1
00:00:00,046 --> 00:00:01,964
آنچه گذشت در
دکستر: خون جدید
2
00:00:02,006 --> 00:00:04,550
تقریبا ده سال بدون کشتن
3
00:00:04,592 --> 00:00:06,385
جیمز لیندزی هستین، درسته؟
4
00:00:06,427 --> 00:00:07,678
جیم
5
00:00:07,720 --> 00:00:09,221
دوستدخترت پلیسه، ها؟
6
00:00:09,263 --> 00:00:11,056
ادوارد اولسن داره میره سمت کلبه ییلاقیش
7
00:00:11,098 --> 00:00:13,183
میلیاردر نفتی محبوب
8
00:00:13,225 --> 00:00:14,685
شرم بر شما -
ممنون از همهتون -
9
00:00:14,727 --> 00:00:17,438
به یه چاقو و یه تفنگ خفن احتیاج داریم
10
00:00:17,479 --> 00:00:18,606
خوبه
11
00:00:18,647 --> 00:00:19,732
بدون جسدی، بدون هیچ الگویی
12
00:00:19,773 --> 00:00:20,900
پروندهای در کار نیست
13
00:00:20,941 --> 00:00:22,526
اهل این ورا نیستی
14
00:00:22,568 --> 00:00:24,278
فردا با اولین اتوبوس میرم
15
00:00:24,320 --> 00:00:25,571
تو دکستر مورگان هستی؟
16
00:00:25,613 --> 00:00:27,531
هریسون -
نمیتونی -
17
00:00:27,573 --> 00:00:29,241
هر کی به تو نزدیک بشه میمیره
18
00:00:38,083 --> 00:00:40,419
واسه خودم یه گوزن سفید شکار کردم
19
00:00:40,461 --> 00:00:41,587
جیم
20
00:00:41,629 --> 00:00:45,257
بابام هر چی بلای عالمه
21
00:00:45,299 --> 00:00:47,593
سرت میاره
22
00:00:47,635 --> 00:00:49,219
زندگی کوتاهه
23
00:00:50,638 --> 00:00:52,765
امشب همون شبه
24
00:00:52,806 --> 00:00:54,433
من دکستر مورگان هستم
25
00:00:54,475 --> 00:00:55,768
بیا خونه
26
00:00:55,809 --> 00:00:57,353
پدرم ازم حمایت کرد
27
00:00:57,394 --> 00:01:00,147
و این دقیقا کاریه که
من برای پسرم خواهم کرد
28
00:01:00,511 --> 00:01:10,154
ترجمه از ربین
@rebin339
29
00:01:13,744 --> 00:01:15,913
چی بگم؟
30
00:01:15,955 --> 00:01:19,124
به فرزندی که ترکش کردم چی میتونم بگم؟
31
00:01:25,005 --> 00:01:26,632
بزرگ شدی
32
00:01:29,343 --> 00:01:30,803
پیش میاد
33
00:01:36,183 --> 00:01:38,310
اگه سردته میتونم هیزم
بیشتری بذارم تو شومینه
34
00:01:38,352 --> 00:01:39,478
راحتم
35
00:01:43,023 --> 00:01:44,358
گرسنهته؟
36
00:01:45,359 --> 00:01:47,820
میتونم فوری پنکیک بلوبری برات آماده کنم
37
00:01:47,861 --> 00:01:49,279
قبلا عاشقشون بودی
38
00:01:50,030 --> 00:01:53,200
آره، اما دیگه بچه نیستم
39
00:01:56,120 --> 00:01:57,204
شاید یه ساندویچ بد نباشه
40
00:01:58,038 --> 00:02:00,249
الان برات ساندویچ میارم
41
00:02:25,899 --> 00:02:28,569
حتما سفر طولانی داشتی
42
00:02:30,529 --> 00:02:31,947
آره
43
00:02:42,750 --> 00:02:44,043
آره، پارسال توی مسابقه جشنواره
44
00:02:44,084 --> 00:02:46,170
برداشت دوم شدیم
45
00:02:48,213 --> 00:02:49,673
چه باحال
46
00:03:10,611 --> 00:03:11,695
پس
47
00:03:14,573 --> 00:03:16,075
تو نمردی
48
00:03:16,116 --> 00:03:18,660
یه توضیح بهش بدهکارم
49
00:03:22,915 --> 00:03:25,709
اما تنها توضیح اینه که پدرش یه هیولاست
50
00:03:25,751 --> 00:03:27,086
مطمئنم این سخته
51
00:03:27,127 --> 00:03:28,212
این؟
52
00:03:28,253 --> 00:03:29,379
نه
53
00:03:31,090 --> 00:03:35,094
بزرگ شدن بدون بابا
این سخت بود
54
00:03:35,969 --> 00:03:37,721
و وقتی اون نامه رو باز کردم
55
00:03:37,763 --> 00:03:42,101
و فهمیدم تموم این سالها کاری
کردی که باور کنم تو مُردی
56
00:03:42,142 --> 00:03:44,269
این بیرحمانه بود
57
00:03:44,311 --> 00:03:46,814
هانا نامه رو نشونت داد؟ -
نه -
58
00:03:46,855 --> 00:03:49,066
وقتی مُرد پیداش کردم
59
00:03:49,108 --> 00:03:50,943
هانا مُرده؟
60
00:03:52,986 --> 00:03:54,446
چطور؟
61
00:03:54,488 --> 00:03:56,198
سرطان
62
00:03:56,240 --> 00:03:58,158
پانکراس
63
00:04:04,623 --> 00:04:05,999
نمیدونستم
64
00:04:06,792 --> 00:04:08,293
کی مُرد؟
65
00:04:08,335 --> 00:04:09,628
سه سال پیش
66
00:04:10,462 --> 00:04:11,463
تو چیکار کردی؟
67
00:04:11,505 --> 00:04:12,881
کجا بودی؟
68
00:04:14,258 --> 00:04:16,135
یه مددکار اجتماعی منو سوار یه هواپیما
69
00:04:16,176 --> 00:04:18,387
از بوینوس آیرس به میامی کرد
70
00:04:18,428 --> 00:04:22,391
همهش تو خونه مردم
بودم، از این خونه به اون خونه
71
00:04:22,432 --> 00:04:23,767
کسی نوجوون نمیخواد
72
00:04:23,809 --> 00:04:26,895
و بالاخره تصمیم گرفتم که تو رو پیدا کنم
73
00:04:30,983 --> 00:04:33,819
آدرس فرستنده منو به اون
شهر توی اوریگان رسوند
74
00:04:33,861 --> 00:04:35,612
بعد محل کار قبلیت رو پیدا کردم
75
00:04:35,654 --> 00:04:37,281
همچنین فهمیدم که از اونجا رفتی
76
00:04:37,322 --> 00:04:39,783
اینجا بود که کار
77
00:04:39,825 --> 00:04:42,077
پیدا کردن جیم لیندزی سختتر شد
78
00:04:42,119 --> 00:04:44,830
میدونی چند تا جیم لیندزی
توی اینترنت وجود داره؟
79
00:04:44,872 --> 00:04:46,832
هدف من هم همین بود
80
00:04:46,874 --> 00:04:50,002
بعد یه عکس از تو توی اینستاگرام پیدا کردم
81
00:04:50,043 --> 00:04:53,172
عکسها دروغ نمیگن
82
00:04:53,213 --> 00:04:55,340
یه یارویی به اسم فرد توی یه تیم بولینگ
83
00:04:55,382 --> 00:04:58,385
داشت امتیاز کامل تو رو
توی بولینگ به رخ میکشید
84
00:04:59,386 --> 00:05:01,054
همین جا توی آیرون لیک
85
00:05:03,807 --> 00:05:06,560
بگو ببینم این اسم
مزخرف جیم چیه گذاشتی؟
86
00:05:06,602 --> 00:05:08,729
چه اتفاقی برای دکستر مورگان افتاد؟
87
00:05:08,770 --> 00:05:10,314
اون چندین نفرو کشت
88
00:05:10,355 --> 00:05:13,025
مادر و عمهتو به کشتن داد
89
00:05:13,066 --> 00:05:15,861
این دیگه هویت من نیست
90
00:05:18,030 --> 00:05:19,990
دکستر باید میمرد
91
00:05:20,032 --> 00:05:22,034
منظورت چیه؟
92
00:05:22,743 --> 00:05:25,037
داستانش طولانیه
93
00:05:27,915 --> 00:05:29,458
باید استراحت کنیم
94
00:05:29,499 --> 00:05:31,501
صبح همه چی رو برات تعریف میکنم
95
00:05:31,543 --> 00:05:32,878
قول میدم
96
00:05:34,213 --> 00:05:36,340
میخوای توی اتاقم بخوابی؟
من میتونم روی مبل بخوابم
97
00:05:36,381 --> 00:05:37,674
روی مبل راحتم
98
00:05:37,716 --> 00:05:39,051
خب، هر چیز دیگهای خواستی
99
00:05:39,092 --> 00:05:40,802
دستشویی کجاست؟
100
00:06:22,261 --> 00:06:23,971
بس کن
101
00:06:25,305 --> 00:06:27,933
تو دیگه گوش نمیدی
102
00:06:29,476 --> 00:06:30,936
اینجا بهش نیاز دارم
103
00:06:30,978 --> 00:06:32,771
باعث میشه دوباره آدم نکشم
104
00:06:35,065 --> 00:06:36,900
روانی خودخواه
105
00:06:38,318 --> 00:06:43,282
کصخل دیوونه بیاحساس
106
00:06:43,323 --> 00:06:48,120
اگه معجزه بشه و سر آخر به کشتنش ندی
107
00:06:48,161 --> 00:06:52,291
حتما روانیش میکنی
108
00:07:18,191 --> 00:07:20,861
من روانیش نمیکنم
109
00:07:32,637 --> 00:07:34,362
«طوفان دردسر»
110
00:08:59,126 --> 00:09:01,920
برگردیم سر برنامه هر روزمون
111
00:09:39,916 --> 00:09:41,293
این اتفاقیه که میافته
112
00:09:41,334 --> 00:09:43,879
وقتی من تسلیم مسافر تاریکم میشم
113
00:09:43,920 --> 00:09:46,047
اما میشه اینو درست کرد
114
00:09:51,011 --> 00:09:54,139
نوجوونا تا ظهر میخوابن، درسته؟
115
00:10:17,078 --> 00:10:20,749
به به، این دیگه طوفان دردسره
116
00:10:39,059 --> 00:10:42,395
دیشب مت کالدول نزدیک اینجا
توی جنگل ناپدید شده
117
00:10:42,437 --> 00:10:43,522
اوه
118
00:10:43,563 --> 00:10:45,023
این خوب نیست
119
00:10:45,065 --> 00:10:47,692
خونه تو به همه
شکارگاههای عمومی نزدیکه
120
00:10:47,734 --> 00:10:51,738
برای همین امیدوار بودم که بتونیم برای
تجسس، اینجا به عنوان اردوی قرارگاهی بزنیم
121
00:10:51,780 --> 00:10:52,906
بله، البته
122
00:10:52,948 --> 00:10:55,367
هر چی احتیاج داشته باشی -
نگران نباش جیمی -
123
00:10:55,408 --> 00:10:57,452
یارو احتمالا مست پاتیل
شده و بیخیال شکار شده
124
00:10:57,494 --> 00:10:59,037
بعدا بهمون زنگ میزنن که رفته
توی یه مسافرخونه خوابیده
125
00:10:59,079 --> 00:11:00,497
و تا وقت نهار از اینجا میریم
126
00:11:00,539 --> 00:11:01,540
یا ممکنه بیرون از
سرما در حال مرگ باشه
127
00:11:01,581 --> 00:11:03,375
میتونین کنار گودال آتیش مستقر بشین
128
00:11:03,416 --> 00:11:05,335
جستجوگرها میتونن کنار آتیش گرم بشن
129
00:11:05,377 --> 00:11:06,836
من هم قهوه میذارم
130
00:11:06,878 --> 00:11:08,296
صبحونه هم میذارم اگه بخوایین
131
00:11:08,338 --> 00:11:09,881
تو رو خدا فرستاده
132
00:11:09,923 --> 00:11:11,383
بریم کنار گودال آتیش بچهها
133
00:11:11,424 --> 00:11:13,134
یالا بچهها
134
00:11:13,176 --> 00:11:14,719
میزها رو پیاده کنیم
چادرها رو بزنیم
135
00:11:14,761 --> 00:11:16,221
سریع بجنبید
136
00:11:16,263 --> 00:11:18,390
اشکال نداره یه دقیقه از میز
آشپزخونهت استفاده کنم؟
137
00:11:18,431 --> 00:11:21,601
باید این محلها رو روی نقشه بزنم
و دلم لک زده برای چایی
138
00:11:25,730 --> 00:11:27,232
اوه، وایسا
139
00:11:28,942 --> 00:11:30,527
چی شده؟
140
00:11:32,523 --> 00:11:34,229
جیم؟ ایشون کی باشن؟
141
00:11:34,431 --> 00:11:36,308
هریسون
142
00:11:37,117 --> 00:11:38,618
من پسر جیم هستم
143
00:11:39,828 --> 00:11:41,037
پسرش؟
144
00:11:41,079 --> 00:11:42,205
و این هم اضافه شد به لیست
145
00:11:42,247 --> 00:11:43,582
مواردی که باید برطرفشون کنم
146
00:11:43,623 --> 00:11:46,084
به آیرون لیک خوش اومدی هریسون
147
00:11:46,126 --> 00:11:47,586
من آنجلا هستم
148
00:11:47,627 --> 00:11:49,546
از آشناییت خوشوقتم
149
00:12:01,141 --> 00:12:02,767
هی جیمبو
150
00:12:02,809 --> 00:12:04,853
هیزم میپوسه اگه با یه
پارچه بِرزِنت خوب نپوشونیش
151
00:12:06,438 --> 00:12:07,856
باشه بهش میرسم
152
00:12:07,897 --> 00:12:09,441
یالا دیگه جیم
توی انباری برزنت داری
153
00:12:09,482 --> 00:12:10,525
فقط از اون پارچههای خوب برداری
154
00:12:10,567 --> 00:12:12,110
فقط روکش موم داشته باشه
155
00:12:12,152 --> 00:12:13,236
یا از اون پارچههای صنعتی، باشه؟
156
00:12:13,278 --> 00:12:15,113
ممنون از راهنماییت، تدی
157
00:12:15,155 --> 00:12:17,115
پس تنهایی اومدی اینجا؟
158
00:12:17,157 --> 00:12:18,283
چیز مهمی نیست
159
00:12:18,325 --> 00:12:19,618
به سفر کردن عادت دارم
160
00:12:19,659 --> 00:12:20,869
مادرت نگرانت نشد؟
161
00:12:21,745 --> 00:12:23,413
شما دو تا درباره چی حرف میزنید؟
162
00:12:23,455 --> 00:12:26,374
درباره مامان. اینکه فوت کرده
163
00:12:29,961 --> 00:12:32,505
اوه، خیلی خیلی متاسفم
164
00:12:34,841 --> 00:12:37,135
بعدش البته وقتی این اتفاق افتاد
165
00:12:37,177 --> 00:12:40,722
اومدم اینجا که با جیم زندگی کنم
166
00:12:42,349 --> 00:12:44,517
پس برای همیشه اومدی اینجا؟
167
00:12:44,559 --> 00:12:47,312
خب، از آیرون لیک خوشت میاد -
راستش، ما هنوز
168
00:12:47,354 --> 00:12:49,439
دربارهش حرف نزدیم اما
169
00:12:49,481 --> 00:12:51,024
باید با دخترم آدری آشنا بشی
170
00:12:51,066 --> 00:12:52,901
همسن خودته
171
00:13:08,375 --> 00:13:10,335
ممنون که هوامو داشتی
172
00:13:10,377 --> 00:13:12,504
واسه تو این کارو نکردم
173
00:13:12,545 --> 00:13:15,006
فقط دلم نمیخواست یه
پلیس توی زندگیم سرک بکشه
174
00:13:15,465 --> 00:13:18,843
هه، پسر به پدر رفته
175
00:13:19,386 --> 00:13:22,514
به گروههای چهارتایی تقسیم میشید و
به هر کدوم یه ناحیه برای جستجو میدیم
176
00:13:22,555 --> 00:13:24,265
دنبال هر نشونهای از مت بگردین
177
00:13:24,307 --> 00:13:25,767
شیفتهای دو ساعته میدیم
178
00:13:25,809 --> 00:13:27,352
بعد برمیگردیم قرارگاه تا گرم بشیم
179
00:13:27,394 --> 00:13:28,520
بعد یه ناحیه دیگه برمیداریم
180
00:13:28,561 --> 00:13:30,814
و یادتون باشه آب بدنتون کم نشه -
خیلهخب -
181
00:13:30,855 --> 00:13:32,357
بریم بجنبیم
182
00:13:34,025 --> 00:13:35,819
جیم، امروز مغازه رو تعطیل میکنیم
183
00:13:35,860 --> 00:13:37,529
اما اگه کسی مهمات خواست
میتونی یه سر به مغازه بزنی
184
00:13:37,570 --> 00:13:38,905
حتما -
تدی -
185
00:13:38,947 --> 00:13:40,573
پهباد رو روشن کن -
باشه -
186
00:13:40,615 --> 00:13:41,991
پهباد. همینو کم داشتیم
187
00:13:42,033 --> 00:13:43,368
هی
188
00:13:43,410 --> 00:13:44,202
زمین سنِکا رو توی
189
00:13:44,244 --> 00:13:45,578
ناحیه جستجو وارد نکردی
190
00:13:45,620 --> 00:13:47,205
راستش آخرین چیزی که لازم داریم
191
00:13:47,247 --> 00:13:49,708
اینه که یه مشت شهری بیان و منطقه
اختصاصی بومیها رو لگدمال کنن
192
00:13:49,749 --> 00:13:51,501
از آبراهام خواستم که تجسس
193
00:13:51,543 --> 00:13:52,919
توی منطقه اونا رو سازمان بده
اونا از الان توی جنگلن
194
00:13:52,961 --> 00:13:54,170
دریافت شد
195
00:13:54,212 --> 00:13:55,213
اون گوزن توی زمین
196
00:13:55,255 --> 00:13:56,381
سنِکا کشته شد
197
00:13:56,423 --> 00:13:57,757
به زودی پیداش میکنن
198
00:13:57,799 --> 00:14:00,135
اگه رد خون منتهی به
کلبه خودم رو ندیده باشم
199
00:14:00,176 --> 00:14:02,220
دیگه چی ندیدم؟ -
عزیزم -
200
00:14:02,262 --> 00:14:03,555
میگم منو هریسون
201
00:14:03,596 --> 00:14:05,348
میتونیم اون ناحیه توی جنگل رو برداریم
202
00:14:05,390 --> 00:14:06,808
برای اونجا آدم داریم، جیم
203
00:14:06,850 --> 00:14:08,393
نه، ما هم میخواییم کمک کنیم
204
00:14:08,435 --> 00:14:09,728
زمین سخت میشه
205
00:14:09,769 --> 00:14:11,563
ماشین من سریعتر ازش رد میشه
206
00:14:11,604 --> 00:14:12,673
باشه
207
00:14:12,728 --> 00:14:13,564
عیب نداره
208
00:14:13,606 --> 00:14:16,484
تو و پسرت میتونید اون ناحیه رو بردارین
209
00:14:17,110 --> 00:14:18,403
چه بدخلق
210
00:14:20,113 --> 00:14:21,990
این پهباد پلیسیه؟
211
00:14:22,031 --> 00:14:23,366
البته
212
00:14:23,408 --> 00:14:25,577
نرمافزار ردیابی توش نصب شده؟
213
00:14:25,618 --> 00:14:28,455
نه نه نه نه
نه نه نه نه
214
00:14:33,042 --> 00:14:34,544
اوه، لعنت بهش
215
00:14:34,586 --> 00:14:37,088
با این وجود ممکنه قسر دربرم
216
00:14:37,130 --> 00:14:38,423
ببخشید رییس
217
00:14:38,465 --> 00:14:40,258
حالا چی؟ -
لوگان -
218
00:14:40,300 --> 00:14:41,926
گروه جستجو رو حرکت بده
219
00:14:41,968 --> 00:14:43,636
بله رییس -
برمیگردم -
220
00:14:43,678 --> 00:14:44,846
باشه
221
00:15:25,178 --> 00:15:27,055
خدا جون
222
00:15:31,309 --> 00:15:33,603
شامپاین زهرماری
223
00:16:01,965 --> 00:16:04,384
وقت ملاقات گرفتین؟
224
00:16:16,855 --> 00:16:19,357
خیلی چپ و راست میکنی
225
00:16:19,399 --> 00:16:21,943
دارم از سنگها کنار میزنم
226
00:16:21,985 --> 00:16:24,362
معمولا خون باعث میشه
خیلی عصبانی بشم
227
00:16:24,404 --> 00:16:26,030
الان مثل شلاق بدنم رو به لرزه درمیاره
228
00:16:26,072 --> 00:16:27,657
پس
229
00:16:27,699 --> 00:16:29,701
تو و رییس پلیس با همین، ها؟
230
00:16:29,742 --> 00:16:31,870
فقط دو ساله که توی آیرون لیک هستم
231
00:16:31,911 --> 00:16:35,540
این رابطه با آنجلا رو تازگیا شروع کردم
232
00:16:40,879 --> 00:16:42,005
پس پس چرا اینجا رو انتخاب کردی؟
233
00:16:42,046 --> 00:16:45,341
تو... از هوای خوب بدت میاد؟
234
00:16:47,093 --> 00:16:49,470
نه، آروم و ملایمه
235
00:16:49,512 --> 00:16:50,889
جرم و جنایت وجود نداره
236
00:16:50,930 --> 00:16:53,391
از جهان بیرون کسی نیست وسوسه کنه
237
00:16:53,433 --> 00:16:54,893
جرم و جنایت وجود نداره؟
238
00:16:54,934 --> 00:16:56,603
فکر میکنی این یارو که گم شده
239
00:16:56,644 --> 00:16:59,355
به همین راحتی اینجا راهو گم کرده؟
240
00:17:01,065 --> 00:17:02,525
شاید
241
00:17:02,567 --> 00:17:05,320
آدما همیشه توی این جنگل گم میشن
242
00:17:05,361 --> 00:17:07,405
اون چیه؟
243
00:17:23,129 --> 00:17:25,632
میدونی چیه
این ممکنه یه جور صحنه جرم باشه
244
00:17:26,633 --> 00:17:28,426
اون گوزن توی زمین سنِکا کشته شده
245
00:17:28,468 --> 00:17:31,554
کشتنشون خلاف قانونه
246
00:17:31,596 --> 00:17:33,556
باید به آنجلا خبر بدیم
247
00:17:33,598 --> 00:17:35,934
گوشی من اینجا آنتن نمیده
248
00:17:35,975 --> 00:17:38,394
میتونی با ماشین برگردی؟ -
آره، مشکلی ندارم -
249
00:17:38,436 --> 00:17:40,772
باشه، فقط از راه اومده
برگرد و هر چه زودتر
250
00:17:40,813 --> 00:17:42,523
بیارشون اینجا
251
00:17:42,565 --> 00:17:44,776
من مراقبم کسی صحنه رو به هم نزنه
252
00:17:53,826 --> 00:17:57,413
باید منبع اون رد خون رو پیدا کنم
253
00:18:06,422 --> 00:18:09,092
زیباست، مگه نه؟
254
00:18:10,051 --> 00:18:12,512
نقاشی «مزرعهای در بریتانی» از گوگِن
255
00:18:15,306 --> 00:18:16,808
به به ایول
256
00:18:16,849 --> 00:18:19,143
رییس اگه برای عذرخواهی
257
00:18:19,185 --> 00:18:20,561
درباره اعتراض مسخره
دیروز اینجایی
258
00:18:20,603 --> 00:18:21,896
دیشب یه شکارچی توی جنگل
259
00:18:21,938 --> 00:18:23,856
ناپدید شده
ما پیاده در حال جستجو
260
00:18:23,898 --> 00:18:26,359
هستیم اما هنوز بیشتر از 259 کیلومتر
مربع زمین برای جستجو مونده
261
00:18:26,401 --> 00:18:28,486
به هلیکوپتر من نیاز داری
262
00:18:28,528 --> 00:18:29,988
خیلی کمک میکنه
263
00:18:30,029 --> 00:18:31,406
پس در اختیار توئه
264
00:18:31,447 --> 00:18:33,616
خلبان من رِینجر ارتشی بوده
منطقه رو میشناسه
265
00:18:33,658 --> 00:18:35,952
بهش میگم با ادارهتون هماهنگ بشه
266
00:18:35,994 --> 00:18:37,161
ممنون
267
00:18:38,454 --> 00:18:39,622
من برم
268
00:18:39,664 --> 00:18:41,499
اوه، وایسا
269
00:18:41,541 --> 00:18:43,668
اون زن جوانی کی دیروز
اعتراض رو رهبری میکرد
270
00:18:43,710 --> 00:18:46,087
احیانا دختر تو نیست؟
271
00:18:46,129 --> 00:18:47,922
آدری
272
00:18:47,964 --> 00:18:51,175
متاسفانه نسل اون دنیا رو
273
00:18:51,217 --> 00:18:53,803
دو بعدی میبینه
274
00:18:53,845 --> 00:18:55,680
سیاه و سفید، خوب و بد
275
00:18:55,722 --> 00:18:57,473
و این
276
00:18:57,515 --> 00:18:59,183
شخصیت «کله گنده نقتی که تغییرات
«اقلیمی رو نادیده میگیره
277
00:18:59,225 --> 00:19:02,395
که مردم دوست دارن به من نسبت بدن
278
00:19:02,437 --> 00:19:05,523
باعث نادیده گرفتن تموم
کارهای خوبی که میکنم
279
00:19:05,565 --> 00:19:08,317
و همه کارهای خیرخواهانه
شامل کارهایی که برای مردم سنِکا کردم میشه
280
00:19:08,359 --> 00:19:11,154
اون اقلامی که هر ساله اهدا میکنم تا اون
281
00:19:11,195 --> 00:19:13,364
درمانگاه پزشکی منطقه
اختصاصی بومیها رو بگردونم
282
00:19:13,406 --> 00:19:15,825
اون غذاهایی که در طول تعطیلات میدم
283
00:19:15,867 --> 00:19:18,036
خیلی جای تشکر داره
284
00:19:18,077 --> 00:19:19,829
بله
285
00:19:20,913 --> 00:19:23,499
اون پرنده رو برات میفرستیم هوا
286
00:19:23,541 --> 00:19:26,085
معما اینه که کجا گند زدم
287
00:19:26,127 --> 00:19:28,421
همیشه میگن قاتلها
به صحنه جرمشون
288
00:19:28,463 --> 00:19:30,465
برمیگردن
اما این مسخرهست
289
00:19:35,553 --> 00:19:37,889
اصلا هم خندهدار نیست
290
00:20:04,207 --> 00:20:06,918
معما حل شد
291
00:20:10,797 --> 00:20:12,090
فکر میکنی تمیز کردن اون سنگ
292
00:20:12,131 --> 00:20:13,341
مشکلت رو حل میکنه؟
293
00:20:13,382 --> 00:20:14,383
آره
294
00:20:14,425 --> 00:20:16,302
آره همینطوره
295
00:20:16,344 --> 00:20:18,429
اون هوش تو رو داره
به اندازهای باهوشه که بدونه
296
00:20:18,471 --> 00:20:20,431
آدما مرگ خوشون رو جعل نمیکنن
297
00:20:20,473 --> 00:20:21,808
اگه چیزی واسه پنهان کردن نداشته باشن
298
00:20:21,849 --> 00:20:24,644
فکر میکنی کیو خر میکنی؟
299
00:20:28,648 --> 00:20:31,442
بهت گفتم که ماجرای مت یه گندکاری
بود که اولین باره پیش میاد
300
00:20:31,484 --> 00:20:33,444
اصلا فکر میکنی داری
چه غلطی میکنی؟
301
00:20:33,486 --> 00:20:35,279
هریسون تازه یه روزه
رسیده و تو آوردیش
302
00:20:35,321 --> 00:20:37,824
تو جنگل دنبال مردی که کشتیش بگرده؟
303
00:20:37,865 --> 00:20:40,409
اون بدون تو خیلی وضعش بهتره
304
00:20:41,119 --> 00:20:43,246
اون پسرمه
305
00:20:43,287 --> 00:20:45,081
یه بار از دستش دادم
306
00:20:45,123 --> 00:20:47,291
دیگه از دستش نمیدم
307
00:21:05,518 --> 00:21:08,938
یه بار دیگه باید یه قدم
از بقیه جلوتر باشم
308
00:21:08,980 --> 00:21:11,232
با کمک مت
309
00:21:11,274 --> 00:21:12,817
میتونم این کارو بکنم
310
00:21:12,859 --> 00:21:15,653
ممنون... داداش
311
00:21:33,171 --> 00:21:35,006
عالیه
312
00:21:37,049 --> 00:21:39,886
آدمای بیشتر برای به هم ریختن صحنه جرم
313
00:21:51,939 --> 00:21:53,691
سلام جیم
314
00:21:53,733 --> 00:21:56,027
گوزن سفید
315
00:21:56,068 --> 00:21:58,196
اینجا ولش کردن که بگنده
316
00:21:59,572 --> 00:22:01,449
چقدر حیف شد
317
00:22:01,490 --> 00:22:04,243
هیچ کدوم از ما همچین کاری نمیکردیم
318
00:22:07,872 --> 00:22:10,124
به نظرت کار مت کالدول نبوده؟
319
00:22:12,084 --> 00:22:13,502
اون اینجا مشغول شکار بوده
میتونه دلیلی باشه
320
00:22:13,544 --> 00:22:14,795
برای اینکه نمیتونیم پیداش کنیم
321
00:22:14,837 --> 00:22:15,796
باید محدوده رو خالی کنیم
322
00:22:15,838 --> 00:22:17,882
حله، رییس
323
00:22:19,717 --> 00:22:21,510
این مزخرفه، آنجلا
324
00:22:21,552 --> 00:22:23,512
شرط میبندم کار اون پسره کالدول بوده
325
00:22:23,554 --> 00:22:25,223
بعدشم ترسیده و فرار کرده
326
00:22:25,264 --> 00:22:27,058
بزرگراه از اون مسیر نزدیکه
327
00:22:27,099 --> 00:22:28,893
ممکنه سوار یه ماشین شده
باشه و از شهر رفته باشه
328
00:22:28,935 --> 00:22:31,020
محتمله
329
00:22:31,062 --> 00:22:33,231
اما مدرکی برای ربط دادن
مت به این گوزن وجود نداره
330
00:22:33,272 --> 00:22:35,566
برای همین صحنه رو کروکی میکنیم
331
00:22:35,608 --> 00:22:38,110
صحنهای که همهتون دارید خرابش
میکنید، پس لطفا بکشید عقب
332
00:22:38,986 --> 00:22:40,947
لعنتی. چرا دوستدختر من باید
333
00:22:40,988 --> 00:22:42,281
همچین پلیس باهوشی باشه؟
334
00:22:42,323 --> 00:22:44,742
فعلا جستجو برای پیدا کردن
مت ادامه پیدا میکنه
335
00:22:44,784 --> 00:22:47,036
که شامل اینجا یعنی زمین سنِکا میشه
336
00:22:47,078 --> 00:22:49,413
حتی بعد از این کاری که کرده؟
337
00:22:49,455 --> 00:22:51,457
اگه این کارو کرده باشه
338
00:22:51,499 --> 00:22:53,960
خیلی حیرتآوره که چطور همه شهر
339
00:22:54,001 --> 00:22:56,087
برای یه کالدول میریزن بیرون
340
00:22:56,128 --> 00:22:59,173
وقتی یکی از دخترهای ما گم میشه
341
00:22:59,215 --> 00:23:01,592
«میگن «فراریا همیشه برمیگردن
342
00:23:01,634 --> 00:23:04,929
بعد از گم شدن آیریس
حداقل تو باید درک کنی
343
00:23:05,888 --> 00:23:07,807
الان دیگه اوضاع توی آیرون لیک فرق میکنه
344
00:23:11,644 --> 00:23:14,021
دیر یا زود
345
00:23:14,063 --> 00:23:17,108
مجبور میشی طرف یکی رو بگیری
346
00:23:24,782 --> 00:23:27,076
حالت خوبه؟ -
آره خوبم -
347
00:23:27,118 --> 00:23:29,578
اینم بگم هریسون کارش عالی بود
348
00:23:31,455 --> 00:23:32,957
آفرین
349
00:23:32,999 --> 00:23:34,458
چیز خاصی نبود
350
00:23:34,500 --> 00:23:36,794
لوگان بیا وسایل کروکی رو بیاریم
351
00:23:36,836 --> 00:23:38,754
ببینیم چی پیدا میکنیم
352
00:23:38,796 --> 00:23:41,966
افسر قانون داره رد میشه
353
00:23:43,175 --> 00:23:45,011
به نظر مرمی هنوز توی لاشهست
354
00:23:45,052 --> 00:23:46,929
زخم خروج نداره
355
00:23:46,971 --> 00:23:49,307
دو روز پیش یه تفنگ و گلوله به مت فروختم
356
00:23:49,348 --> 00:23:51,517
میتونم چند تا گلوله براتون بیارم اداره
357
00:23:51,559 --> 00:23:54,770
از همون گلولهها
که ببینیم مطابقت داره یا نه
358
00:23:54,812 --> 00:23:57,523
اوه خدای من، الات اینو پیدا کردم
359
00:23:57,565 --> 00:24:00,318
نزدیک یک و نیم کیلومتر توی اون
مسیر درست قبل از اینکه برسم به
360
00:24:00,359 --> 00:24:01,319
بزرگراه
361
00:24:01,360 --> 00:24:02,903
ممنون فرد جونیور
362
00:24:02,945 --> 00:24:04,613
ای طبیعتگرد بزرگ
363
00:24:04,655 --> 00:24:06,157
بهت گفتم
364
00:24:06,198 --> 00:24:08,242
ترسیده و فرار کرده
365
00:24:08,284 --> 00:24:09,744
بگو بینم چند وقته پلیس شدی؟
366
00:24:09,785 --> 00:24:12,163
دو هفته... و نیم
367
00:24:12,204 --> 00:24:14,582
ببین، این ممکنه دستکش مت نباشه
368
00:24:14,623 --> 00:24:16,625
ممکنه یه ماه پیش یکی ازش افتاده باشه
369
00:24:16,667 --> 00:24:18,669
مت وقتی اومد توی مغازه
از این دستکشا داشت
370
00:24:18,711 --> 00:24:20,171
الحق که داشت
371
00:24:20,212 --> 00:24:22,006
رد خون روشه
372
00:24:22,048 --> 00:24:23,507
این و گوزن رو برگردونیم به شهر
373
00:24:23,549 --> 00:24:25,384
خون رو آزمایش میکنیم
ببینیم مطابقت داره یا نه
374
00:24:27,470 --> 00:24:29,597
خب
375
00:24:29,638 --> 00:24:32,099
به لطف تو
سرنخهای واقعی پیدا کردیم
376
00:24:32,141 --> 00:24:33,934
برای اولین صحنه جرمت بد نبود
377
00:24:33,976 --> 00:24:36,020
فقط خوششانس بودیم که
تو مسیرمون پیداش کردیم
378
00:24:36,062 --> 00:24:37,271
میتونی از سورتمه حمل گوزن من استفاده کنی
379
00:24:37,313 --> 00:24:39,023
که برشگردونی به شهر
اگه میخوایش
380
00:24:39,065 --> 00:24:40,358
جیم، اگه اینقدر دست
از کمک کردن برنداری
381
00:24:40,399 --> 00:24:41,859
مجبورم بهت قائممقامی بدم
382
00:24:41,901 --> 00:24:44,695
شماها این گوزن رو برگردونید به خونهتون
383
00:24:44,737 --> 00:24:46,989
ما هم از اونجا برشمیداریم
384
00:24:47,031 --> 00:24:48,532
هریسون
تازه بچههای دبیرستان اومدن بیرون
385
00:24:48,574 --> 00:24:50,743
دانشآموزها هم به جستجو ملحق میشن
386
00:24:50,785 --> 00:24:53,371
شاید با چند تا از بچههای همسنت آشنا بشی
387
00:24:53,412 --> 00:24:55,039
عالی میشه
388
00:24:55,081 --> 00:24:56,707
تو خونه میبینیمت
389
00:24:56,749 --> 00:24:59,043
باشه
390
00:25:00,086 --> 00:25:02,171
چرا دیگه پلیس نیستی؟
391
00:25:02,213 --> 00:25:04,382
در اصل
من پلیس نبودم
392
00:25:04,423 --> 00:25:06,926
خب، مامان گفت که تو پلیس بودی
393
00:25:06,967 --> 00:25:08,886
حتما بهتر از اینا بودی
394
00:25:08,928 --> 00:25:10,846
شاید
395
00:25:10,888 --> 00:25:13,349
اما بودن توی اون صحنههای جرم
396
00:25:13,391 --> 00:25:15,726
اون هم هر روز
397
00:25:15,768 --> 00:25:17,728
دیگه تحملناپذیره
398
00:25:17,770 --> 00:25:19,563
الان خوشحالترم
399
00:25:19,605 --> 00:25:20,898
با فروش کرم شبتاب؟
400
00:25:20,940 --> 00:25:22,483
واقعا؟
401
00:25:46,966 --> 00:25:49,593
هی کلاه منو سرت کن -
راحتم -
402
00:25:53,472 --> 00:25:55,433
مشکلی با اینا نداری؟
403
00:25:55,474 --> 00:25:57,309
چیزی نیست
404
00:25:57,351 --> 00:25:59,687
راستش یه جورایی باحاله
405
00:25:59,728 --> 00:26:01,105
هی مربی
406
00:26:01,147 --> 00:26:02,523
خب همگی گوش کنید
407
00:26:02,565 --> 00:26:03,858
دقیقا کاری رو که افسرها
بهتون میگن بکنید
408
00:26:03,899 --> 00:26:05,985
هی زک، اسکات، چه خبر؟
409
00:26:07,027 --> 00:26:08,696
برید
410
00:26:09,738 --> 00:26:12,491
برید مراقب باشید
411
00:26:17,496 --> 00:26:19,915
هی میخوای کمکم کنی به بزها غذا بدم؟
412
00:26:19,957 --> 00:26:21,625
آره البته
413
00:26:28,007 --> 00:26:30,217
با حیوونا خوب رفتار میکنی
414
00:26:31,135 --> 00:26:33,304
توی آرژانتین یه بز داشتیم
415
00:26:33,353 --> 00:26:36,106
گوسفند و مرغ هم داشتیم
416
00:26:36,140 --> 00:26:38,934
دلم واسشون تنگ شده
خوبی؟
417
00:26:38,976 --> 00:26:40,811
اون مشکیه اسمش چیه؟
418
00:26:40,853 --> 00:26:43,814
من فقط
419
00:26:43,856 --> 00:26:45,483
بز صداش میکردم
420
00:26:45,524 --> 00:26:48,819
فکر کنم نشده که یه اسم درست حسابی روش بذارم
421
00:26:49,403 --> 00:26:51,906
اسم بز تو چی بود؟
422
00:26:51,947 --> 00:26:53,908
وینسنت
423
00:26:53,949 --> 00:26:55,826
وینسنت ونبُز
424
00:26:55,868 --> 00:26:57,703
عجب
425
00:26:57,745 --> 00:27:02,041
خب، هریسون با وینسنت ونبز دوم آشنا شو
426
00:27:10,674 --> 00:27:12,218
باید برم مغازه
427
00:27:12,259 --> 00:27:14,345
و اون گلولههایی که به مت فروختم رو چک کنم
428
00:27:20,017 --> 00:27:21,435
اگه راحت نیستی میتونی
429
00:27:21,477 --> 00:27:23,103
تا برمیگردم توی کلبه بمونی
430
00:27:23,145 --> 00:27:24,897
میدونم آشنا شدن با
431
00:27:24,939 --> 00:27:27,191
آدمای جدید میتونه چقدر ضایع باشه
432
00:27:29,401 --> 00:27:32,696
برای منم توی دبیرستان سخت بود
433
00:27:32,738 --> 00:27:35,824
آره، من بدون تو ده سال
اخیر رو زنده موندم، جیم
434
00:27:35,866 --> 00:27:38,285
فکر کنم دو ساعت دیگه
هم بتونم دووم بیارم
435
00:28:01,725 --> 00:28:03,769
خب، اون به ضایعی و بیچارگی تو
436
00:28:03,811 --> 00:28:05,854
که یه قاتل سریالی تازه رسیده بودی نیست
437
00:28:05,896 --> 00:28:07,815
این یعنی دوباره بهم میخندی؟
438
00:28:07,856 --> 00:28:09,066
نمیدونم خودت بگو
439
00:28:09,108 --> 00:28:10,776
اینو میدونم که نباید دور و بر تو بپلکه
440
00:28:10,818 --> 00:28:12,278
دور و بر این حالت من
441
00:28:12,319 --> 00:28:14,113
جیم لیندزی بیخطره
442
00:28:14,154 --> 00:28:15,447
دیگی خیلی داری شبیه
443
00:28:15,489 --> 00:28:17,575
دکستر قدیم میشی -
نیستم -
444
00:28:17,616 --> 00:28:19,076
هستی
445
00:28:19,118 --> 00:28:21,453
از اینکه قسر دررفتی
تو پوست خودت نمیگنجی
446
00:28:21,495 --> 00:28:23,247
برای کشتن دوباره بیصبری میکنی
447
00:28:23,289 --> 00:28:25,791
تو یه قاتل سریالی هستی
448
00:28:25,833 --> 00:28:27,418
به همین خاطر این پسر رو
449
00:28:27,459 --> 00:28:29,086
از هزار راه متفاوت خراب میکنی
450
00:28:29,128 --> 00:28:31,589
بس کن
451
00:28:44,101 --> 00:28:45,519
آرامش
452
00:28:45,561 --> 00:28:47,479
دلم میخواد
453
00:28:50,983 --> 00:28:52,443
فکر کنم با مامانم آشنا شدی
454
00:28:52,484 --> 00:28:53,611
همون پلیسه
455
00:28:53,652 --> 00:28:55,279
رییس پلیس
456
00:28:55,321 --> 00:28:56,947
همون که با بابات رابطه داره
457
00:28:56,989 --> 00:28:58,824
اون قسمت رو خودم فهمیدم
458
00:28:58,866 --> 00:29:01,410
که باعث میشه این حرف
زدنمون اصلا ضایع نباشه
459
00:29:01,452 --> 00:29:03,370
آره، نگران نباش
460
00:29:03,412 --> 00:29:05,331
با شناختی که از مامانم دارم
این رابطه زیاد دووم نمیاره
461
00:29:05,372 --> 00:29:07,416
تقریبا با شغلش ازدواج کرده
462
00:29:10,711 --> 00:29:13,297
میخوای با ما بیای جستجو؟
463
00:29:16,008 --> 00:29:18,677
البته
464
00:29:20,596 --> 00:29:22,473
هی بچهها
465
00:29:24,058 --> 00:29:26,352
زک و اسکات
466
00:29:26,393 --> 00:29:28,187
اونا باهوشتر از اینی
هستن که به نظر میان
467
00:29:28,228 --> 00:29:29,938
راستش زک که هست
468
00:29:31,148 --> 00:29:33,567
من اسکات هستم
469
00:29:33,609 --> 00:29:35,694
هریسون هستم
470
00:30:45,097 --> 00:30:46,181
از این کارت ممنونم، گیگ
471
00:30:46,223 --> 00:30:47,558
خوشحالم که کمک کردم
472
00:30:50,769 --> 00:30:53,147
هی
473
00:30:53,188 --> 00:30:54,732
طبیعیه
474
00:30:54,773 --> 00:30:55,899
خیلیا وقتی خون میبینن دچار تهوع میشن
475
00:30:55,941 --> 00:30:57,901
آره، هر دفعه اینجوری میشم -
درسته -
476
00:30:57,943 --> 00:30:59,403
انگار شکارچی نمیدونست چیکار میکرده
477
00:30:59,445 --> 00:31:01,071
یا یه تیرانداز ناشی شلخته بوده
478
00:31:01,113 --> 00:31:03,240
گوزنه شونهش خورد شده
479
00:31:03,282 --> 00:31:05,159
همه جاش تیکه استخونه
480
00:31:05,200 --> 00:31:07,327
مرمی رو حس میکنی؟
481
00:31:08,036 --> 00:31:10,330
آره
482
00:31:16,295 --> 00:31:18,380
نظرت چیه؟
483
00:31:18,422 --> 00:31:20,424
به نظر من که مگنوم 7میلی نوک پَخ هستش
484
00:31:20,466 --> 00:31:23,093
گلولههایی که من به مت فروختم
485
00:31:23,135 --> 00:31:24,762
مگنوم رمینگتون 7میلیمتری
486
00:31:24,803 --> 00:31:26,930
نوک پخ ده گرمی بودن
487
00:31:26,972 --> 00:31:29,057
نقشه داره برملا میشه
488
00:31:29,099 --> 00:31:31,477
به نظر زیرش شیارهایی داره
489
00:31:31,518 --> 00:31:33,437
احتمالا بشه با تفنگ مت
تطابقش داد وقتی پیداش کنیم
490
00:31:33,479 --> 00:31:35,314
ممنون گیگ
491
00:31:36,273 --> 00:31:37,399
ظاهرا اینجا کارم تموم شده
492
00:31:37,441 --> 00:31:38,984
بهتره برگردم پیش هریسون
493
00:31:39,026 --> 00:31:40,944
هریسون با آدری رفتن برای جستجو
اونا راحتن
494
00:31:40,986 --> 00:31:42,821
من و تو اما باید حرف بزنیم
495
00:31:42,863 --> 00:31:44,948
«ما باید حرف بزنیم»
کلماتی که هرگز نمیخوای از دهن
496
00:31:44,990 --> 00:31:47,075
دکترت یا دوستدخترت بشنوی
497
00:31:51,330 --> 00:31:53,165
پیراهن خفنیه
498
00:31:53,207 --> 00:31:54,500
منظورت پیراهن «زبگک»شه؟
499
00:31:54,541 --> 00:31:56,210
اصلا این یعنی چی؟
500
00:31:56,251 --> 00:31:58,295
هیولاهای متاهل در
501
00:31:58,337 --> 00:32:01,048
زنهای بومی گمشده و کشته شده
502
00:32:01,089 --> 00:32:03,133
اوه، لعنتی
503
00:32:03,175 --> 00:32:04,968
هی همین بالاست
504
00:32:05,010 --> 00:32:06,762
کجا؟
505
00:32:06,804 --> 00:32:08,138
متاسفم که از آیرون لیک سردرآوردی
506
00:32:08,180 --> 00:32:09,640
اینجا افتضاحه
507
00:32:09,681 --> 00:32:11,975
راستش فکر کنم موقتی اینجا هستم و میرم
508
00:32:12,017 --> 00:32:13,393
جدی؟
509
00:32:13,435 --> 00:32:16,480
پس خوش به حالت
510
00:32:19,441 --> 00:32:21,401
خب کجا میری؟ -
خب چه حسی...؟ -
511
00:32:21,443 --> 00:32:23,278
تو بگو
512
00:32:23,320 --> 00:32:25,322
میخواستم بپرسم
513
00:32:25,364 --> 00:32:27,491
دختر رییس پلیس بودن چه حسی داره؟
514
00:32:27,533 --> 00:32:29,201
خیلی خوش میگذره
515
00:32:29,243 --> 00:32:30,494
هیچ وقت حالمو نمیپرسه
516
00:32:30,536 --> 00:32:32,162
هرگز به فکرش نمیرسه
که من به قتل رسیدم
517
00:32:32,204 --> 00:32:33,372
وقتی مثلا ده دقیقه خبری ازم نگیره
518
00:32:34,498 --> 00:32:36,041
عالیه
519
00:32:36,083 --> 00:32:38,001
یه جورایی منو یاد نامادریم میندازه
520
00:32:38,043 --> 00:32:40,462
پدرم زیاد اینجوری نیست
521
00:32:40,504 --> 00:32:42,673
اوه، تو با نامادریت زندگی میکنی؟
522
00:32:42,714 --> 00:32:44,967
هی همین جاست
523
00:32:50,556 --> 00:32:52,099
گوه توش قایم بشین
524
00:33:03,402 --> 00:33:05,529
این باید اولسن باشه
525
00:33:05,571 --> 00:33:07,656
کی هست؟
526
00:33:07,698 --> 00:33:10,075
عوضی میلیاردر پتروشیمی
527
00:33:12,160 --> 00:33:14,037
مگه قرار نبود ما دنبال این یارو مت بگردیم؟
528
00:33:14,079 --> 00:33:16,206
همه اهالی شهر و منطقه
اختصاصی دارن دنبالش میگردن
529
00:33:16,248 --> 00:33:18,041
حتی هلیکوپتر هم دارن
530
00:33:18,083 --> 00:33:19,459
به ما نیاز ندارن
531
00:33:19,501 --> 00:33:20,878
و مت کالول هم که همه میدونن یه عوضیه
532
00:33:20,919 --> 00:33:23,213
پس کون لقش. ما مهمونی میگیریم
533
00:33:23,255 --> 00:33:25,841
وایسا
534
00:33:25,883 --> 00:33:28,093
قفل جدید روی در کابین گذاشتن
535
00:33:29,344 --> 00:33:31,847
بسپرش به من
536
00:33:34,600 --> 00:33:37,227
حرومز
537
00:33:37,269 --> 00:33:39,187
من حلش میکنم
538
00:33:41,064 --> 00:33:43,150
یه دقیقه بهم وقت بدین
539
00:33:58,790 --> 00:34:01,585
مامان دیگه واقعا ازت خوشش نخواهد اومد
540
00:34:17,476 --> 00:34:19,019
وقتشش رسید
541
00:34:19,061 --> 00:34:20,896
لحظهای که دوستدخترم بهم میگه
542
00:34:20,938 --> 00:34:23,273
من خیلی درونگرا هستم و
دیگه رابطه به جایی نمیرسه
543
00:34:23,315 --> 00:34:24,900
خوشحالم هریسون اینجاست
544
00:34:24,942 --> 00:34:26,735
بعد یه وقتایی
545
00:34:26,777 --> 00:34:27,903
واقعا؟
546
00:34:27,945 --> 00:34:29,655
آره
547
00:34:30,822 --> 00:34:33,116
میدونم راجع به گذشتهت نمیخواستی چیزی بگی
548
00:34:33,158 --> 00:34:34,785
عیبی نداره
549
00:34:34,826 --> 00:34:36,620
هر کسی رازهایی داره
550
00:34:36,662 --> 00:34:38,747
انجی، من اصلا نمیخواستم این یه راز باشه
551
00:34:38,789 --> 00:34:40,415
اشکال نداره
همهمون مسایلی داریم
552
00:34:40,457 --> 00:34:41,583
که نمیخوایم دیگری بدونه، دریته؟
553
00:34:41,625 --> 00:34:43,710
برای مثال
554
00:34:44,836 --> 00:34:46,463
من مادر واقعی آدری نیستم
555
00:34:46,505 --> 00:34:48,632
اوه
556
00:34:48,674 --> 00:34:49,925
به فرزندی قبولش کردی؟
557
00:34:49,967 --> 00:34:51,093
آره
558
00:34:51,134 --> 00:34:53,971
هیچ وقت دنبال مادر واقعیش گشتی؟
559
00:34:54,690 --> 00:34:56,807
تقریبا از وقتی بالغ
شدم تموم زندگیمو روی
560
00:34:56,848 --> 00:34:58,642
گشتن دنبال زنهای گمشده گذاشتم
561
00:34:58,684 --> 00:35:01,478
اما دنبال کسی بگردم که بچه خودشو ول میکنه؟
562
00:35:02,980 --> 00:35:04,147
گور باباش
563
00:35:09,987 --> 00:35:13,824
تو میتونستی جریان هریسون
رو با من در میون بذاری
564
00:35:13,865 --> 00:35:17,953
تموم این مدت که درگیر با آدری بودم
565
00:35:17,995 --> 00:35:20,664
فکر میکردم نمیتونم این تیکه
از زندگیمو باهات در میون بذارم
566
00:35:20,706 --> 00:35:22,749
اما حالا که هریسون اینجاست
567
00:35:22,791 --> 00:35:25,127
شاید این هم یه فرصته برای ما
568
00:35:25,168 --> 00:35:27,170
ما میتونیم درباره فرزندداری حرف بزنیم
569
00:35:27,212 --> 00:35:30,674
فشارها، نگرانی، احساس گناه
570
00:35:32,551 --> 00:35:35,303
پس اینم از من
571
00:35:35,345 --> 00:35:37,139
در میون گذاشتنم
572
00:35:37,180 --> 00:35:39,516
بهت
573
00:35:39,558 --> 00:35:40,851
فرصت میدم که تو هم حرف بزنی
574
00:35:40,892 --> 00:35:42,602
درسته -
چون این -
575
00:35:42,644 --> 00:35:44,062
قانونش اینجوریه
576
00:35:48,025 --> 00:35:49,901
مطمئن نیستم که بتونم همیشه پدری باشم
577
00:35:49,943 --> 00:35:51,987
که هریسون میخواد
578
00:35:52,029 --> 00:35:54,156
من هم هر روز درباره مامان
بودن همچین حسی رو دارم
579
00:35:54,197 --> 00:35:56,074
جدی؟ -
آره -
580
00:35:56,116 --> 00:35:58,869
اما این مهم نیست چون آدری بهم نیاز داره
581
00:35:58,910 --> 00:36:01,705
همونطور که هریسون به تو نیاز داره
582
00:36:01,747 --> 00:36:04,041
پس خبر خوب اینه که
583
00:36:04,082 --> 00:36:08,045
تموم کاری که تو باید بکنی اینه که فقط
584
00:36:08,086 --> 00:36:09,463
پیشش باشی
585
00:36:09,504 --> 00:36:10,964
پیشش باشم؟
586
00:36:11,006 --> 00:36:12,799
جوری حرف میزنی که انگار خیلی سادهست
587
00:36:12,841 --> 00:36:14,509
همچنین باید توی مدرسه ثبت نامش کنی
588
00:36:14,551 --> 00:36:15,886
این که معلومه
589
00:36:15,927 --> 00:36:18,096
و براش یه چند تا لباس زمستونه بخری
590
00:36:18,138 --> 00:36:20,557
و شاید به یه ماشین نیاز داشته باشه
591
00:36:20,599 --> 00:36:23,894
دیگه وقت دادن درخواستهای کالج میشه پس
باید معلم هم برای آمادگی برای امتحان بگیری
592
00:36:23,935 --> 00:36:25,812
هریسون تازه یه روزه که اومده
593
00:36:25,854 --> 00:36:27,689
من از همین اول دارم درباره
آمادگی برای کالج حرف میزنم
594
00:36:27,731 --> 00:36:30,150
فقط وایسا تا با دخترا دوست میشه
595
00:36:35,363 --> 00:36:38,742
شاید بهتره برای شروع براش یه تخت سفری بخری
596
00:36:38,784 --> 00:36:40,869
تخت سفری؟ اینو میشه جور کرد
597
00:36:40,911 --> 00:36:42,245
خوبه
598
00:36:42,287 --> 00:36:44,081
نگران نباش
599
00:36:44,122 --> 00:36:47,042
هریسون از اینجا خوشش میاد
600
00:36:47,084 --> 00:36:50,712
در واقع شرط میبندم آدری و دوستاش
601
00:36:50,754 --> 00:36:52,672
همین الان دارن خوب بهش میرسن
602
00:36:58,595 --> 00:36:59,554
نه نمیخوام
603
00:36:59,596 --> 00:37:01,306
اسکات؟
604
00:37:01,348 --> 00:37:04,601
مرتاضی چیزی هستی، داداش؟
605
00:37:04,643 --> 00:37:06,061
فکر نکنم دیگه از این چیزا داشته باشیم
606
00:37:06,103 --> 00:37:08,980
وایسا بینم، مورمون که نیستی؟
607
00:37:09,022 --> 00:37:11,191
من با مواد تاریخچه دارم
608
00:37:11,233 --> 00:37:13,485
گرچه یکی دو سال پیش ترک کردم
609
00:37:13,527 --> 00:37:18,240
به به کسی حوله رورینگ
فورک بیچ نمیخواد؟
610
00:37:18,281 --> 00:37:19,699
نه
611
00:37:19,741 --> 00:37:21,576
خب بعد از اینجا کجا میری؟
612
00:37:21,618 --> 00:37:24,204
تازه از فلوریدا رسیدم اینجا
613
00:37:24,246 --> 00:37:25,914
مامانت اونجا زندگی میکنه؟ -
نامادریش -
614
00:37:25,956 --> 00:37:28,083
راستش مامانم وقتی خیلی بچه بودم مرد
615
00:37:28,125 --> 00:37:31,211
نامادریم هم دو سال پیش با سرطان فوت کرد
616
00:37:31,253 --> 00:37:33,380
متاسفم
617
00:37:34,172 --> 00:37:37,134
مامانت مریض بود؟ -
چی؟ -
618
00:37:37,175 --> 00:37:39,719
گفتی نامادریت با سرطان فوت کرد
619
00:37:39,761 --> 00:37:41,721
پس مادر واقعیت چه جوری مرد؟
620
00:37:42,848 --> 00:37:43,974
میدونید چیه؟
621
00:37:44,015 --> 00:37:45,809
من نباید میپرسیدم
622
00:37:45,851 --> 00:37:47,310
به ما ربطی نداره
623
00:37:47,352 --> 00:37:50,147
نه اشکال نداره
624
00:37:52,357 --> 00:37:53,775
من سردمه
625
00:37:53,817 --> 00:37:55,318
من میرم یهکم هیزم برای آتیش بیارم
626
00:38:03,869 --> 00:38:05,579
خب این یکی تقصیر توئه
627
00:38:05,620 --> 00:38:08,206
تو بدترش کردی -
به هر حال یارو عجیب غریبه -
628
00:38:08,248 --> 00:38:09,875
و ما هم توی یه کابین
629
00:38:09,916 --> 00:38:11,793
توی جنگل باهاش گیر افتادیم
630
00:38:11,835 --> 00:38:13,170
دیگه فیلم اسلشری نبین
631
00:38:13,211 --> 00:38:14,963
دارم میگم ما چیزی راجع بهش نمیدونیم
632
00:38:15,672 --> 00:38:17,090
اما میشه فهمید
633
00:38:18,550 --> 00:38:19,718
تو مریضی
634
00:38:19,759 --> 00:38:21,136
این دیگه کار روانیاست
635
00:38:21,178 --> 00:38:23,263
نگران نباش
636
00:38:23,305 --> 00:38:25,223
فقط میخوایم بدونیم
اهل فرقهای
637
00:38:25,265 --> 00:38:27,642
چیزی نباشه -
باشه عضو فرقه نیست پس بس کنید -
638
00:38:27,684 --> 00:38:30,520
یارو هنرمنده
639
00:38:32,939 --> 00:38:34,482
خب که چی استعداد داره
640
00:38:34,524 --> 00:38:36,610
برخلاف شما دو تا -
ما هم استعداد داریم -
641
00:38:36,651 --> 00:38:38,278
توی زمین زدن پسرهای
نیمه لخت به تشک
642
00:38:38,320 --> 00:38:40,322
کشتی یه ورزش المپیکه آدری
643
00:38:40,363 --> 00:38:41,656
پینگ پونگ هم هست
644
00:38:41,698 --> 00:38:43,533
شماها چیکار میکنین؟
645
00:38:43,575 --> 00:38:45,785
بس کنین، بذارینش تو کیف
646
00:38:50,415 --> 00:38:52,292
گندش بزنن
647
00:38:54,419 --> 00:38:56,880
هیزم آوردم
648
00:38:56,922 --> 00:38:59,758
عالی ممنون
649
00:39:36,253 --> 00:39:38,880
گوشیم کجاست؟
650
00:39:55,146 --> 00:39:56,856
آهای؟
651
00:39:58,400 --> 00:39:59,567
آهای؟
652
00:39:59,609 --> 00:40:01,111
کسی اون توئه؟
653
00:40:02,570 --> 00:40:05,115
هی بذار بیام بیرون
654
00:40:05,156 --> 00:40:08,368
چه اتفاق...؟
655
00:40:22,382 --> 00:40:23,842
اوه
656
00:40:23,897 --> 00:40:26,101
«دیگه مُردی»
657
00:40:29,139 --> 00:40:30,640
ممنون
658
00:40:30,682 --> 00:40:31,808
بفرما -
خون رو قایم کردم -
659
00:40:31,850 --> 00:40:33,435
دستکش رو جاسازی کردم
660
00:40:33,476 --> 00:40:35,312
گلوله توی گوزن رو با
تفنگ مت مطابقت دادم
661
00:40:35,353 --> 00:40:37,772
همهش برای اینکه مردم آیرون
لیک رو از ملکم دور کنم
662
00:40:37,814 --> 00:40:41,359
و با این وجود الان
دارم بهشون همبرگر میدم
663
00:40:41,401 --> 00:40:45,113
اگه قرار بود دعا کنم برای این تموم
شدن شلوغ پلوغی باید دعا میکردم
664
00:40:53,371 --> 00:40:54,664
همه گوش کنن
665
00:40:54,706 --> 00:40:56,875
ما فکر نمیکنیم که مت
کالدول توی این جنگل باشه
666
00:40:56,916 --> 00:40:58,918
برای همین جستجو رو متوقف میکنیم
667
00:40:58,960 --> 00:41:00,795
چه عجب دعاهام مستجاب شد
668
00:41:02,213 --> 00:41:04,007
پس دستکش مطابقت داشت؟ -
دوست مت -
669
00:41:04,049 --> 00:41:05,425
تایید کرد که مال اونه
670
00:41:05,467 --> 00:41:06,843
و لکههای روی اون خون گوزن بود
671
00:41:06,885 --> 00:41:09,304
پس به اون گوزن شلیک کرد
672
00:41:09,346 --> 00:41:12,098
و احتمالا برای اینکه پیگیری
قانونی نشه فرار کرده
673
00:41:12,140 --> 00:41:14,267
حدس میزنم تا الان تو راه نیویورکه
674
00:41:14,309 --> 00:41:16,019
ایول که پرونده رو حل کردی
675
00:41:16,061 --> 00:41:18,855
و اینکه روایت منو کامل باور کردی
676
00:41:18,897 --> 00:41:20,482
هنوز پرونده بسته نشده
677
00:41:20,523 --> 00:41:21,691
هنوز در تلاشیم که با باباش تماس بگیریم
678
00:41:21,733 --> 00:41:23,693
ازت تعریف کردم شاد باش
679
00:41:23,735 --> 00:41:25,403
ممنون
680
00:41:25,445 --> 00:41:28,198
خوشحالم که این پخمه زندهست
681
00:41:28,239 --> 00:41:29,366
راستش آخرین چیزی که
این شهر بهش نیاز داشت
682
00:41:29,407 --> 00:41:31,326
پیدا کردن یه جسد توی جنگله
683
00:41:31,368 --> 00:41:32,535
آره
684
00:41:32,577 --> 00:41:34,913
پس به زودی مزاحمت رو کم میکنیم
685
00:41:34,954 --> 00:41:36,581
و وقتی هریسون ساکن شد
686
00:41:36,623 --> 00:41:38,208
باید واسه شام بیاریش
687
00:41:38,249 --> 00:41:41,753
سوپ ذرت پَرَک مادربزرگمو براش میپزم
688
00:41:41,795 --> 00:41:43,088
مطمئنم که خوشش میاد
689
00:41:44,547 --> 00:41:46,007
اما
690
00:41:46,049 --> 00:41:48,259
باید بعد از تموم شدن خونهنشینی آدری باشه
691
00:41:48,301 --> 00:41:51,221
چی؟
شوخیت گرفته؟
692
00:41:51,262 --> 00:41:52,555
پس تموم عصر رو توی اردوگاه تابستونی
693
00:41:52,597 --> 00:41:54,265
رورینگ فورک نگذروندی؟
694
00:41:54,307 --> 00:41:56,601
چی؟ امکان نداره
695
00:41:56,643 --> 00:41:58,103
با عقل جور درنمیاد
696
00:41:58,144 --> 00:42:01,231
اسکات تو همین الانشم
تی-شرت رورینگ فورکی تنته
697
00:42:01,272 --> 00:42:03,566
که دو سایز برات کوچیکتره
698
00:42:03,608 --> 00:42:05,193
گندش بزنن
699
00:42:05,235 --> 00:42:07,195
به ما چه؟
مت کالدول یه عوضی بود
700
00:42:07,237 --> 00:42:08,655
آدری
701
00:42:08,696 --> 00:42:10,407
و از اونجایی که همه دارن
بند وبساط رو جمع میکنن
702
00:42:10,448 --> 00:42:13,076
حدس میزنم پیداش کردین و حالش خوبه؟
703
00:42:13,118 --> 00:42:15,995
ربطی نداره
من خبر نداشتم کجا بودی
704
00:42:16,037 --> 00:42:17,247
اون بیرون خطرناکه
705
00:42:17,288 --> 00:42:19,249
اصلا نمیدونی که -
بس کن دیگه -
706
00:42:19,290 --> 00:42:20,667
این حرفا رو قبلا شنیدم
707
00:42:20,708 --> 00:42:22,752
چند بار باید بهت بگم؟
708
00:42:22,794 --> 00:42:26,131
من آیریس نیستم
709
00:42:28,633 --> 00:42:30,760
سوار ماشین شو
میریم خونه
710
00:42:30,802 --> 00:42:32,595
بیا بریم زک -
راستش -
711
00:42:32,637 --> 00:42:35,390
من نمیخوام دستگیر بشم
712
00:42:35,432 --> 00:42:37,100
قرار نیست دستگیرت کنه
713
00:42:37,142 --> 00:42:40,979
فقط با من مثل یه دیکتاتور غیرقابل
تحمل دیوونه رفتار میکنه
714
00:42:43,307 --> 00:42:45,643
بیا زک
715
00:42:50,780 --> 00:42:53,783
متاسفم که تو و هریسون مجبور
بودید این صحنه رو ببینید
716
00:42:53,825 --> 00:42:56,453
فرزندداری یادگیری تدریجیه، درسته؟
717
00:42:56,494 --> 00:42:58,371
درست میشه
718
00:42:59,789 --> 00:43:00,915
ممنون
719
00:43:11,176 --> 00:43:14,095
فقط چند تا وسیلهست
720
00:43:14,137 --> 00:43:16,890
اگه تصمیم گرفتی بمونی
721
00:43:16,931 --> 00:43:19,476
مطمئن نیستم
722
00:43:19,517 --> 00:43:22,812
من برای اینا اینجا نیومدم
723
00:43:22,854 --> 00:43:24,772
برای جواب اومدم اینجا
724
00:43:26,274 --> 00:43:29,319
هر چی میخوای ازم بپرس
725
00:43:31,029 --> 00:43:33,656
چرا ما رو ترک کردی؟
726
00:43:33,698 --> 00:43:36,659
بخاطر چیزی بود که
توی نامه نوشته بودی؟
727
00:43:36,701 --> 00:43:38,495
چیزی که نوشتم؟
728
00:43:53,510 --> 00:43:56,679
بهم خبر بده اگه هریسون تمایلات
تاریک از خودش نشون داد
729
00:43:58,806 --> 00:44:01,768
تمایلات تاریک؟
730
00:44:01,809 --> 00:44:04,395
این یعنی چی؟
731
00:44:04,437 --> 00:44:07,357
من چِم بود که تو نهتنها رفتی
732
00:44:07,398 --> 00:44:10,193
بلکه مرگتو جعل کردی
تا ازم قایم بشی؟
733
00:44:10,235 --> 00:44:11,986
مشکل از تو نبود -
اما -
734
00:44:12,028 --> 00:44:14,822
تمایلات تاریک؟
735
00:44:14,864 --> 00:44:16,449
چی توی من دیدی؟
736
00:44:16,491 --> 00:44:19,327
چیز بدی ندیدم
تو بینقص بودی
737
00:44:19,369 --> 00:44:21,371
یه پسربچه وفادار و باهوش
738
00:44:21,412 --> 00:44:24,791
و دوستداشتنی با یه قلب بزرگ بودی
739
00:44:28,586 --> 00:44:30,547
این تو نبودی که ازش میترسیدم
740
00:44:30,588 --> 00:44:33,716
خودم بودم
741
00:44:39,347 --> 00:44:42,141
من همیشه
742
00:44:44,644 --> 00:44:46,437
اهریمنهای درونی داشتم
743
00:44:46,479 --> 00:44:50,275
و همیشه میترسیدم که
تو رو بد بار بیارم
744
00:44:50,316 --> 00:44:52,569
که به تو منتقلش کنم
745
00:44:52,610 --> 00:44:54,737
و برای همین
746
00:44:54,779 --> 00:44:56,573
ازت دور شدم
747
00:44:56,614 --> 00:44:59,158
به خاطر چیزی که هستم
نه به خاطر هویت تو
748
00:44:59,200 --> 00:45:00,785
درک نمیکنم
749
00:45:00,827 --> 00:45:04,247
وقتی مامانتو از دست دادم
خیلی اوضاع روحیم خوب نبود
750
00:45:05,373 --> 00:45:06,874
بعدش هم عمه دب
751
00:45:06,916 --> 00:45:09,210
و اون همه مرگ
752
00:45:10,169 --> 00:45:12,463
من خودمو گم کردم
753
00:45:15,592 --> 00:45:18,261
من هم فکر میکردم توی آرژانتین
754
00:45:18,303 --> 00:45:20,805
با هانا ترقی بکنی
755
00:45:22,307 --> 00:45:24,934
همیشه با تو خوشرفتار بود
756
00:45:24,976 --> 00:45:26,394
دور شدن از تو
757
00:45:26,436 --> 00:45:29,147
سختترین کاری بود که تا به حال کردم
758
00:45:30,231 --> 00:45:33,318
و حالا خیلی ازش پشیمونم چون
759
00:45:34,611 --> 00:45:37,780
هرگز تصور نمیکردم تنها بمونی
760
00:45:42,660 --> 00:45:46,414
بعد از اینکه هانا بهم گفت تو مردی
761
00:45:46,456 --> 00:45:50,460
یه عکس از تو کنار تختم میذاشتم
762
00:45:50,501 --> 00:45:52,587
هر شب بهش نگاه میکردم
763
00:45:54,062 --> 00:45:56,982
و برای مدت زیادی شبها
با گریه به خواب میرفتم
764
00:45:58,551 --> 00:46:01,137
بعدش اون نامه رو پیدا کردم
765
00:46:02,972 --> 00:46:05,099
من
766
00:46:05,141 --> 00:46:07,435
خیلی عصبانی بودم
767
00:46:07,477 --> 00:46:09,687
البته که بودی
768
00:46:13,691 --> 00:46:15,777
اما شاید الان بتونم پشتیبانت باشم
769
00:46:18,613 --> 00:46:20,406
واقعا جدی میگی؟
770
00:46:20,448 --> 00:46:22,784
اگه ریسک اینو که ممکنه
بد بارت بیارم قبول کنی
771
00:46:22,825 --> 00:46:25,912
دست از اینکه وانمود کنی
آدم شیطان صفتی هستی بردار
772
00:46:25,953 --> 00:46:28,331
من زیاد یادم نیست
773
00:46:28,373 --> 00:46:31,834
اما همه خاطراتم از تو خوبن
774
00:46:31,876 --> 00:46:35,254
بدترین کاری که کردی
775
00:46:38,216 --> 00:46:40,343
ترک کردن من بود
776
00:46:44,514 --> 00:46:47,225
پس، آره میمونم
777
00:46:48,726 --> 00:46:50,019
برای یه مدتی
778
00:46:50,061 --> 00:46:51,771
عالیه
779
00:46:54,232 --> 00:46:55,358
صبح میتونیم درباره
780
00:46:55,400 --> 00:46:56,818
ثبتنامت توی مدرسه حرف بزنیم
781
00:46:56,859 --> 00:47:00,196
اما نه موقع خوردن پنکیک بلوبری
782
00:47:00,238 --> 00:47:02,323
راستش پنکیک معمولی
783
00:47:02,365 --> 00:47:04,242
خیلی هم بد نیست
784
00:47:04,283 --> 00:47:06,911
پنکیک معمولی خوبه
785
00:47:32,103 --> 00:47:35,898
چطور میدونستی این دقیقا
چیزیه که لازم دارم؟
786
00:47:35,940 --> 00:47:37,650
شانسی حدس زدم
787
00:47:42,780 --> 00:47:45,742
لازم نیست اونقدرها هم از بردن خوشحال بشی
788
00:47:46,951 --> 00:47:48,995
عوضی از خود راضی
789
00:48:06,596 --> 00:48:08,890
آنجلا
790
00:48:08,931 --> 00:48:11,809
به محض اینکه تونستم اومدم
791
00:48:11,851 --> 00:48:13,519
چه خبره؟
792
00:48:13,561 --> 00:48:15,646
پیداش کردی؟
بگو که حالش خوبه
793
00:48:15,688 --> 00:48:17,940
کرت، چند ساعته که میخوایم
باهات تماس بگیریم
794
00:48:17,982 --> 00:48:20,276
ما مدارکی پیدا کردیم که نشون
میده ممکنه مت مرتکب جرم شده باشه
795
00:48:20,318 --> 00:48:22,403
چی؟
796
00:48:22,445 --> 00:48:24,822
چی... چه جرمی؟
797
00:48:24,864 --> 00:48:27,325
کشتن گوزن توی منطقه اختصاصی
798
00:48:27,366 --> 00:48:29,660
مدارک نشون میده که از محل فرار کرده
799
00:48:29,702 --> 00:48:31,704
داری چی میگی؟ -
من و پسرم -
800
00:48:31,746 --> 00:48:34,624
یک گوزن سفید مرده پیدا کردیم آقای کالدول
801
00:48:34,665 --> 00:48:38,211
مت کشته بودش و فهمیده بود
که گند زده بعد از شهر رفته
802
00:48:38,252 --> 00:48:40,797
نه نه نه نه نه
اون بهم زنگ میزد
803
00:48:40,838 --> 00:48:42,799
اگه توی دردسر بود
همیشه بهم میگه
804
00:48:42,840 --> 00:48:45,259
و یه جریمه شکار غیرمجاز
اون رو نمیترسونه
805
00:48:45,301 --> 00:48:47,136
قضیه فقط شکار غیرمجاز نیست، کرت
806
00:48:47,178 --> 00:48:50,640
مت یه گوزن سفید رو توی منطقه اختصاصی کشته
807
00:48:50,681 --> 00:48:52,975
من هم دارم میگم بهم زنگ میزد
808
00:48:53,017 --> 00:48:54,811
مت اون بیرونه
809
00:48:54,852 --> 00:48:58,231
ببین، میدونم که مت آدم درست حسابی نیست
810
00:48:58,272 --> 00:48:59,524
و توی زندگیش مرتکب اشتباهاتی شده
811
00:48:59,565 --> 00:49:01,692
اما امشب لیاقت از سرما یخ زدن
812
00:49:01,734 --> 00:49:03,611
توی جنگل رو نداره چون
همین اتفاق میافته
813
00:49:03,653 --> 00:49:04,862
اگه جستجو رو متوقف کنی
814
00:49:04,904 --> 00:49:06,447
کرت، میشه داخل در
این باره صحبت کنیم؟
815
00:49:06,489 --> 00:49:08,282
نه، لعنتی. پسرم ناپدید شده
816
00:49:08,324 --> 00:49:10,076
و ما حالا باید پیداش کنیم
817
00:49:12,078 --> 00:49:14,705
همهگی گوش کنید
818
00:49:14,747 --> 00:49:17,041
هی
819
00:49:19,418 --> 00:49:20,878
میخوام
820
00:49:20,920 --> 00:49:23,631
ازتون میخوام که از من
و خانوادهم حمایت کنید
821
00:49:23,673 --> 00:49:26,467
همونطور که ما ازتون حمایت کردیم
822
00:49:26,509 --> 00:49:29,428
میدونید که ما به آتشنشانی داوطلبانه
823
00:49:29,470 --> 00:49:31,472
کامیون اهدا کردیم
824
00:49:31,514 --> 00:49:34,058
ما هر ساله اسپانسر جشنواره برداشت هستیم
825
00:49:34,100 --> 00:49:37,770
بگو ببینم فرد، وقتی سقف
مغازه بابات فروریخت
826
00:49:37,812 --> 00:49:39,981
کی برای تعمیراتش بهش پول پیش داد، ها؟
827
00:49:40,022 --> 00:49:41,607
درسته
828
00:49:41,649 --> 00:49:43,109
یادتون نمیاد؟ نصف بچههاتون با کار کردن
829
00:49:43,150 --> 00:49:45,111
توی ایستگاه کامیونی من بزرگ شدن
830
00:49:46,529 --> 00:49:49,198
اینجا آیرون لیک هست
831
00:49:49,240 --> 00:49:50,700
ما هوای همو داریم
832
00:49:53,244 --> 00:49:55,872
پس خواهش میکنم، بهتون التماس میکنم
833
00:49:55,913 --> 00:49:58,791
از الان از پسر من دست نکشین
834
00:49:58,833 --> 00:50:00,710
اون هم حالا که بهمون بیشتر نیاز داره
835
00:50:03,296 --> 00:50:06,716
باشه، امشب رو ادامه میدیم
836
00:50:06,757 --> 00:50:09,010
ممنون آنجلا
837
00:50:09,051 --> 00:50:10,219
خیلی ازت ممنونم
838
00:50:10,261 --> 00:50:13,681
هر چیزی نیاز داشتین
هر چیزی باشه مهم نیست
839
00:50:13,723 --> 00:50:14,932
کارت برام یه دنیا ارزش داره
840
00:50:14,974 --> 00:50:17,059
باشه، دوباره برمیگردیم توی جنگل
841
00:50:17,101 --> 00:50:19,729
توی گروهتون بمونید و دستهای حرکت کنید
842
00:50:19,770 --> 00:50:22,398
یه شب طولانی و سرد رو در پیش داریم
843
00:50:26,110 --> 00:50:30,239
پس... فکر کنم یه ذره بیشتر اینجا میمونیم
844
00:50:30,281 --> 00:50:31,908
ایرادی نداره
845
00:50:31,949 --> 00:50:33,576
پسرته، جیم؟
846
00:50:33,618 --> 00:50:36,787
بله، هریسون
ایشون کرت کالدول هستن
847
00:50:36,829 --> 00:50:38,247
از آشناییتون خوشوقتم آقای کالدول
848
00:50:38,289 --> 00:50:40,374
همچنین
849
00:50:40,416 --> 00:50:43,044
مت اون بیرونه
میدونم
850
00:50:43,085 --> 00:50:47,298
پیداش میکنم
حتی اگه آخرین کار عمرم باشه
851
00:50:47,340 --> 00:50:49,342
توی هر سوراخی رو میگردیم
852
00:50:49,383 --> 00:50:54,263
شاید بعضی سوراخها رو نشه گشت
853
00:51:02,322 --> 00:51:27,337
ترجمه از ربین
@rebin339
854
00:51:52,969 --> 00:51:55,199
یه گروه جستجو توی سراسر ملکم پخش شدن
855
00:51:55,246 --> 00:51:58,080
که دنبال کسی میگردن که درست زیر پاهاشونه
856
00:51:59,113 --> 00:52:01,598
هریسون توی امتحان ورودی
بیشترین درصد رو بدست آورده
857
00:52:01,660 --> 00:52:04,254
تقلب کردی؟ -
داری به من اتهام دروغگویی میزنی، جیم -
858
00:52:04,344 --> 00:52:06,273
آدما همینجوری غیبشون نمیزنه
859
00:52:06,304 --> 00:52:07,304
من چه فکری تو کلهم بوده؟
860
00:52:07,367 --> 00:52:08,703
همون فکری که من
میخواستم تو کلهت باشه
861
00:52:09,562 --> 00:52:10,390
لعنت بهش
862
00:52:10,445 --> 00:52:12,770
چطور این حرومزاده رو که این
کارو با پسرم کرده پیدا کنیم؟
863
00:52:13,053 --> 00:52:15,631
دیگه قضیه درباره تو نیست -
میدونم -
864
00:52:15,693 --> 00:52:16,693
میدونی؟
865
00:52:17,979 --> 00:52:23,940
ترجمه از ربین
@rebin339