1 00:00:03,586 --> 00:00:05,839 ... آنچه گذشت 2 00:00:05,880 --> 00:00:08,591 .گواهینامه و کارت ماشین .بله خانم - 3 00:00:08,633 --> 00:00:10,802 .سرکار. ببخشید .اونی که زده دکستر مورگان - 4 00:00:10,844 --> 00:00:13,847 .دیگه نمی‌تونستم دکستر مورگان باشم 5 00:00:13,888 --> 00:00:16,016 .اون طلسم شده بود ... دیگه چطور می‌تونم به - 6 00:00:16,057 --> 00:00:17,684 هر خری که هستی اعتماد کنم؟... 7 00:00:17,726 --> 00:00:19,644 کی ممکنه مچم رو گرفته باشه؟ 8 00:00:19,686 --> 00:00:21,521 چه خبرها مرد گنده؟ 9 00:00:21,563 --> 00:00:24,024 .و بهترینش رو برای آخر برنامه گذاشتم 10 00:00:24,065 --> 00:00:26,067 .قصاب لنگرگاه 11 00:00:26,109 --> 00:00:28,194 .اینم یه قاتل زنجیره‌ای دیگه‌ست 12 00:00:28,236 --> 00:00:30,196 .قربانی احتمالی رو یه جای دور می‌کشونه 13 00:00:30,238 --> 00:00:33,575 هرچند اگه مالی ناپدید بشه .تقصیر من که نیست 14 00:00:33,616 --> 00:00:34,868 .مت اینجا قایم شده 15 00:00:34,909 --> 00:00:36,327 .پسر احمق حتماً رفته 16 00:00:36,369 --> 00:00:37,871 .بهتره ما هم دیگه بریم 17 00:00:37,912 --> 00:00:39,330 ... هیچ‌وقت کشتن یکی از 18 00:00:39,372 --> 00:00:40,874 اعضای خانواده یه قاتل زنجیره‌ای... .فکر خوبی نیست 19 00:00:40,915 --> 00:00:43,877 .سلام خانم بیشاپ .رئیس پلیس بیشاپ هستم - 20 00:00:43,918 --> 00:00:46,588 اتفاقی کورت رو دیدم. اونم گفت یکی رو .نیاز داره کارهای متفرقه رو انجام بده 21 00:00:46,629 --> 00:00:48,548 .خیلی حس خوبی نسبت به کورت ندارم 22 00:00:48,590 --> 00:00:50,425 کورت بهمون فشار آورد .تا به جستجو ادامه بدیم 23 00:00:50,467 --> 00:00:53,386 اولش آره اما بعدش نه. و چه روزی بود؟ .غارهای کلارک 24 00:00:55,180 --> 00:00:58,141 !تدی همین الان بیا اینجا .آیریسه - 25 00:01:00,769 --> 00:01:02,562 !اوه 26 00:01:02,604 --> 00:01:06,357 وجهه تاریک پسرم .توی مکان‌های عمومی‌ ظاهر می‌شه 27 00:01:06,399 --> 00:01:07,650 .جیم هستم حالت خوبه؟ 28 00:01:07,692 --> 00:01:09,402 .جیم رو نمی‌خوام 29 00:01:10,612 --> 00:01:12,322 دکستر مورگان .رو می‌خوام 30 00:01:13,970 --> 00:01:16,970 بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی :.: Bia2Movies.bid :.: 31 00:01:17,970 --> 00:01:20,970 دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین :.: WwW.Bia2Movies.App :.: 32 00:01:27,170 --> 00:01:30,757 یه ساعت دیگه تدی .با نیروهای پشتیبانی برمی‌گرده 33 00:01:30,799 --> 00:01:32,425 می‌دونم چیز زیادی واسه کشف نیست ... اما اینجا جاییه که 34 00:01:32,467 --> 00:01:35,136 .توی میای وسط... .دکستر مورگان 35 00:01:35,178 --> 00:01:37,639 متخصص علوم قضایی از پلیس جنایی میامی؟ 36 00:01:40,308 --> 00:01:41,935 .اون بهم مدیونه 37 00:01:57,659 --> 00:01:59,410 حالا چی می‌بینی؟ 38 00:02:01,329 --> 00:02:04,040 شانس آوردی سرما یه‌جورایی .جسدش رو حفظ کرده 39 00:02:04,082 --> 00:02:07,794 .نیمه مومیایی شده .وگرنه چیزی بجز استخون ازش باقی نمی‌موند 40 00:02:07,836 --> 00:02:09,295 !آره خیلی خوش‌شانسم 41 00:02:18,012 --> 00:02:19,472 اجازه هست؟ 42 00:02:39,742 --> 00:02:43,538 .از پشت سر بهش شلیک شده .احتمالاً با یه رایفل 43 00:02:43,580 --> 00:02:47,375 .از فاصله دور .گلوله از اینجا رد شده 44 00:02:47,417 --> 00:02:50,461 .اینجا بهش شلیک نشده .به اندازه کافی خون نیست 45 00:02:50,503 --> 00:02:53,006 احتمالاً روی زمین کشیده شده .و بعد دفن شده 46 00:02:55,216 --> 00:02:56,843 .می‌تونی خاکش رو آزمایش کنی و بفهمی 47 00:02:56,885 --> 00:02:57,969 دیگه چی؟ 48 00:03:18,031 --> 00:03:19,490 .بگو .تحملش رو دارم 49 00:03:19,532 --> 00:03:22,785 وقتی دفن شده .هنوز زنده بوده 50 00:03:22,827 --> 00:03:26,623 ... وزن سنگ‌ها نذاشته بلند بشه اما 51 00:03:26,664 --> 00:03:28,458 .سعی کرده خودش رو بیاره بیرون 52 00:03:31,252 --> 00:03:32,670 .می‌تونم بس کنم ... نه - 53 00:03:32,712 --> 00:03:34,797 .نیازی به همدردیت ندارم 54 00:03:34,839 --> 00:03:36,549 ... می‌خوام یه چیزی پیدا کنی 55 00:03:36,591 --> 00:03:38,718 تا بتونم اون آشغالی که این‌کارو... .با آیریس کرده پیدا کنم 56 00:03:40,762 --> 00:03:42,055 .باشه 57 00:03:49,771 --> 00:03:51,314 چکار می‌کنی؟ 58 00:03:52,398 --> 00:03:55,777 .ها .اینو بگیر 59 00:04:09,207 --> 00:04:13,086 اینو می‌بینی؟ .فکر کنم پوست انسانه 60 00:04:13,127 --> 00:04:16,422 .ضاربش رو گاز گرفته .از آیریس بعید نیست - 61 00:04:16,464 --> 00:04:19,926 تیری در تاریکیه .اما می‌تونی برای آزمایش بفرستیش 62 00:04:21,302 --> 00:04:25,013 DNA یه احتمال کوچیک هست انقدر .ازش باشه تا هویت قاتل مشخص بشه 63 00:04:31,729 --> 00:04:35,942 با پزشک‌قانونی شهر تماس می‌گیرم .سریع‌تر آزمایش بشه 64 00:04:35,984 --> 00:04:39,529 .زیاد انتظارت رو بالا نبر .زمان زیادی اینجا مونده 65 00:04:39,570 --> 00:04:41,531 .‏‏25 سال 66 00:04:51,833 --> 00:04:53,626 .نمونه کوچیکیه 67 00:04:53,668 --> 00:04:55,920 اگه کسی که اینکارو کرده ... از قبل توی سیستم نباشه 68 00:04:55,962 --> 00:04:57,505 ... انقدر نمونه نداری... 69 00:04:57,547 --> 00:04:59,299 .تا با اشخاص دیگه مطابقتش بدی... 70 00:04:59,340 --> 00:05:01,009 .خب فقط برای یه نفر نیازش دارم 71 00:05:03,344 --> 00:05:07,765 مضنون داری؟ .یه... نظریه دارم - 72 00:05:07,807 --> 00:05:10,101 .خیلی خب 73 00:05:13,563 --> 00:05:16,607 خواهرم همیشه نظریه‌هاش رو ... با من امتحان می‌کرد 74 00:05:16,649 --> 00:05:19,027 .تا ببینه منطقی هستن یا نه... 75 00:05:19,068 --> 00:05:21,195 .بعلاوه می‌دونست راز‌نگه‌دار خوبی هستم 76 00:05:24,032 --> 00:05:25,825 .باشه 77 00:05:25,867 --> 00:05:27,160 .کورت کالدول 78 00:05:27,201 --> 00:05:28,453 .البته 79 00:05:28,494 --> 00:05:29,829 کورت اونو می‌شناخت؟ 80 00:05:29,871 --> 00:05:30,955 ... نمی‌دونم اما کورت 81 00:05:30,997 --> 00:05:32,749 .در مورد پیدا شدن مت دروغ گفت... 82 00:05:32,790 --> 00:05:35,585 تا الان هیچ اثری ازش پیدا نکردیم .بجز حرف‌های خود کورت 83 00:05:35,626 --> 00:05:37,295 .نه سوابق تلفنی، هیچی 84 00:05:37,337 --> 00:05:39,339 چرا باید دروغ بگه؟ ... درست بعد از اینکه - 85 00:05:39,380 --> 00:05:41,674 قصد داشتیم بیایم اینجا... .می‌خواست جستجو رو متوقف کنیم 86 00:05:41,716 --> 00:05:44,677 .به این غار 87 00:05:44,719 --> 00:05:46,971 .نمی‌خواست پیداش کنی 88 00:05:47,013 --> 00:05:48,639 فکر می‌کنی منطقیه؟ 89 00:05:48,681 --> 00:05:50,600 ... منطق، دلیل 90 00:05:50,641 --> 00:05:53,019 .و یه کابین دورافتاده توی جنگل... 91 00:05:54,937 --> 00:05:58,524 .به زودی می‌فهمیم ... ممنون 92 00:05:58,566 --> 00:06:00,401 .دکستر 93 00:06:03,070 --> 00:06:08,170 حـمـزه دکـسـتر :ترجمه از hamzeh.dexter@yahoo.com 94 00:06:16,000 --> 00:06:18,169 اگه حق با انجلا باشه ...و این کار کورت باشه 95 00:06:20,421 --> 00:06:22,173 ...باید فکر کنم چندتا دیگه... 96 00:06:22,215 --> 00:06:23,758 از قربانی‌هاش اون بیرون هستن؟... 97 00:06:30,932 --> 00:06:32,892 ... چندتا خانواده با بچه‌های گم‌شده 98 00:06:32,934 --> 00:06:35,895 دنبال جواب‌هایی هستن که نمی‌خوان بشنون؟... 99 00:06:38,606 --> 00:06:41,567 و از همه مهم‌تر سفر کورت کجا به پایان می‌رسه؟ 100 00:06:41,609 --> 00:06:44,237 با انجلا و پلیس؟ 101 00:06:44,278 --> 00:06:46,738 یا با من و میز قتلم؟... 102 00:06:50,201 --> 00:06:51,994 .سلام. صبحونه درست کردم 103 00:07:10,430 --> 00:07:12,682 .گمونم هردومون خیلی گرسنه‌ایم 104 00:07:12,723 --> 00:07:15,601 .فقط می‌خوام برای کشتی آماده باشم 105 00:07:34,454 --> 00:07:38,374 خب امروز چه‌کاره‌ای؟ 106 00:07:38,416 --> 00:07:41,461 .مثل همیشه .مدرسه، تمرین 107 00:07:42,670 --> 00:07:44,547 .اما به شام نمی‌رسم ... امروز شیفت اولم 108 00:07:44,589 --> 00:07:46,299 .برای ایستگاه کامیون‌هاست... .می‌دونی که چه حسی نسبت اون دارم - 109 00:07:46,340 --> 00:07:47,884 .تو هم می‌دونی من چه حسی دارم 110 00:08:03,357 --> 00:08:05,818 .ممنون واسه صبحونه .خواهش - 111 00:08:13,659 --> 00:08:16,871 .بیشتر و بیشتر داره به سمت کورت کشیده می‌شه 112 00:08:16,913 --> 00:08:19,665 .که احتمالاً یه قاتله .آره تو هم همین‌طور - 113 00:08:19,707 --> 00:08:21,167 ...خب اینم 114 00:08:22,793 --> 00:08:24,504 .منصفانه‌س... 115 00:08:24,545 --> 00:08:26,047 .بکشش 116 00:08:26,088 --> 00:08:29,258 اگه کورت رو بکشم .اینم تبدیل به یه راز دیگه می‌شه 117 00:08:29,300 --> 00:08:32,136 اگه کورت یهو ناپدید بشه .هریسون نابود می‌شه 118 00:08:32,178 --> 00:08:35,097 هیچ‌وقت نمی‌فهمه .کورت واقعاً کی بوده 119 00:08:35,139 --> 00:08:37,600 این بچه تا الان هم به اندازه کافی .آدم از دست داده 120 00:08:37,642 --> 00:08:39,185 یه بار دیگه پیش بیاد .فاصله‌مون رو بیشتر می‌کنه 121 00:08:39,227 --> 00:08:40,978 پس چی؟ یعنی هیچ‌کاری نکنی؟ 122 00:08:41,020 --> 00:08:42,647 .انجلا خودش افتاده دنبال کورت 123 00:08:42,688 --> 00:08:44,190 .داره یه پرونده می‌سازه 124 00:08:44,232 --> 00:08:46,359 به محض اینکه دستگیرش کنه .همه چیز تموم می‌شه 125 00:08:46,400 --> 00:08:48,653 .هریسون می‌تونه کورت رو واقعاً بشناسه 126 00:08:48,694 --> 00:08:50,780 ... توی این فاصله 127 00:08:50,821 --> 00:08:52,698 .منم مطمئن می‌شم هریسون آسیبی نبینه 128 00:08:52,740 --> 00:08:56,369 .آره. تصمیم خوبیه 129 00:08:56,410 --> 00:08:58,538 .بذارش به عهده پلیس 130 00:09:03,793 --> 00:09:05,711 کجای کار ممکنه اشتباه پیش بره؟ 131 00:09:11,926 --> 00:09:14,136 .یه چیزی هست که باید بدونی 132 00:09:15,555 --> 00:09:17,306 به ذهنت نرسید زودتر بگی؟ 133 00:09:17,348 --> 00:09:19,225 .مالی ازم خواست نگم 134 00:09:20,768 --> 00:09:22,645 .فکر کردم تصمیمش با خودشه 135 00:09:22,687 --> 00:09:25,356 ...حالا بعد از امروز صبح ...نمی‌دونم 136 00:09:25,398 --> 00:09:26,941 .همه‌چیز بنظر عجیب میاد 137 00:09:26,983 --> 00:09:29,485 خیلی خب .بگو دقیقاً چه اتفاقی افتاد 138 00:09:29,527 --> 00:09:30,945 مالی توی مشروب‌فروشی .به کورت نزدیک شد 139 00:09:30,987 --> 00:09:32,238 .داشت یه مشت سوال ازش می‌پرسید 140 00:09:32,280 --> 00:09:34,240 ... و کورت بهش گفت 141 00:09:34,282 --> 00:09:37,326 ...مت توی یه کابین داخل جنگل قایم شده... 142 00:09:37,368 --> 00:09:40,162 .و هیچ‌وقت اصلاً به نیویورک نرفته بود... 143 00:09:40,204 --> 00:09:43,833 شنیدی خودش اینو گفت؟ .روشن و واضح - 144 00:09:43,874 --> 00:09:46,002 ...فقط می‌خواستم مطمئن بشم حالش خوبه 145 00:09:46,043 --> 00:09:47,587 .واسه همین دنبالشون رفتم 146 00:09:53,968 --> 00:09:57,221 کورت داشت یه جور مصاحبه اختصاصی رو ... بهش می‌فروخت 147 00:09:57,263 --> 00:09:59,932 اما همین که من پیدام شد... .جمع‌وجورش کرد 148 00:10:01,642 --> 00:10:03,603 .من این شهر رو بهتر از هرکس دیگه‌ای می‌شناسم 149 00:10:03,644 --> 00:10:06,188 پس چرا تا حالا از اینجا بی‌خبر بودم؟ 150 00:10:07,315 --> 00:10:10,818 یه جورایی به زور وارد شدم .اما اتاق خالی بود 151 00:10:12,069 --> 00:10:13,821 .اثری از مت نبود 152 00:10:14,947 --> 00:10:16,616 .یه کابین مخفی توی جنگل 153 00:10:16,657 --> 00:10:18,909 .آوردن یه زن جوون و تنها با طعمه به اینجا 154 00:10:18,951 --> 00:10:21,329 اگه آیریس اولین نفر بوده باشه چی؟ 155 00:10:21,370 --> 00:10:22,622 .متخصص تویی 156 00:10:28,002 --> 00:10:30,963 انگار از دیشب .یه چیز سنگین رو جابجا کرده 157 00:10:33,174 --> 00:10:34,967 می‌شنوی؟ 158 00:10:37,011 --> 00:10:39,096 همون صدایی که براش نیاز به حکم نداری؟ 159 00:10:49,190 --> 00:10:51,484 .وایتکس 160 00:10:51,525 --> 00:10:53,361 .هیچ‌وقت نشونه خوبی نیست 161 00:10:54,695 --> 00:10:57,156 .ممکنه اثر درگیری باشه 162 00:11:03,120 --> 00:11:05,915 .حرومزاده 163 00:11:05,956 --> 00:11:08,834 .لعنتی کاملاً لخت شده 164 00:11:10,169 --> 00:11:13,422 .یه در اینجا بود که از بیرون قفل می‌شد 165 00:11:13,464 --> 00:11:17,259 .یه دوربین اون گوشه بود 166 00:11:17,301 --> 00:11:19,470 .یه تخت اونجا بود 167 00:11:19,512 --> 00:11:22,556 .تجهیزات کامل یه اتاق متل اینجا بود 168 00:11:32,608 --> 00:11:34,068 یعنی چی؟ 169 00:11:37,071 --> 00:11:39,198 ... فقط کسی که چیزی واسه مخفی کردن داره 170 00:11:39,240 --> 00:11:41,242 .انقدر افراط به خرج می‌ده... 171 00:11:43,786 --> 00:11:45,663 ... تمام مناطق تخلیه زباله 172 00:11:45,705 --> 00:11:47,540 و زباله‌دونی‌ها .تا شعاع ‏‏150 کیلومتری رو می‌گردیم 173 00:11:47,581 --> 00:11:50,000 .بالاخره باید یه جایی خالیشون کنه 174 00:11:50,042 --> 00:11:51,669 .یه قدم جلوتره 175 00:11:51,711 --> 00:11:54,547 .نه نیست .ما جلوییم 176 00:11:54,588 --> 00:11:56,841 .اون نمی‌دونه آیریس رو پیدا کردیم 177 00:11:57,466 --> 00:12:00,428 ... پس تمام استحکام پرونده‌ت به یه 178 00:12:00,469 --> 00:12:04,097 نمونه دی‌ان‌ای ‏‏25ساله‌س... که دوست‌پسرت غیرقانونی پیداش کرده؟ 179 00:12:04,265 --> 00:12:06,058 .آره 180 00:12:06,100 --> 00:12:09,228 .بیشتر و بیشتر دارم به حرف دب نزدیک می‌شم 181 00:12:09,270 --> 00:12:11,147 .ممکنه مجبور بشم بکشمش 182 00:12:15,067 --> 00:12:17,236 هی بعداً می‌بینمت خب؟ 183 00:12:17,278 --> 00:12:20,072 .سلام .سلام - 184 00:12:20,114 --> 00:12:24,326 می‌خواستم ببینم اگه می‌خوای .بعد از مدرسه باهم باشیم 185 00:12:24,368 --> 00:12:27,496 شاید بالاخره بتونم .یکی از ترانه‌هات رو بشنوم 186 00:12:27,538 --> 00:12:29,373 .راستش نباید زیاد آفتابی بشم 187 00:12:29,415 --> 00:12:31,375 .مامانم بخاطر شب موندنت عصبانی بود 188 00:12:31,417 --> 00:12:33,210 .امیدوارم تو دردسر نیفتاده باشی 189 00:12:33,252 --> 00:12:34,628 .نه چیزی نیست 190 00:12:34,670 --> 00:12:37,131 خب اگه چیزی نیست .بیا باهم باشیم 191 00:12:39,300 --> 00:12:43,095 .آدری من... ازت خوشم میاد 192 00:12:43,137 --> 00:12:45,431 .و فکر کردم تو هم از من خوشت میاد 193 00:12:45,473 --> 00:12:47,099 .آره 194 00:12:51,145 --> 00:12:54,273 .دیشب آرنج اون پسر رو شکستی 195 00:12:54,315 --> 00:12:56,734 اون تسلیم شد .اما تو ادامه دادی 196 00:12:59,028 --> 00:13:01,447 می‌دونی چیه؟ .فراموشش کن 197 00:13:01,489 --> 00:13:03,908 .بهرحال آخر این هفته خیلی سرم شلوغه 198 00:13:03,949 --> 00:13:05,451 ...هریسون .باید برم - 199 00:13:38,567 --> 00:13:41,362 به شکارچی بودن عادت دارم ... اما حالا 200 00:13:41,403 --> 00:13:43,239 .محافظم... 201 00:13:45,366 --> 00:13:47,827 .عجیبه که وظیفه پدرانه با آدم چکار می‌کنه 202 00:13:51,497 --> 00:13:52,873 .بفرمایید 203 00:13:52,915 --> 00:13:55,709 .ممنون .خواهش می‌کنم - 204 00:14:12,226 --> 00:14:15,855 .نگاش کن اینجا چکار می‌کنی؟ - 205 00:14:15,896 --> 00:14:18,023 فقط می‌خواستم یه سری به پسرم .تو محل کارش بزنم 206 00:14:18,065 --> 00:14:20,985 .ازش حمایت کنم .شغل اول می‌تونه استرس‌زا باشه 207 00:14:21,026 --> 00:14:23,404 .مخصوصاً وقتی رئیست یه قاتل زنجیره‌ایه 208 00:14:24,822 --> 00:14:27,199 .تو گفتی شغل رو قبول نکنم 209 00:14:27,241 --> 00:14:29,660 .شاید اشتباه کردم .قهوه‌ش اونقدرها بد نیست 210 00:14:32,580 --> 00:14:36,083 .باید تا کسی متوجه نشده برگردم 211 00:14:46,927 --> 00:14:48,470 .مهمون ما باش 212 00:14:50,598 --> 00:14:52,141 .لطف داری 213 00:14:53,767 --> 00:14:57,438 خب جیمبو چی شده به این سمت جنگل اومدی؟ 214 00:14:57,479 --> 00:14:59,732 .خب این اولین شغل پسرمه .مناسبت بزرگیه 215 00:14:59,773 --> 00:15:00,941 ... خودش حکم جشن داره 216 00:15:00,983 --> 00:15:02,943 این‌طور فکر نمی‌کنی؟ 217 00:15:02,985 --> 00:15:06,906 .هومم. به‌به 218 00:15:08,908 --> 00:15:10,576 .پسرت سخت‌کوشه 219 00:15:10,618 --> 00:15:12,828 .اما شغل گندیه .مخصوصاً توی زمستون 220 00:15:12,870 --> 00:15:15,915 ... اما بنا به دلایلی می‌خواد اینجا باشه 221 00:15:15,956 --> 00:15:18,208 ...تا حد مرگ یخ بزنه .بجای اینکه خونه باشه 222 00:15:18,250 --> 00:15:20,502 انگار تو هم همین مشکل رو .با پسر خودت داری 223 00:15:20,544 --> 00:15:22,254 .همیشه توی دل شب ناپدید می‌شه 224 00:15:22,296 --> 00:15:26,550 راستی مالی تونست باهاش مصاحبه کنه؟ 225 00:15:26,592 --> 00:15:29,094 تو رو نمی‌دونم ... اما من از خدامه بتونم 226 00:15:29,136 --> 00:15:31,597 .داستان مت رو بشنوم... .شرط می‌بندم عالیه 227 00:15:36,977 --> 00:15:38,771 ... می‌دونی یه وقتی بود فکر می‌کردم 228 00:15:38,812 --> 00:15:40,940 من و تو می‌تونیم دوست‌های خوبی... .واسه هم باشیم 229 00:15:40,981 --> 00:15:42,900 .بنظر میومد وجه اشتراک زیادی داریم 230 00:15:42,942 --> 00:15:46,445 وقتی مت ناپدید شد .واقعاً کمکم کردی 231 00:15:46,487 --> 00:15:49,782 گذاشتی از خونه و زمینت .برای جستجو استفاده کنیم 232 00:15:49,823 --> 00:15:51,659 ... با این تفاوت که تو زن‌های بیگانه رو می‌کشی 233 00:15:51,700 --> 00:15:53,911 .و منم آدمایی مثل تو... 234 00:15:53,953 --> 00:15:56,121 ... و اون سری که 235 00:15:56,163 --> 00:15:59,041 .بیرون مشروب‌فروشی منو سوار کردی... 236 00:16:00,000 --> 00:16:01,961 داشت برف می‌اومد یادته؟ 237 00:16:02,002 --> 00:16:05,089 فکرش رو بکن .می‌خواستم با اون وضع رانندگی کنم 238 00:16:05,130 --> 00:16:06,674 .احتمالاً سالم نمی‌رسیدم 239 00:16:06,715 --> 00:16:08,801 .اما خدا رو شکر تو پیدات شد 240 00:16:12,638 --> 00:16:17,309 .تقریباً انگار... سرنوشت بود 241 00:16:17,935 --> 00:16:21,355 .رسیده DNA انگار خبرهای خوبی از واحد 242 00:16:25,818 --> 00:16:28,112 .سلام رئیس .چه سورپرایز خوبی 243 00:16:28,153 --> 00:16:30,280 چکار می‌تونم براتون بکنم؟ .بلند شو - 244 00:16:30,322 --> 00:16:32,658 ببخشید؟ .هرکاری می‌گه بکن - 245 00:16:32,700 --> 00:16:36,328 .باشه مربی 246 00:16:36,370 --> 00:16:38,080 ... کورت کالدول 247 00:16:38,122 --> 00:16:40,499 .تو به جرم قتل آیریس بروسارد بازداشتی 248 00:16:40,541 --> 00:16:43,794 کی؟ .خیلی خب. باشه 249 00:16:43,836 --> 00:16:46,505 .آروم باشید .همه چیز درست می‌شه 250 00:16:46,547 --> 00:16:47,756 .مطمئنم همه‌چیز روشن می‌شه 251 00:16:47,798 --> 00:16:50,467 .نگران نباشید 252 00:16:50,509 --> 00:16:52,386 .خیلی خب باشه 253 00:16:59,184 --> 00:17:00,561 مربی؟ 254 00:17:00,602 --> 00:17:03,689 مربی؟ چی شده؟ 255 00:17:06,775 --> 00:17:08,694 .برای دوربین لبخند بزن کورت 256 00:17:20,456 --> 00:17:22,916 .موفق شدیم .پشمام 257 00:17:22,958 --> 00:17:24,376 .خیلی خب 258 00:17:24,418 --> 00:17:26,462 چکار می‌تونم بکنم؟ کجا وسایلم رو بذارم؟ 259 00:17:26,503 --> 00:17:27,963 ... حداقل می‌تونستی بهم 260 00:17:28,005 --> 00:17:29,048 .زنگ بزنی 261 00:17:29,089 --> 00:17:30,007 .یا پیامک بدی 262 00:17:30,049 --> 00:17:31,175 ...پاشو بیا" 263 00:17:31,216 --> 00:17:33,552 ".شکلک دستبند، کورت 264 00:17:33,594 --> 00:17:34,720 ببخشید؟ .ما یه تیم هستیم - 265 00:17:34,762 --> 00:17:36,472 .همدیگه رو باخبر می‌کنیم 266 00:17:36,513 --> 00:17:38,724 مثل همون کابین مخفی کورت که بهم گفتی؟ 267 00:17:38,766 --> 00:17:40,642 می‌دونی که ... همون کابینی که وقتی پشت سر من 268 00:17:40,684 --> 00:17:42,853 باهاش مصاحبه می‌کردی، دیدیش؟ 269 00:17:42,895 --> 00:17:45,731 می‌دونم چقدر بنظر بد میاد ... اما می‌دونی 270 00:17:45,773 --> 00:17:47,232 .روش من و تو باهم فرق می‌کنه ... خودت از قبل 271 00:17:47,274 --> 00:17:48,901 .می‌دونستی... ... من صریحاً ازت خواستم - 272 00:17:48,942 --> 00:17:50,986 .از کورت فاصله بگیری ... ممکن بود تمام این تحقیقات رو 273 00:17:51,028 --> 00:17:52,738 ،به باد بدی اونم واسه چی؟ 274 00:17:52,780 --> 00:17:54,073 یه پادکست مسخره؟ 275 00:17:54,114 --> 00:17:55,741 .تموم شد 276 00:18:28,232 --> 00:18:30,943 .نمای نزدیک رو بیشتر دوست دارم 277 00:18:55,008 --> 00:18:56,468 این مال توئه؟ 278 00:18:56,510 --> 00:18:59,429 .مثل روز اولش شد .آفرین 279 00:18:59,471 --> 00:19:01,431 اگه راضیت می‌کنه .من دیگه می‌رم 280 00:19:01,473 --> 00:19:03,684 .یه ‏‏20 دلاری دارم 281 00:19:03,725 --> 00:19:06,061 کمکم می‌کنی چندتا محموله رو جابجا کنم؟ 282 00:19:06,103 --> 00:19:08,021 .البته 283 00:19:08,063 --> 00:19:09,940 .بیا 284 00:19:16,280 --> 00:19:18,991 .می‌دونی معلومه که اشتباه شده 285 00:19:19,032 --> 00:19:22,411 ...من تا حالا تو عمرم درگیر هیچ قتلی نبودم 286 00:19:22,452 --> 00:19:24,496 و فکر کنم .خودت هم عمیقاً اینو می‌دونی 287 00:19:24,538 --> 00:19:26,373 .اصلاً اون دختر رو نمی‌شناسم 288 00:19:26,415 --> 00:19:28,083 .خب حالا دیگه می‌دونم دروغ می‌گی 289 00:19:28,125 --> 00:19:32,129 وقتی آیریس ناپدید شد .توی آیرون لیک زندگی می‌کردی 290 00:19:32,171 --> 00:19:34,423 .حتماً اینا رو دیدی .همه جا بودن 291 00:19:34,464 --> 00:19:36,425 خودم شخصاً دوباره ... توی ایستگاه کامیون‌ها نصبشون کردم 292 00:19:36,466 --> 00:19:38,135 .جایی که هرروز غذا می‌خوردی... 293 00:19:38,177 --> 00:19:40,137 .اوه البته 294 00:19:40,179 --> 00:19:41,722 .این دوستته 295 00:19:41,763 --> 00:19:44,850 .درسته .همون دختری که فرار کرد 296 00:19:44,892 --> 00:19:46,977 .فرار نکرد .به قتل رسیده 297 00:19:47,019 --> 00:19:49,688 خبر وحشتناکیه ...اما نمی‌فهمم 298 00:19:49,730 --> 00:19:51,607 .چرا فکر می‌کنی پای من وسطه... 299 00:19:51,648 --> 00:19:53,609 مت چه ساعتی بهت زنگ زد؟ چی؟ - 300 00:19:53,650 --> 00:19:56,820 شبی که یهو معلوم نیس از کجا پیداش شد؟ 301 00:19:56,862 --> 00:19:59,865 چرا؟ .مهمه - 302 00:20:01,074 --> 00:20:03,118 نمی‌دونم. ساعت هشت، نه؟ 303 00:20:03,160 --> 00:20:04,995 با گوشیت تماس تصویری گرفت یا کامپیوتر؟ 304 00:20:05,037 --> 00:20:06,496 .خونه بودم 305 00:20:06,538 --> 00:20:08,207 سوابقت هیچ تماسی .از طرف مت رو نشون نمی‌دن 306 00:20:09,374 --> 00:20:11,627 .نه با کامپیوتر و نه با گوشی ... درواقع اون شب 307 00:20:11,668 --> 00:20:14,129 .هیچ تماسی از طرف هیچ‌کس ثبت نشده... 308 00:20:15,422 --> 00:20:17,549 ... نه حتی توی دفترت داخل ایستگاه کامیون‌ها 309 00:20:17,591 --> 00:20:20,010 .اگه می‌خوای اسم اونجا رو ببری... 310 00:20:21,428 --> 00:20:22,846 .مت هیچ وقت باهات تماس نگرفت 311 00:20:22,888 --> 00:20:24,556 .نمی‌دونم اینا چه ربطی بهم دارن 312 00:20:24,598 --> 00:20:26,850 .خب منم اولش نمی‌دونستم 313 00:20:26,892 --> 00:20:28,310 چرا باید دروغ بگی؟ 314 00:20:29,603 --> 00:20:32,189 ... چه دلیلی ممکنه داشته باشی 315 00:20:32,231 --> 00:20:34,691 تا الکی بگی پسرت زنگ زده؟... 316 00:20:34,733 --> 00:20:37,236 ... چرا وقتی فرد گمشده پیدا نشده 317 00:20:37,277 --> 00:20:38,612 باید جستجو رو متوقف کنی؟... 318 00:20:40,447 --> 00:20:42,532 ... مگه اینکه بدونی محل جستجوی بعدی کجاست 319 00:20:42,574 --> 00:20:44,076 و از چیزی که می‌تونستیم پیدا کنیم... ... انقدر ترسیدی 320 00:20:44,117 --> 00:20:45,744 .که حاضر شدی پسر خودت رو قربانی کنی... 321 00:20:47,454 --> 00:20:52,251 .خب عجب نظریه خفن و با جزئیاتی بود رئیس 322 00:20:52,292 --> 00:20:54,586 تا حالا وارد غارهای کلارک شدی؟ 323 00:20:54,628 --> 00:20:56,588 البته. می‌دونی که .وقتی بچه بودم 324 00:20:56,630 --> 00:20:58,590 .چندبار .اونجا مواد می‌زدم 325 00:20:58,632 --> 00:21:00,509 .البته نه بعد از دوران مدرسه 326 00:21:01,969 --> 00:21:03,512 اون زخم رو چطور برداشتی؟ 327 00:21:04,805 --> 00:21:08,350 .من با دستام کار می‌کنم 328 00:21:08,392 --> 00:21:11,937 گوش کن عزیزم .دلم برات می‌سوزه. واقعاً 329 00:21:11,979 --> 00:21:14,273 .حتماً خیلی داغون شدی ... اون دوستت بود 330 00:21:14,314 --> 00:21:16,108 .و دنبال یکی می‌گردی که سرزنشش کنی... 331 00:21:16,149 --> 00:21:18,443 .اما درست فکر نمی‌کنی 332 00:21:18,485 --> 00:21:21,613 همچین اشتباهی .می‌تونه به قیمت شغلت تموم بشه 333 00:21:21,655 --> 00:21:23,532 .من نگرانتم ... تو باید - 334 00:21:23,573 --> 00:21:25,284 .نگران خودت باشی... 335 00:21:25,325 --> 00:21:27,452 ... روی جسد آیریس پیدا کردیم DNA چون مدرک 336 00:21:27,494 --> 00:21:28,954 .که همه چیزو ثابت می‌کنه... 337 00:21:30,289 --> 00:21:32,958 .تو مطابقتش دادیم DNA با 338 00:21:33,000 --> 00:21:34,793 .من هیچ‌وقت برای نمونه‌دادن رضایت ندادم 339 00:21:34,835 --> 00:21:37,337 قبلاً بهمون بزاق دهن دادی، یادته؟ 340 00:21:37,379 --> 00:21:39,298 ... حین جستجوی پسر گم‌شده‌ت 341 00:21:39,339 --> 00:21:42,175 .یا الان که ادعا می‌کنی پیدا شده... 342 00:21:43,969 --> 00:21:45,721 .مطابقت داشت 343 00:21:46,847 --> 00:21:48,807 .می‌خوام با وکیلم حرف بزنم 344 00:22:04,865 --> 00:22:07,492 تو هریسون هستی آره؟ 345 00:22:07,534 --> 00:22:09,995 آره. چرا؟ 346 00:22:12,706 --> 00:22:15,500 اینو به بابات بده، خب؟ 347 00:22:16,460 --> 00:22:17,878 .باشه 348 00:22:33,352 --> 00:22:34,644 .سلام .سلام - 349 00:22:41,193 --> 00:22:43,028 .می‌رم حمام 350 00:22:43,070 --> 00:22:44,529 .باشه 351 00:22:50,786 --> 00:22:53,872 می‌دونی نمی‌تونی همین‌جوری .توی محل کارم پیدات بشه 352 00:22:53,914 --> 00:22:55,665 ...می‌دونم که نگرانم هستی 353 00:22:55,707 --> 00:22:57,667 .ما می‌تونم از خودم مراقبت کنم... 354 00:23:00,379 --> 00:23:01,588 .می‌دونم 355 00:23:03,757 --> 00:23:07,719 .داشت یادم می‌رفت 356 00:23:07,761 --> 00:23:09,137 این چیه؟ 357 00:23:09,179 --> 00:23:10,472 .یکی از راننده‌های کامیون بهم دادش 358 00:23:10,514 --> 00:23:11,890 .گفت برای توئه 359 00:23:11,932 --> 00:23:14,559 کی بود؟ .تا حالا ندیده بودمش - 360 00:23:14,601 --> 00:23:16,561 .باید یکی از آدمای کورت باشه 361 00:23:36,289 --> 00:23:38,333 این چه کوفتیه؟ 362 00:23:41,461 --> 00:23:43,922 بازیت چیه کورت؟ 363 00:23:58,979 --> 00:24:00,272 .میریام 364 00:24:01,440 --> 00:24:02,482 .بیا ببین 365 00:24:09,990 --> 00:24:13,368 ...اوه. اوه 366 00:24:15,829 --> 00:24:19,416 ...اوه 367 00:24:45,567 --> 00:24:48,653 .حالا پیداش کردی .کاری کن تقاص پس بده 368 00:25:11,885 --> 00:25:13,094 .این زندگی منه 369 00:25:13,136 --> 00:25:15,347 .گرگی در میان گوسفندها 370 00:25:15,388 --> 00:25:16,681 !آهای 371 00:25:18,391 --> 00:25:21,520 !آزادید! یالا 372 00:25:21,561 --> 00:25:23,980 .برید. یالا 373 00:25:24,022 --> 00:25:26,316 .باز گوسفندای خانم گروس فرار کردن 374 00:25:26,358 --> 00:25:27,776 ... اگه توی ملک اون پیرمرده تورنر 375 00:25:27,817 --> 00:25:29,611 بازم پرسه بزنن... .احتمالاً بهشون شلیک می‌کنه 376 00:25:29,653 --> 00:25:31,196 .حداکثر ‏‏15 دقیقه 377 00:25:31,238 --> 00:25:32,739 .شنیدم 378 00:25:46,836 --> 00:25:49,214 تدی؟ اینجایی؟ 379 00:25:52,050 --> 00:25:53,718 .هیچ‌کس بجز من نیست 380 00:25:59,140 --> 00:26:00,850 .و تو 381 00:26:02,727 --> 00:26:04,396 چطور اومدی داخل؟ 382 00:26:04,437 --> 00:26:06,356 .از پسر من فاصله بگیر 383 00:26:06,398 --> 00:26:09,109 ... یعنی خودت، کارمندهات 384 00:26:09,150 --> 00:26:12,654 یا نوکرهات... ... یا هر کوفتی که هستن 385 00:26:12,696 --> 00:26:16,074 .و هرکسی که اون پاکت رو به هریسون داده 386 00:26:16,116 --> 00:26:20,620 واقعاً بخاطر همین اومدی؟ حس کنجکاوی؟ 387 00:26:21,663 --> 00:26:24,040 می‌خوای بدونی چی توی اون پاکت بود؟ 388 00:26:24,082 --> 00:26:25,917 ... چون 389 00:26:25,959 --> 00:26:27,919 .این حرف و حدیث‌ها رو قبلاً هم شنیدم... 390 00:26:28,545 --> 00:26:32,924 .هریسون تقریباً بزرگ شده ...نمی‌تونی کنترلش کنی 391 00:26:33,967 --> 00:26:35,885 .منم نمی‌تونم حالیت نیست؟ - 392 00:26:35,927 --> 00:26:37,262 .تویی که پشت میله‌ها هستی 393 00:26:37,304 --> 00:26:39,764 .هیچ قدرتی نداری .دیگه نه 394 00:26:39,806 --> 00:26:41,600 چی، این؟ 395 00:26:41,641 --> 00:26:45,895 .این وضعیت موقتیه 396 00:26:45,937 --> 00:26:47,814 .واقعیتت رو می‌بینم 397 00:26:49,816 --> 00:26:51,318 .با چشمای خودم 398 00:26:52,986 --> 00:26:55,488 فکر کردی می‌تونی از شر همه‌چیز خلاص بشی؟ 399 00:26:58,617 --> 00:27:00,994 .همیشه یه چیزی جا می‌مونه 400 00:27:02,579 --> 00:27:04,581 .حق با توئه 401 00:27:04,623 --> 00:27:07,000 .همیشه یه چیزی جا می‌مونه 402 00:27:09,919 --> 00:27:12,797 هیچ‌وقت نمی‌تونیم .تمام گناهانمون رو پاک کنیم 403 00:27:13,757 --> 00:27:15,925 .حتی آتیش هم نمی‌تونه اینکارو بکنه 404 00:27:20,388 --> 00:27:22,515 ... هی جیم یادته اون شب 405 00:27:22,557 --> 00:27:24,184 جلوی مشروب‌فروشی سوارم کردی؟... 406 00:27:24,225 --> 00:27:26,269 تا خونه رسوندیم؟ 407 00:27:26,311 --> 00:27:28,855 داشت برف می‌اومد نه؟ 408 00:27:28,897 --> 00:27:32,317 ...جالب اینجاست که ...وقتی رسیدم خونه 409 00:27:34,027 --> 00:27:38,573 .روی کتم برف نبود .خاکستر بود 410 00:27:38,615 --> 00:27:41,826 ... فکر می‌کنی همه چیزو می‌دونی 411 00:27:41,868 --> 00:27:44,371 .اما من یه چیزی می‌دونم که تو نمی‌دونی 412 00:27:45,664 --> 00:27:47,874 .تیتانیوم آب نمی‌شه 413 00:27:48,875 --> 00:27:50,335 .چه شگفت‌انگیز 414 00:27:52,379 --> 00:27:55,006 .ممنون واسه درس علوم 415 00:28:36,589 --> 00:28:39,050 ... تقریباً انگار 416 00:28:39,092 --> 00:28:41,302 .سرنوشت بود... 417 00:28:43,346 --> 00:28:45,056 .اون می‌دونه 418 00:28:51,062 --> 00:28:54,649 کورت اینو از طریق هریسون فرستاد .تا یه چیزی رو ثابت کنه 419 00:28:54,691 --> 00:28:58,570 .حتی از پشت میله‌ها هم دسترسی داره 420 00:28:58,611 --> 00:29:01,239 .می‌دونه من پسرش رو کشتم 421 00:29:01,281 --> 00:29:05,243 اگه من جاش بودم .قطعاً انتقام می‌گرفتم 422 00:29:14,502 --> 00:29:16,045 می‌ری سر کار؟ 423 00:29:16,087 --> 00:29:17,839 .آره می‌خوای برسونمت؟ - 424 00:29:17,881 --> 00:29:19,674 .نیاز نیست 425 00:29:19,716 --> 00:29:21,760 .بیخیال دیگه 426 00:29:23,303 --> 00:29:25,638 برسونیم؟ همین؟ 427 00:29:25,680 --> 00:29:27,599 نمی‌خوای برام روضه بخونی؟ 428 00:29:27,640 --> 00:29:28,933 .فقط همین 429 00:29:37,734 --> 00:29:39,444 .کورت داره حرف می‌زنه 430 00:29:40,528 --> 00:29:43,114 .وکیلش قطعاً ناراحته 431 00:29:45,408 --> 00:29:47,118 .گرفتیمش 432 00:29:49,913 --> 00:29:52,123 ... برخلاف توصیه و مشاوره من 433 00:29:52,165 --> 00:29:54,626 .آقای کالدول می‌خوان بیانیه بدن... 434 00:29:55,752 --> 00:29:57,670 .گمونم وجدان ناراحت داره 435 00:29:59,964 --> 00:30:02,801 .به بازپرس قضایی زنگ بزن .خودش باید این صحنه رو ببینه 436 00:30:03,843 --> 00:30:07,222 ... پدرم راجر 437 00:30:07,263 --> 00:30:09,641 .یه آدم مست بود 438 00:30:09,682 --> 00:30:14,103 .پرخاشگر بود .عادت داشت مادرم رو کتک می‌زد 439 00:30:14,145 --> 00:30:15,814 ... ازش حکم رعایت فاصله می‌گرفت 440 00:30:15,855 --> 00:30:17,857 .اما ظاهراً هیچ‌وقت فایده‌ای نداشت... 441 00:30:17,899 --> 00:30:21,986 .پس نهایتاً وسایلش رو جمع کرد و از شهر رفت 442 00:30:22,028 --> 00:30:25,156 .اما گمونم یادش رفت منو با خودش ببره 443 00:30:27,826 --> 00:30:31,037 ... بعد از اینکه مادرم رفت 444 00:30:31,079 --> 00:30:33,206 .پدرم منو به جاده می‌برد... 445 00:30:33,248 --> 00:30:37,710 ... می‌گفت این‌طوری هزینه 446 00:30:37,752 --> 00:30:40,463 ...پرستار نمی‌ده و منم نسبت به مدرسه... 447 00:30:40,505 --> 00:30:43,216 بهتر چیز یاد می‌گیرم... ... اما تنها چیزی که 448 00:30:43,258 --> 00:30:45,969 یاد گرفتم این بود... .که از چیزی که فکر می‌کردم عوضی‌تر بود 449 00:30:48,721 --> 00:30:50,348 .همیشه زن‌ها رو سوار می‌کرد 450 00:30:50,390 --> 00:30:54,018 ."بهشون می‌گفت "مارمولک‌های ایستگاهی .فاحشه‌ها 451 00:30:54,060 --> 00:30:56,938 ... اونا رو توی کامیون میاورد 452 00:30:56,980 --> 00:30:58,690 .وقتی که من مثلاً خواب بودم... 453 00:31:04,362 --> 00:31:06,197 .دوست داشت کتکشون بزنه 454 00:31:06,239 --> 00:31:08,199 .درواقع بدجوری داغونشون می‌کرد 455 00:31:08,241 --> 00:31:11,619 .خیلی از رفتن مادرم عصبانی بود 456 00:31:11,661 --> 00:31:14,497 ... و می‌دونست اونا هیچ‌وقت پلیس خبر نمی‌کنن 457 00:31:14,539 --> 00:31:18,209 چون اگه هم اینکارو می‌کردن... .اون دیگه رفته بود 458 00:31:21,713 --> 00:31:26,384 بعد از اینکه می‌رفتن ... کبود بودن و گریه می‌کردن و 459 00:31:30,263 --> 00:31:32,557 .منم فقط یه بچه کوچولو بودم 460 00:31:33,933 --> 00:31:36,769 با ترسی زندگی می‌کردم .که یه وقت اونجوری بهم حمله کنه 461 00:31:36,811 --> 00:31:40,940 تمام اینا خیلی غم‌انگیزه .اما ما بخاطر آیریس اینجا اومدیم 462 00:31:40,982 --> 00:31:43,234 .آره 463 00:31:43,276 --> 00:31:45,028 .البته 464 00:31:45,069 --> 00:31:47,030 ...ببخشید 465 00:31:47,071 --> 00:31:50,742 ... درسته. خب 466 00:31:50,783 --> 00:31:53,453 ... بعدش من مسیر کامیون خودم رو داشتم 467 00:31:53,494 --> 00:31:55,997 ... و هربار زمان‌بندی‌مون 468 00:31:56,039 --> 00:31:59,417 باهم مشترک می‌شد... .پدرم اصرار می‌کرد غذا مهمونش کنم 469 00:31:59,459 --> 00:32:01,085 .چون می‌گفت بهش مدیونم 470 00:32:01,127 --> 00:32:04,547 .پس اون شب باهم شام خوردیم 471 00:32:06,591 --> 00:32:10,595 ... و بعدش داشتم سوخت‌گیری می‌کردم 472 00:32:10,637 --> 00:32:14,182 .و اون‌موقع بود که دیدمش... 473 00:32:14,223 --> 00:32:16,100 .دوستت آیریس 474 00:32:17,101 --> 00:32:19,103 .تنهایی قدم می‌زد 475 00:32:22,315 --> 00:32:25,109 .دیدمش همراه پدرم سوار کامیون شد 476 00:32:26,235 --> 00:32:27,779 .پدرم حال و هوای شیطنت داشت 477 00:32:27,820 --> 00:32:29,447 .واقعاً باید یه چیزی می‌گفتم 478 00:32:29,489 --> 00:32:30,782 .باید جلوش رو می‌گرفتم 479 00:32:33,993 --> 00:32:35,995 .سلام 480 00:32:40,166 --> 00:32:41,501 .من کورت هستم 481 00:32:41,542 --> 00:32:42,961 .آیریس 482 00:32:43,002 --> 00:32:44,462 کجا می‌ری؟ 483 00:32:44,504 --> 00:32:46,255 .یه جای دور 484 00:32:56,349 --> 00:32:59,811 .باهم رفتن و این آخرین‌باری بود که دیدمش 485 00:33:02,438 --> 00:33:05,108 گمونم امیدوار بودم .مسئله دیگه‌ای پیش نیومده باشه 486 00:33:05,149 --> 00:33:06,818 ،فقط یه سواری می‌دونی؟ 487 00:33:06,859 --> 00:33:09,320 .می‌دونی دنیای بدی شده 488 00:33:09,362 --> 00:33:12,281 دختر جوونی مثل تو .نباید تنها باشه 489 00:33:12,323 --> 00:33:14,659 .قرار نبود تنها باشم 490 00:33:14,701 --> 00:33:16,869 .قرار بود همراه دوست صمیمیم باشم 491 00:33:18,371 --> 00:33:21,416 .دوست صمیمی‌ سابق 492 00:33:28,172 --> 00:33:29,841 .باید برسونمت خونه .گه نخور - 493 00:33:29,882 --> 00:33:31,592 .نمی‌خوام برم خونه 494 00:33:31,634 --> 00:33:33,428 هیچ نمی‌دونی اون بیرون .چه بلایی سر دخترها میاد 495 00:33:33,469 --> 00:33:35,471 .هیچ‌کس ازشون محافظت نمی‌کنه 496 00:33:35,513 --> 00:33:37,181 .اون زندگی بدردت نمی‌خوره .من برنمی‌گردم - 497 00:33:37,223 --> 00:33:38,850 ...اگه منو نمی‌رسونی ...هی - 498 00:33:38,891 --> 00:33:40,351 .بذار پیاده بشم !بمون همین‌جا - 499 00:33:42,937 --> 00:33:45,398 !زنیکه آشغال 500 00:33:56,284 --> 00:33:59,537 می‌خوام کمکت کنم حالیت نمی‌شه؟ 501 00:34:29,567 --> 00:34:32,236 ... آره، تمام مردم شهر گفتن 502 00:34:32,278 --> 00:34:33,905 .اون فرار کرده... 503 00:34:33,946 --> 00:34:37,158 .گمونم منم می‌خواستم همین رو باور کنم 504 00:34:37,200 --> 00:34:39,994 .که یه جایی یه زندگی جدید رو شروع کرده 505 00:34:41,287 --> 00:34:42,580 .کار اون بود 506 00:34:42,622 --> 00:34:44,707 .که پیدا کردی مال پدرمه DNA اون 507 00:34:44,749 --> 00:34:46,250 .باورم نمی‌شه چی می‌شنوم 508 00:34:46,292 --> 00:34:49,087 .متأسفم انجلا .باید یه چیزی می‌گفتم 509 00:34:49,128 --> 00:34:51,047 .اصلاً نمی‌دونستم چه کارهایی ازش برمیاد 510 00:34:51,089 --> 00:34:52,924 ... آخه این غم توی دلم 511 00:34:52,965 --> 00:34:54,550 غم توی دل تو بوده؟ 512 00:34:54,592 --> 00:34:56,886 پس میریام چی؟ !من چی؟ 513 00:35:07,355 --> 00:35:09,941 آزمایش نشون می‌ده ‏‏67% احتمال داره .خودش باشه 514 00:35:09,982 --> 00:35:13,069 .که یعنی ‏‏33% شک معقولانه می‌گه خودش نیست 515 00:35:13,111 --> 00:35:15,238 انقدر هست که هر هیئت منصفه‌ای .حکم تبرئه بده 516 00:35:26,749 --> 00:35:29,961 .بفرمایید آقای کالدول .من ناراحت نیستم پسر - 517 00:35:30,002 --> 00:35:33,214 .اون رئیسته که یه عذرخواهی بهم بدهکاره 518 00:35:33,256 --> 00:35:35,466 .ما باید دنبال شواهد بریم آقا 519 00:35:35,508 --> 00:35:38,427 .یه بازداشت صحیح بود .به حقیقت رسیدیم 520 00:35:38,469 --> 00:35:40,972 .بالاخره بله درسته، نه؟ - 521 00:35:44,433 --> 00:35:46,144 می‌دونی اگه تمام اون سال‌ها ... حقیقت رو می‌گفتی 522 00:35:46,185 --> 00:35:48,813 .این همه دردسر برات درست نمی‌شد... 523 00:35:48,855 --> 00:35:52,358 ...حالا خانواده قربانی به‌کنار 524 00:36:02,160 --> 00:36:04,203 .تسلیت می‌گم 525 00:36:22,972 --> 00:36:24,849 .این یه بازی شطرنجه 526 00:36:24,891 --> 00:36:28,269 هربار کورت یه حرکتی می‌کنه .می‌خواد فکر کنه تو جلوتری 527 00:36:29,228 --> 00:36:31,105 .اما نیستی 528 00:36:31,147 --> 00:36:32,690 .اون همیشه یه نقشه داره 529 00:36:32,732 --> 00:36:35,902 .اون پیچ، یه کار ناتمام بود 530 00:36:37,403 --> 00:36:38,696 .از کارهای ناتمام متنفرم 531 00:36:55,046 --> 00:36:57,048 پیچ‌های جراحی .ست هستن 532 00:36:57,089 --> 00:37:01,177 .دفتر کورت جای مناسبی واسه گشتنه 533 00:37:31,040 --> 00:37:34,210 .الریک کین .‏‏5 هزار دلار 534 00:37:34,252 --> 00:37:36,379 الریک کین کدوم خریه؟ 535 00:37:36,420 --> 00:37:38,506 و چی به کورت بدهکاره؟ 536 00:38:00,569 --> 00:38:02,113 شنیدی؟ 537 00:38:02,154 --> 00:38:04,824 .کورت آزاد شده !وای عالیه - 538 00:38:04,865 --> 00:38:06,742 .آره .خیلی ترسیده بودم - 539 00:38:06,784 --> 00:38:08,160 .مجبورم بکشمش 540 00:38:08,202 --> 00:38:09,203 ...می‌دونستم ممکن نیست 541 00:38:18,671 --> 00:38:20,131 .لوگان زنگ زد 542 00:38:20,172 --> 00:38:21,757 .گفت شاید یه دوست بدردت بخوره 543 00:38:21,799 --> 00:38:23,342 .البته می‌دونم دوستت نیستم 544 00:38:23,384 --> 00:38:24,510 .نه بعد از کاری که کردم 545 00:38:24,552 --> 00:38:25,970 ... اما 546 00:38:26,012 --> 00:38:27,596 گفتم یکی پیشت باشه .بهتر از اینه که هیچ‌کس نباشه 547 00:38:36,188 --> 00:38:37,982 .نه ممنون 548 00:38:40,860 --> 00:38:43,154 .کاملاً مطمئن بودم خودشه 549 00:38:44,113 --> 00:38:46,490 .نمی‌دونم .شاید هم پدرش بوده 550 00:38:47,491 --> 00:38:48,784 ... نمی‌دونم چی رو باور کنم 551 00:38:48,826 --> 00:38:50,244 .یا به مادرش چی بگم 552 00:38:50,286 --> 00:38:53,914 توی حیطه شغلی من ... آدم یاد می‌گیره 553 00:38:53,956 --> 00:38:56,500 .با پایان‌های ناامیدکننده کنار بیاد... 554 00:38:56,542 --> 00:38:58,252 می‌دونی ... چون گاهی فقط یه حادثه‌ست 555 00:38:58,294 --> 00:39:00,838 ...یا هیچ انگیزه‌ای نیست... 556 00:39:00,880 --> 00:39:03,215 یا قبل از اینکه قاتل رو می‌گیری... .جسدش پیدا می‌شه 557 00:39:03,257 --> 00:39:06,677 .مهم اینه که تو کارت رو انجام دادی انجلا 558 00:39:06,719 --> 00:39:09,513 و نمی‌تونی خودت .بابت چیز دیگه‌ای سرزنش کنی 559 00:39:10,556 --> 00:39:12,516 .قرار بود باهاش برم 560 00:39:14,310 --> 00:39:15,728 .نقشه داشتیم 561 00:39:15,770 --> 00:39:17,146 .وقتی عقب کشیدم عصبانی شد 562 00:39:17,188 --> 00:39:18,522 .گفت دو رو هستم 563 00:39:20,983 --> 00:39:23,569 اگه باهاش می‌رفتم .الان زنده بود 564 00:39:23,611 --> 00:39:27,365 .نه. ممکن بود هردو کشته بشید 565 00:39:30,534 --> 00:39:33,579 فکر کردم پیدا کردن آیریس .تمام اینا رو جبران می‌کنه 566 00:39:36,165 --> 00:39:37,708 .اما حس بهتری ندارم 567 00:39:37,750 --> 00:39:40,586 .خیلی دلم براش تنگ شده 568 00:39:41,879 --> 00:39:43,297 پیک؟ 569 00:39:43,339 --> 00:39:45,007 ... ببین حداقل 570 00:39:45,049 --> 00:39:46,884 .می‌دونی تنها نیستی... 571 00:39:46,926 --> 00:39:50,721 منم حس‌های عجیب غریبی .از سمت کورت گرفتم 572 00:39:50,763 --> 00:39:53,015 ... از همون حس‌هایی که به شنوده‌های خودم می‌گم 573 00:39:53,057 --> 00:39:54,517 .تا جایی که می‌تونن ازش فرار کنن... 574 00:39:54,558 --> 00:39:56,143 .اما تو فرار نکردی 575 00:39:56,185 --> 00:39:57,186 .مجبور نبودم 576 00:39:57,228 --> 00:39:58,729 ... می‌دونی خوشبختانه جیم دقیقاً 577 00:39:58,771 --> 00:40:01,565 درست به موقع پیداش شد... .تا نجاتم بده 578 00:40:01,607 --> 00:40:04,360 .که اتفاقاً اینم عجیبه 579 00:40:04,402 --> 00:40:08,406 آره، بهونه‌ش واسه سرزدن به کابین .خیلی ضعیف بود 580 00:40:08,447 --> 00:40:11,158 .اون تعقیبت کرده بود 581 00:40:11,200 --> 00:40:12,660 .چه ترسناک ...شنیده بود - 582 00:40:12,701 --> 00:40:14,537 .تو و کورت در مورد مت حرف می‌زنید... 583 00:40:14,578 --> 00:40:16,497 .گفت یه جای کار می‌لنگید 584 00:40:17,790 --> 00:40:19,583 .با عقل جور درنمیاد 585 00:40:19,625 --> 00:40:21,460 ... نه، من و کورت پیش بار نشسته بودیم 586 00:40:21,502 --> 00:40:25,089 .و جیم راستش کنار همین میز نشسته بود... 587 00:40:25,131 --> 00:40:27,758 یعنی از اینجا می‌تونی بشنوی ... برایان و فرد 588 00:40:27,800 --> 00:40:29,218 سر چی دارن دعوا می‌کنن؟... 589 00:40:34,140 --> 00:40:35,641 .منم نمی‌تونم 590 00:40:37,768 --> 00:40:38,936 ... مگه اینکه 591 00:40:38,978 --> 00:40:40,771 .گوشت گاو ادویه‌زده می‌خورم 592 00:40:40,813 --> 00:40:42,106 سیب‌زمینی هم می‌خوای؟ 593 00:40:42,148 --> 00:40:44,692 .آره. بذار خطرناک زندگی کنیم 594 00:40:46,152 --> 00:40:48,446 .گوشیش رو شارژ کرد 595 00:40:48,487 --> 00:40:50,114 .گذاشتش نزدیک ما که حرف می‌زدیم 596 00:40:50,156 --> 00:40:51,198 .ممکنه صدامون رو ضبط کرده باشه 597 00:40:51,240 --> 00:40:53,367 چرا باید اینکارو بکنه؟ 598 00:40:53,409 --> 00:40:55,119 .چه‌می‌دونم 599 00:40:55,161 --> 00:40:56,829 .آره حق باتوئه 600 00:40:56,871 --> 00:40:58,497 .خیلی عجیبه 601 00:40:58,539 --> 00:41:01,709 ... اما اینم عجیب بود که داشت با کورت کیک می‌خورد 602 00:41:01,750 --> 00:41:04,211 اونم بعد از اینکه می‌دونست... .کورت مضنون اصلی منه 603 00:41:04,253 --> 00:41:07,047 خیلی خب .الان دیگه کاملاً گیج شدم 604 00:41:07,089 --> 00:41:09,049 .چی؟ خب 605 00:41:09,091 --> 00:41:11,135 ... اول کورت ترسناک بود 606 00:41:11,177 --> 00:41:13,637 .و حالا جیم 607 00:41:13,679 --> 00:41:15,473 ... اگه دوست‌پسرت نبود 608 00:41:15,514 --> 00:41:17,808 .قطعاً می‌رفتم تو کارش... 609 00:41:18,392 --> 00:41:20,644 .اما اون که چیزی ازت مخفی نمی‌کنه 610 00:41:20,686 --> 00:41:22,396 .آخه تو رئیس پلیسی 611 00:41:48,047 --> 00:41:50,049 .هی عوضی 612 00:41:50,090 --> 00:41:51,675 .آره تو 613 00:41:51,717 --> 00:41:54,512 ... می‌دونی کاپیتانمون بخاطر تو 614 00:41:54,553 --> 00:41:55,930 این فصل رو از دست داده، نه؟ 615 00:41:55,971 --> 00:41:57,848 حالا چه حسی داری گردن‌کلفت؟ 616 00:42:05,064 --> 00:42:06,440 چه مرگته؟ 617 00:42:06,482 --> 00:42:07,942 !روانی !هی - 618 00:42:07,983 --> 00:42:09,109 .کافیه 619 00:42:10,402 --> 00:42:11,362 !لعنتی 620 00:42:11,403 --> 00:42:12,363 !دست از سرم بردار 621 00:42:12,404 --> 00:42:13,531 .نمی‌تونم 622 00:42:13,572 --> 00:42:15,533 چرا؟ 623 00:42:16,492 --> 00:42:18,202 .فقط می‌خوام حرف بزنم 624 00:42:18,244 --> 00:42:20,120 چرا؟ که تو هم بهم بگی روانی؟ 625 00:42:22,498 --> 00:42:24,041 .گور باباش 626 00:42:24,083 --> 00:42:25,042 .حق با توئه 627 00:42:25,084 --> 00:42:26,460 ... قبلاً حق با تو بود 628 00:42:26,502 --> 00:42:28,087 .و الانم حق با توئه... 629 00:42:28,128 --> 00:42:29,588 در مورد چی؟ 630 00:42:29,630 --> 00:42:31,048 .من داغونم 631 00:42:31,090 --> 00:42:34,176 .داغونم و همیشه داغون بودم 632 00:42:34,218 --> 00:42:35,261 .نه نیستی 633 00:42:44,728 --> 00:42:46,689 .همیشه خواب‌های بد می‌دیدم 634 00:42:48,399 --> 00:42:49,733 .کابوس 635 00:42:52,319 --> 00:42:55,239 ... وقتی به اون پادکست گوش دادم 636 00:42:55,281 --> 00:42:57,283 .همه چیز یادم اومد... 637 00:42:59,118 --> 00:43:01,912 .اونا کابوس نبودن 638 00:43:03,414 --> 00:43:05,499 .واقعی بودن 639 00:43:13,424 --> 00:43:15,217 .همه چیزو یادمه 640 00:43:22,474 --> 00:43:24,351 .آروم آروم 641 00:43:25,936 --> 00:43:28,105 .بابایی الان میاد خونه 642 00:43:31,483 --> 00:43:35,613 .خیلی عصبانیم 643 00:43:35,654 --> 00:43:38,115 .تمام مدت بهش فکر می‌کنم 644 00:43:39,825 --> 00:43:41,952 .آسیب زدن به آدما 645 00:43:46,165 --> 00:43:48,042 .اینکه می‌دونم با مامان چکار کرد 646 00:43:49,793 --> 00:43:51,629 ... تو همیشه می‌دونستی 647 00:43:51,670 --> 00:43:53,422 مگه نه؟ 648 00:43:55,799 --> 00:43:57,301 .بخاطر همین رفتی 649 00:43:57,343 --> 00:43:58,844 ...هریسون .نه - 650 00:44:02,556 --> 00:44:04,016 !هی اسکات 651 00:44:04,058 --> 00:44:05,851 .منو برسون !هریسون - 652 00:44:10,105 --> 00:44:11,815 !هی 653 00:44:16,362 --> 00:44:17,905 .گه 654 00:44:19,156 --> 00:44:20,658 .لعنتی 655 00:44:24,203 --> 00:44:25,663 .اشتباه کردم 656 00:44:25,704 --> 00:44:28,374 .باید همه چیزو به هریسون بگم 657 00:44:31,970 --> 00:44:35,970 حـمـزه دکـسـتر :ترجمه از 1400/09/28 658 00:44:36,970 --> 00:44:39,970 « ارائه‌ای از وب‌سایت بیاتوموویز » :.: Bia2Movies.bid :.: