1 00:01:00,505 --> 00:01:02,173 .شش ضرب در سه 2 00:01:04,371 --> 00:01:05,940 .زود باش،زود باش،زود باش 3 00:01:07,338 --> 00:01:08,337 زود باش 4 00:01:09,672 --> 00:01:11,839 !ميشه 18- اوه- 5 00:01:11,885 --> 00:01:16,016 "تـنـهـا بـازمـانـده" 6 00:01:24,672 --> 00:01:26,006 ،سه بار زنگ رو بزنيد 7 00:01:26,072 --> 00:01:28,775 کلاهتون رو بذار روي زمين يعني انصراف دادين 8 00:01:36,173 --> 00:01:38,108 !شروع! نتونستين انجامش بدين،بايد دوباره انجامش بدين 9 00:01:38,173 --> 00:01:39,874 تا حالا شرايطي به اين سختي رو تو زندگيت تجربه کردي؟ 10 00:01:39,939 --> 00:01:40,972 هرگز 11 00:01:43,174 --> 00:01:45,842 برنده شدن اينجا يه تصميم هوشياران ـست 12 00:01:48,107 --> 00:01:50,274 ذهنتون رو آماده کنين اگه ميخواين که اين دوره رو بگذرونيد 13 00:01:52,007 --> 00:01:53,842 يا اينکه شکست رو انتخاب کنيد 14 00:01:54,874 --> 00:01:56,709 خيلي خب،آقايون،ميخوام بهتون 15 00:01:56,773 --> 00:01:59,610 چيزي رو که بهش ميگن "عدم توانايي در نفس کشيدن" معرفي کنم 16 00:02:03,007 --> 00:02:05,142 .اندرو! برگرد 17 00:02:05,208 --> 00:02:06,708 .(برگرد به روشنايي(چشمات رو باز کن 18 00:02:12,108 --> 00:02:14,375 .تمام اين لرزيدن و سرما رو مهار کنيد 19 00:02:14,440 --> 00:02:15,674 و تبديلش کنيد به يه ميل به حمله 20 00:02:16,000 --> 00:02:23,000 *نسخه هارد ساب شده توسط موویوبات* موویوبات کامل ترین و پیشرفته ترین رسانه دانلود فیلم و سریال movieobot.com 21 00:02:27,175 --> 00:02:29,877 ،آدم فقط از راه ذهنش به بدنش تلقين ميکنه 22 00:02:31,209 --> 00:02:33,978 که تو ميتوني بيشتر از اوني که فکر ميکني واست امکان داره دووم بياري 23 00:02:45,009 --> 00:02:46,343 !برين خودتون رو خيس کنيد !بـدويـد 24 00:02:48,509 --> 00:02:50,110 ....من ديگه طاقت ندارم،پس 25 00:02:51,010 --> 00:02:52,343 همينه ديگه،انصراف ميدم 26 00:02:56,010 --> 00:02:57,878 مطمئني که ميخواي اينجا باشي؟- آره،مطمئنم- 27 00:02:57,943 --> 00:02:59,176 آيا کاملاً مطمئني؟ 28 00:02:59,243 --> 00:03:00,509 !کاملاً مطمئنم 29 00:03:09,510 --> 00:03:11,010 !هر کاري که لازمه بکنيد 30 00:03:13,111 --> 00:03:14,778 .فقط يه راهکاري واسه برنده شدن پيدا کنيد 31 00:03:16,944 --> 00:03:18,277 .همينجور ادامه بدين 32 00:03:20,111 --> 00:03:21,879 !اين هزينه اي واسه برنده شدنه 33 00:03:28,677 --> 00:03:31,180 از اينکه دوستايي دارم که ميتونم روشون حساب کنم خوشم مياد 34 00:03:31,245 --> 00:03:33,479 .و دوست دارم که اونا هم بتونن رو من حساب کنن 35 00:03:34,011 --> 00:03:35,746 .اين افراد گروه برادري ما هستن 36 00:03:38,677 --> 00:03:42,014 ?شب آروم? 37 00:03:42,678 --> 00:03:45,680 ?شب مقدس? 38 00:03:46,678 --> 00:03:49,680 ?همه چيز آرومه? 39 00:03:50,678 --> 00:03:53,348 ?همه چيز روشنه? 40 00:03:56,672 --> 00:04:00,341 "براساس داستان واقعي" 41 00:04:58,515 --> 00:05:00,682 طوفاني در وجودمون هست 42 00:05:07,448 --> 00:05:10,117 ميشنيدم که خيلي از افراد تيم در موردش حرف ميزدن 43 00:05:13,749 --> 00:05:15,082 يه آتش سوزي 44 00:05:19,749 --> 00:05:21,082 يه رودخونه 45 00:05:23,649 --> 00:05:25,217 .يه سواري 46 00:05:33,349 --> 00:05:35,250 و يه ميل بي پايان براي فشار آوردن به خودت 47 00:05:35,316 --> 00:05:37,918 سخت تر و بيشتر از اون چيزي که هرکسي فکر کنه که امکان پذيره 48 00:05:45,284 --> 00:05:48,120 کشوندن خودمون به اون کمينگاه هاي سرد و تاريک 49 00:05:51,051 --> 00:05:53,051 .جايي که چيزاي بد اونجا زندگي ميکنن 50 00:05:55,517 --> 00:05:57,518 .جايي که چيزاي بد اونجا ميجنگن 51 00:06:01,618 --> 00:06:03,652 .ما اون جنگ رو تو آخرين حدش ميخواستيم 52 00:06:10,919 --> 00:06:12,352 .يه جنگ پُرسروصدا 53 00:06:14,318 --> 00:06:16,853 ،پُرسروصدا ترين،سردترين،تاريک ترين 54 00:06:16,919 --> 00:06:19,320 .و ناخوشايندترين جنگ هاي ناخوشايند رو ميخواستيم 55 00:06:42,893 --> 00:06:45,594 سه روز قبل 56 00:06:45,796 --> 00:06:50,289 پايگاه هوايي بگرام 57 00:08:05,011 --> 00:08:09,310 مايکل،اگه دنبال يه ايده خوب واسه هديه عروسيم .ميگردي...من فقط ميگم... دوست دارم،هِدر 58 00:08:36,358 --> 00:08:37,891 بنظرت شدنيه؟ 59 00:08:42,925 --> 00:08:44,092 .خيلي گرونه 60 00:08:45,192 --> 00:08:46,692 چقدره؟ 61 00:08:46,926 --> 00:08:50,763 اين يه اسب اصيل عربه،پسر همسرت" سليقه ي خوبي داره" 62 00:08:51,525 --> 00:08:52,859 ميدونم 63 00:08:53,626 --> 00:08:54,625 چقدره؟ 64 00:08:55,659 --> 00:08:58,328 .بزودي ميفهمم.گرونه 65 00:08:59,192 --> 00:09:00,226 .بگا رفتي،پسر 66 00:09:03,693 --> 00:09:05,027 .ميدونم 67 00:09:22,627 --> 00:09:24,128 .بيدارم 68 00:09:27,227 --> 00:09:28,393 دهنت سرويسه 69 00:10:20,052 --> 00:10:21,786 سيندي اکسلسون بيداري؟ مت اکسلسون آره عشقم 70 00:10:21,791 --> 00:10:23,385 سيندي اکسلسون داري چکار ميکني؟ 71 00:10:27,285 --> 00:10:29,378 مت اکسلسون دارم تو رو نگاه ميکنم 72 00:10:31,281 --> 00:10:33,374 سيندي اکسلسون چجور بنظر ميرسم مت اکسلسون شيرين مثل کيک ميموني 73 00:10:49,163 --> 00:10:51,256 مت اکسلسون چند روزي نميتونم حرف بزنم 74 00:10:51,361 --> 00:10:52,655 سيندي اکسلسون بحث کاره؟ 75 00:10:54,258 --> 00:10:56,351 مت اکسلسون بالاخره يجوري بايد قبض ها رو بپردازم 76 00:11:13,998 --> 00:11:15,332 مُرفي" با 1ديقه و 1 ثانيه" 77 00:11:16,699 --> 00:11:18,367 .بهتر از اين بود،بهتر از اين بود،مارکوس 78 00:11:18,432 --> 00:11:20,432 ،بيخيال رفيق،تازه خيلي هم سخاوت بخرج دادم.باور کن 79 00:11:20,898 --> 00:11:21,965 کي برد؟ 80 00:11:22,532 --> 00:11:25,101 مُرف.مُرف برنده شد- بزور فقط با يه ثانيه اختلاف- 81 00:11:25,165 --> 00:11:26,164 بزور 82 00:11:26,766 --> 00:11:28,099 .بزور تراشيدن سر؟ 83 00:11:28,165 --> 00:11:30,901 ميخواي سرش رو بتراشي يا چي؟- نميدونم،ميدوني راستش بايد در موردش فکر کنم- 84 00:11:30,965 --> 00:11:33,032 .اگه سرش رو بتراشم،بايد روي صورتش تمرکز کنم 85 00:11:33,600 --> 00:11:36,001 صورت،گوش ها،و کله ي عجيب غريبش 86 00:11:36,700 --> 00:11:38,435 ،خب راستش منم نميخوام از اون نزديکي بهش نگاه کنم 87 00:11:38,500 --> 00:11:40,857 اما اون از اينکه شکستت ميده حرف ميزد- واقعاً؟- 88 00:11:41,066 --> 00:11:42,399 .لعنتي،تراشيدن سر منصفانه ـست 89 00:11:42,966 --> 00:11:44,599 اکس" ؟"- بهتره سرش رو بتراشي- 90 00:11:44,666 --> 00:11:48,503 وادارش کن با سرباز غذا بخوره،و تا وقتي موهاش بلند شد توي سالن غذا خوري کار کنه 91 00:11:48,567 --> 00:11:49,700 فرانکي" ،تو چي ميگي؟" 92 00:11:49,767 --> 00:11:51,126 آخه چرا نبايد سرش رو بتراشيم؟ 93 00:11:51,333 --> 00:11:52,332 .قابل قبوله 94 00:11:52,400 --> 00:11:54,135 پتن" هرچند واسمون مهم نيست" اما تو چي ميگي؟ 95 00:11:54,200 --> 00:11:56,869 .بذار ببينم ميتوني همين الان يه تصميم تاکتيکيي بگيري 96 00:11:56,933 --> 00:11:59,000 .خب،من ميتونم از هردو طرف به اين قضيه نگاه کنم 97 00:11:59,267 --> 00:12:00,667 .اون باخت،اما با اختلاف کم 98 00:12:00,899 --> 00:12:02,901 و تو هم "مايک مُرفي" هستي 99 00:12:02,967 --> 00:12:04,467 تو مايک مُرفي هستي 100 00:12:04,534 --> 00:12:05,634 مايک مُرفي 101 00:12:05,701 --> 00:12:07,302 انتظار اختلاف بيشتري رو داشتم 102 00:12:07,367 --> 00:12:09,635 اين نکته ي خوبيه- تعريف طعنه آميزي بود- 103 00:12:09,702 --> 00:12:11,603 .پتن، تيغ من رو بيار 104 00:12:11,668 --> 00:12:12,667 تيغ،دريافت شد 105 00:12:13,867 --> 00:12:15,000 گوش کنين 106 00:12:15,067 --> 00:12:17,736 .عمليات بال هاي قرمز برقراره امشب،ساعت 18:00 107 00:12:21,568 --> 00:12:22,601 .قشنگه 108 00:12:22,735 --> 00:12:23,768 منم ميام؟ 109 00:12:23,834 --> 00:12:25,368 تا يه ساعت ديگه نقاط عملياتي رو بررسي مکنيم 110 00:12:29,235 --> 00:12:30,234 .شايد منم بيام 111 00:12:30,301 --> 00:12:33,605 فقط در حد شايده.منم درحد شايد بهت شانس ميدم خوشبين باش 112 00:12:35,569 --> 00:12:36,936 بچه ها.هي چي شده؟ 113 00:12:37,636 --> 00:12:38,936 مگه من چه کار اشتباهي کردم؟ 114 00:12:40,569 --> 00:12:41,869 .اوه،بيخيال 115 00:12:41,935 --> 00:12:43,813 .بهت ميگم که قضيه چيه،بيا اين اولين ماموريت توـه 116 00:12:44,569 --> 00:12:45,669 آماده اي؟ 117 00:12:46,936 --> 00:12:48,036 .همه ي اينا رو تميز کن 118 00:12:58,637 --> 00:13:02,106 .هدف اين ماموريت گيرانداختن و کشتن "احمد شاه" هستش 119 00:13:03,504 --> 00:13:05,705 يه آدم شروره فرمانده ارشد طالبان 120 00:13:05,769 --> 00:13:08,804 .مسئول قتل تفنگ داري ها آمريکا توي بخش شرقيِ افغانستان ـه 121 00:13:08,870 --> 00:13:10,103 (يه هدفِ رديف اوله( با اهميته 122 00:13:10,170 --> 00:13:14,506 اگه ميخواين يه نشونه واضح ازش داشته باشين توجه کنين که شاه لاله ي گوش نداره 123 00:13:17,471 --> 00:13:18,239 "طارق" 124 00:13:18,270 --> 00:13:19,537 تو به آمريکايي ها کمک کردي 125 00:13:19,603 --> 00:13:22,073 اون دست راست احمد شاه هستش.و ظاهراً بيشتر کثافت کارياي رئيسش رو اون انجام ميده 126 00:13:22,273 --> 00:13:23,072 !دروغ ميگي 127 00:13:23,272 --> 00:13:24,270 !نه،قسم ميخورم 128 00:13:29,071 --> 00:13:31,272 .ما با يه تيم شناسايي چهار نفره وارد عمل ميشيم 129 00:13:31,505 --> 00:13:34,341 اکسلسون"، تو نفر اول خواهي بود" خودم نفر دومم 130 00:13:34,404 --> 00:13:37,074 ديتز"،تو مأمور ارتباط هستي" مارکوس"، تو نفر عقب و امدادگر گروهي" 131 00:13:37,771 --> 00:13:39,071 اکس مسير رو بهمون نشون بده 132 00:13:39,138 --> 00:13:41,440 ما ميخوايم که از پشت اين کوه هايي که اينجان بالا بريم 133 00:13:41,506 --> 00:13:43,974 که ما رو در يه محل استتار عالي نسبت به روستا قرار ميده 134 00:13:44,771 --> 00:13:46,938 و تخمين ميزنم اين کار بين 135 00:13:47,005 --> 00:13:50,241 سه تا چهار ساعت واسمون زمان ميبره،بسته به سطح شيب دار منطقه 136 00:13:50,305 --> 00:13:52,875 که با صخره هاي رسي خيلي بد فرم پوشونده شده 137 00:13:53,339 --> 00:13:54,940 .پس لطفاً آماده شين 138 00:14:01,072 --> 00:14:03,441 .اول چيزاي با اهميت تر.شما پيروز اين نبرد ميشين 139 00:14:04,373 --> 00:14:05,740 .هيچ دارويي توي درگيريه مسلحانه وجود نداره 140 00:14:05,805 --> 00:14:08,275 دو هفته پيش تيم 8 نزديک اون جايي بود که ما قراره باشيم 141 00:14:08,739 --> 00:14:10,017 .يه مار زنگي "کَپل" رو نيش زد 142 00:14:10,273 --> 00:14:12,340 ،برعکس اون چيزي که همه فکر ميکردن،اين کار يه پيچک سميه 143 00:14:12,406 --> 00:14:14,443 پس مراقب کير و خايتون باشين چون اوضاع افتضاحه 144 00:14:19,540 --> 00:14:21,108 مُرفي تلفن ماهواره اي همراهشه 145 00:14:21,173 --> 00:14:24,776 زاويه شيب اين منطقه خيلي زياده انتظار مشکلات ارتباط رايدويي رو داريم 146 00:14:24,840 --> 00:14:26,941 هر دو ساعت يبار ارتباط راديويي برقرار ميکنيم 147 00:14:27,007 --> 00:14:31,076 اگه 2 نوبت از ارتباط هاي راديويي رو از دست بديم من ميگم که يه نفر بيدار کنيد. اگر نشد، نگران نباشين 148 00:14:31,374 --> 00:14:34,576 نقطه ي اول تو مسير "بادوايزر" نقطه دوم مسير "ميلر" هستش 149 00:14:34,773 --> 00:14:36,674 "نقطه سه "کرونا "، چهار "هاينکن 150 00:14:36,740 --> 00:14:38,975 "و نقطه عملياتي شماره يک ـمون "اشلتز مالت لکرِ (اشلتز مالت لکر:مشروبي مثل آب جو که با مالت تخمير ميشه) 151 00:14:39,041 --> 00:14:42,042 و اگه هويت شاه رو شناسايي کرديم اسم رمز "ريک جيمز" رو بکار ببريد 152 00:14:43,037 --> 00:14:46,338 من به هيچکس کمک نکردم 153 00:14:50,874 --> 00:14:54,310 .آقايون،اينا قوانين درگير شدن شماست نيروهاي ايالات متحده اجازه دارن 154 00:14:54,375 --> 00:14:56,476 تا درهرزمان طبق قانون درگيري مسلحانه عمل کنن 155 00:14:56,542 --> 00:14:58,076 استفاده از سلاح هاي مرگبار،مجازه 156 00:15:00,375 --> 00:15:01,641 !الله اکبر 157 00:15:02,475 --> 00:15:03,809 ،اگه زير حمله دشمن قرار گرفتين 158 00:15:04,342 --> 00:15:08,145 درصورت لزوم از سلاح هاي مناسب براي ترسوندن يا شکست دادن اون تحديد(دشمن) استفاده کنين 159 00:15:15,842 --> 00:15:20,746 ساعت 18:00 اينجا رو ترک ميکنيم با دوتا هليکوپتر چينوک و دوتا آپاچي 160 00:15:20,943 --> 00:15:24,945 ما پرواز ميکنيم به اين باند فرود،چهار نفر اعضاي تيم رو درست همينجا پياده ميکنيم 161 00:15:25,476 --> 00:15:28,145 بعدش با پرواز 30 ديقه اي به پايگاه "جِي-بد" ميرسيم 162 00:15:29,176 --> 00:15:32,412 اينجا، ما يه تيم 15نفره رو داريم 163 00:15:32,477 --> 00:15:34,678 و حدود 12تا تفنگدار که تمام شب رو درحالت آماده باش هستن 164 00:15:34,743 --> 00:15:38,912 وقتي که اسم رمز"اشلتز مالت لکر" رو شنديم، برميگرديم 165 00:15:39,277 --> 00:15:41,277 .به پايگاه "بگرام" براي مرحله دوم عمليات 166 00:15:42,511 --> 00:15:45,347 نيروي واکنش سريع اينجا توي پايگاه جِي-بد ميمونه 167 00:15:46,011 --> 00:15:48,345 حالا هليکوپترهاي آپاچي کنار شاهين هاي سياه ميمون 168 00:15:48,611 --> 00:15:51,846 حرکت ها واسه اينه که بتونيم چينوک هاي 47 رو برگردونيم اينجا 169 00:15:52,344 --> 00:15:55,346 تا آماده فاز دوم بشن،يعني وقتي که چشمتون به شاه افتاد 170 00:15:55,411 --> 00:15:56,645 ،اوه 171 00:15:56,711 --> 00:16:00,448 زمان معرفي عضو جديد گروه رو از فردا شب ،به امروز ساعت 14:00 تغيير ميديم 172 00:16:00,512 --> 00:16:03,847 تا همه در اون شريک باشن و لذت ببرن 173 00:16:04,644 --> 00:16:06,145 بهتره که خوب از پسش بربياي ناپلئون 174 00:16:06,278 --> 00:16:07,277 لعنتي 175 00:16:07,878 --> 00:16:10,212 .کلي حرکت تو جاهاي مختلف هست 176 00:16:20,878 --> 00:16:22,846 ما بايد صبر ميکرديم و بعدش اون ميرفت سراغش 177 00:16:22,911 --> 00:16:25,447 و وقتي اون ميره سراغ چيزي،ديگه تمومه 178 00:16:25,513 --> 00:16:28,249 ديگه هيچ چيز جلوش نميگره،پسر تا تهش ميره 179 00:16:28,612 --> 00:16:30,213 ميدوني،بايد بذاري اون اينکارو بکنه 180 00:16:30,479 --> 00:16:32,614 تو يه زن کاري گيرت اومده اين چيز خوبه 181 00:16:33,179 --> 00:16:35,514 اون ميترسه کنترل قلعه ي(خونه ي) خودش رو از دست بده 182 00:16:35,713 --> 00:16:37,080 اون وسواس مديريت داره چون اون 183 00:16:37,146 --> 00:16:39,114 کسيه که هميشه تصميمات سليقه اي رو توي خونواده ميگره،درسته؟ 184 00:16:39,179 --> 00:16:42,348 نه، اون سليقه ي خوبي داره مـ...من بهش اعتماد دارم 185 00:16:42,413 --> 00:16:43,480 خب،اون چي دوست داره؟ 186 00:16:44,979 --> 00:16:46,013 سرخ کم رنگ 187 00:16:47,514 --> 00:16:49,082 اون يه رنگه؟ 188 00:16:49,147 --> 00:16:50,146 نه 189 00:16:51,180 --> 00:16:52,513 .بهتره خودت کنترل اوضاع رو بدست بگيري 190 00:16:52,780 --> 00:16:54,147 اين وضعيت هي در حال پيشرفته 191 00:16:54,214 --> 00:16:56,315 چمن هاي جديد منتهي شدن به بوته هاي کنار پنجره ها 192 00:16:56,380 --> 00:16:58,782 ،بعدش نوبت به پرده هاي جديد ،و بعدش مبل هاي جديد 193 00:16:58,847 --> 00:17:00,648 بعدش قالي جديد، و بعدش هم نوبت رسيد به کف پوش جديد 194 00:17:00,714 --> 00:17:01,847 و بچه ي جديد 195 00:17:01,913 --> 00:17:03,591 اون بارداره،رفيق؟- چند وقته که بارداره؟- 196 00:17:03,647 --> 00:17:04,847 ميدوني که دختره يا پسر؟ 197 00:17:04,913 --> 00:17:07,383 نه،اون باردار نيست.فقط تو يه حالت جابجايي عجيبيه 198 00:17:07,448 --> 00:17:09,917 .هي توي خونه از اين اتاق به اون اتاق درحال حرکته 199 00:17:09,981 --> 00:17:11,581 به نظر گرون مياد- بنظر بارداره- 200 00:17:11,647 --> 00:17:13,582 .بهت تبريک ميگم 201 00:17:23,215 --> 00:17:24,316 .دير کردي لعنتي 202 00:17:24,948 --> 00:17:26,014 .قربان،من آماده اجرا هستم 203 00:17:26,081 --> 00:17:27,114 نه 204 00:17:27,648 --> 00:17:29,749 بايد خودت رو معرفي کني 205 00:17:29,814 --> 00:17:31,613 و يه چيزي درمورد خودت بهمون بگي که ما نميدونيم 206 00:17:32,581 --> 00:17:33,681 ...خيلي خب.افسر جزء 207 00:17:33,748 --> 00:17:35,015 !اوه،خفه شو 208 00:17:36,282 --> 00:17:37,348 !برو بيرون 209 00:17:37,416 --> 00:17:38,850 !درش رو بذار 210 00:17:39,016 --> 00:17:40,015 هي آروم باشين 211 00:17:40,115 --> 00:17:43,053 به اين بچه يه فرصت بديدن.يادتون بياد وقتي خودتون تازه وارد بودين قضيه چجوري بود 212 00:17:45,182 --> 00:17:47,050 ...افسر جزء 213 00:17:47,115 --> 00:17:48,550 !چرت نگو 214 00:17:48,849 --> 00:17:50,350 !درش رو بذار 215 00:17:51,615 --> 00:17:53,117 آقاي پتن،لطفاً شروع کنيد 216 00:18:12,351 --> 00:18:13,617 برو که رفتيم 217 00:18:16,517 --> 00:18:17,516 بيشتر رقص گردن برو 218 00:18:18,918 --> 00:18:21,787 يالا رفيق،بايد تو نقشت فرو بري،خودتو رها کن 219 00:18:21,851 --> 00:18:22,850 !آره 220 00:18:23,751 --> 00:18:24,750 !واو 221 00:18:25,851 --> 00:18:27,284 !هووو 222 00:18:37,019 --> 00:18:38,219 .خيلي،خيلي بد بود 223 00:18:38,418 --> 00:18:39,584 خيلي حال بهم زن بود رفيق 224 00:18:39,651 --> 00:18:41,119 ميتونم واسه وادار کردنش رأي گيري کنيم؟ 225 00:18:41,185 --> 00:18:42,251 چون اصلاً نميتونم دوباره رقصش رو ببينم 226 00:18:42,484 --> 00:18:44,719 دستا بالا- !وادارش کنيم- 227 00:18:44,785 --> 00:18:46,452 نميدونم.ميتونه بگه؟ 228 00:18:46,519 --> 00:18:48,253 ميتوني بگي؟- !ثابت کن- 229 00:18:48,318 --> 00:18:50,554 نميخوام دوباره رقصيدنت رو نگاه کنم،واقعاً نميخوام 230 00:18:50,618 --> 00:18:51,697 ميتوني بگي،آقاي پتن؟ 231 00:18:51,752 --> 00:18:53,253 .ميتونم بگم،ميتونم بگم 232 00:18:55,485 --> 00:18:56,985 ...آه- گند نزني توش- 233 00:19:02,253 --> 00:19:04,788 زودباش ديگه حاشيه نرو زودباش 234 00:19:08,053 --> 00:19:11,054 دوبار دور دنيا رو زدم باهمه يه بار صحبت کردم 235 00:19:11,453 --> 00:19:13,787 .سکس دوتا وال رو ديدم توي سه تا دنياي لطيف بودم 236 00:19:14,853 --> 00:19:17,288 حتي يه مرد رو توي تايلند ميشناسم که کير چوبي داره 237 00:19:17,520 --> 00:19:20,622 من بيشتر به پيتر فشار آوردم ...بيشتر عرق ريختم، کامل ـتر از 238 00:19:20,686 --> 00:19:22,487 هر پيتر سخت کوش ديگه اي که وجود داره شدم 239 00:19:24,854 --> 00:19:26,822 من بدن ورزيده دارم سينه ي پر مويي دارم 240 00:19:26,887 --> 00:19:29,188 ،ميزنم ميترکونم شليک ميکنم با چتر فرود ميام 241 00:19:29,254 --> 00:19:31,990 يه تکاور نيروي دريايي کله خر و ويرانگرم 242 00:19:32,521 --> 00:19:33,721 کاري وجود نداره که نتونم انجام بدم 243 00:19:33,787 --> 00:19:36,523 هيچ آسموني خيلي بلند نيست،هيچ دريايي خيلي خشن نيست،رسيدن به هيچ هدفي خيلي سخت نيست 244 00:19:37,854 --> 00:19:39,622 درس هاي زيادي توي زندگيم ياد گرفتم 245 00:19:40,787 --> 00:19:43,956 هيچ وقت به يه گنده بک با يه گلوله ي کوچيک شليک نکن 246 00:19:44,955 --> 00:19:46,790 همه نوع کاميوني روندم 247 00:19:46,855 --> 00:19:49,056 تک ديفرانسيل،دو ديفرانسيل، سه ديفرانسيل 248 00:19:49,922 --> 00:19:54,690 اون مادرجنده هاي گنده بک که وقتي پات رو "ميذاري رو ترمز ميگن "شيش ، شيش 249 00:19:55,621 --> 00:19:59,057 هرچيزي که توي زندگي ارزش انجام دادن رو داره حتماً ارزش دوباره انجام دادنم داره.ميانه روي مال ترسوهاست 250 00:19:59,121 --> 00:20:03,125 من يه عاشقم،يه جنگجو،يه تکاور غواص نيروي دريايي هستم 251 00:20:03,522 --> 00:20:05,156 من شراب ميخورم،شام ميخورم،باهم قاطيشون ميکنم ميخورم 252 00:20:05,223 --> 00:20:07,490 و وقتي سوخت گيريم تمام شد دزدکي از در پشت ميرم بيروم 253 00:20:08,189 --> 00:20:10,147 پس اگه حس ميکنين مشتاق اين کارين ،پس بهتر که بپرين 254 00:20:10,189 --> 00:20:13,457 چون اين تکاوري که اونجاست اينکارو انجام داده و ميخواد که برگرده و بيشتر انجامش بده 255 00:20:13,522 --> 00:20:14,522 به سلامتيتون بچه ها 256 00:20:29,190 --> 00:20:31,357 !اون به اسب اصيل عرب نياز نداره 257 00:20:32,523 --> 00:20:33,922 تو ديگه از کدوم گوري اينو ميدوني؟ 258 00:20:33,924 --> 00:20:35,958 .من همه چيز رو ميدونم،مُرفي 259 00:20:40,790 --> 00:20:43,726 بيشتر يه اسب نژاد تنسي نريونِ گام بلند بکارش مياد 260 00:20:44,191 --> 00:20:46,859 نقره اي اصيل اسبي که توي فيلم "رنجر تنها" بود 261 00:20:46,990 --> 00:20:48,257 نه بابا 262 00:20:49,357 --> 00:20:52,692 اسب باشکوهيه،مُرفي !باشکوه 263 00:20:59,025 --> 00:21:03,529 ريزر1-1، 6-4در دو ديقه اي محله يه پوشش هوايي در 1000 پايي سطح زمين برقرار کن 264 00:21:11,192 --> 00:21:12,860 خيلي خب،فرمانده داريم به محل فرود نزديک ميشيم 265 00:21:12,926 --> 00:21:13,992 يه ديقه تا محل فاصله داريم 266 00:21:14,458 --> 00:21:15,691 !يه ديقه مونده 267 00:21:23,625 --> 00:21:24,726 سي ثانيه 268 00:21:24,792 --> 00:21:25,791 !سي ثانيه 269 00:21:29,426 --> 00:21:32,761 اطاعت.درحال برقراري پوشش هوايي در5000 پاييِ سطح دريا هستيم 270 00:21:32,825 --> 00:21:35,495 ،برونو 6-4 طناب رو پرتاب ميکنه .آماده باشيد،فرمانده 271 00:21:38,325 --> 00:21:39,894 ارتفاعت خوبه.ارتفاعت رو حفظ کن 272 00:21:40,693 --> 00:21:42,193 .طناب انداخته شد 273 00:21:42,793 --> 00:21:44,226 اولين عضو گروه روي طناب 274 00:21:44,292 --> 00:21:45,393 !برو 275 00:21:51,860 --> 00:21:53,528 .اولين نفر روي زمينه 276 00:21:53,793 --> 00:21:55,127 دومين نفر روي طناب 277 00:21:55,194 --> 00:21:56,761 هي،نفر بعدي،شين،باشه؟ 278 00:21:57,094 --> 00:21:59,361 !خوش باشي،حرومزاده خوش شانس 279 00:22:11,194 --> 00:22:14,863 لولو 0-6،برنو 6-4صحبت ميکنه.پياده سازي تمام شد برميگرديم پايگاه 280 00:22:39,030 --> 00:22:42,532 آپولو 2-2، اسپارتان 0-1 صحبت ميکنه ارتباط راديوي چک ميشه 281 00:22:44,362 --> 00:22:46,396 .اسپارتان 0-1،آپولو 2-2 صحبت ميکنه 282 00:22:46,462 --> 00:22:49,097 تا شش ساعت آينده با شما درتماس خواهيم بود پياده روي خوبي داشته باشين 283 00:22:49,563 --> 00:22:52,432 آپولو2-2،اسپارتان 0-1 صحبت ميکنه دريافت شد 284 00:22:52,629 --> 00:22:53,963 کارت ارتباطي چک شد- چک شد- 285 00:22:54,363 --> 00:22:55,396 چک شد 286 00:22:55,696 --> 00:22:56,862 چک شد 287 00:22:58,930 --> 00:23:01,666 اسپارتان 0-1،از "بادوايزر" گذشتم کيفيت دريافت چجوره؟ 288 00:23:02,196 --> 00:23:05,565 اسپارتان 0-1،آپولو 2-2 صحبت ميکنه کيفت دريافت خوبه.بادوايزر 289 00:23:19,197 --> 00:23:20,864 آپولو2-2 290 00:23:21,397 --> 00:23:24,233 ،اسپارتان 0-1 صحبت ميکنه به "ميلر" رسيديم 291 00:23:25,101 --> 00:23:28,234 "پايگاه عمليات مقدماتي جِي-بد" 292 00:23:28,397 --> 00:23:30,232 .قربان،اسپارتان 0-1 از "ميلر" گذشت 293 00:23:30,698 --> 00:23:34,033 اسپارتان 0-1،پايگاه اسپارتان صحبت ميکنه دريافت شد. ميلر 294 00:23:44,865 --> 00:23:47,467 .آپولو2-2،اسپارتان 0-1 صحبت ميکنه 295 00:23:48,198 --> 00:23:49,698 به "کُرونا" رسيديم 296 00:23:49,966 --> 00:23:52,033 .بنظر ميرسه خيلي خوب دارن پيش ميرن،رئيس 297 00:24:01,199 --> 00:24:04,034 .آپولو2...اسپارتان 0-1 صحبت ميکنه 298 00:24:04,099 --> 00:24:05,432 ....به "هاينـــ 299 00:24:06,533 --> 00:24:07,967 دوباره آخرين پيامت رو بگو؟ 300 00:24:08,199 --> 00:24:10,533 .اسپارتان 0-1 صحبت ميکنه. به "هاينکن" رسيديم 301 00:24:10,867 --> 00:24:12,000 کيفيت دريافت چجوره؟ 302 00:24:12,067 --> 00:24:13,300 .کيفيات دريافت خوبه 303 00:24:13,366 --> 00:24:14,967 .اسپارتان 0-1 از "هاينکن" گذشت 304 00:25:20,836 --> 00:25:22,672 اين آخرين نقطه ي مسيره خبر بده 305 00:25:26,836 --> 00:25:30,540 .پايگاه اسپارتان،اسپارتان 0-1 صحبت ميکنه.راديو چک ميشه 306 00:25:31,670 --> 00:25:33,937 اسپارتان...اسپارتان 0-1 صحبت ميکنه 307 00:25:36,003 --> 00:25:39,705 اسپارتان 0-1،مسئول ارتباط صحبت ميکنه دوباره بگو صدات ضعيف و ناواضحه 308 00:25:42,503 --> 00:25:44,004 يه نگاهي بنداز 309 00:25:47,303 --> 00:25:48,437 .پايگاه اسپارتان 310 00:25:48,504 --> 00:25:49,503 .لعنتي 311 00:25:50,103 --> 00:25:51,182 .نميتونم نصف روستا رو ببينم 312 00:25:51,671 --> 00:25:53,972 .از "اشلتز مالت لکر" گذشتم دوباره ميگم 313 00:25:54,404 --> 00:25:56,072 .از اشلتز مالت لکر گذشتم 314 00:25:56,771 --> 00:25:57,804 بخوبي دريافت شد 315 00:25:58,004 --> 00:26:00,171 ،قربان ارتباط ـمون با اسپارتان 0-1 يکنواخت نيست 316 00:26:00,238 --> 00:26:01,557 .اما اونا به نقطه اجراي عمليات رسيدن 317 00:26:04,504 --> 00:26:05,503 .خيلي خب،دوستان 318 00:26:06,238 --> 00:26:08,707 .افردامون واسه امروز جاشون امن و امانه 319 00:26:08,772 --> 00:26:11,106 .تيم يک،با من برميگرده بگرام 320 00:26:11,838 --> 00:26:16,008 .تيم دو،اينجا توي "جِي-بد" خوش ميگذرونه.شب خوبي داشته باشين 321 00:26:19,505 --> 00:26:21,606 .اسپارتان 0-1،آپولو 2-2 صحبت ميکنه 322 00:26:22,505 --> 00:26:24,406 خورشيد داره طلوع ميکنه.ما بايست بريم موفق باشين 323 00:26:24,472 --> 00:26:25,538 .دريافت شد 324 00:26:33,606 --> 00:26:35,106 نقطه ي جديدي پيدا کردي؟ 325 00:26:36,773 --> 00:26:37,939 .بيا بالاي اون قله رو امتحان کنيم 326 00:26:39,005 --> 00:26:40,840 .ببينيم بهتر از اينجا نيست 327 00:26:41,506 --> 00:26:42,840 .بنظر خوب ميرسه 328 00:26:51,896 --> 00:26:54,829 "پايگاه عمليات مقدماتي جِي-بد" 329 00:26:58,607 --> 00:27:00,175 افراد مستقر شدن؟ 330 00:27:00,507 --> 00:27:03,842 همه ـشون مستقر شد.همه سر جاهاشون هستن همه چيز خوبه 331 00:27:04,507 --> 00:27:06,608 .از شبت لذت ببر.خوب بخوابي 332 00:27:06,674 --> 00:27:07,808 .تو هم از شبت لذت ببري.داش 333 00:27:07,875 --> 00:27:08,874 .ممنونم،پيت 334 00:27:10,841 --> 00:27:12,842 روز باشکوهيه مگه نه،پتن؟ 335 00:27:13,107 --> 00:27:14,373 .آره همينجوره،قربان 336 00:27:17,675 --> 00:27:19,042 وضعيت خوبه؟ 337 00:27:19,107 --> 00:27:20,706 .آره. اونا حدود 30 ديقه ي پيش رسيدن 338 00:27:20,708 --> 00:27:22,875 تاحالا ديگه بايد خوب و کامل جاگير شده باشن 339 00:27:44,176 --> 00:27:48,679 زولو 0-6،برونو 6-4 درحال بلند شدن از جِي-بد و رفتن به پايگاه بگرام ـه 340 00:28:22,177 --> 00:28:23,845 .مارکوس،با اشاره ي من 341 00:28:24,511 --> 00:28:28,181 دني،حواست به پشت سرمون باشه موقعيت جديدمون رو به مرکز فرمانده اي اطلاع بده 342 00:28:29,578 --> 00:28:31,913 .اکس.مراقب اوضاع باش 343 00:29:00,145 --> 00:29:02,146 ،خدا لعنتش کنه گندش بزنن 344 00:29:07,845 --> 00:29:10,148 .اونا خيلي بيشتر از 10 نفر هستن 345 00:29:10,845 --> 00:29:12,514 لعنتي ها يه ارتش هستن 346 00:29:26,180 --> 00:29:28,180 چهار نفر سمت راست هستن 347 00:29:30,347 --> 00:29:32,015 اوني که شال قرمز داره 348 00:29:33,013 --> 00:29:35,215 لاله ي گوش نداره 349 00:29:42,682 --> 00:29:43,748 !اوه 350 00:29:44,514 --> 00:29:47,183 آهنگ "فوق فريب" از ريک جيمز، اي حرومزاده 351 00:29:49,014 --> 00:29:50,448 ميتوني بهش شليک کني؟ 352 00:29:51,181 --> 00:29:54,217 منفيه.بهرحال اجازه ـش رو نداريم 353 00:29:58,515 --> 00:30:01,184 ديتز،ما شاه رو شناسايي کريدم اسم رمز ريک جيمز رو بهشون اعلام کن 354 00:30:01,249 --> 00:30:02,248 .اي به چشم 355 00:30:02,582 --> 00:30:04,050 اکس،مرتيکه سکسي اونجايي؟ راحتي؟ 356 00:30:04,115 --> 00:30:05,716 .ثابت هستم.متمرکز رو هدف 357 00:30:06,348 --> 00:30:07,850 هي دني،هنوز نتونستي ارتباط برقرار کني؟ 358 00:30:07,915 --> 00:30:09,315 .نه تعريفي نيست 359 00:30:09,683 --> 00:30:10,783 لعنتي 360 00:30:12,848 --> 00:30:13,915 خيلي تو معرض ديد هستيم 361 00:30:15,015 --> 00:30:17,350 چي ميگي؟ بذاريم اکس توي نقطه ي عملياتي 1 بمونه؟ 362 00:30:17,683 --> 00:30:21,019 بيست و پنج متر برگرديم عقب،و توي نقطه ي عملياتي 2 مستقر بشيم؟ 363 00:30:23,016 --> 00:30:24,182 .اطلاعت ميشه 364 00:30:26,450 --> 00:30:27,918 .اکس،به ديدبانيت ادامه بده 365 00:30:27,983 --> 00:30:30,221 ديتز،برگرد به نقطه عملياتي 2 و يه ارتباط .راديويي لعنتي واسم رديف کن 366 00:31:31,053 --> 00:31:34,054 پايگاه اسپارتان،اسپارتان 0-1 صحبت ميکنه 367 00:31:34,386 --> 00:31:35,754 ارتباط راديويي چک ميشه.کيفيت دريافت چجوره؟ 368 00:31:35,819 --> 00:31:37,152 .هي،ستوان جون 369 00:31:37,219 --> 00:31:38,319 بله؟ 370 00:31:38,386 --> 00:31:39,918 اگه تا 15ام برگرديم خونه،من و مُرگان 371 00:31:39,919 --> 00:31:41,916 ميخوايم تمام درخت هاي دور اصطبل رو قطع کنيم 372 00:31:43,220 --> 00:31:44,320 خب اين چه نفعي به حال من داره؟ 373 00:31:44,619 --> 00:31:45,618 حواست کجاست؟ 374 00:31:46,554 --> 00:31:48,721 .حراجي اسباي "برهمز" فکر کنم،27ام اين ماهه 375 00:31:49,054 --> 00:31:51,188 ،معنيش اينه که اگه درختاي پشت اصطبل رو قطع کنم 376 00:31:51,254 --> 00:31:52,492 .ميتونم واسه اسب تو تخفيف بگيرم 377 00:31:52,820 --> 00:31:54,153 اونا اسباي عربي هم ميفرشن؟ 378 00:31:54,320 --> 00:31:57,690 .اول از همه،اون اسب عربي نيست،خيلي خب؟اسب اصيل عرب ـه 379 00:31:57,754 --> 00:31:58,753 .عربي 380 00:31:59,187 --> 00:32:00,955 اون....تو اهل نيويورکي،درسته؟ 381 00:32:01,887 --> 00:32:03,855 يه اسب عربي چقدر قيمتشه؟- اسب عرب- 382 00:32:03,920 --> 00:32:05,920 يه اسب عرب چقدر قيمتشه؟ 383 00:32:07,054 --> 00:32:08,355 .کمتر از 15هزار دلار نيست 384 00:32:08,820 --> 00:32:10,021 پونزده هزار دلار لعنتي؟ 385 00:32:10,388 --> 00:32:11,788 .يه هديه عروسه معرکه 386 00:32:20,888 --> 00:32:23,155 اون مو قرمزه ساقدوشِ عروسه؟- ارتباط رايدويي چک ميشه.کيفيت دريافت چجوره؟- 387 00:32:23,221 --> 00:32:24,755 مليسا رو ميگي؟- اون مو قرمزه رفيق- 388 00:32:24,821 --> 00:32:25,887 .اوني که روي دماغش کک مک داشت 389 00:32:25,955 --> 00:32:27,021 اون جذابه که توي کنسرت بود 390 00:32:27,088 --> 00:32:28,422 .اون "مليسا "ـست 391 00:32:28,489 --> 00:32:29,889 اونم مياد؟- اون ساقدوشه عروسه- 392 00:32:29,955 --> 00:32:31,790 باشه،ميخوام بدونم مياد؟ 393 00:32:34,222 --> 00:32:36,723 اون ساقدوشه عروسه آره 394 00:32:36,922 --> 00:32:38,555 سراغ منو نگرفت؟- نه- 395 00:32:43,322 --> 00:32:45,691 مايکي،اينجا همه چيز روبراهه ميخوام توي نقطه عملياتي 1 استراحت کنم 396 00:32:46,155 --> 00:32:47,189 دريافت شد 397 00:32:53,223 --> 00:32:57,392 گوش کنين.ساعت9:30 ميريم به ارتفاع و يه ارتباط برقرار ميکنيم 398 00:32:58,722 --> 00:33:01,825 مارکوس،اکس،راديو رو خاموش کنين .ديتز نگهباني با تو 399 00:33:04,390 --> 00:33:06,058 .استراحت ميکنيم،آقايون 400 00:33:11,890 --> 00:33:13,825 ميتوني وقتي داري چيزي ميجوي اون راديو رو خاموش کني؟ 401 00:33:15,557 --> 00:33:17,591 .اين کارت حالم رو بهم ميزنه 402 00:34:33,794 --> 00:34:35,395 ميکي،اين رو ميبيني؟ 403 00:34:41,494 --> 00:34:43,162 اين ديگه چه کوفتيه؟ 404 00:34:53,562 --> 00:34:54,828 اوه،لعنتي 405 00:35:42,397 --> 00:35:43,396 !بخواب رو زمين 406 00:35:43,464 --> 00:35:44,564 !رو زمين 407 00:35:52,564 --> 00:35:55,233 .خفه شو. خفه شو. خفه شو 408 00:35:56,131 --> 00:35:57,331 .بلند شو 409 00:35:57,397 --> 00:35:58,898 .دستات رو بيار پشت سرت 410 00:35:58,965 --> 00:36:00,633 پايگاه اسپارتان،اسپارتان 0-1 صحيت ميکنه 411 00:36:00,698 --> 00:36:02,031 درست پاش رو گذاشت روي من 412 00:36:04,231 --> 00:36:09,203 اين چه کوفتيه؟چه کوفتيه؟ با طالبان حرف ميزدي؟ 413 00:36:11,331 --> 00:36:12,464 .طالبانيِ لعنتي 414 00:36:13,899 --> 00:36:16,934 دوباره ميگم. اسپارتان 0-1 صحبت ميکنه،تمام 415 00:36:17,398 --> 00:36:18,498 زودباش.زودباش 416 00:36:19,565 --> 00:36:21,600 هي سرت پايين باشه،سرت پايين باشه 417 00:36:22,066 --> 00:36:23,867 .سرت پايين باشه.سرت پايين باشه 418 00:36:23,932 --> 00:36:24,998 مادرجنده 419 00:36:25,066 --> 00:36:27,935 .اکس.حواست بهشون باشه،که دارن چکار ميکن 420 00:36:41,566 --> 00:36:42,733 لعنتي 421 00:36:43,266 --> 00:36:46,335 پايگاه اسپارتان،اسپارتان 0-1 صحبت ميکنه. تمام 422 00:36:50,733 --> 00:36:52,134 دني،بيسيم تو کار ميکنه؟ 423 00:36:54,900 --> 00:36:56,201 پس الان من بايد اون کسي باشم که 424 00:36:56,800 --> 00:36:59,702 با يه خط تلفن ناامن ماهواره اي تماس بگيره چون اون بيسيم لعنتي تو کار نميکنه 425 00:36:59,766 --> 00:37:00,804 اينا رو به کوهستان بگو،قربان 426 00:37:01,234 --> 00:37:03,035 .سرت پايين باشه.سرت پايين باشه 427 00:37:05,734 --> 00:37:07,234 مادرجنده 428 00:37:14,001 --> 00:37:15,669 ميدوني،انگار اين يه نفرينه 429 00:37:16,069 --> 00:37:18,637 اين نفرين نيست هيچ نفريني در کار نيست 430 00:37:18,701 --> 00:37:20,269 .اينجا افغانستانه.همه ـش همين 431 00:37:23,906 --> 00:37:27,505 پايگاه جيِ-بد محل استقرار نيروي واکنش سريع 432 00:37:27,902 --> 00:37:29,503 گروهبان "هزلرت" از مرکز عمليات جِي-بد صحبت ميکنه 433 00:37:29,569 --> 00:37:32,505 گروهبان،اسپارتان 0-1 هستم صدام رو ميشنويد؟ 434 00:37:33,902 --> 00:37:35,068 سلام؟ 435 00:37:35,402 --> 00:37:36,835 گروهبان،اسپارتان 0-1 صحبت ميکنه 436 00:37:37,668 --> 00:37:39,037 آره،آره،ميتونم صدات رو بشنوم،قربان 437 00:37:39,103 --> 00:37:41,170 دارم از يه خط ناامن تماس ميگرم 438 00:37:41,235 --> 00:37:42,834 .ميخوام فوراً با فرمانده عمليات صحبت کنم 439 00:37:42,836 --> 00:37:44,737 فرمانده عمليات؟- درسته- 440 00:37:44,803 --> 00:37:45,936 کدوم فرمانده عمليات،قربان؟ 441 00:37:46,003 --> 00:37:47,169 "فرمانده "کريستينسن 442 00:37:48,169 --> 00:37:49,704 .فرمانده کريستينسن اينجا نيستن،قربان 443 00:37:50,136 --> 00:37:51,236 !رفته بگرام 444 00:37:51,570 --> 00:37:52,736 .آره،درسته،قربان 445 00:37:53,169 --> 00:37:55,539 ازت ميخوام که تماسم رو به پايگاه بگرام وصل کني صحبت محرمانه داريم 446 00:37:55,870 --> 00:37:57,003 .همين الان 447 00:37:57,070 --> 00:37:58,237 .دريافت شد،قربان.منتظر باشين 448 00:37:58,668 --> 00:38:01,763 "پايگاه هوايي بگرام" 449 00:38:07,570 --> 00:38:08,808 افسر جزء پتن،بگوشم 450 00:38:09,170 --> 00:38:10,939 .پتن،مايک مُرفي هستم 451 00:38:11,170 --> 00:38:12,572 دنبال مايک مُرفي ميگردي؟ 452 00:38:12,637 --> 00:38:14,472 مايک مُرفي صحبت ميکنه ميشنوي؟ 453 00:38:14,637 --> 00:38:15,770 مايک؟ 454 00:38:17,037 --> 00:38:19,005 ارتباط افتضاحه چي شده،پسر؟ 455 00:38:19,371 --> 00:38:21,371 .پتن،فرمانده رو واسم پيدا کن،همين الان 456 00:38:21,971 --> 00:38:23,138 اون خوابيده،قربان 457 00:38:23,204 --> 00:38:24,537 بيدارش کن اون لعنتي رو 458 00:38:26,504 --> 00:38:27,872 گفتي که بيدارش کنم،قربان؟ 459 00:38:28,337 --> 00:38:29,938 همين الان لعنتي 460 00:38:30,005 --> 00:38:31,372 دريافت شد 461 00:38:33,237 --> 00:38:34,638 مُرف ازم خواست که فرمانده رو بيدار کنم 462 00:38:35,505 --> 00:38:37,072 مايک مُرفي؟- آره- 463 00:38:37,138 --> 00:38:39,073 اون مايک مُرفي بود؟ -آره- پس برو خبرش کن 464 00:38:51,671 --> 00:38:53,006 فرمانده کريستينسن؟ 465 00:38:54,405 --> 00:38:55,739 فرمانده کريستينسن؟ 466 00:38:59,238 --> 00:39:00,839 قربان،ببخشيد،قربان 467 00:39:00,906 --> 00:39:02,574 ستوان مُرفي پشت خطه تلفنه و ميخواد باهاتون حرف بزنه 468 00:39:02,639 --> 00:39:04,037 .اون گفت که همين حالا بايد باهاتون صحبت کنه 469 00:39:16,406 --> 00:39:17,540 کدوم يکي؟ 470 00:39:17,607 --> 00:39:18,707 ايني که اينجاست 471 00:39:20,874 --> 00:39:22,908 مايک؟ مايک؟ 472 00:39:24,273 --> 00:39:25,440 اوه،قطع شد 473 00:39:26,074 --> 00:39:27,175 مايک؟ 474 00:39:27,874 --> 00:39:29,908 قطع شد.اون چي گفت؟ 475 00:39:30,574 --> 00:39:32,092 .فقط گفت که بايد با شما صحبت کنه 476 00:39:33,740 --> 00:39:35,408 چرا مُرفي بايد با تلفن ماهواره اي تماس بگيره؟ 477 00:39:35,474 --> 00:39:37,042 .نميدونم 478 00:39:37,674 --> 00:39:40,176 آيا مشکل ارتباطي با اسپارتان 0-1 داشتين؟ 479 00:39:40,240 --> 00:39:43,241 واسه يه مدت ارتباطمون خوب بود،اما الان دو نوبت از ارتباطاتمون رو از دست داديم،قربان 480 00:39:43,674 --> 00:39:44,841 دوتا 481 00:39:45,575 --> 00:39:47,776 .سعي کن دوباره بگيريش! محض رضاي خدا 482 00:40:07,742 --> 00:40:10,244 .لعنتي،چه ارتباط افتضاحي 483 00:40:10,576 --> 00:40:11,976 ،خب ميتونيم اين بزها رو آتيش بزنيم 484 00:40:12,043 --> 00:40:13,042 و با دودش علامت بديم تا پيدامون کنن و از اينجا بريم بيرون 485 00:40:13,242 --> 00:40:15,576 آره،ميتونيم بريم پايين تو روستا،و ازشون بخوايم که يه تلفن بهمون قرض بدن 486 00:40:15,642 --> 00:40:18,044 بايد ايده هاي جالبي واسه اون .پايين داشته باشي ،داش 487 00:40:18,109 --> 00:40:19,944 خاک افغانستان قهوه اي ـه،اونوقت رنگ بزهاشون طلاييه 488 00:40:20,010 --> 00:40:21,343 ،گندش بزنن،اون خيلي بيش از حد 489 00:40:21,409 --> 00:40:22,676 از اون کِرِمِ عسلي لعنتي استفاده ميکنه، درسته؟ 490 00:40:28,910 --> 00:40:31,279 !بشين.بــشـيـن 491 00:40:44,677 --> 00:40:46,278 اينجوري که معلمومه،ما سه تا انتخاب داريم 492 00:40:48,077 --> 00:40:50,979 يک،بذاريم برن،و بريم بالا 493 00:40:52,077 --> 00:40:54,112 .که احتمالاً ظرف کمتر از يه ساعت پيدامون ميکنن 494 00:40:54,744 --> 00:40:58,013 .دو،ببنديمشون و بدست شانس و اقبال بسپاريمشون 495 00:40:58,744 --> 00:41:02,547 که احتمالاً يا گرگ هاي لعنتي ميخورنشون يا از سرما يخ ميزنن و ميميرن 496 00:41:07,144 --> 00:41:08,210 سه؟ 497 00:41:08,277 --> 00:41:09,779 خطر رو نابود کنيم 498 00:41:27,145 --> 00:41:30,715 شاه اون پايينه.اگه بذاريم اينا برن،انگار گذاشتيم اون در بره و مأموريت شکست ميخوره 499 00:41:39,513 --> 00:41:40,846 نه مايکي 500 00:41:41,580 --> 00:41:44,648 من از اين کار خوشم نمياد اصلاً از اين کار لعنتي خوشم نمياد 501 00:41:44,914 --> 00:41:47,415 ميخوايم چکار کنيم؟ميخوايم بکُشيمشون؟ هان؟ 502 00:41:47,480 --> 00:41:50,515 خيلي خب،ميکشيم ـشون،درسته؟بعدش چي؟ خاکشون کنيم؟ 503 00:41:51,013 --> 00:41:52,146 پيداشون ميکنن،بعدش چي؟ 504 00:41:52,380 --> 00:41:53,547 بعدش چي؟ 505 00:41:53,947 --> 00:41:55,147 منظورت چيه،بعدش چي؟ 506 00:41:55,213 --> 00:41:56,814 و بعدش چي ميشه؟ 507 00:41:57,280 --> 00:41:58,681 خودت ميدني بعدش چي ميشه 508 00:41:59,581 --> 00:42:01,048 فکر ميکني اين کثافت کاري محرمانه باقي ميمونه؟ 509 00:42:01,114 --> 00:42:03,352 .هان؟ اون بيرون تمام دنياي لعنتي ميفهمن 510 00:42:03,581 --> 00:42:06,183 سي.ان.ان" خبرش رو پخش ميکنه،ميفهمي؟" "تکاورها بچه ها رو کشتن" 511 00:42:06,247 --> 00:42:07,580 اين ميشه يه داستان لعنتي که براي هميشه باقي ميمونه 512 00:42:07,647 --> 00:42:09,605 .اين به هيچکس ربطي نداره که ما اين بالا چکار ميکنيم 513 00:42:11,414 --> 00:42:14,750 کاري رو که لازمه انجام ميديم کاري رو که بايد انجامش بديم 514 00:42:15,347 --> 00:42:17,482 ،اين قانون نيروي دريايي ـه لعنتيه و تو هم رئيسي لعنتي 515 00:42:17,548 --> 00:42:19,815 .پس تصميمت لعنتيت رو بگير،قربان 516 00:42:25,582 --> 00:42:28,117 شاه هفته ي پيش 20تا تفنگدار رو کشت 517 00:42:29,115 --> 00:42:30,315 بيست تا 518 00:42:32,015 --> 00:42:35,518 اگه بذاريم بره،هفته آينده 20 نفر ديگه ميميرن 519 00:42:35,583 --> 00:42:38,918 و هفته بعدش 40تاي ديگه ميميرن وظيفه ي ما اينه که جلوي "شاه" رو بگيريم 520 00:42:40,982 --> 00:42:43,918 چرا اين آدما بايد بهمون ديکته کنن که چجور کارمون رو انجام بديم؟ 521 00:42:44,549 --> 00:42:46,716 قوانين درگيري ميگه که ما نميتونيم بهشون دست بزنيم 522 00:42:47,416 --> 00:42:48,884 .متوجه ام 523 00:42:49,583 --> 00:42:51,217 و اهميت نميدم 524 00:42:53,116 --> 00:42:56,063 من به تو اهميت ميدم به تو اهميت ميدم 525 00:42:56,385 --> 00:42:58,083 به تو اهميت ميدم به تو اهميت ميدم 526 00:42:58,282 --> 00:43:01,019 ،نميخوام مادرهاتون سرتون رو ببين 527 00:43:01,584 --> 00:43:04,219 سر جداشدتون رو تو شبکه ي "الجزيره" ببينن (شبکه ي خبررسانيِ عربي و انگليسي که مرکزش در قطره) 528 00:43:05,584 --> 00:43:06,717 شاه اينجور آدميه 529 00:43:07,250 --> 00:43:08,883 من اينجوري بهش نگاه نميکنم 530 00:43:09,584 --> 00:43:13,020 فکر ميکني داشت کجا در ميرفت؟ 200تا از رفيقاش اون پايينن 531 00:43:13,084 --> 00:43:16,319 کسايي رو داريم که واسه خاطر اينکه اسلحه يادگاري با خودشون بردن خونه20سال زندان توي "لون ورث" نصيبشون شد 532 00:43:16,384 --> 00:43:17,450 فکر ميکني واسه 533 00:43:17,517 --> 00:43:20,086 دو تا بچه نيم وجبي و يه پيرمرد مُردني چکار ميکنن؟ 534 00:43:20,684 --> 00:43:21,985 نگاشون کن پسر 535 00:43:24,250 --> 00:43:25,551 اونا ازمون متنفرن 536 00:43:25,917 --> 00:43:30,855 نگاش کن. اون يه بچه نيست،يه سربازه اون خود مرگه.به مرگ نگاه کن 537 00:43:31,284 --> 00:43:32,652 نميتونيم اينکارو کنيم- به اون سرباز نگاه کن- 538 00:43:32,718 --> 00:43:34,653 اونا زندانيِ غيرمسلح هستن 539 00:43:34,918 --> 00:43:38,920 و اون لحظه اي که اونا برن پايين 200تا از نيروهاي طالبان ميان دنبالمون 540 00:43:38,985 --> 00:43:40,218 ببندشون 541 00:43:40,284 --> 00:43:41,451 ببندشون.بيا از اينجا گورمون رو گم کنيم 542 00:43:41,519 --> 00:43:43,586 !نميتونيم همينجوري ولشون کنيم و بذاريم برن 543 00:43:43,652 --> 00:43:45,520 فکر ميکردم آماده و منتظر دستورات لعنتي هستي؟ 544 00:43:45,586 --> 00:43:47,454 من آماده و منتظر دستورات لعنتي هستم 545 00:43:47,519 --> 00:43:48,886 فکر ميکني اون بيسيم واسه چيه؟ 546 00:43:48,951 --> 00:43:50,452 اونا باهاش پيتزا "دومينو" سفارش نميدن (دومينو:رستوراني زنجيرهاي در آمريکاست) 547 00:43:50,519 --> 00:43:51,752 ميدونم اون بيسيم لعنتي واسه چيه 548 00:43:51,819 --> 00:43:53,120 .اون بيسيمِ لعنتي طلبانه 549 00:43:53,185 --> 00:43:54,519 اون يه تلفن به طالبانه 550 00:43:54,685 --> 00:43:57,422 خب فکر ميکني اين فقط يه راز کوچولو واسه ماست؟ هان؟ 551 00:44:00,419 --> 00:44:01,920 .اون يه جنگجو ـه 552 00:44:02,152 --> 00:44:03,218 نابودشون کن 553 00:44:04,919 --> 00:44:06,787 نميتونيم اينکارو کنيم 554 00:44:06,852 --> 00:44:08,919 اين يجور راحت لو رفتنه 555 00:44:08,986 --> 00:44:10,184 ميخواي بري "لون ورث"؟ 556 00:44:10,186 --> 00:44:12,288 .تو نميدوني اونا چه تعداد نيرو اون پايين دارن ،پسر 557 00:44:12,353 --> 00:44:13,553 نذار تحت تأثير قرارت بده 558 00:44:13,620 --> 00:44:14,853 مارکوس،من فقط ميگم ...تو نيمتوني همينجور يهو بگي 559 00:44:14,919 --> 00:44:16,153 به اون بچه نگاه کن 560 00:44:16,220 --> 00:44:18,021 ذهنت رو آماده کن و نذار تحت تاثير قرارت بده 561 00:44:18,087 --> 00:44:19,120 .نابودشون کن 562 00:44:19,186 --> 00:44:20,955 مايکي،اين تصميم وامونده توـه من که رأي تخميي نميدم 563 00:44:21,020 --> 00:44:22,755 اين رأي گيري نيست 564 00:44:24,087 --> 00:44:27,890 اين کاريه که انجام ميديم اين عمليات لو رفته 565 00:44:31,254 --> 00:44:33,788 بنابراين همه چيز رو جمع ميکنيم 566 00:44:34,087 --> 00:44:37,123 دستاي اينا رو باز ميکنيم و ميريم به سمت اين قله 567 00:44:37,187 --> 00:44:40,189 ،وقتي رسيدم به بالاي اين قله ميتونين ارتباطتون رو برقرار کين 568 00:44:40,421 --> 00:44:44,925 وقتي ارتبط ـمون برقرار شد، درخواست خروج از اينجا رو بهشون ميديم و اينجوري ميريم خونه 569 00:44:46,254 --> 00:44:47,354 اطاعت ميشه،قربان 570 00:44:47,421 --> 00:44:49,122 اطاعت ميشه- اطاعت- 571 00:44:49,187 --> 00:44:51,123 اسپارتان 0-1،اسپارتان 0-1،ميشنوي؟ 572 00:44:51,187 --> 00:44:52,856 .فيشر؟ قهوه بيار 573 00:44:53,755 --> 00:44:56,491 اسپارتان 0-1 ارتباط راديويي چک ميشه،ميشنوي؟ 574 00:45:00,422 --> 00:45:04,859 ارتباط راديويي چک ميشه اسپارتان 0-1 ارتباط راديويي چک ميشه اسپارتان 0-1 575 00:45:09,255 --> 00:45:12,591 اسپارتان 0-1،اسپارتان 0-1،ميشنوي؟ 576 00:45:14,260 --> 00:45:17,291 "پايگاه عمليات مقدماتي جِي-بد" 577 00:45:18,256 --> 00:45:19,689 شماها دارين کجا ميرين؟ 578 00:45:20,123 --> 00:45:21,523 !همين الان از شمال يه تماس باهامون گرفتن 579 00:45:21,590 --> 00:45:22,756 !ما نيروي واکنش سريع هستيم 580 00:45:22,822 --> 00:45:24,156 !نيروهامون توي درگيري با دشمن هستن 581 00:45:24,223 --> 00:45:25,757 !اما ما نيروي واکنش سريع لندهور هستيم 582 00:45:25,823 --> 00:45:28,157 !ما داريم ميريم! نيروهامون توي درگيري با دشمن هستن 583 00:45:36,023 --> 00:45:37,624 آپاچي هاي چه مرگشون شده؟ 584 00:45:37,690 --> 00:45:38,891 نيروي ها توي يه درگيري هستن 585 00:45:38,956 --> 00:45:42,659 منابع ما کم هستن،رئيس به اندازه کافي آپاچي وجود نداره 586 00:45:44,257 --> 00:45:45,557 .اوضاع به گند کشيده شده 587 00:45:45,857 --> 00:45:47,257 اونا بر ميگردن 588 00:46:02,625 --> 00:46:03,891 هي.هي 589 00:46:04,924 --> 00:46:06,692 مثل اينه که همين الان تو بخت آزمايي برنده شدي 590 00:47:48,762 --> 00:47:52,064 همه ي ايستگاه ها گوش کنين لطفاً با اسپارتان 0-1 ارتباط برقرار کنيد 591 00:47:53,795 --> 00:47:55,931 پايگاه اسپارتان صحبت ميکنه،ميشنوين؟ 592 00:47:57,030 --> 00:48:00,833 اسپارتان 0-1،اسپارتان 0-1 از پايگاه تماس ميگريم،ميشنوين؟ 593 00:48:25,531 --> 00:48:26,632 لعنتي 594 00:48:47,099 --> 00:48:48,767 !اوه،گندش بزنن 595 00:48:53,765 --> 00:48:55,233 .قله رو اشتباهي اومديم 596 00:49:05,266 --> 00:49:06,599 !لعنتي- آره- 597 00:49:07,599 --> 00:49:09,133 دني،يه ارتباط با مرکز برام برقرار کن 598 00:49:09,600 --> 00:49:12,536 زودباش.پايگاه اسپارتان،اسپارتان 0-1 صحبت ميکنه تمام 599 00:49:12,766 --> 00:49:14,467 حالا ميخواي چکار کني؟ 600 00:49:14,533 --> 00:49:17,201 برم خونه.دراز بکشم تو رختخواب،و فيلم "گوينده خبر" رو نگاه کنم 601 00:49:17,434 --> 00:49:18,832 آره،دريافت شد تو چي فکر ميکني؟ 602 00:49:19,267 --> 00:49:21,034 فکر ميکنم کار درست رو انجام داديم 603 00:49:21,101 --> 00:49:22,499 فکر کنم گذاشتيم شمع دوست داشتنون روشن بمونه 604 00:49:22,766 --> 00:49:24,100 !کير تو شانسم 605 00:49:24,600 --> 00:49:26,468 منظورم اينه،که هميشه همه چيز اينجوري پيش ميره؟ 606 00:49:26,533 --> 00:49:28,067 اتفاقي خوب واسه آدماي خوب پيش ميان؟ 607 00:49:28,533 --> 00:49:29,700 اينجا نقطه ي بديه 608 00:49:30,700 --> 00:49:32,802 دني،من هيچ چيزي روي ماهوار نميبينم يه ارتباطي واسم جور کن 609 00:49:32,867 --> 00:49:33,905 من هيچ گُهي گير نياوردم 610 00:49:35,101 --> 00:49:36,201 حالت چجوره؟ 611 00:49:36,267 --> 00:49:38,002 .اينجا نقطه ي بديه 612 00:49:38,934 --> 00:49:40,268 تو خوبي؟ 613 00:49:40,501 --> 00:49:41,601 همه چيز روبراهه 614 00:49:41,934 --> 00:49:45,737 خوبه.بيان برگرديم به سمت اون درختا و تا غروب خورشيد منتظر بمونيم 615 00:49:45,800 --> 00:49:47,736 اگه نتونيم ارتباط برقرار کنيم،بهرحال ميريم خونه،آقايون 616 00:49:47,800 --> 00:49:49,202 بياين يکم استراحت کنيم آقايون 617 00:49:49,268 --> 00:49:51,036 وسائل رو جمع کنين،بياين بريم 618 00:49:51,501 --> 00:49:53,169 لعنتي 619 00:50:03,269 --> 00:50:05,603 اسپارتان 0-1،پايگاه اسپارتان صحبت ميکنه،مشنوين؟ 620 00:50:06,436 --> 00:50:09,105 اسپارتان 0-1،ارتباط راديويي چک ميشه،ميشنوين؟ 621 00:50:09,436 --> 00:50:11,703 قربان،اونا الان سه نوبته که تماس نداشتن 622 00:50:14,602 --> 00:50:15,869 خيلي خب 623 00:50:23,237 --> 00:50:25,838 فرمانده "شرايور" يه تماس روي خط 17 کارتون داره "پايگاه هوايي بگرام" "قرارگاه هماهنگي عمليات" 624 00:50:25,903 --> 00:50:27,070 دريافت شد 625 00:50:32,337 --> 00:50:33,503 فرمانده "شارايور" هستم 626 00:50:33,803 --> 00:50:34,870 قربان،اريک هستم 627 00:50:34,937 --> 00:50:39,040 محض اطلاعتون،ما 3 نوبت ارتباطي ـمون رو با اسپارتان 0-1 از دست داديم 628 00:50:39,537 --> 00:50:42,171 آخرين ارتباطي که باهاشون داشتيم ساعت 7صبح بوده 629 00:50:42,237 --> 00:50:43,836 چرا الان بايد اينو ازت بشنوم؟ 630 00:50:44,104 --> 00:50:46,639 قربان،ما انتظار يه سري مشکلات ارتباطي رو داشتيم 631 00:50:47,037 --> 00:50:49,873 مُرفي و من باهم صحبت کرديم و توافق کرديم که ،تا وقتي دو نوبت ارتباطي ـمون رو از دست نداديم 632 00:50:49,937 --> 00:50:51,471 دست به انجام هيچ کاري نزنيم 633 00:50:51,938 --> 00:50:53,738 آيا اينجا مشکل لعنتي اي وجود داره،اريک؟ 634 00:50:54,604 --> 00:50:56,439 قربان،هرچيزي که تا اينجا ميدونستم رو بهتون گفتم 635 00:50:56,504 --> 00:50:58,372 هروقت اطلاعات بيشتري بدستم رسيد بهتون خبر ميدم 636 00:50:58,437 --> 00:51:00,272 فرمانده کريستينسن صحبت ميکرد.تمام 637 00:51:02,338 --> 00:51:03,439 لعنتي 638 00:52:32,775 --> 00:52:36,345 ميخوام يه سروگوشي آب بدم تا دو ديقه ديگه بر ميگردم 639 00:52:36,775 --> 00:52:39,077 ميخواي کسي همراهت باشه؟- منفيه- 640 00:52:43,209 --> 00:52:46,780 ميريم واسه دو ديقه يه سروگوشي آب بدم زودي برميگردم 641 00:53:50,113 --> 00:53:52,547 در آستانه ي درگير شدن هستيم 642 00:54:00,946 --> 00:54:02,814 چجور اين لعنتي ها اينقدر سريع بودن؟ 643 00:54:02,879 --> 00:54:03,979 .خيلي سريع بودن 644 00:54:04,812 --> 00:54:05,913 داري به چي فکر ميکني؟ 645 00:54:07,279 --> 00:54:10,275 دارم به اين فکر ميکنم که چجور يه درگيري مسلحانه خيلي خوب رو راه بندازم 646 00:54:10,546 --> 00:54:11,579 دريافت شد 647 00:54:12,712 --> 00:54:14,381 انگار اشتباه رأي دادم 648 00:54:15,279 --> 00:54:16,545 منفيه 649 00:54:17,047 --> 00:54:18,247 ،فرصت اينو پيدا کرديم 650 00:54:18,312 --> 00:54:21,282 تا يه درگيري خيلي سنگين با دوستمون که اون سمته داشته باشيم 651 00:54:21,346 --> 00:54:22,480 کارت رو خوب انجام دادي 652 00:54:23,246 --> 00:54:24,714 آماده ام واسش،قربان 653 00:54:27,080 --> 00:54:29,449 دني،آماده جنگيدن باش 654 00:54:38,848 --> 00:54:40,181 ...هي،مايکي 655 00:54:42,313 --> 00:54:44,215 آماده ام که اعلام حضور کنم 656 00:54:44,581 --> 00:54:45,580 انجامش بده 657 00:55:35,983 --> 00:55:38,485 !برو چپ،مارکوس حرکت کن 658 00:56:08,384 --> 00:56:09,383 !حرکت ميکنيم 659 00:56:41,653 --> 00:56:43,321 مادرجنده 660 00:57:02,421 --> 00:57:04,455 پايگاه اسپارتان،اسپارتان 0-1 صحبت ميکنه 661 00:57:05,454 --> 00:57:07,856 درخواست فوري تيم واکنش سريع رو داريم !نيروهامون توي درگيري با دشمن هستن 662 00:57:10,054 --> 00:57:12,455 .لعنتي! لعنتي 663 00:57:17,955 --> 00:57:20,457 !گندش بزنن لعنتي! مادرجنده 664 00:57:21,321 --> 00:57:22,455 !مادرجنده 665 00:57:32,188 --> 00:57:33,187 !الله اکبر 666 00:57:36,722 --> 00:57:38,558 !دشمن،تو موقعيت ساعت 12 667 00:58:00,289 --> 00:58:01,355 اکس حالت خوبه؟ 668 00:58:02,023 --> 00:58:03,056 آره 669 00:58:09,323 --> 00:58:11,491 مايکي.سمت چپ خوبه 670 00:58:11,690 --> 00:58:13,258 دوباره ميگم،سمت چپ خوبه 671 00:58:21,491 --> 00:58:22,657 !مايکي 672 00:58:22,990 --> 00:58:26,360 !سمت چپ خوب نيست! دوباره ميگم،سمت چپ خوب نيست 673 00:58:26,425 --> 00:58:27,525 !دريافت شد! بيا سمت راست 674 00:58:45,291 --> 00:58:46,925 ما اينجا سمت راست خوبي داريم 675 00:58:47,325 --> 00:58:49,160 بيا سمت راست.بيا سمت راست 676 00:58:49,225 --> 00:58:50,225 بيا سمت راست 677 00:58:53,692 --> 00:58:54,959 !مُرف،بخواب رو زمين 678 00:58:58,893 --> 00:59:00,426 !مادرجنده ي لعنتي 679 00:59:01,292 --> 00:59:03,127 !گاييدمتون 680 00:59:05,893 --> 00:59:07,326 !نارنجک دودزا 681 00:59:07,760 --> 00:59:09,927 !هي! هواي مايکي رو داشته باش 682 00:59:21,460 --> 00:59:23,128 !گندش بزنن! لعنتي 683 00:59:25,794 --> 00:59:27,928 !سمت راست خوب نيست! سمت راست خوب نيست 684 00:59:28,893 --> 00:59:29,959 !حرکت کن 685 00:59:37,128 --> 00:59:39,462 !عقب نشيني! عقب نشيني 686 00:59:41,227 --> 00:59:42,294 !اولين نفر 687 00:59:43,261 --> 00:59:45,830 !مايکي! هواي من رو داشته باش 688 00:59:55,595 --> 00:59:56,728 لعنتي 689 01:00:07,129 --> 01:00:09,430 فکر کنم بتونيم حسابشون رو برسيم مايکي اما نياز به يه نقطه ي جديد داريم 690 01:00:09,529 --> 01:00:11,764 دريافت شد! دني،ارتباط برقرار نشد!؟ 691 01:00:11,895 --> 01:00:14,896 ،منفيه! بيسيم بدجور داغون شده !چند تا تير بهش خورده 692 01:00:15,630 --> 01:00:17,298 رمز ارتباط رو داري؟- آره- 693 01:00:17,563 --> 01:00:19,197 !کون لق راديو،حرکت ميکنم 694 01:00:19,363 --> 01:00:20,429 !اطاعت ميشه 695 01:00:22,296 --> 01:00:23,362 !لعنتي 696 01:00:27,063 --> 01:00:28,430 !آه،لعنتي 697 01:00:29,631 --> 01:00:31,198 !آه! لعنتي 698 01:00:33,396 --> 01:00:35,397 !مارکوس،با اشاره من 699 01:00:37,297 --> 01:00:38,630 !لعنتي 700 01:00:40,464 --> 01:00:41,797 !داريم برميگرديم پايين 701 01:00:41,930 --> 01:00:43,031 منظورت اينه که ميپريم پايين؟ 702 01:00:43,097 --> 01:00:44,430 !آره- !لعنتي- 703 01:00:44,497 --> 01:00:45,763 !اکس 704 01:00:46,297 --> 01:00:47,965 !اکس،با اشاره من 705 01:00:48,197 --> 01:00:50,464 آماده اي؟- !حرکت کن- 706 01:00:53,464 --> 01:00:54,965 آماده اي؟- !اطلاعت- 707 01:00:55,031 --> 01:00:56,532 !برو،برو،برو 708 01:01:04,432 --> 01:01:05,498 .خداي من 709 01:01:06,665 --> 01:01:07,731 لعنتي 710 01:01:10,198 --> 01:01:12,198 اوه،خداي من 711 01:01:16,965 --> 01:01:18,065 لعنتي 712 01:01:58,233 --> 01:01:59,568 اسلحه ـم رو گم کردم 713 01:02:00,767 --> 01:02:03,268 ...اسلحه ـم.اسـ 714 01:02:06,833 --> 01:02:07,967 لعنتي 715 01:02:20,401 --> 01:02:22,401 ميبيني؟ خدا مراقبمونه 716 01:02:22,468 --> 01:02:26,205 اگه خدا مراقب ماست،متنفرم از اينکه عصبانيتش رو ببينم 717 01:02:26,569 --> 01:02:29,238 !اوه،خدايا...ممنونم،ممنونم 718 01:02:32,335 --> 01:02:33,769 اکس کجاست؟ 719 01:02:35,469 --> 01:02:37,204 اوضاع افتضاحه 720 01:02:38,701 --> 01:02:40,502 اون لعنتي... اون لعنتي ها تير زدن بهم 721 01:02:40,569 --> 01:02:41,770 هنوز توي گذشته هستي ،دني 722 01:02:41,835 --> 01:02:43,194 همه ما تير خورديم،داداش ميتوني بجنگي؟ 723 01:02:43,269 --> 01:02:46,171 ،داغون شدن اون دستيم که باهاش نقاشي ميکشيدم عصبانيم کرده 724 01:02:47,869 --> 01:02:50,170 خيلي خب،حالمون خوبه 725 01:02:50,503 --> 01:02:51,669 ،فقط بايد خودمون رو به زمين صاف و هموار برسونيم 726 01:02:51,735 --> 01:02:53,970 بعدش ميتونيم حساب اين مادرجنده ها رو برسيم،فقط همين 727 01:03:01,070 --> 01:03:02,470 !پاي لعنتي 728 01:03:02,637 --> 01:03:04,638 خدا لعنتش کنه،اين افتضاحه! اوه،لعنتي 729 01:03:08,070 --> 01:03:09,404 گاييدمتون 730 01:03:10,803 --> 01:03:11,903 !لعنتي 731 01:03:15,903 --> 01:03:18,105 !لعنتي! داره ميسوزه 732 01:03:18,371 --> 01:03:20,005 دني.ميتوني بجنگي 733 01:03:21,271 --> 01:03:22,905 بهت تبريک ميگم،رفيق 734 01:03:26,371 --> 01:03:28,771 !چرخش به چپ! چرخش به چپ 735 01:03:29,004 --> 01:03:30,538 !آخرين نفر 736 01:03:31,104 --> 01:03:33,238 بذار ببينم. تو خوبي؟دستت رو بده بهم- باشه- 737 01:03:35,004 --> 01:03:36,405 !از سمت چپ رد ميشيم 738 01:03:46,172 --> 01:03:47,238 !بياين پايين 739 01:04:20,673 --> 01:04:21,739 !دني 740 01:04:22,040 --> 01:04:23,207 بيا بريم 741 01:04:23,640 --> 01:04:25,541 بلندش کن! يالا 742 01:04:34,740 --> 01:04:35,740 يالا 743 01:04:36,641 --> 01:04:37,640 يالا 744 01:04:37,707 --> 01:04:38,873 ...تمام شد 745 01:04:42,574 --> 01:04:43,707 يالا 746 01:04:44,041 --> 01:04:45,208 !يالا 747 01:04:45,607 --> 01:04:48,675 يالا.يالا.يالا 748 01:04:51,942 --> 01:04:53,677 يالا.يه بند لعنتي گير بيار 749 01:04:53,741 --> 01:04:55,209 بلندش کن.بلندش کن 750 01:04:57,341 --> 01:04:59,010 يالا. لعنتي 751 01:05:00,342 --> 01:05:02,077 بلندش کن.بلندش کن 752 01:05:15,876 --> 01:05:17,876 لعنتي.لعنتي 753 01:05:28,444 --> 01:05:30,678 من دوتا خشاب و يه نارنجک دارم 754 01:05:32,377 --> 01:05:33,878 هي 755 01:05:38,777 --> 01:05:40,110 اوه،پسر 756 01:05:40,277 --> 01:05:41,478 هي 757 01:05:43,010 --> 01:05:44,611 اينجا خيلي بده 758 01:05:45,977 --> 01:05:47,077 .اين يه مشکل تخميه 759 01:05:48,877 --> 01:05:50,545 هيچ ارتباط لعنتي نيست 760 01:05:50,944 --> 01:05:52,345 ارتباط لعنتي 761 01:05:52,810 --> 01:05:54,688 تو خوبي،درسته؟- خيلي خوب هوام رو داشتي،داش- 762 01:05:57,045 --> 01:05:58,880 دست رو بده ،بذار ببينمش 763 01:06:00,978 --> 01:06:04,448 تو حالت خوبه.نگام کن هي نگام کن 764 01:06:04,911 --> 01:06:06,779 تو خوبي؟ هان؟ 765 01:06:06,844 --> 01:06:09,347 تحمل کن،باشه،دني؟ هرچي باشه تو يه تکاور کيري هستي 766 01:06:10,045 --> 01:06:12,280 لعنتي،کوله ي کمک هاي پزشکيم رو گم کردم 767 01:06:12,345 --> 01:06:14,714 يه تير کوچولو توي پات خورده،خيلي خب؟ اينجا رو نگاه کن 768 01:06:15,046 --> 01:06:16,346 خوبي؟ 769 01:06:17,645 --> 01:06:19,246 واسا.باشه 770 01:06:19,611 --> 01:06:21,012 اينجا 771 01:06:21,079 --> 01:06:25,415 خيلي خب؟ خيلي خب.خيلي خب دراز بکش،دراز بکش 772 01:06:26,046 --> 01:06:28,882 بذار ببينمش،مايکي.بيا اينجا بذار ببينمش 773 01:06:30,112 --> 01:06:31,379 لعنتي 774 01:06:34,380 --> 01:06:36,281 يخورده خاک کيري محکم فشار بده روش،ميشنوي چي ميگم؟ 775 01:06:36,446 --> 01:06:38,780 محکم نگهش دار،خيلي خب؟ 776 01:06:39,180 --> 01:06:41,581 افتضاح عاشق افغانستانم 777 01:06:42,113 --> 01:06:43,681 بيا اينجا رفيق.واسا.آره،همه چيز روبراهه 778 01:06:43,746 --> 01:06:45,582 بذار ببينم.بذار ببينمت 779 01:06:45,647 --> 01:06:46,780 سرت رو بيار پايين بذار ببينمش 780 01:06:46,846 --> 01:06:47,880 خيلي خب،سرت پايين باشه سرت رو بيار پايين 781 01:06:47,947 --> 01:06:50,248 بذار ببينمت.بيا اينجا سرت رو پايين نگه دار 782 01:06:51,880 --> 01:06:53,214 بذار ببينمت. من خوبم 783 01:06:53,281 --> 01:06:55,882 آره،ميدونم که حالت خوبه ميدونم حالت خوبه،آروم باش 784 01:06:56,214 --> 01:06:58,281 مايکي،چجور اينقدر سريع پيدامون کردن؟- !خفه خون بگير- 785 01:07:01,148 --> 01:07:02,816 اون لعنتي ها رو ميبيني؟ 786 01:07:02,881 --> 01:07:04,081 ...داداش 787 01:07:04,781 --> 01:07:08,383 اصلاً نميفهمم چجور اينقدر سريع بودن،پسر 788 01:07:08,648 --> 01:07:10,516 ...اوه،لعنتي. من فقط 789 01:07:11,114 --> 01:07:12,615 لعنتي ها سريعتر از ما هستن؟ 790 01:07:13,181 --> 01:07:14,348 اونا سريعتر از ما نيستن 791 01:07:14,847 --> 01:07:16,982 داشتم با مادرم حرف ميزدم،لعنتي 792 01:07:17,048 --> 01:07:19,683 اون هيچي در اين مورد نگفت لعنتي 793 01:07:19,747 --> 01:07:22,064 !اون هيچ کوفتي نگفت دني،خفه خون بگير 794 01:07:29,582 --> 01:07:32,518 !اوه،لعنتي،چه قرمز روشني،اوه 795 01:07:32,748 --> 01:07:34,082 بايد حرکت کنيم،مايکي 796 01:07:45,983 --> 01:07:47,884 لعنتي- مايکي چي ميخواي؟- 797 01:07:47,950 --> 01:07:49,116 !اکس،دودزا بنداز 798 01:07:49,382 --> 01:07:50,415 !دارم دودزا ميندازم 799 01:07:50,482 --> 01:07:51,583 !دودگيرشون کن 800 01:07:51,650 --> 01:07:53,350 !اوه،اونا دارن ميان 801 01:07:54,883 --> 01:07:57,084 ،خفه خون بگير و پاهات رو بکار بنداز 802 01:07:57,183 --> 01:07:58,317 ميشنوي چي ميگم؟- آره- 803 01:07:58,383 --> 01:07:59,716 !يالا،بزن بريم 804 01:08:05,849 --> 01:08:06,884 !بجنب 805 01:08:08,117 --> 01:08:09,785 هواي دني رو داري؟- آره دارمش- 806 01:08:09,850 --> 01:08:11,686 !اکس،ميريم پايين- ميريم کجا؟- 807 01:08:12,284 --> 01:08:13,450 !پايين 808 01:08:14,684 --> 01:08:15,717 آماه رفتن باش 809 01:08:27,952 --> 01:08:29,452 !دني! دني 810 01:09:35,287 --> 01:09:37,621 آر.پي.جي. آر.پي.جي 811 01:09:41,854 --> 01:09:42,921 !لعنتي 812 01:09:54,189 --> 01:09:55,188 تو حالت خوبه دني؟ 813 01:09:57,855 --> 01:09:59,654 دني کجاست؟ دني کجاست؟ نميبينمش 814 01:10:01,421 --> 01:10:03,189 اون تير خورد؟اون تير خورد؟ 815 01:10:03,255 --> 01:10:04,321 تير خورد؟ 816 01:10:05,022 --> 01:10:07,022 .اون کجاست؟دني کجاست؟ نميبينمش 817 01:10:07,156 --> 01:10:08,155 اون کجاست؟ 818 01:10:08,555 --> 01:10:10,056 اون بالاست- چي؟- 819 01:10:10,122 --> 01:10:11,690 ....اون بالاست.اون- کجا؟- 820 01:10:11,756 --> 01:10:13,022 تير خورد به سرش- اون بالا کجا؟- 821 01:10:13,090 --> 01:10:14,356 لعنتي 822 01:10:14,522 --> 01:10:16,090 بايد بريم بياريمش اون بالا کجا؟ 823 01:10:16,157 --> 01:10:17,315 بايد بريم بياريمش- اون بالا- 824 01:10:17,456 --> 01:10:19,057 دني کجاست؟ اون تير خورد؟ 825 01:10:19,123 --> 01:10:20,156 بايد بريم بياريمش بايد بريم بياريمش 826 01:10:20,256 --> 01:10:21,356 بايد بريم اون بالا و بياريمش 827 01:10:21,422 --> 01:10:23,257 ميتونيم رو زمين صاف کلکشون رو بکنيم- بايد بريم اون بالا- 828 01:10:23,389 --> 01:10:24,923 ،بايد بريم اون بالا،بيارميش،بياريمش پايين تپه 829 01:10:24,990 --> 01:10:26,423 و بعد ميتونيم روي زمين صاف کلکشون رو بکنيم ميتونيم روي زمين صاف کلکشون رو بکنيم 830 01:10:26,623 --> 01:10:28,056 !لعنتي 831 01:10:31,457 --> 01:10:33,791 !زودباش! اکس،همين الان بيا اين بالا 832 01:10:34,223 --> 01:10:35,222 بيارش اين بالا 833 01:10:35,290 --> 01:10:37,125 !زودباش اکس،بايد بخوابي رو زمين 834 01:10:58,357 --> 01:10:59,758 !اوه،لعنتي 835 01:11:00,391 --> 01:11:02,359 بايد بريم اون بالا و دني رو بياريم 836 01:11:02,424 --> 01:11:04,525 و بعدش برميگرديم اون پايين و روي زمين صاف باهاشون ميجنگيم 837 01:11:04,624 --> 01:11:06,392 .همه ـشون رو ميکشم 838 01:11:06,458 --> 01:11:07,558 مارکوس،تو خوبي؟ 839 01:11:08,725 --> 01:11:09,825 !من خوبم 840 01:11:09,925 --> 01:11:11,760 اکس،تو پوشش بده،و بزن بريم 841 01:11:11,825 --> 01:11:13,125 اطاعت 842 01:11:13,191 --> 01:11:14,291 بيا بريم 843 01:11:19,058 --> 01:11:20,393 !حرکت کن 844 01:11:26,960 --> 01:11:28,293 !بياين بريم 845 01:11:36,793 --> 01:11:39,228 تو ميتوني واسه کشورت بميري اما من ميخوام واسه کشورم زنده بمونم 846 01:11:40,326 --> 01:11:41,426 لعنتي 847 01:11:42,859 --> 01:11:43,961 !لعنتي 848 01:11:48,060 --> 01:11:49,862 !مارکوس،حرکت کن 849 01:11:50,626 --> 01:11:51,960 !حرکت کن 850 01:12:04,061 --> 01:12:05,629 فکر نميکنم بتونيم از اينجا بريم بالا 851 01:12:05,694 --> 01:12:07,332 نميتونيم به اون لعنتي ها حمله کنيم،مايکي 852 01:12:08,127 --> 01:12:09,660 بايد يه راه ديگه پيدا کنيم 853 01:12:27,996 --> 01:12:29,329 "ام-4" 854 01:12:31,295 --> 01:12:33,629 ميخوام يه تماس با نيروي واکنش سريع بگيرم 855 01:12:33,896 --> 01:12:36,397 تو قرار نيست هيچ تماس لعنتي اي با اون .تلفن ماهواره اي بگيري،مايکي 856 01:12:36,729 --> 01:12:38,062 نگام کن 857 01:12:39,295 --> 01:12:41,397 ميخوام اون تماس رو بگيرم 858 01:12:46,463 --> 01:12:48,463 نه.نه،مايکي 859 01:12:50,062 --> 01:12:51,630 نه. گور باباش 860 01:12:59,163 --> 01:13:02,132 نه.نه،گور باباش،مايکي 861 01:13:02,863 --> 01:13:04,465 بگيرش.بگيرش لعنتي 862 01:13:06,430 --> 01:13:07,696 ...مايکي،اون لعنتي رو بهم بده 863 01:13:23,831 --> 01:13:24,830 متأسفم،مايکي 864 01:13:25,631 --> 01:13:26,897 واسه چي؟ 865 01:13:29,465 --> 01:13:31,223 واسه اينکه تعداد بيشتري از اين حرومزاده ها رو نکشتيم 866 01:13:31,698 --> 01:13:35,234 نميخواد متأسف باشي.قراره خيلياي ديگشون رو بکُشيم 867 01:13:36,865 --> 01:13:37,865 !لعنتي 868 01:13:43,298 --> 01:13:44,465 مارکوس 869 01:13:47,231 --> 01:13:48,966 هرگز از جنگيدن دست نکش 870 01:14:00,299 --> 01:14:01,800 داري چکار ميکني،مارکوس؟ 871 01:14:02,632 --> 01:14:05,101 !مُرفي داره حرکت ميکنه! مُرفي داره حرکت ميکنه 872 01:14:10,833 --> 01:14:12,501 داره کجا ميره؟ 873 01:14:23,967 --> 01:14:25,635 !اوه،لعنتي 874 01:14:30,867 --> 01:14:32,134 !مُرفي داره حرکت ميکنه 875 01:14:42,868 --> 01:14:43,935 اوه،لعنتي 876 01:14:53,234 --> 01:14:54,835 من فرشته ي مرگ هستم 877 01:15:06,469 --> 01:15:07,502 لعنتي 878 01:15:18,169 --> 01:15:19,270 حرومزاده 879 01:15:22,336 --> 01:15:23,502 !لعنتي 880 01:16:03,695 --> 01:16:06,280 "پايگاه عمليات مقدماتي جِي-بد" 881 01:16:08,972 --> 01:16:10,907 پايگاه "جِي بد". گروهبان هزلرت صحبت ميکنه 882 01:16:11,038 --> 01:16:14,975 ستوان مايک مُرفي از اسپارتان 0-1 هستم 883 01:16:15,472 --> 01:16:17,240 نياز به پشتيباني هوايي فوري داريم 884 01:16:21,339 --> 01:16:22,472 به کمک نياز داريم 885 01:16:22,572 --> 01:16:27,144 ما داريم از راه دره ها به سمت روستاي "چيکاکل" ميريم 886 01:16:28,039 --> 01:16:29,038 دريافت شد،مُرفي 887 01:16:29,273 --> 01:16:31,707 نياز به پشتيباني فوري هوايي داريم 888 01:16:31,806 --> 01:16:34,041 ستوان،من به شماره ده رقمي تون نياز دارم 889 01:16:34,439 --> 01:16:35,472 لطفاً عجله کنين،آقا 890 01:16:35,539 --> 01:16:37,340 مُرفي،من اون شماره ها رو ميخوام- ممنونم- 891 01:16:37,406 --> 01:16:39,941 اوه،خدايا 892 01:16:40,006 --> 01:16:41,172 ستوان 893 01:16:41,406 --> 01:16:43,841 ستوان،صدام رو ميشنوي؟ !ستوان 894 01:16:43,906 --> 01:16:45,973 !ستوان،اون شماره ها رو بهم بده 895 01:16:49,340 --> 01:16:50,673 !ستوان 896 01:18:04,477 --> 01:18:08,647 !بزن بريم،بچه ها،همگي بزنين بريم! واقعاً بياين بريم 897 01:18:09,210 --> 01:18:10,778 !بريم،بريم 898 01:18:11,577 --> 01:18:13,446 لولو 0-6، برونو 6-4 صحبت ميکنه 899 01:18:13,511 --> 01:18:16,247 ما از پايگاه بگرام بلند شديم بهمراه نيروي واکنش سريع از عقاب 1-6 900 01:18:17,180 --> 01:18:18,647 "پايگاه عمليات مقدماتي جِي-بد" 901 01:18:18,978 --> 01:18:20,645 !حرکت نکنين،حرکت نکنين 902 01:18:21,644 --> 01:18:22,978 !حرکت نکن! شما بايد روي زمين بمونيد 903 01:18:23,244 --> 01:18:25,012 مشکل تخمي چيه؟ 904 01:18:25,077 --> 01:18:27,847 اين شاهين هاي سياه نميتونن !بدون پوشش آپاچي ها پرواز کنن 905 01:18:28,612 --> 01:18:30,612 اون آپاچي هاي لعنتي کجان؟ 906 01:18:30,877 --> 01:18:32,945 الان تو راه برگشت به اينجان دارن دور ميزنن 907 01:18:33,278 --> 01:18:34,946 !اين لعنتي باور نکردنيه 908 01:18:35,011 --> 01:18:36,010 !جدي ميگي 909 01:18:38,445 --> 01:18:40,479 قربان،ما در 4ديقه اي منطقه ي مورد نظر هستيم 910 01:18:40,545 --> 01:18:41,544 !چهار ديقه 911 01:18:42,378 --> 01:18:44,047 زود انجامش بدين،آقايون 912 01:19:06,913 --> 01:19:08,413 مايک کجاست؟ 913 01:19:12,313 --> 01:19:13,647 مُرفي کجاست؟ 914 01:19:14,213 --> 01:19:15,447 اون بالاست 915 01:19:16,013 --> 01:19:17,514 کدوم بالا؟ 916 01:19:17,680 --> 01:19:18,746 رفت با نيروي واکنش سريع تماس بگيره 917 01:19:23,247 --> 01:19:24,280 دقيقاً کجاست مايکي؟ 918 01:19:24,414 --> 01:19:28,084 !اگه ميدونستم دقيقاً کدوم جهنمه بهت ميگفتم،داداش 919 01:19:28,147 --> 01:19:29,948 تو روبراهي؟ 920 01:19:31,214 --> 01:19:33,115 اوه،لعنتي.بذار ببينمش 921 01:19:33,981 --> 01:19:35,281 اوه 922 01:19:36,214 --> 01:19:37,882 مادرجنده ها 923 01:19:39,348 --> 01:19:41,348 واقعاً اونا به کله ي لعنتيم شليک کردن؟ 924 01:19:42,681 --> 01:19:44,115 آره،رفيق 925 01:19:59,348 --> 01:20:01,683 واقعاً مايکي و دني مُردن؟ 926 01:20:04,316 --> 01:20:05,816 نميدونم 927 01:20:07,283 --> 01:20:08,683 ما مُرديم؟ 928 01:20:10,082 --> 01:20:11,283 منفيه 929 01:20:12,916 --> 01:20:14,616 ما حالمون خوبه،درسته؟ 930 01:20:14,783 --> 01:20:15,782 لعنتي،آره 931 01:20:16,316 --> 01:20:17,750 آره ما جون سختيم 932 01:20:23,116 --> 01:20:26,652 ...اگه من مُردم،ازت ميخوام مطمئن بشي 933 01:20:26,716 --> 01:20:30,553 .که "سيندي" بدونه چقدر عاشقشم 934 01:20:30,616 --> 01:20:31,649 اون ميدونه 935 01:20:31,716 --> 01:20:34,051 ،و اينکه با برادرام مُردم 936 01:20:35,850 --> 01:20:37,685 .با جرات و دلاوري تمام 937 01:20:42,217 --> 01:20:44,251 تو قرار نيست بميري،اکس ...قرار نيست ما 938 01:20:47,050 --> 01:20:49,852 بايد ازهم جدا بشيم يه سرپناه خوب واسه خودت پيدا کن 939 01:20:57,218 --> 01:20:58,451 پرنده 6-4،آگاه باشيد 940 01:20:58,518 --> 01:21:01,921 شما از حمايت هليکوپتر آپاچي برخوردار نيستيد محل فرود خيلي خطرناکه.دست نگه داريد 941 01:21:01,985 --> 01:21:03,051 مشکل چيه؟ 942 01:21:03,151 --> 01:21:05,486 آپاچي ها برگردونده شدن- ما روي زمين هستيم- 943 01:21:05,551 --> 01:21:06,584 چرا؟ 944 01:21:06,651 --> 01:21:08,319 يه تعدادي از نيروها توي درگيري با دشمن هستن 945 01:21:08,385 --> 01:21:09,986 اونا پوشش هوايي ما رو باخودشون بردن 946 01:21:10,452 --> 01:21:12,653 ميتوني بدون پوشش آپاچي ها ما رو روي زمين بشوني؟ 947 01:21:12,918 --> 01:21:14,019 ما هرکاري که لازمه ميکنيم تا 948 01:21:14,085 --> 01:21:15,252 شما و افرادت رو روي زمين پياده کنيم 949 01:21:15,618 --> 01:21:16,952 ممنونم 950 01:21:17,186 --> 01:21:20,388 برونو 6-5،توي مسير 030 ادامه حرکت ميديم ما هنوز در حال جلو رفتينم 951 01:21:20,786 --> 01:21:21,952 اطاعت ميشه،6-5 952 01:21:22,019 --> 01:21:23,185 خودمون تنهاييم. نزديک هم ميمونيم 953 01:21:25,385 --> 01:21:26,653 اکس؟ 954 01:21:35,386 --> 01:21:36,653 اکس؟ 955 01:21:55,687 --> 01:21:56,953 فرمانده،ما در دو ديقه اي محل هستيم 956 01:21:57,020 --> 01:21:58,698 افردات رو آماده کن- اطاعت ميشه- 957 01:21:58,787 --> 01:22:00,722 !دو ديقه ! دو ديقه 958 01:22:02,087 --> 01:22:03,421 !مارکوس 959 01:22:03,887 --> 01:22:05,221 !مارکوس 960 01:22:20,055 --> 01:22:21,288 !آره 961 01:22:23,455 --> 01:22:25,023 !برونو 6-4 دو ديقه به پايان رسيد. بريد 962 01:22:25,289 --> 01:22:27,456 تخيليه ي سريعي خواهد بود خودتون رو آماده کنيد 963 01:22:30,888 --> 01:22:32,457 طناب انداخته شده و روي زمينه 964 01:22:32,522 --> 01:22:33,989 !واو! اکس 965 01:22:37,955 --> 01:22:39,121 تخليه ي سريع همين الان 966 01:22:39,190 --> 01:22:42,559 !بياين انجامش بديم! پتن! اول تو!! تکون بخور 967 01:22:42,622 --> 01:22:43,822 اولين عضو تيم روي طنابه 968 01:22:46,522 --> 01:22:47,622 تو حالت خوبه؟ 969 01:22:47,856 --> 01:22:49,489 !بهتر از اين نميشه 970 01:22:53,690 --> 01:22:55,023 !آر.پي.جي! لعنتي 971 01:23:02,390 --> 01:23:03,457 نه 972 01:23:03,623 --> 01:23:05,558 لعنتي،ساسات از کار افتاد !ساسات از کار افتاد 973 01:23:05,623 --> 01:23:07,558 !اوه لعنتي، ساسات از کار افتاد 974 01:23:07,623 --> 01:23:10,192 !آماده براي برخورد! آماده براي برخورد 975 01:23:17,124 --> 01:23:18,290 !لعنتي سقوط کرد 976 01:23:18,358 --> 01:23:20,726 !پيام اضطراري،پيام اضطراري برونو 6-4 سقوط کرد 977 01:23:20,791 --> 01:23:22,292 !درگيري شديد هوايي 978 01:23:23,957 --> 01:23:25,957 !ما رو بذار پايين! بذارمون پايين 979 01:23:28,192 --> 01:23:29,825 !اين هليکوپتر لعنتي رو بشونش 980 01:23:29,891 --> 01:23:31,259 دست نگه دار،ستوان 981 01:23:32,125 --> 01:23:33,191 !صبر کنين 982 01:23:35,424 --> 01:23:36,725 !معطلش نکن لعنتي! زودباش 983 01:23:36,792 --> 01:23:38,959 دست نگه دار،ستوان ما نميريم اون پايين 984 01:23:39,025 --> 01:23:40,426 !همينجور به تيراندازي ادامه بده لعنتي 985 01:23:40,492 --> 01:23:41,725 يه فرشته داريم که سقوط کرده 986 01:23:41,792 --> 01:23:44,227 برونو 6-4 بدجور سقوط کرده براثر برخورد خورد و خمير شده 987 01:23:44,293 --> 01:23:46,161 منطقه ي فرود خيلي خطرناکه بايد ارتباطمون رو قطع کنيم 988 01:23:48,126 --> 01:23:49,292 نه 989 01:23:49,758 --> 01:23:53,161 نه،نه،لعنتي نه 990 01:23:53,391 --> 01:23:54,625 !آه 991 01:26:26,499 --> 01:26:30,402 ريزر 1-1هستم در حال رفتن به منطقه سقوط هستم پنج ديقه ايِ اونجام،دارم به تيم واکنش سريع ملحق ميشم 992 01:26:30,733 --> 01:26:33,734 مرکز 0-6 دريافت شد، پنج ديقه ايِ محل هستيد.آگاه باشين منطقه ي عمليات هنوز خطرناکه 993 01:26:39,200 --> 01:26:40,534 اکس؟ 994 01:26:44,533 --> 01:26:46,001 اوه،خداي من 995 01:26:48,900 --> 01:26:50,901 لعنتي! اکس؟ 996 01:26:55,233 --> 01:26:56,567 لعنتي 997 01:27:47,836 --> 01:27:49,571 هيچ حرکتي ميبيني؟ 998 01:27:50,004 --> 01:27:51,404 هيچي نميبينم 999 01:27:52,236 --> 01:27:56,405 مرکز 0-6، پرنده 1-1 هستم،پرتو مادون قرمز، منفيه هرگونه حرکت،منفيه 1000 01:27:56,737 --> 01:27:58,404 تماماً دريافت شد،1-1 1001 01:27:58,737 --> 01:28:02,574 مرکز 0-6 همين الان رفتيم روي حالت سوخت کمکي بايد برگرديم به ايستگاه 1002 01:28:02,903 --> 01:28:04,572 پرنده 1-1 برميگرده به پايگاه 1003 01:28:04,903 --> 01:28:06,405 دريافت شد 1004 01:29:24,440 --> 01:29:25,774 آه،لعنتي 1005 01:30:03,909 --> 01:30:05,176 لعنتي 1006 01:31:13,945 --> 01:31:15,145 لعنتي 1007 01:32:35,848 --> 01:32:38,116 نه.نه 1008 01:32:39,949 --> 01:32:41,683 !عقب واسا! عقب واسا لعنتي 1009 01:32:42,349 --> 01:32:43,348 !برگرد عقب 1010 01:32:43,817 --> 01:32:45,150 عقب واسا 1011 01:32:47,583 --> 01:32:49,418 ...واسم مهم نيست.من اين لعنتي رو 1012 01:33:02,750 --> 01:33:05,319 اين ديگه چه کوفتيه؟ اوه،لعنتي 1013 01:33:08,718 --> 01:33:10,351 من اينو دارم 1014 01:33:51,720 --> 01:33:53,921 نه.نه.نه 1015 01:34:17,387 --> 01:34:18,386 چي؟ 1016 01:34:21,086 --> 01:34:23,254 تو...تو ميدوني کجا ميشه آمريکايي ها رو پيدا کرد؟ 1017 01:34:23,321 --> 01:34:24,954 آمريکا-يي 1018 01:34:30,554 --> 01:34:32,155 .نشون...نشونم بده الان کجاييم 1019 01:34:39,754 --> 01:34:40,820 مطمئني؟- آره- 1020 01:34:53,155 --> 01:34:54,221 اون کيه؟ 1021 01:34:56,988 --> 01:34:59,155 اون کيه؟ اون کـيـه؟ 1022 01:34:59,222 --> 01:35:01,591 اون کيه؟ اون کيه؟ اون کيه؟ 1023 01:35:01,656 --> 01:35:04,691 ميبيني؟ ميبيني چي دارم !ميکُشمت لعنتي 1024 01:35:04,988 --> 01:35:06,054 !ميکُشمت لعنتي 1025 01:35:06,323 --> 01:35:09,399 اون...اون از طـالبـانـه؟ اون از طالبانه؟ 1026 01:35:09,403 --> 01:35:10,399 اون از طالبانه؟ 1027 01:35:10,489 --> 01:35:12,806 ميکُشمت لعنتي همين الان ميکُشمت لعنتي 1028 01:35:14,856 --> 01:35:16,389 من ميدونم اون لعنتي يه چيزي ميدونه 1029 01:35:16,456 --> 01:35:19,025 بهش بگو که ميکُشمش 1030 01:35:19,590 --> 01:35:20,990 تو چشماي لعنتيم نگاه کن 1031 01:35:21,056 --> 01:35:23,591 !و ازم بخواه اگه فکر ميکنم ميتونم بگات بدم 1032 01:35:23,657 --> 01:35:25,991 واسم مهم نيست. من نميرم خونه،تو هم نميري خونه 1033 01:35:26,056 --> 01:35:27,089 ميشنوي چي ميگم؟ 1034 01:35:27,156 --> 01:35:29,157 ميکُشمت لعنتي ميکُشمت 1035 01:35:32,390 --> 01:35:35,059 چرا داري کمکم ميکني؟ چـرا داري کمکم ميکني؟ 1036 01:35:35,457 --> 01:35:36,623 کـمـکـم ميکني؟ 1037 01:35:38,324 --> 01:35:39,524 آره- ميتونم بهت اعتماد کنم؟- 1038 01:35:39,590 --> 01:35:40,924 آمريکا-يي 1039 01:35:42,591 --> 01:35:43,757 باشه 1040 01:35:45,157 --> 01:35:46,290 باشه 1041 01:35:47,790 --> 01:35:50,892 يه پايگاه آمريکايي اينجاست اينو بده بهشون 1042 01:35:51,358 --> 01:35:53,159 بهشون بگو من کجام بـهشـون بـگو مـن کجام 1043 01:35:53,258 --> 01:35:54,558 آمريکا-يي- خيلي خب؟- 1044 01:37:23,561 --> 01:37:26,864 !نـه! نـه،نـه!،نـه! ولم کن لعنتي 1045 01:37:30,062 --> 01:37:33,097 !نـه! نـه! لعنتي،نـه 1046 01:37:39,429 --> 01:37:40,463 !گور بابت 1047 01:37:40,595 --> 01:37:41,828 !گور باباي تو،آمريکايي 1048 01:37:42,695 --> 01:37:43,861 !گريه کن،مادر جنده 1049 01:37:44,330 --> 01:37:46,932 !انجامش بده لعنتي! انجامش بده لعنتي،حرومزاده 1050 01:37:47,863 --> 01:37:49,196 !لعنتي 1051 01:37:49,529 --> 01:37:51,596 !لعنتي! لعنتي 1052 01:37:51,696 --> 01:37:54,632 ...ميخوام سرت رو جدا کنم و بفرسمتش براي آمريکايي هاي لعنتي 1053 01:37:57,963 --> 01:37:58,996 !گور بابات 1054 01:38:14,946 --> 01:38:17,977 .اين مهمون منه.از روستاي ما بريد 1055 01:38:18,960 --> 01:38:22,194 ميخواين واسه يه آمريکايي بميرين؟ 1056 01:38:22,357 --> 01:38:23,793 ميفهمي؟ 1057 01:38:31,847 --> 01:38:34,282 !همه ـتون قتل عام ميشين 1058 01:38:36,043 --> 01:38:37,279 بياين بريم 1059 01:38:47,931 --> 01:38:49,767 چرا دارين اينکارو واسه من ميکنين؟ 1060 01:38:52,099 --> 01:38:54,067 لعنت به طالبان.لعنت به طالبان 1061 01:39:04,666 --> 01:39:06,634 يه چاقو ميخوام 1062 01:39:09,033 --> 01:39:10,467 يه چاقو،بريدن 1063 01:39:10,833 --> 01:39:12,000 چاقو 1064 01:39:12,666 --> 01:39:14,467 ميدوني چاقو چيه؟ بريدن 1065 01:39:15,367 --> 01:39:17,367 باشه؟ برو يه چاقو بيار 1066 01:39:17,599 --> 01:39:18,632 چاقو 1067 01:39:18,900 --> 01:39:22,637 آره! آره،يه چاقو واسه بريدن باشه؟ برو 1068 01:39:23,167 --> 01:39:26,003 برو يه چاقو واسم بيار،خواهش ميکنم؟ خواهش ميکنم 1069 01:39:45,101 --> 01:39:47,403 .نه،من گفتم چاقو اين چاقو نيست 1070 01:39:48,068 --> 01:39:49,168 چاقو 1071 01:39:49,434 --> 01:39:52,003 نه،اين چاقو نيست !اين يه اردک کيريه 1072 01:39:52,668 --> 01:39:56,004 يه چاقو ميخوام.ميدوني،چاقو رو ميگم! واسه بريدن 1073 01:39:56,269 --> 01:39:57,469 چاقو 1074 01:39:58,202 --> 01:39:59,535 ...اين چاقو نيسـ 1075 01:39:59,735 --> 01:40:00,902 يه چاقو ميخوام 1076 01:40:01,935 --> 01:40:03,704 چاقو،ميدوني چاقو چيه؟ 1077 01:40:03,769 --> 01:40:04,969 چاقو 1078 01:40:11,135 --> 01:40:12,337 چاقو؟ 1079 01:40:13,069 --> 01:40:15,104 !آره! آره! چاقو،آره 1080 01:40:16,402 --> 01:40:17,668 !نه،نه! نه،نه،نه 1081 01:40:18,203 --> 01:40:19,803 واسه پام.خواهش ميکنم 1082 01:40:20,369 --> 01:40:21,837 اون چاقو رو بده بهم،واسه پام ميخوام 1083 01:40:39,570 --> 01:40:40,770 لعنتي 1084 01:44:27,748 --> 01:44:29,081 آمريکا-يي؟ 1085 01:44:30,881 --> 01:44:32,214 تگزاس 1086 01:44:32,814 --> 01:44:34,214 آمريکا-يي؟ 1087 01:44:35,213 --> 01:44:37,381 .آره،تگزاس،آره تگزاس تو آمريکاست 1088 01:44:37,848 --> 01:44:38,847 تگز 1089 01:44:40,049 --> 01:44:41,315 تگزاس 1090 01:44:41,714 --> 01:44:43,382 تگ-زاس 1091 01:44:55,049 --> 01:44:56,316 چرا داري اين کار رو واسه من ميکني؟ 1092 01:45:09,382 --> 01:45:11,150 قربان،يه نامه که صحتش تأييد شده 1093 01:45:11,215 --> 01:45:12,415 از طرف "مارکوس لوترل" بدستمون رسيده که درخواست کمک کرده 1094 01:45:12,482 --> 01:45:15,200 ميخوام تمامي واحدهاي جستجو و نجات که الان توي هوا در دسترسن همين الان برن به اين نقطه 1095 01:45:19,916 --> 01:45:22,418 نيروي واکنش سريع اسپارتان داره به سمت روستان "کنديش" ميره،تمام 1096 01:45:22,483 --> 01:45:24,351 ميخوام که عمليات "آگاهي،جستوجو و شناسايي" توي تمام اين منطقه ادامه داشته باشه 1097 01:45:24,416 --> 01:45:25,984 همه ي اتفاقات رو روي هوا واسم بفرستين- بله،قربان- 1098 01:45:26,050 --> 01:45:27,450 آقايون،خط هاتون رو آزاد نگه دارين اونايي که اونورن حسابي مشغول هستن 1099 01:45:27,550 --> 01:45:29,349 !تمام پرسنل غيرضروري گورشون رو گم کنن 1100 01:46:20,919 --> 01:46:23,354 ريزر 1-1 در مسير روستا هستيم ده ديقه تا محل مونده 1101 01:46:23,419 --> 01:46:25,419 دريافت شد 1102 01:46:25,519 --> 01:46:27,019 مرکز 0-6 دريافت شد ده ديقه تا محل 1103 01:47:17,255 --> 01:47:18,355 چاقو 1104 01:47:53,922 --> 01:47:56,023 چندين و چند دشمن وجود داره آيا اجازه درگير شدن داريم؟ 1105 01:47:58,090 --> 01:48:00,025 ريزر 1-2،شما اجازه درگير شدن داريد 1106 01:48:23,358 --> 01:48:25,592 !دشمن سمت راست! دشمن سمت راست 1107 01:48:25,924 --> 01:48:27,057 !دو تا سمت چپ 1108 01:48:29,024 --> 01:48:30,357 !سمت راستمون امنه 1109 01:48:30,592 --> 01:48:32,926 هالو 4-1 صحبت ميکنه دود قرمز مشاهده شد 1110 01:48:37,592 --> 01:48:39,926 هالو 4-2،صحبت ميکنه ميتونيد فرود بياين 1111 01:48:40,259 --> 01:48:42,860 هالو 4-2 يه منطقه ي امن کوچيک تو محل فرود بوجود بيارين 1112 01:48:44,492 --> 01:48:45,960 .ارتفاع 90 پا،سرعت 45 گره 1113 01:48:46,392 --> 01:48:48,160 جلو امنه.سمت راست فرود بياين 1114 01:48:48,225 --> 01:48:49,859 منطقه واسه فرود اومدن امنه 1115 01:48:57,659 --> 01:48:58,659 بياين بريم.بجنبين 1116 01:48:59,593 --> 01:49:00,859 برو،برو،برو،برو،برو 1117 01:49:00,925 --> 01:49:02,091 !يه آمريکايي اينجاست !دم در 1118 01:49:02,159 --> 01:49:03,293 چي ميبينيد؟ چي ميبينيد؟ 1119 01:49:03,360 --> 01:49:04,927 آمريکايي اينجاست؟ 1120 01:49:05,260 --> 01:49:07,161 آمريکايي؟ از اينور؟ 1121 01:49:07,226 --> 01:49:08,526 !برو،برو،سمت راست 1122 01:49:12,093 --> 01:49:13,126 !برو 1123 01:49:13,926 --> 01:49:15,259 !بذار دستات رو ببينم 1124 01:49:17,093 --> 01:49:18,594 تو "مارکوس لوترل" هستي؟ 1125 01:49:19,260 --> 01:49:21,228 تو در اماني مارکوس قراره بري خونه 1126 01:49:21,361 --> 01:49:22,394 !داريم ميايم بيرون 1127 01:49:22,527 --> 01:49:24,895 اون بيرون،دارن ميارنش بيرون،دارن ميان بيرون 1128 01:49:24,959 --> 01:49:26,294 خيلي خب،مارکوس داريم ميريم 1129 01:49:27,261 --> 01:49:28,929 !هي.هي مراقب باش! مراقب باش 1130 01:49:28,994 --> 01:49:30,260 زودباش،بايد بريم،بايد بريم- اون با من مياد- 1131 01:49:30,460 --> 01:49:32,196 قربان،اين اتفاق ممکن نيست،قربان 1132 01:49:32,527 --> 01:49:34,428 تو ميتوني اينجا بموني اينجا در امان خواهي بود 1133 01:49:34,494 --> 01:49:38,264 تو نميتوني با ما بياي،اين افردا مراقبت هستن تو در امان خواهي بود 1134 01:49:40,595 --> 01:49:41,928 !صبر کنين! صبر کنين 1135 01:49:42,728 --> 01:49:44,696 !ممنونم.ممنونم 1136 01:49:55,595 --> 01:49:57,463 زودباشين،قربان.همين الان بايد بريم اجازه بدين که بريم 1137 01:49:57,528 --> 01:49:59,463 بيان بريم! متأسفم مارکوس،بايد حرکت کنيم.بيا بريم 1138 01:49:59,529 --> 01:50:00,528 ممنونم 1139 01:50:01,928 --> 01:50:03,763 !بزن بريم،بايد بريم 1140 01:50:04,596 --> 01:50:07,398 ممنونم- هواش رو داريم.مشکلي واسش پيش نمياد.هوات رو دارم- 1141 01:50:07,462 --> 01:50:09,530 بياين بريم! بياين حرکت کنيم،بجنبين،داريم ميريم 1142 01:50:09,629 --> 01:50:10,962 زودباشين،تا 30 ثانيه ديگه از زمين بلند ميشيم 1143 01:50:11,063 --> 01:50:13,230 يالا مارکوس،راحت باش 1144 01:50:14,996 --> 01:50:16,162 داريم ميرسيم،مارکوس 1145 01:50:20,597 --> 01:50:23,098 !کد "جکپات"، دوباره ميگم کد"جکپات"، اون باهامونه 1146 01:50:39,864 --> 01:50:42,733 ،بيمار نياز به عمل جراحي فوري داره واحد هاي خون رو آماده کنيد 1147 01:50:46,797 --> 01:50:49,932 چندتا جاي گلوله توي بررسيِ ثانويه ديده ميشه 1148 01:50:54,131 --> 01:50:56,799 آماده براي خبر جديد هروقت آماده دريافت شديد اعلام کنيد 1149 01:50:59,298 --> 01:51:02,466 آدماي شجاع ميجنگن و ميميرن و سربلندي و غرور رايج و متداول رو ميسازن 1150 01:51:02,531 --> 01:51:05,800 و ترس از شهرت که ملزم به حمايت از اون هستم 1151 01:51:14,465 --> 01:51:16,633 من بالاي اون کوه مُردم 1152 01:51:18,731 --> 01:51:20,232 هيچ ضرباني نداريم. -خيلي خب، "سي.پي.آر" رو شروع ميکنيم- (سي.پي.آر: دستگاه احياي ضربان قلب) 1153 01:51:20,299 --> 01:51:21,767 ...يک،دو،سه 1154 01:51:22,366 --> 01:51:24,567 هيچ جاي سوالي نيست 1155 01:51:24,632 --> 01:51:27,968 ...بخشي از من براي هميشه بالاي اون کوه ميميره 1156 01:51:28,165 --> 01:51:30,101 همونجوري که برادرام مُردن 1157 01:51:31,266 --> 01:51:35,036 ولي بخشي از من که بخاطر برادرام زنده موند 1158 01:51:35,799 --> 01:51:37,966 .بخاطر اونا، من هنوز زنده ـم 1159 01:51:38,300 --> 01:51:41,870 و من هرگز اينو فراموش نميکنم مهم نيست که چقدر دردآور باشه 1160 01:51:41,933 --> 01:51:45,001 ...چقدر تاريک باشه، يا چقدر سقوط کرده باشي 1161 01:51:46,633 --> 01:51:48,768 !هي،لوترل.لوترل 1162 01:51:55,900 --> 01:51:57,368 ضربان داريم 1163 01:51:57,634 --> 01:52:00,136 هرگز نميتوني بدون مبارزه تسليم بشي 1164 01:52:07,119 --> 01:52:12,696 "تقديم به مردان عمليات "بال هاي قرمز 1165 01:52:31,778 --> 01:52:36,473 جفري تيلُر،30 ساله گروهبان يکم 1166 01:52:37,174 --> 01:52:41,769 جيمز سو،28 ساله گروهبان دوم 1167 01:52:45,766 --> 01:52:49,761 جکس فونتان،36 ساله استوار دوم 1168 01:52:50,762 --> 01:52:55,756 جفري لوکاس،33 ساله گروهبان يکم 1169 01:52:56,757 --> 01:52:59,753 دنيل هيلي،36ساله استوار دوم 1170 01:53:03,751 --> 01:53:06,747 مايکل راسل،31ساله استوار يکم 1171 01:53:13,742 --> 01:53:16,738 مايکل مک گريوي جونيور،30ساله ستوان 1172 01:53:22,734 --> 01:53:26,729 کريس شرکنباخ،40ساله استوار يکم 1173 01:53:31,726 --> 01:53:33,723 جيمز پاندر سوم،36ساله استوار يکمِ خلبان 1174 01:53:39,719 --> 01:53:43,714 کيپ جکوبي،21ساله گروهبان 1175 01:53:44,855 --> 01:53:48,711 مارکوس مورالز،33ساله گروهبان يکم 1176 01:53:52,708 --> 01:53:56,703 شامس گواِر، 29 ساله گروهبان دوم 1177 01:53:59,702 --> 01:54:02,698 کوري گودنيچر،35ساله استوار دومِ خلبان 1178 01:54:07,695 --> 01:54:10,691 شين پتن، 22ساله گروهبان دوم 1179 01:54:17,686 --> 01:54:21,681 دني ديتز،25ساله گروهبان دوم 1180 01:54:40,664 --> 01:54:44,659 اريک کريستينسن،33ساله (ستون يکم(دريابان 1181 01:54:53,652 --> 01:54:58,646 متيو اکسلسون،29ساله گروهبان دوم 1182 01:55:23,623 --> 01:55:27,618 مايکل مُرفي،29ساله ستوان 1183 01:55:59,588 --> 01:56:03,583 مارکوس لوترل گروهبان يکم 1184 01:56:05,583 --> 01:56:10,577 مارکوس بهمراه پسرش اکس سال 2012 1185 01:56:13,576 --> 01:56:22,566 روستايي هايي افغاني که از مارکوس محافظت کردن و براي اون از جان گذشتگي کردن،به سنت2000ساله شرافتمندانشون عمل کردن،اونها رو به اسم پَشتونوالي ميشناسن 1186 01:56:22,568 --> 01:56:31,558 پَشتونواليي ها قبيله اي هستن که مسئول درامان نگه داشتن يه فرد در مقابل دشمنانش هستن و به هر قيمتي که شده از اون حفاظت ميکنن 1187 01:56:31,560 --> 01:56:39,551 اين مردان و زنان شجاع هنوز در اون کوهستان هاي خشن زندگي ميکنن و به مبارزه ـشون بر ضد طالبان ادامه دارد 1188 01:56:42,550 --> 01:56:51,540 مارکوس و محمد گلاب سال 2010 1189 01:56:52,000 --> 01:56:59,000 دانلود هزاران فیلم و سریال با دوبله فارسی، زیرنویس چسبیده سافت ساب و هارد ساب + پخش آنلاین در موویوبات movieobot.com