1
00:00:04,062 --> 00:00:06,147
... آنچه گذشت
2
00:00:06,189 --> 00:00:07,816
باورم نمیشه مالی پارک
.به آیرون لیک اومده
3
00:00:07,857 --> 00:00:09,651
پادکست داره؟
4
00:00:09,693 --> 00:00:10,902
... محبوبترین پادکست
5
00:00:10,944 --> 00:00:13,071
.جرایم واقعی دنیاست...
6
00:00:13,113 --> 00:00:14,155
به داستانهای جنایات واقعی علاقه داری؟
7
00:00:14,197 --> 00:00:15,573
.5 جنایت برترم رو برات میفرستم
8
00:00:15,615 --> 00:00:18,243
.دادا اینو ببین
9
00:00:18,284 --> 00:00:20,161
ایثن کیه؟
10
00:00:20,203 --> 00:00:21,997
.اون بشکه عن که اونجاست
11
00:00:22,038 --> 00:00:23,331
... همیشه خیالپردازی میکردم
12
00:00:23,373 --> 00:00:24,499
.که اینطوری زک رو بزنم...
13
00:00:24,541 --> 00:00:26,167
.کاری به ایثن نداشته باش
14
00:00:26,209 --> 00:00:28,003
.اما تو واقعاً زدیش
15
00:00:28,044 --> 00:00:29,838
...واحد مدیریت زمینهای سرخپوستها
16
00:00:29,879 --> 00:00:32,382
فیلم مت کالدول رو داره
.که به اون گوزن شلیک کرده
17
00:00:32,424 --> 00:00:36,344
یکی مرتکب حمله شده
.بعدش سعی کرده روش پوشش بذاره
18
00:00:36,386 --> 00:00:38,013
.پرونده قتله
19
00:00:38,054 --> 00:00:39,556
سگهای جستجو؟
20
00:00:39,597 --> 00:00:41,182
.باید جسد مت رو جابجا کنی
21
00:00:41,224 --> 00:00:42,642
... اون سگها مستقیم
22
00:00:42,684 --> 00:00:44,978
.از صحنه جرم تا گودال آتیشت میان...
23
00:00:51,568 --> 00:00:54,696
خبر رو شنیدی؟
نه. چی شده؟ -
24
00:00:54,738 --> 00:00:56,698
.اون زندهست
25
00:00:56,740 --> 00:00:58,783
.متی زندهست
26
00:00:58,825 --> 00:01:00,869
.باور نکردنیه
27
00:01:01,150 --> 00:01:04,869
بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال
بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی
:.: Bia2Movies.bid :.:
28
00:01:05,370 --> 00:01:07,970
دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
29
00:01:09,377 --> 00:01:12,505
نظریهت چیه؟
30
00:01:12,547 --> 00:01:14,549
... نمیتونست مرگ پسرش رو قبول کنه
31
00:01:14,591 --> 00:01:17,135
.واسه همین یهجورایی توهم زد...
32
00:01:17,177 --> 00:01:20,138
.فکر نمیکنم
.دروغ میگه
33
00:01:20,180 --> 00:01:22,557
چرا؟
.به پلیسها اعتماد نداره -
34
00:01:22,599 --> 00:01:25,018
.میخواد مسائل رو خودش حلوفصل کنه
35
00:01:25,060 --> 00:01:26,519
.کاری که خودت میکردی
36
00:01:26,561 --> 00:01:28,188
.کورت هیچیش مثل من نیست
37
00:01:28,229 --> 00:01:31,524
... یادته وقتی فیلم نفر دوم رو
38
00:01:31,566 --> 00:01:33,109
... توی جنگل دید، چقدر...
39
00:01:33,151 --> 00:01:36,071
عصبانی شد؟...
40
00:01:36,112 --> 00:01:40,075
.آره فکر کرد از مردم سنکاست
41
00:01:40,116 --> 00:01:44,746
... فکر میکنه جانی بولهورن، مت رو
42
00:01:44,788 --> 00:01:48,416
... بخاطر شلیک به گوزن، کُشته...
43
00:01:48,458 --> 00:01:52,087
.و انجلا داره ازش محافظت میکنه...
44
00:01:53,922 --> 00:01:58,802
... پس کاری میکنه تا انجلا پرونده رو ببنده
45
00:01:58,843 --> 00:02:01,471
...که قضیه تموم بشه...
46
00:02:01,513 --> 00:02:03,890
.و بعد میزنه جانی رو میکُشه...
47
00:02:03,932 --> 00:02:05,600
.کورت میره زندان
48
00:02:07,602 --> 00:02:11,231
.همهش بخاطر... تو
49
00:02:11,272 --> 00:02:14,442
.میتونست بدتر از اینا بشه
بدتر؟ -
50
00:02:14,484 --> 00:02:16,736
وقتی پلیسهای شهرکوچیک
... از سر راه برن کنار
51
00:02:16,778 --> 00:02:19,405
... کورت پیگیر جانی میشه
52
00:02:19,447 --> 00:02:22,367
.و میفهمه میتونه کار خودش باشه...
53
00:02:22,408 --> 00:02:24,786
... پس انقدر پیگیر میشه
54
00:02:24,828 --> 00:02:27,330
... تا ته خط...
55
00:02:30,416 --> 00:02:33,378
.و به قاتل واقعی پسرش میرسه
56
00:02:33,550 --> 00:02:38,378
حـمـزه دکـسـتر :ترجمه از
hamzeh.dexter@yahoo.com
57
00:02:44,180 --> 00:02:45,348
.سلام
58
00:02:45,390 --> 00:02:47,100
خبر رو شنیدی؟
59
00:02:47,142 --> 00:02:48,309
درمورد مت؟
60
00:02:48,351 --> 00:02:50,103
باورت میشه؟
61
00:02:50,145 --> 00:02:52,605
.از همون اولش حق با من بود
.از شهر فرار کرده
62
00:02:52,647 --> 00:02:54,482
.آره
63
00:02:54,524 --> 00:02:56,151
خب تو از کی شنیدی؟
64
00:02:56,192 --> 00:02:58,528
.آه... کورت
65
00:02:59,529 --> 00:03:01,239
با کورت حرف زدی؟
66
00:03:01,281 --> 00:03:03,616
آره دیروقت بود
... و باید از اون فروشگاه 24 ساعته
67
00:03:03,658 --> 00:03:07,745
توی موس کریک...
.واسه هریسون خرید میکردم
68
00:03:07,787 --> 00:03:10,832
توی راه برگشت کورت رو دیدم
.داره از مشروبفروشی میاد بیرون
69
00:03:10,874 --> 00:03:12,417
... انگار زیاد خورده بود
70
00:03:12,458 --> 00:03:15,795
.منم تا خونه رسوندمش...
.داشت جشن میگرفت
71
00:03:15,837 --> 00:03:17,088
!هی رئیس
72
00:03:17,130 --> 00:03:20,675
.تمام مدت حق با تو بود
73
00:03:20,717 --> 00:03:22,260
.باید برم
74
00:03:22,302 --> 00:03:23,636
.بعداً باهات حرف میزنم
.دوستت دارم
75
00:03:23,678 --> 00:03:26,014
.باشه. منم دوستت دارم
76
00:03:32,896 --> 00:03:34,522
.صبح بخیر رفیق
77
00:03:34,564 --> 00:03:37,066
یکم صبحونه میخوای؟
.خودم آماده میکنم -
78
00:03:40,195 --> 00:03:42,488
.رفتم توی تیم
79
00:03:42,530 --> 00:03:44,824
... مربی لوگان میگه باید قبل از مسابقه
80
00:03:44,866 --> 00:03:47,035
.2 کیلو اضافه کنم...
81
00:03:47,076 --> 00:03:49,162
.عالیه
.داری دوست پیدا میکنی
82
00:03:49,204 --> 00:03:53,333
.اکثر بچههای تیم یه مشت کودنن
83
00:03:56,044 --> 00:03:57,212
چیه؟
84
00:03:57,253 --> 00:03:59,005
.عمه دبت همیشه میگفت کودن
85
00:03:59,047 --> 00:04:00,048
.کودنها
86
00:04:00,089 --> 00:04:03,218
.آره
87
00:04:03,259 --> 00:04:06,596
.مطمئن نبودم چیزی یادت مونده باشه
88
00:04:06,638 --> 00:04:10,141
...یادم نیست زیاد
.بجز فحشها
89
00:04:10,183 --> 00:04:13,269
.اما آره بامزه بود
90
00:04:13,311 --> 00:04:16,564
.آره. همینطوره
91
00:04:21,236 --> 00:04:23,196
یکم میخوای؟
92
00:04:23,238 --> 00:04:25,657
.ترجیح میدم آتیش رو با صورتم خاموش کنم
93
00:04:27,909 --> 00:04:30,036
.این یکی از تیکههای باحالش بود
94
00:04:30,078 --> 00:04:31,996
دلت براش تنگ شده؟
95
00:04:32,038 --> 00:04:35,166
.اون همیشه توی افکارمه
96
00:04:39,963 --> 00:04:41,297
.باید برم
97
00:04:45,134 --> 00:04:48,930
.بعداً میبینمت بابا
.میبینمت -
98
00:05:06,489 --> 00:05:08,700
.سلام
99
00:05:08,741 --> 00:05:11,619
.مت همیشه پا در هوا نگهمون میداشت
100
00:05:11,661 --> 00:05:14,122
آره این دفعه دیگه رکورد زد، نه؟
101
00:05:14,163 --> 00:05:15,957
.سلام آقای کالدول
.سلام -
102
00:05:15,999 --> 00:05:17,667
.خیالمون راحت شد
103
00:05:17,709 --> 00:05:19,168
.آره والا
104
00:05:19,210 --> 00:05:20,545
... میدونستم متی مثل همیشه
105
00:05:20,586 --> 00:05:21,713
چیزیش نمیشه...
... اما باید اعتراف کنم
106
00:05:21,754 --> 00:05:22,755
.این دفعه واقعاً نگرانم کرد...
107
00:05:22,797 --> 00:05:24,674
.آره منم همینطور
108
00:05:26,175 --> 00:05:28,803
.سلام
.باشه
109
00:05:28,845 --> 00:05:30,972
و ساعت چند بود؟
110
00:05:31,014 --> 00:05:32,390
.طرفای 10
111
00:05:32,432 --> 00:05:33,725
... و گفتی تماس تصویری بود
112
00:05:33,766 --> 00:05:34,976
پس تونستی ببینی کجا بود؟...
113
00:05:35,018 --> 00:05:37,979
.شبیه یه اتاق هتل بود
114
00:05:38,021 --> 00:05:39,564
.گفت توی نیویورکه
115
00:05:42,191 --> 00:05:44,068
بنظر زخمی میومد؟
116
00:05:44,110 --> 00:05:45,611
زخمی؟
117
00:05:45,653 --> 00:05:47,322
.خونش رو توی جنگل پیدا کردیم
118
00:05:47,363 --> 00:05:49,324
...درسته درسته
119
00:05:49,365 --> 00:05:51,909
.من هیچ زخمی ندیدم. نه
120
00:05:51,951 --> 00:05:54,162
... بهت نگفت چی شده
121
00:05:54,203 --> 00:05:57,040
یا اون نفر دوم توی جنگل کی بود؟...
هیچی؟
122
00:05:57,081 --> 00:05:59,459
.میدونی به فکرم نرسید بپرسم
123
00:05:59,500 --> 00:06:01,336
...من فقط خیالم راحت شده بود
124
00:06:01,377 --> 00:06:03,212
که پسرم زندهست میدونی؟
125
00:06:04,589 --> 00:06:06,591
... زحمتی که به شما داد
126
00:06:06,632 --> 00:06:08,426
...دردسری که برای تمام شهر درست کرد...
127
00:06:08,468 --> 00:06:09,719
.قطعاً کار درستی نیست...
128
00:06:09,761 --> 00:06:12,972
.نه نیست
.یه تماس بهم بدهکاره
129
00:06:13,014 --> 00:06:14,432
.حتماً
130
00:06:14,474 --> 00:06:16,059
.چندین بار به گوشیش زنگ زدم
131
00:06:16,100 --> 00:06:17,643
.مستقیم میره روی پیغامگیر
132
00:06:17,685 --> 00:06:20,313
اگه میخوای کمکم کنی
... باهاش تماس بگیرم
133
00:06:20,355 --> 00:06:23,232
ببین رئیس اگه موضوع در مورد
... کشتن اون گوزن سفید
134
00:06:23,274 --> 00:06:25,318
توی زمین قبیلهایه...
.من جریمهش رو میدم
135
00:06:25,360 --> 00:06:26,778
.میدونی که من همیشه توانش رو دارم
136
00:06:26,819 --> 00:06:28,071
.همیشه خرابکاریهاش رو درست میکنم
137
00:06:28,112 --> 00:06:29,614
.توی حوزه من نیست
138
00:06:29,655 --> 00:06:32,116
فقط برای بستن پرونده فرد گمشده
... و مشخص کردن اینکه
139
00:06:32,158 --> 00:06:35,495
توی جنگ کی به کی حمله کرده...
.به کمک نیاز دارم
140
00:06:35,536 --> 00:06:38,706
باشه ببین نمیخواستم
... سر بحث رو باز کنم
141
00:06:38,748 --> 00:06:41,542
... اما وقتی توی تماس تصویری دیدمش...
142
00:06:41,584 --> 00:06:43,461
...بنظر اومده نعشه کرده...
143
00:06:43,503 --> 00:06:45,046
.انگار که چند روز بود نخوابیده...
144
00:06:45,088 --> 00:06:47,173
.و گاهی از این کارها میکنه
...مست میکنه
145
00:06:47,215 --> 00:06:50,968
و تا چند هفته و گاهی تا چند ماه
.هیچ خبری ازش نمیشنوم
146
00:06:51,010 --> 00:06:52,720
.خب دیشب باهاش حرف زدی
147
00:06:52,762 --> 00:06:55,056
آره چون پول میخواست
.و منم بهش ندادم
148
00:06:55,098 --> 00:06:57,558
سعیم رو میکنم
.اما هیچ قولی نمیدم
149
00:06:57,600 --> 00:07:00,395
... 10 بار تماسی که قبلاً باهاش گرفتم
150
00:07:00,436 --> 00:07:02,271
.و دوتای بعدش هم جواب نداد...
151
00:07:02,313 --> 00:07:04,565
... مثل نوجوونها رفتار میکنه
152
00:07:04,607 --> 00:07:06,275
... اما یه مرد 30 سالهست
153
00:07:06,317 --> 00:07:09,195
و یه وقتی دیگه باید گذاشتشون به حال خودشون...
درسته؟
154
00:07:11,989 --> 00:07:13,366
.نه نه
155
00:07:13,408 --> 00:07:14,992
.الان جلسهش تموم شد
156
00:07:15,034 --> 00:07:16,327
.میتونیم در موردش حرف بزنیم
.آره آره
157
00:07:16,369 --> 00:07:17,328
... اما احتمالاً باید بذاریمش واسه
158
00:07:17,370 --> 00:07:18,788
...یه وقت دیگه
.سلام -
159
00:07:18,830 --> 00:07:20,581
ببین خیلی متأسفم
... بهش گفتم
160
00:07:20,623 --> 00:07:21,707
کاری درستی نیست
... اینجا به دیدنم بیاد
161
00:07:21,749 --> 00:07:23,251
دیدن تو؟
162
00:07:24,293 --> 00:07:26,546
خب میدونی
.ما یه بار قبلاً همدیگه رو دیدیم
163
00:07:26,587 --> 00:07:28,840
چند لیوان مشروب خوردیم
...و باهم خوابیدیم
164
00:07:28,881 --> 00:07:31,717
.و فوقالعاده بود
... وای اینا شبیه
165
00:07:31,759 --> 00:07:33,302
.کَری توی سریال هوملنده...
166
00:07:33,344 --> 00:07:34,679
به پرونده مربوط میشه؟
167
00:07:34,720 --> 00:07:35,930
.میدونم تو خبرنگاری
168
00:07:35,972 --> 00:07:37,098
.خبرنگار نیستم
169
00:07:37,140 --> 00:07:39,016
.پادکستر هستم
.عمر اخبار چاپی تموم شده
170
00:07:39,058 --> 00:07:40,601
.من نفرت عجیبی از دروغگوها دارم
171
00:07:40,643 --> 00:07:42,353
.نه دروغ نگفتم
172
00:07:42,395 --> 00:07:44,397
گفتم برای کمک به جستجو اومدم
.و کمک هم کردم
173
00:07:44,439 --> 00:07:45,773
.و داری در موردش داستان مینویسی
174
00:07:45,815 --> 00:07:48,276
... یه پولدار سفیدپوست
175
00:07:48,317 --> 00:07:50,445
به صورت غیرقانونی...
... توی منطقه سرخپوستها
176
00:07:50,486 --> 00:07:52,530
به یه گوزن سفید کمیاب شلیک میکنه...
و بعدش ناپدید میشه؟
177
00:07:52,572 --> 00:07:55,700
.البته که مینویسم
تازه داشتی با باباش حرف میزدی؟
178
00:07:55,741 --> 00:07:57,743
...خب داستان تموم شد پس
با مت حرف زدی؟ -
179
00:07:57,785 --> 00:07:59,620
عجیبه نه؟
180
00:07:59,662 --> 00:08:01,414
... آخه طرف از قانون
181
00:08:01,456 --> 00:08:03,040
.و یه شهر پُر از آدم نگران فرار میکنه...
182
00:08:03,082 --> 00:08:04,542
... حالا بالاخره پیداش میشه
183
00:08:04,584 --> 00:08:06,544
اما حتی به خودش زحمت نمیده...
جواب تلفنش رو بده؟
184
00:08:06,586 --> 00:08:08,880
.منم خیلی بهش زنگ زدم
.خیلی خب دیگه باید بری -
185
00:08:08,921 --> 00:08:10,423
فکر میکنی به یکی توی جنگل حمله کرده؟
186
00:08:10,465 --> 00:08:11,841
یا فکر میکنی
... پدرش داره براش لاپوشونی میکنه
187
00:08:11,883 --> 00:08:13,468
...چون یه کار عجیب و غریبی...
188
00:08:13,509 --> 00:08:16,053
اگه نری
... به جرم دخالت
189
00:08:16,095 --> 00:08:17,805
.توی تحقیقات پلیس بازداشتت میکنم...
190
00:08:20,516 --> 00:08:23,394
.خیلی خب
.نگیریمون
191
00:08:23,436 --> 00:08:25,771
.شیفتت تموم شد بهم زنگ بزن
192
00:08:25,813 --> 00:08:27,648
.اوهوم
193
00:08:31,152 --> 00:08:33,404
.خیلی خب
... فقط فکر کردم
194
00:08:33,446 --> 00:08:34,864
.کارتهای اعتباری مت رو بررسی کن
195
00:08:34,906 --> 00:08:36,991
.چند روز پیش اینکارو کردم
.فایدهای نداشت
196
00:08:37,033 --> 00:08:38,534
...اما حرف مالی رو که باور نمیکنی
197
00:08:38,576 --> 00:08:40,536
.حرفهای مالی به پشمم نیست
198
00:08:40,578 --> 00:08:42,663
.اما حرف کورت برام مهمه
199
00:08:42,705 --> 00:08:45,082
مت توی یه هتل
.داخل نیویورک مونده
200
00:08:45,124 --> 00:08:47,168
.کارتهاش رو بررسی کن
201
00:09:04,101 --> 00:09:05,978
.حرومزاده بدبخت
202
00:09:06,020 --> 00:09:07,772
... درک میکنم که ناراحته
203
00:09:07,813 --> 00:09:10,858
اما چرا در مورد زنده بودن پسرش دروغ گفت؟...
204
00:10:00,449 --> 00:10:04,745
.سلام سلام
.و به برنامه "خوشا کشتار" خوش اومدید
205
00:10:04,787 --> 00:10:08,916
من مالی پارک هستم
.و یه قسمت چرب و چیلی براتون دارم
206
00:10:08,958 --> 00:10:11,919
... امروز در مورد قاتل سهگانه چندش
207
00:10:11,961 --> 00:10:15,172
.و واقعاً وحشتناک صحبت میکنم...
208
00:10:15,214 --> 00:10:18,259
...خطر لو رفتن داستان
.اون سهتایی نمیکُشت
209
00:10:18,301 --> 00:10:21,012
.چهارتایی میکُشت
210
00:10:21,053 --> 00:10:25,725
:بذارید در مورد کشتار زنجیرهای شماره یک حرف بزنیم
.زن توی آب
211
00:10:25,766 --> 00:10:29,770
قاتل سهگانه یه زن جوان رو پیدا میکرد
... توی خونه خودش میبرد
212
00:10:29,812 --> 00:10:32,648
.و بعد با یه تیغ تاشو اونو به قتل میرسوند...
213
00:10:32,690 --> 00:10:36,319
.اونا رو غرق در خون خودشون رها میکرد
214
00:10:38,321 --> 00:10:40,156
پلیس بالاخره داره روش کارش رو پیدا میکنه
... اما البته
215
00:10:40,197 --> 00:10:42,742
... نتونستن قبل از آخرین قتلش...
216
00:10:42,783 --> 00:10:45,161
.گیرش بندازن...
217
00:10:45,202 --> 00:10:47,246
.برای این قتل رذلتر میشه
218
00:10:47,288 --> 00:10:50,458
مقتول هنوز یه زنه
.اما مادر هم هست
219
00:10:50,499 --> 00:10:53,669
... یه همسایه زیبا
220
00:10:53,711 --> 00:10:56,255
.با یه خانواده بینقص...
221
00:10:56,297 --> 00:10:58,132
:و بخش دربوداغون ماجرا اینجاست
222
00:10:58,174 --> 00:11:00,968
... مقتول یه بچه کوچیک داره
223
00:11:01,010 --> 00:11:04,722
...که وقتی میمیره توی همون اتاق بوده...
224
00:11:04,764 --> 00:11:07,475
.و در خون مادر خودش دستوپا میزنه
225
00:11:07,516 --> 00:11:10,728
اون بچه الان چقدر از دست رفته؟
نه؟
226
00:11:21,030 --> 00:11:23,240
.معمولاً خیلی رفتارش دوستانهس
227
00:11:23,282 --> 00:11:24,992
.شاید بوی بُزهام رو میتونه حس کنه
228
00:11:25,034 --> 00:11:27,286
فکر کنم پرخاشگر شده
.چون از اسمش متنفره
229
00:11:27,328 --> 00:11:29,121
.نمیدونم
.از اینکارها بلد نیستم
230
00:11:29,163 --> 00:11:32,500
.شاید باید جیش کنه
.باشه. الان برمیگردم
231
00:11:32,541 --> 00:11:34,627
.بیا گارفیلد
232
00:11:52,186 --> 00:11:53,229
جیم آژیر خطر رو گرفتی؟
233
00:11:53,270 --> 00:11:54,897
آره چی شده؟
234
00:11:54,939 --> 00:11:56,565
.الان دارم میرم سر صحنه
235
00:11:56,607 --> 00:11:58,693
... فقط میدونم چندنفر زخمی شدن
236
00:11:58,734 --> 00:12:01,028
.و هریسون هم درگیر شده
237
00:12:21,215 --> 00:12:23,259
.برید عقب لطفاً
238
00:12:29,432 --> 00:12:32,226
!جیم جیم
پسرم کجاست؟ -
239
00:12:32,268 --> 00:12:34,395
.داخل دارن بهش میرسن
.از این طرف
240
00:12:39,442 --> 00:12:41,235
هریسون حالت خوبه؟
241
00:12:41,277 --> 00:12:43,237
.آره خوبم بابا
242
00:12:43,279 --> 00:12:45,406
.خوشبختانه زخم چاقو خیلی عمیق نیست
243
00:12:45,448 --> 00:12:47,199
کی بهت چاقو زد؟
244
00:12:47,241 --> 00:12:49,952
.اونقدرها بد نیست
245
00:12:51,454 --> 00:12:53,706
هریسون وقتی تس
...تو و ایثن رو پیدا کرد
246
00:12:53,748 --> 00:12:55,958
...گفت تو یه چیزی در مورد...
247
00:12:56,000 --> 00:12:57,585
.نقشه برای تیراندازی در مدرسه بهش گفتی...
248
00:12:57,626 --> 00:13:01,589
.آره همهچیز همینطوری شروع شد
249
00:13:01,630 --> 00:13:04,633
.ایثن ازم خواست تنها ببینمش
250
00:13:04,675 --> 00:13:08,012
... و بعد وقتی تنها شدیم
251
00:13:08,053 --> 00:13:10,347
بهم گفت از تمام بچههایی که...
... براش قُلدری میکردن
252
00:13:10,389 --> 00:13:12,933
.میخواد انتقام بگیره...
253
00:13:12,975 --> 00:13:16,687
... میخواست توی مدرسه اسلحه بیاره
254
00:13:16,729 --> 00:13:19,190
.و شلیک کنه...
چرا اینو بهت گفت؟ -
255
00:13:19,231 --> 00:13:22,735
...آم
256
00:13:22,777 --> 00:13:24,612
.چون میخواست باهاش اینکارو بکنم
257
00:13:24,653 --> 00:13:26,781
و بعدش چی شد؟
258
00:13:26,822 --> 00:13:29,366
...بهش گفتم درکش میکنم
259
00:13:29,408 --> 00:13:33,204
.که عصبانیه و بهش زور میگن...
260
00:13:33,245 --> 00:13:34,914
اما گفتم
... باید یه راه دیگهای باشه"
261
00:13:34,955 --> 00:13:36,874
".که باهاش کنار بیایم...
... سعی کردم کاری کنم باهام بیاد
262
00:13:36,916 --> 00:13:41,253
و با یه معلم حرف بزنه...
یا بهش کمک کنم، میدونی؟
263
00:13:41,295 --> 00:13:46,300
اما اونموقع بود که از کولهپشتیش
.چاقو کشید
264
00:13:46,342 --> 00:13:51,514
.مستقیم اومد طرفم و بهم چاقو زد
265
00:13:55,643 --> 00:13:58,479
.لوگان کوله پشتی رو چک کن
266
00:13:58,521 --> 00:14:00,397
.باشه
267
00:14:02,441 --> 00:14:05,194
بعدش چی شد؟
268
00:14:05,236 --> 00:14:07,196
.خب همهچیز خیلی سریع رخ داد
269
00:14:07,238 --> 00:14:09,615
... من خیلی ترسیده بودم
270
00:14:09,657 --> 00:14:11,492
...بهش حمله کردم...
271
00:14:11,534 --> 00:14:13,577
...چاقو از دستش افتاد...
272
00:14:13,619 --> 00:14:15,287
...و منم زودتر بهش رسیدم...
273
00:14:15,329 --> 00:14:17,706
داشتم جلوم تکونش میدادم
... و بهش میگفتم دست نگهداره
274
00:14:17,748 --> 00:14:20,918
اما مُدام بهم حملهور میشد...
انگار که دیوونه شده بود، میدونی؟
275
00:14:20,960 --> 00:14:23,170
...و...بعدش
276
00:14:23,212 --> 00:14:24,672
.اونموقع بود که زدم به پاش
277
00:14:24,713 --> 00:14:26,841
.فکر کنم بدجوری چاقو زدمش
278
00:14:26,882 --> 00:14:29,176
...خونریزی زیادی داشت... معلوم بود
279
00:14:29,218 --> 00:14:32,680
...از شلوارش زده بود بیرون
280
00:14:32,721 --> 00:14:34,682
.بعدش بیهوش شد
281
00:14:36,725 --> 00:14:38,644
اون... میمیره؟
282
00:14:38,686 --> 00:14:42,439
نمیخواستم اینجوری بهش صدمه بزنم
.قسم میخورم
283
00:14:44,024 --> 00:14:46,610
.نمیخواستم اینطوری بهش صدمه بزنم بابا
284
00:14:47,653 --> 00:14:49,613
انجلا؟
285
00:14:50,739 --> 00:14:53,033
.فکر کنم باید اینو ببینی
286
00:14:57,621 --> 00:15:00,124
.خدایا
287
00:15:03,419 --> 00:15:05,504
.لیست قتله
288
00:15:09,592 --> 00:15:11,677
...آم
289
00:15:12,261 --> 00:15:15,723
ایثن با کس دیگهای
در این مورد حرف زد؟
290
00:15:15,764 --> 00:15:19,351
ممکنه کس دیگهای باهاش همکاری کرده باشه؟
291
00:15:20,352 --> 00:15:22,313
.نه
292
00:15:22,354 --> 00:15:25,065
.من تنها دوستشم
293
00:15:25,107 --> 00:15:26,901
.باشه
294
00:15:29,945 --> 00:15:31,906
.لوگان من و تو همین الان به خونه ایثن میریم
295
00:15:31,947 --> 00:15:33,365
.باید یه سری به پدر و مادرش بزنیم
296
00:15:33,407 --> 00:15:35,492
.ممکنه اسلحه یا مواد منفجره اونجا باشه
297
00:15:45,961 --> 00:15:48,797
.بیا داخل
298
00:15:51,634 --> 00:15:54,136
آنتیبیوتیک خوردی؟
.آره -
299
00:15:55,971 --> 00:15:58,015
چه حسی داری؟
300
00:16:03,854 --> 00:16:05,856
.خیلی ترسیدم
301
00:16:05,898 --> 00:16:08,108
.اوه
302
00:16:09,068 --> 00:16:11,111
.مُدام توی ذهنم تکرار میشه
303
00:16:12,529 --> 00:16:14,490
.ایثن با اون چاقو به طرفم میومد
304
00:16:18,535 --> 00:16:21,997
تا حالا وضعی برات پیش اومده
که تا این حد بترسی؟
305
00:16:30,089 --> 00:16:32,257
.آره
306
00:16:32,299 --> 00:16:33,884
چطور باهاش کنار میاومدی؟
307
00:16:33,926 --> 00:16:35,302
...آدمبدها رو پلاستیکپیچ میکردم
308
00:16:35,344 --> 00:16:37,262
.و اونا رو میکشتم...
309
00:16:37,304 --> 00:16:39,807
... گمونم
310
00:16:43,352 --> 00:16:45,646
.مطمئن نیستم
311
00:16:49,525 --> 00:16:51,652
.باشه
312
00:16:51,694 --> 00:16:56,156
اگه بخوای هنوزم میتونی در موردش
.باهام حرف بزنی
313
00:16:56,198 --> 00:16:58,325
.نه نیازی نیست
314
00:16:58,367 --> 00:17:01,412
.واقعاً. خوبم
315
00:17:01,453 --> 00:17:03,664
.باشه
.خوبم -
316
00:17:06,333 --> 00:17:08,836
.شب بخیر
.آره شب بخیر -
317
00:17:18,929 --> 00:17:20,889
.آخی
318
00:17:20,931 --> 00:17:24,101
بهترین بابای دنیا کیه؟
319
00:17:24,143 --> 00:17:26,770
.بامزهس. خوبه دب
320
00:17:26,812 --> 00:17:29,606
... پسر، از وقتی که بدنیا اومد
321
00:17:29,648 --> 00:17:32,943
.نگران بودی ژن تخمی تو رو به ارث ببره...
322
00:17:32,985 --> 00:17:35,237
... اما
323
00:17:35,279 --> 00:17:39,408
... اون احساساتی، همدل، خوشمشرب
324
00:17:39,450 --> 00:17:43,704
.محبوب و حتی قهرمانه
325
00:17:43,746 --> 00:17:45,205
.و تو خیلی متفاوتی
326
00:17:45,247 --> 00:17:46,874
... برات غیرممکن میشه
327
00:17:46,915 --> 00:17:49,752
.که بتونی با پسرت رابطه برقرار کنی...
328
00:18:16,361 --> 00:18:20,324
.اگه بخوای میتونم امروز پیشت بمونم خونه
329
00:18:20,365 --> 00:18:23,410
.میدونم مدرسه تعطیله
330
00:18:24,995 --> 00:18:26,663
.نه نیاز نیست
331
00:18:26,705 --> 00:18:29,083
.میتونم... تنهایی وقت بگذرونم
332
00:18:33,879 --> 00:18:36,090
به چی نگاه میکنی؟
333
00:18:37,424 --> 00:18:39,885
... وقتی ایثن بهت حمله کرد
334
00:18:39,927 --> 00:18:42,763
تو روبروش بودی درسته؟...
335
00:18:42,805 --> 00:18:44,473
یهو بهت حملهور شد؟
336
00:18:44,515 --> 00:18:46,391
...چی
.همینو به انجلا گفتی -
337
00:18:46,433 --> 00:18:47,976
.آره
338
00:18:48,018 --> 00:18:49,728
اول انداختت زمین؟
339
00:18:49,770 --> 00:18:51,605
.یادم نیست
...یادته -
340
00:18:51,647 --> 00:18:53,440
چاقو دست چپش بود یا راستش؟...
341
00:18:53,482 --> 00:18:56,068
.نه دست کیریش یادم نیست
!مثلاً بهم حمله کردن
342
00:18:56,110 --> 00:18:57,444
... این اتفاقها که واسه من
343
00:18:57,486 --> 00:18:58,946
.روزمره نیستن...
...میدونم -
344
00:18:58,987 --> 00:19:00,280
خب پس چرا داری بازجوییم میکنی؟...
345
00:19:00,322 --> 00:19:02,241
.ببخشید
346
00:19:02,282 --> 00:19:04,243
.تقصیر مغز پلیسیمه
347
00:19:04,284 --> 00:19:06,495
.میدونم خیلی بهت سخت گذشته
348
00:19:06,537 --> 00:19:09,414
،فقط دوستم بهم چاقو زده
!همین
349
00:19:13,961 --> 00:19:16,004
کجا میری؟
350
00:19:16,046 --> 00:19:20,300
،بیرون که هوای تازه بخورم
.هوای سرد
351
00:19:20,342 --> 00:19:24,471
مشکلی نیست
یا واسه اینم سوال داری؟
352
00:19:32,688 --> 00:19:35,232
چکار میکنی؟
353
00:19:35,274 --> 00:19:37,734
.زخم چاقو با داستانی که به انجلا گفت نمیخونه
354
00:19:37,776 --> 00:19:40,028
.یه جای کار میلنگه
355
00:19:40,070 --> 00:19:42,197
.تو میلنگی
356
00:19:42,239 --> 00:19:44,449
.اون طبیعیه
357
00:19:44,491 --> 00:19:46,660
.جزئیات گاهی قاطی میشن
358
00:19:47,244 --> 00:19:50,789
،آدمای عادی
... عنترهایی که روانی نیستن
359
00:19:50,831 --> 00:19:54,668
وقتی اتفاق بد میافته...
.دست و پاشون رو گم میکنن
360
00:19:55,878 --> 00:19:57,880
.امیدوارم حق با تو باشه
361
00:19:58,881 --> 00:20:01,008
تو هم امیدواری؟
362
00:20:01,049 --> 00:20:03,302
.نه وقتی رسیدیم اون نبودش
363
00:20:03,343 --> 00:20:05,179
... آره نمیدونم چی شد اما
364
00:20:05,220 --> 00:20:06,930
.نمیدونم
365
00:20:06,972 --> 00:20:09,641
... گفتن باید برگردیم
366
00:20:15,898 --> 00:20:18,358
ببخشید؟
367
00:20:23,655 --> 00:20:27,201
...سلام آقا و خانم ویلیامز
368
00:20:28,202 --> 00:20:31,705
.اومدم ببینم حال ایثن چطوره
369
00:20:32,706 --> 00:20:35,167
.هنوز بیهوشه
370
00:20:35,209 --> 00:20:37,211
.خون زیادی از دست داده
... اگه اورژانس به موقع
371
00:20:37,252 --> 00:20:40,005
.بهش نمیرسید ممکن بود بمیره...
372
00:20:41,965 --> 00:20:43,926
.متأسفم
373
00:20:43,967 --> 00:20:47,137
...نمیخواستم
374
00:20:49,389 --> 00:20:52,351
.ایثن تنها دوست منه
375
00:20:53,310 --> 00:20:55,729
.اونم از تو خوشش میاومد
376
00:20:55,771 --> 00:20:57,773
حال تو چطوره؟
377
00:20:57,814 --> 00:21:00,442
.خوبم
378
00:21:00,484 --> 00:21:04,238
... شاید وقتی ایثن بهتر شد
379
00:21:04,279 --> 00:21:07,241
...و اومد خونه...
.اون خونه نمیاد -
380
00:21:07,282 --> 00:21:08,992
... خب فکر کردم جراحیش
381
00:21:09,034 --> 00:21:11,161
فکر میکنی اینجا چه خبره؟
382
00:21:11,203 --> 00:21:13,247
آیرون لیک دیگه
.خونه ما نیست
383
00:21:13,288 --> 00:21:15,082
.داریم تهدید به مرگ میشیم
384
00:21:15,123 --> 00:21:18,085
دیگه هیچ وقت کسی
.از مغازه من چیزی نمیخره
385
00:21:18,126 --> 00:21:20,212
.باید خونهمون رو بفروشیم و بریم
386
00:21:20,254 --> 00:21:23,548
.و ایثن احتمالاً به زندان نوجوانان میره
387
00:21:23,590 --> 00:21:26,593
چرا نیومدی پیش ما؟
.بث تقصیر اون نیست -
388
00:21:26,635 --> 00:21:29,680
اگه بهم گفته بودی
.میتونستم کمک کنم
389
00:21:29,721 --> 00:21:33,350
.خدایا نیازی نبود اینطوری بشه
390
00:21:33,392 --> 00:21:35,769
.باید میومدی سراغ ما
391
00:21:46,196 --> 00:21:48,156
... گوش کن
392
00:21:48,198 --> 00:21:50,158
.معلومه اون خیلی ناراحته
393
00:21:50,200 --> 00:21:52,369
.هردو ناراحتیم
394
00:21:52,995 --> 00:21:57,207
.باید بدونی از کاری که کردی قدردانی میکنیم
395
00:21:58,500 --> 00:22:00,544
.میتونست خیلی بدتر بشه
396
00:22:02,212 --> 00:22:06,091
اما دیگه هیچوقت
.نمیخوایم ببینیمت
397
00:22:06,133 --> 00:22:08,385
میفهمی؟
398
00:22:17,811 --> 00:22:19,771
.سلام جیم
399
00:22:19,813 --> 00:22:21,148
حال هریسون چطوره؟
400
00:22:21,189 --> 00:22:24,234
.خوبه با توجه به شرایط
401
00:22:24,276 --> 00:22:26,320
.شنیدم زخم چاقو خیلی عمیق نبوده
402
00:22:26,361 --> 00:22:28,405
.آره منم همینقدر میدونم پس
403
00:22:32,784 --> 00:22:35,329
... رفتن به پاسگاه که ببینی
404
00:22:35,370 --> 00:22:37,914
.پسرت در مورد زخم چاقوش راست میگه یا نه...
405
00:22:37,956 --> 00:22:40,334
کجای کتاب آموزش بچهداری اینو نوشته؟
406
00:22:52,220 --> 00:22:54,181
مطمئنی میخوای اینا رو ببینی؟
407
00:22:54,222 --> 00:22:56,850
.کنجکاوم
408
00:23:01,271 --> 00:23:03,648
... جیم من پلیسم
409
00:23:03,690 --> 00:23:05,776
... و داغون شدم وقتی فهمیدم آدری قرار بوده
410
00:23:05,817 --> 00:23:07,986
.یکی از قربانیهای ایثن باشه...
411
00:23:08,028 --> 00:23:10,655
.اما پسر تو واقعاً بهش حمله شده
412
00:23:10,697 --> 00:23:12,824
من قرار بوده قربانی باشم؟
413
00:23:12,866 --> 00:23:14,534
.آدز گفتم نمیتونی بیای اینجا
414
00:23:14,576 --> 00:23:16,536
.بحث رو عوض نکن
.آدری -
415
00:23:16,578 --> 00:23:18,663
.حق دارم بدونم
416
00:23:20,749 --> 00:23:24,044
.خدایا
.آدز برو بیرون -
417
00:23:24,086 --> 00:23:25,712
.حالا
جیم چطور؟ -
418
00:23:25,754 --> 00:23:28,632
اون چرا اینجاست؟
.اونم باید بره -
419
00:23:28,673 --> 00:23:31,843
راستش من اطلاعاتی دارم
.که ممکنه بدردت بخوره
420
00:23:31,885 --> 00:23:33,845
واقعاً؟
421
00:23:33,887 --> 00:23:36,014
... آره سلاحهایی که توی اتاق ایثن پیدا کردی
422
00:23:36,056 --> 00:23:37,849
.از مغازه فِرِد هستن...
423
00:23:37,891 --> 00:23:40,894
چند ماه پیش
.اونا رو به پدر ایثن فروختم
424
00:23:44,231 --> 00:23:46,775
.همراه اون چاقو
425
00:24:03,333 --> 00:24:05,419
مشکلت چیه؟
426
00:24:06,002 --> 00:24:09,714
... زاویه پارگی زخمش
427
00:24:09,756 --> 00:24:11,800
...پاشش خون
428
00:24:13,051 --> 00:24:15,011
.هیچی با داستانش جور نمیشه
429
00:24:15,053 --> 00:24:16,847
داستانش؟
430
00:24:16,888 --> 00:24:19,599
...چاقو خورده
.اونم واقعی
431
00:24:19,641 --> 00:24:21,309
.جور در نمیاد
432
00:24:21,351 --> 00:24:22,853
.هرچی در مورد ایثن گفته حقیقت دراومده
433
00:24:22,894 --> 00:24:25,897
.لیست قتلها، سلاحها
.همهش جور در میاد
434
00:24:35,740 --> 00:24:37,826
.ثابت کن
435
00:24:38,827 --> 00:24:40,579
چی؟
436
00:24:40,620 --> 00:24:43,457
.تو ایثن هستی و من هریسون
.نشونم بده چی شده
437
00:24:46,126 --> 00:24:48,795
.یالا
.تو دیوونهای -
438
00:24:48,837 --> 00:24:50,714
.هریسون دروغ میگه
... نمیتونی قبول کنی -
439
00:24:50,755 --> 00:24:52,424
.که هریسون یه قهرمانه...
440
00:24:52,466 --> 00:24:55,051
.این همیشه برات باور نکردنی بود
441
00:24:58,889 --> 00:25:01,516
و تحمل نداری ببینی
... که اون این حقیقت رو داره زندگی میکنه
442
00:25:01,558 --> 00:25:03,310
...چون حسودیت میشه...
443
00:25:03,351 --> 00:25:05,437
.بزدل عوضی
444
00:25:07,981 --> 00:25:09,900
.خون دروغ نمیگه
445
00:25:09,941 --> 00:25:11,651
.پاشش خون مطابقت نداره
446
00:25:14,196 --> 00:25:16,615
چطور این الگوها رو بازسازی کنیم؟
447
00:25:19,284 --> 00:25:21,328
.نمیدونم
448
00:25:23,413 --> 00:25:26,333
این بار میبینیم
.که آیا اول هریسون به ایثن حمله کرده یا نه
449
00:25:28,126 --> 00:25:31,505
اینجا میخوای چکار کنی؟
450
00:25:31,546 --> 00:25:33,507
.معقولش کنم
.نه اینطور نیست -
451
00:25:33,548 --> 00:25:37,427
میخوای اونو تبدیل به یه هیولا کنی
.مثل خودت
452
00:25:38,887 --> 00:25:42,516
چون فقط اینطوری میتونی
حس یه پدر واقعی رو داشته باشی، نه؟
453
00:25:42,557 --> 00:25:44,976
که تحسینت کنه
... و بخواد مثل تو باشه
454
00:25:45,018 --> 00:25:47,854
تا بتونید یه خانواده...
.قاتل زنجیرهای روانی داشته باشید
455
00:25:48,813 --> 00:25:51,900
.اون پسر خوبیه
.هیچیش مثل تو نیست
456
00:25:52,984 --> 00:25:55,695
.حالم از مزخرفاتت بهم میخوره دیگه
457
00:26:03,787 --> 00:26:05,664
.مطابقت داره
458
00:26:05,705 --> 00:26:07,749
!بس کن
459
00:26:07,791 --> 00:26:11,211
!اینا همهش توی سرته
!داری خیالپردازی میکنی
460
00:26:22,097 --> 00:26:24,599
ایثن کسی بوده
.که میخواسته فرار کنه
461
00:26:24,641 --> 00:26:26,518
.نه
462
00:26:28,478 --> 00:26:31,773
.هریسون از پشتسر بهش حمله کرده
463
00:26:31,815 --> 00:26:35,902
بعدش به خودش چاقو زده
.تا داستانش رو به خوردمون بده
464
00:26:37,571 --> 00:26:39,573
.همهش نقشه خودش بوده
465
00:26:39,614 --> 00:26:42,492
.بگو که این اتفاق نیفتاده
466
00:26:42,534 --> 00:26:45,078
چرا اول هریسون باید به ایثن حمله کنه؟
467
00:26:45,120 --> 00:26:47,247
.ازش متنفر نبود
468
00:26:55,297 --> 00:26:57,757
.میخواسته بدونه چه حسی داره
469
00:27:04,264 --> 00:27:07,183
.تقریباً انگار با دستورالعمل مطابقت داشته
470
00:27:21,990 --> 00:27:24,075
.بوی خوبی میاد
471
00:27:41,259 --> 00:27:43,803
.حتی مثل منم غذا میخوره
472
00:27:48,516 --> 00:27:50,477
چیه؟
473
00:27:50,518 --> 00:27:52,145
حالت چطوره؟
474
00:27:52,187 --> 00:27:54,230
.راستش دردم خیلی کمتر شده
475
00:27:54,272 --> 00:27:56,232
میدونم مدرسه دوباره باز شده
... اما اگه
476
00:27:56,274 --> 00:27:58,318
.یه روز دیگه هم بمونی درک میکنن...
477
00:27:59,277 --> 00:28:01,321
.میخوام به روال عادی برگردم
478
00:28:01,363 --> 00:28:03,281
.کاملاً درک میکنم
479
00:28:03,323 --> 00:28:04,949
.کاملاً درک میکنم
480
00:28:06,409 --> 00:28:09,704
خب قبل از اون روز
... متوجه چیز عجیبی
481
00:28:09,746 --> 00:28:11,956
در مورد ایثن نشدی؟...
482
00:28:14,959 --> 00:28:18,338
تا وقتی که ایثن توی مدرسه تنها گیرم آورد
.هیچی نمیدونستم
483
00:28:29,933 --> 00:28:32,477
کورت چه خبر شده؟
.سلام جیم -
484
00:28:32,519 --> 00:28:35,814
... خب گفتم یکم از قهرمان آیرون لیک
485
00:28:35,855 --> 00:28:37,816
.قدردانی کنم...
486
00:28:37,857 --> 00:28:39,484
حالش چطوره؟
487
00:28:39,526 --> 00:28:43,321
یکم دستپاچهس
...میدونی که
488
00:28:43,363 --> 00:28:44,948
.اما میتونم بهش بدمش
489
00:28:44,989 --> 00:28:47,033
... یهجورایی امیدوار بودم باهاش دست بدم
490
00:28:47,075 --> 00:28:49,536
شخصاً ازش تشکر کنم...
میدونی؟
491
00:28:50,453 --> 00:28:52,288
.باشه
آره؟ -
492
00:28:52,330 --> 00:28:54,624
.حتماً
493
00:28:54,666 --> 00:28:56,710
!سلام
494
00:28:56,751 --> 00:28:59,838
.ایناهاش
.سلام رفیق
495
00:28:59,879 --> 00:29:02,716
... یه چیزی برات گرفتم
496
00:29:02,757 --> 00:29:05,009
.بخاطر اینکه شهرمون رو امن نگه داشتی
497
00:29:05,051 --> 00:29:07,178
.ممنون
498
00:29:07,220 --> 00:29:08,847
.بازش کن
499
00:29:08,888 --> 00:29:10,849
.برای توئه
500
00:29:12,809 --> 00:29:14,394
ها؟
501
00:29:14,436 --> 00:29:16,896
...خدایا
502
00:29:16,938 --> 00:29:18,273
!یه پهباد
503
00:29:18,314 --> 00:29:20,775
.خیلی باحاله
504
00:29:20,817 --> 00:29:22,026
.ممنونم آقای کالدول
505
00:29:22,068 --> 00:29:23,945
.کورت صدام بزن
506
00:29:23,987 --> 00:29:25,989
.باشه
507
00:29:26,030 --> 00:29:28,450
.خب دیگه باید برم
508
00:29:28,491 --> 00:29:30,452
.بازم ممنون کورت
509
00:29:30,493 --> 00:29:32,912
.نه، من ممنونم
.ممنونم پسرم
510
00:29:49,179 --> 00:29:51,389
آه پسر
.باید لذت بخش باشه
511
00:29:51,431 --> 00:29:52,932
هوم؟
512
00:29:52,974 --> 00:29:55,018
.که پسرت قهرمان باشه
513
00:29:55,059 --> 00:29:56,644
.آه
514
00:29:56,686 --> 00:30:00,231
.مت من دقیقاً برعکسه
515
00:30:00,273 --> 00:30:02,233
.خب بنظر میرسه پسر بامزهای باشه
516
00:30:02,275 --> 00:30:05,361
.نه فقط خرابکاره
517
00:30:05,403 --> 00:30:06,696
... کاش همون اولِ خرابکاریهاش
518
00:30:06,738 --> 00:30:08,031
.یه کاری بابتش میکردم...
519
00:30:08,072 --> 00:30:09,616
.همهش فکر میکردم عاقل میشه
520
00:30:09,657 --> 00:30:11,451
... اما یه تاریکی توی وجودش بود
521
00:30:11,493 --> 00:30:13,411
.و تو میدونستی
... آره اما فقط -
522
00:30:13,453 --> 00:30:16,039
.کمکش میکردم از دردسر بیاد بیرون...
523
00:30:18,625 --> 00:30:22,754
اما واقعاً تقصیر مت نیست
میدونی؟
524
00:30:22,796 --> 00:30:24,380
.تقصیر منه
525
00:30:24,422 --> 00:30:25,924
.بعید میدونم
526
00:30:25,965 --> 00:30:28,468
... خب... حقیقت اینه که
527
00:30:28,510 --> 00:30:31,387
.بچه وحشتناکی بزرگ کردم...
528
00:30:31,429 --> 00:30:35,683
.آخه پسرم بیشتر شبیه ایثنـه تا هریسون
529
00:30:35,725 --> 00:30:37,435
.نه
.نه، بدتره -
530
00:30:37,477 --> 00:30:39,020
... شاید ایثن میخواسته کسی رو بکُشه
531
00:30:39,062 --> 00:30:40,480
.اما مت واقعاً کُشت...
532
00:30:40,522 --> 00:30:42,607
.از عمد نمیخواست با اون قایق تصادف کنه
533
00:30:42,649 --> 00:30:44,275
.اون تصادف نکرد
534
00:30:44,317 --> 00:30:46,653
.راننده اون نبود
535
00:30:46,694 --> 00:30:49,697
.نه میدونم
.میخواستم حرف خودت رو بزنم
536
00:30:49,739 --> 00:30:51,491
اصلاً از کجا اینو میدونی؟
537
00:30:52,867 --> 00:30:54,828
.دوستدخترم رئیس پلیسه
538
00:30:54,869 --> 00:30:57,831
... و نمیخوام کسی رو خراب کنم
539
00:30:57,872 --> 00:31:00,458
.اما استر یکم دهنلقه...
540
00:31:03,294 --> 00:31:05,880
... خب پس استر و دوستدخترت
541
00:31:05,922 --> 00:31:07,674
در مورد تصادف قایق چی گفتن؟...
542
00:31:07,715 --> 00:31:09,676
... که مت راننده نبوده
543
00:31:09,717 --> 00:31:12,929
.و نوجوونها کارهای احمقانه انجام میدن...
544
00:31:12,971 --> 00:31:14,514
.اون نوجوون نبود
545
00:31:14,556 --> 00:31:15,932
.اوه اینو نمیدونستم
546
00:31:15,974 --> 00:31:18,184
.میدونستم
547
00:31:18,226 --> 00:31:21,187
ببین کورت نمیتونی این حس گناه رو
.با خودت حمل کنی
548
00:31:21,229 --> 00:31:23,523
.بچهها همونطوری که بدنیا اومدن هستن
549
00:31:24,107 --> 00:31:27,443
من 10 سال گذشته رو
.توی زندگی هریسون نبودم
550
00:31:27,485 --> 00:31:29,362
.ببین چطور بزرگ شد
551
00:31:33,741 --> 00:31:35,535
.آره حق باتوئه
552
00:31:35,577 --> 00:31:37,203
.ممنونم
553
00:31:39,581 --> 00:31:41,165
.اما حالا میبینی
554
00:31:41,207 --> 00:31:42,876
... اگه هریسون یه وقت کاری غلطی کرد
555
00:31:42,917 --> 00:31:46,629
.سخت میتونی خودت رو مسئول ندونی...
556
00:31:53,928 --> 00:31:55,889
.لعنتی
557
00:31:55,930 --> 00:31:58,850
این یارو داره ماهیگیری میکنه
.و منم به قلابش گیر کردم
558
00:32:04,314 --> 00:32:06,107
.سلام
...پس -
559
00:32:06,149 --> 00:32:07,650
... میخواستم رسماً بهت بگم
560
00:32:07,692 --> 00:32:09,068
که نمیخوایم بابت اینکه...
... هریسون به ایثن چاقو زده
561
00:32:09,110 --> 00:32:11,070
.هیچ شکایتی بکنیم...
562
00:32:11,112 --> 00:32:13,573
... به عنوان دفاع از خود رد شده
563
00:32:13,615 --> 00:32:16,075
.مهم نیست ایثن چه ادعایی بکنه
564
00:32:16,117 --> 00:32:18,077
چی گفت؟
565
00:32:18,119 --> 00:32:20,914
قسم میخوره
.هیچ وقت به هریسون چاقو نزده
566
00:32:21,789 --> 00:32:23,917
... خب چطور توضیح میده که
567
00:32:23,958 --> 00:32:26,920
.میگه هریسون یهو بهش چاقو زده
568
00:32:26,961 --> 00:32:29,172
.و این آخرین چیزیه که یادشه
569
00:32:30,965 --> 00:32:34,510
.سعی کردم باهاش همدردی کنم
570
00:32:34,552 --> 00:32:36,846
.معلومه بچه دردسرسازیه
571
00:32:36,888 --> 00:32:39,098
.آره
572
00:32:39,140 --> 00:32:43,061
...پس با پروندهمون برعلیه ایثن ادامه میدیم
573
00:32:43,102 --> 00:32:44,520
... و نمیدونم میخوای
574
00:32:44,562 --> 00:32:46,064
... براتون وکیل بگیرم یا نه...
575
00:32:46,105 --> 00:32:48,107
... اگه میخوای پرونده رو دعوی کنی یا
576
00:32:48,149 --> 00:32:50,777
نه، اون و خانوادهش
.به اندازه کافی سختی میکشن
577
00:32:50,818 --> 00:32:53,488
.عجب
... اگه جای تو بودم
578
00:32:53,529 --> 00:32:55,573
نمیدونم که میتونستم...
.انقدر ترحم نشون بدم یا نه
579
00:32:55,615 --> 00:32:58,993
.تو آدم خوبی هستی جیم
580
00:32:59,035 --> 00:33:00,662
.جواب بده
581
00:33:00,703 --> 00:33:01,788
بعداً بهت زنگ بزنم؟
582
00:33:01,829 --> 00:33:03,915
.باشه. دوستت دارم
583
00:33:03,957 --> 00:33:06,000
.منم دوستت دارم
584
00:33:09,212 --> 00:33:11,631
.رئیس بیشاپ هستم
585
00:33:13,174 --> 00:33:15,259
.ایثن داره حقیقت رو میگه
586
00:33:15,885 --> 00:33:20,223
.این زخم بر اثر چاقوی شکار ایجاد نشده
587
00:33:20,264 --> 00:33:23,393
هریسون اون روز سلاح خودش رو
.به مدرسه برده
588
00:33:23,434 --> 00:33:26,145
.سلام
.شنیدم پسرت محشر بوده
589
00:33:30,149 --> 00:33:32,110
.بعداً بهت زنگ میزنم
590
00:33:32,151 --> 00:33:33,486
.یه لحظه صبر کن
591
00:33:33,528 --> 00:33:36,406
.یا یه پیشکِشی صلح اومدم
592
00:33:41,703 --> 00:33:43,454
.من مشروب نمیخورم مولی
593
00:33:43,496 --> 00:33:44,747
.خب دیگه نیازی نیست اینجا بمونم
594
00:33:44,789 --> 00:33:46,082
... تنها کسی که نیاز داشتم
595
00:33:46,124 --> 00:33:47,625
این داستان رو بهش بگم
.کنار گذاشتم
596
00:33:47,667 --> 00:33:49,669
پاش امضاء میزنی؟
597
00:33:55,049 --> 00:33:58,970
...اینو به عنوان
.کادو خداحافظیم در نظر بگیر
598
00:34:00,722 --> 00:34:02,849
.فیث دارواس
... سه روز پیش
599
00:34:02,890 --> 00:34:06,019
.خارج از مغازه دلار در تولسا
600
00:34:06,060 --> 00:34:10,565
چندتا از اسامی
.روی تابلو شما رو گوگل کردم
601
00:34:10,606 --> 00:34:12,066
.که ضمناً چیز سادهای نیست
602
00:34:12,108 --> 00:34:13,776
... یعنی خیلی تمام و کماله
603
00:34:13,818 --> 00:34:16,571
.که خیلیها هم کارم رو اینطوری توصیف میکنن
604
00:34:16,612 --> 00:34:18,740
اینو از کجا گرفتی؟
605
00:34:18,781 --> 00:34:21,159
عکسهاشون رو توی
.اینستاگرام "خوشا کشتار" منتشر کردم
606
00:34:21,200 --> 00:34:23,703
... تعجب میکنی که 800 هزار کاراگاه آماتور
607
00:34:23,745 --> 00:34:26,372
چه چیزهایی توی چند ساعت...
.میتونن کشف کنن
608
00:34:28,041 --> 00:34:29,625
... همچنین سه آدرس اخیر
609
00:34:29,667 --> 00:34:31,044
.و شماره تلفنش رو گیر آوردم...
610
00:34:31,085 --> 00:34:34,172
باهاش حرف زدی؟
.آره -
611
00:34:34,213 --> 00:34:35,673
.الان اسمش رو لورن گذاشته
612
00:34:35,715 --> 00:34:37,884
... رفت چون مادرش یه قرصخور احمق بوده
613
00:34:37,925 --> 00:34:40,511
.که یه دوستپسر عوضی داشته...
614
00:34:40,553 --> 00:34:42,180
.الان وضعش خیلی بهتره
615
00:34:42,221 --> 00:34:44,640
.پس فقط یه فراری معمولی بوده
616
00:34:44,682 --> 00:34:46,934
.درست همونطور که همه گفتن
617
00:34:48,853 --> 00:34:51,230
.اون زنده ست
.چیز خوبیه
618
00:34:51,272 --> 00:34:54,692
.خب آره البته
...فقط
619
00:34:57,862 --> 00:34:59,906
.شاید واقعاً دیوونه شدم
620
00:34:59,947 --> 00:35:02,200
... ببین من عملاً زندگی دیوانهواری دارم
621
00:35:02,241 --> 00:35:04,410
.و تو قطعاً نداری...
622
00:35:05,369 --> 00:35:08,247
.اینا رو هم منتشر کردم
623
00:35:09,207 --> 00:35:11,959
.هیچی
.هیچ اثری ازشون نیست
624
00:35:12,001 --> 00:35:15,129
حتی یه غیبگو هم نیومد بگه
... که هاله نورش رو توی مکزیک دیده
625
00:35:15,171 --> 00:35:17,173
.و معمولاً حداقل سه نفر اینطوری پیدا میشن...
626
00:35:17,215 --> 00:35:19,675
... پس این زنها هرکسی که هستن
627
00:35:19,717 --> 00:35:21,427
.قطع به یقین گم شدن...
628
00:35:21,469 --> 00:35:24,055
.و هیچکس بجز تو دنبالشون نمیگرده
629
00:35:25,598 --> 00:35:27,058
.منو در جریان نظریهت بذار
630
00:35:27,100 --> 00:35:29,143
.چون میدونم داری
631
00:35:37,401 --> 00:35:39,445
وقتی دبیرستان بودم
.بهترین دوستم ناپدید شد
632
00:35:41,405 --> 00:35:42,782
.آیریس
633
00:35:42,824 --> 00:35:45,034
.همه گفتن فرار کرده
634
00:35:45,076 --> 00:35:46,702
.هیچکس دنبالش نگشت
635
00:35:46,744 --> 00:35:48,287
.توی مغزت موند
636
00:35:49,247 --> 00:35:51,582
پس وقتی پلیس شدم
... به خودم قول دادم
637
00:35:51,624 --> 00:35:54,210
.متفاوت عمل میکنم...
638
00:35:54,252 --> 00:35:56,963
به پلیسی معروف شدم که
.به حرف مردم گوش میده
639
00:35:57,004 --> 00:35:59,298
.شروع به جمعآوری داستان این زنها کردم
640
00:35:59,340 --> 00:36:01,300
.زنهای فقیر با مشکلات داخل خونه
641
00:36:01,342 --> 00:36:02,677
.بعضیهاشون سرخپوستن
642
00:36:02,718 --> 00:36:06,556
.همه فکر کردن رفتن دنبال زندگیشون
643
00:36:08,558 --> 00:36:12,645
اما دلم میگه یه اتفاق وحشتناک
.داره براشون میفته
644
00:36:15,565 --> 00:36:17,984
... میدونم نمیخوای اینو بشنوی
645
00:36:18,025 --> 00:36:20,111
.اما فکر کنم باید باهم متحد بشیم
646
00:36:22,155 --> 00:36:24,115
... چی میشه اگه در مجاورت همدیگه
647
00:36:24,157 --> 00:36:27,034
وقتی تو در حال تحقیق هستی
منم داستان رو دنبال کنم؟
648
00:36:27,076 --> 00:36:29,453
.خودت گفتی به منابع نیاز داری
649
00:36:29,495 --> 00:36:31,914
.منم یه ارتش کاراگاه پشتمیزی دارم
650
00:36:31,956 --> 00:36:34,959
تو که گفتی میخوای
.داستان مت کالدول رو دنبال کنی
651
00:36:35,001 --> 00:36:37,587
خب میدونی که تمام پادکستهای بزرگ
... یه داستان شروع میکنن
652
00:36:37,628 --> 00:36:40,339
.و آخرش سر از یه ماجرای غیرمنتظره درمیارن...
653
00:36:47,054 --> 00:36:49,515
... اگه میخوای داستان این زنها رو زنده کنم
654
00:36:49,557 --> 00:36:51,017
.باشه
655
00:36:51,058 --> 00:36:53,186
.عالیه
656
00:36:53,227 --> 00:36:55,146
.خیلی خب
657
00:36:55,188 --> 00:36:58,191
... میدونم یکم طول میکشه
658
00:36:58,232 --> 00:37:01,194
.اما میخوام هرچی میدونی بهم بگی...
659
00:37:08,367 --> 00:37:10,661
.خیلی خب. حالا آمادهم
660
00:37:21,547 --> 00:37:23,507
.بیا داخل
661
00:37:24,467 --> 00:37:26,427
... آقای کالدول ببخشید مزاحم شدم
662
00:37:26,469 --> 00:37:28,346
... اما چندتا مشتری گفتن
663
00:37:28,387 --> 00:37:30,681
...اون دختره بیرون
.من ترتیبش رو میدم -
664
00:37:30,723 --> 00:37:32,725
.واقعاً؟ خودم میتونما
.بسپار به من -
665
00:37:32,767 --> 00:37:34,852
.ممنون سوزان
666
00:37:45,446 --> 00:37:47,281
... سلام کورت. میخواستم ببینم
667
00:37:47,323 --> 00:37:49,200
.خبری از کورت گرفتی یا نه...
668
00:37:49,242 --> 00:37:52,411
... باید چندتا سوال ازش بپرسم پس
669
00:38:10,846 --> 00:38:12,431
.خیلی خب
670
00:38:17,812 --> 00:38:20,856
.سلام
کلویی هستی درسته؟
671
00:38:20,898 --> 00:38:23,818
ببین میدونم گفتم
... پولی که بهم دادی رو
672
00:38:23,859 --> 00:38:25,861
خرج بلیت اتوبوس برای رفتن
... به خونه مادرم میکنم
673
00:38:25,903 --> 00:38:28,364
... اما واقعاً گرسنه بودم...
674
00:38:28,406 --> 00:38:29,782
... و باید یه کاپشن جدید میخریدم...
675
00:38:29,824 --> 00:38:31,242
.چون بیرون خیلی سرده...
676
00:38:31,284 --> 00:38:33,661
.عیبی نداره
677
00:38:34,662 --> 00:38:38,165
... اگه 80 دلار دیگه بهم بدی
678
00:38:38,207 --> 00:38:39,959
.بلیت اتوبوس رو میگیرم...
679
00:38:40,001 --> 00:38:41,877
...بخدا، آدرس خونهت رو بده
680
00:38:41,919 --> 00:38:43,963
و به محض اینکه به خونه مادرم برسم...
.بهت پس میدم
681
00:38:44,005 --> 00:38:46,966
.نمیدونم بازم بهت پول بدم عزیزم
682
00:38:52,179 --> 00:38:54,557
میدونی چی میتونم بهت بدم؟
683
00:38:54,598 --> 00:38:57,435
.یه شغل
684
00:38:57,476 --> 00:38:59,437
.پیشخدمت رستوران
685
00:38:59,478 --> 00:39:01,439
.خودت پول دربیار
نظرت چیه؟
686
00:39:04,400 --> 00:39:07,737
...موضوع اینه که
.نمیخوام بمونم
687
00:39:08,696 --> 00:39:10,823
.فقط کرایه اتوبوس میخوام
688
00:39:10,865 --> 00:39:13,117
...میشه فقط
689
00:39:13,159 --> 00:39:15,328
بابتش کمکم کنی؟
690
00:39:17,788 --> 00:39:21,459
مربی لوگان
... یا باید بگم گروهبان لوگان
691
00:39:21,500 --> 00:39:23,669
...که امروز به عنوان پلیس اینجاست...
692
00:39:23,711 --> 00:39:27,631
.تا باهاتون حرف بزنه چون توی لیست ایثن بودید...
.گوش کنید
693
00:39:33,262 --> 00:39:34,513
.سلام همگی
694
00:39:34,555 --> 00:39:36,766
چه خبرها مربی؟
695
00:39:36,807 --> 00:39:39,143
.خیلی خب آروم باشید
696
00:39:39,185 --> 00:39:43,189
... اول اینکه
697
00:39:43,230 --> 00:39:46,150
میخوام بگم چقدر بهتون افتخار میکنم
... که دارید با وضعیتی کنار میاید
698
00:39:46,192 --> 00:39:49,403
...که اِی کاش هیچوقت...
699
00:39:49,445 --> 00:39:51,197
.مجبور به تجربهش نبودید...
700
00:39:59,705 --> 00:40:03,292
... مثل آدمهای بالغ
701
00:40:03,334 --> 00:40:05,378
.و شجاع رفتار کردید...
702
00:40:05,419 --> 00:40:08,339
... اما خواهشاً فرد فهمیدهای باشید
703
00:40:08,381 --> 00:40:10,132
...و دوستانتون رو که...
704
00:40:10,174 --> 00:40:13,386
.دوران سختی رو میگذرونن درک کنید...
705
00:40:14,845 --> 00:40:17,556
.به همهتون پیشنهاد مشاوره میشه
706
00:40:17,598 --> 00:40:21,227
... به اینشکل هدف قرار گرفتن
707
00:40:21,268 --> 00:40:23,312
.خیلی ترسناکه...
708
00:40:23,354 --> 00:40:25,564
.حرف زدن در موردش و احساستون کار خوبیه
709
00:40:29,777 --> 00:40:31,362
... میخوام این صحبت رو با هرکسی که
710
00:40:31,404 --> 00:40:32,655
... مایل یه دردل هست یا سوالی داره...
711
00:40:32,696 --> 00:40:34,740
.باز کنم...
712
00:40:36,117 --> 00:40:37,952
.زک
713
00:40:37,993 --> 00:40:41,539
... من میخوام برای هریسون که
714
00:40:41,580 --> 00:40:43,624
.جون همهمون رو نجات داد هورا بکشم...
715
00:40:49,755 --> 00:40:53,050
... آره فکر میکنم این حرف همه ماست
716
00:40:53,092 --> 00:40:55,594
...که میگم چقدر ازت ممنونیم...
717
00:40:55,636 --> 00:40:57,430
.که تو جزئی از جامعه ما هستی...
718
00:40:57,471 --> 00:40:59,974
!سخنرانی
!سخنرانی -
719
00:41:00,015 --> 00:41:01,642
!سخنرانی! سخنرانی
720
00:41:01,684 --> 00:41:03,394
!سخنرانی! سخنرانی
721
00:41:03,436 --> 00:41:04,728
خیلی خب
.اما اگه خودش نمیخواد اشکالی نداره
722
00:41:08,524 --> 00:41:10,443
.واقعاً نمیدونم چی بگم
723
00:41:10,484 --> 00:41:13,946
.خوشحالم کسی صدمه ندید
724
00:41:13,988 --> 00:41:17,283
.بجز ایثن
725
00:41:19,243 --> 00:41:21,871
... میدونید شخصاً
726
00:41:21,912 --> 00:41:24,623
.واقعاً از ایثن گِلِهای ندارم...
727
00:41:25,374 --> 00:41:29,753
.یعنی آره قصد داشت کار وحشتناکی انجام بده
728
00:41:29,795 --> 00:41:32,798
...و دستآخر به من چاقو زد
729
00:41:32,840 --> 00:41:35,217
... اما...
730
00:41:35,259 --> 00:41:37,970
.شما سالها آزارش دادید...
731
00:41:40,014 --> 00:41:42,475
کتکش زدید
.مسخرهش کردید
732
00:41:44,018 --> 00:41:46,353
یهجورایی زندگیش رو تبدیل به جهنم کردید
میدونی؟
733
00:41:46,395 --> 00:41:47,813
... و گمونم... آره
734
00:41:47,855 --> 00:41:50,483
.درسته ما همه قربانی هستیم و این حرفا
735
00:41:50,524 --> 00:41:53,777
و میدونم همه میگن که ایثن
... یه روانی
736
00:41:53,819 --> 00:41:57,281
...یا هیولا یا همچین چیزی بوده...
737
00:41:57,323 --> 00:42:00,201
.اما قطعاً یه قربانی هم بوده
738
00:42:02,244 --> 00:42:04,163
... پس
739
00:42:04,205 --> 00:42:06,290
.نمیدونم
740
00:42:08,751 --> 00:42:11,003
.گمونم همهمون دو وجهه داریم
741
00:42:11,045 --> 00:42:15,257
... شاید یکم قهرمان و یکم
742
00:42:15,299 --> 00:42:19,803
.نمیدونم هیولا هستیم...
743
00:42:19,845 --> 00:42:23,057
همهش به این بستگی داره
.که در آخر کدوم وجهه برنده میشه
744
00:43:11,105 --> 00:43:13,023
... قاتل سهگانه از تیغتاشو
745
00:43:13,065 --> 00:43:17,361
.برای کشتن مادرش استفاده کرد...
746
00:43:17,403 --> 00:43:20,739
.اون درست مثل تو توی خون متولد شد
747
00:43:22,950 --> 00:43:26,035
.اونم مسافر تاریکی منو داره
748
00:43:38,950 --> 00:43:43,035
حـمـزه دکـسـتر :ترجمه از
1400/09/07
749
00:43:43,950 --> 00:43:49,035
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: