1 00:00:02,000 --> 00:00:09,000 *نسخه هارد ساب شده توسط موویوبات* موویوبات کامل ترین و پیشرفته ترین رسانه دانلود فیلم و سریال movieobot.com 2 00:01:47,149 --> 00:01:48,149 Pepita... 3 00:01:48,859 --> 00:01:50,359 I told you to fold the clothes. 4 00:01:50,444 --> 00:01:51,454 I am folding the clothes. 5 00:01:51,528 --> 00:01:53,408 No, you're balling it up. 6 00:01:54,031 --> 00:01:58,041 Can you imagine being this rich and deciding to put that in your home? 7 00:01:58,285 --> 00:01:59,445 I don't know... 8 00:01:59,745 --> 00:02:01,075 Maybe I should become an artist. 9 00:02:01,163 --> 00:02:02,293 She's going to hear you. 10 00:02:02,372 --> 00:02:03,372 What? 11 00:02:04,041 --> 00:02:05,921 She can't understand us. 12 00:02:06,168 --> 00:02:07,878 Bring the laundry. 13 00:02:14,968 --> 00:02:16,848 My mom loves your art. 14 00:02:18,388 --> 00:02:20,638 Tell her thank you. Gracias. 15 00:02:21,600 --> 00:02:22,940 Gracias, Gloria. 16 00:02:48,794 --> 00:02:50,504 Hey, chato. Get up. 17 00:02:51,797 --> 00:02:53,047 I gotta put the vacuum back here. 18 00:02:53,131 --> 00:02:55,591 Come on. I worked, like, 15 hours today. 19 00:02:55,676 --> 00:02:57,756 Here. Pretend it's your girlfriend. 20 00:03:00,430 --> 00:03:01,970 Yo, give us some privacy. 21 00:04:26,975 --> 00:04:28,305 - Bye, mijo. - Bye, Ma. 22 00:05:11,603 --> 00:05:14,113 Fool, I don't care if it's from Goodwill. 23 00:05:14,189 --> 00:05:16,939 You need to wipe this thing and get some new songs. 24 00:05:17,025 --> 00:05:19,645 I don't know. Gary's shit's starting to grow on me. 25 00:05:28,996 --> 00:05:30,206 Hey, Diego. 26 00:05:30,289 --> 00:05:31,619 Pick me, pick me. 27 00:05:31,707 --> 00:05:33,537 Three dollars, I do your drywall. 28 00:05:35,043 --> 00:05:36,553 I don't even do drywall. 29 00:05:54,897 --> 00:05:55,897 Hey. 30 00:05:56,315 --> 00:05:58,525 You wanna play you-don't-want-that? Here, I'll go first. 31 00:06:01,778 --> 00:06:03,908 - You don't want that. - Rosado! 32 00:06:04,698 --> 00:06:05,818 I saw that. 33 00:06:10,787 --> 00:06:12,367 All right. Behavior log. 34 00:06:22,841 --> 00:06:24,261 That's your mom's signature? 35 00:06:24,718 --> 00:06:26,388 That looks a lot like your handwriting. 36 00:06:26,470 --> 00:06:28,100 Yeah, 'cause we're related. 37 00:06:28,180 --> 00:06:29,890 I don't know how long we're gonna play this game 38 00:06:29,973 --> 00:06:32,063 or what it's gonna take to make you care about your future. 39 00:06:32,142 --> 00:06:33,602 Oh, my God. This talk again? 40 00:06:33,685 --> 00:06:35,645 Yeah. There are colleges that... 41 00:06:35,729 --> 00:06:36,769 Don't laugh. 42 00:06:37,814 --> 00:06:39,784 There are scholarships you can apply for. 43 00:06:41,401 --> 00:06:44,151 What? Are you gonna lend me your Social Security number? 44 00:06:47,115 --> 00:06:50,325 You have to get this signed by your mom or I'll have to suspend you. 45 00:07:20,357 --> 00:07:22,937 This water thing is nice. 46 00:07:23,443 --> 00:07:24,953 Hey, can I help you? 47 00:07:25,028 --> 00:07:26,028 Hey. Yeah. 48 00:07:26,113 --> 00:07:29,583 We're here for the squash thing. 49 00:07:31,785 --> 00:07:32,785 Okay, cool. 50 00:07:34,663 --> 00:07:37,293 Oh, my God. It smells like money in here. 51 00:07:37,374 --> 00:07:39,254 Focus. Free shoes, remember? 