداشتی 248 00:16:42,061 --> 00:16:45,314 کی؟ .خیلی خب. باشه 249 00:16:45,356 --> 00:16:48,025 .آروم باشید .همه چیز درست می‌شه 250 00:16:48,067 --> 00:16:49,276 .مطمئنم همه‌چیز روشن می‌شه 251 00:16:49,318 --> 00:16:51,987 .نگران نباشید 252 00:16:52,029 --> 00:16:53,906 .خیلی خب باشه 253 00:17:00,704 --> 00:17:02,081 مربی؟ 254 00:17:02,122 --> 00:17:05,209 مربی؟ چی شده؟ 255 00:17:08,295 --> 00:17:10,214 .برای دوربین لبخند بزن کُرت 256 00:17:21,976 --> 00:17:24,436 .موفق شدیم .پشمام 257 00:17:24,478 --> 00:17:25,896 .خیلی خب 258 00:17:25,938 --> 00:17:27,982 چکار می‌تونم بکنم؟ کجا وسایلم رو بذارم؟ 259 00:17:28,023 --> 00:17:29,483 ...حداقل می‌تونستی بهم 260 00:17:29,525 --> 00:17:30,568 .زنگ بزنی 261 00:17:30,609 --> 00:17:31,527 .یا پیامک بدی 262 00:17:31,569 --> 00:17:32,695 ...پاشو بیا" 263 00:17:32,736 --> 00:17:35,072 ".شکلک دستبند ، کُرت 264 00:17:35,114 --> 00:17:36,240 ببخشید؟ - .ما یه تیم هستیم - 265 00:17:36,282 --> 00:17:37,992 .همدیگه رو باخبر می‌کنیم 266 00:17:38,033 --> 00:17:40,244 مثل همون کابین مخفی کُرت که بهم گفتی؟ 267 00:17:40,286 --> 00:17:42,162 می‌دونی که ...همون کابینی که وقتی پشت سر من 268 00:17:42,204 --> 00:17:44,373 باهاش مصاحبه می‌کردی ، دیدیش؟ 269 00:17:44,415 --> 00:17:47,251 می‌دونم چقدر بنظر بد میاد ...اما می‌دونی 270 00:17:47,293 --> 00:17:48,752 .روش من و تو باهم فرق می‌کنه ...خودت از قبل 271 00:17:48,794 --> 00:17:50,421 .می‌دونستی... - ...من صریحاً ازت خواستم - 272 00:17:50,462 --> 00:17:52,506 .از کُرت فاصله بگیری ...ممکن بود تمام این تحقیقات رو 273 00:17:52,548 --> 00:17:54,258 ، به باد بدی اونم واسه چی؟ 274 00:17:54,300 --> 00:17:55,593 یه پادکست مسخره؟ 275 00:17:55,634 --> 00:17:57,261 .تموم شد 276 00:18:29,752 --> 00:18:32,463 .نمای نزدیک رو بیشتر دوست دارم 277 00:18:56,528 --> 00:18:57,988 این مال توئه؟ 278 00:18:58,030 --> 00:19:00,949 .مثل روز اولش شد .آفرین 279 00:19:00,991 --> 00:19:02,951 اگه راضیت می‌کنه .من دیگه می‌رم 280 00:19:02,993 --> 00:19:05,204 .یه ‏‏20 دلاری دارم 281 00:19:05,245 --> 00:19:07,581 کمکم می‌کنی چندتا محموله رو جابجا کنم؟ 282 00:19:07,623 --> 00:19:09,541 .البته 283 00:19:09,583 --> 00:19:11,460 .بیا 284 00:19:17,800 --> 00:19:20,511 .می‌دونی معلومه که اشتباه شده 285 00:19:20,552 --> 00:19:23,931 ...من تا حالا تو عمرم درگیر هیچ قتلی نبودم 286 00:19:23,972 --> 00:19:26,016 و فکر کنم .خودت هم عمیقاً اینو می‌دونی 287 00:19:26,058 --> 00:19:27,893 .اصلاً اون دختر رو نمی‌شناسم 288 00:19:27,935 --> 00:19:29,603 .خب حالا دیگه می‌دونم دروغ می‌گی 289 00:19:29,645 --> 00:19:33,649 وقتی آیریس ناپدید شد .توی آیرون لِیک زندگی می‌کردی 290 00:19:33,691 --> 00:19:35,943 .حتماً اینا رو دیدی .همه جا بودن 291 00:19:35,984 --> 00:19:37,945 خودم شخصاً دوباره ...توی ایستگاه کامیون‌ها نصبشون کردم 292 00:19:37,986 --> 00:19:39,655 .جایی که هرروز غذا می‌خوردی... 293 00:19:39,697 --> 00:19:41,657 .اوه البته 294 00:19:41,699 --> 00:19:43,242 .این دوستته 295 00:19:43,283 --> 00:19:46,370 .درسته .همون دختری که فرار کرد 296 00:19:46,412 --> 00:19:48,497 .فرار نکرد .به قتل رسیده 297 00:19:48,539 --> 00:19:51,208 خبر وحشتناکیه ...اما نمی‌فهمم 298 00:19:51,250 --> 00:19:53,127 .چرا فکر می‌کنی پای من وسطه... 299 00:19:53,168 --> 00:19:55,129 مت چه ساعتی بهت زنگ زد؟ - چی؟ - 300 00:19:55,170 --> 00:19:58,340 شبی که یهو معلوم نیس از کجا پیداش شد؟ 301 00:19:58,382 --> 00:20:01,385 چرا؟ - .مهمه - 302 00:20:02,594 --> 00:20:04,638 نمی‌دونم. ساعت هشت ، نه؟ 303 00:20:04,680 --> 00:20:06,515 با گوشیت تماس تصویری گرفت یا کامپیوتر؟ 304 00:20:06,557 --> 00:20:08,016 .خونه بودم 305 00:20:08,058 --> 00:20:09,727 سوابقت هیچ تماسی .از طرف مت رو نشون نمی‌دن 306 00:20:10,894 --> 00:20:13,147 .نه با کامپیوتر و نه با گوشی ...درواقع اون شب 307 00:20:13,188 --> 00:20:15,649 .هیچ تماسی از طرف هیچ‌کس ثبت نشده... 308 00:20:16,942 --> 00:20:19,069 ...نه حتی توی دفترت داخل ایستگاه کامیون‌ها 309 00:20:19,111 --> 00:20:21,530 .اگه می‌خوای اسم اونجا رو ببری... 310 00:20:22,948 --> 00:20:24,366 .مت هیچ وقت باهات تماس نگرفت 311 00:20:24,408 --> 00:20:26,076 .نمی‌دونم اینا چه ربطی بهم دارن 312 00:20:26,118 --> 00:20:28,370 .خب منم اولش نمی‌دونستم 313 00:20:28,412 --> 00:20:29,830 چرا باید دروغ بگی؟ 314 00:20:31,123 --> 00:20:33,709 ...چه دلیلی ممکنه داشته باشی 315 00:20:33,751 --> 00:20:36,211 تا الکی بگی پسرت زنگ زده؟... 316 00:20:36,253 --> 00:20:38,756 ...چرا وقتی فرد گمشده پیدا نشده 317 00:20:38,797 --> 00:20:40,132 باید جستجو رو متوقف کنی؟... 318 00:20:41,967 --> 00:20:44,052 ...مگه اینکه بدونی محل جستجوی بعدی کجاست 319 00:20:44,094 --> 00:20:45,596 و از چیزی که می‌تونستیم پیدا کنیم... ...انقدر ترسیدی 320 00:20:45,637 --> 00:20:47,264 .که حاضر شدی پسر خودت رو قربانی کنی... 321 00:20:48,974 --> 00:20:53,771 .خب عجب نظریه خفن و با جزئیاتی بود رئیس 322 00:20:53,812 --> 00:20:56,106 تا حالا وارد غارهای کلارک شدی؟ 323 00:20:56,148 --> 00:20:58,108 البته. می‌دونی که .وقتی بچه بودم 324 00:20:58,150 --> 00:21:00,110 .چندبار .اونجا مواد می‌زدم 325 00:21:00,152 --> 00:21:02,029 .البته نه بعد از دوران مدرسه 326 00:21:03,489 --> 00:21:05,032 اون زخم رو چطور برداشتی؟ 327 00:21:06,325 --> 00:21:09,870 .من با دستام کار می‌کنم 328 00:21:09,912 --> 00:21:13,457 گوش کن عزیزم .دلم برات می‌سوزه. واقعاً 329 00:21:13,499 --> 00:21:15,793 .حتماً خیلی داغون شدی ...اون دوستت بود 330 00:21:15,834 --> 00:21:17,628 .و دنبال یکی می‌گردی که سرزنشش کنی... 331 00:21:17,669 --> 00:21:19,963 .اما درست فکر نمی‌کنی 332 00:21:20,005 --> 00:21:23,133 همچین اشتباهی .می‌تونه به قیمت شغلت تموم بشه 333 00:21:23,175 --> 00:21:25,052 .من نگرانتم - ...تو باید - 334 00:21:25,093 --> 00:21:26,804 .نگران خودت باشی... 335 00:21:26,845 --> 00:21:28,972 ...روی جسد آیریس پیدا کردیم DNA چون مدرک 336 00:21:29,014 --> 00:21:30,474 .که همه چیزو ثابت می‌کنه... 337 00:21:31,809 --> 00:21:34,478 .تو مطابقتش دادیم DNA با 338 00:21:34,520 --> 00:21:36,313 .من هیچ‌وقت برای نمونه‌دادن رضایت ندادم 339 00:21:36,355 --> 00:21:38,857 قبلاً بهمون بزاق دهن دادی ، یادته؟ 340 00:21:38,899 --> 00:21:40,818 ...حین جستجوی پسر گم‌شده‌ت 341 00:21:40,859 --> 00:21:43,695 .یا الان که ادعا می‌کنی پیدا شده... 342 00:21:45,489 --> 00:21:47,241 .مطابقت داشت 343 00:21:48,367 --> 00:21:50,327 .می‌خوام با وکیلم حرف بزنم 344 00:22:06,385 --> 00:22:09,012 تو هریسون هستی آره؟ 345 00:22:09,054 --> 00:22:11,515 آره. چرا؟ 346 00:22:14,226 --> 00:22:17,020 اینو به بابات بده ، خب؟ 347 00:22:17,980 --> 00:22:19,398 .باشه 348 00:22:34,872 --> 00:22:36,164 .سلام - .سلام - 349 00:22:42,713 --> 00:22:44,548 .می‌رم حمام 350 00:22:44,590 --> 00:22:46,049 .باشه 351 00:22:52,306 --> 00:22:55,392 می‌دونی نمی‌تونی همین‌جوری .توی محل کارم پیدات بشه 352 00:22:55,434 --> 00:22:57,185 ...می‌دونم که نگرانم هستی 353 00:22:57,227 --> 00:22:59,187 .اما من می‌تونم از خودم مراقبت کنم... 354 00:23:01,899 --> 00:23:03,108 .می‌دونم 355 00:23:05,277 --> 00:23:09,239 .داشت یادم می‌رفت 356 00:23:09,281 --> 00:23:10,657 این چیه؟ 357 00:23:10,699 --> 00:23:11,992 .یکی از راننده‌های کامیون بهم دادش 358 00:23:12,034 --> 00:23:13,410 .گفت برای توئه 359 00:23:13,452 --> 00:23:16,079 کی بود؟ - .تا حالا ندیده بودمش - 360 00:23:16,121 --> 00:23:18,081 .باید یکی از آدمای کُرت باشه 361 00:23:37,809 --> 00:23:39,853 این چه کوفتیه؟ 362 00:23:42,981 --> 00:23:45,442 بازیت چیه کُرت؟ 363 00:24:00,499 --> 00:24:01,792 .میریام 364 00:24:02,960 --> 00:24:04,002 .بیا ببین 365 00:24:11,510 --> 00:24:14,888 ...اوه. اوه 366 00:24:17,349 --> 00:24:20,936 ...اوه 367 00:24:47,087 --> 00:24:50,173 .حالا پیداش کردی .کاری کن تقاص پس بده 368 00:25:13,405 --> 00:25:14,614 .این زندگی منه 369 00:25:14,656 --> 00:25:16,867 .گرگی در میان گوسفندها 370 00:25:16,908 --> 00:25:18,201 !آهای 371 00:25:19,911 --> 00:25:23,040 !آزادید! یالا 372 00:25:23,081 --> 00:25:25,500 .برید. یالا 373 00:25:25,542 --> 00:25:27,836 .باز گوسفندای خانم گروس فرار کردن 374 00:25:27,878 --> 00:25:29,296 ...اگه توی ملک اون پیرمرده تورنر 375 00:25:29,337 --> 00:25:31,131 بازم پرسه بزنن... .احتمالاً بهشون شلیک می‌کنه 376 00:25:31,173 --> 00:25:32,716 .حداکثر ‏‏15 دقیقه 377 00:25:32,758 --> 00:25:34,259 .شنیدم 378 00:25:48,356 --> 00:25:50,734 تدی؟ اینجایی؟ 379 00:25:53,570 --> 00:25:55,238 .هیچ‌کس بجز من نیست 380 00:26:00,660 --> 00:26:02,370 .و تو 381 00:26:04,247 --> 00:26:05,916 چطور اومدی داخل؟ 382 00:26:05,957 --> 00:26:07,876 .از پسر من فاصله بگیر 383 00:26:07,918 --> 00:26:10,629 ...یعنی خودت ، کارمندهات 384 00:26:10,670 --> 00:26:14,174 یا نوکرهات... ...یا هر کوفتی که هستن 385 00:26:14,216 --> 00:26:17,594 .و هرکسی که اون پاکت رو به هریسون داده 386 00:26:17,636 --> 00:26:22,140 واقعاً بخاطر همین اومدی؟ حس کنجکاوی؟ 387 00:26:23,183 --> 00:26:25,560 می‌خوای بدونی چی توی اون پاکت بود؟ 388 00:26:25,602 --> 00:26:27,437 ...چون 389 00:26:27,479 --> 00:26:29,439 .این حرف و حدیث‌ها رو قبلاً هم شنیدم... 390 00:26:30,065 --> 00:26:34,444 .هریسون تقریباً بزرگ شده ...نمی‌تونی کنترلش کنی 391 00:26:35,487 --> 00:26:37,405 .منم نمی‌تونم - حالیت نیست؟ - 392 00:26:37,447 --> 00:26:38,782 .تویی که پشت میله‌ها هستی 393 00:26:38,824 --> 00:26:41,284 .هیچ قدرتی نداری .دیگه نه 394 00:26:41,326 --> 00:26:43,120 چی ، این؟ 395 00:26:43,161 --> 00:26:47,415 .این وضعیت موقتیه 396 00:26:47,457 --> 00:26:49,334 .واقعیتت رو دیدم 397 00:26:51,336 --> 00:26:52,838 .با چشمای خودم 398 00:26:54,506 --> 00:26:57,008 فکر کردی می‌تونی از شر همه‌چیز خلاص بشی؟ 399 00:27:00,137 --> 00:27:02,514 .همیشه یه چیزی جا می‌مونه 400 00:27:04,099 --> 00:27:06,101 .حق با توئه 401 00:27:06,143 --> 00:27:08,520 .