2
00:00:01,876 --> 00:00:04,587
.گواهینامه و کارت ماشین
.بله خانم -
3
00:00:04,629 --> 00:00:06,798
.سرکار. ببخشید
.اونی که زده دکستر مورگان -
4
00:00:06,840 --> 00:00:09,843
.دیگه نمیتونستم دکستر مورگان باشم
5
00:00:09,884 --> 00:00:12,012
.اون طلسم شده بود
... دیگه چطور میتونم به -
6
00:00:12,053 --> 00:00:13,680
هر خری که هستی اعتماد کنم؟...
7
00:00:13,722 --> 00:00:15,640
کی ممکنه مچم رو گرفته باشه؟
8
00:00:15,682 --> 00:00:17,517
چه خبرها مرد گنده؟
9
00:00:17,559 --> 00:00:20,020
.و بهترینش رو برای آخر برنامه گذاشتم
10
00:00:20,061 --> 00:00:22,063
.قصاب لنگرگاه
11
00:00:22,105 --> 00:00:24,190
.اینم یه قاتل زنجیرهای دیگهست
12
00:00:24,232 --> 00:00:26,192
.قربانی احتمالی رو یه جای دور میکشونه
13
00:00:26,234 --> 00:00:29,571
هرچند اگه مالی ناپدید بشه
.تقصیر من که نیست
14
00:00:29,612 --> 00:00:30,864
.مت اینجا قایم شده
15
00:00:30,905 --> 00:00:32,323
.پسر احمق حتماً رفته
16
00:00:32,365 --> 00:00:33,867
.بهتره ما هم دیگه بریم
17
00:00:33,908 --> 00:00:35,326
... هیچوقت کشتن یکی از
18
00:00:35,368 --> 00:00:36,870
اعضای خانواده یه قاتل زنجیرهای...
.فکر خوبی نیست
19
00:00:36,911 --> 00:00:39,873
.سلام خانم بیشاپ
.رئیس پلیس بیشاپ هستم -
20
00:00:39,914 --> 00:00:42,584
اتفاقی کورت رو دیدم. اونم گفت یکی رو
.نیاز داره کارهای متفرقه رو انجام بده
21
00:00:42,625 --> 00:00:44,544
.خیلی حس خوبی نسبت به کورت ندارم
22
00:00:44,586 --> 00:00:46,421
کورت بهمون فشار آورد
.تا به جستجو ادامه بدیم
23
00:00:46,463 --> 00:00:49,382
اولش آره اما بعدش نه. و چه روزی بود؟
.غارهای کلارک
24
00:00:51,176 --> 00:00:54,137
!تدی همین الان بیا اینجا
.آیریسه -
25
00:00:56,765 --> 00:00:58,558
!اوه
26
00:00:58,600 --> 00:01:02,353
وجهه تاریک پسرم
.توی مکانهای عمومی ظاهر میشه
27
00:01:02,395 --> 00:01:03,646
.جیم هستم
حالت خوبه؟
28
00:01:03,688 --> 00:01:05,398
.جیم رو نمیخوام
29
00:01:06,608 --> 00:01:08,318
دکستر مورگان
.رو میخوام
30
00:01:09,966 --> 00:01:12,966
بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال
بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی
:.: Bia2Movies.bid :.:
31
00:01:13,966 --> 00:01:16,966
دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
32
00:01:23,166 --> 00:01:26,753
یه ساعت دیگه تدی
.با نیروهای پشتیبانی برمیگرده
33
00:01:26,795 --> 00:01:28,421
میدونم چیز زیادی واسه کشف نیست
... اما اینجا جاییه که
34
00:01:28,463 --> 00:01:31,132
.توی میای وسط...
.دکستر مورگان
35
00:01:31,174 --> 00:01:33,635
متخصص علوم قضایی از
پلیس جنایی میامی؟
36
00:01:36,304 --> 00:01:37,931
.اون بهم مدیونه
37
00:01:53,655 --> 00:01:55,406
حالا چی میبینی؟
38
00:01:57,325 --> 00:02:00,036
شانس آوردی سرما یهجورایی
.جسدش رو حفظ کرده
39
00:02:00,078 --> 00:02:03,790
.نیمه مومیایی شده
.وگرنه چیزی بجز استخون ازش باقی نمیموند
40
00:02:03,832 --> 00:02:05,291
!آره خیلی خوششانسم
41
00:02:14,008 --> 00:02:15,468
اجازه هست؟
42
00:02:35,738 --> 00:02:39,534
.از پشت سر بهش شلیک شده
.احتمالاً با یه رایفل
43
00:02:39,576 --> 00:02:43,371
.از فاصله دور
.گلوله از اینجا رد شده
44
00:02:43,413 --> 00:02:46,457
.اینجا بهش شلیک نشده
.به اندازه کافی خون نیست
45
00:02:46,499 --> 00:02:49,002
احتمالاً روی زمین کشیده شده
.و بعد دفن شده
46
00:02:51,212 --> 00:02:52,839
.میتونی خاکش رو آزمایش کنی و بفهمی
47
00:02:52,881 --> 00:02:53,965
دیگه چی؟
48
00:03:14,027 --> 00:03:15,486
.بگو
.تحملش رو دارم
49
00:03:15,528 --> 00:03:18,781
وقتی دفن شده
.هنوز زنده بوده
50
00:03:18,823 --> 00:03:22,619
... وزن سنگها نذاشته بلند بشه اما
51
00:03:22,660 --> 00:03:24,454
.سعی کرده خودش رو بیاره بیرون
52
00:03:27,248 --> 00:03:28,666
.میتونم بس کنم
... نه -
53
00:03:28,708 --> 00:03:30,793
.نیازی به همدردیت ندارم
54
00:03:30,835 --> 00:03:32,545
... میخوام یه چیزی پیدا کنی
55
00:03:32,587 --> 00:03:34,714
تا بتونم اون آشغالی که اینکارو...
.با آیریس کرده پیدا کنم
56
00:03:36,758 --> 00:03:38,051
.باشه
57
00:03:45,767 --> 00:03:47,310
چکار میکنی؟
58
00:03:48,394 --> 00:03:51,773
.ها
.اینو بگیر
59
00:04:05,203 --> 00:04:09,082
اینو میبینی؟
.فکر کنم پوست انسانه
60
00:04:09,123 --> 00:04:12,418
.ضاربش رو گاز گرفته
.از آیریس بعید نیست -
61
00:04:12,460 --> 00:04:15,922
تیری در تاریکیه
.اما میتونی برای آزمایش بفرستیش
62
00:04:17,298 --> 00:04:21,009
DNA یه احتمال کوچیک هست انقدر
.ازش باشه تا هویت قاتل مشخص بشه
63
00:04:27,725 --> 00:04:31,938
با پزشکقانونی شهر تماس میگیرم
.سریعتر آزمایش بشه
64
00:04:31,980 --> 00:04:35,525
.زیاد انتظارت رو بالا نبر
.زمان زیادی اینجا مونده
65
00:04:35,566 --> 00:04:37,527
.25 سال
66
00:04:47,829 --> 00:04:49,622
.نمونه کوچیکیه
67
00:04:49,664 --> 00:04:51,916
اگه کسی که اینکارو کرده
... از قبل توی سیستم نباشه
68
00:04:51,958 --> 00:04:53,501
... انقدر نمونه نداری...
69
00:04:53,543 --> 00:04:55,295
.تا با اشخاص دیگه مطابقتش بدی...
70
00:04:55,336 --> 00:04:57,005
.خب فقط برای یه نفر نیازش دارم
71
00:04:59,340 --> 00:05:03,761
مضنون داری؟
.یه... نظریه دارم -
72
00:05:03,803 --> 00:05:06,097
.خیلی خب
73
00:05:09,559 --> 00:05:12,603
خواهرم همیشه نظریههاش رو
... با من امتحان میکرد
74
00:05:12,645 --> 00:05:15,023
.تا ببینه منطقی هستن یا نه...
75
00:05:15,064 --> 00:05:17,191
.بعلاوه میدونست رازنگهدار خوبی هستم
76
00:05:20,028 --> 00:05:21,821
.باشه
77
00:05:21,863 --> 00:05:23,156
.کورت کالدول
78
00:05:23,197 --> 00:05:24,449
.البته
79
00:05:24,490 --> 00:05:25,825
کورت اونو میشناخت؟
80
00:05:25,867 --> 00:05:26,951
... نمیدونم اما کورت
81
00:05:26,993 --> 00:05:28,745
.در مورد پیدا شدن مت دروغ گفت...
82
00:05:28,786 --> 00:05:31,581
تا الان هیچ اثری ازش پیدا نکردیم
.بجز حرفهای خود کورت
83
00:05:31,622 --> 00:05:33,291
.نه سوابق تلفنی، هیچی
84
00:05:33,333 --> 00:05:35,335
چرا باید دروغ بگه؟
... درست بعد از اینکه -
85
00:05:35,376 --> 00:05:37,670
قصد داشتیم بیایم اینجا...
.میخواست جستجو رو متوقف کنیم
86
00:05:37,712 --> 00:05:40,673
.به این غار
87
00:05:40,715 --> 00:05:42,967
.نمیخواست پیداش کنی
88
00:05:43,009 --> 00:05:44,635
فکر میکنی منطقیه؟
89
00:05:44,677 --> 00:05:46,596
... منطق، دلیل
90
00:05:46,637 --> 00:05:49,015
.و یه کابین دورافتاده توی جنگل...
91
00:05:50,933 --> 00:05:54,520
.به زودی میفهمیم
... ممنون
92
00:05:54,562 --> 00:05:56,397
.دکستر
93
00:05:59,066 --> 00:06:04,166
حـمـزه دکـسـتر :ترجمه از
hamzeh.dexter@yahoo.com
94
00:06:11,996 --> 00:06:14,165
اگه حق با انجلا باشه
...و این کار کورت باشه
95
00:06:16,417 --> 00:06:18,169
...باید فکر کنم چندتا دیگه...
96
00:06:18,211 --> 00:06:19,754
از قربانیهاش اون بیرون هستن؟...
97
00:06:26,928 --> 00:06:28,888
... چندتا خانواده با بچههای گمشده
98
00:06:28,930 --> 00:06:31,891
دنبال جوابهایی هستن که نمیخوان بشنون؟...
99
00:06:34,602 --> 00:06:37,563
و از همه مهمتر
سفر کورت کجا به پایان میرسه؟
100
00:06:37,605 --> 00:06:40,233
با انجلا و پلیس؟
101
00:06:40,274 --> 00:06:42,734
یا با من و میز قتلم؟...
102
00:06:46,197 --> 00:06:47,990
.سلام. صبحونه درست کردم
103
00:07:06,426 --> 00:07:08,678
.گمونم هردومون خیلی گرسنهایم
104
00:07:08,719 --> 00:07:11,597
.فقط میخوام برای کشتی آماده باشم
105
00:07:30,450 --> 00:07:34,370
خب امروز چهکارهای؟
106
00:07:34,412 --> 00:07:37,457
.مثل همیشه
.مدرسه، تمرین
107
00:07:38,666 --> 00:07:40,543
.اما به شام نمیرسم
... امروز شیفت اولم
108
00:07:40,585 --> 00:07:42,295
.برای ایستگاه کامیونهاست...
.میدونی که چه حسی نسبت اون دارم -
109
00:07:42,336 --> 00:07:43,880
.تو هم میدونی من چه حسی دارم
110
00:07:59,353 --> 00:08:01,814
.ممنون واسه صبحونه
.خواهش -
111
00:08:09,655 --> 00:08:12,867
.بیشتر و بیشتر داره به سمت کورت کشیده میشه
112
00:08:12,909 --> 00:08:15,661
.که احتمالاً یه قاتله
.آره تو هم همینطور -
113
00:08:15,703 --> 00:08:17,163
...خب اینم
114
00:08:18,789 --> 00:08:20,500
.منصفانهس...
115
00:08:20,541 --> 00:08:22,043
.بکشش
116
00:08:22,084 --> 00:08:25,254
اگه کورت رو بکشم
.اینم تبدیل به یه راز دیگه میشه
117
00:08:25,296 --> 00:08:28,132
اگه کورت یهو ناپدید بشه
.هریسون نابود میشه
118
00:08:28,174 --> 00:08:31,093
هیچوقت نمیفهمه
.کورت واقعاً کی بوده
119
00:08:31,135 --> 00:08:33,596
این بچه تا الان هم به اندازه کافی
.آدم از دست داده
120
00:08:33,638 --> 00:08:35,181
یه بار دیگه پیش بیاد
.فاصلهمون رو بیشتر میکنه
121
00:08:35,223 --> 00:08:36,974
پس چی؟
یعنی هیچکاری نکنی؟
122
00:08:37,016 --> 00:08:38,643
.انجلا خودش افتاده دنبال کورت
123
00:08:38,684 --> 00:08:40,186
.داره یه پرونده میسازه
124
00:08:40,228 --> 00:08:42,355
به محض اینکه دستگیرش کنه
.همه چیز تموم میشه
125
00:08:42,396 --> 00:08:44,649
.هریسون میتونه کورت رو واقعاً بشناسه
126
00:08:44,690 --> 00:08:46,776
... توی این فاصله
127
00:08:46,817 --> 00:08:48,694
.منم مطمئن میشم هریسون آسیبی نبینه
128
00:08:48,736 --> 00:08:52,365
.آره. تصمیم خوبیه
129
00:08:52,406 --> 00:08:54,534
.بذارش به عهده پلیس
130
00:08:59,789 --> 00:09:01,707
کجای کار ممکنه اشتباه پیش بره؟
131
00:09:07,922 --> 00:09:10,132
.یه چیزی هست که باید بدونی
132
00:09:11,551 --> 00:09:13,302
به ذهنت نرسید زودتر بگی؟
133
00:09:13,344 --> 00:09:15,221
.مالی ازم خواست نگم
134
00:09:16,764 --> 00:09:18,641
.فکر کردم تصمیمش با خودشه
135
00:09:18,683 --> 00:09:21,352
...حالا بعد از امروز صبح
...نمیدونم
136
00:09:21,394 --> 00:09:22,937
.همهچیز بنظر عجیب میاد
137
00:09:22,979 --> 00:09:25,481
خیلی خب
.بگو دقیقاً چه اتفاقی افتاد
138
00:09:25,523 --> 00:09:26,941
مالی توی مشروبفروشی
.به کورت نزدیک شد
139
00:09:26,983 --> 00:09:28,234
.داشت یه مشت سوال ازش میپرسید
140
00:09:28,276 --> 00:09:30,236
... و کورت بهش گفت
141
00:09:30,278 --> 00:09:33,322
...مت توی یه کابین داخل جنگل قایم شده...
142
00:09:33,364 --> 00:09:36,158
.و هیچوقت اصلاً به نیویورک نرفته بود...
143
00:09:36,200 --> 00:09:39,829
شنیدی خودش اینو گفت؟
.روشن و واضح -
144
00:09:39,870 --> 00:09:41,998
...فقط میخواستم مطمئن بشم حالش خوبه
145
00:09:42,039 --> 00:09:43,583
.واسه همین دنبالشون رفتم
146
00:09:49,964 --> 00:09:53,217
کورت داشت یه جور مصاحبه اختصاصی رو
... بهش میفروخت
147
00:09:53,259 --> 00:09:55,928
اما همین که من پیدام شد...
.جمعوجورش کرد
148
00:09:57,638 --> 00:09:59,599
.من این شهر رو بهتر از هرکس دیگهای میشناسم
149
00:09:59,640 --> 00:10:02,184
پس چرا تا حالا از اینجا بیخبر بودم؟
150
00:10:03,311 --> 00:10:06,814
یه جورایی به زور وارد شدم
.اما اتاق خالی بود
151
00:10:08,065 --> 00:10:09,817
.اثری از مت نبود
152
00:10:10,943 --> 00:10:12,612
.یه کابین مخفی توی جنگل
153
00:10:12,653 --> 00:10:14,905
.آوردن یه زن جوون و تنها با طعمه به اینجا
154
00:10:14,947 --> 00:10:17,325
اگه آیریس اولین نفر بوده باشه چی؟
155
00:10:17,366 --> 00:10:18,618
.متخصص تویی
156
00:10:23,998 --> 00:10:26,959
انگار از دیشب
.یه چیز سنگین رو جابجا کرده
157
00:10:29,170 --> 00:10:30,963
میشنوی؟
158
00:10:33,007 --> 00:10:35,092
همون صدایی که براش نیاز به حکم نداری؟
159
00:10:45,186 --> 00:10:47,480
.وایتکس
160
00:10:47,521 --> 00:10:49,357
.هیچوقت نشونه خوبی نیست
161
00:10:50,691 --> 00:10:53,152
.ممکنه اثر درگیری باشه
162
00:10:59,116 --> 00:11:01,911
.حرومزاده
163
00:11:01,952 --> 00:11:04,830
.لعنتی کاملاً لخت شده
164
00:11:06,165 --> 00:11:09,418
.یه در اینجا بود که از بیرون قفل میشد
165
00:11:09,460 --> 00:11:13,255
.یه دوربین اون گوشه بود
166
00:11:13,297 --> 00:11:15,466
.یه تخت اونجا بود
167
00:11:15,508 --> 00:11:18,552
.تجهیزات کامل یه اتاق متل اینجا بود
168
00:11:28,604 --> 00:11:30,064
یعنی چی؟
169
00:11:33,067 --> 00:11:35,194
... فقط کسی که چیزی واسه مخفی کردن داره
170
00:11:35,236 --> 00:11:37,238
.انقدر افراط به خرج میده...
171
00:11:39,782 --> 00:11:41,659
... تمام مناطق تخلیه زباله
172
00:11:41,701 --> 00:11:43,536
و زبالهدونیها
.تا شعاع 150 کیلومتری رو میگردیم
173
00:11:43,577 --> 00:11:45,996
.بالاخره باید یه جایی خالیشون کنه
174
00:11:46,038 --> 00:11:47,665
.یه قدم جلوتره
175
00:11:47,707 --> 00:11:50,543
.نه نیست
.ما جلوییم
176
00:11:50,584 --> 00:11:52,837
.اون نمیدونه آیریس رو پیدا کردیم
177
00:11:53,462 --> 00:11:56,424
... پس تمام استحکام پروندهت به یه
178
00:11:56,465 --> 00:12:00,093
نمونه دیانای 25سالهس...
که دوستپسرت غیرقانونی پیداش کرده؟
179
00:12:00,261 --> 00:12:02,054
.آره
180
00:12:02,096 --> 00:12:05,224
.بیشتر و بیشتر دارم به حرف دب نزدیک میشم
181
00:12:05,266 --> 00:12:07,143
.ممکنه مجبور بشم بکشمش
182
00:12:11,063 --> 00:12:13,232
هی بعداً میبینمت خب؟
183
00:12:13,274 --> 00:12:16,068
.سلام
.سلام -
184
00:12:16,110 --> 00:12:20,322
میخواستم ببینم اگه میخوای
.بعد از مدرسه باهم باشیم
185
00:12:20,364 --> 00:12:23,492
شاید بالاخره بتونم
.یکی از ترانههات رو بشنوم
186
00:12:23,534 --> 00:12:25,369
.راستش نباید زیاد آفتابی بشم
187
00:12:25,411 --> 00:12:27,371
.مامانم بخاطر شب موندنت عصبانی بود
188
00:12:27,413 --> 00:12:29,206
.امیدوارم تو دردسر نیفتاده باشی
189
00:12:29,248 --> 00:12:30,624
.نه چیزی نیست
190
00:12:30,666 --> 00:12:33,127
خب اگه چیزی نیست
.بیا باهم باشیم
191
00:12:35,296 --> 00:12:39,091
.آدری من... ازت خوشم میاد
192
00:12:39,133 --> 00:12:41,427
.و فکر کردم تو هم از من خوشت میاد
193
00:12:41,469 --> 00:12:43,095
.آره
194
00:12:47,141 --> 00:12:50,269
.دیشب آرنج اون پسر رو شکستی
195
00:12:50,311 --> 00:12:52,730
اون تسلیم شد
.اما تو ادامه دادی
196
00:12:55,024 --> 00:12:57,443
میدونی چیه؟
.فراموشش کن
197
00:12:57,485 --> 00:12:59,904
.بهرحال آخر این هفته خیلی سرم شلوغه
198
00:12:59,945 --> 00:13:01,447
...هریسون
.باید برم -
199
00:13:34,563 --> 00:13:37,358
به شکارچی بودن عادت دارم
... اما حالا
200
00:13:37,399 --> 00:13:39,235
.محافظم...
201
00:13:41,362 --> 00:13:43,823
.عجیبه که وظیفه پدرانه با آدم چکار میکنه
202
00:13:47,493 --> 00:13:48,869
.بفرمایید
203
00:13:48,911 --> 00:13:51,705
.ممنون
.خواهش میکنم -
204
00:14:08,222 --> 00:14:11,851
.نگاش کن
اینجا چکار میکنی؟ -
205
00:14:11,892 --> 00:14:14,019
فقط میخواستم یه سری به پسرم
.تو محل کارش بزنم
206
00:14:14,061 --> 00:14:16,981
.ازش حمایت کنم
.شغل اول میتونه استرسزا باشه
207
00:14:17,022 --> 00:14:19,400
.مخصوصاً وقتی رئیست یه قاتل زنجیرهایه
208
00:14:20,818 --> 00:14:23,195
.تو گفتی شغل رو قبول نکنم
209
00:14:23,237 --> 00:14:25,656
.شاید اشتباه کردم
.قهوهش اونقدرها بد نیست
210
00:14:28,576 --> 00:14:32,079
.باید تا کسی متوجه نشده برگردم
211
00:14:42,923 --> 00:14:44,466
.مهمون ما باش
212
00:14:46,594 --> 00:14:48,137
.لطف داری
213
00:14:49,763 --> 00:14:53,434
خب جیمبو چی شده به این سمت جنگل اومدی؟
214
00:14:53,475 --> 00:14:55,728
.خب این اولین شغل پسرمه
.مناسبت بزرگیه
215
00:14:55,769 --> 00:14:56,937
... خودش حکم جشن داره
216
00:14:56,979 --> 00:14:58,939
اینطور فکر نمیکنی؟
217
00:14:58,981 --> 00:15:02,902
.هومم. بهبه
218
00:15:04,904 --> 00:15:06,572
.پسرت سختکوشه
219
00:15:06,614 --> 00:15:08,824
.اما شغل گندیه
.مخصوصاً توی زمستون
220
00:15:08,866 --> 00:15:11,911
... اما بنا به دلایلی میخواد اینجا باشه
221
00:15:11,952 --> 00:15:14,204
...تا حد مرگ یخ بزنه
.بجای اینکه خونه باشه
222
00:15:14,246 --> 00:15:16,498
انگار تو هم همین مشکل رو
.با پسر خودت داری
223
00:15:16,540 --> 00:15:18,250
.همیشه توی دل شب ناپدید میشه
224
00:15:18,292 --> 00:15:22,546
راستی مالی تونست باهاش مصاحبه کنه؟
225
00:15:22,588 --> 00:15:25,090
تو رو نمیدونم
... اما من از خدامه بتونم
226
00:15:25,132 --> 00:15:27,593
.داستان مت رو بشنوم...
.شرط میبندم عالیه
227
00:15:32,973 --> 00:15:34,767
... میدونی یه وقتی بود فکر میکردم
228
00:15:34,808 --> 00:15:36,936
من و تو میتونیم دوستهای خوبی...
.واسه هم باشیم
229
00:15:36,977 --> 00:15:38,896
.بنظر میومد وجه اشتراک زیادی داریم
230
00:15:38,938 --> 00:15:42,441
وقتی مت ناپدید شد
.واقعاً کمکم کردی
231
00:15:42,483 --> 00:15:45,778
گذاشتی از خونه و زمینت
.برای جستجو استفاده کنیم
232
00:15:45,819 --> 00:15:47,655
... با این تفاوت که تو زنهای بیگناه رو میکشی
233
00:15:47,696 --> 00:15:49,907
.و منم آدمایی مثل تو...
234
00:15:49,949 --> 00:15:52,117
... و اون سری که
235
00:15:52,159 --> 00:15:55,037
.بیرون مشروبفروشی منو سوار کردی...
236
00:15:55,996 --> 00:15:57,957
داشت برف میاومد یادته؟
237
00:15:57,998 --> 00:16:01,085
فکرش رو بکن
.میخواستم با اون وضع رانندگی کنم
238
00:16:01,126 --> 00:16:02,670
.احتمالاً سالم نمیرسیدم
239
00:16:02,711 --> 00:16:04,797
.اما خدا رو شکر تو پیدات شد
240
00:16:08,634 --> 00:16:13,305
.تقریباً انگار... سرنوشت بود
241
00:16:13,931 --> 00:16:17,351
.رسیده DNA انگار خبرهای خوبی از واحد
242
00:16:21,814 --> 00:16:24,108
.سلام رئیس
.چه سورپرایز خوبی
243
00:16:24,149 --> 00:16:26,276
چکار میتونم براتون بکنم؟
.بلند شو -
244
00:16:26,318 --> 00:16:28,654
ببخشید؟
.هرکاری میگه بکن -
245
00:16:28,696 --> 00:16:32,324
.باشه مربی
246
00:16:32,366 --> 00:16:34,076
... کورت کالدول
247
00:16:34,118 --> 00:16:36,495
.تو به جرم قتل آیریس بروسارد بازداشتی
248
00:16:36,537 --> 00:16:39,790
کی؟
.خیلی خب. باشه
249
00:16:39,832 --> 00:16:42,501
.آروم باشید
.همه چیز درست میشه
250
00:16:42,543 --> 00:16:43,752
.مطمئنم همهچیز روشن میشه
251
00:16:43,794 --> 00:16:46,463
.نگران نباشید
252
00:16:46,505 --> 00:16:48,382
.خیلی خب باشه
253
00:16:55,180 --> 00:16:56,557
مربی؟
254
00:16:56,598 --> 00:16:59,685
مربی؟ چی شده؟
255
00:17:02,771 --> 00:17:04,690
.برای دوربین لبخند بزن کورت
256
00:17:16,452 --> 00:17:18,912
.موفق شدیم
.پشمام
257
00:17:18,954 --> 00:17:20,372
.خیلی خب
258
00:17:20,414 --> 00:17:22,458
چکار میتونم بکنم؟
کجا وسایلم رو بذارم؟
259
00:17:22,499 --> 00:17:23,959
... حداقل میتونستی بهم
260
00:17:24,001 --> 00:17:25,044
.زنگ بزنی
261
00:17:25,085 --> 00:17:26,003
.یا پیامک بدی
262
00:17:26,045 --> 00:17:27,171
...پاشو بیا"
263
00:17:27,212 --> 00:17:29,548
".شکلک دستبند، کورت
264
00:17:29,590 --> 00:17:30,716
ببخشید؟
.ما یه تیم هستیم -
265
00:17:30,758 --> 00:17:32,468
.همدیگه رو باخبر میکنیم
266
00:17:32,509 --> 00:17:34,720
مثل همون کابین مخفی کورت که بهم گفتی؟
267
00:17:34,762 --> 00:17:36,638
میدونی که
... همون کابینی که وقتی پشت سر من
268
00:17:36,680 --> 00:17:38,849
باهاش مصاحبه میکردی، دیدیش؟
269
00:17:38,891 --> 00:17:41,727
میدونم چقدر بنظر بد میاد
... اما میدونی
270
00:17:41,769 --> 00:17:43,228
.روش من و تو باهم فرق میکنه
... خودت از قبل
271
00:17:43,270 --> 00:17:44,897
.میدونستی...
... من صریحاً ازت خواستم -
272
00:17:44,938 --> 00:17:46,982
.از کورت فاصله بگیری
... ممکن بود تمام این تحقیقات رو
273
00:17:47,024 --> 00:17:48,734
،به باد بدی
اونم واسه چی؟
274
00:17:48,776 --> 00:17:50,069
یه پادکست مسخره؟
275
00:17:50,110 --> 00:17:51,737
.تموم شد
276
00:18:24,228 --> 00:18:26,939
.نمای نزدیک رو بیشتر دوست دارم
277
00:18:51,004 --> 00:18:52,464
این مال توئه؟
278
00:18:52,506 --> 00:18:55,425
.مثل روز اولش شد
.آفرین
279
00:18:55,467 --> 00:18:57,427
اگه راضیت میکنه
.من دیگه میرم
280
00:18:57,469 --> 00:18:59,680
.یه 20 دلاری دارم
281
00:18:59,721 --> 00:19:02,057
کمکم میکنی چندتا محموله رو جابجا کنم؟
282
00:19:02,099 --> 00:19:04,017
.البته
283
00:19:04,059 --> 00:19:05,936
.بیا
284
00:19:12,276 --> 00:19:14,987
.میدونی معلومه که اشتباه شده
285
00:19:15,028 --> 00:19:18,407
...من تا حالا تو عمرم درگیر هیچ قتلی نبودم
286
00:19:18,448 --> 00:19:20,492
و فکر کنم
.خودت هم عمیقاً اینو میدونی
287
00:19:20,534 --> 00:19:22,369
.اصلاً اون دختر رو نمیشناسم
288
00:19:22,411 --> 00:19:24,079
.خب حالا دیگه میدونم دروغ میگی
289
00:19:24,121 --> 00:19:28,125
وقتی آیریس ناپدید شد
.توی آیرون لیک زندگی میکردی
290
00:19:28,167 --> 00:19:30,419
.حتماً اینا رو دیدی
.همه جا بودن
291
00:19:30,460 --> 00:19:32,421
خودم شخصاً دوباره
... توی ایستگاه کامیونها نصبشون کردم
292
00:19:32,462 --> 00:19:34,131
.جایی که هرروز غذا میخوردی...
293
00:19:34,173 --> 00:19:36,133
.اوه البته
294
00:19:36,175 --> 00:19:37,718
.این دوستته
295
00:19:37,759 --> 00:19:40,846
.درسته
.همون دختری که فرار کرد
296
00:19:40,888 --> 00:19:42,973
.فرار نکرد
.به قتل رسیده
297
00:19:43,015 --> 00:19:45,684
خبر وحشتناکیه
...اما نمیفهمم
298
00:19:45,726 --> 00:19:47,603
.چرا فکر میکنی پای من وسطه...
299
00:19:47,644 --> 00:19:49,605
مت چه ساعتی بهت زنگ زد؟
چی؟ -
300
00:19:49,646 --> 00:19:52,816
شبی که یهو معلوم نیس از کجا پیداش شد؟
301
00:19:52,858 --> 00:19:55,861
چرا؟
.مهمه -
302
00:19:57,070 --> 00:19:59,114
نمیدونم. ساعت هشت، نه؟
303
00:19:59,156 --> 00:20:00,991
با گوشیت تماس تصویری گرفت یا کامپیوتر؟
304
00:20:01,033 --> 00:20:02,492
.خونه بودم
305
00:20:02,534 --> 00:20:04,203
سوابقت هیچ تماسی
.از طرف مت رو نشون نمیدن
306
00:20:05,370 --> 00:20:07,623
.نه با کامپیوتر و نه با گوشی
... درواقع اون شب
307
00:20:07,664 --> 00:20:10,125
.هیچ تماسی از طرف هیچکس ثبت نشده...
308
00:20:11,418 --> 00:20:13,545
... نه حتی توی دفترت داخل ایستگاه کامیونها
309
00:20:13,587 --> 00:20:16,006
.اگه میخوای اسم اونجا رو ببری...
310
00:20:17,424 --> 00:20:18,842
.مت هیچ وقت باهات تماس نگرفت
311
00:20:18,884 --> 00:20:20,552
.نمیدونم اینا چه ربطی بهم دارن
312
00:20:20,594 --> 00:20:22,846
.خب منم اولش نمیدونستم
313
00:20:22,888 --> 00:20:24,306
چرا باید دروغ بگی؟
314
00:20:25,599 --> 00:20:28,185
... چه دلیلی ممکنه داشته باشی
315
00:20:28,227 --> 00:20:30,687
تا الکی بگی پسرت زنگ زده؟...
316
00:20:30,729 --> 00:20:33,232
... چرا وقتی فرد گمشده پیدا نشده
317
00:20:33,273 --> 00:20:34,608
باید جستجو رو متوقف کنی؟...
318
00:20:36,443 --> 00:20:38,528
... مگه اینکه بدونی محل جستجوی بعدی کجاست
319
00:20:38,570 --> 00:20:40,072
و از چیزی که میتونستیم پیدا کنیم...
... انقدر ترسیدی
320
00:20:40,113 --> 00:20:41,740
.که حاضر شدی پسر خودت رو قربانی کنی...
321
00:20:43,450 --> 00:20:48,247
.خب عجب نظریه خفن و با جزئیاتی بود رئیس
322
00:20:48,288 --> 00:20:50,582
تا حالا وارد غارهای کلارک شدی؟
323
00:20:50,624 --> 00:20:52,584
البته. میدونی که
.وقتی بچه بودم
324
00:20:52,626 --> 00:20:54,586
.چندبار
.اونجا مواد میزدم
325
00:20:54,628 --> 00:20:56,505
.البته نه بعد از دوران مدرسه
326
00:20:57,965 --> 00:20:59,508
اون زخم رو چطور برداشتی؟
327
00:21:00,801 --> 00:21:04,346
.من با دستام کار میکنم
328
00:21:04,388 --> 00:21:07,933
گوش کن عزیزم
.دلم برات میسوزه. واقعاً
329
00:21:07,975 --> 00:21:10,269
.حتماً خیلی داغون شدی
... اون دوستت بود
330
00:21:10,310 --> 00:21:12,104
.و دنبال یکی میگردی که سرزنشش کنی...
331
00:21:12,145 --> 00:21:14,439
.اما درست فکر نمیکنی
332
00:21:14,481 --> 00:21:17,609
همچین اشتباهی
.میتونه به قیمت شغلت تموم بشه
333
00:21:17,651 --> 00:21:19,528
.من نگرانتم
... تو باید -
334
00:21:19,569 --> 00:21:21,280
.نگران خودت باشی...
335
00:21:21,321 --> 00:21:23,448
... روی جسد آیریس پیدا کردیم DNA چون مدرک
336
00:21:23,490 --> 00:21:24,950
.که همه چیزو ثابت میکنه...
337
00:21:26,285 --> 00:21:28,954
.تو مطابقتش دادیم DNA با
338
00:21:28,996 --> 00:21:30,789
.من هیچوقت برای نمونهدادن رضایت ندادم
339
00:21:30,831 --> 00:21:33,333
قبلاً بهمون بزاق دهن دادی، یادته؟
340
00:21:33,375 --> 00:21:35,294
... حین جستجوی پسر گمشدهت
341
00:21:35,335 --> 00:21:38,171
.یا الان که ادعا میکنی پیدا شده...
342
00:21:39,965 --> 00:21:41,717
.مطابقت داشت
343
00:21:42,843 --> 00:21:44,803
.میخوام با وکیلم حرف بزنم
344
00:22:00,861 --> 00:22:03,488
تو هریسون هستی آره؟
345
00:22:03,530 --> 00:22:05,991
آره. چرا؟
346
00:22:08,702 --> 00:22:11,496
اینو به بابات بده، خب؟
347
00:22:12,456 --> 00:22:13,874
.باشه
348
00:22:29,348 --> 00:22:30,640
.سلام
.سلام -
349
00:22:37,189 --> 00:22:39,024
.میرم حمام
350
00:22:39,066 --> 00:22:40,525
.باشه
351
00:22:46,782 --> 00:22:49,868
میدونی نمیتونی همینجوری
.توی محل کارم پیدات بشه
352
00:22:49,910 --> 00:22:51,661
...میدونم که نگرانم هستی
353
00:22:51,703 --> 00:22:53,663
.ما میتونم از خودم مراقبت کنم...
354
00:22:56,375 --> 00:22:57,584
.میدونم
355
00:22:59,753 --> 00:23:03,715
.داشت یادم میرفت
356
00:23:03,757 --> 00:23:05,133
این چیه؟
357
00:23:05,175 --> 00:23:06,468
.یکی از رانندههای کامیون بهم دادش
358
00:23:06,510 --> 00:23:07,886
.گفت برای توئه
359
00:23:07,928 --> 00:23:10,555
کی بود؟
.تا حالا ندیده بودمش -
360
00:23:10,597 --> 00:23:12,557
.باید یکی از آدمای کورت باشه
361
00:23:32,285 --> 00:23:34,329
این چه کوفتیه؟
362
00:23:37,457 --> 00:23:39,918
بازیت چیه کورت؟
363
00:23:54,975 --> 00:23:56,268
.میریام
364
00:23:57,436 --> 00:23:58,478
.بیا ببین
365
00:24:05,986 --> 00:24:09,364
...اوه. اوه
366
00:24:11,825 --> 00:24:15,412
...اوه
367
00:24:41,563 --> 00:24:44,649
.حالا پیداش کردی
.کاری کن تقاص پس بده
368
00:25:07,881 --> 00:25:09,090
.این زندگی منه
369
00:25:09,132 --> 00:25:11,343
.گرگی در میان گوسفندها
370
00:25:11,384 --> 00:25:12,677
!آهای
371
00:25:14,387 --> 00:25:17,516
!آزادید! یالا
372
00:25:17,557 --> 00:25:19,976
.برید. یالا
373
00:25:20,018 --> 00:25:22,312
.باز گوسفندای خانم گروس فرار کردن
374
00:25:22,354 --> 00:25:23,772
... اگه توی ملک اون پیرمرده تورنر
375
00:25:23,813 --> 00:25:25,607
بازم پرسه بزنن...
.احتمالاً بهشون شلیک میکنه
376
00:25:25,649 --> 00:25:27,192
.حداکثر 15 دقیقه
377
00:25:27,234 --> 00:25:28,735
.شنیدم
378
00:25:42,832 --> 00:25:45,210
تدی؟
اینجایی؟
379
00:25:48,046 --> 00:25:49,714
.هیچکس بجز من نیست
380
00:25:55,136 --> 00:25:56,846
.و تو
381
00:25:58,723 --> 00:26:00,392
چطور اومدی داخل؟
382
00:26:00,433 --> 00:26:02,352
.از پسر من فاصله بگیر
383
00:26:02,394 --> 00:26:05,105
... یعنی خودت، کارمندهات
384
00:26:05,146 --> 00:26:08,650
یا نوکرهات...
... یا هر کوفتی که هستن
385
00:26:08,692 --> 00:26:12,070
.و هرکسی که اون پاکت رو به هریسون داده
386
00:26:12,112 --> 00:26:16,616
واقعاً بخاطر همین اومدی؟
حس کنجکاوی؟
387
00:26:17,659 --> 00:26:20,036
میخوای بدونی
چی توی اون پاکت بود؟
388
00:26:20,078 --> 00:26:21,913
... چون
389
00:26:21,955 --> 00:26:23,915
.این حرف و حدیثها رو قبلاً هم شنیدم...
390
00:26:24,541 --> 00:26:28,920
.هریسون تقریباً بزرگ شده
...نمیتونی کنترلش کنی
391
00:26:29,963 --> 00:26:31,881
.منم نمیتونم
حالیت نیست؟ -
392
00:26:31,923 --> 00:26:33,258
.تویی که پشت میلهها هستی
393
00:26:33,300 --> 00:26:35,760
.هیچ قدرتی نداری
.دیگه نه
394
00:26:35,802 --> 00:26:37,596
چی، این؟
395
00:26:37,637 --> 00:26:41,891
.این وضعیت موقتیه
396
00:26:41,933 --> 00:26:43,810
.واقعیتت رو میبینم
397
00:26:45,812 --> 00:26:47,314
.با چشمای خودم
398
00:26:48,982 --> 00:26:51,484
فکر کردی میتونی
از شر همهچیز خلاص بشی؟
399
00:26:54,613 --> 00:26:56,990
.همیشه یه چیزی جا میمونه
400
00:26:58,575 --> 00:27:00,577
.حق با توئه
401
00:27:00,619 --> 00:27:02,996
.همیشه یه چیزی جا میمونه
402
00:27:05,915 --> 00:27:08,793
هیچوقت نمیتونیم
.تمام گناهانمون رو پاک کنیم
403
00:27:09,753 --> 00:27:11,921
.حتی آتیش هم نمیتونه اینکارو بکنه
404
00:27:16,384 --> 00:27:18,511
... هی جیم یادته اون شب
405
00:27:18,553 --> 00:27:20,180
جلوی مشروبفروشی سوارم کردی؟...
406
00:27:20,221 --> 00:27:22,265
تا خونه رسوندیم؟
407
00:27:22,307 --> 00:27:24,851
داشت برف میاومد نه؟
408
00:27:24,893 --> 00:27:28,313
...جالب اینجاست که
...وقتی رسیدم خونه
409
00:27:30,023 --> 00:27:34,569
.روی کتم برف نبود
.خاکستر بود
410
00:27:34,611 --> 00:27:37,822
... فکر میکنی همه چیزو میدونی
411
00:27:37,864 --> 00:27:40,367
.اما من یه چیزی میدونم که تو نمیدونی
412
00:27:41,660 --> 00:27:43,870
.تیتانیوم آب نمیشه
413
00:27:44,871 --> 00:27:46,331
.چه شگفتانگیز
414
00:27:48,375 --> 00:27:51,002
.ممنون واسه درس علوم
415
00:28:32,585 --> 00:28:35,046
... تقریباً انگار
416
00:28:35,088 --> 00:28:37,298
.سرنوشت بود...
417
00:28:39,342 --> 00:28:41,052
.اون میدونه
418
00:28:47,058 --> 00:28:50,645
کورت اینو از طریق هریسون فرستاد
.تا یه چیزی رو ثابت کنه
419
00:28:50,687 --> 00:28:54,566
.حتی از پشت میلهها هم دسترسی داره
420
00:28:54,607 --> 00:28:57,235
.میدونه من پسرش رو کشتم
421
00:28:57,277 --> 00:29:01,239
اگه من جاش بودم
.قطعاً انتقام میگرفتم
422
00:29:10,498 --> 00:29:12,041
میری سر کار؟
423
00:29:12,083 --> 00:29:13,835
.آره
میخوای برسونمت؟ -
424
00:29:13,877 --> 00:29:15,670
.نیاز نیست
425
00:29:15,712 --> 00:29:17,756
.بیخیال دیگه
426
00:29:19,299 --> 00:29:21,634
برسونیم؟
همین؟
427
00:29:21,676 --> 00:29:23,595
نمیخوای برام روضه بخونی؟
428
00:29:23,636 --> 00:29:24,929
.فقط همین
429
00:29:33,730 --> 00:29:35,440
.کورت داره حرف میزنه
430
00:29:36,524 --> 00:29:39,110
.وکیلش قطعاً ناراحته
431
00:29:41,404 --> 00:29:43,114
.گرفتیمش
432
00:29:45,909 --> 00:29:48,119
... برخلاف توصیه و مشاوره من
433
00:29:48,161 --> 00:29:50,622
.آقای کالدول میخوان بیانیه بدن...
434
00:29:51,748 --> 00:29:53,666
.گمونم وجدان ناراحت داره
435
00:29:55,960 --> 00:29:58,797
.به بازپرس قضایی زنگ بزن
.خودش باید این صحنه رو ببینه
436
00:29:59,839 --> 00:30:03,218
... پدرم راجر
437
00:30:03,259 --> 00:30:05,637
.یه آدم مست بود
438
00:30:05,678 --> 00:30:10,099
.پرخاشگر بود
.عادت داشت مادرم رو کتک میزد
439
00:30:10,141 --> 00:30:11,810
... ازش حکم رعایت فاصله میگرفت
440
00:30:11,851 --> 00:30:13,853
.اما ظاهراً هیچوقت فایدهای نداشت...
441
00:30:13,895 --> 00:30:17,982
.پس نهایتاً وسایلش رو جمع کرد و از شهر رفت
442
00:30:18,024 --> 00:30:21,152
.اما گمونم یادش رفت منو با خودش ببره
443
00:30:23,822 --> 00:30:27,033
... بعد از اینکه مادرم رفت
444
00:30:27,075 --> 00:30:29,202
.پدرم منو به جاده میبرد...
445
00:30:29,244 --> 00:30:33,706
... میگفت اینطوری هزینه
446
00:30:33,748 --> 00:30:36,459
...پرستار نمیده و منم نسبت به مدرسه...
447
00:30:36,501 --> 00:30:39,212
بهتر چیز یاد میگیرم...
... اما تنها چیزی که
448
00:30:39,254 --> 00:30:41,965
یاد گرفتم این بود...
.که از چیزی که فکر میکردم عوضیتر بود
449
00:30:44,717 --> 00:30:46,344
.همیشه زنها رو سوار میکرد
450
00:30:46,386 --> 00:30:50,014
."بهشون میگفت "مارمولکهای ایستگاهی
.فاحشهها
451
00:30:50,056 --> 00:30:52,934
... اونا رو توی کامیون میاورد
452
00:30:52,976 --> 00:30:54,686
.وقتی که من مثلاً خواب بودم...
453
00:31:00,358 --> 00:31:02,193
.دوست داشت کتکشون بزنه
454
00:31:02,235 --> 00:31:04,195
.درواقع بدجوری داغونشون میکرد
455
00:31:04,237 --> 00:31:07,615
.خیلی از رفتن مادرم عصبانی بود
456
00:31:07,657 --> 00:31:10,493
... و میدونست اونا هیچوقت پلیس خبر نمیکنن
457
00:31:10,535 --> 00:31:14,205
چون اگه هم اینکارو میکردن...
.اون دیگه رفته بود
458
00:31:17,709 --> 00:31:22,380
بعد از اینکه میرفتن
... کبود بودن و گریه میکردن و
459
00:31:26,259 --> 00:31:28,553
.منم فقط یه بچه کوچولو بودم
460
00:31:29,929 --> 00:31:32,765
با ترسی زندگی میکردم
.که یه وقت اونجوری بهم حمله کنه
461
00:31:32,807 --> 00:31:36,936
تمام اینا خیلی غمانگیزه
.اما ما بخاطر آیریس اینجا اومدیم
462
00:31:36,978 --> 00:31:39,230
.آره
463
00:31:39,272 --> 00:31:41,024
.البته
464
00:31:41,065 --> 00:31:43,026
...ببخشید
465
00:31:43,067 --> 00:31:46,738
... درسته. خب
466
00:31:46,779 --> 00:31:49,449
... بعدش من مسیر کامیون خودم رو داشتم
467
00:31:49,490 --> 00:31:51,993
... و هربار زمانبندیمون
468
00:31:52,035 --> 00:31:55,413
باهم مشترک میشد...
.پدرم اصرار میکرد غذا مهمونش کنم
469
00:31:55,455 --> 00:31:57,081
.چون میگفت بهش مدیونم
470
00:31:57,123 --> 00:32:00,543
.پس اون شب باهم شام خوردیم
471
00:32:02,587 --> 00:32:06,591
... و بعدش داشتم سوختگیری میکردم
472
00:32:06,633 --> 00:32:10,178
.و اونموقع بود که دیدمش...
473
00:32:10,219 --> 00:32:12,096
.دوستت آیریس
474
00:32:13,097 --> 00:32:15,099
.تنهایی قدم میزد
475
00:32:18,311 --> 00:32:21,105
.دیدمش همراه پدرم سوار کامیون شد
476
00:32:22,231 --> 00:32:23,775
.پدرم حال و هوای شیطنت داشت
477
00:32:23,816 --> 00:32:25,443
.واقعاً باید یه چیزی میگفتم
478
00:32:25,485 --> 00:32:26,778
.باید جلوش رو میگرفتم
479
00:32:29,989 --> 00:32:31,991
.سلام
480
00:32:36,162 --> 00:32:37,497
.من کورت هستم
481
00:32:37,538 --> 00:32:38,957
.آیریس
482
00:32:38,998 --> 00:32:40,458
کجا میری؟
483
00:32:40,500 --> 00:32:42,251
.یه جای دور
484
00:32:52,345 --> 00:32:55,807
.باهم رفتن و این آخرینباری بود که دیدمش
485
00:32:58,434 --> 00:33:01,104
گمونم امیدوار بودم
.مسئله دیگهای پیش نیومده باشه
486
00:33:01,145 --> 00:33:02,814
،فقط یه سواری
میدونی؟
487
00:33:02,855 --> 00:33:05,316
.میدونی دنیای بدی شده
488
00:33:05,358 --> 00:33:08,277
دختر جوونی مثل تو
.نباید تنها باشه
489
00:33:08,319 --> 00:33:10,655
.قرار نبود تنها باشم
490
00:33:10,697 --> 00:33:12,865
.قرار بود همراه دوست صمیمیم باشم
491
00:33:14,367 --> 00:33:17,412
.دوست صمیمی سابق
492
00:33:24,168 --> 00:33:25,837
.باید برسونمت خونه
.گه نخور -
493
00:33:25,878 --> 00:33:27,588
.نمیخوام برم خونه
494
00:33:27,630 --> 00:33:29,424
هیچ نمیدونی اون بیرون
.چه بلایی سر دخترها میاد
495
00:33:29,465 --> 00:33:31,467
.هیچکس ازشون محافظت نمیکنه
496
00:33:31,509 --> 00:33:33,177
.اون زندگی بدردت نمیخوره
.من برنمیگردم -
497
00:33:33,219 --> 00:33:34,846
...اگه منو نمیرسونی
...هی -
498
00:33:34,887 --> 00:33:36,347
.بذار پیاده بشم
!بمون همینجا -
499
00:33:38,933 --> 00:33:41,394
!زنیکه آشغال
500
00:33:52,280 --> 00:33:55,533
میخوام کمکت کنم
حالیت نمیشه؟
501
00:34:25,563 --> 00:34:28,232
... آره، تمام مردم شهر گفتن
502
00:34:28,274 --> 00:34:29,901
.اون فرار کرده...
503
00:34:29,942 --> 00:34:33,154
.گمونم منم میخواستم همین رو باور کنم
504
00:34:33,196 --> 00:34:35,990
.که یه جایی یه زندگی جدید رو شروع کرده
505
00:34:37,283 --> 00:34:38,576
.کار اون بود
506
00:34:38,618 --> 00:34:40,703
.که پیدا کردی مال پدرمه DNA اون
507
00:34:40,745 --> 00:34:42,246
.باورم نمیشه چی میشنوم
508
00:34:42,288 --> 00:34:45,083
.متأسفم انجلا
.باید یه چیزی میگفتم
509
00:34:45,124 --> 00:34:47,043
.اصلاً نمیدونستم چه کارهایی ازش برمیاد
510
00:34:47,085 --> 00:34:48,920
... آخه این غم توی دلم
511
00:34:48,961 --> 00:34:50,546
غم توی دل تو بوده؟
512
00:34:50,588 --> 00:34:52,882
پس میریام چی؟
!من چی؟
513
00:35:03,351 --> 00:35:05,937
آزمایش نشون میده 67% احتمال داره
.خودش باشه
514
00:35:05,978 --> 00:35:09,065
.که یعنی 33% شک معقولانه میگه خودش نیست
515
00:35:09,107 --> 00:35:11,234
انقدر هست که هر هیئت منصفهای
.حکم تبرئه بده
516
00:35:22,745 --> 00:35:25,957
.بفرمایید آقای کالدول
.من ناراحت نیستم پسر -
517
00:35:25,998 --> 00:35:29,210
.اون رئیسته که یه عذرخواهی بهم بدهکاره
518
00:35:29,252 --> 00:35:31,462
.ما باید دنبال شواهد بریم آقا
519
00:35:31,504 --> 00:35:34,423
.یه بازداشت صحیح بود
.به حقیقت رسیدیم
520
00:35:34,465 --> 00:35:36,968
.بالاخره
بله درسته، نه؟ -
521
00:35:40,429 --> 00:35:42,140
میدونی اگه تمام اون سالها
... حقیقت رو میگفتی
522
00:35:42,181 --> 00:35:44,809
.این همه دردسر برات درست نمیشد...
523
00:35:44,851 --> 00:35:48,354
...حالا خانواده قربانی بهکنار
524
00:35:58,156 --> 00:36:00,199
.تسلیت میگم
525
00:36:18,968 --> 00:36:20,845
.این یه بازی شطرنجه
526
00:36:20,887 --> 00:36:24,265
هربار کورت یه حرکتی میکنه
.میخواد فکر کنه تو جلوتری
527
00:36:25,224 --> 00:36:27,101
.اما نیستی
528
00:36:27,143 --> 00:36:28,686
.اون همیشه یه نقشه داره
529
00:36:28,728 --> 00:36:31,898
.اون پیچ، یه کار ناتمام بود
530
00:36:33,399 --> 00:36:34,692
.از کارهای ناتمام متنفرم
531
00:36:51,042 --> 00:36:53,044
پیچهای جراحی
.ست هستن
532
00:36:53,085 --> 00:36:57,173
.دفتر کورت جای مناسبی واسه گشتنه
533
00:37:27,036 --> 00:37:30,206
.الریک کین
.5 هزار دلار
534
00:37:30,248 --> 00:37:32,375
الریک کین کدوم خریه؟
535
00:37:32,416 --> 00:37:34,502
و چی به کورت بدهکاره؟
536
00:37:56,565 --> 00:37:58,109
شنیدی؟
537
00:37:58,150 --> 00:38:00,820
.کورت آزاد شده
!وای عالیه -
538
00:38:00,861 --> 00:38:02,738
.آره
.خیلی ترسیده بودم -
539
00:38:02,780 --> 00:38:04,156
.مجبورم بکشمش
540
00:38:04,198 --> 00:38:05,199
...میدونستم ممکن نیست
541
00:38:14,667 --> 00:38:16,127
.لوگان زنگ زد
542
00:38:16,168 --> 00:38:17,753
.گفت شاید یه دوست بدردت بخوره
543
00:38:17,795 --> 00:38:19,338
.البته میدونم دوستت نیستم
544
00:38:19,380 --> 00:38:20,506
.نه بعد از کاری که کردم
545
00:38:20,548 --> 00:38:21,966
... اما
546
00:38:22,008 --> 00:38:23,592
گفتم یکی پیشت باشه
.بهتر از اینه که هیچکس نباشه
547
00:38:32,184 --> 00:38:33,978
.نه ممنون
548
00:38:36,856 --> 00:38:39,150
.کاملاً مطمئن بودم خودشه
549
00:38:40,109 --> 00:38:42,486
.نمیدونم
.شاید هم پدرش بوده
550
00:38:43,487 --> 00:38:44,780
... نمیدونم چی رو باور کنم
551
00:38:44,822 --> 00:38:46,240
.یا به مادرش چی بگم
552
00:38:46,282 --> 00:38:49,910
توی حیطه شغلی من
... آدم یاد میگیره
553
00:38:49,952 --> 00:38:52,496
.با پایانهای ناامیدکننده کنار بیاد...
554
00:38:52,538 --> 00:38:54,248
میدونی
... چون گاهی فقط یه حادثهست
555
00:38:54,290 --> 00:38:56,834
...یا هیچ انگیزهای نیست...
556
00:38:56,876 --> 00:38:59,211
یا قبل از اینکه قاتل رو میگیری...
.جسدش پیدا میشه
557
00:38:59,253 --> 00:39:02,673
.مهم اینه که تو کارت رو انجام دادی انجلا
558
00:39:02,715 --> 00:39:05,509
و نمیتونی خودت
.بابت چیز دیگهای سرزنش کنی
559
00:39:06,552 --> 00:39:08,512
.قرار بود باهاش برم
560
00:39:10,306 --> 00:39:11,724
.نقشه داشتیم
561
00:39:11,766 --> 00:39:13,142
.وقتی عقب کشیدم عصبانی شد
562
00:39:13,184 --> 00:39:14,518
.گفت دو رو هستم
563
00:39:16,979 --> 00:39:19,565
اگه باهاش میرفتم
.الان زنده بود
564
00:39:19,607 --> 00:39:23,361
.نه. ممکن بود هردو کشته بشید
565
00:39:26,530 --> 00:39:29,575
فکر کردم پیدا کردن آیریس
.تمام اینا رو جبران میکنه
566
00:39:32,161 --> 00:39:33,704
.اما حس بهتری ندارم
567
00:39:33,746 --> 00:39:36,582
.خیلی دلم براش تنگ شده
568
00:39:37,875 --> 00:39:39,293
پیک؟
569
00:39:39,335 --> 00:39:41,003
... ببین حداقل
570
00:39:41,045 --> 00:39:42,880
.میدونی تنها نیستی...
571
00:39:42,922 --> 00:39:46,717
منم حسهای عجیب غریبی
.از سمت کورت گرفتم
572
00:39:46,759 --> 00:39:49,011
... از همون حسهایی که به شنودههای خودم میگم
573
00:39:49,053 --> 00:39:50,513
.تا جایی که میتونن ازش فرار کنن...
574
00:39:50,554 --> 00:39:52,139
.اما تو فرار نکردی
575
00:39:52,181 --> 00:39:53,182
.مجبور نبودم
576
00:39:53,224 --> 00:39:54,725
... میدونی خوشبختانه جیم دقیقاً
577
00:39:54,767 --> 00:39:57,561
درست به موقع پیداش شد...
.تا نجاتم بده
578
00:39:57,603 --> 00:40:00,356
.که اتفاقاً اینم عجیبه
579
00:40:00,398 --> 00:40:04,402
آره، بهونهش واسه سرزدن به کابین
.خیلی ضعیف بود
580
00:40:04,443 --> 00:40:07,154
.اون تعقیبت کرده بود
581
00:40:07,196 --> 00:40:08,656
.چه ترسناک
...شنیده بود -
582
00:40:08,697 --> 00:40:10,533
.تو و کورت در مورد مت حرف میزنید...
583
00:40:10,574 --> 00:40:12,493
.گفت یه جای کار میلنگید
584
00:40:13,786 --> 00:40:15,579
.با عقل جور درنمیاد
585
00:40:15,621 --> 00:40:17,456
... نه، من و کورت پیش بار نشسته بودیم
586
00:40:17,498 --> 00:40:21,085
.و جیم راستش کنار همین میز نشسته بود...
587
00:40:21,127 --> 00:40:23,754
یعنی از اینجا میتونی بشنوی
... برایان و فرد
588
00:40:23,796 --> 00:40:25,214
سر چی دارن دعوا میکنن؟...
589
00:40:30,136 --> 00:40:31,637
.منم نمیتونم
590
00:40:33,764 --> 00:40:34,932
... مگه اینکه
591
00:40:34,974 --> 00:40:36,767
.گوشت گاو ادویهزده میخورم
592
00:40:36,809 --> 00:40:38,102
سیبزمینی هم میخوای؟
593
00:40:38,144 --> 00:40:40,688
.آره. بذار خطرناک زندگی کنیم
594
00:40:42,148 --> 00:40:44,442
.گوشیش رو شارژ کرد
595
00:40:44,483 --> 00:40:46,110
.گذاشتش نزدیک ما که حرف میزدیم
596
00:40:46,152 --> 00:40:47,194
.ممکنه صدامون رو ضبط کرده باشه
597
00:40:47,236 --> 00:40:49,363
چرا باید اینکارو بکنه؟
598
00:40:49,405 --> 00:40:51,115
.چهمیدونم
599
00:40:51,157 --> 00:40:52,825
.آره حق باتوئه
600
00:40:52,867 --> 00:40:54,493
.خیلی عجیبه
601
00:40:54,535 --> 00:40:57,705
... اما اینم عجیب بود که داشت با کورت کیک میخورد
602
00:40:57,746 --> 00:41:00,207
اونم بعد از اینکه میدونست...
.کورت مضنون اصلی منه
603
00:41:00,249 --> 00:41:03,043
خیلی خب
.الان دیگه کاملاً گیج شدم
604
00:41:03,085 --> 00:41:05,045
.چی؟ خب
605
00:41:05,087 --> 00:41:07,131
... اول کورت ترسناک بود
606
00:41:07,173 --> 00:41:09,633
.و حالا جیم
607
00:41:09,675 --> 00:41:11,469
... اگه دوستپسرت نبود
608
00:41:11,510 --> 00:41:13,804
.قطعاً میرفتم تو کارش...
609
00:41:14,388 --> 00:41:16,640
.اما اون که چیزی ازت مخفی نمیکنه
610
00:41:16,682 --> 00:41:18,392
.آخه تو رئیس پلیسی
611
00:41:44,043 --> 00:41:46,045
.هی عوضی
612
00:41:46,086 --> 00:41:47,671
.آره تو
613
00:41:47,713 --> 00:41:50,508
... میدونی کاپیتانمون بخاطر تو
614
00:41:50,549 --> 00:41:51,926
این فصل رو از دست داده، نه؟
615
00:41:51,967 --> 00:41:53,844
حالا چه حسی داری گردنکلفت؟
616
00:42:01,060 --> 00:42:02,436
چه مرگته؟
617
00:42:02,478 --> 00:42:03,938
!روانی
!هی -
618
00:42:03,979 --> 00:42:05,105
.کافیه
619
00:42:06,398 --> 00:42:07,358
!لعنتی
620
00:42:07,399 --> 00:42:08,359
!دست از سرم بردار
621
00:42:08,400 --> 00:42:09,527
.نمیتونم
622
00:42:09,568 --> 00:42:11,529
چرا؟
623
00:42:12,488 --> 00:42:14,198
.فقط میخوام حرف بزنم
624
00:42:14,240 --> 00:42:16,116
چرا؟ که تو هم بهم بگی روانی؟
625
00:42:18,494 --> 00:42:20,037
.گور باباش
626
00:42:20,079 --> 00:42:21,038
.حق با توئه
627
00:42:21,080 --> 00:42:22,456
... قبلاً حق با تو بود
628
00:42:22,498 --> 00:42:24,083
.و الانم حق با توئه...
629
00:42:24,124 --> 00:42:25,584
در مورد چی؟
630
00:42:25,626 --> 00:42:27,044
.من داغونم
631
00:42:27,086 --> 00:42:30,172
.داغونم و همیشه داغون بودم
632
00:42:30,214 --> 00:42:31,257
.نه نیستی
633
00:42:40,724 --> 00:42:42,685
.همیشه خوابهای بد میدیدم
634
00:42:44,395 --> 00:42:45,729
.کابوس
635
00:42:48,315 --> 00:42:51,235
... وقتی به اون پادکست گوش دادم
636
00:42:51,277 --> 00:42:53,279
.همه چیز یادم اومد...
637
00:42:55,114 --> 00:42:57,908
.اونا کابوس نبودن
638
00:42:59,410 --> 00:43:01,495
.واقعی بودن
639
00:43:09,420 --> 00:43:11,213
.همه چیزو یادمه
640
00:43:18,470 --> 00:43:20,347
.آروم آروم
641
00:43:21,932 --> 00:43:24,101
.بابایی الان میاد خونه
642
00:43:27,479 --> 00:43:31,609
.خیلی عصبانیم
643
00:43:31,650 --> 00:43:34,111
.تمام مدت بهش فکر میکنم
644
00:43:35,821 --> 00:43:37,948
.آسیب زدن به آدما
645
00:43:42,161 --> 00:43:44,038
.اینکه میدونم با مامان چکار کرد
646
00:43:45,789 --> 00:43:47,625
... تو همیشه میدونستی
647
00:43:47,666 --> 00:43:49,418
مگه نه؟
648
00:43:51,795 --> 00:43:53,297
.بخاطر همین رفتی
649
00:43:53,339 --> 00:43:54,840
...هریسون
.نه -
650
00:43:58,552 --> 00:44:00,012
!هی اسکات
651
00:44:00,054 --> 00:44:01,847
.منو برسون
!هریسون -
652
00:44:06,101 --> 00:44:07,811
!هی
653
00:44:12,358 --> 00:44:13,901
.گه
654
00:44:15,152 --> 00:44:16,654
.لعنتی
655
00:44:20,199 --> 00:44:21,659
.اشتباه کردم
656
00:44:21,700 --> 00:44:24,370
.باید همه چیزو به هریسون بگم
657
00:44:27,966 --> 00:44:31,966
حـمـزه دکـسـتر :ترجمه از
1400/09/28
658
00:44:32,966 --> 00:44:35,966
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: