1
00:00:02,000 --> 00:00:09,000
*نسخه هارد ساب شده توسط موویوبات*
موویوبات کامل ترین و پیشرفته ترین رسانه دانلود فیلم و سریال
movieobot.com
2
00:00:17,016 --> 00:00:19,227
...آنچه گذشت
3
00:00:19,310 --> 00:00:23,398
یک دلبسته پنهان؟
جنی، این ممکنه نیمهگمشدهت باشه
4
00:00:23,481 --> 00:00:25,608
وقت زیادی رو با اون میگذرونی
5
00:00:25,692 --> 00:00:26,860
مانتی
6
00:00:26,943 --> 00:00:28,987
فقط کتاب باهم عوض میکنیم
7
00:00:29,070 --> 00:00:31,865
فراموش نکنیم که قصد ما اینه که از اینجا بریم
8
00:00:31,948 --> 00:00:33,950
میخوای مانتی رو ببوسی؟
9
00:00:37,871 --> 00:00:39,164
نمیدونم
10
00:00:40,665 --> 00:00:42,834
لطفا. درستش میکنم. خواهش میکنم
11
00:00:42,917 --> 00:00:45,545
.نه، نمیتونی درستش کنی
12
00:00:45,628 --> 00:00:48,757
هیچوقت نتونستی درستش کنی
و بعد مردی. مسئله همینه
13
00:00:49,382 --> 00:00:50,884
مارو جایی قرار نیست ببری
14
00:00:50,967 --> 00:00:53,052
...تو به یک دور دیگه از
15
00:00:56,055 --> 00:00:58,767
آره، اگه دوست پسر شیطانی دیوونه سابقم
،منو تعقیب نمیکرد
16
00:00:58,850 --> 00:01:01,936
،و چارلز واقعا زنده بود
17
00:01:02,020 --> 00:01:04,647
اونوقت اون میتونست
.یه گزینه خوب برای من باشه
18
00:01:04,731 --> 00:01:07,859
.منظورش اینه که میریختیم رو هم
19
00:01:21,498 --> 00:01:22,499
کریستال
20
00:01:24,501 --> 00:01:25,752
کریستال
21
00:01:28,588 --> 00:01:30,215
خوشحالم که برگشتی
22
00:01:32,926 --> 00:01:34,260
اوه، کریستال بیچاره
23
00:01:34,344 --> 00:01:36,471
من همچنین حسابی عصبانیم
24
00:01:36,554 --> 00:01:38,181
چه کارایی که قراره باهات بکنم
25
00:01:40,892 --> 00:01:42,685
!پشمام
26
00:01:43,853 --> 00:01:45,939
کریستال؟ حالت خوبه؟
27
00:01:46,022 --> 00:01:48,107
آره، یه کابوس دیدم
28
00:01:48,900 --> 00:01:50,735
خوبم -
این همه جیغ و داد واسه یه کابوس بود؟ -
29
00:01:50,819 --> 00:01:52,695
هی، آروم
30
00:01:52,779 --> 00:01:55,615
...زندهها چیزی از کابوس واقعی نمیدونن. جهنم
31
00:01:55,698 --> 00:01:57,617
جهنم بد بود. فهمیدیم
32
00:01:58,868 --> 00:02:00,578
میشه یه لحظه منو چارلز رو تنها بذاری؟
33
00:02:02,664 --> 00:02:03,790
یه کوچولو دیگه رفیق
34
00:02:05,959 --> 00:02:06,959
باشه پس
35
00:02:19,305 --> 00:02:20,932
پس این صحبت خوبی نیست
36
00:02:21,015 --> 00:02:22,433
...خب
37
00:02:22,517 --> 00:02:23,601
صحبت بدی هم نیست
38
00:02:24,644 --> 00:02:26,229
چارلز، من الان داشتم کابوس میدیدم
39
00:02:26,312 --> 00:02:28,314
...و داشتم فریاد میزدم، پس -
شرمنده -
40
00:02:28,398 --> 00:02:29,732
مسئله دیویده، نه؟
41
00:02:30,233 --> 00:02:31,234
اوهوم
42
00:02:31,776 --> 00:02:34,070
داره واقعا ذهنم رو بهم میریزه
43
00:02:35,196 --> 00:02:38,116
و اوضاع با تورو گیچ کننده میکنه
44
00:02:38,199 --> 00:02:40,326
،و دیدن مبارزه تو با پرستار شب
45
00:02:40,827 --> 00:02:41,870
.سنگین بود
46
00:02:41,953 --> 00:02:44,038
،اگه اینکارو نمیکردم
،ادوین برمیگشت جهنم
47
00:02:44,122 --> 00:02:45,498
.و من اینجا پیش تو ننشسته بودم
48
00:02:45,582 --> 00:02:47,333
فکر میکردم که ما هم مسیریم
49
00:02:47,876 --> 00:02:50,086
.حداقل دیشب اینطوری به نظر میومد
50
00:02:50,170 --> 00:02:52,755
ما هردومون داریم با یه سری مسائل کلنجار میریم
51
00:02:52,839 --> 00:02:55,717
من باید تمرکزم روی این باشه
که دیوید بهم نفوذ نکنه
52
00:02:55,800 --> 00:02:58,970
...و بفهمم که کی هستم و تو
53
00:03:00,597 --> 00:03:02,599
یه حواسپرتی خیلی بامزه هستی
54
00:03:04,017 --> 00:03:05,685
اما به نظرم باید دوست باشیم
55
00:03:07,395 --> 00:03:08,521
.فعلا
56
00:03:09,606 --> 00:03:10,440
آره
57
00:03:10,523 --> 00:03:11,858
...آره، البته
58
00:03:11,941 --> 00:03:13,151
کار درست همینه
59
00:03:15,069 --> 00:03:16,070
خیله خب
60
00:03:22,160 --> 00:03:25,371
سازگاری ضعیف قابل توجه میان"
"ماههای ثور و آریس
61
00:03:31,502 --> 00:03:34,631
آروم باش. آروم، رفیق
62
00:03:34,714 --> 00:03:36,841
آره،... میتونی کمکمون کنی؟
63
00:03:37,467 --> 00:03:40,720
ما مطمئن هستیم که به قتل رسیدیم
64
00:03:40,803 --> 00:03:44,015
بعدش درباره آژانس کارآگاهان جوان مرده شنیدیم
65
00:03:44,599 --> 00:03:45,642
همین اطرافه؟
66
00:04:56,514 --> 00:04:59,514
« سریال « کارآگاهن جوان مرده
67
00:04:59,515 --> 00:05:05,515
Pink Panther ترجمه از
« امـین احمـدی »
68
00:05:07,515 --> 00:05:10,643
.نمیدونم چه اتفاقی افتاد
ما تازه قهرمان ایالتی شده بودیم
69
00:05:10,727 --> 00:05:12,061
جفتمون دانشگاه میشیگان قبول شده بودیم
70
00:05:12,145 --> 00:05:15,398
.خیلی خفن بود
دقیقا همونی که میخواستیم
71
00:05:15,481 --> 00:05:18,234
انگار شما در آغاز دوران بزرگی بودین
72
00:05:18,318 --> 00:05:20,236
آره! آره، اون درک میکنه
73
00:05:20,320 --> 00:05:22,280
و شاکر بودیم. فروتن
74
00:05:22,363 --> 00:05:25,116
،و بعدش یهویی
همهچی سیاه شد
75
00:05:25,199 --> 00:05:27,785
،میدونی ما هنوز اینجا توی شهر بودیم
.اما مرده بودیم
76
00:05:27,869 --> 00:05:29,871
پس معتقدید که یکی شما رو کشته؟
77
00:05:29,954 --> 00:05:33,166
پلیسها میگن توو یه مهمونی
دچار مسمومیت الکلی شدیم، اما چرته
78
00:05:33,249 --> 00:05:35,460
ما بیشتر از دو سه تا پیک نخورده بودیم
79
00:05:35,543 --> 00:05:37,503
آره، الکل با تمرینات ما سازگاری نداشت
80
00:05:37,587 --> 00:05:40,673
.و چشمای رو ببین
.این به خاطر الکل خوردن زیاد نیست
81
00:05:41,591 --> 00:05:42,967
درسته، حق میگی
82
00:05:43,718 --> 00:05:45,219
یه لحظه به ما فرصت بدید صحبت کنیم
83
00:05:45,803 --> 00:05:47,055
باشه، البته
84
00:05:48,056 --> 00:05:49,265
و میتونیم پول هم بدیم
85
00:05:49,807 --> 00:05:50,808
اگه این کمکی میکنه
86
00:05:55,980 --> 00:05:58,274
خب من از این مدل ورزشکارا بدم میاد
اما اینا رو دوست دارم
87
00:05:58,357 --> 00:06:00,276
بچههای خوبین -
اوهوم -
88
00:06:00,359 --> 00:06:01,611
دقیقا مثل ما هستن، ادوین
89
00:06:01,694 --> 00:06:04,697
رفیقای مرده که بعد از اینکه
همه فراموش کردنشون دنبال جواب هستن
90
00:06:05,406 --> 00:06:08,367
،به علاوه، خبری از جادوگر
...هیولا، مرغ دریایی شیطانی نیست. و
91
00:06:09,702 --> 00:06:10,620
میتونن پول هم بدن
92
00:06:10,703 --> 00:06:12,413
خب ممکه بازم پای یه جادوگر وسط باشه
93
00:06:12,497 --> 00:06:14,415
اما در غیر اینصورت من کاملا موافقم
94
00:06:14,499 --> 00:06:15,499
صبر کنین
95
00:06:15,958 --> 00:06:17,585
الان همه باهم سر یه پرونده توافق کردیم؟
96
00:06:19,670 --> 00:06:21,547
لطفا به سلامت به دست مادرم برس
97
00:06:43,903 --> 00:06:46,114
...خدای من، اون
98
00:06:46,115 --> 00:06:48,115
« دلبسته پنهانِ جنی »
99
00:06:54,288 --> 00:06:55,288
ممنون
100
00:07:15,810 --> 00:07:18,229
سلام نیکو، مانگا کایتای جادویی رو تموم کردی؟
101
00:07:18,312 --> 00:07:19,439
مکسین
102
00:07:20,690 --> 00:07:22,608
ما باید درباره جنی گرین صحبت کنیم
103
00:07:23,985 --> 00:07:26,529
...چرا ما باید
104
00:07:26,612 --> 00:07:27,738
من اصلا نمیشناسمش
105
00:07:28,239 --> 00:07:29,699
چی؟ کی؟
106
