1
00:00:01,017 --> 00:00:02,422
داریم یه بازی بزرگ می کنیم
2
00:00:02,447 --> 00:00:05,479
...خدا، پسر شلوغی بوده
داشته کهکشان ها رو از بین می برده
3
00:00:05,521 --> 00:00:06,939
میزو تمیز می کنه
4
00:00:06,981 --> 00:00:09,483
بهت گفتم دین
این سرنوشت توعه
5
00:00:09,525 --> 00:00:12,778
شما پیام آور نابودی خدایین
6
00:00:15,055 --> 00:00:16,807
تو بهم چیزی رو دادی
که بیشتر از همه بهش نیاز داشتم
7
00:00:16,849 --> 00:00:18,522
میخوام برای تو هم همین کارو کنم
8
00:00:18,547 --> 00:00:20,602
مامان؟
9
00:00:20,644 --> 00:00:22,146
قدم بعدی رو آوردم
10
00:00:22,187 --> 00:00:23,689
،درباره نقشه بیلی
11
00:00:23,731 --> 00:00:26,525
اون خیلی دقیق جزئیات رو نگفته
12
00:00:26,567 --> 00:00:27,985
،آره، وقتی... وقتی به خدا حمله می کنی
13
00:00:28,027 --> 00:00:29,403
چیکار می کنی، چپ و راست جا خالی میدی
14
00:00:29,445 --> 00:00:30,738
یا مستقیم میری سراغش، با تمام قدرت؟
15
00:00:30,779 --> 00:00:32,072
یه چیزی تو همین مایه ها
16
00:00:32,114 --> 00:00:33,532
اگه فقط چاک رو از راه برداریم
17
00:00:33,557 --> 00:00:35,183
اینجوری هنوزم اون هست، آمارا
18
00:00:35,208 --> 00:00:36,918
این اوضاع رو از تعادل خارج می کنه
19
00:00:36,943 --> 00:00:38,336
و اگه اوضاع از تعادل خارج شه
20
00:00:38,361 --> 00:00:39,487
...اونوقت دنیا میشه گفت
21
00:00:39,512 --> 00:00:40,471
پایان می یابه -
درسته -
22
00:00:40,581 --> 00:00:41,915
...ولی اگه جک اون رو هم بکشه
23
00:00:41,957 --> 00:00:44,043
اونوقت دیگه نه خدایی هست
نه تاریکی ای
24
00:00:44,084 --> 00:00:45,544
چیزی از تعادل خارج نمیشه
25
00:00:45,586 --> 00:00:47,212
دنیا نجات پیدا می کنه
26
00:00:48,000 --> 00:00:55,000
*نسخه هارد ساب شده توسط موویوبات*
موویوبات کامل ترین و پیشرفته ترین رسانه دانلود فیلم و سریال
movieobot.com
27
00:01:04,229 --> 00:01:05,981
داره بغرنجش می کنه
28
00:01:06,023 --> 00:01:07,733
هنوزم یکی از چیزای خداست؟ -
مخلوق -
29
00:01:07,775 --> 00:01:11,195
آره، یکی از مخلوقات عجیب غریبش
30
00:01:12,613 --> 00:01:14,823
شاید بهتر باشه اون بیرون غذا بخوره؟
31
00:01:14,865 --> 00:01:16,450
به دور از، میدونی، مردم؟
32
00:01:16,492 --> 00:01:17,659
مگه نه؟
33
00:01:17,701 --> 00:01:20,012
پس یه کاریش بکن کانر
34
00:01:26,210 --> 00:01:29,088
باشه، میرم سراغش
35
00:01:36,762 --> 00:01:39,348
کجا میری برادر؟
36
00:01:39,389 --> 00:01:43,644
ما قوانینی درباره تمیز بودن
برای غذا خوردن اینجا داریم
37
00:01:43,685 --> 00:01:45,562
،بله، قوانینی داریم
38
00:01:45,604 --> 00:01:48,232
ولی همچنین منش هم داریم، درسته؟
39
00:01:51,360 --> 00:01:54,696
بله
ما منش داریم، شبان
40
00:01:54,738 --> 00:01:57,825
با شوق برو سمت این یکی
41
00:02:31,525 --> 00:02:33,735
!هی کانر! کانر
42
00:02:39,575 --> 00:02:42,202
!اینحا
!به کمکت نیاز دارم
43
00:02:54,339 --> 00:02:55,883
!کانر
44
00:03:29,917 --> 00:03:31,752
هی کانر
45
00:03:46,058 --> 00:03:49,019
«:مترجم : محمد نجفی، تینا:»
.:: Mohammad_Na , Tina ::.
46
00:03:54,566 --> 00:03:57,093
هی، چیزی پیدا کردی؟
47
00:03:58,028 --> 00:04:00,155
این یکی توی میزوری
48
00:04:00,197 --> 00:04:01,573
خیلی دور نیست
49
00:04:01,615 --> 00:04:03,270
شبیه یه پرونده به نظر میومد
ولی فکر نکنم باشه
50
00:04:03,732 --> 00:04:04,983
تو چی؟
51
00:04:05,008 --> 00:04:06,160
خب، اینو ببین
52
00:04:06,185 --> 00:04:08,771
دیشب، برق توی آتلانتیک سیتی میره
53
00:04:09,925 --> 00:04:10,584
خب؟
54
00:04:10,609 --> 00:04:12,862
خب اینکه کارکنان محلی نتونستن علتو پیدا کنن
55
00:04:13,126 --> 00:04:15,212
نه طوفانی
نه ایرادی تو شبکه
56
00:04:15,254 --> 00:04:17,189
فقط... تاریکی
57
00:04:18,871 --> 00:04:20,509
و تو فکر می کنی...؟
58
00:04:20,550 --> 00:04:22,135
،خب، آخر این هفته
،اسمش چی بود
59
00:04:22,177 --> 00:04:23,720
کازینوی کملوت پلس
(قصر کملوت)
60
00:04:23,745 --> 00:04:27,165
دارن بزرگترین بازی کینو رو برگزار می کنن
61
00:04:27,224 --> 00:04:28,676
این کجاش مهمه؟
62
00:04:28,915 --> 00:04:30,333
چاک گفته بود آمارا عاشق کینوـه
63
00:04:30,358 --> 00:04:31,317
فکر می کردم داره شوخی می کنه
64
00:04:31,342 --> 00:04:32,978
اونقدرام شوخ طبع نیست
65
00:04:33,618 --> 00:04:36,371
فکر می کنی آمارا تو نیوجرسی ظاهر شده
66
00:04:36,508 --> 00:04:37,678
و باعث خاموشی شده؟
67
00:04:37,711 --> 00:04:38,725
اون کینوبازه
68
00:04:39,070 --> 00:04:40,243
مدرک محکمی نیست
69
00:04:41,088 --> 00:04:44,878
فعلا همین تنها چیزیه که داریم، خب؟
70
00:04:44,903 --> 00:04:46,368
چون هیچ کس چیزی پیدا نکرده
71
00:04:46,410 --> 00:04:48,078
و بدون آمارا، به فناییم
72
00:04:48,103 --> 00:04:51,231
پس، آتلانتیک سیتی؟
73
00:04:51,394 --> 00:04:53,229
اونجا می تونی هرچقدر که میتونی دنده بخوری
74
00:04:53,254 --> 00:04:56,841
و احتمالا با یه موجود ابرقدرت روبرو شی
75
00:04:56,990 --> 00:04:59,159
زودباش پسر، از نظر من که
شبیه یه سفر جاده ایه
76
00:05:00,962 --> 00:05:01,767
کس
77
00:05:02,003 --> 00:05:04,172
هی، درست به موقع اومدی
78
00:05:06,356 --> 00:05:07,983
خب، منم باید باهاتون بیام
79
00:05:08,008 --> 00:05:10,177
کس، احتمالا خبری نیست
80
00:05:10,308 --> 00:05:12,769
که چی، من باید همین جا بشینم؟
81
00:05:12,794 --> 00:05:14,171
خب، یکی باید حواسش به جک باشه
82
00:05:14,196 --> 00:05:16,072
محض اینکه بیلی برای اون کارش ظاهر شه
83
00:05:16,097 --> 00:05:17,390
درسته، اونم در حالی که شما دارین
84
00:05:17,415 --> 00:05:19,250
قویترین موجودی که
وجود داره رو دنبال می کنین
85
00:05:19,275 --> 00:05:20,860
و تو صورتش بهش دروغ میگین
86
00:05:20,969 --> 00:05:22,387
دقیقا
87
00:05:22,429 --> 00:05:25,098
دین، آمارا خطرناکه
نمی تونین همینطوری حمله کنین
88
00:05:25,123 --> 00:05:26,567
نمی کنیم، خب؟
89
00:05:26,592 --> 00:05:28,963
به علاوه، می دونی، من و اون
...قبلا یه چیزایی بینمون بود، پس
90
00:05:30,892 --> 00:05:32,898
سم، این پرونده راجع به چیه؟
91
00:05:33,418 --> 00:05:35,192
من بودم بشه نمی پرداختم
92
00:05:35,234 --> 00:05:37,653
تو خط کاری ما نیست
93
00:05:37,694 --> 00:05:40,239
مطمئنی چیز ترسناکی نداره؟
94
00:05:40,605 --> 00:05:43,057
یه بچه کشته شده
95
00:05:43,210 --> 00:05:45,086
مسلما غم انگیزه
96
00:05:45,111 --> 00:05:47,197
ولی پلیسای محلی میتونن حلش کنن
97
00:05:47,287 --> 00:05:49,223
عالیه، ولی میدونی چیه؟
98
00:05:49,248 --> 00:05:51,750
چطوره تو و کس برین چکش کنین تا مطمئن شین؟
99
00:05:51,792 --> 00:05:52,956
واقعا؟ -
چی؟ -
100
00:05:52,981 --> 00:05:55,020
آره، خودت گفتی که بعد قضیه خانم باتر
101
00:05:55,045 --> 00:05:56,479
نمیخوای اینجا بیکار بمونی
102
00:05:56,504 --> 00:05:57,373
خانم چی؟
103
00:05:57,398 --> 00:05:59,519
برو اون بیرون، می دونی، سرت رو گرم کن
104
00:05:59,800 --> 00:06:02,747
با یه پرونده تحقیق درباره قتل؟
105
00:06:03,305 --> 00:06:04,410
آره
106
00:06:05,791 --> 00:06:07,092
سم؟
107
00:06:08,225 --> 00:06:09,639
دین درست میگه
108
00:06:09,664 --> 00:06:11,831
،و ببین، درباره این پرونده
شاید بتونین کمک کنین
109
00:06:16,125 --> 00:06:20,046
خیلی خب، شماها برید
بزرگراهی به بهشت» بازی در بیارین»
(سریالی قدیمی Highway to heavon )
110
00:06:25,409 --> 00:06:27,035
میرم کُتم رو بیارم
111
00:06:28,161 --> 00:06:29,705
میشه کراوات های یه جور بزنیم؟
112
00:06:32,374 --> 00:06:33,875
آره
113
00:06:33,917 --> 00:06:36,146
آبی بهت میاد
114
00:06:39,506 --> 00:06:41,174
عالیه، پیداش کردین
115
00:06:41,216 --> 00:06:43,468
با کدومتون پای تلفن حرف زدم؟
116
00:06:43,774 --> 00:06:45,488
مامور سوییفت
117
00:06:46,221 --> 00:06:47,139
...و ایشونم
118
00:06:47,180 --> 00:06:49,491
مامور لوواتو، از اف بی آی
119
00:06:50,142 --> 00:06:52,269
خیلی وقته کار میدانی می کنی لوواتو؟
120
00:06:52,311 --> 00:06:54,146
از بیبی یودا هم کم تجربه تر به نظر می رسی
121
00:06:54,187 --> 00:06:58,233
اون خیلی باهوش و... رنگ پریده است
122
00:06:58,275 --> 00:07:01,275
تازه از سی.اس.آی فارغ التحصیل شدم
(سی.اس.آی: تحقیقات صحنه جرم )
123
00:07:02,442 --> 00:07:03,894
آها
124
00:07:04,156 --> 00:07:06,908
خب، جایی ایستادیم که من بهش میگم تله
125
00:07:06,950 --> 00:07:08,744
اولین بار اینجا به قربانی حمله شده
126
00:07:08,785 --> 00:07:11,663
کسی کیسه های کوچیک
حاوی استخوان مرغ پیدا نکرده؟
127
00:07:11,688 --> 00:07:13,179
کسی بوی سولفور به مشامش نخورده؟
128
00:07:13,204 --> 00:07:14,831
یا احساس سرما نکرده؟
129
00:07:15,042 --> 00:07:18,003
نمیدو... ببینین، هیچکدوم از اینا نبوده
130
00:07:18,045 --> 00:07:19,796
ولی یه پیام بوده
131
00:07:19,838 --> 00:07:23,925
اون بچه، کانر، یکی
«رو بدنش نوشته بود «دروغگو
132
00:07:23,967 --> 00:07:26,553
یه جورایی حکش کرده بود
133
00:07:26,578 --> 00:07:27,890
متوحهم
134
00:07:28,612 --> 00:07:30,524
هرکسی که اینکارو کرده
خیلی برای آسیب زدن بهش وقت گذاشته
135
00:07:30,599 --> 00:07:33,101
انگشت ها رو یکی یکی قطع کرده
136
00:07:33,143 --> 00:07:35,187
و به زور به خوردش داده
137
00:07:35,228 --> 00:07:37,230
و اینو پیدا کردیم
138
00:07:39,286 --> 00:07:40,876
مارولس ماروین
عروسک تدی خرسه ی سخنگو
139
00:07:40,901 --> 00:07:42,186
منم یکی دارم
140
00:07:43,241 --> 00:07:46,911
برای پسرخوندهامه
رونالد
141
00:07:47,199 --> 00:07:48,617
صحیح
142
00:07:48,658 --> 00:07:50,786
خب، عروسکه
یه اسپیکر توش داره
143
00:07:50,827 --> 00:07:53,372
یکی دیگه هم تو اون
سنگ دست چین اونور پیدا کردیم
144
00:07:53,413 --> 00:07:54,664
چه عجیب
145
00:07:54,706 --> 00:07:56,208
عجیبتر هم میشه
146
00:07:56,266 --> 00:07:57,768
اینو از یکی از
147
00:07:57,793 --> 00:08:00,754
دوربین های امنیتی اونور خیابون گرفتیم
148
00:08:02,381 --> 00:08:04,424
اون یه ماسکه؟
149
00:08:04,466 --> 00:08:07,803
گمونم یکی زیادی اسلشر دیده
150
00:08:07,828 --> 00:08:09,538
همه اینا خیلی ناگواره
151
00:08:09,563 --> 00:08:11,715
تقریبا شیطانیه
152
00:08:22,025 --> 00:08:23,485
خب، اگه این کار یه شیطان باشه
153
00:08:23,527 --> 00:08:25,195
میدونم چطور به جواب برسم
154
00:08:27,364 --> 00:08:28,941
داری چیکار می کنی؟
155
00:08:29,659 --> 00:08:31,637
دارم تو نت دنبال کانر می گردم
156
00:08:32,577 --> 00:08:33,829
همونطور که سم همیشه میگه
157
00:08:33,870 --> 00:08:36,718
وقتی به شک افتادی
شبکه اجتماعی رو امتحان کن
158
00:08:37,173 --> 00:08:38,383
اوه آره
159
00:08:38,408 --> 00:08:40,369
قبلا یبار اون کارو کردم
160
00:08:40,394 --> 00:08:43,951
خیلی عکس های گربه توش بود
...اونجا
161
00:08:44,881 --> 00:08:46,795
پر از گربه بود
162
00:08:51,221 --> 00:08:53,076
یکی باید بیاد
163
00:08:54,641 --> 00:08:58,687
میگه باید مجوز والدین یا ولی رو
برای عضویت داشته باشم
164
00:08:58,728 --> 00:09:00,689
اجازه من رو داری
165
00:09:00,730 --> 00:09:02,399
166
00:09:02,441 --> 00:09:03,942
اجازه اون رو دارم
167
00:09:03,984 --> 00:09:06,361
متاسفم آقابون، فروشگاه تعطیله
168
00:09:06,403 --> 00:09:08,122
دیگه معامله ای در کار نیست
169
00:09:09,565 --> 00:09:11,109
نمیخوایم معامله کنیم
170
00:09:11,134 --> 00:09:12,386
بگو بببینم
171
00:09:12,411 --> 00:09:16,082
خب، زک چطور می تونه بهتون خدمت کنه؟
172
00:09:16,204 --> 00:09:18,306
چرا اینطوری حرف میزنه؟
173
00:09:18,331 --> 00:09:19,499
نمیدونم
174
00:09:19,541 --> 00:09:22,418
چون زک استایل خاص خودش رو داره
175
00:09:24,845 --> 00:09:27,556
کی اون پسر تو کوچه مرکز شهر رو کشته؟
176
00:09:28,162 --> 00:09:30,469
کار یه شیطان بود؟
تو بودی؟
177
00:09:30,494 --> 00:09:31,620
...نه، و اینکه
178
00:09:31,954 --> 00:09:34,998
صبرکن ببینم... حالا دیگه فرشته ها
جرم های انسان ها رو حل میکنن؟
179
00:09:35,056 --> 00:09:37,309
مثل بزرگراهی به بهشت ولی درباره قتل و اینا؟
180
00:09:37,334 --> 00:09:39,295
چون همچین سریالی رو حتما نگاه می کنم
181
00:09:40,989 --> 00:09:42,103
صحیح
182
00:09:42,814 --> 00:09:45,775
اگه کار شما نبود، می دونی کار کیه؟
183
00:09:45,817 --> 00:09:47,694
نه
کارشون رو تحسین می کنم
184
00:09:47,736 --> 00:09:49,112
ولی ارتباطی با ما نداره
185
00:09:49,154 --> 00:09:50,739
کار یه روانیه
186
00:09:50,780 --> 00:09:52,741
امان از آدما، مگه نه؟
187
00:09:52,782 --> 00:09:54,242
پس کسی معامله ای نکرده؟
188
00:09:54,284 --> 00:09:56,703
نه، کسی کلا معامله نمیکنه
189
00:09:56,745 --> 00:09:58,163
رووینا اعتقاد راسخی به
190
00:09:58,205 --> 00:10:01,124
فلسفه «مردم آخرش به جایی میرسن
که بهش تعلق دارن» داره
191
00:10:01,166 --> 00:10:03,043
میتونه خوب باشه
سهمیه کمتر میشه
192
00:10:03,084 --> 00:10:04,461
،ولی، منو ببینین
193
00:10:04,503 --> 00:10:06,171
یه شیطان چهارراه که نمی تونه معامله کنه؟
194
00:10:06,213 --> 00:10:07,464
خب، اصلا من چیم؟
195
00:10:08,669 --> 00:10:11,171
تو یه روح منحرف شده ای
که توسط جهنم خراب شدی
196
00:10:11,468 --> 00:10:13,345
خب، آره، درسته ولی بیشتر منظورم
197
00:10:13,386 --> 00:10:15,388
از جنبه تعادل بین زندگی و کار بود
198
00:10:15,413 --> 00:10:18,249
خیلی خب، ما باید بریم
199
00:10:18,308 --> 00:10:19,351
نه، صبرکنین، صبرکنین
200
00:10:19,392 --> 00:10:21,019
من می تونم کمک کنم
201
00:10:21,061 --> 00:10:22,729
راننده نمیخواین یا...؟
202
00:10:22,771 --> 00:10:25,357
بیخیال
انقدر حوصله ام سر رفته که دارم دیوانه میشم
203
00:10:26,586 --> 00:10:28,301
نه، بچه ها، بچه ها
204
00:10:28,360 --> 00:10:30,070
حق با سم بود
205
00:10:30,111 --> 00:10:31,655
کار یه هیولا نیست
206
00:10:31,696 --> 00:10:33,323
خب، اون نصفه نیمه درست گفت
207
00:10:33,365 --> 00:10:35,659
بعضی وقتا انسان ها میتونن بدترین هیولا باشن
208
00:10:36,266 --> 00:10:38,328
آره، ولی تو راسته کاری ما نیست
209
00:10:38,370 --> 00:10:41,185
گمونم باید برگردیم پناهگاه
210
00:10:41,210 --> 00:10:44,940
و در حالیکه منتظر سم و دینیم کاری نکنیم
211
00:10:46,083 --> 00:10:47,162
نه
212
00:10:47,712 --> 00:10:49,284
نه، می مونیم
213
00:10:50,451 --> 00:10:51,967
می تونیم کمک کنیم
214
00:10:56,397 --> 00:10:58,697
دفتر شبان
215
00:11:04,572 --> 00:11:08,372
صندوق خیریه
216
00:11:20,838 --> 00:11:24,338
مرکز اجتماعی پچورک
217
00:11:24,363 --> 00:11:25,983
والری
218
00:11:29,857 --> 00:11:31,498
!والری، اینجا
219
00:11:41,600 --> 00:11:43,107
والری
220
00:11:50,630 --> 00:11:52,694
پس رووینا جهنم ور مهر و موم کرده؟
221
00:11:52,736 --> 00:11:53,987
آره، ظاهرا اینطوره
222
00:11:54,029 --> 00:11:55,873
خب، وقتش بود که یکی مسئولیتو به عهده بگیره
223
00:11:57,657 --> 00:11:59,492
هی، جک چطوره؟
224
00:12:03,079 --> 00:12:04,331
متمرکز
225
00:12:04,372 --> 00:12:05,510
خب، خوبه
226
00:12:05,535 --> 00:12:07,334
یکم قبل پیش پلیس بودیم
227
00:12:07,375 --> 00:12:08,924
یه زن دیگه گم شده
228
00:12:08,949 --> 00:12:12,005
ظاهرا اون و کانر عضو یه کلیسا بودن
229
00:12:12,047 --> 00:12:13,798
به نظر یه سرنخ خوب میاد
230
00:12:14,300 --> 00:12:15,974
خیلی خب، هی، محض اطلاع
231
00:12:15,999 --> 00:12:17,677
مواظب اون متعصبا باش
232
00:12:17,727 --> 00:12:18,905
اکثرشون صاف و صادقن
233
00:12:18,930 --> 00:12:21,097
ولی بعضیاشون فکر می کنن
هر مامور فدرال عضوی از دولت پنهان آمریکاست
234
00:12:21,139 --> 00:12:23,183
اگه من جاتون بودم استراتژی
جدا شدن و تصرف کردن رو استفاده می کردم
235
00:12:23,208 --> 00:12:25,126
به جک بگو باهاشون بنوشه و بهشون ملحق شه
236
00:12:25,268 --> 00:12:27,270
خودتم برو و نشانتو نشونشون بده
237
00:12:27,312 --> 00:12:29,379
خیلی خب، فهمیدم
238
00:12:29,648 --> 00:12:31,232
جستجو برای آمارا چطوره؟
239
00:12:31,274 --> 00:12:32,692
خب، عالیه
240
00:12:32,734 --> 00:12:34,653
بعدا باهات حرف میزنیم
241
00:12:38,114 --> 00:12:40,116
هی، در این باره مطمئنی؟
242
00:12:40,158 --> 00:12:41,409
ببین، همونطور که گفتم
243
00:12:41,451 --> 00:12:44,245
پیداش نکردیم، از کازینو لذت می بریم
244
00:12:44,270 --> 00:12:45,396
تسلی خاطر خوبیه
245
00:12:45,421 --> 00:12:46,541
منظورم این نبود
246
00:12:46,566 --> 00:12:49,152
تقریبا دو روزه که تو جاده ایم
247
00:12:49,583 --> 00:12:51,668
و دلیل نخواستنت برای
صحبت کردن درباره اش رو می فهمم
248
00:12:51,703 --> 00:12:55,206
ولی، می دونی، کاری که می خوایم انجام بدیم
249
00:12:57,144 --> 00:12:58,565
کشتن آمارا
250
00:12:59,095 --> 00:13:01,170
خب، ما که ماشه رو نمیکشیم
251
00:13:01,212 --> 00:13:04,340
درسته، ولی هنوزم باید پیداش کنیم
252
00:13:04,365 --> 00:13:07,392
و بعد اگه پیداش کنیم، باید بهش دروغ بگیم
253
00:13:08,916 --> 00:13:10,972
باید برای مرگش گولش بزنیم
254
00:13:11,014 --> 00:13:12,271
ببین مرد، بیلی بهمون گفت
255
00:13:12,296 --> 00:13:14,042
پیام آوران نابودی خدا» خب؟»
256
00:13:14,067 --> 00:13:16,737
فکر میکردی قراربود آُون باشه؟
بدون خون و خونریزی؟
257
00:13:16,895 --> 00:13:18,396
258
00:13:18,438 --> 00:13:20,481
می دونستیم که شرایطی وجود داره
259
00:13:22,275 --> 00:13:24,104
حداقل این دفعه تو یا من وسط نیستیم
260
00:13:29,699 --> 00:13:31,213
ممنونم میچ
261
00:13:31,238 --> 00:13:33,146
سخنرانی تکان دهنده ای بود
262
00:13:34,398 --> 00:13:37,999
همه ما در حال حاضر
از ته قلبمون غیبت کانر رو حس می کنیم
263
00:13:38,041 --> 00:13:39,751
و امیدواریم دوباره اون رو ببینیم
264
00:13:39,792 --> 00:13:42,452
وقتی که خدا در آخرت ما رو نزدش فرا بخونه
265
00:13:42,754 --> 00:13:45,673
خدمات خیریه امروز رو
به یاد اون اختصاص میدیم
266
00:13:55,099 --> 00:13:56,176
سلام
267
00:13:56,926 --> 00:13:59,020
کجا می تونم نوشیدنی الحاق رو پیدا کنم؟
268
00:14:00,150 --> 00:14:01,156
چی؟
269
00:14:01,323 --> 00:14:04,528
متاسفم
منظورم این بود که منم میخوام بهتون ملحق شم
270
00:14:04,830 --> 00:14:05,854
که کمک کنم
271
00:14:06,305 --> 00:14:07,659
اسم من جکه
272
00:14:08,696 --> 00:14:10,323
خیلی خب
273
00:14:11,381 --> 00:14:12,275
این رو پر کن
274
00:14:15,745 --> 00:14:17,121
ایشون شبانن؟
275
00:14:19,958 --> 00:14:21,160
قضیه چیه؟
276
00:14:21,584 --> 00:14:23,630
...مراسم دعا بود برای
277
00:14:24,420 --> 00:14:26,524
یکی از اعضامون که تازه مرده
278
00:14:27,871 --> 00:14:29,192
به هم نزدیک بودین؟
279
00:14:31,686 --> 00:14:33,524
وقتی فرم رو پر کردی بیا پیدام کن
280
00:14:44,383 --> 00:14:45,383
سلام
281
00:14:47,443 --> 00:14:48,486
اون طرف
282
00:14:48,528 --> 00:14:49,737
تصویر بزرگتر...
283
00:14:49,779 --> 00:14:50,989
حتی در تاریکترین اوقاتمون
284
00:14:51,030 --> 00:14:52,684
نورمون منتظره تا مارو راهنمایی کنه
285
00:14:53,199 --> 00:14:54,762
می تونم برات دعا کنم؟
286
00:14:58,598 --> 00:15:02,143
خدای پدر
مراقب فرزندت باش
287
00:15:02,178 --> 00:15:05,685
با هاله ات، عشقت، محافظتت
او را مورد رحمت قرار ده
288
00:15:06,045 --> 00:15:07,018
آمین
289
00:15:07,630 --> 00:15:09,132
ممنونم شبان
290
00:15:15,972 --> 00:15:18,057
به نظر میاد سوالی دارین
291
00:15:18,099 --> 00:15:19,726
شما شبانین؟
292
00:15:19,767 --> 00:15:21,880
من مامور سوییفتم
293
00:15:22,368 --> 00:15:25,413
خبر های ناراحت کننده ای
درباره کارمندتون دارم
294
00:15:25,606 --> 00:15:26,899
...اگه درباره کانره
295
00:15:26,941 --> 00:15:28,317
نه نیست
296
00:15:28,342 --> 00:15:30,659
والری جونز دیشب به خونه اش نرفته
297
00:15:48,200 --> 00:15:50,200
حریص
298
00:15:56,450 --> 00:15:58,642
!کمک! کمک
299
00:16:09,180 --> 00:16:13,393
دزد...دزد...دزد
300
00:16:43,893 --> 00:16:45,261
پسر جدیده جذابه
301
00:16:46,813 --> 00:16:49,107
چیه؟
خب چشم دارم
302
00:16:49,148 --> 00:16:50,817
کارم با کاغذبازیا تموم شده
303
00:16:50,858 --> 00:16:51,818
حالا چی؟
304
00:16:51,859 --> 00:16:53,399
میتونی با من کار کنی
305
00:16:53,986 --> 00:16:55,952
مردم از هر نوع زندگی ای میان اینجا
306
00:16:55,977 --> 00:16:58,521
حواست باشه به چشماشون نگاه کنی
یه لبخند تحویلشون بدی
307
00:16:58,546 --> 00:17:01,286
و بعد بهشون ناهار دسته بندی شده
و بطری آب بدی
308
00:17:01,311 --> 00:17:03,023
ممنونم. بعدی
309
00:17:03,425 --> 00:17:05,364
قبلا انجیل هم میدادیم
ولی دیگه نه
310
00:17:05,843 --> 00:17:06,633
311
00:17:07,834 --> 00:17:10,351
...چیزی که قبلا گفتم، درباره کانر
312
00:17:10,795 --> 00:17:12,213
ببخشید
313
00:17:23,891 --> 00:17:26,144
من... متاسفم
314
00:17:26,185 --> 00:17:27,831
نمی خواستم ناراحتت کنم
315
00:17:37,822 --> 00:17:40,324
اصلا تو این کار خوب نیستم
316
00:17:42,081 --> 00:17:43,138
بد نیستی
317
00:17:44,317 --> 00:17:47,700
فقط اینکه... درست می گفتی
318
00:17:48,013 --> 00:17:49,809
من و کانر، ما
319
00:17:51,043 --> 00:17:54,015
...چند سال پیش، با هم سر قرار میرفتیم
320
00:17:54,505 --> 00:17:55,753
یه جورایی
321
00:17:57,053 --> 00:17:59,765
بیشتر اینجوری بود که فیلمای قدیمی می دیدیم
322
00:18:00,781 --> 00:18:01,936
بچه بودیم
323
00:18:04,347 --> 00:18:06,086
اون همیشه کنارم بود
324
00:18:13,357 --> 00:18:16,235
منم یکیو از دست دادم
325
00:18:18,821 --> 00:18:20,043
مادرم رو
326
00:18:22,458 --> 00:18:23,536
واقعا؟
327
00:18:26,414 --> 00:18:27,668
...من
328
00:18:29,950 --> 00:18:31,952
مادر منم سه سال پیش مرد
329
00:18:33,676 --> 00:18:36,512
حالا فقط من و شبان جوییم
330
00:18:36,537 --> 00:18:38,872
شبان... شبان پدرته؟
331
00:18:40,662 --> 00:18:43,665
موعظ بهتری نسبت به یه پدره ولی ...آره
332
00:18:45,056 --> 00:18:48,231
خب من پدرای بیشتری، نسبت به اکثر آدما دارم
333
00:18:49,081 --> 00:18:55,173
و همیشه احساس می کنم دارم
همشونو ناامید می کنم
334
00:18:56,106 --> 00:18:57,383
منم همچین حسی داشتم
335
00:18:59,662 --> 00:19:01,119
تو آدم خوبی هستی جک
336
00:19:02,687 --> 00:19:06,440
به خدا باور داشته باش، نه آدما
337
00:19:08,974 --> 00:19:10,851
من به تصادف اعتقاد ندارم
338
00:19:11,043 --> 00:19:12,574
ممکنه ما رو هدف قرار داده باشن
339
00:19:12,800 --> 00:19:15,005
کی این کلیسا رو مورد هدف قرار میده؟
340
00:19:15,614 --> 00:19:16,955
اینجا از این لفظ استفاده نمی کنیم
341
00:19:17,305 --> 00:19:19,237
مردم با این کلمه مشکل دارن
342
00:19:19,786 --> 00:19:21,467
ما یه جامعه اعتقاد محوریم
343
00:19:21,739 --> 00:19:25,254
متوجهم
کس دیگه ای
344
00:19:25,279 --> 00:19:28,140
از این جامعه اعتقاد محور گم نشده؟
345
00:19:28,182 --> 00:19:31,018
نه، گم نشدن، ولی مردم
همیشه میان و میرن
346
00:19:31,125 --> 00:19:32,180
مثل کی؟
347
00:19:32,812 --> 00:19:35,823
نمیدونم
مثلن برادر رودی
348
00:19:36,299 --> 00:19:38,488
اون بیشتر کارای صوتی تصویری
و تکنولوژی رو میکرد
349
00:19:38,513 --> 00:19:40,276
راهمون به تازگی جداشده
350
00:19:40,301 --> 00:19:42,250
یه جور ناسازگاریای پیش اومد؟
351
00:19:42,822 --> 00:19:44,133
نه
352
00:19:44,505 --> 00:19:46,956
اون فقط میخواست جای دیگهای خدا رو بپرسته
353
00:19:47,867 --> 00:19:51,122
خب، باشه، میخوام که اطلاعاتِ
تماسشو ازتون بگیرم
354
00:19:52,852 --> 00:19:54,520
بابا، یه لحظه وقت داری؟
355
00:19:54,667 --> 00:19:56,294
یه دقیقهی دیگه
با کسی هستم
356
00:19:56,335 --> 00:19:57,828
...آره، ولی
357
00:20:03,843 --> 00:20:05,005
بچه دارین؟
358
00:20:05,720 --> 00:20:06,900
...من
359
00:20:07,830 --> 00:20:09,331
پیچیدهست
360
00:20:09,356 --> 00:20:10,520
همیشه هست
361
00:20:11,851 --> 00:20:14,946
بهرحال، هرکاری از دستم برای
کمک برمیاد، بهم اطلاع بدین
362
00:20:15,604 --> 00:20:16,768
باشه
363
00:20:21,235 --> 00:20:23,404
واقعن به این افراد اهمیت
میدین نه؟
364
00:20:23,446 --> 00:20:25,573
یه جورایی جزئی
از شغله
365
00:20:27,188 --> 00:20:30,959
همسرم، تو این ولیسا بزرگ شد
و عاشقش بود
366
00:20:31,840 --> 00:20:34,656
قبلن کمی بیشتر سخت گیر بودن
367
00:20:35,166 --> 00:20:38,127
هرچیزی که برامون اتفاق میفتاد
به ارادهی الهی ربطش میدادن
368
00:20:38,152 --> 00:20:39,445
...هرگز به نظر نمیرسید متوجه بشن که
369
00:20:39,470 --> 00:20:41,585
خدا هیچ اهمیتی نمیده
370
00:20:42,173 --> 00:20:45,556
میخواستم بگم که همهی ما باید
از هم دیگه مواظبت کنیم
371
00:20:46,549 --> 00:20:47,595
درسته
372
00:20:47,636 --> 00:20:51,265
بهرحال، ساختمونو فروختم
به اینجا نقل مکان کردیم
373
00:20:51,674 --> 00:20:53,560
شروع کردم به موعظه دربارهی بشارت
374
00:20:53,585 --> 00:20:55,181
عشق و خدمت به همسایگانمون
375
00:20:55,895 --> 00:20:58,397
حالا، تا وقتی که مردم مایل به کمک باشن
376
00:20:58,422 --> 00:20:59,557
تا جایی که بتونن
377
00:21:00,358 --> 00:21:02,360
درمون به روی تمام اعتقادات
و پیش زمینهها بازه
378
00:21:02,401 --> 00:21:05,421
منظورتون از پیش زمینه چیه؟
379
00:21:06,669 --> 00:21:09,187
کانر لازم نبود با ترس از
.کسی که بود زندگی کنه
380
00:21:09,751 --> 00:21:13,129
مرد همجنسگرایی که به خدای
مداراگر اعتقاد داشت
381
00:21:13,154 --> 00:21:15,931
خب، تصور میکنم همه از
تغییر راضی نبودن
382
00:21:15,956 --> 00:21:17,854
به هیچ وجه
383
00:21:19,535 --> 00:21:21,579
ولی اهمیتی نداره
384
00:21:21,796 --> 00:21:24,965
یه فرد مقدس، فرد گناهکاریه
که به تلاشش ادامه میده
385
00:21:33,485 --> 00:21:34,640
نمیری تنقلات بخوری؟
386
00:21:35,101 --> 00:21:36,298
دارم تو شیکمم جا نگه میدارم
387
00:21:36,323 --> 00:21:38,084
تا بوفهی هرچی میتونی بخور
فقط چهارساعت مونده
388
00:21:38,604 --> 00:21:40,189
واسهی خودم یه پروسهای دارم
389
00:21:41,342 --> 00:21:44,304
اووه، پروسهت میتونه ۶ ساعت
دووم بیاره؟
390
00:21:44,971 --> 00:21:46,779
تو جادهی آی۷۶ لاین بسته شده
391
00:21:46,821 --> 00:21:47,915
!لعنت بهش
392
00:21:50,032 --> 00:21:50,991
پوست خوک سوخاری؟
393
00:21:51,033 --> 00:21:52,039
پوست خوک سوخاری
394
00:21:53,994 --> 00:21:56,060
فکر کنم بتونیم
یه کار بهتر کنیم
395
00:21:56,936 --> 00:21:58,174
سلام، دین
396
00:21:58,735 --> 00:21:59,841
دلت برام تنگ شده بود؟
397
00:22:06,125 --> 00:22:07,546
دارین میرین یه جای خوب؟
398
00:22:07,864 --> 00:22:09,721
خب، داشتیم در واقع میومدیم دنبال تو
399
00:22:09,866 --> 00:22:10,825
چجوری پیدامون کردی؟
400
00:22:10,850 --> 00:22:13,564
از دوتا ایالت اونورتر بوتونو شنیدم
401
00:22:14,598 --> 00:22:17,312
بوی خیلی قابل تشخصی داری
402
00:22:17,643 --> 00:22:18,759
مچکرم
403
00:22:19,136 --> 00:22:23,516
و از رادیوی فرشتهای دوستتون کستیل
هم سیگنال گرفتم
404
00:22:23,732 --> 00:22:25,247
میدونم دنبالم میگشتین
405
00:22:26,390 --> 00:22:27,287
آره
406
00:22:28,006 --> 00:22:29,118
میخواستیم باهات حرف بزنیم
407
00:22:30,379 --> 00:22:33,033
اول، ناهار
408
00:22:38,706 --> 00:22:39,814
پیروگی؟(نوعی کوفتهی لهستانی)
409
00:22:39,839 --> 00:22:41,767
شما گشنتوته
منم گشنمه
410
00:22:42,002 --> 00:22:44,599
من از تجربههای جدید زمینی خوشم میاد
411
00:22:44,624 --> 00:22:48,153
و تاحالا هم پیروگی
پنسیلوانیایی نخوردم
412
00:23:08,360 --> 00:23:10,726
وقت داره تموم میشه
413
00:23:18,287 --> 00:23:19,663
مسیح
414
00:23:19,705 --> 00:23:21,678
الله، یهوه، بودا
415
00:23:22,124 --> 00:23:26,191
کریشنا، گایا
بادهای چهارگانه
416
00:23:27,040 --> 00:23:29,128
خدایا، تو اسامی مختلفی داری
417
00:23:29,507 --> 00:23:31,559
ولی مهم نیست ما چی صدات کنیم
418
00:23:32,274 --> 00:23:33,662
مهم اینه که چجوری زندگی میکنیم
419
00:23:34,330 --> 00:23:38,025
بیا و بین ما باش در زمانی که مابرای کسانی
که از شانس کمتری برخوردارن غذا فراهم میکنیم
420
00:23:38,307 --> 00:23:42,581
و خواهش میکنم بهمون کمک کن در خوشامد گویی
به جدیدترین دوستمون، جک
421
00:23:44,439 --> 00:23:46,065
خوش اومدی -
خوش اومدی -
422
00:23:46,106 --> 00:23:47,095
سلام
423
00:23:48,609 --> 00:23:50,130
اینجا رسمه
424
00:23:50,903 --> 00:23:53,196
که یک نفر در زمان دعا شهادت بده
425
00:23:53,781 --> 00:23:55,896
جک به عنوان جدیدترین عضو پچ ورک
426
00:23:56,386 --> 00:23:58,203
ازت دعوت میکنم که داستان خودتو
با ما درمیون بذاری
427
00:24:04,542 --> 00:24:05,851
...من
428
00:24:11,924 --> 00:24:14,243
من این کارو میکنم
429
00:24:16,261 --> 00:24:17,285
خواهش میکنم
430
00:24:20,808 --> 00:24:24,616
...اسم من
خب، اسمم مهم نیست
431
00:24:27,856 --> 00:24:30,176
من میدونم اعتقاد کورکورانه چیه
432
00:24:31,111 --> 00:24:34,008
من عادت داشتم بدون سوال پرسیدن
از دستورات اطاعت کنم
433
00:24:34,488 --> 00:24:36,532
و یک سری کارهای به نسبت
بدی انجام دادم
434
00:24:36,574 --> 00:24:42,343
هرگز فراتر از مقشه رو نمیدیدم
435
00:24:43,517 --> 00:24:45,572
و البته
وقتی که همه چیز خراب شد
436
00:24:45,597 --> 00:24:47,706
خودم رو گم شده دیدم
437
00:24:49,031 --> 00:24:51,804
دیگه نمیدونستم هدفم چیه
438
00:24:52,881 --> 00:24:55,926
و بعد یه روز، یه چیزی عوض شد
یه چیز شگفت انگیز
439
00:24:55,968 --> 00:24:56,779
...من
440
00:24:59,548 --> 00:25:01,247
حدس میزنم یه خانواده پیدا کردم
441
00:25:02,598 --> 00:25:05,089
و پدر شدم
442
00:25:06,442 --> 00:25:07,674
و توی اون
443
00:25:09,407 --> 00:25:11,273
من دوباره ایمانمو پیدا کردم
444
00:25:13,152 --> 00:25:16,881
دوباره فهمیدم کی هستم
445
00:25:23,954 --> 00:25:26,290
امشب دما به طور چشمگیری کاهش پیدا میکند
446
00:25:26,332 --> 00:25:29,209
...در کلمبیا درحالی که
یک موج هوای سرد وارد می شود
447
00:25:30,669 --> 00:25:32,938
امیدوارم یکم قبل تر تو
مرکز توجه قرارت نداده باشم
448
00:25:34,769 --> 00:25:35,939
چجوری این کارو کردی
449
00:25:36,364 --> 00:25:38,427
که کل این افرادو دور هم جمع کردی
450
00:25:38,469 --> 00:25:40,893
با این همه عقاید مختلف دربارهی مذهب؟
451
00:25:41,263 --> 00:25:43,432
ربطی به این نداره که به چی باور دارن
452
00:25:43,474 --> 00:25:44,750
به این ربط داره که چه عملی انجام میدن
453
00:25:45,225 --> 00:25:47,086
بهشون میگم بقیهش رو به خدا بسپرن
454
00:25:47,268 --> 00:25:48,876
کاری میکنی که خیلی آسون به نظر بیاد
455
00:25:49,335 --> 00:25:51,462
من همیشه میگم مردم
دستهای خدا هستن
456
00:25:51,614 --> 00:25:54,659
هرکدوممون مثل یه انگشتیم
که ازمون استفاده میکنه
457
00:25:54,965 --> 00:25:56,267
که همدیگه رو بالاببریم
458
00:25:57,071 --> 00:25:59,073
پایتخت ایالت بزرگمون میزوری...
459
00:25:59,114 --> 00:26:01,533
زیر فشار طوفان برفی قرار داره
460
00:26:04,933 --> 00:26:06,314
این چیه؟ -
461
00:26:12,498 --> 00:26:14,192
اون رو نجات نمیدی
462
00:26:25,557 --> 00:26:27,166
کی میتونه همچین کاری بکنه؟
463
00:26:28,659 --> 00:26:29,875
نمیدونم
464
00:26:30,307 --> 00:26:31,152
من میدونم
465
00:26:39,697 --> 00:26:41,382
ما میخوایم برادرتو بکشیم
466
00:26:41,882 --> 00:26:43,199
و به کمکت نیاز داریم
467
00:26:43,881 --> 00:26:45,833
چی باعث شده فکر کنین همچین کاری میکنم؟
468
00:26:46,245 --> 00:26:47,746
...چون باهاش مشکل داری
469
00:26:47,788 --> 00:26:50,023
از گذشته و حال
470
00:26:50,374 --> 00:26:52,188
آمارا
من توی ذهن چاکو دیدم
471
00:26:52,751 --> 00:26:54,252
خاطراتش
472
00:26:55,003 --> 00:26:56,351
اون ازت کمک خواست
473
00:26:56,822 --> 00:27:00,205
رد کردن درخواست کمکش به
معنی این نیست که بهش خیانت میکنم
474
00:27:00,634 --> 00:27:02,886
میدونی تو دوماه گذشته داشته چیکار میکرده؟
475
00:27:02,911 --> 00:27:06,060
یکی یکی داره دنیاها رو محو میکنه
476
00:27:06,085 --> 00:27:07,409
میدونم
میتونم احساسش کنم
477
00:27:08,058 --> 00:27:09,859
تقریبن خیلی نزدیکه که
کارش با اون یکیا تموم شه
478
00:27:10,686 --> 00:27:11,830
و برات مهم نیست؟
479
00:27:12,706 --> 00:27:13,875
اهمیتی نداره
480
00:27:14,993 --> 00:27:16,585
شما دوتا نمیتونین کاری کنین
481
00:27:19,213 --> 00:27:19,991
میتونیم
482
00:27:20,320 --> 00:27:22,690
ببین، رفیقمون جک
یه نفلیمه
483
00:27:22,715 --> 00:27:24,508
وهر روز داره قوی تر میشه
484
00:27:24,908 --> 00:27:27,453
و به زودی انقدر قوی میشه
که قدرتش از چاک بیشتر بشه
485
00:27:27,494 --> 00:27:30,704
حالا، ما یه راهی برا گیر انداختنش داریم
486
00:27:31,775 --> 00:27:33,140
ولی نمیتونیم بدون تو انجامش بدیم
487
00:27:38,565 --> 00:27:39,303
نه
488
00:27:39,891 --> 00:27:40,539
نه؟
489
00:27:40,564 --> 00:27:43,066
نه
اینجوری بهش خیانت نمیکنم
490
00:27:43,260 --> 00:27:45,955
چرا؟ منظورم اینه که
...میفهمم برادرته، ولی
491
00:27:45,980 --> 00:27:50,263
معذرت میخوام، دین
ولی تو هیچیو نمیفهمی
492
00:27:51,591 --> 00:27:53,437
تو منو می بینی که روبروت نشستم
493
00:27:53,479 --> 00:27:55,206
تو یه زن میبینی
494
00:27:55,505 --> 00:27:57,683
چاک رو به عنوان یه آدم
عجیب غریب سنجاب مانند می بینی
495
00:27:58,233 --> 00:28:01,535
ولی نمیتونی تصور کنی ما چی هستیم
496
00:28:02,568 --> 00:28:04,928
ما با هم موجودیت پیدا کردیم
497
00:28:04,953 --> 00:28:06,249
ما یکی هستیم
498
00:28:06,274 --> 00:28:09,528
مرگِ سابق بهمون گفت که تو اول بدنیا اومدی
499
00:28:09,661 --> 00:28:11,863
یا چیزیو بهتون گفت که میخواستید بشنوید
500
00:28:13,600 --> 00:28:16,353
چاک و من، دو قلو بودیم
501
00:28:16,460 --> 00:28:18,754
خلقت و تباهی
502
00:28:18,796 --> 00:28:21,023
روشنایی و تاریکی
تعادل
503
00:28:21,951 --> 00:28:26,329
و وقتی از هم جدا شدیم
همهی این چیزا خلق شد
504
00:28:28,107 --> 00:28:29,088
انفجار بیگ بنگ؟
505
00:28:32,059 --> 00:28:33,631
وقتی جدا شدید؟
...پس وقتی
506
00:28:34,770 --> 00:28:37,105
وقتی که تو رو انداخت توی قفس
507
00:28:37,147 --> 00:28:38,585
وقتی بهت خیانت کرد
508
00:28:38,732 --> 00:28:41,588
وقتی برای ابدیت گیرت انداخت
509
00:28:42,694 --> 00:28:45,654
نمیتونی روی این مانور بدی
نه با من
510
00:28:47,464 --> 00:28:48,617
شاید احمق باشم
511
00:28:48,642 --> 00:28:51,657
ولی باور دارم که توی قفس انداختن من
عمیقن به خودش آسیب زد
512
00:28:52,904 --> 00:28:57,586
و میدونم که اگر من این کارو
باهاش بکنم دردناک خواهد بود
513
00:28:59,670 --> 00:29:00,677
متاسفم
514
00:29:01,720 --> 00:29:02,990
نمیتونم کمکتون کنم
515
00:29:22,915 --> 00:29:26,836
شبان گفت، برادر رودی گروه کلیسا رو ترک کرده
516
00:29:27,483 --> 00:29:28,949
...توافق دوستانه بود، ولی
517
00:29:28,974 --> 00:29:31,434
شاید این یه دروغ بد بود
518
00:29:31,493 --> 00:29:33,786
آره. شاید
519
00:29:36,353 --> 00:29:38,981
و کارش با کامپیوتر خوب بود
...پس
520
00:29:51,898 --> 00:29:54,575
گم شده
521
00:29:56,018 --> 00:29:57,499
خیلی وقته که مرده
522
00:30:16,100 --> 00:30:17,687
میدونی
شاید اینجوری بهتر باشه
523
00:30:23,587 --> 00:30:25,089
چه خبره؟
داری چیکار میکنی؟
524
00:30:25,422 --> 00:30:27,129
همینحا بمون
میخوام ازش یه چیزی بپرسم
525
00:30:37,028 --> 00:30:37,909
چرا؟
526
00:30:38,639 --> 00:30:40,498
بهت که گفتم، دین
...اون بر
527
00:30:40,523 --> 00:30:42,731
نه، نه. نه
528
00:30:44,650 --> 00:30:46,339
چرا برش گردوندی؟
529
00:30:48,556 --> 00:30:50,688
گفتی میخواستی یه چیزی بهم نشون بدی
530
00:30:51,751 --> 00:30:56,592
که میخواستی
یه درسی بهم یاد بدی
531
00:30:56,617 --> 00:30:58,626
نمیدونم که دنبال میکردی یا نه
532
00:30:59,623 --> 00:31:01,364
ولی آزمایش کوچولوت
533
00:31:02,626 --> 00:31:04,514
به مایان خیلی شادی نرسید
534
00:31:07,005 --> 00:31:08,085
مامان من مرده
535
00:31:10,342 --> 00:31:12,514
پس چی میخواستی بهم نشون بدی؟
536
00:31:13,553 --> 00:31:14,856
هدف چی بود؟
537
00:31:15,643 --> 00:31:18,032
من دوتا چیز برات میخواستم، دین
538
00:31:21,061 --> 00:31:25,172
،میخواستم ببینی که مادرت فقط یه آدمه
539
00:31:26,854 --> 00:31:29,213
که افسانهای که این همه مدت بهش باور داشتی
540
00:31:29,238 --> 00:31:31,442
،از یه زندگی بهتر
یه زندگی که اون توش زنده مونده
541
00:31:31,467 --> 00:31:34,102
فقط همینه، یه افسانه
542
00:31:36,244 --> 00:31:40,222
میخواستم ببینی که مری واقعی، پیچیده
543
00:31:40,247 --> 00:31:44,422
بهتر از رویای بچگی تو بود، چون واقعی بود
544
00:31:45,997 --> 00:31:48,468
که حالا همیشه از گذشته بهتره
545
00:31:51,550 --> 00:31:53,798
که میتونی بالاخره زندگیتو بپذیری
546
00:32:05,605 --> 00:32:06,881
و دومین چیز؟
547
00:32:10,724 --> 00:32:13,130
فکر میکردم برگردوندش تو رو رها میکنه
548
00:32:14,339 --> 00:32:16,553
آتیشتو خاموش میکنه
549
00:32:17,994 --> 00:32:19,097
عصبانیتتو
550
00:32:20,417 --> 00:32:22,622
ولی حدس میزنم جفتمون بدونیم
که من شکست خوردم
551
00:32:25,542 --> 00:32:26,757
قطعن همینه
552
00:32:34,993 --> 00:32:36,117
خودتو ببین
553
00:32:37,522 --> 00:32:40,377
یه موحود کهکشانی عوضی دیگه
که تو بازی تقلب میکنه
554
00:32:41,266 --> 00:32:42,642
تو دقیقن مثل برادرتی
555
00:32:42,684 --> 00:32:45,187
یه هدیه بود، دین
نه آزمایش
556
00:32:45,212 --> 00:32:47,387
من رنجیده نیستم، آمارا
557
00:32:47,412 --> 00:32:48,670
عصبانیم
558
00:32:50,186 --> 00:32:51,242
که بفهمم تمام زندگیم
559
00:32:51,267 --> 00:32:52,936
چیزی به جز یه همستر تو چرخ و فلکش نبودم
560
00:32:52,961 --> 00:32:54,379
تو یه داستان گیر کردم
561
00:32:54,483 --> 00:32:55,943
و میدونی تقصیر کیه؟
562
00:32:55,968 --> 00:32:56,907
چاک
563
00:32:57,619 --> 00:32:59,070
و فقط من نیستم
564
00:32:59,395 --> 00:33:00,543
همه گیر افتادیم
565
00:33:00,568 --> 00:33:03,613
سم و کس و جک
و حتی تو
566
00:33:03,830 --> 00:33:05,540
و میخوای دربارهی افرادی
...حرف بزنیم که الان داره میکشه
567
00:33:05,565 --> 00:33:07,496
تمومش کن -
چرا؟ اون تمومش نمیکنه -
568
00:33:08,168 --> 00:33:09,874
و تو هم هیچ کاری برای متوقف کردنش نمیکنی
569
00:33:11,752 --> 00:33:13,716
فکر میکنی کوچیک ترین اهمیتی بهت میده؟
570
00:33:16,580 --> 00:33:18,153
خب، حالا کیه که داره
تو رویا زندگی میکنه؟
571
00:33:24,810 --> 00:33:27,389
میتونم... بهت اعتماد کنم؟
572
00:33:28,647 --> 00:33:30,139
من هرگز بهت آسیب نمیزنم
573
00:33:37,821 --> 00:33:42,617
...پس
ر... راجع بهش فکر میکنم
574
00:33:55,715 --> 00:33:56,983
بابات وحشت کرده
575
00:33:57,008 --> 00:33:58,093
زنگ زد به پلیس؟
576
00:33:58,135 --> 00:34:00,554
نه
اون یاروهای اف بی آی بهش گفتن نزنه
577
00:34:00,595 --> 00:34:04,143
ولی یه چیزی ازش پُست کردم
و گوشیم منفجر شده با پیام
578
00:34:04,794 --> 00:34:06,690
کلی شکلک عصبانی فرستادن
579
00:34:08,134 --> 00:34:10,083
خیلی عجیبه
580
00:34:10,230 --> 00:34:11,762
باورت میشه؟
581
00:34:16,371 --> 00:34:17,706
باورم میشه
582
00:34:20,323 --> 00:34:21,611
تو هیچ وقت باورت نمیشد
583
00:34:31,683 --> 00:34:33,501
آروم، آروم
584
00:34:34,129 --> 00:34:35,797
تحمل کن
زنگ زدیم اورژانس
585
00:34:35,822 --> 00:34:38,825
اون اینجاس
سیلویاس، تو انبار
586
00:34:38,884 --> 00:34:41,283
ببخشید
ببخشید
587
00:34:41,741 --> 00:34:43,200
تو خوب میشی
588
00:34:47,350 --> 00:34:48,727
جک، برو دنبالش
589
00:34:52,063 --> 00:34:53,315
اجازه بده
590
00:34:56,026 --> 00:34:57,152
اوه، خدایا
591
00:35:02,902 --> 00:35:03,617
سیلویا
592
00:35:03,658 --> 00:35:05,673
خفه شو -
بزار کمکت کنم -
593
00:35:05,698 --> 00:35:06,949
همون جوری که به مامان کمک کردی؟
594
00:35:07,120 --> 00:35:08,338
مادرت ضعیف شده بود
595
00:35:08,718 --> 00:35:10,345
حتی نمیرفت پیش دکتر
596
00:35:10,458 --> 00:35:12,627
اون گفت
"باورت به خدا باشه"
597
00:35:12,652 --> 00:35:14,085
و اون به خونهت زنگ زد
598
00:35:14,315 --> 00:35:15,817
و تو بخاطرش مسخرهش کردی
599
00:35:15,842 --> 00:35:17,260
نه، نکردم
600
00:35:17,285 --> 00:35:19,232
تو همه چیو عوض کردی
601
00:35:20,248 --> 00:35:23,354
اون افراد اون تو
خدا رو نمیپرستن
602
00:35:23,616 --> 00:35:24,931
اونا تو رو میپرستن
603
00:35:24,956 --> 00:35:26,457
خواهش میکنم این کارو نکن
604
00:35:30,352 --> 00:35:31,898
میدونم داری درد میکشی
605
00:35:32,354 --> 00:35:34,473
...میتونم
میتونم احساسش کنم
606
00:35:34,567 --> 00:35:37,320
فقط بزار کمکت کنم
607
00:35:38,478 --> 00:35:40,225
همه میخوان کمکم کنن
608
00:35:41,057 --> 00:35:43,544
تو کی هستی؟
تو هیچی نیستی
609
00:35:43,569 --> 00:35:44,906
فقط یه پسربچهی کوچیک وحشت زده ای
610
00:35:44,931 --> 00:35:46,412
که سعی میکنی باباهاتو خوشحال کنی
611
00:35:52,332 --> 00:35:53,131
چی؟
612
00:35:58,860 --> 00:35:59,944
!بهش آسیب نزن
613
00:36:00,090 --> 00:36:01,595
بگیر بخواب
614
00:36:02,133 --> 00:36:11,351
615
00:36:18,129 --> 00:36:19,505
برو پلیسو بیار
616
00:36:19,651 --> 00:36:20,408
!برو
617
00:36:53,226 --> 00:36:54,277
تو چی هستی؟
618
00:37:02,110 --> 00:37:03,231
تو یه فرشتهای؟
619
00:37:03,862 --> 00:37:05,780
خب، نه از نوع خیلی خوبش
620
00:37:18,676 --> 00:37:19,902
حالا چی سرش میاد؟
621
00:37:20,914 --> 00:37:23,988
نمیدونم
ولی تنها نخواهد بود
622
00:37:31,156 --> 00:37:34,701
هرچی لازم داشته باشه
به هر قیمتی
623
00:37:34,726 --> 00:37:38,014
یه جاییو پیدا میکنم که کمکش کنن
624
00:37:41,441 --> 00:37:44,489
تمام عمرمو صرف مراقبت از این آدما کردم
625
00:37:45,904 --> 00:37:47,740
باید از اون مراقبت میکردم
626
00:38:09,219 --> 00:38:10,233
هی، جک
627
00:38:11,024 --> 00:38:13,408
وقتی واعظ جو ازت خواست صحبت کنی
628
00:38:13,433 --> 00:38:14,282
داشتی تقلا میکردی
629
00:38:14,307 --> 00:38:15,922
...چیزی بود
630
00:38:17,081 --> 00:38:18,692
چیزی بود که میترسیدی بگی؟
631
00:38:23,158 --> 00:38:24,196
میدونی
کاری که میکنی
632
00:38:24,221 --> 00:38:25,753
داری بار بزرگیو به دوش میکشی
633
00:38:26,986 --> 00:38:28,534
نیازی نیست تنهایی این کارو کنی
634
00:38:31,127 --> 00:38:33,310
چرا... باید بکنم
635
00:38:36,788 --> 00:38:38,024
من بهتون دروغ میگفتم
636
00:38:40,149 --> 00:38:41,482
دربارهی چی
637
00:38:48,591 --> 00:38:49,747
من قراره بمیرم
638
00:38:52,971 --> 00:38:57,888
وقتی ما... وقتی من
چاک و آمارا رو بکشم
639
00:39:00,979 --> 00:39:02,183
منم میمیرم
640
00:39:03,371 --> 00:39:04,300
چی؟
641
00:39:04,460 --> 00:39:05,988
طلسمای بیلی
642
00:39:06,707 --> 00:39:08,528
دارن منو تبدیل به یه جور بمب میکنن
643
00:39:08,570 --> 00:39:10,989
و وقتی منفجر بشم
644
00:39:11,030 --> 00:39:15,805
خدا و آمارا نابود میشن
645
00:39:17,605 --> 00:39:19,003
...و
646
00:39:21,431 --> 00:39:22,470
من نجات پیدا نمیکنم
647
00:39:29,883 --> 00:39:31,684
به سم و دین نگو
648
00:39:32,135 --> 00:39:33,187
آره؟ چرا نه؟
649
00:39:33,212 --> 00:39:34,635
اونا نمیفهمن
650
00:39:35,847 --> 00:39:37,018
...ولی من میدونم
651
00:39:40,551 --> 00:39:43,827
این تنها راهیه که منو میبخشن
652
00:39:45,732 --> 00:39:46,507
نه
653
00:39:48,994 --> 00:39:52,050
من یه بار مردنتو تماشا کردم
و دوباره این کارو نمیکنم
654
00:39:58,530 --> 00:39:59,935
انتخاب تو نیست
655
00:40:18,164 --> 00:40:19,318
اینجایی تو
656
00:40:30,735 --> 00:40:31,740
کس؟
657
00:40:33,947 --> 00:40:35,493
هی، کجا داری میری؟
658
00:40:35,990 --> 00:40:36,898
جک کجاست؟
659
00:40:37,825 --> 00:40:39,059
تو اتاقشه
660
00:40:39,661 --> 00:40:41,438
برگشتیم
نمیخواستیم بیدارتون کنیم
661
00:40:42,747 --> 00:40:44,200
نه، من خواب نبودم
662
00:40:45,260 --> 00:40:46,458
پرونده چطور پیش رفت؟
663
00:40:47,656 --> 00:40:48,710
اوه، پیش رفت
664
00:40:49,003 --> 00:40:51,269
حلش کردیم
یه چند نفریو نجات دادیم
665
00:40:51,855 --> 00:40:52,815
آمارا؟
666
00:40:54,706 --> 00:40:56,469
آره
آره، دیدیمش
667
00:40:56,511 --> 00:40:57,971
فکر کنم موافقه
668
00:40:58,012 --> 00:40:58,866
خوبه
669
00:40:59,933 --> 00:41:01,439
وایسا. چه اتفاقی داره میفته؟
کجا داری میری؟
670
00:41:03,062 --> 00:41:05,316
میرم یه راه دیگه پیدا کنم
671
00:41:07,704 --> 00:41:08,859
باید این کارو بکنم
672
00:41:09,941 --> 00:41:11,507
داری درباره چه کوفتی حرف میزنی؟
673
00:41:13,142 --> 00:41:14,269
دین
674
00:41:15,738 --> 00:41:19,235
اگه اوضاع خوب پیش نرفت
و من بر نگشتم
675
00:41:19,260 --> 00:41:21,536
یه چیزی هست که تو و سم باید بدونید
676
00:41:22,120 --> 00:41:27,120
«:مترجم : محمد نجفی، تینا:»
.:: Mohammad_Na , Tina ::.
677
00:41:28,000 --> 00:41:35,000
دانلود هزاران فیلم و سریال با دوبله فارسی، زیرنویس چسبیده
سافت ساب و هارد ساب + پخش آنلاین در موویوبات
movieobot.com