1
00:00:05,106 --> 00:00:07,359
آنچه که در مینیسریال
: گذشت "Dexter : New Blood"
2
00:00:07,400 --> 00:00:10,111
.گواهینامه و کارت ماشین -
.بله خانم -
3
00:00:10,153 --> 00:00:12,322
.سرکار. ببخشید -
.اونی که زده دکستر مورگان -
4
00:00:12,364 --> 00:00:15,367
.دیگه نمیتونستم دکستر مورگان باشم
5
00:00:15,408 --> 00:00:17,536
.اون طلسم شده بود -
...دیگه چطور میتونم به -
6
00:00:17,577 --> 00:00:19,204
هر خری که هستی اعتماد کنم؟...
7
00:00:19,246 --> 00:00:21,164
کی ممکنه مچم رو گرفته باشه؟
8
00:00:21,206 --> 00:00:23,041
چه خبرها مرد گنده؟
9
00:00:23,083 --> 00:00:25,544
.و بهترینش رو برای آخر برنامه گذاشتم
10
00:00:25,585 --> 00:00:27,587
.قصاب لنگرگاه
11
00:00:27,629 --> 00:00:29,714
.اینم یه قاتل زنجیرهای دیگهست
12
00:00:29,756 --> 00:00:31,716
.قربانی احتمالی رو به یه جای دور میکشونه
13
00:00:31,758 --> 00:00:35,095
هرچند اگه مالی ناپدید بشه
.تقصیر من که نیست
14
00:00:35,136 --> 00:00:36,388
.مت اینجا قایم شده
15
00:00:36,429 --> 00:00:37,847
.پسر احمق حتماً رفته
16
00:00:37,889 --> 00:00:39,391
.بهتره ما هم دیگه بریم
17
00:00:39,432 --> 00:00:40,850
...هیچوقت کشتن یکی از
18
00:00:40,892 --> 00:00:42,394
اعضای خانواده یه قاتل زنجیرهای...
.فکر خوبی نیست
19
00:00:42,435 --> 00:00:45,397
.سلام خانم بیشاپ -
.رئیس پلیس بیشاپ هستم -
20
00:00:45,438 --> 00:00:48,108
اتفاقی کُرت رو دیدم. اونم گفت یکی رو
.نیاز داره کارهای متفرقه رو انجام بده
21
00:00:48,149 --> 00:00:50,068
.خیلی حس خوبی نسبت به کُرت ندارم
22
00:00:50,110 --> 00:00:51,945
کُرت بهمون فشار آورد
.تا به جستجو ادامه بدیم
23
00:00:51,987 --> 00:00:54,906
اولش آره اما بعدش نه. و چه روزی بود؟
.غارهای کلارک
24
00:00:56,700 --> 00:00:59,661
!تدی همین الان بیا اینجا
.آیریسه
25
00:01:02,289 --> 00:01:04,082
!اوه
26
00:01:04,124 --> 00:01:07,877
وجهه تاریک پسرم
.توی مکانهای عمومی ظاهر میشه
27
00:01:07,919 --> 00:01:09,170
.جیم هستم
حالت خوبه؟
28
00:01:09,212 --> 00:01:10,922
.جیم رو نمیخوام
29
00:01:12,132 --> 00:01:13,842
دکستر مورگان
.رو میخوام
30
00:01:15,490 --> 00:01:18,490
بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال
بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی
:.: Bia2Movies.bid :.:
31
00:01:19,490 --> 00:01:22,490
دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
32
00:01:28,690 --> 00:01:32,277
یه ساعت دیگه تدی
.با نیروهای پشتیبانی برمیگرده
33
00:01:32,319 --> 00:01:33,945
میدونم چیز زیادی واسه کشف نیست
...اما اینجا جاییه که
34
00:01:33,987 --> 00:01:36,656
.توی میای وسط...
.دکستر مورگان
35
00:01:36,698 --> 00:01:39,159
متخصص علوم قضایی از
پلیس جنایی میامی؟
36
00:01:41,828 --> 00:01:43,455
.اون بهم مدیونه
37
00:01:59,179 --> 00:02:00,930
حالا چی میبینی؟
38
00:02:02,849 --> 00:02:05,560
شانس آوردی سرما یهجورایی
.جسدش رو حفظ کرده
39
00:02:05,602 --> 00:02:09,314
.نیمه مومیایی شده
.وگرنه چیزی بجز استخون ازش باقی نمیموند
40
00:02:09,356 --> 00:02:10,815
!آره خیلی خوششانسم
41
00:02:19,532 --> 00:02:20,992
اجازه هست؟
42
00:02:41,262 --> 00:02:45,058
.از پشت سر بهش شلیک شده
.احتمالاً با یه رایفل
43
00:02:45,100 --> 00:02:48,895
.از فاصله دور
.گلوله از اینجا رد شده
44
00:02:48,937 --> 00:02:51,981
.اینجا بهش شلیک نشده
.به اندازه کافی خون نیست
45
00:02:52,023 --> 00:02:54,526
احتمالاً روی زمین کشیده شده
.و بعد دفن شده
46
00:02:56,736 --> 00:02:58,363
.میتونی خاکش رو آزمایش کنی و بفهمی
47
00:02:58,405 --> 00:02:59,489
دیگه چی؟
48
00:03:19,551 --> 00:03:21,010
.بگو
.تحملش رو دارم
49
00:03:21,052 --> 00:03:24,305
وقتی دفن شده
.هنوز زنده بوده
50
00:03:24,347 --> 00:03:28,143
...وزن سنگها نذاشته بلند بشه اما
51
00:03:28,184 --> 00:03:29,978
.سعی کرده خودش رو بیاره بیرون
52
00:03:32,772 --> 00:03:34,190
.میتونم بس کنم -
...نه -
53
00:03:34,232 --> 00:03:36,317
.نیازی به همدردیت ندارم
54
00:03:36,359 --> 00:03:38,069
...میخوام یه چیزی پیدا کنی
55
00:03:38,111 --> 00:03:40,238
تا بتونم اون آشغالی که اینکارو...
.با آیریس کرده پیدا کنم
56
00:03:42,282 --> 00:03:43,575
.باشه
57
00:03:51,291 --> 00:03:52,834
چکار میکنی؟
58
00:03:53,918 --> 00:03:57,297
.ها
.اینو بگیر
59
00:04:10,727 --> 00:04:14,606
اینو میبینی؟
.فکر کنم پوست انسانه
60
00:04:14,647 --> 00:04:17,942
.ضاربش رو گاز گرفته -
.از آیریس بعید نیست -
61
00:04:17,984 --> 00:04:21,446
تیری در تاریکیه
.اما میتونی برای آزمایش بفرستیش
62
00:04:22,822 --> 00:04:26,533
DNA یه احتمال کوچیک هست انقدر
.ازش باشه تا هویت قاتل مشخص بشه
63
00:04:33,249 --> 00:04:37,462
با پزشکقانونی شهر تماس میگیرم
.سریعتر آزمایش بشه
64
00:04:37,504 --> 00:04:41,049
.زیاد انتظارت رو بالا نبر
.زمان زیادی اینجا مونده
65
00:04:41,090 --> 00:04:43,051
.25 سال
66
00:04:53,353 --> 00:04:55,146
.نمونه کوچیکیه
67
00:04:55,188 --> 00:04:57,440
اگه کسی که اینکارو کرده
...از قبل توی سیستم نباشه
68
00:04:57,482 --> 00:04:59,025
...انقدر نمونه نداری...
69
00:04:59,067 --> 00:05:00,819
.تا با اشخاص دیگه مطابقتش بدی...
70
00:05:00,860 --> 00:05:02,529
.خب فقط برای یه نفر نیازش دارم
71
00:05:04,864 --> 00:05:09,285
مضنون داری؟ -
.یه...نظریه دارم -
72
00:05:09,327 --> 00:05:11,621
.خیلی خب
73
00:05:15,083 --> 00:05:18,127
خواهرم همیشه نظریههاش رو
...با من امتحان میکرد
74
00:05:18,169 --> 00:05:20,547
.تا ببینه منطقی هستن یا نه...
75
00:05:20,588 --> 00:05:22,715
.بعلاوه میدونست رازنگهدار خوبی هستم
76
00:05:25,552 --> 00:05:27,345
.باشه
77
00:05:27,387 --> 00:05:28,680
.کُرت کالدوِل
78
00:05:28,721 --> 00:05:29,973
.البته
79
00:05:30,014 --> 00:05:31,349
کُرت اونو میشناخت؟
80
00:05:31,391 --> 00:05:32,475
...نمیدونم اما کُرت
81
00:05:32,517 --> 00:05:34,269
.در مورد پیدا شدن مت دروغ گفت...
82
00:05:34,310 --> 00:05:37,105
تا الان هیچ اثری ازش پیدا نکردیم
.بجز حرفهای خود کُرت
83
00:05:37,146 --> 00:05:38,815
.نه سوابق تلفنی ، هیچی
84
00:05:38,857 --> 00:05:40,859
چرا باید دروغ بگه؟ -
...درست بعد از اینکه -
85
00:05:40,900 --> 00:05:43,194
قصد داشتیم بیایم اینجا...
.میخواست جستجو رو متوقف کنیم
86
00:05:43,236 --> 00:05:46,197
.به این غار
87
00:05:46,239 --> 00:05:48,491
.نمیخواست پیداش کنی
88
00:05:48,533 --> 00:05:50,159
فکر میکنی منطقیه؟
89
00:05:50,201 --> 00:05:52,120
...منطق ، دلیل
90
00:05:52,161 --> 00:05:54,539
.و یه کابین دورافتاده توی جنگل...
91
00:05:56,457 --> 00:06:00,044
.به زودی میفهمیم
...ممنون
92
00:06:00,086 --> 00:06:01,921
.دکستر
93
00:06:04,590 --> 00:06:09,690
حـمـزه دکـسـتر : ترجمه از
hamzeh.dexter@yahoo.com
94
00:06:17,520 --> 00:06:19,689
اگه حق با آنجلا باشه
...و این کار کُرت باشه
95
00:06:21,941 --> 00:06:23,693
...باید فکر کنم چندتا دیگه...
96
00:06:23,735 --> 00:06:25,278
از قربانیهاش اون بیرون هستن؟...
97
00:06:32,452 --> 00:06:34,412
...چندتا خانواده با بچههای گمشده
98
00:06:34,454 --> 00:06:37,415
دنبال جوابهایی هستن که نمیخوان بشنون؟...
99
00:06:40,126 --> 00:06:43,087
و از همه مهمتر
سفر کُرت کجا به پایان میرسه؟
100
00:06:43,129 --> 00:06:45,757
با آنجلا و پلیس؟
101
00:06:45,798 --> 00:06:48,258
یا با من و میز قتلم؟...
102
00:06:51,721 --> 00:06:53,514
.سلام. صبحونه درست کردم
103
00:07:11,950 --> 00:07:14,202
.گمونم هردومون خیلی گرسنهایم
104
00:07:14,243 --> 00:07:17,121
.فقط میخوام برای کشتی آماده باشم
105
00:07:35,974 --> 00:07:39,894
خب امروز چهکارهای؟
106
00:07:39,936 --> 00:07:42,981
.مثل همیشه
.مدرسه ، تمرین
107
00:07:44,190 --> 00:07:46,067
.اما به شام نمیرسم
...امروز شیفت اولم
108
00:07:46,109 --> 00:07:47,819
.برای ایستگاه کامیونهاست... -
.میدونی که چه حسی نسبت اون دارم -
109
00:07:47,860 --> 00:07:49,404
.تو هم میدونی من چه حسی دارم
110
00:08:04,877 --> 00:08:07,338
.ممنون واسه صبحونه -
.خواهش -
111
00:08:15,179 --> 00:08:18,391
.بیشتر و بیشتر داره به سمت کُرت کشیده میشه
112
00:08:18,433 --> 00:08:21,185
.که احتمالاً یه قاتله -
.آره تو هم همینطور -
113
00:08:21,227 --> 00:08:22,687
...خب اینم
114
00:08:24,313 --> 00:08:26,024
.منصفانهس...
115
00:08:26,065 --> 00:08:27,567
.بکشش
116
00:08:27,608 --> 00:08:30,778
اگه کُرت رو بکشم
.اینم تبدیل به یه راز دیگه میشه
117
00:08:30,820 --> 00:08:33,656
اگه کُرت یهو ناپدید بشه
.هریسون نابود میشه
118
00:08:33,698 --> 00:08:36,617
هیچوقت نمیفهمه
.کُرت واقعاً کی بوده
119
00:08:36,659 --> 00:08:39,120
این بچه تا الان هم به اندازه کافی
.آدم از دست داده
120
00:08:39,162 --> 00:08:40,705
یه بار دیگه پیش بیاد
.فاصلهمون رو بیشتر میکنه
121
00:08:40,747 --> 00:08:42,498
پس چی؟
یعنی هیچکاری نکنی؟
122
00:08:42,540 --> 00:08:44,167
.آنجلا خودش افتاده دنبال کُرت
123
00:08:44,208 --> 00:08:45,710
.داره یه پرونده میسازه
124
00:08:45,752 --> 00:08:47,879
به محض اینکه دستگیرش کنه
.همه چیز تموم میشه
125
00:08:47,920 --> 00:08:50,173
.هریسون میتونه کُرت رو واقعاً بشناسه
126
00:08:50,214 --> 00:08:52,300
...توی این فاصله
127
00:08:52,341 --> 00:08:54,218
.منم مطمئن میشم هریسون آسیبی نبینه
128
00:08:54,260 --> 00:08:57,889
.آره. تصمیم خوبیه
129
00:08:57,930 --> 00:09:00,058
.بذارش به عهده پلیس
130
00:09:05,313 --> 00:09:07,231
کجای کار ممکنه اشتباه پیش بره؟
131
00:09:13,446 --> 00:09:15,656
.یه چیزی هست که باید بدونی
132
00:09:17,075 --> 00:09:18,826
به ذهنت نرسید زودتر بگی؟
133
00:09:18,868 --> 00:09:20,745
.مالی ازم خواست نگم
134
00:09:22,288 --> 00:09:24,165
.فکر کردم تصمیمش با خودشه
135
00:09:24,207 --> 00:09:26,876
...حالا بعد از امروز صبح
...نمیدونم
136
00:09:26,918 --> 00:09:28,461
.همهچیز بنظر عجیب میاد
137
00:09:28,503 --> 00:09:31,005
خیلی خب
.بگو دقیقاً چه اتفاقی افتاد
138
00:09:31,047 --> 00:09:32,465
مالی توی مشروبفروشی
.به کُرت نزدیک شد
139
00:09:32,507 --> 00:09:33,758
.داشت یه مشت سوال ازش میپرسید
140
00:09:33,800 --> 00:09:35,760
...و کُرت بهش گفت
141
00:09:35,802 --> 00:09:38,846
...مت توی یه کابین داخل جنگل قایم شده...
142
00:09:38,888 --> 00:09:41,682
.و هیچوقت اصلاً به نیویورک نرفته بود...
143
00:09:41,724 --> 00:09:45,353
شنیدی خودش اینو گفت؟ -
.روشن و واضح -
144
00:09:45,394 --> 00:09:47,522
...فقط میخواستم مطمئن بشم حالش خوبه
145
00:09:47,563 --> 00:09:49,107
.واسه همین دنبالشون رفتم
146
00:09:55,488 --> 00:09:58,741
کُرت داشت یه جور مصاحبه اختصاصی رو
...بهش میفروخت
147
00:09:58,783 --> 00:10:01,452
اما همین که من پیدام شد...
.جمعوجورش کرد
148
00:10:03,162 --> 00:10:05,123
.من این شهر رو بهتر از هرکس دیگهای میشناسم
149
00:10:05,164 --> 00:10:07,708
پس چرا تا حالا از اینجا بیخبر بودم؟
150
00:10:08,835 --> 00:10:12,338
یه جورایی به زور وارد شدم
.اما اتاق خالی بود
151
00:10:13,589 --> 00:10:15,341
.اثری از مت نبود
152
00:10:16,467 --> 00:10:18,136
.یه کابین مخفی توی جنگل
153
00:10:18,177 --> 00:10:20,429
.آوردن یه زن جوون و تنها با طعمه به اینجا
154
00:10:20,471 --> 00:10:22,849
اگه آیریس اولین نفر بوده باشه چی؟
155
00:10:22,890 --> 00:10:24,142
.متخصص تویی
156
00:10:29,522 --> 00:10:32,483
انگار از دیشب
.یه چیز سنگین رو جابجا کرده
157
00:10:34,694 --> 00:10:36,487
میشنوی؟
158
00:10:38,531 --> 00:10:40,616
همون صدایی که براش نیاز به حکم نداری؟
159
00:10:50,710 --> 00:10:53,004
.وایتکس
160
00:10:53,045 --> 00:10:54,881
.هیچوقت نشونه خوبی نیست
161
00:10:56,215 --> 00:10:58,676
.ممکنه اثر درگیری باشه
162
00:11:04,640 --> 00:11:07,435
.حرومزاده
163
00:11:07,476 --> 00:11:10,354
.لعنتی کاملاً لخت شده
164
00:11:11,689 --> 00:11:14,942
.یه در اینجا بود که از بیرون قفل میشد
165
00:11:14,984 --> 00:11:18,779
.یه دوربین اون گوشه بود
166
00:11:18,821 --> 00:11:20,990
.یه تخت اونجا بود
167
00:11:21,032 --> 00:11:24,076
.تجهیزات کامل یه اتاق متل اینجا بود
168
00:11:34,128 --> 00:11:35,588
یعنی چی؟
169
00:11:38,591 --> 00:11:40,718
...فقط کسی که چیزی واسه مخفی کردن داره
170
00:11:40,760 --> 00:11:42,762
.انقدر افراط به خرج میده...
171
00:11:45,306 --> 00:11:47,183
...تمام مناطق تخلیه زباله
172
00:11:47,225 --> 00:11:49,060
و زبالهدونیها
.تا شعاع 150 کیلومتری رو میگردیم
173
00:11:49,101 --> 00:11:51,520
.بالاخره باید یه جایی خالیشون کنه
174
00:11:51,562 --> 00:11:53,189
.یه قدم جلوتره
175
00:11:53,231 --> 00:11:56,067
.نه نیست
.ما جلوییم
176
00:11:56,108 --> 00:11:58,361
.اون نمیدونه آیریس رو پیدا کردیم
177
00:11:58,986 --> 00:12:01,948
...پس تمام استحکام پروندهت به یه
178
00:12:01,989 --> 00:12:05,617
نمونه دیاناِی 25سالهس...
که دوستپسرت غیرقانونی پیداش کرده؟
179
00:12:05,785 --> 00:12:07,578
.آره
180
00:12:07,620 --> 00:12:10,748
.بیشتر و بیشتر دارم به حرف دب نزدیک میشم
181
00:12:10,790 --> 00:12:12,667
.ممکنه مجبور بشم خودم بکشمش
182
00:12:16,587 --> 00:12:18,756
هی بعداً میبینمت خب؟
183
00:12:18,798 --> 00:12:21,592
.سلام -
.سلام -
184
00:12:21,634 --> 00:12:25,846
میخواستم ببینم اگه میخوای
.بعد از مدرسه باهم باشیم
185
00:12:25,888 --> 00:12:29,016
شاید بالاخره بتونم
.یکی از ترانههات رو بشنوم
186
00:12:29,058 --> 00:12:30,893
.راستش نباید زیاد آفتابی بشم
187
00:12:30,935 --> 00:12:32,895
.مامانم بخاطر شب موندنت عصبانی بود
188
00:12:32,937 --> 00:12:34,730
.امیدوارم تو دردسر نیفتاده باشی
189
00:12:34,772 --> 00:12:36,148
.نه چیزی نیست
190
00:12:36,190 --> 00:12:38,651
خب اگه چیزی نیست
.بیا باهم باشیم
191
00:12:40,820 --> 00:12:44,615
.آدری من...ازت خوشم میاد
192
00:12:44,657 --> 00:12:46,951
.و فکر کردم تو هم از من خوشت میاد
193
00:12:46,993 --> 00:12:48,619
.آره
194
00:12:52,665 --> 00:12:55,793
.دیشب آرنج اون پسر رو شکستی
195
00:12:55,835 --> 00:12:58,254
اون تسلیم شد
.اما تو ادامه دادی
196
00:13:00,548 --> 00:13:02,967
میدونی چیه؟
.فراموشش کن
197
00:13:03,009 --> 00:13:05,428
.بهرحال آخر این هفته خیلی سرم شلوغه
198
00:13:05,469 --> 00:13:06,971
...هریسون -
.باید برم -
199
00:13:40,087 --> 00:13:42,882
به شکارچی بودن عادت دارم
...اما حالا
200
00:13:42,923 --> 00:13:44,759
.محافظم...
201
00:13:46,886 --> 00:13:49,347
.عجیبه که وظیفه پدرانه با آدم چکار میکنه
202
00:13:53,017 --> 00:13:54,393
.بفرمایید
203
00:13:54,435 --> 00:13:57,229
.ممنون -
.خواهش میکنم -
204
00:14:13,746 --> 00:14:17,375
.نگاش کن -
اینجا چکار میکنی؟ -
205
00:14:17,416 --> 00:14:19,543
فقط میخواستم یه سری به پسرم
.تو محل کارش بزنم
206
00:14:19,585 --> 00:14:22,505
.ازش حمایت کنم
.شغل اول میتونه استرسزا باشه
207
00:14:22,546 --> 00:14:24,924
.مخصوصاً وقتی رئیست یه قاتل زنجیرهایه
208
00:14:26,342 --> 00:14:28,719
.تو گفتی شغل رو قبول نکنم
209
00:14:28,761 --> 00:14:31,180
.شاید اشتباه کردم
.قهوهش اونقدرها بد نیست
210
00:14:34,100 --> 00:14:37,603
.باید تا کسی متوجه نشده برگردم
211
00:14:48,447 --> 00:14:49,990
.مهمون ما باش
212
00:14:52,118 --> 00:14:53,661
.لطف داری
213
00:14:55,287 --> 00:14:58,958
خب جیمبو چی شده به این سمت جنگل اومدی؟
214
00:14:58,999 --> 00:15:01,252
.خب این اولین شغل پسرمه
.مناسبت بزرگیه
215
00:15:01,293 --> 00:15:02,461
...خودش حکم جشن داره
216
00:15:02,503 --> 00:15:04,463
اینطور فکر نمیکنی؟
217
00:15:04,505 --> 00:15:08,426
.هومم. بهبه
218
00:15:10,428 --> 00:15:12,096
.پسرت سختکوشه
219
00:15:12,138 --> 00:15:14,348
.اما شغل گندیه
.مخصوصاً توی زمستون
220
00:15:14,390 --> 00:15:17,435
...اما بنا به دلایلی میخواد اینجا باشه
221
00:15:17,476 --> 00:15:19,728
...تا حد مرگ یخ بزنه
.بجای اینکه خونه باشه
222
00:15:19,770 --> 00:15:22,022
انگار تو هم همین مشکل رو
.با پسر خودت داری
223
00:15:22,064 --> 00:15:23,774
.همیشه توی دل شب ناپدید میشه
224
00:15:23,816 --> 00:15:28,070
راستی مالی تونست باهاش مصاحبه کنه؟
225
00:15:28,112 --> 00:15:30,614
تو رو نمیدونم
...اما من از خدامه بتونم
226
00:15:30,656 --> 00:15:33,117
.داستان مت رو بشنوم...
.شرط میبندم عالیه
227
00:15:38,497 --> 00:15:40,291
...میدونی یه وقتی بود فکر میکردم
228
00:15:40,332 --> 00:15:42,460
من و تو میتونیم دوستهای خوبی...
.واسه هم باشیم
229
00:15:42,501 --> 00:15:44,420
.بنظر میومد وجه اشتراک زیادی داریم
230
00:15:44,462 --> 00:15:47,965
وقتی مت ناپدید شد
.واقعاً کمکم کردی
231
00:15:48,007 --> 00:15:51,302
گذاشتی از خونه و زمینت
.برای جستجو استفاده کنیم
232
00:15:51,343 --> 00:15:53,179
...با این تفاوت که تو زنهای بیگانه رو میکشی
233
00:15:53,220 --> 00:15:55,431
.و منم آدمایی مثل تو...
234
00:15:55,473 --> 00:15:57,641
...و اون سِری که
235
00:15:57,683 --> 00:16:00,561
.بیرون مشروبفروشی منو سوار کردی...
236
00:16:01,520 --> 00:16:03,481
داشت برف میاومد یادته؟
237
00:16:03,522 --> 00:16:06,609
فکرش رو بکن
.میخواستم با اون وضع رانندگی کنم
238
00:16:06,650 --> 00:16:08,194
.احتمالاً سالم نمیرسیدم
239
00:16:08,235 --> 00:16:10,321
.اما خدا رو شکر تو پیدات شد
240
00:16:14,158 --> 00:16:18,829
.تقریباً انگار...سرنوشت بود
241
00:16:19,455 --> 00:16:22,875
.رسیده DNA انگار خبرهای خوبی از واحد
242
00:16:27,338 --> 00:16:29,632
.سلام رئیس
.چه سورپرایز خوبی
243
00:16:29,673 --> 00:16:31,800
چکار میتونم براتون بکنم؟ -
.بلند شو -
244
00:16:31,842 --> 00:16:34,178
ببخشید؟ -
.هرکاری میگه بکن -
245
00:16:34,220 --> 00:16:37,848
.باشه مربی
246
00:16:37,890 --> 00:16:39,600
...کُرت کالدوِل
247
00:16:39,642 --> 00:16:42,019
.تو به جرم قتل آیریس بروسارد بازداشتی
248
00:16:42,061 --> 00:16:45,314
کی؟
.خیلی خب. باشه
249
00:16:45,356 --> 00:16:48,025
.آروم باشید
.همه چیز درست میشه
250
00:16:48,067 --> 00:16:49,276
.مطمئنم همهچیز روشن میشه
251
00:16:49,318 --> 00:16:51,987
.نگران نباشید
252
00:16:52,029 --> 00:16:53,906
.خیلی خب باشه
253
00:17:00,704 --> 00:17:02,081
مربی؟
254
00:17:02,122 --> 00:17:05,209
مربی؟ چی شده؟
255
00:17:08,295 --> 00:17:10,214
.برای دوربین لبخند بزن کُرت
256
00:17:21,976 --> 00:17:24,436
.موفق شدیم
.پشمام
257
00:17:24,478 --> 00:17:25,896
.خیلی خب
258
00:17:25,938 --> 00:17:27,982
چکار میتونم بکنم؟
کجا وسایلم رو بذارم؟
259
00:17:28,023 --> 00:17:29,483
...حداقل میتونستی بهم
260
00:17:29,525 --> 00:17:30,568
.زنگ بزنی
261
00:17:30,609 --> 00:17:31,527
.یا پیامک بدی
262
00:17:31,569 --> 00:17:32,695
...پاشو بیا"
263
00:17:32,736 --> 00:17:35,072
".شکلک دستبند ، کُرت
264
00:17:35,114 --> 00:17:36,240
ببخشید؟ -
.ما یه تیم هستیم -
265
00:17:36,282 --> 00:17:37,992
.همدیگه رو باخبر میکنیم
266
00:17:38,033 --> 00:17:40,244
مثل همون کابین مخفی کُرت که بهم گفتی؟
267
00:17:40,286 --> 00:17:42,162
میدونی که
...همون کابینی که وقتی پشت سر من
268
00:17:42,204 --> 00:17:44,373
باهاش مصاحبه میکردی ، دیدیش؟
269
00:17:44,415 --> 00:17:47,251
میدونم چقدر بنظر بد میاد
...اما میدونی
270
00:17:47,293 --> 00:17:48,752
.روش من و تو باهم فرق میکنه
...خودت از قبل
271
00:17:48,794 --> 00:17:50,421
.میدونستی... -
...من صریحاً ازت خواستم -
272
00:17:50,462 --> 00:17:52,506
.از کُرت فاصله بگیری
...ممکن بود تمام این تحقیقات رو
273
00:17:52,548 --> 00:17:54,258
، به باد بدی
اونم واسه چی؟
274
00:17:54,300 --> 00:17:55,593
یه پادکست مسخره؟
275
00:17:55,634 --> 00:17:57,261
.تموم شد
276
00:18:29,752 --> 00:18:32,463
.نمای نزدیک رو بیشتر دوست دارم
277
00:18:56,528 --> 00:18:57,988
این مال توئه؟
278
00:18:58,030 --> 00:19:00,949
.مثل روز اولش شد
.آفرین
279
00:19:00,991 --> 00:19:02,951
اگه راضیت میکنه
.من دیگه میرم
280
00:19:02,993 --> 00:19:05,204
.یه 20 دلاری دارم
281
00:19:05,245 --> 00:19:07,581
کمکم میکنی چندتا محموله رو جابجا کنم؟
282
00:19:07,623 --> 00:19:09,541
.البته
283
00:19:09,583 --> 00:19:11,460
.بیا
284
00:19:17,800 --> 00:19:20,511
.میدونی معلومه که اشتباه شده
285
00:19:20,552 --> 00:19:23,931
...من تا حالا تو عمرم درگیر هیچ قتلی نبودم
286
00:19:23,972 --> 00:19:26,016
و فکر کنم
.خودت هم عمیقاً اینو میدونی
287
00:19:26,058 --> 00:19:27,893
.اصلاً اون دختر رو نمیشناسم
288
00:19:27,935 --> 00:19:29,603
.خب حالا دیگه میدونم دروغ میگی
289
00:19:29,645 --> 00:19:33,649
وقتی آیریس ناپدید شد
.توی آیرون لِیک زندگی میکردی
290
00:19:33,691 --> 00:19:35,943
.حتماً اینا رو دیدی
.همه جا بودن
291
00:19:35,984 --> 00:19:37,945
خودم شخصاً دوباره
...توی ایستگاه کامیونها نصبشون کردم
292
00:19:37,986 --> 00:19:39,655
.جایی که هرروز غذا میخوردی...
293
00:19:39,697 --> 00:19:41,657
.اوه البته
294
00:19:41,699 --> 00:19:43,242
.این دوستته
295
00:19:43,283 --> 00:19:46,370
.درسته
.همون دختری که فرار کرد
296
00:19:46,412 --> 00:19:48,497
.فرار نکرد
.به قتل رسیده
297
00:19:48,539 --> 00:19:51,208
خبر وحشتناکیه
...اما نمیفهمم
298
00:19:51,250 --> 00:19:53,127
.چرا فکر میکنی پای من وسطه...
299
00:19:53,168 --> 00:19:55,129
مت چه ساعتی بهت زنگ زد؟ -
چی؟ -
300
00:19:55,170 --> 00:19:58,340
شبی که یهو معلوم نیس از کجا پیداش شد؟
301
00:19:58,382 --> 00:20:01,385
چرا؟ -
.مهمه -
302
00:20:02,594 --> 00:20:04,638
نمیدونم. ساعت هشت ، نه؟
303
00:20:04,680 --> 00:20:06,515
با گوشیت تماس تصویری گرفت یا کامپیوتر؟
304
00:20:06,557 --> 00:20:08,016
.خونه بودم
305
00:20:08,058 --> 00:20:09,727
سوابقت هیچ تماسی
.از طرف مت رو نشون نمیدن
306
00:20:10,894 --> 00:20:13,147
.نه با کامپیوتر و نه با گوشی
...درواقع اون شب
307
00:20:13,188 --> 00:20:15,649
.هیچ تماسی از طرف هیچکس ثبت نشده...
308
00:20:16,942 --> 00:20:19,069
...نه حتی توی دفترت داخل ایستگاه کامیونها
309
00:20:19,111 --> 00:20:21,530
.اگه میخوای اسم اونجا رو ببری...
310
00:20:22,948 --> 00:20:24,366
.مت هیچ وقت باهات تماس نگرفت
311
00:20:24,408 --> 00:20:26,076
.نمیدونم اینا چه ربطی بهم دارن
312
00:20:26,118 --> 00:20:28,370
.خب منم اولش نمیدونستم
313
00:20:28,412 --> 00:20:29,830
چرا باید دروغ بگی؟
314
00:20:31,123 --> 00:20:33,709
...چه دلیلی ممکنه داشته باشی
315
00:20:33,751 --> 00:20:36,211
تا الکی بگی پسرت زنگ زده؟...
316
00:20:36,253 --> 00:20:38,756
...چرا وقتی فرد گمشده پیدا نشده
317
00:20:38,797 --> 00:20:40,132
باید جستجو رو متوقف کنی؟...
318
00:20:41,967 --> 00:20:44,052
...مگه اینکه بدونی محل جستجوی بعدی کجاست
319
00:20:44,094 --> 00:20:45,596
و از چیزی که میتونستیم پیدا کنیم...
...انقدر ترسیدی
320
00:20:45,637 --> 00:20:47,264
.که حاضر شدی پسر خودت رو قربانی کنی...
321
00:20:48,974 --> 00:20:53,771
.خب عجب نظریه خفن و با جزئیاتی بود رئیس
322
00:20:53,812 --> 00:20:56,106
تا حالا وارد غارهای کلارک شدی؟
323
00:20:56,148 --> 00:20:58,108
البته. میدونی که
.وقتی بچه بودم
324
00:20:58,150 --> 00:21:00,110
.چندبار
.اونجا مواد میزدم
325
00:21:00,152 --> 00:21:02,029
.البته نه بعد از دوران مدرسه
326
00:21:03,489 --> 00:21:05,032
اون زخم رو چطور برداشتی؟
327
00:21:06,325 --> 00:21:09,870
.من با دستام کار میکنم
328
00:21:09,912 --> 00:21:13,457
گوش کن عزیزم
.دلم برات میسوزه. واقعاً
329
00:21:13,499 --> 00:21:15,793
.حتماً خیلی داغون شدی
...اون دوستت بود
330
00:21:15,834 --> 00:21:17,628
.و دنبال یکی میگردی که سرزنشش کنی...
331
00:21:17,669 --> 00:21:19,963
.اما درست فکر نمیکنی
332
00:21:20,005 --> 00:21:23,133
همچین اشتباهی
.میتونه به قیمت شغلت تموم بشه
333
00:21:23,175 --> 00:21:25,052
.من نگرانتم -
...تو باید -
334
00:21:25,093 --> 00:21:26,804
.نگران خودت باشی...
335
00:21:26,845 --> 00:21:28,972
...روی جسد آیریس پیدا کردیم DNA چون مدرک
336
00:21:29,014 --> 00:21:30,474
.که همه چیزو ثابت میکنه...
337
00:21:31,809 --> 00:21:34,478
.تو مطابقتش دادیم DNA با
338
00:21:34,520 --> 00:21:36,313
.من هیچوقت برای نمونهدادن رضایت ندادم
339
00:21:36,355 --> 00:21:38,857
قبلاً بهمون بزاق دهن دادی ، یادته؟
340
00:21:38,899 --> 00:21:40,818
...حین جستجوی پسر گمشدهت
341
00:21:40,859 --> 00:21:43,695
.یا الان که ادعا میکنی پیدا شده...
342
00:21:45,489 --> 00:21:47,241
.مطابقت داشت
343
00:21:48,367 --> 00:21:50,327
.میخوام با وکیلم حرف بزنم
344
00:22:06,385 --> 00:22:09,012
تو هریسون هستی آره؟
345
00:22:09,054 --> 00:22:11,515
آره. چرا؟
346
00:22:14,226 --> 00:22:17,020
اینو به بابات بده ، خب؟
347
00:22:17,980 --> 00:22:19,398
.باشه
348
00:22:34,872 --> 00:22:36,164
.سلام -
.سلام -
349
00:22:42,713 --> 00:22:44,548
.میرم حمام
350
00:22:44,590 --> 00:22:46,049
.باشه
351
00:22:52,306 --> 00:22:55,392
میدونی نمیتونی همینجوری
.توی محل کارم پیدات بشه
352
00:22:55,434 --> 00:22:57,185
...میدونم که نگرانم هستی
353
00:22:57,227 --> 00:22:59,187
.اما من میتونم از خودم مراقبت کنم...
354
00:23:01,899 --> 00:23:03,108
.میدونم
355
00:23:05,277 --> 00:23:09,239
.داشت یادم میرفت
356
00:23:09,281 --> 00:23:10,657
این چیه؟
357
00:23:10,699 --> 00:23:11,992
.یکی از رانندههای کامیون بهم دادش
358
00:23:12,034 --> 00:23:13,410
.گفت برای توئه
359
00:23:13,452 --> 00:23:16,079
کی بود؟ -
.تا حالا ندیده بودمش -
360
00:23:16,121 --> 00:23:18,081
.باید یکی از آدمای کُرت باشه
361
00:23:37,809 --> 00:23:39,853
این چه کوفتیه؟
362
00:23:42,981 --> 00:23:45,442
بازیت چیه کُرت؟
363
00:24:00,499 --> 00:24:01,792
.میریام
364
00:24:02,960 --> 00:24:04,002
.بیا ببین
365
00:24:11,510 --> 00:24:14,888
...اوه. اوه
366
00:24:17,349 --> 00:24:20,936
...اوه
367
00:24:47,087 --> 00:24:50,173
.حالا پیداش کردی
.کاری کن تقاص پس بده
368
00:25:13,405 --> 00:25:14,614
.این زندگی منه
369
00:25:14,656 --> 00:25:16,867
.گرگی در میان گوسفندها
370
00:25:16,908 --> 00:25:18,201
!آهای
371
00:25:19,911 --> 00:25:23,040
!آزادید! یالا
372
00:25:23,081 --> 00:25:25,500
.برید. یالا
373
00:25:25,542 --> 00:25:27,836
.باز گوسفندای خانم گروس فرار کردن
374
00:25:27,878 --> 00:25:29,296
...اگه توی ملک اون پیرمرده تورنر
375
00:25:29,337 --> 00:25:31,131
بازم پرسه بزنن...
.احتمالاً بهشون شلیک میکنه
376
00:25:31,173 --> 00:25:32,716
.حداکثر 15 دقیقه
377
00:25:32,758 --> 00:25:34,259
.شنیدم
378
00:25:48,356 --> 00:25:50,734
تدی؟
اینجایی؟
379
00:25:53,570 --> 00:25:55,238
.هیچکس بجز من نیست
380
00:26:00,660 --> 00:26:02,370
.و تو
381
00:26:04,247 --> 00:26:05,916
چطور اومدی داخل؟
382
00:26:05,957 --> 00:26:07,876
.از پسر من فاصله بگیر
383
00:26:07,918 --> 00:26:10,629
...یعنی خودت ، کارمندهات
384
00:26:10,670 --> 00:26:14,174
یا نوکرهات...
...یا هر کوفتی که هستن
385
00:26:14,216 --> 00:26:17,594
.و هرکسی که اون پاکت رو به هریسون داده
386
00:26:17,636 --> 00:26:22,140
واقعاً بخاطر همین اومدی؟
حس کنجکاوی؟
387
00:26:23,183 --> 00:26:25,560
میخوای بدونی
چی توی اون پاکت بود؟
388
00:26:25,602 --> 00:26:27,437
...چون
389
00:26:27,479 --> 00:26:29,439
.این حرف و حدیثها رو قبلاً هم شنیدم...
390
00:26:30,065 --> 00:26:34,444
.هریسون تقریباً بزرگ شده
...نمیتونی کنترلش کنی
391
00:26:35,487 --> 00:26:37,405
.منم نمیتونم -
حالیت نیست؟ -
392
00:26:37,447 --> 00:26:38,782
.تویی که پشت میلهها هستی
393
00:26:38,824 --> 00:26:41,284
.هیچ قدرتی نداری
.دیگه نه
394
00:26:41,326 --> 00:26:43,120
چی ، این؟
395
00:26:43,161 --> 00:26:47,415
.این وضعیت موقتیه
396
00:26:47,457 --> 00:26:49,334
.واقعیتت رو دیدم
397
00:26:51,336 --> 00:26:52,838
.با چشمای خودم
398
00:26:54,506 --> 00:26:57,008
فکر کردی میتونی
از شر همهچیز خلاص بشی؟
399
00:27:00,137 --> 00:27:02,514
.همیشه یه چیزی جا میمونه
400
00:27:04,099 --> 00:27:06,101
.حق با توئه
401
00:27:06,143 --> 00:27:08,520
.همیشه یه چیزی جا میمونه
402
00:27:11,439 --> 00:27:14,317
هیچوقت نمیتونیم
.تمام گناهانمون رو پاک کنیم
403
00:27:15,277 --> 00:27:17,445
.حتی آتیش هم نمیتونه اینکارو بکنه
404
00:27:21,908 --> 00:27:24,035
...هی جیم یادته اون شب
405
00:27:24,077 --> 00:27:25,704
جلوی مشروبفروشی سوارم کردی؟...
