1 00:00:00,907 --> 00:00:03,334 ‫جک قراره خدا رو بکشه ‫...اینجوری هنوزم 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,723 آمارا باقی میمونه - به این فکر می کنم اگه چک اونم بکشه - 3 00:00:05,726 --> 00:00:07,392 اونوقت دیگه نه خدایی هست نه تاریکی‌ای 4 00:00:07,395 --> 00:00:08,642 دنیا نجات پیدا کرده 5 00:00:10,360 --> 00:00:12,045 وقتشه صفحه رو خالی کنیم 6 00:00:12,048 --> 00:00:14,289 وقتشه کل دنیا رو به حالت اولیه برگردونیم 7 00:00:14,903 --> 00:00:16,811 ...میخوایم جلوی برادرت رو بگیریم 8 00:00:16,814 --> 00:00:18,947 به کمکت نیاز داریم... رفیقمون جک 9 00:00:18,950 --> 00:00:21,084 اون به اندازه کافی قوی میشه که چاک رو به تله بندازه 10 00:00:21,087 --> 00:00:23,170 درباره‌اش فکر می کنم 11 00:00:23,172 --> 00:00:25,272 هی، پرپری 12 00:00:25,274 --> 00:00:27,241 ما تو یه طرفیم، در برابر چاکیم 13 00:00:27,243 --> 00:00:29,176 من طرف مرگم 14 00:00:29,178 --> 00:00:30,244 وقتی نقشه‌اش جواب بده 15 00:00:30,246 --> 00:00:32,517 بالاخره می تونم دوباره بخوابم 16 00:00:32,520 --> 00:00:33,619 سلام دین 17 00:00:33,622 --> 00:00:35,215 به جک آخرین قدم 18 00:00:35,218 --> 00:00:36,350 تبدیلش رو دادم 19 00:00:36,352 --> 00:00:37,941 مشکلی داریم؟ 20 00:00:37,944 --> 00:00:40,345 یه چیزی هست که تو و سم باید بدونین 21 00:00:40,348 --> 00:00:41,648 چاک کارش با باقی دنیا ها تموم شده 22 00:00:41,650 --> 00:00:42,728 و هر موقع ممکنه بیاد اینجا 23 00:00:42,731 --> 00:00:44,457 و وقتی بیاد جک میمیره 24 00:00:44,460 --> 00:00:45,712 چطور می تونی موضوع به این بزرگی 25 00:00:45,715 --> 00:00:46,847 رو از من مخفی کنی؟ 26 00:00:46,850 --> 00:00:48,084 !چون می دونستم نمی تونی باهاش کنار بیای 27 00:00:48,086 --> 00:00:49,884 نه - !اینطوری کار چاک رو تموم می کنیم - 28 00:00:49,887 --> 00:00:51,501 !بس کن 29 00:01:00,530 --> 00:01:03,006 ریِکیاویک پایتخت کشور ایسلند 30 00:01:10,576 --> 00:01:12,546 بازم شراب می خواین؟ 31 00:01:15,062 --> 00:01:17,052 نه، ممنون 32 00:01:18,000 --> 00:01:25,000 *نسخه هارد ساب شده توسط موویوبات* موویوبات کامل ترین و پیشرفته ترین رسانه دانلود فیلم و سریال movieobot.com 33 00:02:03,879 --> 00:02:05,312 به خونه خوش اومدی، برادر 34 00:02:05,337 --> 00:02:10,343 «:مترجم : محمد نجفی، تینا:» .:: Mohammad_Na , Tina ::. 35 00:02:14,383 --> 00:02:17,451 هیچی؟ مطمئنی؟ - آره - 36 00:02:17,453 --> 00:02:19,687 خودم رو تو آرشیو 37 00:02:19,689 --> 00:02:22,022 کاخ گوادالوپه زندونی کردم 38 00:02:22,024 --> 00:02:25,359 پیگیر شایعه ای درباره طلسمی بودم 39 00:02:25,361 --> 00:02:27,695 ،که می تونه، نقل قول می کنم «خدا رو زخمی کنه» 40 00:02:27,697 --> 00:02:32,410 ولی معلوم شد که فقط در همون حده... شایعه 41 00:02:34,370 --> 00:02:35,492 ...من 42 00:02:36,038 --> 00:02:37,671 نمیدونم که دیگه باید چیکار کنم 43 00:02:38,343 --> 00:02:40,733 طوری نیست. یه راهی پیدا می کنیم 44 00:02:41,410 --> 00:02:42,437 فقط برگرد خونه 45 00:02:43,859 --> 00:02:45,547 کس بود؟ 46 00:02:54,557 --> 00:02:55,756 پس قراره اینطوری باشه؟ 47 00:02:55,758 --> 00:02:57,558 می خوای باهام با سکوت برخورد کنی؟ 48 00:02:57,560 --> 00:02:59,426 مطمئن نیستم ازم می خوای که چی بگم 49 00:02:59,428 --> 00:03:00,947 که درک می کنی 50 00:03:01,939 --> 00:03:05,032 ...همونطور که گفتم، کشتن آمارا، مردن جک 51 00:03:05,034 --> 00:03:06,700 تنها راهه 52 00:03:07,767 --> 00:03:09,670 «تنها راهه» 53 00:03:09,672 --> 00:03:13,073 «تنها فرصتمونه»، «آخرین فرصتمونه» 54 00:03:13,075 --> 00:03:14,841 از گفتن همچین چیزایی خسته نمیشی؟ 55 00:03:14,844 --> 00:03:16,414 مجبور نیستیم از این قضیه خوشمون بیاد، خب؟ 56 00:03:16,417 --> 00:03:18,278 ولی تو و من، باید انجامش بدیم 57 00:03:27,857 --> 00:03:29,556 سم، دین 58 00:03:29,558 --> 00:03:31,203 باید حرف بزنیم 59 00:03:33,430 --> 00:03:34,996 برادرم برگشته 60 00:03:36,826 --> 00:03:38,451 یعنی وقتشه 61 00:03:40,936 --> 00:03:42,536 باهات تماس گرفت؟ 62 00:03:42,538 --> 00:03:45,116 نمایش راه انداخت 63 00:03:45,600 --> 00:03:47,441 چطور می خواید زندانیش کنین؟ 64 00:03:47,443 --> 00:03:49,610 وقتی خدا من رو به قفس انداخت 4 فرشته مقرب داشت 65 00:03:49,612 --> 00:03:51,445 شما 4 فرشته مقرب دارین؟ 66 00:03:51,447 --> 00:03:53,948 نه، یه جک داریم 67 00:03:57,486 --> 00:04:00,461 ای کاش قبلا با هم آشنا می شدیم 68 00:04:02,458 --> 00:04:03,817 این تقصیر منه 69 00:04:03,820 --> 00:04:07,302 شاید وقتی همه اینا تموم شد، بتونیم؟ 70 00:04:10,800 --> 00:04:13,130 تو این مدت داشته مکمل می خورده خودش رو قوی تر می کرده 71 00:04:13,133 --> 00:04:15,737 ولی باید یه تشریفات دیگه هم انجام بدم 72 00:04:17,506 --> 00:04:19,398 من باید چیکار کنم؟ 73 00:04:19,401 --> 00:04:21,608 فقط میخوام بدونی که داری نجاتمون میدی 74 00:04:21,610 --> 00:04:23,180 داری کل دنیا رو نجات میدی 75 00:04:23,183 --> 00:04:25,478 هنوز هیچی رو نجات ندادم 76 00:04:25,481 --> 00:04:29,314 ولی وقتش برسه می تونیم روت حساب کنیم، درسته؟ 77 00:04:29,744 --> 00:04:32,041 همونطور که وقتی اولین بار دیدمت گفتم 78 00:04:32,838 --> 00:04:35,677 «من و تو همیشه به هم کمک می کنیم» 79 00:04:45,911 --> 00:04:47,534 از دست من عصبانی هستی 80 00:04:47,536 --> 00:04:49,742 ...نه، عصبانی نیستم، من 81 00:04:50,606 --> 00:04:52,097 ناامید شدی؟ 82 00:04:52,541 --> 00:04:55,206 ...جک، ببین 83 00:04:57,420 --> 00:04:59,327 ای کاش باهامون رو راست بودی 84 00:05:00,124 --> 00:05:03,047 ولی فدا کردن جونت 85 00:05:03,050 --> 00:05:04,397 ...برای یه هدفی 86 00:05:06,546 --> 00:05:07,788 شجاعت زیادی می طلبه 87 00:05:12,661 --> 00:05:14,776 هرچند، هنوزم فکر می کنیم اشتباهه 88 00:05:16,465 --> 00:05:17,731 خیلی خب، آماده ایم 89 00:05:17,733 --> 00:05:19,699 جک، چرا نمیری وسایلت رو جمع نمی کنی 90 00:05:20,836 --> 00:05:22,825 اگه الان حرکت کنیم، تا فردا صبح 91 00:05:22,828 --> 00:05:23,995 به سانتافه می رسیم 92 00:05:25,261 --> 00:05:27,573 آره، من نمیام 93 00:05:27,576 --> 00:05:30,102 چی؟ - تو و جک از پسش بر میاین - 94 00:05:30,751 --> 00:05:33,680 چاک برگشته، میخوای زانو بزنی؟ 95 00:05:33,682 --> 00:05:35,516 همچین کاری نمی کنم 96 00:05:35,518 --> 00:05:36,503 ...چی 97 00:05:37,876 --> 00:05:39,553 تو هیچ سرنخی نداری 98 00:05:39,555 --> 00:05:42,222 تو چی داری دین؟ خداییش؟ 99 00:05:42,224 --> 00:05:45,058 چی داری، اینکه بیلی تو رو می فرسته به سانتافه تا با 100 00:05:45,060 --> 00:05:48,028 مهمون اسرارآمیزش که قراره ،آخرین تشریفات» یا هرچیزی که هست» 101 00:05:48,030 --> 00:05:50,664 رو اجرا کنه و جک رو تبدیل به بمب انتحاری کنه؟ 102 00:05:50,666 --> 00:05:53,216 سم، تو و من باید اینکارو بکنیم !تو کتابه 103 00:05:53,219 --> 00:05:55,602 اوه، «کتاب مرگ» چاک، درسته؟ 104 00:05:55,604 --> 00:05:58,767 بیخیال مرد، چشم بسته از دستورات پیروی می کنی؟ 105 00:05:58,770 --> 00:06:00,770 به آمارا دروغ میگی اون رو به پیشواز مرگش می فرستی 106 00:06:00,773 --> 00:06:02,543 هیچ کدوم از اینا به نظرت درست میان؟ 107 00:06:02,545 --> 00:06:04,278 !مهم نیست که ما چه حسی داریم 108 00:06:06,048 --> 00:06:07,129 می دونی چیه؟ 109 00:06:08,517 --> 00:06:10,381 بمون. بمون 110 00:06:10,384 --> 00:06:12,551 ولی یکی این وسط باید آدم بزرگه باشه 111 00:06:12,554 --> 00:06:14,355 آره، خب، یکیم باید برای جک بجنگه 112 00:06:14,357 --> 00:06:16,257 !اون خودش می دونه که برای چه کاری پیش قدم شده 113 00:06:16,260 --> 00:06:18,888 آخرین باری که چک کردم بیخیال خانواده نمی شدیم 114 00:06:18,891 --> 00:06:20,561 جک خانواده نیست 115 00:06:29,872 --> 00:06:31,905 می دونم که چه حسی به پسره داری، خب؟ 116 00:06:31,907 --> 00:06:34,575 منم بهش اهمیت میدم، واقعا میگم 117 00:06:35,121 --> 00:06:36,651 ولی اون مثل تو نیست 118 00:06:37,198 --> 00:06:39,023 مثل کس نیست 119 00:06:39,048 --> 00:06:40,781 نیست دیگه 120 00:06:43,051 --> 00:06:44,289 ...من 121 00:06:47,923 --> 00:06:49,289 من آماده ام 122 00:06:55,931 --> 00:06:57,564 خیلی خب پس، بریم تو جاده 123 00:07:29,297 --> 00:07:30,266 سم 124 00:07:33,102 --> 00:07:35,202 موندی تا یه راه دیگه پیدا کنی، هان؟ 125 00:07:38,641 --> 00:07:40,340 منم همینکارو می کردم 126 00:08:08,370 --> 00:08:10,238 سلام خواهر 127 00:08:14,379 --> 00:08:15,853 سلام خواهر 128 00:08:19,189 --> 00:08:22,023 آتیش بازی اون شبم رو دیدی؟ 129 00:08:22,025 --> 00:08:26,060 خیلی خفن بود، نه؟ - داشتی دنیاها رو نابود می کردی - 130 00:08:26,724 --> 00:08:28,473 و حالا اومدی سراغ این؟ 131 00:08:29,132 --> 00:08:30,961 بهترین رو نگه داشتم برای آخر کار 132 00:08:32,351 --> 00:08:33,843 و بعدش چی؟ 133 00:08:33,946 --> 00:08:35,919 می دونی، این اواخر زیاد این سوال رو 134 00:08:35,921 --> 00:08:39,951 از خودم می پرسم... بعد از آخر کار چی میشه؟ 135 00:08:41,327 --> 00:08:43,427 ... و یه ایده ای دارم 136 00:08:43,429 --> 00:08:46,097 ولی به کمکت نیاز دارم 137 00:08:46,099 --> 00:08:48,765 نه، عمرا 138 00:08:48,768 --> 00:08:50,768 بیخیال! قوانین رو که می دونی 139 00:08:50,770 --> 00:08:54,925 می تونم بسازم، می تونم نابود کنم ...ولی بدون تو نمی تونم 140 00:08:54,928 --> 00:08:58,108 سخت افزارو ریست کنم همه چی رو از نو شروع کنم 141 00:08:58,111 --> 00:08:59,409 عمرا 142 00:09:02,382 --> 00:09:05,850 وینچسترا روت تاثیر گذاشتن، نه؟ 143 00:09:05,852 --> 00:09:10,388 ...آخه... تو و دین، بین شما اون چیز عجیب غزیب هست 144 00:09:10,390 --> 00:09:12,807 برای تو نبود؟ با نوشتن‌هات؟ 145 00:09:12,810 --> 00:09:14,843 اه! نه اونطوری 146 00:09:14,846 --> 00:09:16,037 چندش 147 00:09:17,864 --> 00:09:20,590 خب، من طرف دین نیستم 148 00:09:21,634 --> 00:09:24,622 طرف تو هم نیستم 149 00:09:25,304 --> 00:09:27,039 یکی باید از این دنیا دفاع کنه 150 00:09:27,042 --> 00:09:30,207 !اوه خواهش می کنم !تو به هیچکدوم از اینا اهمیت نمیدی 151 00:09:30,209 --> 00:09:33,176 میدم... و تو هم باید بدی 152 00:09:34,763 --> 00:09:36,496 همراهم بیا 153 00:09:41,587 --> 00:09:44,496 خیلی خب، دارم میام... داریم قدم می زنیم 154 00:09:46,526 --> 00:09:48,536 هیچ وقت آروم نمیگیری، مگه نه؟ 155 00:09:49,228 --> 00:09:50,325 ...یه نفسی بگیری 156 00:09:50,696 --> 00:09:54,198 تو این چیز شگفت انگیزی که خلق کردی کیف کنی 157 00:09:54,200 --> 00:09:57,568 صحیح... الانم یه تعریف احساسی شاخ و برگ دار 158 00:09:57,570 --> 00:10:00,571 از اینکه چقدر اولین درختم «بی نقص» بود یا یه همچین کاری می کنی 159 00:10:00,573 --> 00:10:03,240 مگه بی نقص... نبود؟ 160 00:10:03,265 --> 00:10:04,679 آره خیلی قشنگ بود 161 00:10:05,879 --> 00:10:07,411 یه سرخس بود 162 00:10:07,941 --> 00:10:10,414 کشته مرده فراکتال بودم 163 00:10:10,416 --> 00:10:13,184 اونوقت حالا می خوای نابودش کنی؟ 164 00:10:13,186 --> 00:10:14,752 همش رو 165 00:10:14,754 --> 00:10:16,075 نه 166 00:10:16,889 --> 00:10:18,143 تو درک نمی کنی 167 00:10:18,146 --> 00:10:19,924 اوه فکر کنم بفهمم 168 00:10:19,926 --> 00:10:22,560 می خوای تک تک ذرات هستی رو تبخیر کنی 169 00:10:22,562 --> 00:10:25,262 به خاطر اینکه وینچسترا کاری که میگی رو انجام نمیدن 170 00:10:25,935 --> 00:10:27,404 موضوع این نیست 171 00:10:28,831 --> 00:10:32,967 به خاطر اینه که، هر طرف رو که نگاه می کنم یاد شکستم میوفتم 172 00:10:33,541 --> 00:10:35,806 مثلا، چرا از اولش باید زندگی برپایه کربن رو شروع می کردم 173 00:10:35,808 --> 00:10:37,942 چرا سیلیکون نه؟ 174 00:10:37,944 --> 00:10:39,944 یا ایتریوم؟ 175 00:10:41,781 --> 00:10:45,807 صفر کردن همه چی از اول شروع کردن 176 00:10:45,810 --> 00:10:47,209 این چیزیه که بهش نیاز دارم 177 00:10:47,212 --> 00:10:50,787 هیچ کدوم از اینا شکست نبودن ...نه درخت، نه انسان 178 00:10:50,790 --> 00:10:54,260 انسان ها! اونا از همه بدترن 179 00:10:54,263 --> 00:10:57,370 ضایع، ناامید کننده ان 180 00:10:57,373 --> 00:10:59,930 به هر چیزی که دست میزنن از بین میبرنش 181 00:10:59,932 --> 00:11:01,832 !اونا خیلی خسته کننده ان 182 00:11:02,401 --> 00:11:03,942 دیگه باهاشون کاری ندارم 183 00:11:04,804 --> 00:11:07,129 اولین فرزندانت چی؟ 184 00:11:11,410 --> 00:11:13,244 بهشت؟ خدایی؟ 185 00:11:13,246 --> 00:11:15,346 ببین، از تلاشت ممنونم، ولی هیچ کدوم از اینا 186 00:11:15,348 --> 00:11:16,981 دیگه واقعا فیتیله ام رو روشن نمی کنن 187 00:11:16,983 --> 00:11:18,349 پسس 188 00:11:20,107 --> 00:11:22,252 بگو ببینم، فیتیله ات 189 00:11:22,255 --> 00:11:24,355 چه حسی درباره طرفدار داره؟ 190 00:11:24,357 --> 00:11:26,479 !اون واقعا...؟ - آره - 191 00:11:26,482 --> 00:11:28,456 خودشه - !این عالیه - 192 00:11:28,459 --> 00:11:31,628 خیلی خوش تیپه - همه چی تمومه 193 00:11:31,631 --> 00:11:34,057 ...اوه خدای من! منظورم 194 00:11:34,060 --> 00:11:36,299 !اوه ای تو بود 195 00:11:36,302 --> 00:11:38,836 میشه... میشه این رو برام امضا کنین 196 00:11:38,838 --> 00:11:40,471 البته 197 00:11:40,473 --> 00:11:42,112 شما راه 198 00:11:42,115 --> 00:11:44,015 و حقیقت و روشنایی هستی 199 00:11:44,018 --> 00:11:46,976 خوبه - به اسم تالی امضا کنین - 200 00:11:47,920 --> 00:11:50,014 راستش، به اسم کریستال امضا کنین 201 00:11:50,016 --> 00:11:51,430 تالی اسم مستعارمه 202 00:11:52,852 --> 00:11:55,386 ...درواقع، میشه به اسم - !خیلی خب - 203 00:11:58,766 --> 00:12:00,643 نگران نباش... نمردن 204 00:12:00,646 --> 00:12:02,359 اونا فقط... رفتن 205 00:12:02,361 --> 00:12:04,018 «گمونم «با قهرماناتون دیدار نکنین 206 00:12:04,021 --> 00:12:06,496 یه چیز دوطرفه است، مگه نه؟ 207 00:12:06,499 --> 00:12:10,367 خب، ملاقات با اون احمقا 208 00:12:10,369 --> 00:12:15,372 قرار بود به انگیزه بده که چیکار کنم؟ 209 00:12:15,374 --> 00:12:17,741 ...می خواستم عشقشون رو حس کنی 210 00:12:17,743 --> 00:12:21,478 از خودگذشتگی بی نقص فرشته‌طورشون رو 211 00:12:21,480 --> 00:12:24,005 آره 212 00:12:30,890 --> 00:12:32,489 وافعا؟ 213 00:12:32,491 --> 00:12:33,722 من تصمیمم رو گرفتم 214 00:12:33,725 --> 00:12:35,862 می تونیم هی از اول ادامه بدیم 215 00:12:35,865 --> 00:12:38,394 ولی در آخر، من همیشه اون چیزی که میخوام رو بدست میارم 216 00:12:38,397 --> 00:12:40,531 اون چیزی که من میخوام چی 217 00:12:41,283 --> 00:12:43,601 خیلی خب... تو چی میخوای؟ 218 00:12:43,603 --> 00:12:47,605 ...تعادل... چیزی که قبلا هرگز امتحان نکردیم 219 00:12:47,607 --> 00:12:49,773 نابودی و خلقت 220 00:12:49,775 --> 00:12:54,345 روشنایی و تاریکی، خواهر و برادر، دوباره متحد 221 00:12:54,347 --> 00:12:58,415 ولی از به نمایندگی از یه دنیا... این دنیا 222 00:12:58,417 --> 00:13:00,384 تعادل حقیقی 223 00:13:00,386 --> 00:13:02,686 همونطور که همیشه قرار بود باشه 224 00:13:02,688 --> 00:13:05,522 هممم 225 00:13:05,524 --> 00:13:07,448 ولی تو نمی تونی 226 00:13:07,451 --> 00:13:09,785 فقط به رضایت خودت اهمیت میدی 227 00:13:09,788 --> 00:13:11,589 داستان خودت 228 00:13:14,900 --> 00:13:19,148 خب، گمونم اینطوری آدم بده داستان میشی 229 00:13:20,573 --> 00:13:23,440 آدم بدا همیشه بهترین دیالوگا رو دارن 230 00:13:26,379 --> 00:13:29,480 پناهگاه وینچسترا 231 00:13:29,482 --> 00:13:31,882 پشت اون درن؟ 232 00:13:31,884 --> 00:13:34,276 قراره دوتایی انقدر اینجا بمونیم تا مشکلاتمون رو حل کنیم؟ 233 00:13:34,279 --> 00:13:37,168 چون نه، امکان نداره 234 00:13:37,171 --> 00:13:38,604 ...بعدا می بینم 235 00:13:39,641 --> 00:13:40,925 ...بعدا 236 00:13:42,084 --> 00:13:44,058 خیلی خب، چرا کار نمی کنه؟ 237 00:13:46,248 --> 00:13:48,464 یه تله است؟ 238 00:13:54,573 --> 00:13:56,473 بهت یه فرصت دادم 239 00:13:56,475 --> 00:13:58,575 ولی ازش استفاده نکردی 240 00:13:58,577 --> 00:14:01,070 !ای همونی که اولش با ج شروع میشه 241 00:14:01,073 --> 00:14:04,448 وینچسترا یه راه برای مهار کردنت پیدا کردن برادر 242 00:14:04,450 --> 00:14:06,095 چی؟ 243 00:14:07,453 --> 00:14:08,653 نه 244 00:14:10,190 --> 00:14:11,788 !نه 245 00:14:11,791 --> 00:14:14,612 نمی تونی برای همیشه منو اینجا نگه داری 246 00:14:14,615 --> 00:14:17,884 به اندازه کافی می تونم 247 00:14:37,045 --> 00:14:40,134 ...گوش کن جک... نمیدونم اونجا چی شنیدی، ولی 248 00:14:40,136 --> 00:14:42,503 نیاز نیست چیزی بگی 249 00:14:42,505 --> 00:14:44,338 ...و 250 00:14:44,340 --> 00:14:47,074 نیازیم نیست متاسف باشی 251 00:14:47,076 --> 00:14:51,209 من مثل سم و کس نیستم 252 00:14:51,212 --> 00:14:52,723 ...من 253 00:14:54,580 --> 00:14:56,150 درک می کنم 254 00:15:20,442 --> 00:15:22,543 مطمئنی همینجاست؟ 255 00:15:22,545 --> 00:15:24,111 ...بیلی گفت 256 00:15:24,136 --> 00:15:26,571 اینجا جاییه که تموم میشه 257 00:15:31,854 --> 00:15:33,654 جک؟ 258 00:15:33,656 --> 00:15:35,290 سلام؟ 259 00:15:37,293 --> 00:15:38,459 260 00:15:42,231 --> 00:15:46,166 پس... تو باید آدم اسرارآمیز بیلی باشی، جیم؟ 261 00:15:46,168 --> 00:15:48,869 اوه نه، نه، نه! جیم رفیقمه 262 00:15:48,871 --> 00:15:50,871 فقط بهم اجازه میده که از مغازه اش استفاده کنم 263 00:15:50,873 --> 00:15:52,339 من آدمم 264 00:15:52,341 --> 00:15:54,174 اوه، آدم 265 00:15:54,176 --> 00:15:56,877 آره، می دونی... شاهکار خدا 266 00:15:56,880 --> 00:15:59,813 اولینِ خط تولید 267 00:15:59,815 --> 00:16:02,516 صبرکن... همون... 268 00:16:02,518 --> 00:16:05,152 باغ، سیب... اون آدم؟ 269 00:16:05,154 --> 00:16:07,824 میوه به بود، ولی آره 270 00:16:07,827 --> 00:16:11,596 عجب، پس تو هم حوایی 271 00:16:11,599 --> 00:16:14,428 سرافینا 272 00:16:14,430 --> 00:16:16,163 عزیزم - بله - 273 00:16:16,165 --> 00:16:17,510 هاله اش - می دونم - 274 00:16:17,513 --> 00:16:19,700 مثل شکلات اسکیتلزه 275 00:16:20,829 --> 00:16:22,836 اون یه فرشته است 276 00:16:22,838 --> 00:16:25,172 آره خانم قدیمیمه 277 00:16:25,174 --> 00:16:28,275 اون تنها کسیه که می تونست این همه سال منو تحمل کنه، نه؟ 278 00:16:28,277 --> 00:16:30,244 عزیزم 279 00:16:32,748 --> 00:16:34,646 چه اتفاقی داره می افته؟ 280 00:16:37,186 --> 00:16:39,419 خیلی خب، بیاید مهمونی رو شروع کنیم 281 00:16:39,421 --> 00:16:40,888 تو باهام بیا جک 282 00:16:40,890 --> 00:16:42,626 هی، صبرکن، صبرکن ببینم کجا میبریش؟ 283 00:16:43,425 --> 00:16:47,001 یه امتحان کوچولوی خصوصیه 284 00:16:47,696 --> 00:16:50,931 نمی تونم «بارقه الهی» رو به هرکسی بدم 285 00:16:50,933 --> 00:16:53,601 دین، طوری نیست 286 00:16:56,872 --> 00:16:59,239 پس، تو واقعا اولین انسانی؟ 287 00:16:59,241 --> 00:17:01,608 اولین داستان» خدا، آره» 288 00:17:01,610 --> 00:17:03,777 از تمام حلقه ها پریدم با تمام مارها صحبت کردم 289 00:17:03,779 --> 00:17:05,799 وقتی ما رو از بهشت بیرون کرد من و حوا 290 00:17:05,802 --> 00:17:07,806 ما فهمیدیم که، حقمون بود 291 00:17:08,484 --> 00:17:10,918 ...بعدش رفت سراغ 292 00:17:10,920 --> 00:17:12,886 پسرانمون 293 00:17:18,427 --> 00:17:20,327 !آروم باش عزیزجان 294 00:17:20,329 --> 00:17:22,829 اون موفق میشه 295 00:17:22,831 --> 00:17:24,565 اونوقت از کجا می دونی؟ 296 00:17:26,539 --> 00:17:29,028 تو خواب‌هام دیدم 297 00:17:29,031 --> 00:17:32,331 داشتیم تو باغ های معلق بابل 298 00:17:32,334 --> 00:17:34,808 چای قارچ می نوشیدیم 299 00:17:34,810 --> 00:17:37,644 پس نئشه بودی و جک رو دیدی؟ 300 00:17:37,646 --> 00:17:39,646 اوهوم 301 00:17:39,648 --> 00:17:41,623 عالیه 302 00:17:41,626 --> 00:17:43,677 تو ازش متنقری - نه - 303 00:17:43,680 --> 00:17:47,321 برای 300هزار ساله که منتظر اینم 304 00:17:47,323 --> 00:17:50,490 این همه مدت هم طول کشید تا بفهمم چطور انجامش بدم 305 00:17:50,492 --> 00:17:54,461 صبرکن... کشتن خدا نقشه توئه؟ 306 00:17:54,463 --> 00:17:56,586 آره، بیلی بهمون کمک می کرده، آره 307 00:17:56,589 --> 00:17:59,679 سرا و من، این چیزیه که برامون عزیزه، آره 308 00:17:59,682 --> 00:18:02,616 اینهمه مدت من رو زنده نگه داشته تا بتونم این لحظه رو ببینم 309 00:18:02,619 --> 00:18:05,321 تنها چیزی که منتظرش بودیم تو بودی 310 00:18:07,876 --> 00:18:09,810 من؟ - آره - 311 00:18:09,812 --> 00:18:11,768 عنصر اصلی 312 00:18:12,448 --> 00:18:15,015 نیمه انسان، نیمه فرشته مقرب قادر مطلق 313 00:18:15,017 --> 00:18:17,384 حداقلش، میتونی باشی اگه امتحان رو قبول شی 314 00:18:20,856 --> 00:18:23,142 خب، شروع می کنیم 315 00:18:24,393 --> 00:18:26,626 یکی از این عوضیای کوچولوی خوشگل 316 00:18:26,628 --> 00:18:29,863 توسط خدا لمس شده 317 00:18:29,865 --> 00:18:32,499 حامل بارقه الهیه 318 00:18:32,501 --> 00:18:35,769 تنها کاری که باید بکنی اینه که بگی کدوم 319 00:18:44,713 --> 00:18:47,280 منظورم اینه که، حتی فکر کردن به 320 00:18:47,282 --> 00:18:49,547 تمام اتفاقاتی که باید برات می افتاد 321 00:18:49,550 --> 00:18:53,020 ،تا جک رو به اینجا بیاری، به این لحظه 322 00:18:55,524 --> 00:18:58,992 این مقدر شده بود، عزیزم 323 00:19:11,573 --> 00:19:13,206 این انتخابته؟ 324 00:19:14,476 --> 00:19:15,707 بله 325 00:19:19,314 --> 00:19:21,882 و بقیه 326 00:19:21,884 --> 00:19:23,643 همه‌ـشون 327 00:19:23,646 --> 00:19:29,423 اونا فقط سنگن، ولی موجودیت‌ـشون باعث میشه الهی باشن 328 00:19:29,425 --> 00:19:34,361 چون خدا در همه چیه 329 00:19:36,432 --> 00:19:38,533 دقیقا 330 00:19:40,035 --> 00:19:42,503 حداقلش، باید اینطور می بود 331 00:19:46,008 --> 00:19:47,507 موفق شدم 332 00:19:47,509 --> 00:19:50,444 !ایول 333 00:19:51,001 --> 00:19:54,469 خیلی خب، عالیه... حالا چی؟ 334 00:20:02,091 --> 00:20:04,844 هی، هی، هی چه غلطی داری می کنی؟ 335 00:20:06,962 --> 00:20:09,502 رفقا، آروم باشین 336 00:20:10,933 --> 00:20:12,532 انجامش بده 337 00:20:27,583 --> 00:20:29,549 اون دیگه چه کوفتیه؟ 338 00:20:38,427 --> 00:20:40,863 یکی از دنده هامه رفیق 339 00:20:41,797 --> 00:20:44,703 هر چیزی می تونه با رقه الهی رو نگه داره 340 00:20:44,706 --> 00:20:46,433 ولی این کوچولو؟ 341 00:20:46,435 --> 00:20:49,402 به اندازه‌ی کافی قدرت داره که حیات خلق کنه 342 00:20:49,404 --> 00:20:51,138 یا، در مورد موضوع شما 343 00:20:51,140 --> 00:20:52,806 خدا رو نابود کنه 344 00:20:52,808 --> 00:20:56,076 جک، قوی کردن پوسته‌ت 345 00:20:56,078 --> 00:20:58,478 بازیابی روح انسانیت 346 00:20:58,480 --> 00:21:03,084 همه‌ش... همه‌ش تو رو برای این آماده می کرده 347 00:21:06,421 --> 00:21:08,206 با من چیکار میکنه؟ 348 00:21:08,209 --> 00:21:10,090 یه سری واکنش زنجیره‌ای اصلی رو شروع میکنه 349 00:21:10,092 --> 00:21:13,656 روح و هاله‌ت رو ذوب میکنه و ...تبدیل میکنه به یه 350 00:21:13,659 --> 00:21:19,097 یه جور... ابر نواَخترِ متافیزیکی 351 00:21:20,169 --> 00:21:21,835 معنیش چیه؟ 352 00:21:21,837 --> 00:21:25,772 فرومیپاشی به یه سیاهچاله برای انرژی الهی 353 00:21:25,774 --> 00:21:28,664 ...سیاهچاله‌ای که هیچی نمیتونه ازش فرار کنه نه تاریکی 354 00:21:28,667 --> 00:21:30,402 نه خودِ خدا 355 00:21:31,480 --> 00:21:37,617 ...ولی وقتی شروع بشه 356 00:21:37,619 --> 00:21:38,785 نمیتونی جلوشو بگیری 357 00:21:38,787 --> 00:21:42,145 پس، تا وقتِ شروع بازی استفاده‌ش نکن 358 00:21:43,025 --> 00:21:44,791 حله؟ 359 00:21:52,565 --> 00:21:53,950 حله 360 00:21:54,662 --> 00:21:56,518 حله 361 00:22:10,485 --> 00:22:12,586 تقریبن رسیدیم خونه 362 00:22:12,588 --> 00:22:14,588 آره، باید قبل اینکه بریم تو یه چیزی بگم 363 00:22:14,591 --> 00:22:16,797 نه، عیبی نداره - ...وایسا، فقط - 364 00:22:17,887 --> 00:22:19,492 ،چیزی که به سم گفتم 365 00:22:19,494 --> 00:22:21,561 تو نباید میشنیدیش 366 00:22:21,563 --> 00:22:24,324 خب؟ الان نه 367 00:22:24,327 --> 00:22:27,828 ...نه با باری که روی شونه‌هاته 368 00:22:27,831 --> 00:22:30,171 برای ما، برای این دنیا 369 00:22:32,673 --> 00:22:33,996 ...جک 370 00:22:35,645 --> 00:22:37,377 ،نمیدونم چطوری توضیحش بدم 371 00:22:37,380 --> 00:22:41,717 ...ولی وقتی درباره‌ی چاک فهمیدم 372 00:22:44,920 --> 00:22:48,121 انگار... انگار زنده نبودم 373 00:22:48,738 --> 00:22:50,090 نه واقعن 374 00:22:50,092 --> 00:22:52,823 میدونی، انگار، کل زندگیم هرگز آزاد نبودم 375 00:22:53,629 --> 00:22:55,300 انگار، آزادی واقعی نبوده 376 00:22:56,269 --> 00:22:57,491 ...ولی حالا 377 00:22:58,256 --> 00:23:00,275 حالا من و سم 378 00:23:00,278 --> 00:23:02,519 یه سانش برای زندگی داریم 379 00:23:03,870 --> 00:23:06,273 بدون همه‌ی این چیزا روی دوشمون 380 00:23:07,308 --> 00:23:08,620 ...و این 381 00:23:09,111 --> 00:23:10,925 این بخاطر توعه 382 00:23:13,292 --> 00:23:15,042 ...پس، من... من 383 00:23:15,617 --> 00:23:17,995 ...میخواستم بگم... باید بگم 384 00:23:20,088 --> 00:23:22,399 جک، ازت ممنونم 385 00:23:25,127 --> 00:23:26,726 ممنونم 386 00:23:33,568 --> 00:23:34,894 خواهش میکنم 387 00:23:36,870 --> 00:23:37,933 آره 388 00:23:39,456 --> 00:23:40,807 باشه 389 00:23:47,582 --> 00:23:50,268 وقتشه، مگه نه؟ 390 00:23:52,170 --> 00:23:53,920 وقتشه 391 00:24:45,704 --> 00:24:47,237 ببخشید 392 00:24:47,239 --> 00:24:48,905 اشکالی نداره 393 00:24:48,907 --> 00:24:50,941 ...میفهمم. من، من 394 00:24:50,943 --> 00:24:53,944 منم حسش میکنم. نا امیدی رو 395 00:24:53,946 --> 00:24:56,197 شاید حق با دین بود 396 00:24:56,715 --> 00:24:58,281 آره، شاید 397 00:24:58,283 --> 00:25:01,752 فقط احساسِ... غلطی میده 398 00:25:01,754 --> 00:25:05,021 میدونی، بیلی بد جوری دینو قانع کرده 399 00:25:05,023 --> 00:25:06,790 ولی تو باورش نمیکنی، درسته؟ 400 00:25:06,792 --> 00:25:08,469 نمیدونم چی رو باور میکنم 401 00:25:08,472 --> 00:25:10,360 فقط امیدوار بودم بتونم باهاش حرف بزنم، با بیلی 402 00:25:10,362 --> 00:25:13,096 ،قبل اینکه همه چی اتفاق بیفته .میدونی، فقط برای اینکه مطمئن بشم 403 00:25:13,098 --> 00:25:15,872 راه ساده‌ای برای احضار مرگ وجود نداره 404 00:25:15,875 --> 00:25:19,185 و نمیذارم خودت رو هم بکشی 405 00:25:19,188 --> 00:25:21,603 کس، من اینو نمیگم 406 00:25:23,526 --> 00:25:24,696 ...وایسا 407 00:25:27,112 --> 00:25:28,745 یادته وقتی سرگی اینجا بود؟ 408 00:25:28,747 --> 00:25:30,046 یادته دنبال چی میگشت؟ 409 00:25:30,048 --> 00:25:31,948 آره، کلید مرگ بود 410 00:25:31,950 --> 00:25:33,250 آره 411 00:25:33,252 --> 00:25:36,453 ...وایسا، گفت دروازه‌ای باز میکنه به 412 00:25:36,455 --> 00:25:38,243 به کتابخونه‌ی مرگ 413 00:25:38,246 --> 00:25:40,279 اگه تو پناهگاه باشه و اگه ما بتونیم پیداش کنیم 414 00:25:40,282 --> 00:25:44,227 ...شاید فقط من بتونم باهاش رودر رو بشم، درسته؟ 415 00:25:44,229 --> 00:25:46,329 درسته 416 00:26:22,801 --> 00:26:24,267 سم؟ 417 00:26:31,877 --> 00:26:33,438 کس، این باید خودش باشه 418 00:26:33,441 --> 00:26:35,032 روش یه نوشته‌ی خطی هست 419 00:26:37,402 --> 00:26:38,913 به زبان لاتینه 420 00:26:38,916 --> 00:26:42,949 421 00:26:42,952 --> 00:26:45,055 422 00:26:45,057 --> 00:26:47,257 423 00:26:47,259 --> 00:26:53,964 424 00:26:53,966 --> 00:26:56,967 425 00:27:18,590 --> 00:27:20,278 سم، منم باید باهات بیام 426 00:27:22,027 --> 00:27:24,254 ...نه. کس 427 00:27:25,130 --> 00:27:27,566 ببین، نمیدونم اگه این دیوانه واره... یا چی 428 00:27:27,569 --> 00:27:30,935 ...ولی اگه دین زودتر از من رسید اینجا 429 00:27:33,171 --> 00:27:35,006 یکم برام زمان میخری؟ 430 00:27:37,342 --> 00:27:40,310 سم، اگه برات ارزشی داره فکر نمیکنم تو دیوانه‌ای 431 00:27:40,312 --> 00:27:43,980 فکر میکنم قطب نمای درونیت داره عالی کار میکنه 432 00:28:26,358 --> 00:28:31,327 !خواهش میکنم! وایسا، وایسا، بهم آسیب نزن 433 00:28:31,329 --> 00:28:32,988 !نه 434 00:28:45,043 --> 00:28:47,577 .خواهش میکنم، خواهش میکنم 435 00:28:47,579 --> 00:28:49,112 !اون نمیاد 436 00:28:49,114 --> 00:28:51,614 به دعا کردن یا هرچی ادامه بده 437 00:28:51,616 --> 00:28:53,083 !بی فایده‌ست 438 00:28:53,085 --> 00:28:55,021 !خواهش میکنم 439 00:28:55,754 --> 00:28:57,902 .باشه، باشه، باشه 440 00:29:12,604 --> 00:29:14,385 بهت گفتم 441 00:29:27,619 --> 00:29:29,652 سم وینچستر؟ 442 00:29:30,322 --> 00:29:31,621 مگ؟ 443 00:29:31,623 --> 00:29:33,623 ببخشید، اون هنوز مرده 444 00:29:33,625 --> 00:29:35,275 فقط صورت خوشگل ملکه رو قرض گرفتم 445 00:29:35,278 --> 00:29:37,346 چون واقعن، از درون پوچم 446 00:29:38,230 --> 00:29:39,796 تو پوچی‌ای؟ 447 00:29:39,798 --> 00:29:41,798 منم همینو گفتم 448 00:29:41,800 --> 00:29:43,166 اینجا چیکار میکنی؟ 449 00:29:43,168 --> 00:29:44,467 مرگ و من باید با هم حرف بزنیم 450 00:29:44,469 --> 00:29:47,137 با خط مشترکش زنگ زدم ولی منو نادیده میگیره 451 00:29:47,139 --> 00:29:49,004 از این متنفرم 452 00:29:49,007 --> 00:29:50,573 تو چی میخوای؟ 453 00:29:50,575 --> 00:29:52,497 پوچی قرار بود مال من باشه 454 00:29:52,500 --> 00:29:54,176 حتی خدا هم بازداری نمیکرد 455 00:29:54,179 --> 00:29:56,446 ولی دروغ، دروغای کوچیک شیرین 456 00:29:56,448 --> 00:29:59,888 ولی بیلی گفت وقتی جانشین بشه همه چی رو بهتر میکنه 457 00:29:59,891 --> 00:30:02,759 ولی بعدش دوست درب و داغونتون با اون بارونی‌ش اومد 458 00:30:02,762 --> 00:30:05,155 یه سری مشکل تو اعتماد کردن بهم داد 459 00:30:08,260 --> 00:30:10,627 بیلی میخواد جانشین بشه؟ 460 00:30:10,629 --> 00:30:12,195 "تبدیل بشه به "خدای جدید 461 00:30:12,197 --> 00:30:14,497 خودشیفته‌ی کلاسیک، مگه نه؟ 462 00:30:14,499 --> 00:30:17,775 برای قوانین و روزای خوش گذشته هیجام زده‌ست 463 00:30:17,778 --> 00:30:19,462 این چه معنی‌ای میده؟ 464 00:30:19,465 --> 00:30:22,105 ...هرکس برمیگرده به جایی که بهش تعلق داره 465 00:30:22,107 --> 00:30:25,044 واقعیت‌ها، بُعد‌ها، قبرها 466 00:30:25,047 --> 00:30:27,814 چیزی که باید مرده بمونه میمونه فرشته‌ها از زمین میرن 467 00:30:27,817 --> 00:30:31,681 شیاطین برمیگردن جهنم .و من برمیگردم به خواب 468 00:30:31,683 --> 00:30:33,183 یا باید برگردم 469 00:30:33,185 --> 00:30:35,618 جز اینکه، بازم، مشکلِ اعتماد 470 00:30:35,620 --> 00:30:40,190 ولی تو، تو سم وینچستری 471 00:30:40,192 --> 00:30:42,582 تو توی کتاب خدایی 472 00:30:44,196 --> 00:30:48,193 این... این کتاب مرگ خداست 473 00:30:49,301 --> 00:30:50,400 خوندیش؟ 474 00:30:50,402 --> 00:30:52,702 فقط بیلی میتونه بخونتش، کله پوک 475 00:30:52,704 --> 00:30:55,947 همیشه درباره‌ی اینکه تو باید مرده باشی حرف میزنه 476 00:30:55,950 --> 00:30:58,606 جز اینکه لازمت داره 477 00:30:58,609 --> 00:31:01,176 ...پس، شاید اگه بهت آسیب بزنم 478 00:31:04,516 --> 00:31:08,218 میشنوی؟ داس‌ت رو وردار بیا اینجا 479 00:31:08,220 --> 00:31:10,220 یا پسرت میترکه 480 00:31:10,222 --> 00:31:12,388 !وایسا 481 00:31:12,390 --> 00:31:13,855 !تمومش کن 482 00:31:15,625 --> 00:31:18,612 بیلی منو فرستاده 483 00:31:18,615 --> 00:31:21,230 چیکار کرده؟ 484 00:31:24,236 --> 00:31:25,440 ...بیلی 485 00:31:26,265 --> 00:31:27,904 اون منو فرستاده 486 00:31:27,906 --> 00:31:31,548 جدی؟ آخه کلی چرت و پرت احمقانه میگی 487 00:31:31,551 --> 00:31:33,910 میدونی، برای اینکه فرستاده‌ی مرگ باشی 488 00:31:33,912 --> 00:31:36,412 آره 489 00:31:36,414 --> 00:31:38,581 ما همه... همه داریم تلاش میکنیم خدا رو شکست بدیم 490 00:31:38,583 --> 00:31:41,184 خیلی وقت برای سوال نمیمونه 491 00:31:41,894 --> 00:31:43,082 ادامه بده 492 00:31:43,755 --> 00:31:46,890 ...بیلی... منو فرستاد 493 00:31:46,892 --> 00:31:48,458 که کتابو ببرم 494 00:31:48,460 --> 00:31:50,293 نگفت چرا 495 00:31:50,295 --> 00:31:52,168 کجاست؟ 496 00:31:53,023 --> 00:31:54,199 زمین 497 00:31:55,925 --> 00:31:58,268 تو نمیتونی بری اونجا، میتونی؟ 498 00:31:58,270 --> 00:32:00,904 فقط اگه احضار بشم 499 00:32:00,906 --> 00:32:04,270 خدا خیلی مراقب زمین شنی‌هاشه 500 00:32:04,273 --> 00:32:05,770 خب، بیلی هم نمیتونه اونجا رو ترک کنه 501 00:32:05,773 --> 00:32:07,210 یه چیزی درباره‌ی نقشه‌ست 502 00:32:07,212 --> 00:32:10,280 پس منو با یه پیام فرستاد 503 00:32:10,282 --> 00:32:14,250 بیلی به قولش احترام میذاره 504 00:32:14,252 --> 00:32:17,129 خدا، آمارا... میمیرن 505 00:32:17,132 --> 00:32:18,171 ،و تو 506 00:32:19,035 --> 00:32:20,592 تو میتونی برگردی به خواب 507 00:32:21,426 --> 00:32:24,218 و اگه دروغ بگی چی؟ 508 00:32:25,563 --> 00:32:27,676 فکر میکنم دوتا انتخاب داری 509 00:32:30,635 --> 00:32:34,743 کتابو بده به من... شاید هممون برنده بشیم 510 00:32:35,807 --> 00:32:37,179 ولی اگه منو بکشی 511 00:32:38,289 --> 00:32:39,817 ...میبازیم 512 00:32:42,059 --> 00:32:44,314 و تو هرگز برنمیگردی به خواب 513 00:32:49,354 --> 00:32:51,728 کس - سم، بالاخره - 514 00:32:53,690 --> 00:32:54,580 چیه؟ 515 00:32:54,583 --> 00:32:56,326 آماراست. با چاک اینجان 516 00:32:56,328 --> 00:32:57,923 وقتشه - نه، نه، نه - 517 00:32:57,926 --> 00:33:00,478 کس، نمیتونیم بذاریم این اتفاق بیفته 518 00:33:01,833 --> 00:33:03,200 باید جلوشو بگیریم 519 00:33:14,323 --> 00:33:16,702 خیلی دیر نیست، برادر 520 00:33:17,392 --> 00:33:20,293 هنوز میتونی این دنیا رو انتخاب کنی، ما رو 521 00:33:20,295 --> 00:33:22,662 ...لازم نیست اینجوری تموم شه. من 522 00:33:22,665 --> 00:33:25,686 آمارا. زر نزن 523 00:33:34,409 --> 00:33:36,409 چاک و آمارا نمیتونن بمیرن 524 00:33:36,411 --> 00:33:38,211 وایسا، نمیفهمم - آماده‌ن؟ - 525 00:33:38,214 --> 00:33:39,960 باید همین الان این بچه رو ببریم تو اتاق 526 00:33:39,962 --> 00:33:41,858 !وایسا، وایسا... دین... دین، گوش کن 527 00:33:41,861 --> 00:33:44,484 میشنوی؟ - چی؟ - 528 00:33:44,796 --> 00:33:46,327 دین 529 00:33:47,322 --> 00:33:49,172 به لبه‌ش شَک کشیده شده 530 00:33:49,792 --> 00:33:54,828 احساس وظیفه‌ش عصبانیتش در آخر دارن برنده میشن 531 00:33:54,830 --> 00:33:56,119 بیلی داره بازیمون میده 532 00:33:56,122 --> 00:33:57,322 خب، چی، نقشه‌ش جواب نمیده؟ 533 00:33:57,324 --> 00:33:58,704 نه، کار میکنه - پس عالیه - 534 00:33:58,707 --> 00:34:00,408 ولی گوش کن، اگه جک خدا و آمارا رو بکشه 535 00:34:00,410 --> 00:34:02,790 یه خلا قدرت به وجود میاد که بیلی پرش میکنه 536 00:34:02,793 --> 00:34:04,267 اینا همه‌ش برای بیلی بود که قدرت بدست بیاره 537 00:34:04,270 --> 00:34:07,273 وایسا، مرگ‌میخواد خدا بشه؟ - تا وقتی چاک بمیره، من مشکل ندارم - 538 00:34:07,276 --> 00:34:09,376 باشه، گوش کن، فقط وایسا - از سر راه برو کنار، سم - 539 00:34:09,378 --> 00:34:11,149 !چیکار میکنی؟ - دارم سعی میکنم مجبورت کنم گوش کنی - 540 00:34:11,151 --> 00:34:13,345 و سمِ بیچاره 541 00:34:13,348 --> 00:34:15,661 همیشه باید همه چیزو بدونه 542 00:34:15,664 --> 00:34:18,023 نمیتونه با یه چیز نسبتن خوب کنار بیاد 543 00:34:18,026 --> 00:34:20,519 !وقت نداریم! جک همین الانشم فعالش کرده 544 00:34:20,522 --> 00:34:22,250 !باید بریم - چیکار کردین؟ - 545 00:34:22,253 --> 00:34:24,456 سم، دیگه ازت درخواست نمیکنم 546 00:34:24,459 --> 00:34:26,459 دین، خواهش میکنم 547 00:34:26,461 --> 00:34:28,069 این پایان منه 548 00:34:29,398 --> 00:34:31,133 پایان واقعیم 549 00:34:33,539 --> 00:34:34,835 تکون بخور 550 00:34:34,837 --> 00:34:36,328 دین، نکن 551 00:34:36,331 --> 00:34:37,764 !تکون بخور، سم، تکون بخور 552 00:34:40,719 --> 00:34:43,543 تو اینو رهبری کردی؟ 553 00:34:43,545 --> 00:34:46,346 مردم کجای علم لایتناهی رو نمیفهمن؟ 554 00:34:46,348 --> 00:34:48,715 خب، نمیتونم "کتاب مرگ" رو بخونم 555 00:34:48,717 --> 00:34:52,385 که چی؟ من مکان و زمان رو کنترل میکنم 556 00:34:52,387 --> 00:34:55,555 فقط یه چندتا وحی میفرستم 557 00:34:55,557 --> 00:34:58,058 ...یکم مرگ رو تحریک میکنم 558 00:34:58,060 --> 00:35:00,560 ...چندتا نتیجه رو دستکاری میکنم 559 00:35:00,562 --> 00:35:03,396 !و... بوم 560 00:35:03,398 --> 00:35:05,498 ...منظورم اینه که 561 00:35:05,500 --> 00:35:07,671 فکر میکنن میتونن منو بکشن؟ 562 00:35:07,674 --> 00:35:10,708 دین، این کارو نکن 563 00:35:10,711 --> 00:35:13,373 نمیخوام این کارو بکنم !ولی این همه چیزه 564 00:35:13,375 --> 00:35:16,500 !نه، نیست - اونا قرار نیست بکشنت - 565 00:35:16,503 --> 00:35:19,960 قراره بندازنت تو قفس - ...اوه آبجی - 566 00:35:20,849 --> 00:35:23,350 از سر راهم برو کنار 567 00:35:29,424 --> 00:35:30,695 میخوان منو بکشن 568 00:35:31,627 --> 00:35:32,828 ...و 569 00:35:33,428 --> 00:35:35,203 میخوان تو رو هم بکشن 570 00:35:36,431 --> 00:35:38,431 قفسی در کار نیست 571 00:35:38,433 --> 00:35:40,433 هرگز نبوده 572 00:35:40,435 --> 00:35:42,636 بیا بریم. بیا بریم - دین. نه، دین - 573 00:35:42,638 --> 00:35:45,706 وایسا. صبر کن! باید گوش بدی 574 00:35:47,976 --> 00:35:52,250 سم و دین، دارن از جک استفاده میکنن که ما رو نابود کنن 575 00:35:52,253 --> 00:35:54,833 نه، ولی... دین نمیتونه به من آسیب بزنه 576 00:35:54,836 --> 00:35:56,716 نه، ولی دروغ که میتونه بهت بگه 577 00:35:56,718 --> 00:36:00,383 میتونه با یه لبخند و چشمک بفرستت توی چرخ گوش 578 00:36:01,757 --> 00:36:04,818 !شماها برید، برید - !جک نکن - 579 00:36:04,821 --> 00:36:07,255 سم، چرا نه؟ - چون اگه بیلی جانشین بشه - 580 00:36:07,258 --> 00:36:09,810 همه بزمیگردن به جایی که تعلق دارن 581 00:36:09,813 --> 00:36:13,500 ،این یعنی همه از دنیای آخرالزمان، بابی 582 00:36:13,502 --> 00:36:15,383 چارلی، برمیگردن به جایی که 583 00:36:15,386 --> 00:36:16,970 دیگه وجود نداره 584 00:36:16,972 --> 00:36:18,838 و همه‌ی کسایی که نجات دادیم 585 00:36:18,840 --> 00:36:21,641 آیلین، اون... اون دوباره میمیره 586 00:36:21,643 --> 00:36:23,943 و این تازه شروعشه 587 00:36:25,447 --> 00:36:27,614 ببین، میفهمم 588 00:36:27,616 --> 00:36:30,164 تو میخواستی اون بهت اهمیت بده 589 00:36:31,070 --> 00:36:33,648 ...ولی انسان‌ها 590 00:36:34,455 --> 00:36:36,327 هر بار قلبتو میشکونن 591 00:36:37,759 --> 00:36:40,711 !سم، چاره‌ای نداریم. جک داره منفجر میشه 592 00:36:40,714 --> 00:36:42,280 همیشه یه چاره‌ای داریم 593 00:36:42,283 --> 00:36:44,663 کلی وقت صرف کردم 594 00:36:44,666 --> 00:36:47,008 برای جستجوی شادی 595 00:36:47,469 --> 00:36:49,320 رضایت 596 00:36:49,323 --> 00:36:50,928 ...توی خلقت 597 00:36:51,673 --> 00:36:53,694 یا وینچسترا 598 00:36:54,507 --> 00:36:58,124 ..."ولی تنها کسایی که واقعن ما رو "میفهمن 599 00:36:58,981 --> 00:37:00,656 ماییم 600 00:37:01,516 --> 00:37:03,008 تو و من 601 00:37:04,250 --> 00:37:05,625 دوباره با هم؟ 602 00:37:07,332 --> 00:37:09,688 کار دیگه‌ای نمیتونیم بکنیم، باشه؟ 603 00:37:09,691 --> 00:37:11,157 فقط باید از سر راه بریم کنار 604 00:37:11,159 --> 00:37:13,159 نه، نمیتونیم از سر راه بریم کنار، این بار نه 605 00:37:13,161 --> 00:37:15,156 !برام مهم نیست بیلی به چیزی که میخواد برسه 606 00:37:15,159 --> 00:37:16,891 ...مهم نیست، مرد! همه‌شو معامله میکنم 607 00:37:16,894 --> 00:37:18,897 همه‌شو برای چاک معامله میکنم 608 00:37:18,900 --> 00:37:20,482 !توی یه چشم به هم زدن 609 00:37:21,536 --> 00:37:22,912 من رو چی؟ 610 00:37:24,456 --> 00:37:26,539 منم معامله میکنی؟ 611 00:37:31,980 --> 00:37:33,172 تعادل 612 00:37:33,175 --> 00:37:34,143 آره 613 00:37:35,010 --> 00:37:36,206 بهش فکر کن 614 00:37:36,945 --> 00:37:40,351 دوباره از نو شروع میکنیم 615 00:37:41,046 --> 00:37:42,834 یه چیز جدید خلق میکنیم 616 00:37:43,692 --> 00:37:45,164 ...یه چیز زیبا 617 00:37:46,228 --> 00:37:47,414 ...آرامش بخش 618 00:37:48,675 --> 00:37:49,828 با هم 619 00:37:50,866 --> 00:37:55,101 و بالاخره میتونیم این دردو فراموش کنیم 620 00:37:56,742 --> 00:37:58,101 بدون کینه‌ای 621 00:37:59,241 --> 00:38:00,375 فقط تعادل 622 00:38:32,574 --> 00:38:35,275 !چاک باید بمیره. باید 623 00:38:35,277 --> 00:38:37,610 وگرنه تا ابد ما رو میرقصونه 624 00:38:37,612 --> 00:38:39,106 !و من نمیتونم اونجوری زندگی کنم، مرد 625 00:38:39,109 --> 00:38:40,613 !نمیتونمی اینجوری زندگی کنم! نمیکنم 626 00:38:40,615 --> 00:38:42,243 میدونم الان همچین احساسی داری، باشه 627 00:38:42,245 --> 00:38:43,282 میدونم که داری 628 00:38:44,040 --> 00:38:45,920 ولی باید بهم اعتماد کنی 629 00:38:49,224 --> 00:38:50,710 تمام زندگیم 630 00:38:53,382 --> 00:38:54,858 ...ازم محافظت کردی 631 00:38:56,231 --> 00:38:57,725 ،از دست بابا 632 00:38:59,634 --> 00:39:02,054 ،از دست لوسیفر 633 00:39:03,271 --> 00:39:04,414 از همه چیز 634 00:39:06,429 --> 00:39:08,842 همیشه ازش خوشم نمیومد، میدونی 635 00:39:09,397 --> 00:39:10,561 ...ولی 636 00:39:13,014 --> 00:39:15,342 تنها چیزی توی کل دنیاست که 637 00:39:15,750 --> 00:39:17,616 که همیشه میتونستم روش حساب کنم 638 00:39:22,290 --> 00:39:25,259 تنها چیزیه که همیشه میدونستم واقعیت داره 639 00:39:27,963 --> 00:39:29,238 ...پس خواهش میکنم 640 00:39:30,425 --> 00:39:32,202 تفنگو بذار کنار 641 00:39:36,306 --> 00:39:37,701 فقط بذارش کنار 642 00:39:38,452 --> 00:39:40,606 ،و حلش میکنیم دین، با هم یه راهی پیدا میکنیم 643 00:39:40,609 --> 00:39:41,803 تو و من 644 00:39:43,345 --> 00:39:45,211 همیشه این کارو میکنیم 645 00:40:09,671 --> 00:40:11,804 !شوخیتون گرفته با من؟ 646 00:40:11,806 --> 00:40:14,641 بعد از همه چی، همه‌ی این چیزا 647 00:40:14,643 --> 00:40:16,876 !شما... بازم این کارو کردین 648 00:40:16,878 --> 00:40:19,712 آمارا کجاست؟ - آمارا - 649 00:40:19,714 --> 00:40:22,649 آمارا. یه جایی همین این جاهاست 650 00:40:22,651 --> 00:40:24,884 چی، از خواهرت تغذیه کردی؟ 651 00:40:24,886 --> 00:40:26,853 با هم به توافق رسیدیم 652 00:40:26,855 --> 00:40:29,022 پس تحقیراتو برا خودت نگه دار، کستیل 653 00:40:29,024 --> 00:40:31,226 فرشته‌ی روز پنجشنبه که از خودش متنفره 654 00:40:31,229 --> 00:40:33,330 میدونی تمام نسخه‌های دیگه‌ی تو چیکار کردن 655 00:40:33,333 --> 00:40:36,200 بعد از اینکه "سفت دین‌و چسبیدن و از دوزخ بالا آرودنش"؟ 656 00:40:36,203 --> 00:40:39,265 کاری که بهشون گفته بودو انجام دادن. ولی تو نه 657 00:40:39,267 --> 00:40:42,769 نه اون "نسخه‌ی خارج از رده که "تو وجودش شکاف هست 658 00:40:42,771 --> 00:40:44,737 همه‌تون 659 00:40:44,739 --> 00:40:49,842 میدونین، من تلاش کردم و تلاش کردم و تلاش کردم 660 00:40:49,844 --> 00:40:52,958 ولی همه‌تون خیلی احمقید 661 00:40:53,553 --> 00:40:55,201 خیلی لجبازین 662 00:40:56,908 --> 00:40:58,570 خیلی شکسته‌این 663 00:40:59,659 --> 00:41:03,422 میدونین چیه؟ دیگه ازش گذشتم 664 00:41:03,425 --> 00:41:05,281 از شما گذشتم 665 00:41:05,284 --> 00:41:07,259 آره؟ خوبه 666 00:41:07,262 --> 00:41:10,430 گندت بزنن، چاک 667 00:41:10,432 --> 00:41:14,100 نه، شمارو گند بزنن 668 00:41:14,102 --> 00:41:17,044 میدونین با اسباب بازیای خراب چیکار میکنن؟ 669 00:41:17,047 --> 00:41:18,938 میندازنشون بیرون 670 00:41:18,940 --> 00:41:22,599 پس، همو بکشین ...همو نکشین 671 00:41:22,602 --> 00:41:24,461 برام مهم نیست 672 00:41:24,464 --> 00:41:25,997 منظورت چیه؟ 673 00:41:26,000 --> 00:41:27,913 ...منظورم اینه که 674 00:41:27,916 --> 00:41:31,251 خوش بگذره وقتی مرگ اونو تماشا میکنین 675 00:41:36,725 --> 00:41:37,891 جک 676 00:41:38,827 --> 00:41:40,793 !کمکم کنین - .جک، جک، جک - 677 00:41:40,795 --> 00:41:41,931 هی 678 00:41:45,900 --> 00:41:47,367 !جک 679 00:41:47,392 --> 00:41:50,030 «:مترجم : محمد نجفی، تینا:» .:: Mohammad_Na , Tina ::. 680 00:41:51,000 --> 00:41:58,000 دانلود هزاران فیلم و سریال با دوبله فارسی، زیرنویس چسبیده سافت ساب و هارد ساب + پخش آنلاین در موویوبات movieobot.com