00:07:30,908 --> 00:07:31,909
چرا؟
107
00:07:38,458 --> 00:07:40,668
،اول، باید صحنه مرگشون رو ببینیم
108
00:07:40,751 --> 00:07:43,796
بعد با شاهدین صحبت کنیم
.و یه لیست از مظنونین تشکیل بدیم
109
00:07:43,880 --> 00:07:46,340
یه حس تازگی میده مگه نه؟
کارای قدیمی
110
00:07:46,924 --> 00:07:49,010
یه کار خوب کارآگاهی کلاسیک
111
00:07:49,093 --> 00:07:52,305
بله. و امیدوارم این بار
...خبری از شکارچیان بچه زنده
112
00:07:52,388 --> 00:07:54,557
.که میخوان منو به جهنم برگردونن نباشه
113
00:07:54,640 --> 00:07:57,894
،خب اگه کسی دیگهای پاش باز بشه
اونا رو هم از پرتگاه میندازم پائین
114
00:07:59,479 --> 00:08:00,855
،پروندهها اولویتن
115
00:08:01,439 --> 00:08:03,566
اما من امروز مجبور شدم
برنامهم با مانتی رو کنسل کنم
116
00:08:04,108 --> 00:08:06,027
در عین حال، کریستال مارو کاشته
117
00:08:06,110 --> 00:08:08,237
همیشه داره لباس عوض میکنه
118
00:08:08,321 --> 00:08:11,616
،خب حالا که صحبت کریستال شد
119
00:08:12,658 --> 00:08:13,659
...باید بهت بگم
120
00:08:15,286 --> 00:08:17,371
منو کریستال عشق بازی کردیم
121
00:08:18,372 --> 00:08:19,207
شما همدیگه رو بوسیدید؟
122
00:08:19,290 --> 00:08:21,751
هی، صدات رو بیار پائین
123
00:08:22,376 --> 00:08:24,712
با وجود اون اهریمن لاشی
،و نبود خاطراتش
124
00:08:24,795 --> 00:08:27,131
... اون تو دلش نیست رابطهای رو شروع کنه و
125
00:08:28,132 --> 00:08:29,842
منم موافقت کردم
126
00:08:30,384 --> 00:08:32,762
میخوام اوضاع حرفهای پیش بره
127
00:08:35,973 --> 00:08:36,974
...چی
128
00:08:38,643 --> 00:08:39,852
بوسه چطوری بود؟
129
00:08:40,978 --> 00:08:41,979
عالی
130
00:08:42,563 --> 00:08:45,399
از نظر فیزیکی حسش نکردم
131
00:08:46,108 --> 00:08:47,235
...اما
132
00:08:47,318 --> 00:08:48,319
...حسش کردم
133
00:08:49,362 --> 00:08:50,362
.این بالا
134
00:08:51,364 --> 00:08:54,742
...منطقیه، از اونجایی که تو گفتی
135
00:08:55,326 --> 00:08:56,953
از مرده بودن متنفری
136
00:08:58,079 --> 00:09:00,248
.البته که به یه دختر زنده دل میبندی
137
00:09:00,331 --> 00:09:02,792
این توی دلت مونده بود
138
00:09:03,709 --> 00:09:05,628
وقتی روی اون پرتگاه بودم، عصبانی بودم
139
00:09:06,295 --> 00:09:09,340
خب گاهی دلم میخواد که کاش میتونستم بزرگ شم؟ البته
140
00:09:09,423 --> 00:09:11,384
،اما اگه قراره این شکلی باشه
141
00:09:12,093 --> 00:09:14,220
دلم نمیخوام مرده بودن رو پیش کسی دیگه تجربه کنم
142
00:09:14,303 --> 00:09:15,846
تو بهترین رفیقمی ادوین
143
00:09:16,472 --> 00:09:17,640
و همیشه خواهی بود
144
00:09:20,768 --> 00:09:22,144
چیه؟ من آمادهم
145
00:09:24,689 --> 00:09:26,399
سلام، سلام، سلام
146
00:09:26,482 --> 00:09:27,650
همه دارین میرین بیرون؟
147
00:09:27,733 --> 00:09:30,236
یه سری ورزشکار بیسبال
اینقدر عرق خوردن که مردن
148
00:09:30,319 --> 00:09:32,154
اما شاید هم به قتل رسیدن
149
00:09:32,238 --> 00:09:34,365
منظورت برد و هانتر هستش؟
150
00:09:34,448 --> 00:09:35,741
توی کل مدرسه این خبر پخش شده بود
151
00:09:35,825 --> 00:09:37,451
مگه تو مدرسه شبانه روزی نمیرفتی؟
152
00:09:37,535 --> 00:09:38,369
گری ویک؟
153
00:09:38,452 --> 00:09:42,039
" آره اما " نورث پورت تاونزند دراگونز
بزرگترین رقیب ما هستن
154
00:09:42,832 --> 00:09:44,584
همه برد و هانتر رو میشناختن
155
00:09:44,667 --> 00:09:46,377
کل شهر به مدت چندین ماه سوگواری کردن
156
00:09:46,460 --> 00:09:48,462
حتی یه رژه خیلی غمگین هم رفتن
157
00:09:48,546 --> 00:09:50,673
به اندازه قیافه تو که غمگین نبود
158
00:09:50,756 --> 00:09:54,260
نیکو، تو باید بذاری
ما اونا رو خفه کنیم
159
00:09:54,343 --> 00:09:56,887
اونا فقط شوخ طبعن
160
00:09:56,971 --> 00:09:59,265
بهرحال، با پرونده قتل احتمالیتون خوش بگذره
161
00:10:00,224 --> 00:10:02,226
تو با ما نمیای؟
162
00:10:03,769 --> 00:10:05,313
من خودم مشغول یه پروندهم
163
00:10:05,396 --> 00:10:09,859
فعلا نمیتونم دربارش صحبت کنم
اما خیلی خوبه
164
00:10:09,942 --> 00:10:11,611
بهرحال خوش بگذره
165
00:10:12,528 --> 00:10:15,239
!ایول به تیم صیادان گری ویک
166
00:10:15,323 --> 00:10:19,035
.ایول به تیم صیادان گری ویک
ایول به تیم صیادان گری ویک
167
00:10:20,620 --> 00:10:22,121
از اتاقم برو بیرون
168
00:10:22,204 --> 00:10:23,664
خدای من
169
00:10:23,748 --> 00:10:25,791
شما دوتا باید با من مهربونتر باشین
170
00:10:25,875 --> 00:10:29,378
.چون دوستام واقعا میخوان شما رو بکشن
171
00:10:29,462 --> 00:10:31,422
پس پرونده خودتو داری؟
172
00:10:31,505 --> 00:10:34,133
معمای بوی یک ماهی کثیفه؟
173
00:10:34,216 --> 00:10:36,344
هرزهای که دهنش بوی ماهی میده
174
00:10:36,427 --> 00:10:37,637
!خدای من
175
00:10:37,720 --> 00:10:41,182
هرچی میخواین بگین
اما امروز خیلی حس خوششانسی میکنم
176
00:10:41,891 --> 00:10:44,435
خیله خب، این توپ جادویی طلسم شده خرابه
177
00:10:44,518 --> 00:10:47,605
چون همهش میگه
" زیاد خوب به نظر نمیاد "
178
00:10:47,688 --> 00:10:48,898
،اما مهم نیست
179
00:10:48,981 --> 00:10:51,567
.چون امروز قراره زندگی یه نفر رو تغییر بدم
180
00:10:56,781 --> 00:10:59,200
بچه کوچولوم داره بزرگ میشه
181
00:10:59,742 --> 00:11:00,868
فکر میکنی جواب میده؟
182
00:11:00,951 --> 00:11:02,495
جواب میده، اگه تو کارت رو بکنی
183
00:11:03,245 --> 00:11:06,624
یادت باشه که اون جوانان مرده
باید کاملا بهت اعتماد کنن
184
00:11:06,707 --> 00:11:08,250
پس کارت رو خوب انجام بده
185
00:11:08,334 --> 00:11:10,044
امروز قرار بود ادوین رو ببینم
186
00:11:10,127 --> 00:11:12,672
اما بازم رفتن سراغ
یه پرونده مسخره دیگه
187
00:11:13,255 --> 00:11:14,590
مانتی
188
00:11:15,341 --> 00:11:17,343
،تو که به اون دیوث دل ندادی
189
00:11:17,426 --> 00:11:18,886
مگه نه؟
190
00:11:18,969 --> 00:11:21,389
،به نظر میاد که به اندازه کافی تلاش میکنی
191
00:11:21,472 --> 00:11:23,099
...و شاید بهتر باشه که
192
00:11:24,350 --> 00:11:25,434
.بیشتر تلاش کنی
193
00:11:27,603 --> 00:11:28,896
اون گشنشه
194
00:11:29,522 --> 00:11:33,317
سر اون قضیه بکی اسپن
،کوچولو خیلی به غذا خوردن نزدیک بود
195
00:11:33,401 --> 00:11:37,196
فقط اینکه اون کارآگاههای عوضی
اومدن قاپیدنش
196
00:11:37,279 --> 00:11:40,324
اون حشره کوچولو ناز مامانشه
197
00:11:40,408 --> 00:11:42,618
اون حشره کوچولو به اندازه یه اتوبوسه
198
00:11:42,701 --> 00:11:45,121
از پس اینکه چند وعده غذا نخوره بر میاد
199
00:11:45,204 --> 00:11:47,748
،عزیزم، بعضی آدما شیر بادام میخورن
200
00:11:47,832 --> 00:11:49,375
،بعضیا کربوهیدرات نمیخورن
201
00:11:49,458 --> 00:11:51,877
...بعضیا هم به بچه مار غول پیکرشون
202
00:11:51,961 --> 00:11:54,296
.غذا میدن تا جوان و زیبا بمونن
زیاد چیز مهمی نیست
203
00:11:54,380 --> 00:11:55,381
،خب آخه
204
00:11:56,090 --> 00:11:59,510
تو در حال خونریزی کنار ساحل وایسادی
تا لیلیث از دریا بیاد بیرون
205
00:11:59,593 --> 00:12:01,011
.و بهت زندگی جاودانه بده
206
00:12:01,095 --> 00:12:03,431
هیچوقت نگفت
.مجبوری که جوان و زیبا بمونی
207
00:12:03,514 --> 00:12:06,016
!حق نداری اسم اون الهه رو به زبون بیاری
208
00:12:07,935 --> 00:12:10,062
اون منو گول زد مانتی
209
00:12:10,855 --> 00:12:14,358
زندگی ابدی به چه دردی میخوره اگه قراره
که فقط پژمرده بشی؟
210
00:12:15,109 --> 00:12:19,947
بنابراین من به خورد مارم
یک نسل از دختران کوچولو رو میدم
211
00:12:20,030 --> 00:12:21,282
.تا زیباییم حفظ بشه
212
00:12:22,783 --> 00:12:25,536
و اون جوانان مرده همهش سد راه من میشن
213
00:12:26,787 --> 00:12:28,539
هیچکی نمیتونه با استر فینچ در بیفته
214
00:12:28,622 --> 00:12:31,542
چیزی در این مورد هست که
برات واضح نباشه، مانتی؟
215
00:12:31,625 --> 00:12:33,043
.نه، البته که نه
216
00:12:40,217 --> 00:12:42,761
خب، به غار اژدها خوش اومدین
217
00:12:44,346 --> 00:12:48,017
بچهها دیگه اینجا نمیان
218
00:12:48,100 --> 00:12:49,935
گمونم باعث میشه
خیلی دلشون برای ما تنگ بشه
219
00:12:51,395 --> 00:12:52,480
بفرما
220
00:12:52,563 --> 00:12:55,107
این جعبه اضطراری گروه ما بود
221
00:12:55,691 --> 00:12:57,610
خدایا. پول و کاندوم
222
00:12:59,278 --> 00:13:00,279
ممنون
223
00:13:01,405 --> 00:13:04,533
حالا، دقیقا کجا مردید؟
224
00:13:05,034 --> 00:13:06,911
اونجا پیدامون کردن
225
00:13:06,994 --> 00:13:10,289
،اون روز صبح با گری ویک بازی داشتیم
.و من با یه ضربه امتیاز گرفتم
226
00:13:10,831 --> 00:13:14,293
اینجا اومدیم، با چندتا از بچههای تیم
...و دخترا
227
00:13:16,378 --> 00:13:17,755
بعدش همهچی یهو تاریک شد
228
00:13:17,838 --> 00:13:21,550
قبل از سیاهی چه اتفاقی افتاد؟
چیزی دیدین یا شنیدین؟
229
00:13:21,634 --> 00:13:24,053
چهره یا صدایی؟
230
00:13:24,136 --> 00:13:25,513
...فقط
231
00:13:25,596 --> 00:13:26,596
...مسخرهس
232
00:13:27,431 --> 00:13:28,265
فقط درخت
233
00:13:28,349 --> 00:13:29,975
آره، درخت مرده
234
00:13:30,601 --> 00:13:31,936
یه درخت؟
235
00:13:33,354 --> 00:13:34,271
مثل اون یکی؟
236
00:13:34,355 --> 00:13:37,483
نه، خیلی پیچیده بود
237
00:13:37,566 --> 00:13:39,235
کلی چشم روش بود
238
00:13:39,818 --> 00:13:40,653
چشم؟
239
00:13:40,736 --> 00:13:41,736
چشمای شیطانی
240
00:13:42,279 --> 00:13:43,697
شاخههاش مثل دست بود
241
00:13:45,241 --> 00:13:48,661
درختی که دارین میگین
ممکنه کاج ساق سفید باشه
242
00:13:48,744 --> 00:13:50,955
،یا شاید حتی یک افرای ژاپنی
243
00:13:51,038 --> 00:13:53,123
.که هیچکدوم بومی این منطقه نیستن
244
00:13:53,749 --> 00:13:56,377
خب هیچدوم از این
آشغالا حرفی برای گفتن ندارن
245
00:13:56,460 --> 00:13:59,922
پس لازم نیست تمام درختای
،عجیب این جنگل رو بغل کنم
246
00:14:00,005 --> 00:14:01,507
.اینجا به دردی نمیخوره
247
00:14:01,590 --> 00:14:03,801
...آیا درست میگم که این رویداد
248
00:14:05,177 --> 00:14:06,804
آدمای زیادی درش بودن؟ -
آره -
249
00:14:06,887 --> 00:14:09,598
.مهمونیهای اژدها همیشه خفن بودن
250
00:14:09,682 --> 00:14:12,142
پس گمونم بریم سمت مدرسه
برای صحبت با شاهدین
251
00:14:14,979 --> 00:14:16,814
شما دو تا قیافتون مسخرهست
252
00:14:16,897 --> 00:14:19,275
به نظر من که عالی شدیم
253
00:14:19,358 --> 00:14:21,735
آره، شبیه جاسوسهای برازنده هستیم
254
00:14:25,072 --> 00:14:26,949
ما مثلا باید خبرنگار باشیم
255
00:14:27,032 --> 00:14:28,617
.پس چارلز، اینقدر لهجه بریتانیایی نداشته باش
256
00:14:28,701 --> 00:14:30,828
ادوین، توئم کمتر ادوین باش
257
00:14:30,911 --> 00:14:32,913
عالی بودن
258
00:14:32,997 --> 00:14:35,875
هانتر همیشه برفای دم خونه
.مادرخوانده منو بیل میزد
259
00:14:38,711 --> 00:14:39,879
برد کمکم کرد تا جبر رو پاس بشم
260
00:14:40,546 --> 00:14:41,672
برد دوست پسر من بود
261
00:14:42,423 --> 00:14:44,216
خیلی دلم براش تنگ شده
262
00:14:44,300 --> 00:14:47,177
اون مهمونی چی؟
چیزی میتونی از اون شب بهم بگی؟
263
00:14:47,261 --> 00:14:49,346
به همه خیلی خوش گذشت
264
00:14:49,930 --> 00:14:51,557
.شاید زیادی خوش گذشت
265
00:14:53,100 --> 00:14:54,935
چیزی یادم نیست
266
00:14:55,019 --> 00:14:58,606
.میکرودوز من یکمی زیادی شده بود اون شب
(میکرودوز به مصرف مقدار پائین ماشروم گفته میشه)
267
00:15:01,483 --> 00:15:04,361
وایسا، شما واقعا خبرنگار هستید؟
268
00:15:06,071 --> 00:15:08,240
خدایا، نباید میرفتم
269
00:15:08,324 --> 00:15:10,159
برد بود هیچوقت منو ول نمیکرد
270
00:15:12,494 --> 00:15:14,705
نه کینهای هست، نه مظنونی، نه سرنخی
271
00:15:15,623 --> 00:15:19,126
از زمان پرونده فرار فنویک پیکسی بزرگ
.در سال 97 اینقدر سردرگم نبودم
272
00:15:19,209 --> 00:15:22,004
.راستش، این مشکوکه که هیچکی حرف بدی دربارشون نزد
273
00:15:22,087 --> 00:15:23,297
آخه کی اینقدر خوبه؟
274
00:15:23,839 --> 00:15:25,507
هرکسی یه عیبی داره
275
00:15:26,759 --> 00:15:30,471
.بعضیا واقعا آدمای خوبین
.شاید اونا به طرز دیگهای مردن
276
00:15:31,472 --> 00:15:32,681
کریستال
277
00:15:33,641 --> 00:15:36,727
یه سوسمار پشمالو پشتته
278
00:15:36,810 --> 00:15:39,313
هی، هی، تو
279
00:15:40,147 --> 00:15:41,148
دنبالم بیا
280
00:15:47,237 --> 00:15:49,031
سلام
281
00:15:51,116 --> 00:15:52,952
داشتی واسم دست تکون میدادی
یا کلا همینطوری؟
282
00:15:53,035 --> 00:15:56,080
میخوای حقیقت رو درباره برد و هانتر بدونی؟
283
00:15:56,163 --> 00:15:57,498
با ریچی دستپاچه صحبت کن
284
00:15:57,581 --> 00:15:58,916
اتاق سالنامه
285
00:16:00,292 --> 00:16:01,502
شتر دیدی ندیدی
286
00:16:07,925 --> 00:16:09,635
تو منو ندیدی
287
00:16:16,225 --> 00:16:18,519
تو دلبسته پنهان منو پیدا کردی؟
288
00:16:18,602 --> 00:16:19,602
اوهوم
289
00:16:19,645 --> 00:16:22,690
.اون باید پنهان باشه، نیکو
شیرینی قضیه به همینه
290
00:16:22,773 --> 00:16:25,526
...باشه، خب
291
00:16:25,609 --> 00:16:27,861
.خب من واسه شما دو تا قرار چیدم
292
00:16:27,945 --> 00:16:28,945
اینجا. امشب
293
00:16:29,363 --> 00:16:32,533
اما میشه یه لحظه اینقدر ترسناک نباشی
294
00:16:32,616 --> 00:16:35,119
و این امکان رو در نظر بگیری؟
295
00:16:35,202 --> 00:16:37,371
نه. نه
296
00:16:37,454 --> 00:16:38,664
.نه، نه ممنون
297
00:16:38,747 --> 00:16:41,417
من تمام افراد مجرد مناسب این شهر رو میشناسم
298
00:16:41,500 --> 00:16:43,794
کلی خانوم با کلی گربه
299
00:16:43,877 --> 00:16:45,921
.جنی، بهم اعتماد کن
300
00:16:46,005 --> 00:16:48,132
من اخیرا به خیلیا دارم کمک میکنم
301
00:16:48,924 --> 00:16:49,967
...و اگه این به این معنا باشه که
302
00:16:50,050 --> 00:16:53,345
تو لازم نیست دیگه تا ابد
تنها و شبحوار باشی چی؟
303
00:16:53,429 --> 00:16:54,513
هی، حواست باشه
304
00:16:57,057 --> 00:16:59,852
،نیکو من بهت گفتم
نامههای ناشناس منو اذیت نمیکنن
305
00:16:59,935 --> 00:17:01,061
...نامههای ناشناس
306
00:17:02,479 --> 00:17:03,814
.اونا نمیتونن منو نا امید نمیکنن
307
00:17:04,565 --> 00:17:05,565
غم انگیزه
308
00:17:06,275 --> 00:17:07,275
،خب
309
00:17:07,901 --> 00:17:09,945
،اگه امشب محشر نباشه
310
00:17:10,029 --> 00:17:13,741
من شخصا به مدت یه ماه
کف مغازه رو تمیز میکنم
311
00:17:20,622 --> 00:17:22,624
باشه
312
00:17:28,047 --> 00:17:31,592
ریچی دستپاچه. اسمش بهش میاد
313
00:17:31,675 --> 00:17:33,802
.طرف انگار داره از سیفلیس میمیره
314
00:17:33,886 --> 00:17:35,304
الان دیگه اون بیماری درمان داره
315
00:17:37,222 --> 00:17:38,599
خب، بریم داخل؟
316
00:17:38,682 --> 00:17:41,226
وایسا. بذار ببینم
.میتونم از اینجا ذهنش رو بخونم
317
00:17:41,310 --> 00:17:42,728
توی زمان صرفهجویی کنم
318
00:17:49,151 --> 00:17:51,278
.اوه نه. پورنه
فقط پورن توی ذهنشه
319
00:17:51,361 --> 00:17:52,988
خدای من
320
00:17:53,072 --> 00:17:55,783
.خیله خب پس
بریم سراغ بازجویی
321
00:17:55,866 --> 00:17:57,910
این بار شما نرین
322
00:17:58,452 --> 00:18:00,245
.بذاریم فکر کنه فقط منم
323
00:18:02,623 --> 00:18:05,542
دوباره بگو که چرا داری
درباره اون ورزشکارای خرمگس ازم میپرسی؟
324
00:18:05,626 --> 00:18:07,461
خیلی متفاوت تشریحشون کردی
325
00:18:07,544 --> 00:18:09,129
دارم روی یه قطعه یاد بود کار میکنم
326
00:18:09,213 --> 00:18:11,632
.تراولر قبلا یکی درست کرده
چندین هفته پیش
327
00:18:12,424 --> 00:18:13,717
پس چرا میخوای با من صحبت کنی؟
328
00:18:13,801 --> 00:18:14,802
باشه
329
00:18:15,677 --> 00:18:17,387
ببین، معلومه تو این رو باورت نمیشه
330
00:18:17,471 --> 00:18:20,724
،من به شرایط مرگ اونا مشکوکم
331
00:18:20,808 --> 00:18:22,684
.و به من گفتن که با تو صحبت کنم
332
00:18:24,019 --> 00:18:25,479
حالا شد
333
00:18:26,105 --> 00:18:27,272
اون یه نفر درست بهت گفته
334
00:18:27,356 --> 00:18:28,732
.این فقط یه حدسه
335
00:18:28,816 --> 00:18:30,859
برای مثال گوشی اونها هیچوقت پیدا نشد
336
00:18:30,943 --> 00:18:33,487
.گمونم فقط به نظر من این مسئله عجیبه
337
00:18:33,570 --> 00:18:35,906
اونا آشغالایی بودن که
با مردم مثل عن رفتار میردن
338
00:18:35,989 --> 00:18:36,990
مخصوصا دخترا
339
00:18:38,158 --> 00:18:41,036
اما همچنین شنیدم که اونا تحت یک
.عهد مخفی خودکشی همجنسگرایانه مردن
340
00:18:41,120 --> 00:18:42,788
چی؟ -
.نه اونا فقط بهترین رفیق هم هستن -
341
00:18:42,871 --> 00:18:46,083
.من مارن دوست دختر برد رو دیدم
به نظر که حسابی عاشق هم بودن
342
00:18:46,166 --> 00:18:48,544
به این معنی نیست که
اون و هانتر واسه هم جق نزنن
343
00:18:48,627 --> 00:18:49,628
جق چیه؟
344
00:18:49,711 --> 00:18:50,796
خدای من
345
00:18:50,879 --> 00:18:52,798
من فقط میخوام بدونم به نظرت کی اونا رو کشته
346
00:18:53,465 --> 00:18:54,465
یالا
347
00:18:55,217 --> 00:18:56,426
میدونم که تو نبودی
348
00:18:57,052 --> 00:18:58,095
از کجا میدونی؟
349
00:18:58,178 --> 00:18:59,388
،در اعماق وجودت
350
00:19:00,222 --> 00:19:01,807
پسرایی که شوخیای همچنسگرایانه میکنن
351
00:19:02,391 --> 00:19:04,226
.همیشه بزدلترین هستن
352
00:19:05,435 --> 00:19:06,478
سعیتو بکن، رفیق
353
00:19:06,562 --> 00:19:07,980
فکر میکنی بهتر از منی؟
354
00:19:22,661 --> 00:19:24,121
این دیگه چیه؟
355
00:19:30,711 --> 00:19:33,922
اگه دقیقا چیزی که میخوام بدونم
.رو بهم بگی میذارم دوباره صحبت کنی
356
00:19:34,965 --> 00:19:36,425
...وگرنه
357
00:19:43,056 --> 00:19:46,268
حالا، تو گفتی که برد و هانتر
با دخترا بد رفتاری میکردن
358
00:19:46,351 --> 00:19:48,437
منظورت مارن بود؟
359
00:19:52,941 --> 00:19:54,109
نه. نه
360
00:19:54,193 --> 00:19:55,986
نه، مارن نه
361
00:19:56,069 --> 00:19:57,738
شلبی کان، دوست دختر سابق برد
362
00:19:57,821 --> 00:20:01,491
،کسی نمیدونه چی بین اونا گذشته
اما بعد اون قضیه شلبی از مدرسه رفت
363
00:20:01,575 --> 00:20:03,076
اون بهم ریختش -
دروغگو -
364
00:20:03,744 --> 00:20:05,787
اون فقط میخواد وجه
بچههای خوب رو خراب کنه
365
00:20:05,871 --> 00:20:07,456
شلبی شروع کرد به تعقیب برد
366
00:20:08,415 --> 00:20:10,334
،اون خشن شد
تهدیدش میکرد
367
00:20:11,001 --> 00:20:12,961
بعدش، برد و هانتر یهویی مردن
368
00:20:13,837 --> 00:20:15,756
یه ماه بعد شلبی خودکشی کرد
369
00:20:15,839 --> 00:20:17,799
این نمیتونه تصادفی باشه
370
00:20:17,883 --> 00:20:20,761
میخوای بیشتر بدونی؟
!باید صحبت با مردهها رو یاد بگیری، جادوگر
371
00:20:28,685 --> 00:20:33,148
خیلهخب، راستش من سعیمو کردم
اما همه لباسهام خون روشه
372
00:20:38,362 --> 00:20:41,156
پشمام
373
00:20:41,782 --> 00:20:43,867
میدونم. فوقالعادهس
374
00:20:43,951 --> 00:20:47,496
نیکو، اون فکر میکنه من دیوونهم
375
00:20:47,579 --> 00:20:50,123
.مخالفم
زیاده روی عالیه
376
00:20:50,207 --> 00:20:52,626
و اگه امشب نیمهگمشدهت رو ببینی چی؟
377
00:20:54,753 --> 00:20:56,088
خیلهخب. نه
378
00:20:56,838 --> 00:20:58,382
نه، این فکر بدی بود
379
00:20:58,882 --> 00:21:01,969
...من شراب و مستندهای قتل رو به این ترجیح میدم
380
00:21:02,052 --> 00:21:04,513
مشروب مالبک و مستند تد باندی چطوره؟
(قاتل معروف)
381
00:21:04,514 --> 00:21:06,514
« گوشت بامزه »
382
00:21:12,396 --> 00:21:13,772
تو مستندهای قتلی دوست داری؟
383
00:21:14,356 --> 00:21:15,816
منو آروم میکنن
384
00:21:16,441 --> 00:21:18,694
.اوه نه. عجیب بود
عجیب بود؟
385
00:21:20,195 --> 00:21:21,196
شاید
386
00:21:23,532 --> 00:21:24,616
گمونم منم عجیبم
387
00:21:29,371 --> 00:21:30,580
چیکار کنیم؟
388
00:21:30,664 --> 00:21:34,251
یه روش خاص برای اظهار روح
کسی که خودکشی کرده وجود داره
389
00:21:34,334 --> 00:21:37,379
چارلز، من زنگوله نقرهای
برای اظهار رو میخوام
390
00:21:37,462 --> 00:21:39,214
زنگوله نقرهای، بله
391
00:21:41,800 --> 00:21:42,801
ممنون
392
00:21:44,219 --> 00:21:47,180
و حالا با احترام از شما دو تا میخوام
که از اینجا برید لطفا
393
00:21:47,264 --> 00:21:50,600
یک شخص زنده نباید نزدیک
اظهار روح باشه وگرنه کار نمیکنه
394
00:21:51,518 --> 00:21:52,894
،در مورد تو چارلز
395
00:21:52,978 --> 00:21:56,023
قربانیان خودکشی گمگشته و بیهدف
در جهان پرسه میزنن
396
00:21:56,106 --> 00:21:58,066
...گفتگو با اونا نیازمند
397
00:21:58,150 --> 00:21:58,984
زیرکی هستش
398
00:21:59,067 --> 00:22:00,819
،و اگرچه تو به شدت کاریزماتیک هستی
399
00:22:00,902 --> 00:22:05,365
.به نظر من زیرک بودن در منش تو جایی نداره
400
00:22:05,449 --> 00:22:06,742
بسپارش به من
401
00:22:53,413 --> 00:22:54,413
این دیگه چیه؟
402
00:22:55,499 --> 00:22:57,626
معذرت میخوام که مزاحمت شدم
403
00:22:57,709 --> 00:22:59,503
متوجه هستم که شما درد بزرگی رو محتمل شدین
404
00:23:00,170 --> 00:23:02,923
من ادوین پین از
آژانس کارآگاهان جوان مرده هستم
405
00:23:03,006 --> 00:23:05,675
چطوری به اینجا برگشتم؟
من کلی راه رفته بودم
406
00:23:05,759 --> 00:23:09,471
متاسفم اما من و همکارانم
داریم روی پرونده مرگ دوستان تو کار میکنیم
407
00:23:09,554 --> 00:23:11,973
تو واقعا از اون سر دنیا منو احضار کردی
408
00:23:12,057 --> 00:23:13,558
تا درباره برد و هانتر صحبت کنی؟
409
00:23:13,642 --> 00:23:18,105
من ترجیح میدم تا وقتی که پاهام
خونی بشه راه برم تا اینکه به اون عوضیها فکر کنم
410
00:23:18,188 --> 00:23:19,356
زیرکی؟
411
00:23:19,439 --> 00:23:22,025
.خنده داره
کدوم کارآگاهی زیرک نیست؟
412
00:23:22,109 --> 00:23:25,612
نمیدونم. شاید کارآگاهی که
مشکلات خشم سرکوب شده نداره
413
00:23:25,695 --> 00:23:26,905
هی. چارلی پسر
414
00:23:27,948 --> 00:23:30,325
شما خوبین بچهها؟
415
00:23:30,992 --> 00:23:31,992
شما اینجا چیکار میکنید؟
416
00:23:32,035 --> 00:23:34,246
.کلافه شدیم
میخوایم بدونیم جریان چیه
417
00:23:34,329 --> 00:23:37,332
.آره. ما بهتون پول دادیم
چیزی درباره قاتل ما پیدا نکردید؟
418
00:23:37,415 --> 00:23:39,126
مرگ شما حسابی گیج کنندهس
419
00:23:39,209 --> 00:23:40,710
اما باید به ما اعتماد کنید
420
00:23:40,794 --> 00:23:42,629
...راستش احتمالش هست که حل کرده باشیم اما
421
00:23:42,712 --> 00:23:45,048
قاتل مارو پیدا کردید؟ -
به صورت قطعی مطمئن نیستیم -
422
00:23:45,132 --> 00:23:47,467
میدونی من چقد راه رفتم؟ -
اون شلبی هستش؟ -
423
00:23:47,551 --> 00:23:49,719
نه وایسا. اون مارو کشته؟
424
00:23:49,803 --> 00:23:50,803
یعنی چی؟
425
00:23:53,849 --> 00:23:56,309
هی شلبی. چرا اینکارو کردی؟
426
00:23:56,393 --> 00:23:57,310
عقب وایسا
427
00:23:57,394 --> 00:23:59,020
!تو
428
00:24:04,276 --> 00:24:05,735
!اون یه هیولاس! بیا بریم
429
00:24:16,288 --> 00:24:17,956
نمیخواستم اینطوری بشم
430
00:24:18,039 --> 00:24:20,167
...احساسات شدید میتونه باعث
431
00:24:21,960 --> 00:24:22,961
میتونه یک روح رو تغییر بده
432
00:24:23,879 --> 00:24:26,548
مخصوصا زنهایی که
احساس میکنن مردا بهشون ظلم کردن
433
00:24:26,631 --> 00:24:28,592
احساس میکنن که ظلم شده بهشون؟
434
00:24:28,675 --> 00:24:30,385
...میتونی
435
00:24:31,970 --> 00:24:33,096
بگو چه اتفاقی افتاد
436
00:24:36,850 --> 00:24:38,476
من قبلا دو میدانی کار میکردم
437
00:24:38,560 --> 00:24:39,853
و کارم خوب بود
438
00:24:40,478 --> 00:24:42,105
واسه المپیک تمرین میکردم
439
00:24:43,440 --> 00:24:45,233
،و با برد دوست بودم
440
00:24:45,317 --> 00:24:48,069
اما بعدش برد و هانتر سر
...برنامه سفت و سختم
441
00:24:48,153 --> 00:24:49,446
.شروع کردن به مسخره کردنم
442
00:24:51,239 --> 00:24:54,576
گفتن من باید یکم شول کنم
پس بهم جیاچبی دادن
(نوعی داروی مخدر و بیهوشی)
443
00:24:54,659 --> 00:24:57,829
این یه دارو غیرقانونیه رفیق
444
00:24:57,913 --> 00:24:59,289
من آزمایش اعتیاد رو قبول نشدم
445
00:25:00,081 --> 00:25:03,293
.رد صلاحیت شدم
اسپانسر و بورسیهم رو از دست دادم
446
00:25:03,376 --> 00:25:04,669
بعدشم برد منو ول کرد
447
00:25:04,753 --> 00:25:06,588
گفت دیگه باحال نیستم
448
00:25:07,297 --> 00:25:10,133
من اونا رو نکشتم
اما وقتی مردن خوشحال شدم
449
00:25:10,217 --> 00:25:12,302
اینو بنویس. خوشحالم
450
00:25:15,222 --> 00:25:17,641
اما این کاری که کردن رو تغییر نداد
451
00:25:22,938 --> 00:25:26,650
تنها جونی که من گرفتم مال خودم بود
،که الان که کار از کار گذشته
452
00:25:27,609 --> 00:25:28,735
به کسی پیشنهادش نمیکنم
453
00:25:31,905 --> 00:25:32,905
کارمون تمومه؟
454
00:25:33,365 --> 00:25:34,616
من باید راه برم
455
00:25:45,085 --> 00:25:46,586
" همه دوسشون داشتن "
456
00:25:46,670 --> 00:25:49,547
آره چون همه بچههای خوب
به دوست دخترشون مواد میدن
457
00:25:49,631 --> 00:25:50,799
تا آیندشون رو خراب کنن
458
00:25:50,882 --> 00:25:52,842
...آیا مطمئنیم که اونا
459
00:25:52,926 --> 00:25:55,053
واقعا؟
جفتمون مگه یه حرف رو نشنیدیم؟
460
00:25:55,136 --> 00:25:58,056
باور کن، همچین آدمایی
با جذابیتشون اغوات میکنن
461
00:25:58,139 --> 00:26:01,685
و باعث میشن احساس خوششانسی کنی
.که با اونایی و بعد خاطراتت رو میگیرن
462
00:26:01,768 --> 00:26:05,522
آره اما 50 نفر گفتن اونا عالی بودن
...و بعدش یه نفر
463
00:26:05,605 --> 00:26:07,941
،کسی که خودش رو کشته چارلز
به خاطر اونا
464
00:26:08,900 --> 00:26:10,193
چرا ازشون دفاع میکنی؟
465
00:26:10,986 --> 00:26:13,989
چون همه که مثل دوست پسر اهریمن سابق تو نیستن، کریستال
466
00:26:14,072 --> 00:26:15,115
واو
467
00:26:15,699 --> 00:26:18,076
باشه فهمیدم
468
00:26:18,159 --> 00:26:20,829
تو یه پسر خوب با مشکلات خشمی -
یعنی چی؟ -
469
00:26:20,912 --> 00:26:23,081
تو همیشه جوری رفتار میکنی انگار همهچی خوبه
470
00:26:23,164 --> 00:26:25,458
و بعد قاطی میکنی پرستار شب رو میزنی
471
00:26:26,084 --> 00:26:28,670
منو ادوین همیشه پیش تو مراقبیم
472
00:26:28,753 --> 00:26:30,964
جای اینکه بگیم
واقعا چه مرگته؟
473
00:26:31,756 --> 00:26:33,591
...اگر اجازه بدید پا در میانی کنم
474
00:26:34,551 --> 00:26:36,803
...این پرونده داره احساساتی رو پیش میکشه
475
00:26:36,886 --> 00:26:39,389
.که بهتره بعد از حل کردنش بهش رسیدگی بشه
476
00:26:42,017 --> 00:26:44,936
سلام کریستالم -
مارن هستم. دوست دختر برد -
477
00:26:45,020 --> 00:26:47,314
میخواستم بهت بگم که دروغ گفتم
478
00:26:47,397 --> 00:26:49,357
اون شب مهمونی یه چیز عجیب دیدم
479
00:26:49,441 --> 00:26:52,444
.فکرکنم بدونم کی برد و هانتر رو کشته
میتونیم دیدار کنیم؟
480
00:26:54,362 --> 00:26:55,947
هیچوقت قیافهش یادم نمیره
481
00:26:56,031 --> 00:26:58,658
وقتی بهش گفتی که
اگه دوباره به ماهی که خریدی دست بزنه
482
00:26:58,742 --> 00:27:01,619
.میزنی له و لوردهش میکنی
483
00:27:01,703 --> 00:27:03,747
اون لحظه حال خوشی نداشتم
484
00:27:03,830 --> 00:27:05,832
آدمای بازار ماهی واقعا عوضین
485
00:27:07,000 --> 00:27:10,128
تو اون موقع توی بندر چیکار داشتی آخه؟
من دم طلوع آفتاب میرم اونجا
486
00:27:10,920 --> 00:27:12,088
...من
487
00:27:12,172 --> 00:27:13,381
صبح داشتم میدویدم
488
00:27:13,465 --> 00:27:14,799
آره، صبح خیلی زود شروع میکنم
489
00:27:14,883 --> 00:27:18,720
خیلهخب. میشه مفهوم دویدن رو برام توضیح بدی؟
490
00:27:18,803 --> 00:27:20,221
باید آروم صحبت کنی
491
00:27:20,805 --> 00:27:23,224
...بس کن. تو
492
00:27:24,309 --> 00:27:25,977
اندامت عالیه
493
00:27:27,604 --> 00:27:30,565
من تاحالا کسی رو ندیده بودم که اینقدر واقعی باشه
494
00:27:30,648 --> 00:27:32,901
اینقدر قوی
495
00:27:32,984 --> 00:27:35,028
همون موقع فهمیدم که دلم میخوام تورو بشناسم
496
00:27:35,945 --> 00:27:37,572
...فقط اینکه من... خب
497
00:27:39,032 --> 00:27:40,032
من خجالتیم
498
00:27:41,201 --> 00:27:44,954
اونقدر خجالتی که با پاکت گلگلی
قایمکی برام نامههای عاشقانه بفرستی؟
499
00:27:46,081 --> 00:27:50,168
اوه نه... چیز بدی نبود -
شوخی دارم میکنم -
500
00:27:50,251 --> 00:27:51,251
شوخی میکنم
501
00:27:52,712 --> 00:27:55,673
.وقتی شوخی میکنم هیچکی نمیتونه تشخیص بده
خیلی عجیبه
502
00:27:56,674 --> 00:27:57,884
...خب من
503
00:27:58,968 --> 00:28:01,137
خیلی خوشحالم که امروز زیاد خجالتی نبودی
504
00:28:14,651 --> 00:28:15,652
.یه پسر عجیب هست
505
00:28:16,361 --> 00:28:19,823
...اون توی اتاق سالنامه کار میکنه و بهش میگن
506
00:28:19,906 --> 00:28:21,241
ریچی دستپاچه؟
507
00:28:22,158 --> 00:28:23,159
آره
508
00:28:23,993 --> 00:28:25,036
،آره، پس خبر داری
509
00:28:25,870 --> 00:28:27,831
اون یه روانی عوضی هستش
510
00:28:29,082 --> 00:28:30,959
،مدرک موثقی ندارم
511
00:28:31,960 --> 00:28:33,586
اما میدونم که از برد متنفر بود
512
00:28:34,587 --> 00:28:38,258
همیشه غر میزد که برد
اونو به آدرال معتاد کرده
513
00:28:38,967 --> 00:28:41,511
،و نمیدونم
.اونا خوششون میومد که اون واسهش خماری میکرد
514
00:28:41,594 --> 00:28:42,804
فکر میکردن خنده داره
515
00:28:43,388 --> 00:28:46,766
همچنین، برد بهش مالی ترکیب
.شده با یه چیز عجیب رو میفروخت
(قرص اکس)
516
00:28:46,850 --> 00:28:49,728
خب این اولین باره که از یه آدم زنده
درباره داستان مواد میشنویم
517
00:28:49,811 --> 00:28:51,646
داستان داروهای غیرقانونی
518
00:28:51,730 --> 00:28:54,149
با صحبتهای شلبی جور در میاد
519
00:28:54,232 --> 00:28:56,484
شاید بهتر باشه
بیفتیم دنبال این شخصیت مالی
520
00:28:56,568 --> 00:28:58,319
،ریچی اون شب توی مهمونی بود
521
00:28:59,320 --> 00:29:02,449
که خیلی عجیبه چون اون هیچوقت
به غار اژدها نمیومد
522
00:29:03,324 --> 00:29:05,243
،من دیدم که داشت به بچهها زل میزد
523
00:29:06,119 --> 00:29:07,787
...انگار منتظر بود
524
00:29:10,123 --> 00:29:11,458
تا کاری بکنه
525
00:29:11,541 --> 00:29:15,211
.هی چیزی نیست
مارن، نگران نباش
526
00:29:15,295 --> 00:29:17,172
من خیلی ترسیدم
527
00:29:17,255 --> 00:29:20,175
میشه این بیرون نباشیم
جایی که کل دنیا میتونه مارو ببینه؟
528
00:29:20,884 --> 00:29:23,803
تو جین یا چیزی نمیخوای؟
529
00:29:23,887 --> 00:29:26,639
جین؟ منظورت مشروب جین؟
530
00:29:26,723 --> 00:29:29,058
فقط روز سختی بود
531
00:29:31,311 --> 00:29:32,520
آره. البته
532
00:29:43,907 --> 00:29:45,241
توئم دیدیش؟
533
00:29:45,325 --> 00:29:46,534
مضطربه نه؟
534
00:29:47,160 --> 00:29:50,079
الان که کریستال حواسش رو پرت کرده
.باید یه سر و گوشی آب بدیم
535
00:29:52,540 --> 00:29:56,252
محض اطلاع، کمد آبی
.خیلی تازه و تمیز و پر از صابونهای تزئینی بود
536
00:29:57,253 --> 00:29:59,839
خوبه. تو اتاقش رو پیدا کردی
537
00:29:59,923 --> 00:30:01,049
هی اینو ببین
538
00:30:02,300 --> 00:30:06,971
،کلی عکس هست
.اما عکسی از دوست پسرش برد نیست
539
00:30:07,055 --> 00:30:09,766
عجیبه نه؟ -
خوب متوجه شدی، چارلز -
540
00:30:13,895 --> 00:30:15,563
این به نظرت شبیه چیه؟
541
00:30:21,528 --> 00:30:23,696
یه درخت درهم پیچیده با دست و چشم
542
00:30:26,282 --> 00:30:28,326
ادوین، وقتی مردن اینجا بودن
543
00:30:28,409 --> 00:30:29,409
درسته
544
00:30:30,411 --> 00:30:32,163
وقتشه خوب جستجو کنیم
545
00:30:32,247 --> 00:30:33,790
امیدوارم با مشروب بدون مزه مشکلی نداشته باشی
546
00:30:49,013 --> 00:30:50,098
چارلز ببین
547
00:30:50,849 --> 00:30:53,226
یکی این قفسه رو تکون میداده
548
00:31:08,867 --> 00:31:09,867
این چیه پس؟
549
00:31:10,618 --> 00:31:11,536
میتونی بازش کنی؟
550
00:31:11,619 --> 00:31:12,912
البته که میتونم رفیق
551
00:31:27,385 --> 00:31:28,636
گوشی؟
552
00:31:29,429 --> 00:31:31,973
...گوشی اون طبقه پائینه. چرا باید
553
00:31:34,517 --> 00:31:36,477
وایسا، یادته ریچی چی گفت؟
554
00:31:37,604 --> 00:31:39,314
گوشی پسرا هیچوقت پیدا نشد
555
00:31:40,106 --> 00:31:41,106
کریستال
556
00:31:43,318 --> 00:31:44,694
به افتخار برد و هانتر
557
00:31:48,948 --> 00:31:49,949
!کریستال
558
00:31:50,033 --> 00:31:51,451
داره دروغ میگه
559
00:31:51,534 --> 00:31:53,036
گوشی پسرا طبقه بالا دست اونه
560
00:31:53,745 --> 00:31:54,745
کار اونه
561
00:31:55,204 --> 00:31:56,204
چیه؟
562
00:31:57,165 --> 00:31:58,750
...الان دیگه نمیخوایش یا
563
00:31:58,833 --> 00:31:59,833
...من
564
00:32:00,293 --> 00:32:02,211
الان یادم اومد که زیر سن قانونیم
565
00:32:02,295 --> 00:32:03,295
!فقط بخورش
566
00:32:03,838 --> 00:32:05,715
.باید بخوریش
!بخور
567
00:32:13,890 --> 00:32:14,890
مارن؟
568
00:32:17,602 --> 00:32:18,770
تو چیکار کردی؟
569
00:32:22,771 --> 00:32:24,771
« کاری که مارن کرد »
570
00:32:24,943 --> 00:32:26,819
!تو گفتی اونا فقط بین ما هستش
571
00:32:26,903 --> 00:32:28,738
گفتم مال منن
572
00:32:28,821 --> 00:32:30,823
الان دیگه هرکاری خواستم
باهاشون میکنم
573
00:32:30,907 --> 00:32:33,701
راستی، هانتر گفت که خیلی سکسی بودن
574
00:32:33,785 --> 00:32:35,828
تو فرستادیش به هانتر؟
575
00:32:49,217 --> 00:32:51,636
ببخشید که سر قضیه عکس ناراحت شدم
576
00:32:52,637 --> 00:32:54,681
و ممنون که منو رسوندی خونه
577
00:32:56,015 --> 00:32:58,184
بابت پیروزی بزرگ تبریک میگم
578
00:33:08,653 --> 00:33:11,322
برد! برد! خدای من
579
00:33:23,292 --> 00:33:25,169
یالا، جواب بده
580
00:33:35,847 --> 00:33:36,847
...تو
581
00:33:37,348 --> 00:33:38,516
تو کشتیشون
582
00:33:39,726 --> 00:33:40,726
نه
583
00:33:41,436 --> 00:33:45,940
برد، عکسای منو واسه
،هانتر فرستاده بود
584
00:33:46,024 --> 00:33:48,776
.و میخواست واسه کل تیم بفرسته
585
00:33:48,860 --> 00:33:51,112
میدونستم که همچین کاری میکنن
586
00:33:51,195 --> 00:33:53,865
اونا زندگی شلبی رو نابود کردن
و براشون اصلا مهم نبود
587
00:33:54,532 --> 00:33:58,453
من فقط میخواستم وقتی بیهوشن
...گوشیهاشون رو بگیرم اما بعد
588
00:33:58,536 --> 00:34:00,329
...مارن تو لازم نبود -
نه -
589
00:34:00,413 --> 00:34:02,832
.بعدش اونا به هوش نیومدن
واسه همین مجبور شدم زنگ بزنم ریچی
590
00:34:03,583 --> 00:34:05,251
...و خدای من، اونا
591
00:34:05,918 --> 00:34:08,504
.اونا هر فرصتی میشد مسخرهش میکردن
592
00:34:09,088 --> 00:34:10,256
اون ازشون متنفر بود
593
00:34:11,758 --> 00:34:12,884
میدونستم کمک میکنه
594
00:34:14,510 --> 00:34:17,680
واسه همین جوری صحنهسازی کردیم
که انگار زیادی مشروب خوردن
595
00:34:20,099 --> 00:34:21,768
،اما بعد ریچی امروز بهم زنگ زد
596
00:34:21,851 --> 00:34:25,772
و گفت سراغ من رو گرفتی
597
00:34:26,564 --> 00:34:28,941
اینکه درباره شخصیت واقعیت دروغ میگی
598
00:34:29,817 --> 00:34:32,445
و من... ترسیدم
599
00:34:33,696 --> 00:34:34,739
...و من
600
00:34:36,699 --> 00:34:39,243
.خدایا... نزدیک بود تورم بکشم
601
00:34:39,827 --> 00:34:40,912
...من
602
00:34:40,995 --> 00:34:42,663
خیلی متاسفم، کریستال
603
00:34:43,414 --> 00:34:44,874
خیلی متاسفم
604
00:34:46,793 --> 00:34:48,086
متاسفم
605
00:34:58,304 --> 00:35:00,681
خب، اونا یه ماشین فرستادن دنبال ریچی
606
00:35:00,765 --> 00:35:02,892
باورم نمیشه مارن خودش رو تسلیم کرد
607
00:35:03,810 --> 00:35:06,187
گاهی، وقتی یه چیزی رو قبول میکنی
608
00:35:06,270 --> 00:35:08,397
دیگه نمیتونی به عنوان یک راز باهاش زندگی کنی
609
00:35:10,024 --> 00:35:12,693
ما باید حقیقت رو به پسرا بگیم
610
00:35:13,486 --> 00:35:15,196
زیاد حس رضایت نمیده
611
00:35:15,279 --> 00:35:17,949
من اصلا دلم نمیخواد چیزی به اون بچهها بگم
612
00:35:18,574 --> 00:35:20,243
کاری که با مارن کردن اشتباه بود
613
00:35:20,326 --> 00:35:23,329
و اصلا ناراحت نیستم که
.دنیا از شر دوتا دیوث سمی خلاص شده
614
00:35:24,205 --> 00:35:25,206
کریستال، متاسفم
615
00:35:26,457 --> 00:35:28,084
بابت حرفام درباره دیوید
616
00:35:29,836 --> 00:35:31,796
منم بابت قضیه خشمت متاسفم
617
00:35:34,006 --> 00:35:35,007
...نه، تو
618
00:35:35,758 --> 00:35:37,009
زدی توی خال
619
00:35:37,677 --> 00:35:40,304
من یه سری مشکلات اساسی دارم
.که باید حل کنم
620
00:35:40,388 --> 00:35:41,514
متوجهم
621
00:35:42,098 --> 00:35:43,098
...فقط
622
00:35:43,641 --> 00:35:45,685
واقعا دلم میخواست اونا
پسرای خوبی باشن
623
00:35:46,644 --> 00:35:49,814
گمونم هر سه تای ما جونمون رو
.به دست پسرایی که زیاده روی کردن از دست دادیم
624
00:35:50,982 --> 00:35:53,568
خیلی نقطه مشترک گوهی
625
00:35:56,028 --> 00:35:59,657
.برای یک روز احساسات زیادی بود که هضم کنم
626
00:36:00,741 --> 00:36:02,076
من بهش عادت ندارم
627
00:36:02,910 --> 00:36:05,204
پس بریم سر کارمون؟
628
00:36:07,248 --> 00:36:08,248
لطفا؟
629
00:36:10,251 --> 00:36:12,128
.شما برید
من باید دوش بگیرم
630
00:36:12,211 --> 00:36:14,255
و خواب یه ماه رو بخوابم
631
00:36:26,517 --> 00:36:28,603
پس برای من گذاشتش
632
00:36:29,520 --> 00:36:32,773
هیچوقت فکر نمیکردم قصابی
چیزی باشه که از پدرم بهم برسه
633
00:36:32,857 --> 00:36:36,485
همیشه خیال میکردم الکلی بودن
...یا خشم خودپرستیش بهم برسه اما
634
00:36:38,112 --> 00:36:39,197
ازش بدم نمیاد
635
00:36:40,239 --> 00:36:42,241
گوشت خیلی میتونه روانپاکساز باشه
636
00:36:43,242 --> 00:36:46,954
و گوشت مورد علاقهت برای قصابی کردن چیه؟
637
00:36:49,040 --> 00:36:52,043
خیلهخب من حس میکنم کلا
درباره من صحبت کردیم
638
00:36:52,126 --> 00:36:54,837
بیا درباره تو حرف بزنیم -
من همیشه اینکارو کردم -
639
00:36:54,921 --> 00:36:57,924
همیشه یه بچه کنجکاو رو مخ بودم
640
00:36:58,007 --> 00:36:59,634
شاید واسه همینم توی کتابخونه کار میکنم
641
00:37:04,597 --> 00:37:06,390
میشه یه چیز دیگه ازت بپرسم؟
642
00:37:06,474 --> 00:37:08,100
باشه. فقط یکی
643
00:37:08,851 --> 00:37:10,561
...خیلی خیته اگه
644
00:37:11,854 --> 00:37:13,272
بیخیال
645
00:37:13,356 --> 00:37:15,524
.نه نمیخوام بیخیال بشم
میتونم ببوسمت؟
646
00:37:18,361 --> 00:37:19,987
...واو
647
00:37:27,328 --> 00:37:33,292
« Kali Uchis از Melting آهنگ »
648
00:37:42,468 --> 00:37:45,096
خیلی وقته اینکارو نکردم
649
00:37:45,179 --> 00:37:47,014
باید تمرین کنم
650
00:37:47,556 --> 00:37:48,556
...میدونم، من
651
00:37:49,225 --> 00:37:51,811
پیش تو به زور میتونم جلوی خودمو نگه دارم
652
00:37:51,894 --> 00:37:54,522
زندگی من خیلی حوصلهسربر و نامرئیه
653
00:37:54,605 --> 00:37:56,899
...اما تو برجستهای. تو
654
00:37:57,650 --> 00:37:59,235
...تو خیلی خفنی
655
00:37:59,318 --> 00:38:02,989
،با تتوهات و پیشبندت
656
00:38:03,072 --> 00:38:05,533
،با مغازه قصابیت
657
00:38:06,617 --> 00:38:09,328
با لباس خواب گشادت
658
00:38:14,625 --> 00:38:16,043
...خیلهخب، ببخشید
659
00:38:16,711 --> 00:38:17,712
وایسا
660
00:38:18,421 --> 00:38:19,922
الان چی گفتی؟
661
00:38:22,049 --> 00:38:25,928
از کجا میدونی واسه خواب چی میپوشم؟
662
00:38:27,138 --> 00:38:29,724
اوه، نه... خیلهخب
663
00:38:30,308 --> 00:38:33,060
...خندت میگیره چون اصلا چیز مهمی نیست اما
664
00:38:33,144 --> 00:38:34,061
باشه
665
00:38:34,145 --> 00:38:37,440
،اگه شبا یهو از کوچه سر در بیارم
666
00:38:37,523 --> 00:38:40,484
.میتونم از پنجرهت تورو ببینم
667
00:38:40,568 --> 00:38:41,569
یه جورایی
668
00:38:43,362 --> 00:38:44,363
...خیلهخب این
669
00:38:45,823 --> 00:38:47,575
این حس عجیبی داره
670
00:38:47,658 --> 00:38:49,660
.نه، نه. بامزهس
واقعا بامزهس
671
00:38:49,744 --> 00:38:52,538
،اینو بهت بگم
چون واقعا بامزهس
672
00:38:52,621 --> 00:38:56,375
،اگه ببینم که چی داری تماشا میکنی
منم از لپتاپ همونو میذارم
673
00:38:56,459 --> 00:38:58,836
و انگار داریم باهم نگاش میکنیم
674
00:38:58,919 --> 00:39:01,422
دیدی؟ بامزه
675
00:39:01,505 --> 00:39:05,343
واسه بقیهش باید از
...قوه تخیلم استفاده کنم
676
00:39:05,926 --> 00:39:08,095
.مثلا اینکه بالشت چه بویی میده
خدایا
677
00:39:08,179 --> 00:39:10,806
خیلی دلم میخواد خودم بوش کنم -
نه -
678
00:39:11,807 --> 00:39:13,392
نه، نه
679
00:39:17,355 --> 00:39:18,981
به نظرم بهتره بری
680
00:39:21,359 --> 00:39:23,444
اما خیلی داشت بهمون خوش میگذشت
681
00:39:24,153 --> 00:39:25,821
وانمود کن چیزی نگفتم -
نه -
682
00:39:26,989 --> 00:39:31,660
مکسین، من راحت نیستم
و میخوام که بری
683
00:39:32,244 --> 00:39:33,245
الان
684
00:39:35,790 --> 00:39:37,500
چرا درای خرابش میکنی، جنی؟
685
00:39:38,542 --> 00:39:41,045
من فقط سعی داشتم هرچیزی که
میتونم رو درباره تو بفهمم
686
00:39:41,128 --> 00:39:43,047
تو باید ذوق کنی
687
00:39:43,130 --> 00:39:45,216
!تو باید خوشحال باشی
688
00:39:46,050 --> 00:39:48,010
!نه، نه
689
00:39:48,094 --> 00:39:51,222
!مکسین احمق! این بد بود
نباید اینکارو میکردم
690
00:39:51,305 --> 00:39:53,099
حالا دوباره باید اوضاع رو درست کنی
691
00:39:53,641 --> 00:39:55,643
...دوباره؟ منظورت
692
00:39:58,104 --> 00:40:00,022
چه مرگته مکسین؟
693
00:40:00,731 --> 00:40:02,566
من حس میکنم شروع اشتباهی داشتیم
694
00:40:02,650 --> 00:40:05,986
و تنها راه اینکه خوب پیش بریم
.اینه که دوباره از اول شروع کنیم
695
00:40:06,070 --> 00:40:08,155
پس بیا از اول شروع کنیم، باشه؟
696
00:40:08,239 --> 00:40:09,573
!اما با صحبت کمتر
697
00:40:09,657 --> 00:40:10,741
و با یه چاقو؟
698
00:40:10,825 --> 00:40:12,660
!نمیخوام بهت صدمه بزنم جنی
699
00:40:14,703 --> 00:40:17,081
!تو داری اوضاع رو سخت میکنی
700
00:40:18,791 --> 00:40:19,917
!من دوست دارم
701
00:40:21,127 --> 00:40:24,672
اما اگه اینقدر حاضر جوابی نمیکردی
!بیشتر هم دوست داشتم
702
00:40:46,068 --> 00:40:47,319
این داخلی؟
703
00:40:49,572 --> 00:40:52,450
چرا نمیذاری بهت رسیدگی کنم؟
704
00:40:54,452 --> 00:40:57,329
تو که یهویی ترس از چاقو پیدا نکردی، مگه نه؟
705
00:41:05,463 --> 00:41:07,798
عشق اینطوری نیست
706
00:41:24,899 --> 00:41:26,099
...گل؟ چی
707
00:41:26,859 --> 00:41:27,985
هی جنی؟
708
00:41:29,361 --> 00:41:30,779
...هی، جریان
709
00:41:31,947 --> 00:41:33,407
پشمام
710
00:41:33,491 --> 00:41:34,950
جریان چیه؟
711
00:41:38,496 --> 00:41:39,497
خدای من
712
00:41:41,081 --> 00:41:42,081
واو
713
00:41:42,500 --> 00:41:44,210
پس کار دوست دخترم بود
714
00:41:44,752 --> 00:41:47,087
سر یه سری عکس مسخره
715
00:41:47,171 --> 00:41:48,881
...آخه
716
00:41:48,964 --> 00:41:52,718
اگه نمیخوای به کسی نشون ندم
...پس عکس لختی برام نفرست دیگه
717
00:41:52,801 --> 00:41:54,720
فقط عکس نبود البته مگه نه؟
718
00:41:55,304 --> 00:41:57,139
شما دیوثا واقعا یه سری صدمه زدین
719
00:41:57,765 --> 00:41:59,225
سر کصبازی کارای بیرحمانه کردین
720
00:41:59,308 --> 00:42:02,311
چارلی پسر، کاری که تو داری میکنی
بهش میگن سرزنش قربانی
721
00:42:02,394 --> 00:42:05,481
شاید یکم زیاده روی کرده باشیم
اما آدمای خوبی هستیم
722
00:42:05,564 --> 00:42:07,066
لایق این نبودیم که مسموم بشیم
723
00:42:07,149 --> 00:42:08,317
منم همین فکرو میکردم
724
00:42:08,400 --> 00:42:10,444
بعد یه سری زندگیهایی که
کاملا به گوه کشیدین رو دیدم
725
00:42:10,528 --> 00:42:12,196
کون لقت، مرتیکه غرغرو
726
00:42:12,279 --> 00:42:15,449
تقصیر ما نیستش که بدبختا
جنبه یه شوخی رو ندارن، باشه؟
727
00:42:15,533 --> 00:42:17,952
.ما بهتر از شما هستیم
بهتر از آدمای این شهریم
728
00:42:18,035 --> 00:42:20,496
مرگ ما یک مصیبته، باشه؟
729
00:42:20,579 --> 00:42:22,665
!ما قرار بود بریم دانشگاه میشیگان
730
00:42:22,748 --> 00:42:25,167
خدایا، شما احمقا اصلا متوجه نیستین
731
00:42:25,876 --> 00:42:29,380
،حالا که میدونید قاتل شما کیه
کار ناتمام شما تموم شده
732
00:42:30,172 --> 00:42:31,715
دلیل دیگهای ندارین که اینجا باشین
733
00:42:32,299 --> 00:42:34,093
این حرفت یعنی چی؟
734
00:42:36,053 --> 00:42:37,388
چارلز، شنیدی؟
735
00:42:39,098 --> 00:42:41,725
.وقت برای فرار نداریم
باید یه جایی پیدا کنیم قایم شیم
736
00:42:41,809 --> 00:42:43,644
...آره بهتره قایم شید، وگرنه ما
737
00:43:10,343 --> 00:43:12,343
« پرونده بسته شد »
738
00:43:17,344 --> 00:43:20,639
چارلز؟ -
!خیلی دلم میخواست آدمای خوبی باشن -
739
00:43:21,724 --> 00:43:23,601
...من دل بستم
740
00:43:24,184 --> 00:43:25,894
این کسیه که میخوام باشم
741
00:43:26,895 --> 00:43:28,188
یه آدم خوب
742
00:43:29,064 --> 00:43:31,692
اخیرا فقط احساس خشم دارم
743
00:43:33,235 --> 00:43:34,236
خدایا
744
00:43:35,654 --> 00:43:38,032
من نگرانم که نکنه من
شبیه برد و هانتر باشم
745
00:43:39,366 --> 00:43:40,534
و مثل بابام
746
00:43:42,911 --> 00:43:44,622
من نمیخوام آدم بدی باشم، ادوین
747
00:43:45,748 --> 00:43:46,749
چارلز
748
00:43:48,250 --> 00:43:53,172
من بیش از هفتاد سال رو
در بدترین جا با بدترین آدما گذروندم
749
00:43:54,423 --> 00:43:55,799
...و بهت قول میدم
750
00:43:57,468 --> 00:44:01,555
.آدم بدها نگران آدم بدی بودن نیستن
751
00:44:04,767 --> 00:44:05,767
واقعا؟
752
00:44:06,352 --> 00:44:08,812
به جرعت میگم همه ما
.نگران شخصیت واقعی خودمون هستیم
753
00:44:10,230 --> 00:44:11,231
در اعماق وجودمون
754
00:44:12,608 --> 00:44:13,692
.همه ما
755
00:44:15,819 --> 00:44:16,820
،اما تو
756
00:44:18,572 --> 00:44:20,074
...چارلز رولند
757
00:44:22,576 --> 00:44:24,203
.بهترین کسی هستی که من میشناسم
758
00:44:44,932 --> 00:44:46,558
اونوقت تو نگران چی هستی؟
759
00:44:50,479 --> 00:44:51,855
بیا اول به مورد تو رسیدگی کنیم
760
00:45:07,373 --> 00:45:09,373
« شب دخترا »
761
00:45:10,374 --> 00:45:11,625
این تقصیر منه
762
00:45:13,502 --> 00:45:15,254
همهش تقصیر منه
763
00:45:16,296 --> 00:45:18,090
،واقعا فکر کردم که میتونم کمک کنم
764
00:45:18,674 --> 00:45:20,050
اما تو نزدیک بود بمیری
765
00:45:21,427 --> 00:45:22,886
باید بهتر میدونستم
766
00:45:24,138 --> 00:45:27,224
من حتی گفته بودم که
کسایی نامه مینویسن همه روانی هستن
767
00:45:28,267 --> 00:45:29,643
عشق بدترین چیزه
768
00:45:30,602 --> 00:45:32,104
ببین با آدما چیکار میکنه
769
00:45:33,105 --> 00:45:34,648
همه رو سمی میکنه
770
00:45:34,731 --> 00:45:37,192
خیلهخب، خانوم گرین؟ خانوم ساساکی؟
771
00:45:37,276 --> 00:45:39,611
میخوام بیاید چندتا چیز رو برای ما روشن کند
772
00:45:39,695 --> 00:45:40,821
البته
773
00:45:40,904 --> 00:45:42,406
تو اینجا خوبی؟ -
آره -
774
00:45:54,376 --> 00:45:57,087
کل رو حواسم بهت بود
775
00:45:58,213 --> 00:46:03,510
و باید بگم تو یه آدم داغون
.غمگین بدبختی
776
00:46:03,594 --> 00:46:05,971
خواهش میکنم برو پی زندگیت و منو ول کن
777
00:46:06,054 --> 00:46:07,556
،اگه بذاری برگردم داخلت
778
00:46:08,599 --> 00:46:10,517
میتونم باز همهچی رو درست کنم
779
00:46:10,601 --> 00:46:13,020
خیلی راحت میشم
780
00:46:13,645 --> 00:46:15,230
.و توئم خیلی احساس آزادی میکنی
781
00:46:15,314 --> 00:46:18,650
اینو توی کله احمق شیطانیت فرو کن
782
00:46:18,734 --> 00:46:21,487
من آخر و عاقبتم مثل
مارن یا شلبی نمیشه
783
00:46:21,570 --> 00:46:24,239
هیچ پسری نمیتونه زندگی منو بهم بریزه
784
00:46:25,115 --> 00:46:27,451
من یه راهی برای
پس گرفتن خاطراتم پیدا میکنم
785
00:46:28,035 --> 00:46:29,536
و تورو نابود میکنم
786
00:46:29,620 --> 00:46:31,205
موفق باشی کریستال
787
00:46:31,288 --> 00:46:36,210
تو نمیخوای مثل شلبی یا مارن بشی
چون پسرا باهاشون بد بودن؟
788
00:46:36,293 --> 00:46:38,045
!من که مثل اونا دوتا احمق نیستم
789
00:46:38,128 --> 00:46:39,296
!من یه اهریمنم
790
00:46:39,379 --> 00:46:43,634
!و من همیشه به چیزی که میخوام میرسم
791
00:46:44,968 --> 00:46:46,803
کریستال؟
792
00:46:47,429 --> 00:46:49,097
سلام
793
00:46:49,181 --> 00:46:50,224
خوبی؟
794
00:46:51,183 --> 00:46:52,893
نمیتونم از ذهنم بیرونش کنم
795
00:46:54,394 --> 00:46:56,230
...خدایا، اون یکسره برمیگرده. من
796
00:46:59,191 --> 00:47:00,734
نمیدونم چطوری جلوش رو بگیرم
797
00:47:02,277 --> 00:47:03,570
اگه نتونم جلوش رو بگیرم چی؟
798
00:47:04,571 --> 00:47:05,571
هیس
799
00:47:07,866 --> 00:47:11,078
امیدوارم خیلی رو مخ نبوده باشم که
این وقت شب آوردمت اینجا
800
00:47:11,161 --> 00:47:14,581
...آخه میدونم روحها نمیخوابن اما
801
00:47:20,003 --> 00:47:21,004
...نه، من
802
00:47:23,590 --> 00:47:24,675
خوشحالم که اومدی
803
00:47:26,677 --> 00:47:29,429
راستش یه حرفی هست که میخوام بهت بگم
804
00:47:31,431 --> 00:47:32,724
واقعا؟
805
00:47:32,808 --> 00:47:33,808
آره
806
00:47:34,184 --> 00:47:35,184
...من
807
00:47:36,603 --> 00:47:37,603
...خب من
808
00:47:41,984 --> 00:47:44,486
به نظرم بهتره که دیگه همدیگه رو نبینیم
809
00:47:48,240 --> 00:47:49,449
...یا نمیدونم، من
810
00:47:51,368 --> 00:47:53,787
من یکم گیجم
811
00:47:54,538 --> 00:47:55,539
...من متوجه شدم که
812
00:47:56,540 --> 00:47:57,916
...ارتباط با انسانها
813
00:47:59,376 --> 00:48:01,420
.وقتی زنده بودم هیچوقت برام کار آسونی نبود
814
00:48:04,631 --> 00:48:05,841
،و حالا که مردم
815
00:48:07,593 --> 00:48:10,470
.به نحوی بار این ارتباط سنگینتر شده برام
816
00:48:13,599 --> 00:48:15,517
کلمه بار رو دوست ندارم
817
00:48:15,601 --> 00:48:16,727
...من
818
00:48:19,563 --> 00:48:21,148
...یه سری
819
00:48:22,482 --> 00:48:23,482
...احساسات هستن
820
00:48:24,401 --> 00:48:25,611
که من بهشون عادت ندارم
821
00:48:28,071 --> 00:48:30,907
خیال میکردم هیچوقت نباید
از این احساسات صحبت کنم
822
00:48:33,243 --> 00:48:34,578
...اما وقتی توی دلت باشه
823
00:48:36,872 --> 00:48:38,707
سخته که جلوش رو بگیری
824
00:48:43,962 --> 00:48:45,213
.و این منو میترسونه
825
00:48:49,760 --> 00:48:51,720
پس تو از احساسات خودت میترسی؟
826
00:48:52,888 --> 00:48:53,889
آره
827
00:48:55,265 --> 00:48:57,934
.آره دقیقا
...و در حالی که نمیخوام اوضاع عجیب بشه
828
00:49:07,986 --> 00:49:08,987
...اون
829
00:49:10,739 --> 00:49:11,865
.غیرمنتظره بود
830
00:49:15,535 --> 00:49:17,329
منم بهت احساس دارم
831
00:49:22,000 --> 00:49:23,919
منظور من تو نبود
832
00:49:25,920 --> 00:49:31,920
Pink Panther ترجمه از
« امـین احمـدی »
833
00:49:32,000 --> 00:49:39,000
دانلود هزاران فیلم و سریال با دوبله فارسی، زیرنویس چسبیده
سافت ساب و هارد ساب + پخش آنلاین در موویوبات
movieobot.com