52 00:07:51,054 --> 00:07:54,024 Girls, please. Right now you are meant to be bouncing your balls. 53 00:07:55,976 --> 00:07:58,846 You hear that, Marisol? Bounce those balls. 54 00:07:58,937 --> 00:08:00,557 You're the queen of balls. 55 00:08:00,647 --> 00:08:02,767 I have heard these all before. 56 00:08:02,858 --> 00:08:04,228 Your jokes are not fresh. 57 00:08:04,693 --> 00:08:06,743 - You, come with me. - Why? 58 00:08:07,154 --> 00:08:08,864 The runt is always first to go. 59 00:08:09,656 --> 00:08:13,116 Okay. Everybody out, on the other side of the glass. Let's go. 60 00:08:14,077 --> 00:08:15,497 And close the door behind you. 61 00:08:20,876 --> 00:08:21,876 Thank you. 62 00:08:24,171 --> 00:08:26,511 Squash is simple. Just hit the ball. 63 00:08:26,924 --> 00:08:29,974 I am not looking for skills because you don't have any. 64 00:08:30,928 --> 00:08:32,428 Especially you. 65 00:08:32,513 --> 00:08:34,473 I am looking for instincts. 66 00:08:35,390 --> 00:08:36,390 Ready? 67 00:08:36,475 --> 00:08:37,475 Here we go. 68 00:08:41,395 --> 00:08:44,645 In the beginning, you will lose more than you win, so it's okay if you cry. 69 00:08:45,359 --> 00:08:46,939 - I don't cry. - No? 70 00:08:48,153 --> 00:08:49,153 Again. 71 00:08:54,284 --> 00:08:55,294 And again. 72 00:08:59,206 --> 00:09:00,536 Next. 73 00:09:00,624 --> 00:09:01,634 One more. 74 00:09:16,098 --> 00:09:17,638 Damn. 75 00:09:18,183 --> 00:09:19,483 Good. Very good. 76 00:09:20,519 --> 00:09:22,599 - Really? - No, you were bad. 77 00:09:23,480 --> 00:09:26,020 But inside of you, there is a jaguar. 78 00:09:28,402 --> 00:09:29,652 Okay. 79 00:09:29,736 --> 00:09:33,616 In the words of the great basketball player, Kevin Garnett, 80 00:09:33,699 --> 00:09:35,029 aka KG, 81 00:09:35,784 --> 00:09:37,874 "You cannot teach the beast. 82 00:09:38,412 --> 00:09:40,912 It is either in you or it is not. 83 00:09:42,165 --> 00:09:45,625 You cannot go to the store and buy a six-pack of beast." 84 00:09:47,838 --> 00:09:49,088 Next. 85 00:09:49,173 --> 00:09:50,723 I'm feeling food. 86 00:09:50,799 --> 00:09:52,799 - That's fine? - Okay. Let's do pizza? 87 00:09:52,885 --> 00:09:54,425 - Yes, the mall. Right now. - Okay. 88 00:09:54,845 --> 00:09:55,845 Hey, hey. 89 00:09:57,681 --> 00:09:59,311 Those don't go home with you. 90 00:09:59,391 --> 00:10:00,851 - What? - The shoes. 91 00:10:00,934 --> 00:10:02,604 You do not get to take them with you. 92 00:10:02,686 --> 00:10:03,686 Seriously? 93 00:10:03,770 --> 00:10:05,440 You must come back to have them. 94 00:10:05,522 --> 00:10:06,862 That's messed up. 95 00:10:07,566 --> 00:10:10,316 I got a cousin in law school. You're lucky we don't sue. 96 00:10:10,402 --> 00:10:13,072 Let's bounce, Marisol. They don't want us here. 97 00:10:17,951 --> 00:10:19,701 Tuesday, 3:00 p.m. 98 00:10:20,454 --> 00:10:21,584 I will see you? 99 00:10:24,333 --> 00:10:26,383 How many times must I tell you? 100 00:10:26,460 --> 00:10:28,340 My garage, my rules. 101 00:10:28,420 --> 00:10:31,590 So, you must keep your belongings in your own refrigerator. 102 00:10:31,673 --> 00:10:33,513 Not everything fits in ours. 103 00:10:33,592 --> 00:10:34,932 That's not my problem. 104 00:10:35,552 --> 00:10:38,932 This refrigerator is "Off-limits. Sanjay." 105 00:10:39,890 --> 00:10:40,890 My ham. 106 00:10:41,350 --> 00:10:42,390 My property. 