1 00:00:02,101 --> 00:00:04,652 (Male narrator) cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:04,720 --> 00:00:06,838 Hey, everybody! 3 00:00:06,906 --> 00:00:09,307 My grandmother cleaned out her attic. Guess what she found? 4 00:00:09,375 --> 00:00:11,759 Your grandfather? 5 00:00:11,827 --> 00:00:14,295 No. He doesn't go in the attic. 6 00:00:16,532 --> 00:00:18,683 It's a memory quilt that all the women 7 00:00:18,751 --> 00:00:21,686 In my family made for me when i graduated from high school. 8 00:00:21,753 --> 00:00:23,270 Yeah, i've heard about these things. 9 00:00:23,338 --> 00:00:24,806 Lots of women get together 10 00:00:24,874 --> 00:00:26,541 And embroider patches that illustrate the happy memories 11 00:00:26,609 --> 00:00:28,326 Of a young man's life. 12 00:00:28,394 --> 00:00:30,745 So these women were, what, authentic folk artists then, huh? 13 00:00:30,812 --> 00:00:32,514 No, just bored housewives. 14 00:00:33,599 --> 00:00:35,282 Hey, check this out. 15 00:00:35,350 --> 00:00:37,618 See this soft little square here? Yeah. 16 00:00:37,686 --> 00:00:40,538 This is a piece of my very first baby blanket. 17 00:00:40,606 --> 00:00:43,274 Now, uh, what do those little dots signify? 18 00:00:43,342 --> 00:00:46,845 Well, that represents my very first childhood disease, smallpox. 19 00:00:47,980 --> 00:00:49,447 I almost died. 20 00:00:51,650 --> 00:00:53,735 Well, what's that, uh, long green thing there? 21 00:00:53,802 --> 00:00:57,338 Oh, uh, this is the beanstalk from my first high school play. 22 00:00:57,406 --> 00:00:58,957 I fell off of it in the first act, 23 00:00:59,024 --> 00:01:01,409 Cracked 2 ribs and punctured a lung. 24 00:01:02,195 --> 00:01:03,612 I almost died. 25 00:01:06,466 --> 00:01:08,983 Oh, this red patch here represents the big fire 26 00:01:09,051 --> 00:01:11,302 That burned down my house when i was 6. 27 00:01:12,121 --> 00:01:14,205 And what, you almost died? 28 00:01:14,824 --> 00:01:17,225 No, i got out. 29 00:01:17,292 --> 00:01:19,527 But while i was running away, i fell in this well, 30 00:01:19,595 --> 00:01:21,963 Right here and i almost... 31 00:01:22,898 --> 00:01:24,549 well, you know. 32 00:01:30,406 --> 00:01:32,707 ¶ making your way in the world today ¶ 33 00:01:32,808 --> 00:01:35,960 ¶ takes everything you've got ¶ 34 00:01:36,028 --> 00:01:38,630 ¶ taking a break from all your worries ¶ 35 00:01:38,698 --> 00:01:40,765 ¶ sure would help a lot 36 00:01:42,167 --> 00:01:45,102 ¶ wouldn't you like to get away ¶ 37 00:01:47,806 --> 00:01:49,925 ¶ sometimes you want to go 38 00:01:49,992 --> 00:01:53,228 ¶ where everybody knows your name ¶ 39 00:01:55,497 --> 00:01:58,366 ¶ and they're always glad you came ¶ 40 00:02:00,036 --> 00:02:02,387 ¶ you wanna be where you can see ¶ 41 00:02:02,455 --> 00:02:05,106 ¶ our troubles are all the same ¶ 42 00:02:05,174 --> 00:02:08,876 ¶ you wanna be where everybody knows your name ¶ 43 00:02:10,413 --> 00:02:12,948 ¶ you wanna go where people know ¶ 44 00:02:13,015 --> 00:02:15,483 ¶ people are all the same 45 00:02:15,551 --> 00:02:19,487 ¶ you wanna go where everybody knows your name ¶ 46 00:02:20,000 --> 00:02:27,000 *نسخه سافت ساب شده توسط موویوبات* موویوبات کامل ترین و پیشرفته ترین رسانه دانلود فیلم و سریال movieobot.com 47 00:02:38,724 --> 00:02:41,009 Ok, everybody, i got a petition here 48 00:02:41,077 --> 00:02:42,460 I want you all to sign. 49 00:02:42,528 --> 00:02:44,412 Clavin, you first. 50 00:02:44,480 --> 00:02:46,614 Huh? No, no, carla, i'm very particular 51 00:02:46,681 --> 00:02:48,782 About where i put my john hancock. 52 00:02:48,850 --> 00:02:50,918 If you don't sign this in the next 30 seconds, 53 00:02:50,986 --> 00:02:53,787 Your john hancock is gonna be a betsy ross. 54 00:02:56,091 --> 00:02:58,727 Right about here, you say? 55 00:02:58,794 --> 00:03:01,563 Uh, not that i'm questioning you, or anything sweetheart, 56 00:03:01,630 --> 00:03:02,981 But what are we signing here? 57 00:03:03,048 --> 00:03:05,149 Well, you now, when eddie passed away, uh, 58 00:03:05,217 --> 00:03:07,351 I wanted to do something special for him so 59 00:03:07,419 --> 00:03:10,321 I started this petition to get the bruins to retire his number, 60 00:03:10,389 --> 00:03:12,257 Kind of like a memorial. 