همیشه یه چیزی جا می‌مونه 402 00:27:11,439 --> 00:27:14,317 هیچ‌وقت نمی‌تونیم .تمام گناهانمون رو پاک کنیم 403 00:27:15,277 --> 00:27:17,445 .حتی آتیش هم نمی‌تونه اینکارو بکنه 404 00:27:21,908 --> 00:27:24,035 ...هی جیم یادته اون شب 405 00:27:24,077 --> 00:27:25,704 جلوی مشروب‌فروشی سوارم کردی؟... 406 00:27:25,745 --> 00:27:27,789 تا خونه رسوندیم؟ 407 00:27:27,831 --> 00:27:30,375 داشت برف می‌اومد نه؟ 408 00:27:30,417 --> 00:27:33,837 ...جالب اینجاست که ...وقتی رسیدم خونه 409 00:27:35,547 --> 00:27:40,093 .روی کتم برف نبود .خاکستر بود 410 00:27:40,135 --> 00:27:43,346 ...فکر می‌کنی همه چیزو می‌دونی 411 00:27:43,388 --> 00:27:45,891 .اما من یه چیزی می‌دونم که تو نمی‌دونی 412 00:27:47,184 --> 00:27:49,394 .تیتانیوم آب نمی‌شه 413 00:27:50,395 --> 00:27:51,855 .چه شگفت‌انگیز 414 00:27:53,899 --> 00:27:56,526 .ممنون واسه درس علوم 415 00:28:38,109 --> 00:28:40,570 ...تقریباً انگار 416 00:28:40,612 --> 00:28:42,822 .سرنوشت بود... 417 00:28:44,866 --> 00:28:46,576 .اون می‌دونه 418 00:28:52,582 --> 00:28:56,169 کُرت اینو از طریق هریسون فرستاد .تا یه چیزی رو ثابت کنه 419 00:28:56,211 --> 00:29:00,090 .حتی از پشت میله‌ها هم دسترسی داره 420 00:29:00,131 --> 00:29:02,759 .می‌دونه من پسرش رو کشتم 421 00:29:02,801 --> 00:29:06,763 اگه من جاش بودم .قطعاً انتقام می‌گرفتم 422 00:29:16,022 --> 00:29:17,565 می‌ری سر کار؟ 423 00:29:17,607 --> 00:29:19,359 .آره - می‌خوای برسونمت؟ - 424 00:29:19,401 --> 00:29:21,194 .نیاز نیست 425 00:29:21,236 --> 00:29:23,280 .بیخیال دیگه 426 00:29:24,823 --> 00:29:27,158 برسونیم؟ همین؟ 427 00:29:27,200 --> 00:29:29,119 نمی‌خوای برام روضه بخونی؟ 428 00:29:29,160 --> 00:29:30,453 .فقط همین 429 00:29:39,254 --> 00:29:40,964 .کُرت داره حرف می‌زنه 430 00:29:42,048 --> 00:29:44,634 .وکیلش قطعاً ناراحته 431 00:29:46,928 --> 00:29:48,638 .گرفتیمش 432 00:29:51,433 --> 00:29:53,643 ...برخلاف توصیه و مشاوره من 433 00:29:53,685 --> 00:29:56,146 .آقای کالدوِل می‌خوان بیانیه بدن... 434 00:29:57,272 --> 00:29:59,190 .گمونم وجدان ناراحت داره 435 00:30:01,484 --> 00:30:04,321 .به بازپرس قضایی زنگ بزن .خودش باید این صحنه رو ببینه 436 00:30:05,363 --> 00:30:08,742 ...پدرم راجر 437 00:30:08,783 --> 00:30:11,161 .یه آدم مست بود 438 00:30:11,202 --> 00:30:15,623 .پرخاشگر بود .عادت داشت مادرم رو کتک می‌زد 439 00:30:15,665 --> 00:30:17,334 ...ازش حکم رعایت فاصله می‌گرفت 440 00:30:17,375 --> 00:30:19,377 .اما ظاهراً هیچ‌وقت فایده‌ای نداشت... 441 00:30:19,419 --> 00:30:23,506 .پس نهایتاً وسایلش رو جمع کرد و از شهر رفت 442 00:30:23,548 --> 00:30:26,676 .اما گمونم یادش رفت منو با خودش ببره 443 00:30:29,346 --> 00:30:32,557 ...بعد از اینکه مادرم رفت 444 00:30:32,599 --> 00:30:34,726 .پدرم منو به جاده می‌برد... 445 00:30:34,768 --> 00:30:39,230 ...می‌گفت این‌طوری هزینه 446 00:30:39,272 --> 00:30:41,983 ...پرستار نمی‌ده و منم نسبت به مدرسه... 447 00:30:42,025 --> 00:30:44,736 بهتر چیز یاد می‌گیرم... ...اما تنها چیزی که 448 00:30:44,778 --> 00:30:47,489 یاد گرفتم این بود... .که از چیزی که فکر می‌کردم عوضی‌تر بود 449 00:30:50,241 --> 00:30:51,868 .همیشه زن‌ها رو سوار می‌کرد 450 00:30:51,910 --> 00:30:55,538 ."بهشون می‌گفت "مارمولک‌های ایستگاهی .فاحشه‌ها 451 00:30:55,580 --> 00:30:58,458 ...اونا رو توی کامیون میاورد 452 00:30:58,500 --> 00:31:00,210 .وقتی که من مثلاً خواب بودم... 453 00:31:05,882 --> 00:31:07,717 .دوست داشت کتکشون بزنه 454 00:31:07,759 --> 00:31:09,719 .درواقع بدجوری داغونشون می‌کرد 455 00:31:09,761 --> 00:31:13,139 .خیلی از رفتن مادرم عصبانی بود 456 00:31:13,181 --> 00:31:16,017 ...و می‌دونست اونا هیچ‌وقت پلیس خبر نمی‌کنن 457 00:31:16,059 --> 00:31:19,729 چون اگه هم اینکارو می‌کردن... .اون دیگه رفته بود 458 00:31:23,233 --> 00:31:27,904 بعد از اینکه می‌رفتن ...کبود بودن و گریه می‌کردن و 459 00:31:31,783 --> 00:31:34,077 .منم فقط یه بچه کوچولو بودم 460 00:31:35,453 --> 00:31:38,289 با ترسی زندگی می‌کردم .که یه وقت اونجوری بهم حمله کنه 461 00:31:38,331 --> 00:31:42,460 تمام اینا خیلی غم‌انگیزه .اما ما بخاطر آیریس اینجا اومدیم 462 00:31:42,502 --> 00:31:44,754 .آره 463 00:31:44,796 --> 00:31:46,548 .البته 464 00:31:46,589 --> 00:31:48,550 ...ببخشید 465 00:31:48,591 --> 00:31:52,262 ...درسته. خب 466 00:31:52,303 --> 00:31:54,973 ...بعدش من مسیر کامیون خودم رو داشتم 467 00:31:55,014 --> 00:31:57,517 ...و هربار زمان‌بندی‌مون 468 00:31:57,559 --> 00:32:00,937 باهم مشترک می‌شد... .پدرم اصرار می‌کرد غذا مهمونش کنم 469 00:32:00,979 --> 00:32:02,605 .چون می‌گفت بهش مدیونم 470 00:32:02,647 --> 00:32:06,067 .پس اون شب باهم شام خوردیم 471 00:32:08,111 --> 00:32:12,115 ...و بعدش داشتم سوخت‌گیری می‌کردم 472 00:32:12,157 --> 00:32:15,702 .و اون‌موقع بود که دیدمش... 473 00:32:15,743 --> 00:32:17,620 .دوستت آیریس 474 00:32:18,621 --> 00:32:20,623 .تنهایی قدم می‌زد 475 00:32:23,835 --> 00:32:26,629 .دیدمش همراه پدرم سوار کامیون شد 476 00:32:27,755 --> 00:32:29,299 .پدرم حال و هوای شیطنت داشت 477 00:32:29,340 --> 00:32:30,967 .واقعاً باید یه چیزی می‌گفتم 478 00:32:31,009 --> 00:32:32,302 .باید جلوش رو می‌گرفتم 479 00:32:35,513 --> 00:32:37,515 .سلام 480 00:32:41,686 --> 00:32:43,021 .من کُرت هستم 481 00:32:43,062 --> 00:32:44,481 .آیریس 482 00:32:44,522 --> 00:32:45,982 کجا می‌ری؟ 483 00:32:46,024 --> 00:32:47,775 .یه جای دور 484 00:32:57,869 --> 00:33:01,331 .باهم رفتن و این آخرین‌باری بود که دیدمش 485 00:33:03,958 --> 00:33:06,628 گمونم امیدوار بودم .مسئله دیگه‌ای پیش نیومده باشه 486 00:33:06,669 --> 00:33:08,338 ، فقط یه سواری می‌دونی؟ 487 00:33:08,379 --> 00:33:10,840 .می‌دونی دنیای بدی شده 488 00:33:10,882 --> 00:33:13,801 دختر جوونی مثل تو .نباید تنها باشه 489 00:33:13,843 --> 00:33:16,179 .قرار نبود تنها باشم 490 00:33:16,221 --> 00:33:18,389 .قرار بود همراه دوست صمیمیم باشم 491 00:33:19,891 --> 00:33:22,936 .دوست صمیمی‌ سابق 492 00:33:29,692 --> 00:33:31,361 .باید برسونمت خونه - .گه نخور - 493 00:33:31,402 --> 00:33:33,112 .نمی‌خوام برم خونه 494 00:33:33,154 --> 00:33:34,948 هیچ نمی‌دونی اون بیرون .چه بلایی سر دخترها میاد 495 00:33:34,989 --> 00:33:36,991 .هیچ‌کس ازشون محافظت نمی‌کنه 496 00:33:37,033 --> 00:33:38,701 .اون زندگی بدردت نمی‌خوره - .من برنمی‌گردم - 497 00:33:38,743 --> 00:33:40,370 ...اگه منو نمی‌رسونی - ...هی - 498 00:33:40,411 --> 00:33:41,871 .بذار پیاده بشم - !بمون همین‌جا - 499 00:33:44,457 --> 00:33:46,918 !زنیکه آشغال 500 00:33:57,804 --> 00:34:01,057 می‌خوام کمکت کنم حالیت نمی‌شه؟ 501 00:34:31,087 --> 00:34:33,756 ...آره ، تمام مردم شهر گفتن 502 00:34:33,798 --> 00:34:35,425 .اون فرار کرده... 503 00:34:35,466 --> 00:34:38,678 .گمونم منم می‌خواستم همین رو باور کنم 504 00:34:38,720 --> 00:34:41,514 .که یه جایی یه زندگی جدید رو شروع کرده 505 00:34:42,807 --> 00:34:44,100 .کار اون بود 506 00:34:44,142 --> 00:34:46,227 .که پیدا کردی مال پدرمه DNA اون 507 00:34:46,269 --> 00:34:47,770 .باورم نمی‌شه چی می‌شنوم 508 00:34:47,812 --> 00:34:50,607 .متأسفم آنجلا .باید یه چیزی می‌گفتم 509 00:34:50,648 --> 00:34:52,567 .اصلاً نمی‌دونستم چه کارهایی ازش برمیاد 510 00:34:52,609 --> 00:34:54,444 ...آخه این غم توی دلم 511 00:34:54,485 --> 00:34:56,070 غم توی دل تو بوده؟ 512 00:34:56,112 --> 00:34:58,406 پس میریام چی؟ !من چی؟ 513 00:35:08,875 --> 00:35:11,461 آزمایش نشون می‌ده ‏‏67% احتمال داره .خودش باشه 514 00:35:11,502 --> 00:35:14,589 .که یعنی ‏‏33% شک معقولانه می‌گه خودش نیست 515 00:35:14,631 --> 00:35:16,758 انقدر هست که هر هیئت منصفه‌ای .حکم تبرئه بده 516 00:35:28,269 --> 00:35:31,481 .بفرمایید آقای کالدوِل - .من ناراحت نیستم پسر - 517 00:35:31,522 --> 00:35:34,734 .اون رئیسته که یه عذرخواهی بهم بدهکاره 518 00:35:34,776 --> 00:35:36,986 .ما باید دنبال شواهد بریم آقا 519 00:35:37,028 --> 00:35:39,947 .یه بازداشت صحیح بود .به حقیقت رسیدیم 520 00:35:39,989 --> 00:35:42,492 .بالاخره - بله درسته ، نه؟ - 521 00:35:45,953 --> 00:35:47,664 می‌دونی اگه تمام اون سال‌ها ...حقیقت رو می‌گفتی 522 00:35:47,705 --> 00:35:50,333 .این همه دردسر برات درست نمی‌شد... 523 00:35:50,375 --> 00:35:53,878 ...حالا خانواده قربانی به‌کنار 524 00:36:03,680 --> 00:36:05,723 .تسلیت می‌گم 525 00:36:24,492 --> 00:36:26,369 .این یه بازی شطرنجه 526 00:36:26,411 --> 00:36:29,789 هربار کُرت یه حرکتی می‌کنه .می‌خواد فکر کنه تو جلوتری 527 00:36:30,748 --> 00:36:32,625 .اما نیستی 528 00:36:32,667 --> 00:36:34,210 .اون همیشه یه نقشه داره 529 00:36:34,252 --> 00:36:37,422 .اون پیچ ، یه کار ناتمام بود 530 00:36:38,923 --> 00:36:40,216 .از کارهای ناتمام متنفرم 531 00:36:56,566 --> 00:36:58,568 پیچ‌های جراحی .سِت هستن 532 00:36:58,609 --> 00:37:02,697 .دفتر کُرت جای مناسبی واسه گشتنه 533 00:37:32,560 --> 00:37:35,730 .الریک کِین .‏‏5 هزار دلار 534 00:37:35,772 --> 00:37:37,899 الریک کِین کدوم خریه؟ 535 00:37:37,940 --> 00:37:40,026 و چی به کُرت بدهکاره؟ 536 00:38:02,089 --> 00:38:03,633 شنیدی؟ 537 00:38:03,674 --> 00:38:06,344 .کُرت آزاد شده - !وای عالیه - 538 00:38:06,385 --> 00:38:08,262 .آره - .خیلی ترسیده بودم - 539 00:38:08,304 --> 00:38:09,680 .مجبورم بکشمش 540 00:38:09,722 --> 00:38:10,723 ...می‌دونستم ممکن نیست 541 00:38:20,191 --> 00:38:21,651 .لوگان زنگ زد 542 00:38:21,692 --> 00:38:23,277 .گفت شاید یه دوست بدردت بخوره 543 00:38:23,319 --> 00:38:24,862 .البته می‌دونم دوستت نیستم 544 00:38:24,904 --> 00:38:26,030 .نه بعد از کاری که کردم 545 00:38:26,072 --> 00:38:27,490 ...اما 546 00:38:27,532 --> 00:38:29,116 گفتم یکی پیشت باشه .بهتر از اینه که هیچ‌کس نباشه 547 00:38:37,708 --> 00:38:39,502 .نه ممنون 548 00:38:42,380 --> 00:38:44,674 .کاملاً مطمئن بودم خودشه 549 00:38:45,633 --> 00:38:48,010 .نمی‌دونم .شاید هم پدرش بوده 550 00:38:49,011 --> 00:38:50,304 ...نمی‌دونم چی رو باور کنم 551 00:38:50,346 --> 00:38:51,764 .یا به مادرش چی بگم 552 00:38:51,806 --> 00:38:55,434 توی حیطه شغلی من ...آدم یاد می‌گیره 553 00:38:55,476 --> 00:38:58,020 .با پایان‌های ناامیدکننده کنار بیاد... 554 00:38:58,062 --> 00:38:59,772 می‌دونی ...چون گاهی فقط یه حادثه‌ست 555 00:38:59,814 --> 00:39:02,358 ...یا هیچ انگیزه‌ای نیست... 556 00:39:02,400 --> 00:39:04,735 یا قبل از اینکه قاتل رو می‌گیری... .جسدش پیدا می‌شه 557 00:39:04,777 --> 00:39:08,197 .مهم اینه که تو کارت رو انجام دادی آنجلا 558 00:39:08,239 --> 00:39:11,033 و نمی‌تونی خودت .بابت چیز دیگه‌ای سرزنش کنی 559 00:39:12,076 --> 00:39:14,036 .قرار بود باهاش برم 560 00:39:15,830 --> 00:39:17,248 .نقشه داشتیم 561 00:39:17,290 --> 00:39:18,666 .وقتی عقب کشیدم عصبانی شد 562 00:39:18,708 --> 00:39:20,042 .گفت دو رو هستم 563 00:39:22,503 --> 00:39:25,089 اگه باهاش می‌رفتم .الان زنده بود 564 00:39:25,131 --> 00:39:28,885 .نه. ممکن بود هردو کشته بشید 565 00:39:32,054 --> 00:39:35,099 فکر کردم پیدا کردن آیریس .تمام اینا رو جبران می‌کنه 566 00:39:37,685 --> 00:39:39,228 .اما حس بهتری ندارم 567 00:39:39,270 --> 00:39:42,106 .خیلی دلم براش تنگ شده 568 00:39:43,399 --> 00:39:44,817 پیک؟ 569 00:39:44,859 --> 00:39:46,527 ...ببین حداقل 570 00:39:46,569 --> 00:39:48,404 .می‌دونی تنها نیستی... 571 00:39:48,446 --> 00:39:52,241 منم حس‌های عجیب غریبی .از سمت کُرت گرفتم 572 00:39:52,283 --> 00:39:54,535 ...از همون حس‌هایی که به شنوده‌های خودم می‌گم 573 00:39:54,577 --> 00:39:56,037 .تا جایی که می‌تونن ازش فرار کنن... 574 00:39:56,078 --> 00:39:57,663 .اما تو فرار نکردی 575 00:39:57,705 --> 00:39:58,706 .مجبور نبودم 576 00:39:58,748 --> 00:40:00,249 ...می‌دونی خوشبختانه جیم دقیقاً 577 00:40:00,291 --> 00:40:03,085 درست به موقع پیداش شد... .تا نجاتم بده 578 00:40:03,127 --> 00:40:05,880 .که اتفاقاً اینم عجیبه 579 00:40:05,922 --> 00:40:09,926 آره ، بهونه‌ش واسه سرزدن به کابین .خیلی ضعیف بود 580 00:40:09,967 --> 00:40:12,678 .اون تعقیبت کرده بود 581 00:40:12,720 --> 00:40:14,180 .چه ترسناک - ...شنیده بود - 582 00:40:14,221 --> 00:40:16,057 .تو و کُرت در مورد مت حرف می‌زنید... 583 00:40:16,098 --> 00:40:18,017 .گفت یه جای کار می‌لنگید 584 00:40:19,310 --> 00:40:21,103 .با عقل جور درنمیاد 585 00:40:21,145 --> 00:40:22,980 ...نه ، من و کُرت پیش بار نشسته بودیم 586 00:40:23,022 --> 00:40:26,609 .و جیم راستش کنار همین میز نشسته بود... 587 00:40:26,651 --> 00:40:29,278 یعنی از اینجا می‌تونی بشنوی ...برایان و فِرِد 588 00:40:29,320 --> 00:40:30,738 سر چی دارن دعوا می‌کنن؟... 589 00:40:35,660 --> 00:40:37,161 .منم نمی‌تونم 590 00:40:39,288 --> 00:40:40,456 ...مگه اینکه 591 00:40:40,498 --> 00:40:42,291 .گوشت گاو ادویه‌زده می‌خورم 592 00:40:42,333 --> 00:40:43,626 سیب‌زمینی هم می‌خوای؟ 593 00:40:43,668 --> 00:40:46,212 .آره. بذار خطرناک زندگی کنیم 594 00:40:47,672 --> 00:40:49,966 .گوشیش رو شارژ کرد 595 00:40:50,007 --> 00:40:51,634 .گذاشتش نزدیک ما که حرف می‌زدیم 596 00:40:51,676 --> 00:40:52,718 .ممکنه صدامون رو ضبط کرده باشه 597 00:40:52,760 --> 00:40:54,887 چرا باید اینکارو بکنه؟ 598 00:40:54,929 --> 00:40:56,639 .چه‌می‌دونم 599 00:40:56,681 --> 00:40:58,349 .آره حق باتوئه 600 00:40:58,391 --> 00:41:00,017 .خیلی عجیبه 601 00:41:00,059 --> 00:41:03,229 ...اما اینم عجیب بود که داشت با کُرت کیک می‌خورد 602 00:41:03,270 --> 00:41:05,731 اونم بعد از اینکه می‌دونست... .کُرت مضنون اصلی منه 603 00:41:05,773 --> 00:41:08,567 خیلی خب .الان دیگه کاملاً گیج شدم 604 00:41:08,609 --> 00:41:10,569 .چی؟ خب 605 00:41:10,611 --> 00:41:12,655 ...اول کُرت ترسناک بود 606 00:41:12,697 --> 00:41:15,157 .و حالا جیم 607 00:41:15,199 --> 00:41:16,993 ...اگه دوست‌پسرت نبود 608 00:41:17,034 --> 00:41:19,328 .قطعاً می‌رفتم تو کارش... 609 00:41:19,912 --> 00:41:22,164 .اما اون که چیزی ازت مخفی نمی‌کنه 610 00:41:22,206 --> 00:41:23,916 .آخه تو رئیس پلیسی 611 00:41:49,567 --> 00:41:51,569 .هی عوضی 612 00:41:51,610 --> 00:41:53,195 .آره تو 613 00:41:53,237 --> 00:41:56,032 ...می‌دونی کاپیتانمون بخاطر تو 614 00:41:56,073 --> 00:41:57,450 این فصل رو از دست داده ، نه؟ 615 00:41:57,491 --> 00:41:59,368 حالا چه حسی داری گردن‌کلفت؟ 616 00:42:06,584 --> 00:42:07,960 چه مرگته؟ 617 00:42:08,002 --> 00:42:09,462 !روانی - !هی - 618 00:42:09,503 --> 00:42:10,629 .کافیه 619 00:42:11,922 --> 00:42:12,882 !لعنتی 620 00:42:12,923 --> 00:42:13,883 !دست از سرم بردار 621 00:42:13,924 --> 00:42:15,051 .نمی‌تونم 622 00:42:15,092 --> 00:42:17,053 چرا؟ 623 00:42:18,012 --> 00:42:19,722 .فقط می‌خوام حرف بزنم 624 00:42:19,764 --> 00:42:21,640 چرا؟ که تو هم بهم بگی روانی؟ 625 00:42:24,018 --> 00:42:25,561 .گور باباش 626 00:42:25,603 --> 00:42:26,562 .حق با توئه 627 00:42:26,604 --> 00:42:27,980 ...قبلاً حق با تو بود 628 00:42:28,022 --> 00:42:29,607 .و الانم حق با توئه... 629 00:42:29,648 --> 00:42:31,108 در مورد چی؟ 630 00:42:31,150 --> 00:42:32,568 .من داغونم 631 00:42:32,610 --> 00:42:35,696 .داغونم و همیشه داغون بودم 632 00:42:35,738 --> 00:42:36,781 .نه نیستی 633 00:42:46,248 --> 00:42:48,209 .همیشه خواب‌های بد می‌دیدم 634 00:42:49,919 --> 00:42:51,253 .کابوس 635 00:42:53,839 --> 00:42:56,759 ...وقتی به اون پادکست گوش دادم 636 00:42:56,801 --> 00:42:58,803 .همه چیز یادم اومد... 637 00:43:00,638 --> 00:43:03,432 .اونا کابوس نبودن 638 00:43:04,934 --> 00:43:07,019 .واقعی بودن 639 00:43:14,944 --> 00:43:16,737 .همه چیزو یادمه 640 00:43:23,994 --> 00:43:25,871 .آروم آروم 641 00:43:27,456 --> 00:43:29,625 .بابایی الان میاد خونه 642 00:43:33,003 --> 00:43:37,133 .خیلی عصبانیم 643 00:43:37,174 --> 00:43:39,635 .تمام مدت بهش فکر می‌کنم 644 00:43:41,345 --> 00:43:43,472 .آسیب زدن به آدما 645 00:43:47,685 --> 00:43:49,562 .اینکه می‌دونم با مامان چکار کرد 646 00:43:51,313 --> 00:43:53,149 ...تو همیشه می‌دونستی 647 00:43:53,190 --> 00:43:54,942 مگه نه؟ 648 00:43:57,319 --> 00:43:58,821 .بخاطر همین رفتی 649 00:43:58,863 --> 00:44:00,364 ...هریسون - .نه - 650 00:44:04,076 --> 00:44:05,536 !هی اسکات 651 00:44:05,578 --> 00:44:07,371 .منو برسون - !هریسون - 652 00:44:11,625 --> 00:44:13,335 !هی 653 00:44:17,882 --> 00:44:19,425 .گوه 654 00:44:20,676 --> 00:44:22,178 .لعنتی 655 00:44:25,723 --> 00:44:27,183 .اشتباه کردم 656 00:44:27,224 --> 00:44:29,894 .باید همه چیزو به هریسون بگم 657 00:44:33,490 --> 00:44:37,490 حـمـزه دکـسـتر : ترجمه از 1400/09/28 658 00:44:38,490 --> 00:44:41,490 « ارائه‌ای از وب‌سایت بیاتوموویز » :.: Bia2Movies.bid :.: