2 00:01:46,530 --> 00:01:51,660 AniWide 3 00:01:46,530 --> 00:01:51,660 KAKASHI 4 00:01:51,270 --> 00:01:52,900 !هادس-ساما 5 00:01:56,110 --> 00:02:00,160 .بیا تا آخر ببینیم چی می شه، چون او 6 00:02:00,820 --> 00:02:02,450 ،پادشاه ما 7 00:02:03,200 --> 00:02:04,950 ...بزرگ‌ترین پادشاه 8 00:02:07,790 --> 00:02:09,790 !نبرد نهایی عه 9 00:02:13,500 --> 00:02:17,550 !پوسایدون-ساما، لطفاً ما رو حفاظت بفرما 10 00:02:27,480 --> 00:02:29,140 ...آلووتر 11 00:02:29,230 --> 00:02:30,850 .چه حیف شد 12 00:02:30,940 --> 00:02:32,940 ،تکنیک مخفیش دیگه مؤثر نیست 13 00:02:33,020 --> 00:02:35,020 .و دست چپش رو از دست داده 14 00:02:35,110 --> 00:02:37,650 -...شانس بردش -اشتباه می‌کنی 15 00:02:38,150 --> 00:02:40,280 چشم‌های چین شی هوانگ رو ببین 16 00:02:40,860 --> 00:02:42,740 .هنوز تسلیم نشدن 17 00:02:46,290 --> 00:02:49,000 ندونستن اینکه کی باید تسلیم بشی خوبه، اما برنامه‌ت چیه؟ 18 00:02:49,750 --> 00:02:53,130 .دوباره از نیروی ققنوس استفاده می‌کنم 19 00:02:53,210 --> 00:02:56,000 ....چی؟ اما با وضعیت تو، هیچ راهیـ 20 00:02:56,090 --> 00:02:57,170 .آلووتر 21 00:02:59,340 --> 00:03:00,970 به پادشاه باور داری؟ 22 00:03:04,140 --> 00:03:05,510 .بیخیال 23 00:03:09,810 --> 00:03:11,230 پرسیدن داره؟ 25 00:03:19,110 --> 00:03:20,900 ...افتخار می‌کنم 26 00:03:23,950 --> 00:03:26,660 .که باهات جنگیدم 58 00:04:12,910 --> 00:04:15,080 !جا-جاخالـ-جاخالی بده 68 00:04:40,980 --> 00:04:42,860 نیروی ققنوس؟ 69 00:04:43,530 --> 00:04:45,150 استفاده از اون تکنیک با شمشیر؟ 70 00:04:45,240 --> 00:04:47,410 !این خیلی بی‌فکریه! ضررش به خودش برمی‌گرده 73 00:05:13,890 --> 00:05:15,640 بیخیال سیل لاک‌پشت؟ 74 00:05:15,730 --> 00:05:17,600 !به ستاره دسموس ضربه زد 82 00:05:49,510 --> 00:05:51,890 !اون آغازهای جدید می‌سازه 83 00:05:54,470 --> 00:05:56,930 !چی یو، فرم شمشیر و زره 86 00:06:01,940 --> 00:06:05,030 !دسموس 87 00:06:05,110 --> 00:06:09,030 !برش برنده نیروی اولین امپراتور 88 00:06:33,470 --> 00:06:35,390 .عالیه 89 00:06:40,140 --> 00:06:41,980 ...این چیزیه که تو رو 90 00:06:53,160 --> 00:06:54,580 .پادشاه می‌کنه 95 00:07:29,740 --> 00:07:31,030 .منو ببخشید 96 00:07:50,880 --> 00:07:55,760 ...برنده دور هفتم رگناروک 97 00:07:56,890 --> 00:07:57,720 !یینگ ژنگ 98 00:08:12,070 --> 00:08:14,360 ...از اینکه هم‌صحبت شدیم ممنونم 99 00:08:14,990 --> 00:08:16,320 .پادشاه هلهیم 100 00:08:17,240 --> 00:08:18,080 .نه 101 00:08:20,120 --> 00:08:21,410 .دوست من 102 00:08:29,210 --> 00:08:34,300 !{\an8}برنده... چین شی هوانگه 113 00:08:57,490 --> 00:09:00,950 !یـ‌ یه شکست باورنکردنی 114 00:09:01,040 --> 00:09:03,910 اون که در رویارویی نهایی بین پادشاهان برنده شد 115 00:09:04,960 --> 00:09:07,670 !پادشاه آغاز، چین شی هوانگه 116 00:09:11,960 --> 00:09:13,460 این یه خوابه؟ 117 00:09:14,630 --> 00:09:16,090 یا واقعیت؟ 118 00:09:20,350 --> 00:09:22,220 شاید کابوس؟ 119 00:09:22,810 --> 00:09:24,520 .باورم نمیشه 120 00:09:24,600 --> 00:09:26,560 .حتی هادس-ساما 121 00:09:26,640 --> 00:09:28,600 .پادشاه هلهیم 122 00:09:45,160 --> 00:09:46,660 .به خودت فشار نیار 123 00:09:47,160 --> 00:09:49,920 .وضعیت تو خیلی بدتر از منه 124 00:09:51,040 --> 00:09:52,250 .مشکلی نیست 125 00:09:52,340 --> 00:09:54,010 مشکلی نیست؟ 126 00:09:54,090 --> 00:09:56,090 .تو پر از مشکلی 127 00:09:57,170 --> 00:09:59,180 .بیا، وزنت بنداز رو من 128 00:09:59,260 --> 00:10:01,140 !همین که زنده‌ای معجزه‌ست 129 00:10:01,640 --> 00:10:04,680 ...اینطور نیست، آلووتر 130 00:10:05,270 --> 00:10:06,560 مگه بهت نگفتم 131 00:10:07,600 --> 00:10:09,310 به من باور داشته باشی؟ 132 00:10:10,940 --> 00:10:14,070 .تو واقعاً احمقی 133 00:10:16,610 --> 00:10:19,320 !هی، احمق! سنگینی 134 00:10:21,450 --> 00:10:22,660 !یینگ ژنگ 136 00:10:26,370 --> 00:10:29,250 .به نظر می‌رسه قدرتش بالاخره تموم شد 137 00:10:29,330 --> 00:10:31,580 .با این حال، جالبه 138 00:10:31,670 --> 00:10:32,540 .آره 139 00:10:32,630 --> 00:10:35,590 واقعاً، چطوری برنده شد اصن؟ 140 00:10:35,670 --> 00:10:40,760 از کجا قدرتی پیدا کرد که نیزه هادس رو بشکنه؟ 141 00:10:40,840 --> 00:10:42,850 .دیگه قدرتی باقی نمونده بود 142 00:10:42,930 --> 00:10:44,810 ...ها؟ پس چطور 143 00:10:45,390 --> 00:10:50,020 ،لحظه‌ای که چین شی هوانگ ضربه عظیم هادس رو تحمل کرد 146 00:10:56,820 --> 00:11:00,200 نیزه‌ها هم مهره‌اصلی چی دارن؟ 147 00:11:00,280 --> 00:11:02,490 .نه، معمولاً ندارن 148 00:11:03,070 --> 00:11:07,910 ،با این حال، اون نیزه با خون هادس پر شده بود 153 00:11:21,760 --> 00:11:25,850 .که اینطور. پس با ضربه زدن به مهره اصلی چی با سیلاب لاک‌پشت 154 00:11:25,930 --> 00:11:28,720 .تکنیک نهایی هادس-ساما رو ضعیف کرد 155 00:11:28,810 --> 00:11:31,770 ولی این تنها کافی بود تا نیزه رو بشکنه؟ 156 00:11:31,850 --> 00:11:33,270 ...هوم، به همین دلیله 157 00:11:33,850 --> 00:11:36,230 .از قدرت خود هادس استفاده کرد 158 00:11:36,320 --> 00:11:39,940 هاه، منظورت نیروی ققنوسه؟ 161 00:11:41,650 --> 00:11:45,320 البته، قبل تر هم ازش استفاده کرد، اما شکست نخورد؟ 162 00:11:45,410 --> 00:11:46,330 .نه 163 00:11:46,950 --> 00:11:52,750 {\an8}معمولاً، نیروی ققنوس حمله حریف رو از طریق بدن هدایت می‌کنه 164 00:11:52,830 --> 00:11:54,790 .{\an8}و پس می‌زنه 165 00:11:54,880 --> 00:11:55,840 T{\an8}با این حال 170 00:12:06,850 --> 00:12:08,140 .دقیقاً 171 00:12:08,220 --> 00:12:12,520 ،فهمیدم! بیشتر نگران جفت اون بودم 172 00:12:12,600 --> 00:12:15,650 .اما اونا هماهنگیشون خوب بود 351 00:12:17,860 --> 00:12:22,320 ...اینکه تونست اون همه قدرت رو ذخیره و تحمل کنه 352 00:12:22,400 --> 00:12:24,740 .خواهر کوچیکت واقعا کارش درسته 353 00:12:26,450 --> 00:12:27,320 .آره خب 354 00:12:28,160 --> 00:12:33,160 .باید بگم، چین شی هوانگ بود که مدام ما رو کنجکاو می‌کرد 356 00:12:38,460 --> 00:12:42,470 .درسته، با یه حرکت اشتباه همون اول می‌مرد 357 00:12:42,550 --> 00:12:44,630 .واقعاً تکنیک زندگی یا مرگ 358 00:12:45,220 --> 00:12:47,050 .اون واقعاً جالب بود 361 00:12:59,690 --> 00:13:03,030 !نه، این حقیقت ندارد 362 00:13:03,530 --> 00:13:06,910 .اینجوری نباید تموم بشه 363 00:13:13,660 --> 00:13:15,540 کجا داری می‌ری؟ 364 00:13:19,250 --> 00:13:20,380 ...من 365 00:13:22,090 --> 00:13:27,470 !برام قوانین یا بازی احمقانه‌تون مهم نیست 366 00:13:27,550 --> 00:13:30,350 !هر کی رو بخوام، هر طور بخوام می‌کشم 367 00:13:33,770 --> 00:13:36,640 این درسته، زئوس-ساما؟ 368 00:13:37,440 --> 00:13:40,610 .گوش کن، هرمس 369 00:13:41,480 --> 00:13:42,320 جان؟ 370 00:13:43,150 --> 00:13:44,610 ...اون یارو 371 00:13:46,400 --> 00:13:50,990 .در لحظات آخرش، عذرخواهی کرد 372 00:13:59,500 --> 00:14:03,300 ،!نبرد نهایی رگناروک بین خدا و انسان 373 00:14:03,880 --> 00:14:07,880 ،با دو برد متوالی بشریت در دورهای ششم و هفتم 374 00:14:07,970 --> 00:14:10,050 .حالا نتیجه کار سه برد در مقابل چهار باخت میشه 375 00:14:10,140 --> 00:14:14,810 !تو یه چشم به هم زدن خدایان از بشریت عقب افتادن 376 00:14:14,890 --> 00:14:16,770 آیا می‌تونن برنده بشن؟ 377 00:14:16,850 --> 00:14:18,520 !باید برنده بشن 378 00:14:18,600 --> 00:14:20,980 ،برای دور هشت سرنوشت‌ساز 379 00:14:21,060 --> 00:14:25,110 !در حال بازسازی عرصه هستیم 427 00:14:26,110 --> 00:14:29,570 !لطفاً کمی بیشتر صبر کنید تا نبردهای داغ از سر گرفته بشن 488 00:14:40,040 --> 00:14:43,920 ... آلووتر. اونه-ساما.. چین شی هوانگ 489 00:14:44,000 --> 00:14:47,760 هر دوشون خوب می‌شن، مگه نه؟ 490 00:14:49,090 --> 00:14:53,390 .والکری به کنار، اون انسان در وضعیت بحرانی‌عه 491 00:14:54,050 --> 00:14:56,810 .حالا همه چیز بستگی به اراده‌ش برای زنده موندن داره 492 00:15:00,640 --> 00:15:04,060 !اون واقعاً سخت جنگید 493 00:15:04,150 --> 00:15:06,530 !هنوز باورم نمی‌شه 494 00:15:06,610 --> 00:15:11,490 !یعنی، حتی هادس-ساما رو شکست داد و از خداها پیش افتاد 495 00:15:11,570 --> 00:15:14,240 !فقط سه برد دیگه 496 00:15:14,330 --> 00:15:17,910 !سه پیروزی دیگه و ما برنده‌ایم، اونه-ساما 497 00:15:18,620 --> 00:15:20,500 صبر کن، حالا داریم کجا می‌ریم؟ 498 00:15:21,080 --> 00:15:24,710 .فکر کردم در همین حین به بودا هم سر بزنیم 499 00:15:24,790 --> 00:15:28,380 .درسته. بودا هم وضعش خوب نیست 500 00:15:28,460 --> 00:15:31,090 !هی، شما والکری‌ها 501 00:15:34,890 --> 00:15:40,270 اون انسان، چین شی هوانگ رو کجا قایم کردید؟ 502 00:15:40,350 --> 00:15:43,480 وای! این یارو ترسناک دیگه کیه؟ 503 00:15:44,860 --> 00:15:48,030 .مدت‌هاست ندیدمت، آداماس-ساما 504 00:15:48,530 --> 00:15:53,200 این خدای تهدیدآمیز... آداماسه؟ 505 00:15:53,990 --> 00:15:57,870 ولی مگه قرار نبود توسط پوسایدون-ساما کشته بشه؟ 506 00:15:57,950 --> 00:15:59,830 !این یه روحه، اونه-ساما 507 00:15:59,910 --> 00:16:04,210 .پس شایعات زنده بودن تو درست بود 508 00:16:05,920 --> 00:16:08,250 .به سؤالم جواب بده 509 00:16:08,880 --> 00:16:14,260 .تنها چیزی که الان زنده‌تون می‌زاره اینه که راستشو بگید 510 00:16:17,810 --> 00:16:18,810 !اونه-ساما 511 00:16:19,390 --> 00:16:21,270 .نمی‌تونم بهت بگم 512 00:16:21,980 --> 00:16:23,190 .باشه 513 00:16:23,690 --> 00:16:25,230 ...پس زندگی‌تون 514 00:16:26,190 --> 00:16:27,690 !هیچ ارزشی نداره 515 00:16:47,710 --> 00:16:52,010 .هی. خودت رو دخالت نده، بیلزباب 516 00:16:53,670 --> 00:16:56,260 ،می‌دونستی اگه حالا اون والکری رو بکشی 517 00:16:56,970 --> 00:16:59,560 رگناروک تموم می‌شه؟ 518 00:17:00,260 --> 00:17:04,390 .دوست ندارم ببینم تفریحم رو خراب کنی 519 00:17:05,520 --> 00:17:08,360 .این به من ربطی نداره 520 00:17:12,440 --> 00:17:13,570 ،آداماس 521 00:17:14,320 --> 00:17:17,910 ...عزت خدایانی که هادس حفظ کرد 522 00:17:18,990 --> 00:17:20,530 میخوای لکه‌دارش کنی؟ 523 00:17:25,580 --> 00:17:29,330 .{\an8}انگار که برام مهمه 524 00:17:33,960 --> 00:17:35,170 !لعنتی 525 00:17:42,600 --> 00:17:43,560 . خوب گوش کن 526 00:17:44,140 --> 00:17:47,520 .وقتی جنگ تموم شد، حتماً می‌کشمت 527 00:17:47,600 --> 00:17:51,570 !هم تو... و هم اون انسان رو 528 00:17:58,530 --> 00:18:02,910 .برای یه لحظه فکر کردم کارمون تمومه 529 00:18:05,250 --> 00:18:06,410 ،بیلزباب-ساما 530 00:18:07,250 --> 00:18:09,960 .از کمکتون ممنونم 531 00:18:13,420 --> 00:18:15,590 .باید بیشتر مراقب باشید 532 00:18:17,760 --> 00:18:20,510 .احتمالاً فقط من و اون نیستیم 533 00:18:22,600 --> 00:18:26,640 ،احتمالاً افراد بیشتری هستن که 534 00:18:27,140 --> 00:18:30,980 .نمی‌تونن میل به کشتار انسانیت رو سرکوب کنن 535 00:18:32,270 --> 00:18:33,320 فهمیدی؟ 536 00:18:39,740 --> 00:18:41,990 اینجا چه خوبه ها 537 00:18:42,950 --> 00:18:44,790 .هوا دلپذیر 538 00:18:47,790 --> 00:18:51,080 آخ! یه کم عجله کردم؟ 539 00:18:53,750 --> 00:18:56,130 .به ذهنم اومد ممکنه اینجا باشی 540 00:18:57,670 --> 00:19:01,340 .آه، بالاخره اومدی، کین-چان 541 00:19:01,430 --> 00:19:05,810 !دزدکی از اتاق بیمارستان بیرون نیا، بودا 544 00:19:06,310 --> 00:19:11,100 .{\an8}خانومای بخش پزشکی داشتن همه جا رو دنبال تو زیر و رو می کردن، بیچاره ها 545 00:19:12,860 --> 00:19:15,270 .اتاق بیمارستان خیلی خسته‌کننده بود 546 00:19:15,360 --> 00:19:16,900 تو چی، بچه‌ای؟ 547 00:19:16,980 --> 00:19:18,820 ،علاوه بر این 548 00:19:19,780 --> 00:19:22,030 .اینجا سریع‌تر خوب می‌شم 549 00:19:22,110 --> 00:19:25,200 .وای، تو آدمو کلا پشیمون می‌کنی 550 00:19:30,000 --> 00:19:32,330 .بیا،اینم هدیه خوب شدن 551 00:19:32,420 --> 00:19:34,590 !او، آخجون 552 00:19:36,250 --> 00:19:39,170 !آب‌نبات‌هات همیشه عالیه، کین-چان 553 00:19:39,260 --> 00:19:42,180 .تو تنها کسی هستی که با دندون می‌خوریش 554 00:19:50,180 --> 00:19:51,980 میگم، کین-چان 555 00:19:52,770 --> 00:19:54,650 .یه لطفی می‌خوام بکنی 556 00:19:54,730 --> 00:19:55,860 .حتماً 557 00:19:55,940 --> 00:19:58,480 .هنوز نگفتم چیه 558 00:19:58,570 --> 00:20:03,070 .خب، دلیلی برای رد کردن ندارم 559 00:20:04,280 --> 00:20:06,530 .ای بابا کین-چان مثل همیشه می‌درخشی 560 00:20:07,120 --> 00:20:09,700 عهه پس چی کنم؟ 561 00:20:09,790 --> 00:20:12,540 .یکی هست که می‌خوام آمارشو دراری 562 00:20:12,620 --> 00:20:15,250 آمار؟ کی؟ 563 00:20:16,630 --> 00:20:19,460 .مردی که رگناروک رو انگول می‌کنه 564 00:20:21,260 --> 00:20:23,220 قهرمان اژدهاکش 565 00:20:24,760 --> 00:20:26,680 .زیگفرید 566 00:21:04,090 --> 00:21:05,720 .چه آهنگ خوبی 567 00:21:08,600 --> 00:21:10,640 {\an8}یه مرثیه برای هادس-سان؟ 568 00:21:11,220 --> 00:21:12,350 .{\an8}درسته 575 00:21:22,610 --> 00:21:24,150 ...{\an8}برای این خدایان 577 00:21:27,950 --> 00:21:30,410 {\an8}...این بهترین ادای .احترامی‌عه که می‌تونم داشته باشم 578 00:21:34,290 --> 00:21:38,540 {\an8}به هر حال، چی تو رو به اتاق فروتن من کشونده؟ 579 00:21:38,630 --> 00:21:43,670 .{\an8}خب. می‌خوام یه پیام به زئوس-سان برسونی 580 00:21:44,170 --> 00:21:45,340 ...{\an8}دفعه بعد 581 00:21:51,010 --> 00:21:52,560 .{\an8}من می‌جنگم 582 00:21:58,900 --> 00:22:01,270 !{\an8}دزدکی از بیمارستان فرار کرده 583 00:22:01,360 --> 00:22:03,780 {\an8}اون یارو پیش خودش چی فکر کرده؟ 584 00:22:03,860 --> 00:22:06,070 کجا رفته حالا؟ 585 00:22:06,150 --> 00:22:08,410 .با اون زخما نگرانشم 586 00:22:08,490 --> 00:22:10,160 عه جدی می‌فرمایی؟ 587 00:22:10,240 --> 00:22:14,370 .من دیگه نگرانش نیستم 589 00:22:17,790 --> 00:22:21,080 .راستی اون اتقاق قبلش خیلی عجیب تر بود 590 00:22:21,670 --> 00:22:26,300 .بیلزباب-ساما که اونقدر آرومه اینقدر احساسات به خرج داد 591 00:22:27,220 --> 00:22:31,430 این فقط میتونه یه معنی داشته باشه 592 00:22:31,510 --> 00:22:35,350 اینکه پذیرفتن شکست هادس-ساما برای خدایان چقدر سخته 593 00:22:35,850 --> 00:22:38,270 .راس میگی 594 00:22:39,100 --> 00:22:42,360 .همه فکر می‌کردن حتماً برنده می‌شه 595 00:22:42,900 --> 00:22:44,730 حتی ماــ 596 00:22:45,400 --> 00:22:47,280 ها؟ کجاییم؟ 597 00:22:47,780 --> 00:22:50,990 .اتاق مبارز بعدی 598 00:23:10,470 --> 00:23:12,340 !اوهههه 599 00:23:12,430 --> 00:23:15,600 این اتاق کیه؟ 600 00:23:16,390 --> 00:23:19,020 !آبراکادابرا 601 00:23:19,100 --> 00:23:25,610 .اون تنها شعبده‌باز در تاریخ بشریته 602 00:23:26,650 --> 00:23:29,280 شعبده‌باز؟ 603 00:23:29,790 --> 00:23:40,880 AniWide 604 00:23:29,790 --> 00:23:40,880 KAKASHI 605 00:23:33,060 --> 00:23:36,060 606 00:23:33,070 --> 00:23:37,160 {\an8}اینجا دیگه کجاست؟