107 00:10:44,019 --> 00:10:46,689 There you are! It's so late! 108 00:10:47,940 --> 00:10:49,690 Ask him about the sink. 109 00:10:50,108 --> 00:10:52,528 Hey. When are you gonna get someone to fix the sink? 110 00:10:53,195 --> 00:10:55,735 I told you, I'm waiting to hear back from my cousin. 111 00:10:55,822 --> 00:10:58,832 It's been two months. That sound is making me crazy. 112 00:10:58,909 --> 00:10:59,909 So? 113 00:11:00,410 --> 00:11:01,580 Call the police. 114 00:11:07,167 --> 00:11:08,587 I'm gonna shit on that guy's ham. 115 00:11:09,878 --> 00:11:10,998 Yummy. 116 00:11:11,088 --> 00:11:12,088 You know what? 117 00:11:12,798 --> 00:11:16,088 A woman from your school called me. She says you have something to show me. 118 00:11:16,176 --> 00:11:17,716 A list of your behavior? 119 00:11:17,803 --> 00:11:18,803 No big deal. 120 00:11:18,887 --> 00:11:21,387 Yes, yes, okay, but show me. Quick. 121 00:11:31,775 --> 00:11:33,235 I don't understand this. Mijo. 122 00:11:33,944 --> 00:11:35,364 Come here. 123 00:11:45,539 --> 00:11:46,749 Nothing special, you know... 124 00:11:47,207 --> 00:11:49,037 Just that she's doing pretty good. 125 00:11:49,126 --> 00:11:50,746 Cut the shit. 126 00:11:55,007 --> 00:11:56,007 Okay. 127 00:11:56,466 --> 00:11:59,506 Monday, Marisol stood up in the middle of class... 128 00:11:59,595 --> 00:12:02,465 and yelled: "History is bullshit." 129 00:12:03,849 --> 00:12:06,559 Tuesday, Marisol was late to class... 130 00:12:06,643 --> 00:12:11,023 and threw a pencil in the ceiling as the teacher was lecturing. 131 00:12:11,690 --> 00:12:13,110 But then Wednesday... 132 00:12:13,692 --> 00:12:14,692 Huh, no. 133 00:12:14,776 --> 00:12:18,946 Wednesday, Marisol threw the teacher's grade book in the trash. 134 00:12:25,495 --> 00:12:27,535 Ma. Ma, it's not a big deal. 135 00:12:27,623 --> 00:12:29,543 "It's not a big deal. It's not a big deal." 136 00:12:29,958 --> 00:12:31,708 That's what you say about everything. 137 00:12:32,294 --> 00:12:36,884 Your brother quit school to get a job, so that you could keep going. 138 00:12:37,299 --> 00:12:40,429 If it's "No big deal," then maybe you should stop going to school. 139 00:12:54,942 --> 00:12:56,692 The jaguar returns. 140 00:12:57,736 --> 00:12:58,896 Where's your friend? 141 00:12:58,987 --> 00:13:00,157 She quit. 142 00:13:00,239 --> 00:13:01,569 Thought you were a dick. 143 00:13:01,657 --> 00:13:03,737 That is correct. Why'd you come back? 144 00:13:04,451 --> 00:13:06,701 I dunno. You said I had to come back for the shoes. 145 00:13:06,787 --> 00:13:08,117 I was lying. 146 00:13:09,414 --> 00:13:10,924 You can keep the shoes and go. 147 00:13:13,502 --> 00:13:15,092 But I think you like squash. 148 00:13:15,796 --> 00:13:17,376 - No, I don't. - Now you are lying. 149 00:13:17,714 --> 00:13:20,094 Not everyone dives for the ball like a crazy person. 150 00:13:20,175 --> 00:13:22,965 Dominguez y Rosado. Play. 151 00:13:23,053 --> 00:13:24,683 Everyone else, out. Let's go. 152 00:13:30,978 --> 00:13:31,978 Play. 153 00:13:36,316 --> 00:13:39,236 Stop. Rosado, what are you doing? 154 00:13:39,319 --> 00:13:41,359 You are swinging like a crazy person. 155 00:13:41,446 --> 00:13:43,616 Hitting hard will not make you win. 156 00:13:43,699 --> 00:13:45,699 I don't know how to play, man. Just tell me what to do. 157 00:13:45,784 --> 00:13:47,374 Make a decision, "man." 158 00:13:47,953 --> 00:13:49,913 Just one. Focus on what is in front of you. 159 00:13:49,997 --> 00:13:52,077 Winning is a series of good decisions. 160 00:13:54,001 --> 00:13:55,251 If I make a bad one? 161 00:13:58,130 --> 00:14:00,170 The ball always comes back. 162 00:14:00,591 --> 00:14:03,721 And when it does, just make a different decision. 163 00:14:04,136 --> 00:14:05,136 You serve. 164 00:14:24,406 --> 00:14:25,566 How was that? 165 00:14:27,034 --> 00:14:28,164 Like a jaguar. 166 00:15:05,822 --> 00:15:07,072 Shut up, fool! 167 00:17:11,365 --> 00:17:15,075 No matter where you play, you must know everything about the court. 168 00:17:15,577 --> 00:17:18,577 Every angle, every wall. 169 00:17:19,829 --> 00:17:22,789 Every one of these marks is a different decision. 170 00:17:22,876 --> 00:17:25,586 If you listen, you can hear their stories. 171 00:17:26,213 --> 00:17:29,843 I am thinking you are ready for a tournament yourself. 172 00:17:30,801 --> 00:17:31,891 I don't think so. 173 00:17:31,969 --> 00:17:33,599 Too late. I signed you up. 174 00:17:33,679 --> 00:17:37,139 I paid the $25 entry fee, so now you must. 175 00:17:37,975 --> 00:17:40,135 Come on. We've been training for eight months. 176 00:17:42,855 --> 00:17:43,855 Well, 177 00:17:44,398 --> 00:17:47,358 I wouldn't wanna waste those $25. 178 00:17:47,442 --> 00:17:49,612 We will start you on local tournaments, 179 00:17:49,695 --> 00:17:50,945 then national, 180 00:17:51,655 --> 00:17:54,735 and then play international games. 181 00:17:54,825 --> 00:17:56,405 Fly all over the world. 182 00:17:58,078 --> 00:18:00,208 - I can't. - You can. You're a jaguar. 183 00:18:00,289 --> 00:18:01,789 Can you just stop saying that? 184 00:18:01,874 --> 00:18:04,174 You're gonna be captain. Team USA. 185 00:18:04,251 --> 00:18:07,091 - You're dreaming. - We are campaigning the Olympic Committee. 186 00:18:08,005 --> 00:18:10,215 - I don't have a passport. - So then get one. 187 00:18:12,593 --> 00:18:13,593 I can't. 188 00:18:19,683 --> 00:18:20,853 Okay. 189 00:18:20,934 --> 00:18:23,774 Let's focus on this tournament right here. 190 00:18:25,355 --> 00:18:29,355 You know that girl who is always practicing next door? 191 00:18:29,443 --> 00:18:32,703 Scandinavian with the bones in the cheeks. 192 00:18:32,779 --> 00:18:33,819 What is that? 193 00:18:34,573 --> 00:18:36,073 - Cheekbones? - Yes. 194 00:18:36,867 --> 00:18:38,197 Have you heard her talk? 195 00:18:38,785 --> 00:18:40,615 She sound like a cartoon pony. 196 00:18:42,122 --> 00:18:43,122 Yeah. What about her? 197 00:18:43,207 --> 00:18:45,247 Her name is Charlotte Ansley. 198 00:18:45,334 --> 00:18:47,844 She's the top junior player of squash in the state. 199 00:18:48,337 --> 00:18:49,877 Yeah. She is really good. 200 00:18:49,963 --> 00:18:50,963 Yes. 201 00:18:52,966 --> 00:18:55,546 And I can teach you how to destroy her. 202 00:18:56,595 --> 00:18:57,755 Would you like that? 203 00:19:01,099 --> 00:19:02,179 Excellent. 204 00:19:03,977 --> 00:19:07,017 Now you are ready for your first tournament. 205 00:19:09,399 --> 00:19:12,739 He is Cuban. And very nice. 206 00:19:13,362 --> 00:19:15,662 He's a total gentleman. 207 00:19:15,989 --> 00:19:17,409 Is he fine? 208 00:19:18,242 --> 00:19:20,542 Don't be so nosy. 209 00:19:21,078 --> 00:19:22,078 You know what? 210 00:19:22,162 --> 00:19:23,792 There's no way I'm having any more babies. 211 00:19:23,872 --> 00:19:25,172 Especially, not after you. 212 00:19:27,417 --> 00:19:29,087 Check these out. 213 00:19:29,545 --> 00:19:31,705 Mr. Gilbert's sweatpants. 214 00:19:31,797 --> 00:19:33,837 They're new. They'd be good for squash, right? 215 00:19:34,341 --> 00:19:36,931 I can't wear those! That's not how people dress there. 216 00:19:38,136 --> 00:19:40,506 But aren't you running around, all sweaty? 217 00:19:40,597 --> 00:19:44,017 Yes, Mama, but you don't understand. It's complicated. 218 00:19:44,434 --> 00:19:47,194 I don't want to show up in Mrs. Gilbert's trash. 219 00:19:48,856 --> 00:19:49,856 Very well. 220 00:19:52,359 --> 00:19:53,529 Ma. 221 00:19:53,610 --> 00:19:54,650 It's okay. 222 00:20:13,130 --> 00:20:15,340 Rosado, ten. Wynberg, eight. 223 00:20:15,424 --> 00:20:16,844 Match point, Rosado. 224 00:20:40,574 --> 00:20:41,704 - Good game. - Thank you very much. 225 00:20:41,783 --> 00:20:43,833 Your spacing was undisciplined. 226 00:20:43,911 --> 00:20:45,831 Were you trying to hit the ball or hug it? 227 00:20:45,913 --> 00:20:47,503 Because I could not tell. 228 00:20:48,123 --> 00:20:49,923 Tomorrow is the finals. 229 00:20:50,000 --> 00:20:54,170 If you play this way against the cartoon pony, you will lose. 230 00:20:55,214 --> 00:20:56,514 I just won, man. 231 00:20:56,590 --> 00:20:58,380 Can you just say something nice? 232 00:21:00,886 --> 00:21:02,256 I love my grandma. 233 00:21:02,763 --> 00:21:04,063 - What? - What? 234 00:21:04,139 --> 00:21:05,929 My grandmother is a very nice woman. 235 00:21:07,059 --> 00:21:08,769 Wipe that frown off your face. 236 00:21:08,852 --> 00:21:10,442 We have a party tonight. 237 00:21:11,188 --> 00:21:12,188 Right. 238 00:21:14,608 --> 00:21:17,608 I don't know. Is it too much to wear a dress? 239 00:21:17,694 --> 00:21:18,824 I'm not going to answer that. 240 00:21:18,904 --> 00:21:21,204 You're the expert on what squash people wear. 241 00:21:21,698 --> 00:21:22,778 Ma. 242 00:21:23,367 --> 00:21:25,447 This is at some big fancy house... 243 00:21:26,370 --> 00:21:28,410 for players who made it to the championship. 244 00:21:28,830 --> 00:21:30,670 I knew you'd make it to the finals. 245 00:21:31,458 --> 00:21:34,498 That's weird, because you told me I wouldn't. 246 00:21:35,170 --> 00:21:36,550 Reverse psychology. 247 00:21:38,632 --> 00:21:39,932 You're coming tomorrow, right? 248 00:21:40,008 --> 00:21:44,428 I wish I could but if I start blowing off my clients, they'll get somebody else. 249 00:21:45,305 --> 00:21:46,715 But this is important. 250 00:21:46,807 --> 00:21:49,887 It's a four bedroom and that's $200. 251 00:21:54,314 --> 00:21:55,484 I need to get ready. 252 00:22:37,399 --> 00:22:38,529 You're late. 253 00:22:38,609 --> 00:22:39,739 Can you not? 254 00:22:40,569 --> 00:22:41,569 Here. 255 00:22:41,653 --> 00:22:44,663 Soda. It is poison, but tonight is special. 256 00:22:45,574 --> 00:22:49,204 These are some of our main benefactors for the Urban Squash League. 257 00:22:49,745 --> 00:22:51,955 If you screw up, you owe me $50,000. 258 00:22:55,167 --> 00:22:56,457 So, what do I do? 259 00:22:56,543 --> 00:22:58,253 Just mingle, shake hands, 260 00:22:58,337 --> 00:23:00,417 eat a scrumptious sashimi cone. 261 00:23:02,174 --> 00:23:03,304 And if I say something dumb? 262 00:23:03,383 --> 00:23:05,433 If you say something dumb, don't say it again. 263 00:23:06,553 --> 00:23:08,143 You belong here as much as they do. 264 00:23:09,973 --> 00:23:11,563 Excuse me, I see my ex-lover. 265 00:23:22,694 --> 00:23:23,704 Oyster shooter? 266 00:23:24,321 --> 00:23:26,161 Yeah, sure. Thanks. 267 00:23:32,037 --> 00:23:33,037 Marisol. 268 00:23:33,872 --> 00:23:36,462 We saw you play today. So many great kills. 269 00:23:36,917 --> 00:23:37,917 Thanks. 270 00:23:38,877 --> 00:23:40,547 - Nice to meet you. - Now, I don't wanna sway you, 271 00:23:40,629 --> 00:23:43,339 but I could see you at my alma mater in Cambridge. 272 00:23:43,674 --> 00:23:45,384 Why don't you just say Harvard? 273 00:23:46,009 --> 00:23:47,469 Harvard people always do that. 274 00:23:47,553 --> 00:23:49,473 Well, maybe you're a Stanford girl. 275 00:23:49,763 --> 00:23:52,603 You've been playing such a short time, and you're already amazing. 276 00:23:52,683 --> 00:23:54,943 You could go anywhere. Duke, Cal. 277 00:23:56,520 --> 00:23:57,730 Maybe I'll go to all of them. 278 00:23:58,897 --> 00:24:00,147 Marisol? 279 00:24:01,066 --> 00:24:02,726 I thought that was you. 280 00:24:03,151 --> 00:24:04,151 Hi. 281 00:24:04,236 --> 00:24:06,026 I had no idea you played squash. 282 00:24:07,614 --> 00:24:09,204 How do you two know each other? 283 00:24:13,912 --> 00:24:16,002 My mom cleans her house. 284 00:24:17,499 --> 00:24:18,629 She's wonderful. 285 00:24:19,084 --> 00:24:20,464 She works really hard. 286 00:24:25,215 --> 00:24:27,965 We love our cleaning lady. Her name's Renata. 287 00:24:33,098 --> 00:24:35,178 See? It went well. No tears. 288 00:24:36,059 --> 00:24:37,559 I told you. I don't cry. 289 00:24:37,978 --> 00:24:39,348 I'm not talking about you. 290 00:24:44,151 --> 00:24:46,491 This is the one? It's a nice house. 291 00:24:49,531 --> 00:24:50,661 Thanks for the ride. 292 00:24:53,035 --> 00:24:54,075 Oh, and... 293 00:24:55,120 --> 00:24:56,500 I don't live in the house. 294 00:25:11,887 --> 00:25:13,887 How was the party, baby? 295 00:25:14,681 --> 00:25:15,851 Fun. 296 00:26:37,848 --> 00:26:39,138 Hi, Pepita! 297 00:26:40,893 --> 00:26:43,403 Swings. Activate your shoulders. 298 00:26:43,478 --> 00:26:44,768 Okay. My mom is here, so... 299 00:26:44,855 --> 00:26:46,975 And she'll still be here at the end of the match. 300 00:26:47,524 --> 00:26:49,654 Do you want to greet her as a winner 301 00:26:50,319 --> 00:26:53,699 or as a loser who forgot to activate shoulders? 302 00:26:54,239 --> 00:26:55,279 You choose. 303 00:27:05,792 --> 00:27:07,002 You look nervous. 304 00:27:07,085 --> 00:27:10,415 How could I not be after that little pep talk you just gave me? 305 00:27:11,715 --> 00:27:14,675 In the words of the great rapper, 306 00:27:15,177 --> 00:27:16,507 my personal hero, 307 00:27:17,387 --> 00:27:20,767 the RZA, aka Bobby Digital, 308 00:27:20,849 --> 00:27:24,349 "I come for darkness and lightness will appear. 309 00:27:24,978 --> 00:27:29,398 You got to disappear through this chamber of fear." 310 00:27:39,868 --> 00:27:40,908 Score, Rosado. 311 00:27:41,703 --> 00:27:43,753 That's my sister out there! 312 00:27:43,830 --> 00:27:47,840 Marisol! Marisol! Marisol! 313 00:28:07,312 --> 00:28:08,562 - You all right? - Yeah, I'm fine. 314 00:28:08,647 --> 00:28:09,977 Ref, can I have a let? 315 00:28:10,524 --> 00:28:13,074 Yes, let. Replay the point. Rosado to serve. 316 00:28:13,151 --> 00:28:15,951 Come on, that was an accident. I won that point. Are you blind? 317 00:28:16,405 --> 00:28:18,155 Conduct warning to Miss Rosado. 318 00:28:18,532 --> 00:28:20,372 How is that a conduct warning? 319 00:28:20,450 --> 00:28:21,700 You missed the call! 320 00:28:21,785 --> 00:28:25,245 Conduct penalty point to Miss Rosado for continued verbal abuse. 321 00:28:25,330 --> 00:28:26,750 I didn't abuse you, man! 322 00:28:26,832 --> 00:28:28,422 - Ansley to serve. - That's bullshit! 323 00:28:28,500 --> 00:28:29,630 Can I have a time-out, please? 324 00:28:29,710 --> 00:28:31,170 - Time-out, please. - Time-out granted. 325 00:28:31,670 --> 00:28:32,670 Three minutes. 326 00:28:32,754 --> 00:28:34,214 Time-out, Rosado. 327 00:28:35,048 --> 00:28:37,338 - What the hell are you doing? - Who cares? 328 00:28:37,426 --> 00:28:39,086 They're not gonna let me win anyway. 329 00:28:39,178 --> 00:28:41,718 Who's "them"? The only thing that matters here is you. 330 00:28:41,805 --> 00:28:43,675 He made a call. You threw a fit. 331 00:28:43,765 --> 00:28:46,515 - You need to focus and get back in there. - No. I'm not gonna get back in there. 332 00:28:46,602 --> 00:28:48,152 - So, fine, go home and cry? - Maybe I will! 333 00:28:48,228 --> 00:28:49,228 Hey. Hey! 334 00:28:49,980 --> 00:28:54,230 I told you if you make a bad decision, there's always an opportunity to fix it. 335 00:28:54,318 --> 00:28:55,938 The ball always comes back. 336 00:28:56,028 --> 00:28:58,568 But that was squash. This is life. 337 00:28:59,406 --> 00:29:01,196 We don't always get another shot. 338 00:29:05,954 --> 00:29:07,374 Marisol, 339 00:29:07,956 --> 00:29:09,536 Marisol... 340 00:29:15,297 --> 00:29:16,467 Come on. Come on. 341 00:29:18,717 --> 00:29:20,337 Ansley, your serve. 342 00:30:30,747 --> 00:30:31,997 Good game. 343 00:30:32,082 --> 00:30:33,252 Yeah, you too. 344 00:30:33,750 --> 00:30:36,550 You're really good. I'm Charlotte, by the way. 345 00:30:37,546 --> 00:30:39,716 I know. I'm Marisol. 346 00:30:40,257 --> 00:30:42,177 Yeah, I heard your brother chanting your name. 347 00:30:44,761 --> 00:30:45,931 I'll see you around. 348 00:30:47,014 --> 00:30:48,024 See ya. 349 00:30:51,685 --> 00:30:53,095 Oh, my God! Marisol! 350 00:30:53,187 --> 00:30:56,977 My squash warrior! You were amazing! Wasn't she? 351 00:30:57,065 --> 00:30:58,065 Hell, yeah! 352 00:30:58,150 --> 00:31:00,240 I am so proud of you. 353 00:31:01,320 --> 00:31:04,240 Why would you be proud of me? I lost. 354 00:31:04,823 --> 00:31:06,373 What do you mean you lost? 355 00:31:06,450 --> 00:31:08,200 You got second place. 356 00:31:09,411 --> 00:31:10,871 You were almost the best! 357 00:31:13,582 --> 00:31:15,212 Oh, Pepita. 358 00:31:15,292 --> 00:31:16,712 Come here, my love. 359 00:31:19,046 --> 00:31:20,126 My love. 360 00:31:26,887 --> 00:31:27,927 Okay. 361 00:31:28,305 --> 00:31:29,555 Ma. 362 00:31:28,305 --> 00:31:29,555 Ma. 363 00:31:29,640 --> 00:31:31,140 - Gracias, Ma. - Sأ­, Pepita. 364 00:31:32,000 --> 00:31:39,000 دانلود هزاران فیلم و سریال با دوبله فارسی، زیرنویس چسبیده سافت ساب و هارد ساب + پخش آنلاین در موویوبات movieobot.com