406
00:27:25,745 --> 00:27:27,789
تا خونه رسوندیم؟
407
00:27:27,831 --> 00:27:30,375
داشت برف میاومد نه؟
408
00:27:30,417 --> 00:27:33,837
...جالب اینجاست که
...وقتی رسیدم خونه
409
00:27:35,547 --> 00:27:40,093
.روی کتم برف نبود
.خاکستر بود
410
00:27:40,135 --> 00:27:43,346
...فکر میکنی همه چیزو میدونی
411
00:27:43,388 --> 00:27:45,891
.اما من یه چیزی میدونم که تو نمیدونی
412
00:27:47,184 --> 00:27:49,394
.تیتانیوم آب نمیشه
413
00:27:50,395 --> 00:27:51,855
.چه شگفتانگیز
414
00:27:53,899 --> 00:27:56,526
.ممنون واسه درس علوم
415
00:28:38,109 --> 00:28:40,570
...تقریباً انگار
416
00:28:40,612 --> 00:28:42,822
.سرنوشت بود...
417
00:28:44,866 --> 00:28:46,576
.اون میدونه
418
00:28:52,582 --> 00:28:56,169
کُرت اینو از طریق هریسون فرستاد
.تا یه چیزی رو ثابت کنه
419
00:28:56,211 --> 00:29:00,090
.حتی از پشت میلهها هم دسترسی داره
420
00:29:00,131 --> 00:29:02,759
.میدونه من پسرش رو کشتم
421
00:29:02,801 --> 00:29:06,763
اگه من جاش بودم
.قطعاً انتقام میگرفتم
422
00:29:16,022 --> 00:29:17,565
میری سر کار؟
423
00:29:17,607 --> 00:29:19,359
.آره -
میخوای برسونمت؟ -
424
00:29:19,401 --> 00:29:21,194
.نیاز نیست
425
00:29:21,236 --> 00:29:23,280
.بیخیال دیگه
426
00:29:24,823 --> 00:29:27,158
برسونیم؟
همین؟
427
00:29:27,200 --> 00:29:29,119
نمیخوای برام روضه بخونی؟
428
00:29:29,160 --> 00:29:30,453
.فقط همین
429
00:29:39,254 --> 00:29:40,964
.کُرت داره حرف میزنه
430
00:29:42,048 --> 00:29:44,634
.وکیلش قطعاً ناراحته
431
00:29:46,928 --> 00:29:48,638
.گرفتیمش
432
00:29:51,433 --> 00:29:53,643
...برخلاف توصیه و مشاوره من
433
00:29:53,685 --> 00:29:56,146
.آقای کالدوِل میخوان بیانیه بدن...
434
00:29:57,272 --> 00:29:59,190
.گمونم وجدان ناراحت داره
435
00:30:01,484 --> 00:30:04,321
.به بازپرس قضایی زنگ بزن
.خودش باید این صحنه رو ببینه
436
00:30:05,363 --> 00:30:08,742
...پدرم راجر
437
00:30:08,783 --> 00:30:11,161
.یه آدم مست بود
438
00:30:11,202 --> 00:30:15,623
.پرخاشگر بود
.عادت داشت مادرم رو کتک میزد
439
00:30:15,665 --> 00:30:17,334
...ازش حکم رعایت فاصله میگرفت
440
00:30:17,375 --> 00:30:19,377
.اما ظاهراً هیچوقت فایدهای نداشت...
441
00:30:19,419 --> 00:30:23,506
.پس نهایتاً وسایلش رو جمع کرد و از شهر رفت
442
00:30:23,548 --> 00:30:26,676
.اما گمونم یادش رفت منو با خودش ببره
443
00:30:29,346 --> 00:30:32,557
...بعد از اینکه مادرم رفت
444
00:30:32,599 --> 00:30:34,726
.پدرم منو به جاده میبرد...
445
00:30:34,768 --> 00:30:39,230
...میگفت اینطوری هزینه
446
00:30:39,272 --> 00:30:41,983
...پرستار نمیده و منم نسبت به مدرسه...
447
00:30:42,025 --> 00:30:44,736
بهتر چیز یاد میگیرم...
...اما تنها چیزی که
448
00:30:44,778 --> 00:30:47,489
یاد گرفتم این بود...
.که از چیزی که فکر میکردم عوضیتر بود
449
00:30:50,241 --> 00:30:51,868
.همیشه زنها رو سوار میکرد
450
00:30:51,910 --> 00:30:55,538
."بهشون میگفت "مارمولکهای ایستگاهی
.فاحشهها
451
00:30:55,580 --> 00:30:58,458
...اونا رو توی کامیون میاورد
452
00:30:58,500 --> 00:31:00,210
.وقتی که من مثلاً خواب بودم...
453
00:31:05,882 --> 00:31:07,717
.دوست داشت کتکشون بزنه
454
00:31:07,759 --> 00:31:09,719
.درواقع بدجوری داغونشون میکرد
455
00:31:09,761 --> 00:31:13,139
.خیلی از رفتن مادرم عصبانی بود
456
00:31:13,181 --> 00:31:16,017
...و میدونست اونا هیچوقت پلیس خبر نمیکنن
457
00:31:16,059 --> 00:31:19,729
چون اگه هم اینکارو میکردن...
.اون دیگه رفته بود
458
00:31:23,233 --> 00:31:27,904
بعد از اینکه میرفتن
...کبود بودن و گریه میکردن و
459
00:31:31,783 --> 00:31:34,077
.منم فقط یه بچه کوچولو بودم
460
00:31:35,453 --> 00:31:38,289
با ترسی زندگی میکردم
.که یه وقت اونجوری بهم حمله کنه
461
00:31:38,331 --> 00:31:42,460
تمام اینا خیلی غمانگیزه
.اما ما بخاطر آیریس اینجا اومدیم
462
00:31:42,502 --> 00:31:44,754
.آره
463
00:31:44,796 --> 00:31:46,548
.البته
464
00:31:46,589 --> 00:31:48,550
...ببخشید
465
00:31:48,591 --> 00:31:52,262
...درسته. خب
466
00:31:52,303 --> 00:31:54,973
...بعدش من مسیر کامیون خودم رو داشتم
467
00:31:55,014 --> 00:31:57,517
...و هربار زمانبندیمون
468
00:31:57,559 --> 00:32:00,937
باهم مشترک میشد...
.پدرم اصرار میکرد غذا مهمونش کنم
469
00:32:00,979 --> 00:32:02,605
.چون میگفت بهش مدیونم
470
00:32:02,647 --> 00:32:06,067
.پس اون شب باهم شام خوردیم
471
00:32:08,111 --> 00:32:12,115
...و بعدش داشتم سوختگیری میکردم
472
00:32:12,157 --> 00:32:15,702
.و اونموقع بود که دیدمش...
