1 00:00:00,000 --> 00:00:15,780 Translated by: Parsa t.me\AWSub 2 00:00:01,060 --> 00:00:04,500 من لذت نقاشی رو برانگیختم 3 00:00:04,620 --> 00:00:07,300 !جلوش خالیه !یه سانتر موفق 4 00:00:07,560 --> 00:00:08,720 !ایول- !گل- 5 00:00:08,740 --> 00:00:11,420 !تونستن! ژاپن بازی رو برگردوند 6 00:00:11,720 --> 00:00:13,700 !رفتیم فینال 7 00:00:13,920 --> 00:00:15,780 !شوت سرنوشت‌ساز رو ژاپن زد 8 00:00:23,020 --> 00:00:25,440 !بعد از شب‌بیداری رامن خیلی می‌چسبه 9 00:00:26,110 --> 00:00:27,650 .دقیقا 10 00:00:28,900 --> 00:00:31,440 آه، گلشون بهترین بود، مگه نه؟ 11 00:00:31,900 --> 00:00:34,450 .آره- بازی بعدی فیناله، ها؟- 12 00:00:34,530 --> 00:00:36,520 فوق‌العاده نیست؟- .آره- 13 00:00:38,980 --> 00:00:39,830 نمایشگاه آثار پیکاسو؟ 14 00:00:46,640 --> 00:00:48,580 .من زیبایی نقاشی‌های پیکاسو رو نمی‌فهمم 15 00:00:50,220 --> 00:00:51,520 .منم می‌تونم همچین چیزی بکشم 16 00:00:53,300 --> 00:00:55,180 خب، مقصد بعدی‌مون کجاست؟ 17 00:00:55,740 --> 00:00:58,120 بریم خونه‌ی تو، سومیدا؟- .حتما، بریم یه نوشیدنی دیگه بزنیم- 18 00:00:58,680 --> 00:00:59,540 ...یاتورا 19 00:01:00,060 --> 00:01:02,680 نمیادش. امروز وسط هفته‌س، مگه نه؟ 20 00:01:03,480 --> 00:01:04,780 .آقای دانش‌آموز ممتاز و خفن 21 00:01:05,600 --> 00:01:07,140 .ببخشید، بیشتر از این دیگه نمی‌تونم بمونم 22 00:01:08,160 --> 00:01:11,860 .شمام بهتره حواستون به جیبتون باشه تا دفعه‌ی بعدی راهتون بدن 23 00:01:12,110 --> 00:01:13,860 !چشم 55 00:01:30,460 --> 00:01:33,260 .این دیگه چه رتبه‌ایه؟ اصلا خوب نیست 56 00:01:33,980 --> 00:01:36,040 مگه همیشه با ما ول نمی‌چرخیدی؟ 57 00:01:36,700 --> 00:01:37,180 نابغه‌ای؟ 58 00:01:38,020 --> 00:01:39,620 معلومه! به قیافه‌م نمی‌خوره؟ 59 00:01:40,890 --> 00:01:42,040 .دروغ 60 00:01:42,620 --> 00:01:44,260 .شاید به قیافه‌م نخوره، ولی من خیلی سخت‌کوشم 61 00:01:46,400 --> 00:01:49,650 .خب، انگار دارن برگه‌های همه‌پرسی شغل آینده‌مونم می‌دن 62 00:01:50,340 --> 00:01:53,180 .الان که تازه سال دومیم. هیچی به ذهنم نمی‌رسه 63 00:01:53,860 --> 00:01:55,280 یاتورا، می‌خوای چیکار کنی؟ 64 00:01:56,160 --> 00:01:56,480 ...هممم 65 00:01:57,620 --> 00:01:59,220 تصمیم گرفتی؟ 66 00:02:00,700 --> 00:02:01,560 !یوکا چان 67 00:02:11,590 --> 00:02:15,340 .یوکا چان، لازم نیست بدوی 68 00:02:16,580 --> 00:02:17,920 یوکا چان چش شده؟ 69 00:02:19,440 --> 00:02:20,590 {\an8}یادداشت مترجم: یوریکابه یک یوکای به شکل سطحی صاف است که به‌عنوان یک دیوار آشکار می‌شه و تا ابد به رشد خود ادامه می‌ده 70 00:02:19,440 --> 00:02:20,590 نوریکابه بود؟ 71 00:02:21,100 --> 00:02:21,820 ...کی می‌دونه 73 00:02:25,620 --> 00:02:27,690 {\an8}m 0 0 l -20 0 l -20 15 l 0 15 l 0 0 74 00:02:25,860 --> 00:02:27,680 .چشم‌انداز موردعلاقه‌م 75 00:02:28,240 --> 00:02:30,200 .دو ساعت وقت دارید این موضوع رو نقاشی بکشید 76 00:02:30,800 --> 00:02:32,380 .خیلی خب، لطفا شروع کنید 77 00:02:32,980 --> 00:02:35,460 چشم‌انداز موردعلاقه‌م؟ مگه بچه دبستانی‌ایم؟ 78 00:02:35,800 --> 00:02:38,960 خب، گمونم اگه زشتم بکشی بازم نمره رو می‌گیری، مگه نه؟ 79 00:02:39,420 --> 00:02:41,420 .یاتورا، یه نخ سیگار بده من 80 00:02:42,580 --> 00:02:46,400 اوه، عاشق اینم که چشم‌انداز صورتم بین .ممه‌های دوست‌دخترمو نقاشی بکشم 81 00:02:46,440 --> 00:02:48,820 .اگه همچین چیزی بکشی، پیرزنه از شدت شوک میفته می‌میره 82 00:02:49,040 --> 00:02:51,460 !اوه نه، مشکلی نیست 83 00:02:51,700 --> 00:02:53,300 !اوممم عالیه 84 00:02:53,820 --> 00:02:56,320 می‌گم، سینه‌هاش بزرگن؟ 85 00:02:56,980 --> 00:03:00,980 خب، امیدوارم بتونی بزرگی و نرمی‌شون رو .به‌خوبی به تصویر بکشی 86 00:03:01,440 --> 00:03:03,320 .تازه تکون خوردنشم همین‌طور 87 00:03:04,460 --> 00:03:05,060 ...چی 88 00:03:06,440 --> 00:03:08,140 ...این پیرزنه دیگه چه جونوریه 89 00:03:12,360 --> 00:03:12,900 .برگشتم 90 00:03:13,840 --> 00:03:15,160 .خوش اومدی، یاکون 91 00:03:15,940 --> 00:03:17,600 خونه‌ی دوستات خوش گذشت؟ 92 00:03:18,420 --> 00:03:19,980 .آره، خیلی خوش گذشت 93 00:03:29,740 --> 00:03:30,660 ...خسته شدم 96 00:03:34,080 --> 00:03:34,900 ...مامان 97 00:03:36,720 --> 00:03:43,480 برای من، بالا بردن نمره‌هام و ارتباط با بقیه .به اندازه‌ی انجام دادن یه کار موقت مرفهه 98 00:03:45,560 --> 00:03:48,020 .بهای پاکسازی‌شم خیلی نسبت به بیشتر افراد سنگین‌تره 99 00:03:48,840 --> 00:03:53,160 .من فقط به‌خاطر نمره‌هام نابغه نیستم 102 00:03:54,740 --> 00:03:56,880 .هر دفعه که یه نفر ازم تعریف می‌کنه، حس خاصی بهش ندارم 103 00:03:58,040 --> 00:04:01,020 چرا نمی‌تونم درست جواب بدم؟ 104 00:04:07,140 --> 00:04:07,320 !اوه 105 00:04:11,880 --> 00:04:14,100 آه، جدی؟ 106 00:04:40,150 --> 00:04:43,360 خدایا... اینو یکی از اعضای کلوب نقاشی کشیده؟ 107 00:04:44,560 --> 00:04:45,160 .فوق‌العاده‌ست 108 00:04:49,840 --> 00:04:53,320 ها؟ چرا این‌یکی سبزه؟ مثلا یوکایه؟ 109 00:04:54,940 --> 00:04:58,500 اوه، حتی می‌شه اثر سبز شدن رو روی .پوست اون‌یکی هم دید 110 00:05:00,260 --> 00:05:03,040 .می‌شه بهش دست نزنی؟ هنوز خشک نشده 111 00:05:05,200 --> 00:05:09,600 اومدی کلوب نقاشی رو ببینی؟ .سه‌شنبه‌ها و پنجشنبه‌ها بیا یه سر بزن 112 00:05:10,720 --> 00:05:13,640 یا... اومدی دنبال این؟ 113 00:05:16,680 --> 00:05:17,140 .ممنون 114 00:05:18,400 --> 00:05:20,940 احیانا از سیگار کشیدن که خوشت نمیاد؟ 115 00:05:22,320 --> 00:05:24,260 .پاکتش له شده ولی توش سالمه 116 00:05:26,020 --> 00:05:29,940 ،اگه دوست نداری بهتره تمومش کنی .به لطف اجتماعی بودنت سلامتیت توی خطر میفته ها 117 00:05:31,660 --> 00:05:33,480 .این‌جوری دیدنت می‌ره روی مخم 118 00:05:34,980 --> 00:05:37,080 ...خب دیگه- .هوی، یه لحظه وایسا- 119 00:05:37,800 --> 00:05:41,740 ها؟ منم همین‌جوری فقط با دیدنت اعصابم .خط‌خطی می‌شه. با این قیافه‌ت 120 00:05:42,880 --> 00:05:43,080 چی؟ 121 00:05:43,720 --> 00:05:48,500 چطوری می‌تونی اصلا با این حجم خودبینی حرف بزنی، ریوجی کون؟ 122 00:05:49,930 --> 00:05:52,200 می‌شه با این اسم صدام نکنی؟ 123 00:05:53,060 --> 00:05:57,220 آها! نکنه درست حدس زدم هدفت از سیگار کشیدن چیه؟ 124 00:05:57,540 --> 00:05:58,180 ها؟ 125 00:05:58,900 --> 00:06:02,080 حرفای عجیب‌غریبتو نمی‌فهمم. می‌شه ژاپنی بگی بفهمم؟ 126 00:06:03,780 --> 00:06:05,440 .چه بچه خوشگلی هستی واسه خودت 127 00:06:07,180 --> 00:06:10,080 ،منظورم اینه که، حالا که اومدی کلوب هنر دلت نمی‌خواد مدرسه‌ی هنر هم بری؟ 128 00:06:10,940 --> 00:06:13,720 می‌دونستی گرون‌ترین دانشگاه‌ها بر اساس شهریه 129 00:06:13,720 --> 00:06:17,210 پزشکی، داروسازی، دندونپزشکی و هنرهای زیباست؟ 130 00:06:17,860 --> 00:06:20,080 .حتی اگه مدرسه‌ی هنر هم بری، آینده‌ای واسه‌ت نیست 131 00:06:20,080 --> 00:06:24,680 برای همینم هست که باید بیشتر به خودت .برسی تا یه شوگر ددی خوب گیرت بیاد 132 00:06:26,380 --> 00:06:28,020 .نکنید 133 00:06:28,500 --> 00:06:31,220 .خودتم خوب می‌دونی، یاگوچی سان 134 00:06:31,640 --> 00:06:32,580 .درسته 135 00:06:32,900 --> 00:06:36,340 .شهریه‌ی مدرسه‌ی هنر زیادی دور از ذهنه، ولی ارزشش رو داره 136 00:06:36,980 --> 00:06:39,760 .ولی، گرون‌ترین مدرسه‌های هنر مدرسه‌های خصوصی هستن 137 00:06:40,380 --> 00:06:42,110 ...تنها دانشگاه هنر عمومی 138 00:06:42,620 --> 00:06:46,610 دانشگاه هنر توکیوئه که شهریه‌ی سالانه‌ش .تقریبا پونصد هزار ینه 139 00:06:47,060 --> 00:06:47,860 ها؟ 140 00:06:53,700 --> 00:06:57,020 ...ببخشید به مدرسه‌های هنر اهانت کردم، ولی 141 00:06:58,000 --> 00:07:02,420 اگه نشه ازش پول در آورد، درک نمی‌کنم .چرا می‌رن دنبال کاری که بهش علاقه دارن 142 00:07:04,040 --> 00:07:07,280 .اگه جای تو بودم، اول چک می‌کردم زیر خودم خیس نباشه 143 00:07:07,840 --> 00:07:12,860 اوه، کلا فقط چند تا نقاش معروف بودن .که مشکل پولی نداشتن 144 00:07:13,580 --> 00:07:16,420 مثلا، می‌شه گفت پیکاسو فروشنده‌ی فوق‌العاده‌ای بوده 145 00:07:16,420 --> 00:07:19,660 .که پرتره‌ی کلی آدم رو به سبک دلخواه خودشون می‌کشید و می‌فروخت 146 00:07:20,180 --> 00:07:20,600 ...اوه 147 00:07:21,600 --> 00:07:25,860 یاگوچی سان، به نظر میاد از شدت کار .دیگه زیاد به احساسات خودت اهمیت نمی‌دی 148 00:07:27,230 --> 00:07:30,880 .باید بگم، جایگاه اجتماعیت ارزشش رو نداره 149 00:07:31,260 --> 00:07:33,860 .می‌خوام بدونم چی برات باارزشه 150 00:07:34,620 --> 00:07:37,000 .اگه سر کلاس هنر خوابیدی هم اشکال نداره 151 00:07:37,580 --> 00:07:41,840 ولی هنوز چشم‌انداز موردعلاقه‌ت رو ارائه ندادی، مگه نه؟ 152 00:07:42,600 --> 00:07:45,840 یاگوچی سان، لطفا بهم بگو چه چشم‌اندازی .رو می‌خوای همه ببینن 153 00:07:46,800 --> 00:07:48,380 .هنر خوش می‌گذره 154 00:07:48,660 --> 00:07:51,840 .هرچی بیشتر با بقیه صادق باشی، قوی‌تری 155 00:07:51,880 --> 00:07:53,860 .چون هنر زبونِ بدون کلماته 156 00:07:56,000 --> 00:07:56,920 .نمی‌فهمم 157 00:07:58,000 --> 00:07:59,760 !سه دقیقه‌ی دیگه از فینال مونده 158 00:08:00,240 --> 00:08:02,280 .پنالتی به نفع ژاپن گرفته شده- !آه، دلم شور می‌زنه- 159 00:08:03,100 --> 00:08:04,740 .هیچکی با خودش صادق نیست 160 00:08:05,140 --> 00:08:07,820 یعنی اینم نمی‌دونه که هیچکی نمی‌تونه با صادق بودن توی اجتماع زندگی کنه؟ 161 00:08:09,000 --> 00:08:13,640 خب، هنر فقط جمع یه مشت عجیب‌غریبه .که با استعدادهای فضایی‌شون کیف می‌کنن 162 00:08:15,370 --> 00:08:17,740 .در هر صورت، نمی‌ذارم حرفش توی مخم فرو بره 163 00:08:18,820 --> 00:08:19,800 ...چیزی که مهمه همینه 164 00:08:21,260 --> 00:08:22,140 !گل 165 00:08:22,290 --> 00:08:24,460 !تموم شد! موفق شدن 166 00:08:24,860 --> 00:08:26,720 ...آره، مشکلم همینه 167 00:08:29,020 --> 00:08:32,060 اگرم نباشه... پس این احساسات کیه؟ 168 00:08:34,840 --> 00:08:36,160 ...این نتیجه‌ی تلاش‌های بقیه‌س 169 00:08:37,480 --> 00:08:38,580 ...شماها نباید این‌قدر از من کار بکشید 170 00:08:39,900 --> 00:08:40,320 ...من نباید 171 00:08:42,360 --> 00:08:43,920 .این احساسات عمیق مال من نیست 172 00:09:03,920 --> 00:09:05,200 خوبی؟ 173 00:09:05,940 --> 00:09:07,160 .می‌رم آب بخرم 174 00:09:07,500 --> 00:09:09,000 .یاتورا، یه دست برسون 175 00:09:12,480 --> 00:09:12,600 .اوه 176 00:09:15,700 --> 00:09:16,740 .خیلی خب- .چه سنگینه- 177 00:09:21,800 --> 00:09:22,080 ...می‌گم 178 00:09:24,020 --> 00:09:27,600 صبح‌های شیبویا یه‌جورایی باصفا نیست؟ 179 00:09:28,120 --> 00:09:29,500 ها؟ با این بوی آشغال؟ 180 00:09:30,540 --> 00:09:33,480 !وایسا، چت شده؟ مثل این شاعرای ترسناک شدی 181 00:09:36,720 --> 00:09:37,780 دارم چیکار می‌کنم؟ 182 00:09:44,160 --> 00:09:44,420 هممم؟ 183 00:09:50,500 --> 00:09:51,720 !وای من، چه سنگینه 184 00:09:53,090 --> 00:09:54,760 دارید می‌رید سر کلاس هنر؟ 185 00:09:56,380 --> 00:09:58,080 این نقاشی شماست، سنپای؟ 186 00:09:58,880 --> 00:10:00,820 .آره، هنوز دارم روش کار می‌کنم 187 00:10:02,820 --> 00:10:04,920 چرا سمت چپی سبزه؟ 188 00:10:05,480 --> 00:10:06,780 .اوه، خیلی تیزی 189 00:10:09,060 --> 00:10:10,160 .یه تکنیک کلاسیکه 190 00:10:11,320 --> 00:10:18,360 ،از ترکیب رنگ سبزِ تره ورته .رنگ قرمزِ ورمیلیون و سیلور وایت استفاده کردم 191 00:10:18,960 --> 00:10:21,540 .با توجه به اصل رنگ‌های مکمل، رنگ پوست این‌طوری زیباتر می‌شه 192 00:10:22,500 --> 00:10:23,100 ...هه 193 00:10:30,020 --> 00:10:33,440 .سنپای، فوق‌العاده‌ای .واقعا بااستعدادی 194 00:10:35,920 --> 00:10:37,240 .اصلا هم بااستعداد نیستم 195 00:10:38,080 --> 00:10:41,740 فقط نسبت به بقیه بیشتر روی فکر کردن .به نقاشیم وقت می‌ذارم 196 00:10:43,280 --> 00:10:48,120 تازه‌شم، حتی اگه به نظر بیاد که می‌دونم .چه جوری نقاشی بکشم، هنوز دارم یاد می‌گیرم 197 00:10:48,700 --> 00:10:53,900 اگه یکی بهم بگه بااستعداد، مثل این می‌مونه .که انگار هیچ تلاشی از خودم نکردم 198 00:10:58,000 --> 00:10:58,840 .ببخشید 199 00:10:59,320 --> 00:10:59,480 ها؟ 200 00:11:00,540 --> 00:11:00,940 ...نه 201 00:11:02,340 --> 00:11:05,380 .ببخشید. داشتی ازم تعریف می‌کردی 203 00:11:08,360 --> 00:11:10,260 .نه، می‌فهمم 204 00:11:16,420 --> 00:11:20,740 سنپای، تا حالا چشم‌انداز شیبویا رو دم صبح دیدی؟ 205 00:11:21,440 --> 00:11:21,580 همم؟ 206 00:11:24,120 --> 00:11:26,280 ...شیبویاست، ولی 207 00:11:27,020 --> 00:11:29,020 .ساکت و آبیه 208 00:11:29,100 --> 00:11:30,480 ...آبی 209 00:11:30,980 --> 00:11:32,020 .اوهوم 210 00:11:32,760 --> 00:11:33,640 !آبیه 211 00:11:34,750 --> 00:11:38,360 .ببخشید، بیشتر می‌رم هندز 212 00:11:34,750 --> 00:11:38,360 {\an8}یادداشت مترجم: هندز یک فروشگاه وسایل خانگی در شیبویا است 213 00:11:39,040 --> 00:11:39,380 ...اوه 214 00:11:41,060 --> 00:11:45,160 ولی، خیلی وقت پیش معلمم یه چیزی بهم گفت .منم همونو بهت می‌گم 215 00:11:46,200 --> 00:11:51,160 اگه آبی به نظر می‌رسه، چه سیب باشه چه .یه خرگوش، هر چیزی می‌تونه آبی باشه 216 00:12:02,900 --> 00:12:06,460 ،تا الان، فقط از رنگ آبی برای نقاشی استفاده می‌کردم 217 00:12:07,540 --> 00:12:09,560 .ولی می‌تونستم موج‌های مختلف آب رو بکشم 218 00:12:10,880 --> 00:12:13,540 ...سعی کن رنگ‌ها رو با هم مخلوط کنی، مثل سنپای 219 00:12:22,400 --> 00:12:23,800 !تموم شد! ممه 220 00:12:24,600 --> 00:12:26,020 .اول، کل صفحه رو رنگ می‌پاشم 221 00:12:26,860 --> 00:12:28,920 .بعدش، یه ساختمون یا همچین چیزی می‌کشم 222 00:12:32,080 --> 00:12:35,020 ...چطوری می‌تونم اون جو آروم رو به تصویر بکشم 223 00:12:40,960 --> 00:12:43,600 .ولی این ساکته، به شیبویای همیشگی نمی‌خوره 224 00:12:44,740 --> 00:12:48,800 ،شبیه شروع روز می‌مونه .انگار الانه که خوابم ببره 225 00:12:57,480 --> 00:12:58,400 ...یه دنیای آبی 226 00:13:09,260 --> 00:13:10,000 با این بوی آشغال؟ 227 00:13:11,280 --> 00:13:11,860 .شاید 228 00:13:13,180 --> 00:13:14,540 .از اولم ساختمونا رنگشون آبی نبود 229 00:13:15,460 --> 00:13:17,680 .با این‌حال، دوست دارم این‌طوری بکشمش 230 00:13:19,000 --> 00:13:22,510 .می‌ترسم بگم... از چیزی مثل این خوشم میاد 231 00:13:28,120 --> 00:13:30,200 .نمی‌دونم چرا زودتر نقاشی رو شروع نکردم 232 00:13:36,320 --> 00:13:38,360 !یاتورا... واو 233 00:13:38,980 --> 00:13:41,620 این آسمونه؟- آه، اقیانوسه؟- 234 00:13:42,060 --> 00:13:44,680 .اوه، خب... اوهوم 235 00:13:48,220 --> 00:13:49,530 .خیلی خوشگله 236 00:13:50,020 --> 00:13:50,160 ها؟ 237 00:13:51,460 --> 00:13:53,060 مـ ا ل کـ ـیـ ـه؟ 238 00:13:53,540 --> 00:13:53,760 !گاه 239 00:13:54,640 --> 00:13:55,880 .نباید ازش تعریف می‌کردم 240 00:13:56,540 --> 00:13:58,140 !ازت تعریف کرد 241 00:13:59,280 --> 00:14:00,880 استعدادشو داری، این‌طور فکر نمی‌کنی؟ 242 00:14:02,360 --> 00:14:03,640 .این شیبویاست 243 00:14:04,860 --> 00:14:07,000 اوه، نکنه احیانا صبح زودشه؟ 244 00:14:08,020 --> 00:14:10,980 درسته! همون منطقه‌ای نیست که رامن خوردیم و تا صبح بیدار بودیم؟ 245 00:14:11,680 --> 00:14:13,180 .آره، آره! یه‌جورایی فهمیدم 246 00:14:13,680 --> 00:14:15,280 .کاملا همون حسو می‌ده 247 00:14:15,880 --> 00:14:18,360 !ندیده بودم از این کارا بکنی 248 00:14:19,300 --> 00:14:19,720 یاتورا؟ 249 00:14:22,300 --> 00:14:23,190 !آه 250 00:14:23,420 --> 00:14:25,020 !اوهو 251 00:14:25,400 --> 00:14:27,400 !چه بچه‌ی لطیفی هستی تو 252 00:14:28,340 --> 00:14:31,000 ...اون موقع... برای اولین بار توی عمرم 253 00:14:32,280 --> 00:14:33,980 .احساس کردم دارم با بقیه یه مکالمه‌ی واقعی انجام می‌دم 254 00:14:37,840 --> 00:14:40,740 !گوش کنید، فرداست ها. یادتون نره 255 00:14:41,860 --> 00:14:43,580 !جواب بدید- !چشم- 265 00:14:46,900 --> 00:14:48,100 .یاتورا، بیا بریم 266 00:14:48,820 --> 00:14:49,930 .دوباره داریم می‌ریم خونه‌ی سومیدا 267 00:14:50,280 --> 00:14:50,680 .بله، بله 268 00:14:54,120 --> 00:14:54,480 ها؟ 273 00:14:59,720 --> 00:15:01,940 ...کمکی که یوکا چان داشت می‌گفت 274 00:15:02,560 --> 00:15:05,320 .آه! ممنون، یاگوچی سان .کمکمون کردی 275 00:15:19,140 --> 00:15:19,720 چیه؟ 276 00:15:20,360 --> 00:15:20,780 ...اوه، نه 277 00:15:23,580 --> 00:15:26,160 نمی‌خواید اینو واسه مسابقه‌ای چیزی ثبت کنید؟ 278 00:15:27,040 --> 00:15:29,320 .اینو به‌عنوان امتحان بورسیه‌ی موسابی کشیدم 279 00:15:29,860 --> 00:15:30,560 موسابی؟ 280 00:15:31,640 --> 00:15:32,980 .دانشگاه هنر موساشینو 281 00:15:33,560 --> 00:15:34,280 .آها 282 00:15:35,820 --> 00:15:38,760 سنپای، دیگه کجاها برای امتحان می‌ری؟ 283 00:15:39,420 --> 00:15:42,320 .هممم، دانشگاه هنر توکیو و دانشگاه هنر تاما 284 00:15:43,100 --> 00:15:46,080 .اگه با بورسیه بتونم توی موسابی قبول شم خیالم راحت می‌شه 285 00:15:48,060 --> 00:15:49,610 هنوز تصمیم نگرفتی، یوکا چان؟ 286 00:15:50,280 --> 00:15:51,260 .اصلا 287 00:15:52,580 --> 00:15:56,820 کلی جشن فرهنگی مختلف رفتم، ولی .آخرشم نتونستم تصمیم بگیرم کدوم بخش رو برم 288 00:15:57,680 --> 00:15:59,400 .اگه زود تصمیمتو نگیری، بد می‌شه 289 00:15:59,860 --> 00:16:01,000 .هاها، درست می‌گی 290 00:16:05,420 --> 00:16:06,500 .یاگوچی سان- !آه- 291 00:16:07,540 --> 00:16:08,760 اوه... بله؟ 292 00:16:10,080 --> 00:16:12,720 .نقاشی خوب و بلندپروازیه 293 00:16:14,460 --> 00:16:19,620 از سبز و بنفش که رنگ‌های سرد و یکسانی هستن .استفاده کردی تا به رنگ آبی عمق ببخشی 294 00:16:20,360 --> 00:16:22,000 ...خب، یه‌جورایی 295 00:16:22,920 --> 00:16:28,320 یه تصویر واضح از چیزی که می‌خواستی .بکشی داشتی و بدون اینکه بدونی تمام این کارا رو کردی 296 00:16:28,940 --> 00:16:32,150 .به‌خاطر همینه که از سبز برای عمق دادن به آبی استفاده کردی 297 00:16:34,200 --> 00:16:36,620 .ولی هنوز باید برای تمرین بیشتر نقاشی بکشی 298 00:16:37,200 --> 00:16:39,000 می‌خوای بعد که تمیزکاری تموم شد نقاشی بکشی؟ 299 00:16:39,600 --> 00:16:39,760 ها؟ 300 00:16:45,440 --> 00:16:48,960 .نقاشی نمی‌کشم چون می‌خوام برم خونه درس بخونم 301 00:16:51,260 --> 00:16:53,720 .واقعا خیلی به‌خاطر تعریف‌هایی که از نقاشیم شد خوشحالم 302 00:16:54,840 --> 00:16:55,930 ...ولی 303 00:16:56,500 --> 00:16:58,600 .یکی از بازیکنان، سایتو تعویض می‌شه 304 00:16:58,930 --> 00:17:00,680 .انتظارشو نداشتم 305 00:17:01,120 --> 00:17:04,040 ...بازیکن خیلی امیدوار کننده‌ای بود 306 00:17:08,620 --> 00:17:10,190 .می‌گم، یاکون- همم؟- 307 00:17:10,920 --> 00:17:12,780 .می‌دونی که ما نمی‌تونیم شهریه‌ی مدرسه‌های خصوصی رو بدیم 308 00:17:14,140 --> 00:17:16,080 .می‌دونم... می‌دونم 309 00:17:50,940 --> 00:17:52,620 .به‌خاطر همینه که می‌گم اتلاف وقته 310 00:17:59,830 --> 00:18:01,450 !اتلاف وقته 311 00:18:06,480 --> 00:18:06,880 !به‌درد نخوره 312 00:18:28,680 --> 00:18:30,580 !اوه! چقدر زیاد کشیدی 313 00:18:31,960 --> 00:18:35,820 !آره! خوبه، خیلی خوبه 314 00:18:36,980 --> 00:18:40,560 .می‌گم... لطفا بهم مشکلاتم رو بگید تا بتونم بهتر شم 315 00:18:42,660 --> 00:18:44,380 .احساس می‌کنم می‌تونستم بهتر از این بکشم 316 00:18:46,180 --> 00:18:47,280 ...ببینم 317 00:18:48,100 --> 00:18:50,290 .مثلا، چشم‌انداز این کلاس رو ببین 318 00:18:52,480 --> 00:18:57,460 ،به‌جای اینکه همه‌شون رو یه اندازه بکشی .می‌تونی هرچی دورتر می‌شن کوچیک‌ترشون کنی 319 00:18:57,860 --> 00:18:59,380 .به نظرم این‌طوری عمق بیشتری پیدا می‌کنه 320 00:19:01,160 --> 00:19:01,800 این چی بود؟ 321 00:19:03,640 --> 00:19:05,660 .برای اینم می‌تونی این کارو بکنی 322 00:19:07,240 --> 00:19:07,980 واقعا؟ 323 00:19:16,400 --> 00:19:18,880 .ولی، این منظره خیلی خوبه 324 00:19:19,600 --> 00:19:23,940 ،وقتی یه چیزی می‌سازی که عاشقشی و ازش لذت می‌بری وقتی اشتیاقت رو داخلش می‌ریزی 325 00:19:24,640 --> 00:19:27,140 .باعث می‌شه کسایی هم که می‌بیننش خوشحال بشن 326 00:19:30,880 --> 00:19:32,620 .خب، دیگه وقتشه که بری خونه 327 00:19:37,440 --> 00:19:37,970 .سنسی 328 00:19:38,400 --> 00:19:38,840 بله؟ 329 00:19:41,680 --> 00:19:45,740 اگه نشه با فارغ‌التحصیل شدن از مدرسه‌ی هنر زندگی رو چرخوند پس فایده‌ش چیه؟ 330 00:19:47,720 --> 00:19:48,160 ...هممم 331 00:19:49,520 --> 00:19:53,940 .می‌تونی اولین نفری باشی که کارای هم‌سن‌های خودتو می‌بینی 332 00:19:54,600 --> 00:19:57,040 .ابزار و مواد هم هست تا نیاز به چیزی نداشته باشی 333 00:19:58,240 --> 00:20:00,840 .کلی هم موقعیت پیش میاد که کارت دیده شه 334 00:20:01,400 --> 00:20:03,240 .می‌تونی تکنیک‌های مختلف رو هم یاد بگیری 335 00:20:04,020 --> 00:20:08,000 ولی این به این معنی نیست که اگه نری .مدرسه‌ی هنر دیگه نمی‌تونی نقاشی بکشی 336 00:20:08,720 --> 00:20:12,220 .نقاشی‌های زیادی هستن که واسه سرگرمی کشیده شدن 337 00:20:13,880 --> 00:20:14,600 ...بنابراین 338 00:20:16,680 --> 00:20:18,540 «سرگرمی‌ای رو پیدا کن که دوست داری» 339 00:20:19,460 --> 00:20:21,840 .به نظرم طرز فکرت خیلی بزرگانه‌ست 340 00:20:22,680 --> 00:20:23,040 چی؟ 341 00:20:24,180 --> 00:20:27,560 بچه‌هایی که سخت تلاش نمی‌کنن .همونایی هستن که هیچ اشتیاقی ندارن 342 00:20:29,350 --> 00:20:35,180 .انجام دادن کاری که دوست داری مهم‌ترین چیز توی زندگیه 343 00:20:45,870 --> 00:20:50,480 ...من، راستش الان دارم باهاش دست‌وپنجه نرم می‌کنم 344 00:20:51,580 --> 00:20:53,720 .ولی، مطمئن نیستم باید چیکار کنم 345 00:20:56,940 --> 00:21:00,700 فکر می‌کنید من بتونم برم مدرسه‌ی هنر؟ 346 00:21:01,520 --> 00:21:03,940 ...نمی‌دونم، ولی 347 00:21:04,260 --> 00:21:08,300 .آدمای سخت‌کوشی که کار موردعلاقه‌شونو می‌کنن از همه قوی‌ترن 348 00:21:12,280 --> 00:21:12,520 ...من 349 00:21:13,780 --> 00:21:16,300 !فردا برگه‌ی عضویتم رو میارم 350 00:21:17,060 --> 00:21:19,570 .هممم؟ خیلی سریع تصمیم گرفتی 351 00:21:20,150 --> 00:21:22,700 .حالا که فکرامو کردم، دیگه نمی‌خوام وقتمو هدر بدم 352 00:21:23,240 --> 00:21:26,570 ،از اونجایی که نمی‌تونم برم مدرسه‌ی خصوصی .گی‌دای تنها گزینه‌ایه که دارم 353 00:21:23,240 --> 00:21:26,570 {\an8}یادداشت مترجم: گی‌دای همون دانشگاه هنر توکیو هستش 354 00:21:27,460 --> 00:21:33,480 راستی، حوزه‌ی تخصصی گی‌دای بالاترین .نرخ شرکت‌کننده نسبت به قبولی توی ژاپن رو داره 355 00:21:34,000 --> 00:21:34,120 ها؟ 356 00:21:35,220 --> 00:21:38,380 .نرخ شرکت‌کننده نسبت به قبولی دانش‌آموزهای فعال تقریبا دویسته 357 00:21:38,660 --> 00:21:39,140 ها؟ 358 00:21:39,900 --> 00:21:42,920 .هر سال تقریبا پنج تا دانش‌آموز فعال قبول می‌شن 359 00:21:43,640 --> 00:21:45,340 .معمولا بعد از سه یا چهار سال تلاش 360 00:21:52,840 --> 00:21:53,760 .گی‌دای تنها گزینمه 361 00:21:56,400 --> 00:21:57,060 .لعنتی 362 00:22:00,740 --> 00:22:04,080 .ولی تا الان، هیچ‌وقت احساس زنده بودن نداشتم 363 00:22:05,760 --> 00:22:08,100 .تا وقتی که... اون نقاشی آبی رو کشیدم 364 00:22:12,290 --> 00:22:15,960 .انگار قلبم تازه شروع به تپیدن کرده