61 00:03:12,325 --> 00:03:14,843 Yeah, that will show him that people of boston won't forget old-- 62 00:03:14,910 --> 00:03:17,879 Old-- What the hell's his number? 63 00:03:17,947 --> 00:03:20,014 38. 38. Oh, no, no. 64 00:03:20,082 --> 00:03:22,150 No, no, 38 will not work. 65 00:03:22,218 --> 00:03:24,785 That's like the most popular guy on the team, one of the top scorers. 66 00:03:24,854 --> 00:03:26,620 Is he dead? 67 00:03:26,688 --> 00:03:28,723 All right, eddie's got him there, i guess. 68 00:03:28,790 --> 00:03:30,124 Don't you forget it. 69 00:03:30,192 --> 00:03:32,961 All right i got to get more names, everybody! 70 00:03:33,028 --> 00:03:35,413 You guys over here, you want to sign a petition 71 00:03:35,481 --> 00:03:36,915 To commemorate eddie lebec? 72 00:03:36,982 --> 00:03:38,215 Oh, sure. 73 00:03:38,283 --> 00:03:40,685 Well deserved, too. Thank you. 74 00:03:40,753 --> 00:03:42,954 At least somebody around here has some respect. 75 00:03:43,021 --> 00:03:45,657 Who's eddie lebec? You remember. 76 00:03:45,724 --> 00:03:47,692 He's that cartoon skunk. 77 00:03:49,478 --> 00:03:52,664 Who always--Always fell in love with black cats 78 00:03:52,731 --> 00:03:55,166 That had crawled under freshly painted fences. 79 00:03:55,233 --> 00:03:56,468 Oh, yeah. 80 00:03:56,535 --> 00:03:57,969 Is he dead? 81 00:03:58,838 --> 00:04:00,438 Yeah, just sign. 82 00:04:04,460 --> 00:04:06,011 [Mumbling] 83 00:04:06,846 --> 00:04:08,013 Why... 84 00:04:09,248 --> 00:04:11,266 why me? 85 00:04:11,333 --> 00:04:14,285 You want to talk about it, or do you want to whine? 86 00:04:14,353 --> 00:04:16,621 I guess i want to talk about it. 87 00:04:16,689 --> 00:04:19,591 No, no. We can't do both. 88 00:04:19,658 --> 00:04:23,060 Corporate wants me to throw some idiotic, stupid retirement party 89 00:04:23,128 --> 00:04:25,897 For some insignificant middle-Management nobody. 90 00:04:25,948 --> 00:04:28,749 You're retiring? Congratulations! 91 00:04:28,817 --> 00:04:32,554 I wish. You know, i thought i was through with this sort of crap. 92 00:04:32,621 --> 00:04:34,505 Corporate hasn't bothered me for months now. 93 00:04:34,573 --> 00:04:38,743 In fact, i haven't even heard from those people in i don't know how long. 94 00:04:39,211 --> 00:04:40,578 Hey. 95 00:04:41,213 --> 00:04:42,780 Wait a minute. 96 00:04:42,848 --> 00:04:45,950 You don't think they have somebody else doing this stuff, do you? 97 00:04:46,017 --> 00:04:50,120 [Gasps] who's moving in on my turf? 98 00:04:50,188 --> 00:04:52,239 I'm gonna make a few calls. 99 00:04:54,076 --> 00:04:55,593 Hello, everyone. 100 00:04:55,661 --> 00:04:57,662 It's cranes a trois. 101 00:04:59,031 --> 00:05:01,166 Look who's making his first trip to the big bar. 102 00:05:01,233 --> 00:05:03,634 Ooh, show everybody his little fake i.D., Hon. 103 00:05:05,171 --> 00:05:06,370 Frasier, please. 104 00:05:06,438 --> 00:05:08,439 Oh, i'm just having a little fun. 105 00:05:08,491 --> 00:05:10,892 You know, i've tapped into a whole new vein of humor with this baby thing. 106 00:05:10,959 --> 00:05:14,512 For example, how many babies does it take to change a light bulb? 107 00:05:14,579 --> 00:05:16,563 Answer: none! 108 00:05:16,631 --> 00:05:20,134 Babies don't have the motor skills or the depth perception to change a light bulb. 109 00:05:21,537 --> 00:05:23,137 That one does get me. 110 00:05:25,807 --> 00:05:28,426 He looks so different than he did in the hospital. 111 00:05:28,493 --> 00:05:31,178 Yes, i know. You know the days flee so quickly. 112 00:05:31,246 --> 00:05:34,248 If only we had had the foresight to capture those early days of innocence, 113 00:05:34,316 --> 00:05:36,750 But now, they're gone forever. 114 00:05:36,818 --> 00:05:38,886 How old is he now? About a week. 115 00:05:40,723 --> 00:05:43,190 Say, did his bellybutton fall off yet? 116 00:05:44,009 --> 00:05:45,777 Any day now. 117 00:05:46,195 --> 00:05:47,812 What, what do you mean? 118 00:05:47,879 --> 00:05:49,480 Well, you see, when the umbilical cord is severed, 119 00:05:49,548 --> 00:05:52,901 The remaining umbilicus stays attached to the naval for several days, 120 00:05:53,002 --> 00:05:54,886 During which time it, uh, comes to resemble 121 00:05:54,953 --> 00:05:58,322 A sort of shriveled, week-Old banana. 122 00:05:58,374 --> 00:06:01,675 Hey, you know, it's very funny you use that analogy because the, uh, 123 00:06:01,743 --> 00:06:05,913 Human umbilical cord if memory serves is 90% potassium. 124 00:06:10,819 --> 00:06:13,254 Stay away from the baby, will you, cliff? 125 00:06:22,498 --> 00:06:23,848 You got a name for him yet? 126 00:06:23,916 --> 00:06:26,567 Frederick. Hey, all right! 127 00:06:26,635 --> 00:06:28,953 Fred freddy, the fredder man! 128 00:06:30,021 --> 00:06:31,422 Frederick. 129 00:06:33,558 --> 00:06:36,277 That, uh, that's quite a rig you got there. 130 00:06:36,344 --> 00:06:38,263 Isn't it marvelous? 131 00:06:38,265 --> 00:06:40,632 This is a native rebozo used by the peasant women of mexico 132 00:06:40,699 --> 00:06:44,936 To keep the baby close and warm and enable it to feel the mother's heartbeat. 133 00:06:45,137 --> 00:06:47,021 How much does something like that run you? 134 00:06:47,088 --> 00:06:49,523 Oh, just a few paltry pesos in mexico. 135 00:06:49,591 --> 00:06:52,459 Or $144 at saks. 136 00:06:54,229 --> 00:06:56,363 Well, daddy, we should run if we want to pick up 137 00:06:56,432 --> 00:06:58,449 Those deli platters before the party. Right. 138 00:06:58,517 --> 00:07:00,835 You are all coming to the bris this afternoon, aren't you? 139 00:07:00,902 --> 00:07:03,471 Oh, you bet, we wouldn't miss that bris deal for anything. 140 00:07:03,538 --> 00:07:05,473 You know, i can't tell you how much it means to us. 141 00:07:05,541 --> 00:07:08,209 As you all know, i was raised without a religious tradition, 142 00:07:08,277 --> 00:07:11,095 And i'm determined my son shall not be similarly deprived. 143 00:07:11,163 --> 00:07:12,964 I'm so grateful to lilith and her jewish faith 144 00:07:13,032 --> 00:07:16,701 For providing frederick a heritage of spirituality. 145 00:07:16,769 --> 00:07:19,436 You know, and the ceremony promises to be quite enlightening, too. 146 00:07:19,504 --> 00:07:22,339 I mean, after all it's not everyday you're ritually circumcised. 147 00:07:22,407 --> 00:07:23,774 What? 148 00:07:23,926 --> 00:07:25,692 Well, that's what a bris is. 149 00:07:25,760 --> 00:07:28,896 Yes. It's the religious ceremony where the--The baby is circumcised. 150 00:07:28,964 --> 00:07:30,464 Oh, the baby! 151 00:07:42,143 --> 00:07:46,314 Look, eddie wasn't just any hockey player. He was a legend. 152 00:07:46,381 --> 00:07:48,733 He represents the little people. 153 00:07:48,800 --> 00:07:50,801 It's the least you can do! 154 00:07:51,469 --> 00:07:53,203 Ok, fine! 155 00:07:53,271 --> 00:07:56,307 Boy, one of these days i'm gonna kill my mother. 156 00:07:58,344 --> 00:08:00,728 Hey, are those losers from corporate here yet? 157 00:08:00,795 --> 00:08:01,995 Just you. 158 00:08:03,916 --> 00:08:05,232 What is that? 159 00:08:05,300 --> 00:08:08,035 Oh, i needed some refreshments for the retirement party, so, 160 00:08:08,103 --> 00:08:10,821 I got this day-Old platter of seafood from melville's. 161 00:08:10,889 --> 00:08:14,425 Oh, the shrimp is slithering off the toothpicks. 162 00:08:14,492 --> 00:08:17,211 [Groans] well, don't just stand there. Get me a hot glue gun. 163 00:08:19,898 --> 00:08:23,117 Sam, what are you doing back? I thought you were going to the baby's bris. 164 00:08:23,184 --> 00:08:24,852 Well, i wanted to. 165 00:08:24,920 --> 00:08:28,989 You ever try to find a date for one of those things? 166 00:08:29,057 --> 00:08:32,543 Don't you think that frasier and lilith are gonna be insulted if you're not there? 167 00:08:32,610 --> 00:08:36,196 Oh, you know what a mob scene those circumcisions are. 168 00:08:37,649 --> 00:08:40,685 They're not gonna miss one little person. 169 00:08:40,752 --> 00:08:44,421 Hey, wait a minute, man. What are you doing here? 170 00:08:44,489 --> 00:08:46,057 I was gonna go, 171 00:08:46,124 --> 00:08:48,826 But i didn't-- You know, the thought of renting a tuxedo and everything... 172 00:08:48,894 --> 00:08:52,263 It wasn't formal. You didn't need to rent a tuxedo. No? 173 00:08:52,331 --> 00:08:54,932 Great, then i can afford a few more rounds. 174 00:08:55,000 --> 00:08:58,285 You know, you guys, this is a very important occasion 175 00:08:58,354 --> 00:09:00,388 For the cranes. Somebody should go there from cheers. 176 00:09:00,456 --> 00:09:01,689 Why aren't you there? 177 00:09:01,757 --> 00:09:03,290 I have a perfect excuse. 178 00:09:03,359 --> 00:09:05,476 I have to entertain a bunch of deadheads. 179 00:09:05,544 --> 00:09:08,579 Well, we're here. Start, uh, juggling. 180 00:09:12,167 --> 00:09:15,302 Uh, we're here for my retirement party. 181 00:09:15,304 --> 00:09:18,105 Oh, yes, yes, yes, everything's set up in the back. 182 00:09:18,207 --> 00:09:19,958 Come on. 183 00:09:20,025 --> 00:09:22,209 Come on. Shake 'em, don't dawdle. 184 00:09:23,829 --> 00:09:26,530 I don't see why i have to retire, i'm only 65. 185 00:09:26,598 --> 00:09:29,067 I've got 10 or 15 more good years in me. 186 00:09:29,134 --> 00:09:31,569 The seafood will take care of that. 187 00:09:35,858 --> 00:09:38,092 Hey. Sam and mr. Peterson are here. 188 00:09:38,159 --> 00:09:40,478 [Exclaims] you didn't go either? 189 00:09:40,546 --> 00:09:42,713 Well, it's not our fault. I mean... 190 00:09:42,781 --> 00:09:46,918 we looked and looked for a place to park. Just couldn't find one. 191 00:09:46,985 --> 00:09:48,636 Maybe we should have looked near their house 192 00:09:48,704 --> 00:09:51,439 Instead of just around the ball park. 193 00:09:51,506 --> 00:09:53,124 So you guys all chickened out, huh? 194 00:09:53,192 --> 00:09:55,626 Carla, you're a woman. You couldn't possibly understand. 195 00:09:55,694 --> 00:09:58,395 What, you're a bunch of wussy wimps 196 00:09:58,463 --> 00:10:00,531 Who couldn't even go to a religious ceremony 197 00:10:00,598 --> 00:10:03,100 That involved a little pain that wasn't even your own? 198 00:10:03,168 --> 00:10:05,169 Oh, then you do understand. 199 00:10:06,437 --> 00:10:08,306 Uh, yeah, this is nothing anyway. 200 00:10:08,373 --> 00:10:10,441 The original rites of passage, uh, started 201 00:10:10,508 --> 00:10:12,960 With the jungle tribes down in borneo. 202 00:10:13,028 --> 00:10:15,246 Yeah? When young jungle tribal lad 203 00:10:15,313 --> 00:10:18,449 Was, uh, on the brink of puberty, they'd bring him forward and, uh, 204 00:10:18,517 --> 00:10:21,419 Take out this large, sharpened clamshell-- 205 00:10:21,486 --> 00:10:22,970 Oh, no, no. Don't tell me. 206 00:10:23,037 --> 00:10:26,307 They would, uh, fill it with dip, pass it around with the hors d'oeuvres. 207 00:10:26,374 --> 00:10:29,744 Oh. Then they'd take these 2 big jagged rocks... 208 00:10:29,945 --> 00:10:31,645 no, cliff, cliff, cliff, cliff. 209 00:10:31,713 --> 00:10:33,931 ...bang them together to call the tribes out of the hills. 210 00:10:33,998 --> 00:10:36,434 You know, then the, uh, witchdoctor stepped up 211 00:10:36,501 --> 00:10:39,870 With this long, sharpened bamboo staff... 212 00:10:39,938 --> 00:10:41,305 oh, here it comes. 213 00:10:41,372 --> 00:10:43,574 ...shoved it into the ground and hung a flag on it. 214 00:10:43,641 --> 00:10:47,361 Then they danced around it pretty much till they dropped really. 215 00:10:47,428 --> 00:10:50,598 Wait. W-W-When do they circumcise the kid? 216 00:10:50,600 --> 00:10:52,116 What do you mean, circumcise? 217 00:10:52,184 --> 00:10:54,885 There are no jews in borneo, you mulyak. 218 00:11:05,830 --> 00:11:08,599 I don't know about you guys... 219 00:11:08,684 --> 00:11:11,835 i feel ashamed. I mean, lilith and frasier are our friends, you know? 220 00:11:11,903 --> 00:11:13,420 We should be there. 221 00:11:13,488 --> 00:11:14,788 Sammy's right. 222 00:11:14,856 --> 00:11:17,291 There are times when a man has to stand up and be counted. 223 00:11:17,359 --> 00:11:20,561 Now, they will have those really big pickles, won't they? 224 00:11:20,629 --> 00:11:22,380 Yeah, you're right. I'm with you, sammy. 225 00:11:22,447 --> 00:11:24,415 Besides, you know, frasier's our pal. 226 00:11:24,482 --> 00:11:26,784 You know, if he's man enough to do this, then we should be. 227 00:11:26,851 --> 00:11:28,135 There you go. Come on. 228 00:11:30,288 --> 00:11:32,856 The bris is off. I've kidnapped my son. 229 00:11:43,452 --> 00:11:45,920 You kidnapped him? What about the bris? 230 00:11:45,987 --> 00:11:48,539 Sam, i just couldn't go through with it. 231 00:11:48,607 --> 00:11:52,076 I mean, i-- You know, i tried to. Tradition and lilith and all that, 232 00:11:52,143 --> 00:11:54,812 But, my god, i'm the-- I'm the boy's father. And that guy was 233 00:11:54,879 --> 00:11:57,281 About to give my son one hell of a boo-Boo. 234 00:12:01,253 --> 00:12:03,304 I assure you, frederick, 235 00:12:03,371 --> 00:12:07,457 This won't happen every time we have people over to the house. 236 00:12:07,525 --> 00:12:09,026 What, uh, 237 00:12:09,094 --> 00:12:11,629 So what did the little woman have to say about all this? 238 00:12:11,696 --> 00:12:13,613 Oh, my god, lilith. 239 00:12:13,681 --> 00:12:17,318 You know, i never looked back after i elbowed her into the chopped liver. 240 00:12:17,385 --> 00:12:20,654 Frasier, as a married man, i think i can give you some advice. 241 00:12:20,722 --> 00:12:23,674 You go back, you talk to her, you iron this out. 242 00:12:23,741 --> 00:12:27,311 What's the worst that could happen? I mean, she can't kill you. 243 00:12:27,379 --> 00:12:30,464 You were dead the moment you said, "i do." 244 00:12:30,532 --> 00:12:32,216 You're right. I should go back. 245 00:12:32,284 --> 00:12:34,067 But i'd be so embarrassed. 246 00:12:34,135 --> 00:12:35,769 I mean, how can you go back to a roomful of people 247 00:12:35,837 --> 00:12:38,956 That think you're a total idiot? I mean, how do you do it, cliff? 248 00:12:41,276 --> 00:12:43,911 Well, i don't really like to divulge... 249 00:12:45,113 --> 00:12:46,180 hey! 250 00:12:48,083 --> 00:12:50,584 Come here, come here, listen, listen, i know what you'd tell me 251 00:12:50,652 --> 00:12:53,270 In a situation like this. First you'd say lots of gobbledygook 252 00:12:53,338 --> 00:12:55,272 That no one could understand but then you'd 253 00:12:55,340 --> 00:12:57,658 Get me to go back there and face the music. 254 00:12:57,725 --> 00:12:59,410 Admit the truth. 255 00:12:59,478 --> 00:13:01,145 Well, you're right, sam. 256 00:13:01,213 --> 00:13:03,814 Confronting one's fears is 1 of 5 ways to resolve an inner conflict. 257 00:13:03,881 --> 00:13:07,435 Of course the other 4 being-- God, aren't i pompous ass? 258 00:13:07,519 --> 00:13:09,486 No, you're not pompous. 259 00:13:09,554 --> 00:13:12,423 Listen, i'll tell you what, 260 00:13:12,491 --> 00:13:14,191 We're all gonna go back there with you. 261 00:13:14,326 --> 00:13:15,376 All right. Really? 262 00:13:15,444 --> 00:13:16,510 You're gonna go with me? 263 00:13:16,578 --> 00:13:18,613 You bet. Oh, great. You know, 264 00:13:18,680 --> 00:13:21,215 You're right, guys. I was kind of panicked there for a few minutes, 265 00:13:21,283 --> 00:13:25,286 But i'm ready to atone now, and start behaving like a rational and good parent. 266 00:13:25,354 --> 00:13:26,487 Oops. 267 00:13:26,555 --> 00:13:28,589 I guess we're gonna need you. 268 00:13:36,415 --> 00:13:37,848 Carla, how's your petition coming? 269 00:13:37,916 --> 00:13:40,284 Well, it was a little slow at first, 270 00:13:40,352 --> 00:13:44,038 But since i started forging people's signatures, it's gone a lot faster. 271 00:13:45,423 --> 00:13:47,675 That's nice. You know, i never did sign that. 272 00:13:47,742 --> 00:13:48,909 Oh, yeah, you did. 273 00:13:48,977 --> 00:13:50,428 Really? 274 00:13:50,495 --> 00:13:53,364 I worked you in right here between tom cruise and mel gibson. 275 00:13:54,783 --> 00:13:56,450 Ooh, forge me again. 276 00:13:59,771 --> 00:14:01,889 How's it going, larry? 277 00:14:01,956 --> 00:14:05,743 Have you ever been roasted by 7 people you don't know? 278 00:14:05,810 --> 00:14:08,145 All those funny, insulting toasts. 279 00:14:08,213 --> 00:14:11,648 I came out to prepare my hilarious rebuttal. 280 00:14:11,716 --> 00:14:13,450 So far, all i can think of is, 281 00:14:13,518 --> 00:14:16,470 "Shut up. You're hurting my feelings." 282 00:14:16,538 --> 00:14:18,055 [Laughing] 283 00:14:20,358 --> 00:14:22,426 I got a grange reunion coming up. 284 00:14:22,494 --> 00:14:24,611 Can i steal that? 285 00:14:24,679 --> 00:14:27,048 Maybe i ought to just--Just moon them all 286 00:14:27,115 --> 00:14:28,983 And be done with it. 287 00:14:29,051 --> 00:14:30,318 No, i'd better not. 288 00:14:30,385 --> 00:14:34,455 25 years of sitting behind a desk for that company, 289 00:14:34,522 --> 00:14:37,158 I have a pretty sorry excuse for a butt. 290 00:14:40,145 --> 00:14:43,147 Well, you know, if you need anything else, just holler. 291 00:14:44,582 --> 00:14:46,450 What a loser. 292 00:14:47,752 --> 00:14:50,521 He's not kidding about that butt, either. 293 00:14:52,574 --> 00:14:54,642 Well, i feel sorry for that guy. 294 00:14:54,710 --> 00:14:56,944 This is probably one of the last parties he'll ever have, 295 00:14:57,011 --> 00:14:59,964 And he doesn't look like he's having a very good time. 296 00:15:00,031 --> 00:15:01,448 You know, maybe we should liven it up. 297 00:15:01,516 --> 00:15:03,050 I'm great at parties. 298 00:15:03,117 --> 00:15:06,320 Back in hanover, i invented the game "hide bob's pants." 299 00:15:08,456 --> 00:15:11,092 Boy, everyone loved that game. 300 00:15:11,159 --> 00:15:12,843 Well, except for bob. 301 00:15:17,482 --> 00:15:19,817 Hello, everyone. 302 00:15:19,951 --> 00:15:22,737 Hi, frasier. You through with the bris? 303 00:15:22,804 --> 00:15:24,438 Yes, yes, yes. 304 00:15:24,505 --> 00:15:28,008 My son is happy, healthy, and nowhere in the vicinity of this bar. 305 00:15:28,076 --> 00:15:29,509 Ouch! 306 00:15:29,577 --> 00:15:32,045 Say, uh, just out of curiosity, you know, 307 00:15:32,097 --> 00:15:33,814 Is anybody in the bar happen to be lactating 308 00:15:33,882 --> 00:15:36,634 And in need of some quick cash? 309 00:15:36,701 --> 00:15:38,819 Well, if so, just, uh, meet me in the office. 310 00:15:38,887 --> 00:15:40,654 Ouch! Damn it, frederick, 311 00:15:40,722 --> 00:15:42,990 Give it up. It's just not gonna happen. 312 00:15:45,943 --> 00:15:47,844 You know what? 313 00:15:47,912 --> 00:15:50,747 I think he's got the baby under that coat. 314 00:15:53,651 --> 00:15:56,970 How did you know that, woody? 315 00:15:57,038 --> 00:16:00,157 Oh, it's the same basic premise as "hide bob's pants." 316 00:16:07,132 --> 00:16:09,450 Oh, my god, it's mr. Sheridan. 317 00:16:09,518 --> 00:16:11,518 What is he doing here? 318 00:16:11,586 --> 00:16:12,986 Who's he, another deadhead? 319 00:16:13,054 --> 00:16:14,888 No. He's the executive vice president 320 00:16:14,956 --> 00:16:18,259 In charge of east coast marketing, research, and sales. 321 00:16:18,326 --> 00:16:19,793 He's the what? 322 00:16:19,861 --> 00:16:21,712 He's the head deadhead. 323 00:16:24,383 --> 00:16:26,350 Mr. Sheridan, what a surprise! 324 00:16:26,418 --> 00:16:28,018 Miss howe, you're looking very well. 325 00:16:28,086 --> 00:16:30,203 Thank you and to what do i owe this honor? 326 00:16:30,271 --> 00:16:32,389 Well, i'm here for larry's party. 327 00:16:32,457 --> 00:16:34,257 You know larry? 328 00:16:34,259 --> 00:16:37,694 Oh, yes, he's a dear old friend and my wife's younger brother. 329 00:16:37,762 --> 00:16:39,429 Is your wife coming? 330 00:16:39,431 --> 00:16:41,865 No. I'm afraid she's passed away. 331 00:16:41,933 --> 00:16:43,233 Oh, then you're stag? 332 00:16:46,204 --> 00:16:49,823 Uh, i--I didn't expect to see you at this party, sir. 333 00:16:49,890 --> 00:16:52,742 Oh, i remember what wonderful shindigs you throw. 334 00:16:52,810 --> 00:16:56,547 As a matter of fact, i recommended you for larry's farewell. 335 00:16:56,614 --> 00:16:59,650 I can't wait to see what fun and excitement you've planned. 336 00:16:59,717 --> 00:17:02,519 You know, actually, uh, the real surprises haven't come yet. 337 00:17:02,587 --> 00:17:04,104 Oh, good, then i haven't missed anything. 338 00:17:04,222 --> 00:17:05,989 That's safe to say. 339 00:17:07,025 --> 00:17:08,909 Now those pants i could hide. 340 00:17:11,196 --> 00:17:14,148 Now i have to plan something exciting for these people! 341 00:17:14,883 --> 00:17:16,067 Frasier? 342 00:17:16,134 --> 00:17:17,734 Frasier? Wh-Where is he? 343 00:17:17,802 --> 00:17:19,470 Where's my husband? Where's my baby? 344 00:17:19,538 --> 00:17:21,205 Where's my beer? 345 00:17:22,290 --> 00:17:23,857 They're in the office. 346 00:17:23,924 --> 00:17:25,459 Dr. Levinson, friends, 347 00:17:25,527 --> 00:17:27,194 Please, just have a seat. 348 00:17:27,261 --> 00:17:30,063 I'll just be a minute while i reason with him. 349 00:17:30,131 --> 00:17:33,834 Wife to husband. Scientist to scientist. 350 00:17:33,902 --> 00:17:36,837 Frasier, have you gone completely meshugana? 351 00:17:39,207 --> 00:17:41,091 Sam, this is terrible. 352 00:17:41,158 --> 00:17:42,659 What? 353 00:17:42,727 --> 00:17:45,445 Mr. Sheridan, the vice president is here and he expects a terrific party. 354 00:17:45,514 --> 00:17:48,382 Now i've got to think of something, think of something fantastic. 355 00:17:48,449 --> 00:17:49,683 What do you think? 356 00:17:49,751 --> 00:17:51,886 It's your party. Y-You think of something. 357 00:17:51,953 --> 00:17:53,521 Yeah, right. What do you want me to do? 358 00:17:53,588 --> 00:17:56,857 Go back there, strip naked, and gyrate to funky cold medina? 359 00:17:58,994 --> 00:18:02,128 We could help you rehearse if you want. 360 00:18:02,196 --> 00:18:04,297 I'm being nuts. I gotta think of something classy. 361 00:18:04,299 --> 00:18:08,035 Yeah, i'll tell you what the sox did at our reunion we had once. 362 00:18:08,102 --> 00:18:09,787 Didn't hurt a bit. What was that? 363 00:18:09,854 --> 00:18:12,089 Wet t-Shirt contest. Excuse me? 364 00:18:12,240 --> 00:18:16,210 All right, it wasn't a contest, it was fixed, but we still had a lot of fun. 365 00:18:16,278 --> 00:18:18,795 You know, you don't just rustle up a wet t-Shirt contest 366 00:18:18,863 --> 00:18:20,330 At the drop of a hat. 367 00:18:20,398 --> 00:18:22,549 Sure you do. It's just like ordering a pizza. 368 00:18:22,617 --> 00:18:25,118 As a matter of fact, i think i have the 800 number here. 369 00:18:25,187 --> 00:18:27,488 Here you go. 370 00:18:27,556 --> 00:18:30,624 "Fulfilling your wet t-Shirt needs since 1988." 371 00:18:32,327 --> 00:18:34,295 No, sam, i'm not gonna let you call 372 00:18:34,362 --> 00:18:35,862 And arrange a wet t-Shirt contest. 373 00:18:35,930 --> 00:18:37,298 It exploits women. 374 00:18:37,365 --> 00:18:38,999 What, you got a better idea? 375 00:18:39,067 --> 00:18:41,035 I'll call. 376 00:18:41,102 --> 00:18:42,836 What about exploiting women? 377 00:18:42,904 --> 00:18:45,172 Well, you know, when a man does it, it's exploitation. 378 00:18:45,240 --> 00:18:47,741 When a woman does it, it's good business. 379 00:18:47,792 --> 00:18:48,775 Hi! 380 00:18:48,843 --> 00:18:50,977 Is this jiggly party queens? 381 00:18:58,753 --> 00:19:02,155 Well, frasier, you've been in there quite a while. How's it going? 382 00:19:02,223 --> 00:19:03,924 Well, it shouldn't be much longer. 383 00:19:03,992 --> 00:19:06,177 It's almost my turn to talk. 384 00:19:08,630 --> 00:19:10,197 So how do you think the party's going? 385 00:19:10,264 --> 00:19:11,881 It's terrific. 386 00:19:11,949 --> 00:19:14,501 You know, if those kittens with their cropped tops and seltzer bottles 387 00:19:14,568 --> 00:19:16,603 Can't liven things up, then darn it, 388 00:19:16,670 --> 00:19:20,574 Men aren't just as depraved as i thought they were. 389 00:19:20,642 --> 00:19:22,892 How's it going? Are the girls cheering him up? 390 00:19:22,960 --> 00:19:25,712 Well, no. Actually, the girls are depressed now, too. 391 00:19:27,782 --> 00:19:29,867 Boy, i'll tell you, nothing can bring down a party faster 392 00:19:29,934 --> 00:19:33,003 Than a wet girl telling sad stories. 393 00:19:33,071 --> 00:19:36,039 Great. My career is over. 394 00:19:36,106 --> 00:19:39,443 Yeah, i wanted to put my arm around her and comfort her, 395 00:19:39,511 --> 00:19:42,179 But she told me it would me cost $10. 396 00:19:42,246 --> 00:19:44,215 It made me ashamed to be a man. 397 00:19:44,282 --> 00:19:46,383 Anybody, uh, got change for a $50? 398 00:19:48,202 --> 00:19:50,804 All right, let's get this bris show on the road. Chop, chop. 399 00:19:50,871 --> 00:19:54,424 Ooh, sorry. Wrong choice of words. 400 00:19:54,492 --> 00:19:57,428 Rebecca, would you object if we used your poolroom? 401 00:19:57,495 --> 00:19:58,595 Why not? 402 00:19:58,663 --> 00:19:59,830 The party's dead. 403 00:19:59,898 --> 00:20:01,531 My career is dead. 404 00:20:01,599 --> 00:20:04,134 I'm thinking of letting woody hide my pants. 405 00:20:05,136 --> 00:20:07,104 Thank you. 406 00:20:07,172 --> 00:20:10,974 You can, uh, you can actually do a bris in a bar? 407 00:20:11,042 --> 00:20:14,144 Oh, yes, i've performed the ceremony in many places. 408 00:20:14,212 --> 00:20:16,113 Granted, a bar's a little irregular, 409 00:20:16,181 --> 00:20:19,382 But, uh, i must say, it's a lot cheerier than the bernsteins' rec room. 410 00:20:20,384 --> 00:20:23,219 May i ask what, uh, changed your mind? 411 00:20:23,287 --> 00:20:25,238 Well, frasier and i had a long talk, 412 00:20:25,306 --> 00:20:27,974 And we both agree that frederick would have the same experience 413 00:20:28,042 --> 00:20:30,377 Even if the circumcision took place in the hospital, 414 00:20:30,445 --> 00:20:32,412 The only difference being we wouldn't have to 415 00:20:32,480 --> 00:20:34,214 Go through the trauma of seeing it happen. 416 00:20:34,281 --> 00:20:37,050 Now we realize that's selfish. 417 00:20:37,117 --> 00:20:38,618 It'll be much easier on frederick 418 00:20:38,686 --> 00:20:41,321 If we're here to comfort and support him. 419 00:20:41,389 --> 00:20:43,757 Therefore, we've decided to go through with the ceremony. 420 00:20:43,825 --> 00:20:46,493 Don't touch my baby! 421 00:20:46,495 --> 00:20:48,879 Got that out of my system. Now we can proceed. 422 00:20:54,502 --> 00:20:56,370 Great. I did it! 423 00:20:56,437 --> 00:20:58,571 Eddie's gonna be honored after all. 424 00:20:58,639 --> 00:21:01,641 Oh, terrific. So the bruins are retiring his number? 425 00:21:01,709 --> 00:21:04,077 No, no, the bruins convinced me that 426 00:21:04,145 --> 00:21:07,381 Eddie wasn't a good enough player for that kind of an honor. 427 00:21:07,448 --> 00:21:10,283 But they offered me season tickets 428 00:21:10,351 --> 00:21:15,155 If i leave them alone, which was pretty much what i was after in the first place. 429 00:21:15,223 --> 00:21:16,689 Yeah, wait till i tell the kids. 430 00:21:16,757 --> 00:21:18,758 Maybe now they'll respect him. 431 00:21:21,295 --> 00:21:24,330 Miss howe, may i see you, please? 432 00:21:24,399 --> 00:21:25,465 Yes. 433 00:21:27,201 --> 00:21:29,335 Miss howe, 434 00:21:29,404 --> 00:21:31,438 That was the strangest get-Together 435 00:21:31,506 --> 00:21:33,306 I've ever attended. 436 00:21:34,108 --> 00:21:36,376 I am so sorry, sir. 437 00:21:36,444 --> 00:21:39,012 Ordinarily, i'd be very upset, but it-- 438 00:21:39,079 --> 00:21:41,948 It all seems to have worked out fairly well. 439 00:21:42,016 --> 00:21:43,617 It did? Yes. 440 00:21:43,684 --> 00:21:45,385 My brother-In-Law, larry, 441 00:21:45,453 --> 00:21:47,404 Is finally going to leave my house. 442 00:21:47,472 --> 00:21:49,973 I'm going to have a hot pink wedding. 443 00:21:50,041 --> 00:21:53,593 Boy, it'll be good not having that sorry butt around the house anymore. 444 00:21:55,747 --> 00:21:59,633 Norm, i'm glad we went to the ceremony. 445 00:21:59,701 --> 00:22:02,102 Me, too, cliffie. I'm kind of proud of myself, you know? 446 00:22:02,169 --> 00:22:04,071 Figure if i could eat through that, 447 00:22:04,138 --> 00:22:06,473 I could eat through anything. 448 00:22:08,176 --> 00:22:09,710 It's ok, baby. 449 00:22:09,777 --> 00:22:11,978 [Baby whimpering] everything will be fine. 450 00:22:12,046 --> 00:22:13,997 (Frasier) it's ok, baby. 451 00:22:14,065 --> 00:22:16,116 Everything will be fine. 452 00:22:16,183 --> 00:22:17,618 Say, you know, 453 00:22:17,685 --> 00:22:19,986 [Whimpering] what do you say next time we have a girl? 454 00:22:20,000 --> 00:22:27,000 دانلود هزاران فیلم و سریال با دوبله فارسی، زیرنویس چسبیده سافت ساب و هارد ساب + پخش آنلاین در موویوبات movieobot.com