473
00:32:15,743 --> 00:32:17,620
.دوستت آیریس
474
00:32:18,621 --> 00:32:20,623
.تنهایی قدم میزد
475
00:32:23,835 --> 00:32:26,629
.دیدمش همراه پدرم سوار کامیون شد
476
00:32:27,755 --> 00:32:29,299
.پدرم حال و هوای شیطنت داشت
477
00:32:29,340 --> 00:32:30,967
.واقعاً باید یه چیزی میگفتم
478
00:32:31,009 --> 00:32:32,302
.باید جلوش رو میگرفتم
479
00:32:35,513 --> 00:32:37,515
.سلام
480
00:32:41,686 --> 00:32:43,021
.من کُرت هستم
481
00:32:43,062 --> 00:32:44,481
.آیریس
482
00:32:44,522 --> 00:32:45,982
کجا میری؟
483
00:32:46,024 --> 00:32:47,775
.یه جای دور
484
00:32:57,869 --> 00:33:01,331
.باهم رفتن و این آخرینباری بود که دیدمش
485
00:33:03,958 --> 00:33:06,628
گمونم امیدوار بودم
.مسئله دیگهای پیش نیومده باشه
486
00:33:06,669 --> 00:33:08,338
، فقط یه سواری
میدونی؟
487
00:33:08,379 --> 00:33:10,840
.میدونی دنیای بدی شده
488
00:33:10,882 --> 00:33:13,801
دختر جوونی مثل تو
.نباید تنها باشه
489
00:33:13,843 --> 00:33:16,179
.قرار نبود تنها باشم
490
00:33:16,221 --> 00:33:18,389
.قرار بود همراه دوست صمیمیم باشم
491
00:33:19,891 --> 00:33:22,936
.دوست صمیمی سابق
492
00:33:29,692 --> 00:33:31,361
.باید برسونمت خونه -
.گه نخور -
493
00:33:31,402 --> 00:33:33,112
.نمیخوام برم خونه
494
00:33:33,154 --> 00:33:34,948
هیچ نمیدونی اون بیرون
.چه بلایی سر دخترها میاد
495
00:33:34,989 --> 00:33:36,991
.هیچکس ازشون محافظت نمیکنه
496
00:33:37,033 --> 00:33:38,701
.اون زندگی بدردت نمیخوره -
.من برنمیگردم -
497
00:33:38,743 --> 00:33:40,370
...اگه منو نمیرسونی -
...هی -
498
00:33:40,411 --> 00:33:41,871
.بذار پیاده بشم -
!بمون همینجا -
499
00:33:44,457 --> 00:33:46,918
!زنیکه آشغال
500
00:33:57,804 --> 00:34:01,057
میخوام کمکت کنم
حالیت نمیشه؟
501
00:34:31,087 --> 00:34:33,756
...آره ، تمام مردم شهر گفتن
502
00:34:33,798 --> 00:34:35,425
.اون فرار کرده...
503
00:34:35,466 --> 00:34:38,678
.گمونم منم میخواستم همین رو باور کنم
504
00:34:38,720 --> 00:34:41,514
.که یه جایی یه زندگی جدید رو شروع کرده
505
00:34:42,807 --> 00:34:44,100
.کار اون بود
506
00:34:44,142 --> 00:34:46,227
.که پیدا کردی مال پدرمه DNA اون
507
00:34:46,269 --> 00:34:47,770
.باورم نمیشه چی میشنوم
508
00:34:47,812 --> 00:34:50,607
.متأسفم آنجلا
.باید یه چیزی میگفتم
509
00:34:50,648 --> 00:34:52,567
.اصلاً نمیدونستم چه کارهایی ازش برمیاد
510
00:34:52,609 --> 00:34:54,444
...آخه این غم توی دلم
511
00:34:54,485 --> 00:34:56,070
غم توی دل تو بوده؟
512
00:34:56,112 --> 00:34:58,406
پس میریام چی؟
!من چی؟
513
00:35:08,875 --> 00:35:11,461
آزمایش نشون میده 67% احتمال داره
.خودش باشه
514
00:35:11,502 --> 00:35:14,589
.که یعنی 33% شک معقولانه میگه خودش نیست
515
00:35:14,631 --> 00:35:16,758
انقدر هست که هر هیئت منصفهای
.حکم تبرئه بده
516
00:35:28,269 --> 00:35:31,481
.بفرمایید آقای کالدوِل -
.من ناراحت نیستم پسر -
517
00:35:31,522 --> 00:35:34,734
.اون رئیسته که یه عذرخواهی بهم بدهکاره
518
00:35:34,776 --> 00:35:36,986
.ما باید دنبال شواهد بریم آقا
519
00:35:37,028 --> 00:35:39,947
.یه بازداشت صحیح بود
.به حقیقت رسیدیم
520
00:35:39,989 --> 00:35:42,492
.بالاخره -
بله درسته ، نه؟ -
521
00:35:45,953 --> 00:35:47,664
میدونی اگه تمام اون سالها
...حقیقت رو میگفتی
522
00:35:47,705 --> 00:35:50,333
.این همه دردسر برات درست نمیشد...
523
00:35:50,375 --> 00:35:53,878
...حالا خانواده قربانی بهکنار
524
00:36:03,680 --> 00:36:05,723
.تسلیت میگم
525
00:36:24,492 --> 00:36:26,369
.این یه بازی شطرنجه
526
00:36:26,411 --> 00:36:29,789
هربار کُرت یه حرکتی میکنه
.میخواد فکر کنه تو جلوتری
527
00:36:30,748 --> 00:36:32,625
.اما نیستی
528
00:36:32,667 --> 00:36:34,210
.اون همیشه یه نقشه داره
529
00:36:34,252 --> 00:36:37,422
.اون پیچ ، یه کار ناتمام بود
530
00:36:38,923 --> 00:36:40,216
.از کارهای ناتمام متنفرم
531
00:36:56,566 --> 00:36:58,568
پیچهای جراحی
.سِت هستن
532
00:36:58,609 --> 00:37:02,697
.دفتر کُرت جای مناسبی واسه گشتنه
533
00:37:32,560 --> 00:37:35,730
.الریک کِین
.5 هزار دلار
534
00:37:35,772 --> 00:37:37,899
الریک کِین کدوم خریه؟
535
00:37:37,940 --> 00:37:40,026
و چی به کُرت بدهکاره؟
536
00:38:02,089 --> 00:38:03,633
شنیدی؟
537
00:38:03,674 --> 00:38:06,344
.کُرت آزاد شده -
!وای عالیه -
538
00:38:06,385 --> 00:38:08,262
.آره -
.خیلی ترسیده بودم -
539
00:38:08,304 --> 00:38:09,680
.مجبورم بکشمش
540
00:38:09,722 --> 00:38:10,723
...میدونستم ممکن نیست
541
00:38:20,191 --> 00:38:21,651
.لوگان زنگ زد
542
00:38:21,692 --> 00:38:23,277
.گفت شاید یه دوست بدردت بخوره
543
00:38:23,319 --> 00:38:24,862
.البته میدونم دوستت نیستم
544
00:38:24,904 --> 00:38:26,030
.نه بعد از کاری که کردم
545
00:38:26,072 --> 00:38:27,490
...اما
546
00:38:27,532 --> 00:38:29,116
گفتم یکی پیشت باشه
.بهتر از اینه که هیچکس نباشه
547
00:38:37,708 --> 00:38:39,502
.نه ممنون
548
00:38:42,380 --> 00:38:44,674
.کاملاً مطمئن بودم خودشه
549
00:38:45,633 --> 00:38:48,010
.نمیدونم
.شاید هم پدرش بوده
550
00:38:49,011 --> 00:38:50,304
...نمیدونم چی رو باور کنم
551
00:38:50,346 --> 00:38:51,764
.یا به مادرش چی بگم
552
00:38:51,806 --> 00:38:55,434
توی حیطه شغلی من
...آدم یاد میگیره
553
00:38:55,476 --> 00:38:58,020
.با پایانهای ناامیدکننده کنار بیاد...
554
00:38:58,062 --> 00:38:59,772
میدونی
...چون گاهی فقط یه حادثهست
555
00:38:59,814 --> 00:39:02,358
...یا هیچ انگیزهای نیست...
556
00:39:02,400 --> 00:39:04,735
یا قبل از اینکه قاتل رو میگیری...
.جسدش پیدا میشه
557
00:39:04,777 --> 00:39:08,197
.مهم اینه که تو کارت رو انجام دادی آنجلا
558
00:39:08,239 --> 00:39:11,033
و نمیتونی خودت
.بابت چیز دیگهای سرزنش کنی
559
00:39:12,076 --> 00:39:14,036
.قرار بود باهاش برم
560
00:39:15,830 --> 00:39:17,248
.نقشه داشتیم
561
00:39:17,290 --> 00:39:18,666
.وقتی عقب کشیدم عصبانی شد
562
00:39:18,708 --> 00:39:20,042
.گفت دو رو هستم
563
00:39:22,503 --> 00:39:25,089
اگه باهاش میرفتم
.الان زنده بود
564
00:39:25,131 --> 00:39:28,885
.نه. ممکن بود هردو کشته بشید
565
00:39:32,054 --> 00:39:35,099
فکر کردم پیدا کردن آیریس
.تمام اینا رو جبران میکنه
566
00:39:37,685 --> 00:39:39,228
.اما حس بهتری ندارم
567
00:39:39,270 --> 00:39:42,106
.خیلی دلم براش تنگ شده
568
00:39:43,399 --> 00:39:44,817
پیک؟
569
00:39:44,859 --> 00:39:46,527
...ببین حداقل
570
00:39:46,569 --> 00:39:48,404
.میدونی تنها نیستی...
571
00:39:48,446 --> 00:39:52,241
منم حسهای عجیب غریبی
.از سمت کُرت گرفتم
572
00:39:52,283 --> 00:39:54,535
...از همون حسهایی که به شنودههای خودم میگم
573
00:39:54,577 --> 00:39:56,037
.تا جایی که میتونن ازش فرار کنن...
574
00:39:56,078 --> 00:39:57,663
.اما تو فرار نکردی
575
00:39:57,705 --> 00:39:58,706
.مجبور نبودم
576
00:39:58,748 --> 00:40:00,249
...میدونی خوشبختانه جیم دقیقاً
577
00:40:00,291 --> 00:40:03,085
درست به موقع پیداش شد...
.تا نجاتم بده
578
00:40:03,127 --> 00:40:05,880
.که اتفاقاً اینم عجیبه
579
00:40:05,922 --> 00:40:09,926
آره ، بهونهش واسه سرزدن به کابین
.خیلی ضعیف بود
580
00:40:09,967 --> 00:40:12,678
.اون تعقیبت کرده بود
581
00:40:12,720 --> 00:40:14,180
.چه ترسناک -
...شنیده بود -
582
00:40:14,221 --> 00:40:16,057
.تو و کُرت در مورد مت حرف میزنید...
583
00:40:16,098 --> 00:40:18,017
.گفت یه جای کار میلنگید
584
00:40:19,310 --> 00:40:21,103
.با عقل جور درنمیاد
585
00:40:21,145 --> 00:40:22,980
...نه ، من و کُرت پیش بار نشسته بودیم
586
00:40:23,022 --> 00:40:26,609
.و جیم راستش کنار همین میز نشسته بود...
587
00:40:26,651 --> 00:40:29,278
یعنی از اینجا میتونی بشنوی
...برایان و فِرِد
588
00:40:29,320 --> 00:40:30,738
سر چی دارن دعوا میکنن؟...
589
00:40:35,660 --> 00:40:37,161
.منم نمیتونم
590
00:40:39,288 --> 00:40:40,456
...مگه اینکه
591
00:40:40,498 --> 00:40:42,291
.گوشت گاو ادویهزده میخورم
592
00:40:42,333 --> 00:40:43,626
سیبزمینی هم میخوای؟
593
00:40:43,668 --> 00:40:46,212
.آره. بذار خطرناک زندگی کنیم
594
00:40:47,672 --> 00:40:49,966
.گوشیش رو شارژ کرد
595
00:40:50,007 --> 00:40:51,634
.گذاشتش نزدیک ما که حرف میزدیم
596
00:40:51,676 --> 00:40:52,718
.ممکنه صدامون رو ضبط کرده باشه
597
00:40:52,760 --> 00:40:54,887
چرا باید اینکارو بکنه؟
598
00:40:54,929 --> 00:40:56,639
.چهمیدونم
599
00:40:56,681 --> 00:40:58,349
.آره حق باتوئه
600
00:40:58,391 --> 00:41:00,017
.خیلی عجیبه
601
00:41:00,059 --> 00:41:03,229
...اما اینم عجیب بود که داشت با کُرت کیک میخورد
602
00:41:03,270 --> 00:41:05,731
اونم بعد از اینکه میدونست...
.کُرت مضنون اصلی منه
603
00:41:05,773 --> 00:41:08,567
خیلی خب
.الان دیگه کاملاً گیج شدم
604
00:41:08,609 --> 00:41:10,569
.چی؟ خب
605
00:41:10,611 --> 00:41:12,655
...اول کُرت ترسناک بود
606
00:41:12,697 --> 00:41:15,157
.و حالا جیم
607
00:41:15,199 --> 00:41:16,993
...اگه دوستپسرت نبود
608
00:41:17,034 --> 00:41:19,328
.قطعاً میرفتم تو کارش...
609
00:41:19,912 --> 00:41:22,164
.اما اون که چیزی ازت مخفی نمیکنه
610
00:41:22,206 --> 00:41:23,916
.آخه تو رئیس پلیسی
611
00:41:49,567 --> 00:41:51,569
.هی عوضی
612
00:41:51,610 --> 00:41:53,195
.آره تو
613
00:41:53,237 --> 00:41:56,032
...میدونی کاپیتانمون بخاطر تو
614
00:41:56,073 --> 00:41:57,450
این فصل رو از دست داده ، نه؟
615
00:41:57,491 --> 00:41:59,368
حالا چه حسی داری گردنکلفت؟
616
00:42:06,584 --> 00:42:07,960
چه مرگته؟
617
00:42:08,002 --> 00:42:09,462
!روانی -
!هی -
618
00:42:09,503 --> 00:42:10,629
.کافیه
619
00:42:11,922 --> 00:42:12,882
!لعنتی
620
00:42:12,923 --> 00:42:13,883
!دست از سرم بردار
621
00:42:13,924 --> 00:42:15,051
.نمیتونم
622
00:42:15,092 --> 00:42:17,053
چرا؟
623
00:42:18,012 --> 00:42:19,722
.فقط میخوام حرف بزنم
624
00:42:19,764 --> 00:42:21,640
چرا؟ که تو هم بهم بگی روانی؟
625
00:42:24,018 --> 00:42:25,561
.گور باباش
626
00:42:25,603 --> 00:42:26,562
.حق با توئه
627
00:42:26,604 --> 00:42:27,980
...قبلاً حق با تو بود
628
00:42:28,022 --> 00:42:29,607
.و الانم حق با توئه...
629
00:42:29,648 --> 00:42:31,108
در مورد چی؟
630
00:42:31,150 --> 00:42:32,568
.من داغونم
631
00:42:32,610 --> 00:42:35,696
.داغونم و همیشه داغون بودم
632
00:42:35,738 --> 00:42:36,781
.نه نیستی
633
00:42:46,248 --> 00:42:48,209
.همیشه خوابهای بد میدیدم
634
00:42:49,919 --> 00:42:51,253
.کابوس
635
00:42:53,839 --> 00:42:56,759
...وقتی به اون پادکست گوش دادم
636
00:42:56,801 --> 00:42:58,803
.همه چیز یادم اومد...
637
00:43:00,638 --> 00:43:03,432
.اونا کابوس نبودن
638
00:43:04,934 --> 00:43:07,019
.واقعی بودن
639
00:43:14,944 --> 00:43:16,737
.همه چیزو یادمه
640
00:43:23,994 --> 00:43:25,871
.آروم آروم
641
00:43:27,456 --> 00:43:29,625
.بابایی الان میاد خونه
642
00:43:33,003 --> 00:43:37,133
.خیلی عصبانیم
643
00:43:37,174 --> 00:43:39,635
.تمام مدت بهش فکر میکنم
644
00:43:41,345 --> 00:43:43,472
.آسیب زدن به آدما
645
00:43:47,685 --> 00:43:49,562
.اینکه میدونم با مامان چکار کرد
646
00:43:51,313 --> 00:43:53,149
...تو همیشه میدونستی
647
00:43:53,190 --> 00:43:54,942
مگه نه؟
648
00:43:57,319 --> 00:43:58,821
.بخاطر همین رفتی
649
00:43:58,863 --> 00:44:00,364
...هریسون -
.نه -
650
00:44:04,076 --> 00:44:05,536
!هی اسکات
651
00:44:05,578 --> 00:44:07,371
.منو برسون -
!هریسون -
652
00:44:11,625 --> 00:44:13,335
!هی
653
00:44:17,882 --> 00:44:19,425
.گوه
654
00:44:20,676 --> 00:44:22,178
.لعنتی
655
00:44:25,723 --> 00:44:27,183
.اشتباه کردم
656
00:44:27,224 --> 00:44:29,894
.باید همه چیزو به هریسون بگم
657
00:44:33,490 --> 00:44:37,490
حـمـزه دکـسـتر : ترجمه از
1400/09/28
658
00:44:38,490 --> 00:44:41,490
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: