1 00:00:02,000 --> 00:00:09,000 *نسخه هارد ساب شده توسط موویوبات* موویوبات کامل ترین و پیشرفته ترین رسانه دانلود فیلم و سریال movieobot.com 2 00:00:20,024 --> 00:00:30,024 «: zohreh14 مترجم : محمد نجفی و :» .:: Mohammad_Na , Zohreh14 ::. 3 00:00:30,380 --> 00:00:34,463 خیلی خب.شروع میکنیم فکر کنم همه چی آماده س 4 00:00:34,547 --> 00:00:37,838 اوه،آره.باشه - گرفتیش؟ - 5 00:00:37,922 --> 00:00:39,005 بیا - خوشت میاد؟ - 6 00:00:39,088 --> 00:00:40,808 !عاشقشم - میخوای من اینکارو بکنم؟ - 7 00:00:40,838 --> 00:00:43,172 ،تدی ماشین آتش نشانی جدیدتو دوست داری؟ 8 00:00:43,255 --> 00:00:44,797 درست مثل ماشین باباست 9 00:00:45,005 --> 00:00:46,797 !تد تدی 10 00:00:46,880 --> 00:00:48,600 به دوربین نگاه کن بگو : سلام مامان 11 00:00:48,672 --> 00:00:50,005 !سلام - سلام مامان - 12 00:00:50,088 --> 00:00:51,838 بهش نگاه کن و بگو 13 00:00:51,922 --> 00:00:54,547 سلام مامان - آفرین - 14 00:00:55,838 --> 00:01:00,588 کریسمس 2007 مبارک - کریسمس مبارک- 15 00:01:00,672 --> 00:01:02,755 مواظب باش عزیزم - دوربین رو بگیر - 16 00:01:03,838 --> 00:01:05,713 تدی،تدی بیا اینجا 17 00:01:06,255 --> 00:01:08,755 اینو ببین.این خواهرته 18 00:01:08,838 --> 00:01:10,422 کیتی گربه هه 19 00:01:11,005 --> 00:01:14,005 کیتی گربه هه! عالیه رفیق بزن قدش 20 00:01:14,713 --> 00:01:18,005 کریسمس 2008 مبارک !بابانوئل برای تدی یه دوچرخه آورده 21 00:01:18,088 --> 00:01:19,797 !بابانوئل برای تدی یه دوچرخه آورده 22 00:01:19,880 --> 00:01:22,588 خیلی خب، برای مامان دست تکون بده بگو سلام مامان - !سلام مامان - 23 00:01:22,672 --> 00:01:24,088 بگو : ممنونم بابانوئل 24 00:01:24,172 --> 00:01:26,172 ممنونم بابانوئل - ممنونم بابانوئل - 25 00:01:26,255 --> 00:01:29,338 !کریسمس 2011 ه! هووو چی داریم اینجا؟ 26 00:01:29,422 --> 00:01:31,255 هی بچه ها! بچه ها - نوبت منه - 27 00:01:31,338 --> 00:01:34,005 !هی،هی،هی،هی شماها دارین چیکار میکنین؟ 28 00:01:34,088 --> 00:01:35,088 بیخیال 29 00:01:35,297 --> 00:01:37,713 ...باشه؟ چی...چیکار میکنیم؟ ما 30 00:01:37,797 --> 00:01:39,422 همدیگه رو بغل میکنیم 31 00:01:39,505 --> 00:01:41,755 !هی، بچه ها - بیا اینجا.ببین - 32 00:01:41,838 --> 00:01:46,172 .خیلی خب. بیشتر مردم اینو نمیدونن !ولی گوزن ها عاشق آب نبات چوبی اند.تماشا کن 33 00:01:46,255 --> 00:01:47,172 اوه 34 00:01:47,255 --> 00:01:48,922 سلام - حقیقت داره عزیزم؟ - 35 00:01:49,005 --> 00:01:50,925 من یه گوزن میخوام - یه گوزن میخوای؟ - 36 00:01:50,963 --> 00:01:53,547 اوه،واقعاً؟ این گوزنی که میگی رو کجا باید نگه داریم؟ 37 00:01:53,630 --> 00:01:56,606 ماهی چطوره؟ماهی میخوای؟ - نه.همون گوزن خوبه - 38 00:01:56,630 --> 00:01:58,255 دو تا ماهی چطوره؟ - نه - 39 00:01:58,338 --> 00:02:00,588 ببین!ببین داره میخوره - !خیلی باحاله - 40 00:02:00,672 --> 00:02:01,981 !اونو ببین - !هورا - 41 00:02:05,088 --> 00:02:07,963 تدی میخواد کادویی که بابایی براش خریده رو باز کنه 42 00:02:08,047 --> 00:02:11,922 مامان واقعاً موافق نبود. خیلی خب - یه بزرگشه - 43 00:02:14,463 --> 00:02:17,338 خیلی باحاله.یه چاقو - چی میگه؟ - 44 00:02:17,422 --> 00:02:20,755 "یه پیرس همیشه حقیقت رو تشخیص میده" - درسته - 45 00:02:20,838 --> 00:02:22,380 خدایا - اندازته - 46 00:02:22,463 --> 00:02:25,505 همه کنار هم جمع بشین - یه عکس.خیلی خب بچه ها - 47 00:02:25,588 --> 00:02:27,308 !همه لبخند بزنین - چی بگیم؟ - 48 00:02:27,380 --> 00:02:30,880 ...میگیم - ممنون عمه پگی - 49 00:02:30,963 --> 00:02:32,005 خوشگل شدی 50 00:02:32,088 --> 00:02:35,380 کلاه - کریسمس2017 - 51 00:02:35,463 --> 00:02:36,838 بیا اینجا عزیزم 52 00:02:36,922 --> 00:02:39,922 !کریسمس مبارک - !کریسمس مبارک - 53 00:02:40,922 --> 00:02:42,797 بیا اینجا - زودباش - 54 00:02:42,880 --> 00:02:44,588 دلم برات تنگ شده بابایی 55 00:02:45,088 --> 00:02:46,130 !سلام - !سلام - 56 00:02:46,213 --> 00:02:48,922 !آدم برفیمون مبارک 57 00:02:49,005 --> 00:02:50,963 باشه.خداحافظ - باشه - 58 00:03:09,422 --> 00:03:12,380 بابانوئل عزیز.من کیت پیرس هستم 59 00:03:12,630 --> 00:03:14,963 ، از جاده 18 بریجتون شهر لوول ایالت ماساچوست 60 00:03:15,213 --> 00:03:17,713 فقط میخوستم بگم که امسال خیلی بچه خوبی بودم 61 00:03:17,797 --> 00:03:20,213 میدونم که توی مدرسه خیلی خوب نبودم 62 00:03:20,297 --> 00:03:22,922 مخصوصاً از وقتی توی درس اسپانیایی منفی گرفتم D نمره 63 00:03:23,213 --> 00:03:25,047 من واقعاً با یادگرفتن زبان مشکل دارم 64 00:03:25,130 --> 00:03:27,338 اما قول میدم تو سال جدید نمره هامو بالا ببرم 65 00:03:27,588 --> 00:03:28,797 من خیلی به مامانم کمک میکنم 66 00:03:29,005 --> 00:03:30,922 اون باید بیشتر شب ها توی بیمارستان کار کنه 67 00:03:31,005 --> 00:03:33,130 پس سه چهار بار در هفته شام رو آماده میکنم 68 00:03:33,213 --> 00:03:35,172 ظرف ها رو میشورم و زباله ها رو میبرم بیرون 69 00:03:35,547 --> 00:03:37,755 و سعی میکنم زیاد تو دردسر نیفتم 70 00:03:37,880 --> 00:03:39,672 گاهی اوقات حرفای زشت میزنم 71 00:03:39,755 --> 00:03:42,715 اما فقط وقتی اینکارو میکنم که داداشم تدی ...مسخره م میکنه و میریـ 72 00:03:43,255 --> 00:03:44,380 منظورم اینه که کنترلمو از دست میدم 73 00:03:44,755 --> 00:03:47,672 بابانوئل عزیز،به هرحال امسال چیز زیادی ازت نمیخوام 74 00:03:47,755 --> 00:03:49,713 فقط یه اسکیت برد مدل استخونی میخوام 75 00:03:49,797 --> 00:03:52,047 اون قرمزاش که عکس اسکلت داره رو میشناسی؟ 76 00:03:52,213 --> 00:03:54,338 تدی حتی نمیذاره به مال اون دست بزنم 77 00:03:54,422 --> 00:03:56,588 میگه اسکیب برد برای دخترا نیست 78 00:03:56,797 --> 00:03:59,255 من وقتمو تلف نمیکنم تا برای تدی کادو بخرم 79 00:03:59,547 --> 00:04:00,713 اون لیاقت هیچی رو نداره 80 00:04:00,797 --> 00:04:04,255 ...داره کم کم یه بازنده تمام عیار میـ آخ! تدی چه غلطی کردی؟ 81 00:04:04,338 --> 00:04:05,713 ببخشید. منظورم "اشتباه" بود 82 00:04:05,797 --> 00:04:08,148 پشت سر من حرف میزنی؟ - ولش کن! میشکنی ش - 83 00:04:08,172 --> 00:04:10,047 که چی؟ این دوربین مال 20 سال پیشه 84 00:04:10,130 --> 00:04:12,023 اگر به درد بابا میخورده به درد منم میخوره 85 00:04:12,047 --> 00:04:13,505 همین الان پسش بده 86 00:04:13,588 --> 00:04:16,422 باورم نمیشه هنوزم برای بابانوئل نامه ی ویدیویی میفرستی 87 00:04:16,505 --> 00:04:17,505 چرا؟ 88 00:04:17,588 --> 00:04:19,922 10سالته. درواقع 11 - خب؟ - 89 00:04:20,005 --> 00:04:22,630 اوه، اصلا روحتم خبر نداره، نه؟ 90 00:04:22,713 --> 00:04:24,547 چی داری میگی؟ 91 00:04:25,130 --> 00:04:26,880 کیت 92 00:04:29,005 --> 00:04:31,088 ...اصلاً 93 00:04:32,172 --> 00:04:33,213 چی؟ 94 00:04:37,963 --> 00:04:38,963 ... احتمال 95 00:04:39,713 --> 00:04:42,463 اصلاً احتمالش وجود نداره که بابانوئل ویدیوهارو نگاه کنه 96 00:04:43,005 --> 00:04:45,672 اون فقط نامه هایی که به ایمیلش میفرستن رو میخونه 97 00:04:46,047 --> 00:04:47,463 کجا داری میری؟ 98 00:04:47,963 --> 00:04:49,088 باید برم پیش دوستام 99 00:04:49,588 --> 00:04:50,922 پس منم میام 100 00:04:51,213 --> 00:04:54,922 چی؟ - نمیتونی منو تو خونه تنها بذاری - 101 00:04:55,005 --> 00:04:56,047 باهات میام 102 00:05:00,338 --> 00:05:01,630 نخیر. نمیای 103 00:05:01,713 --> 00:05:03,880 !ماهیام - امیدوارم گرسنه باشن - 104 00:05:05,005 --> 00:05:07,213 نگران نباشین بچه ها همه چی درست میشه 105 00:05:38,505 --> 00:05:41,297 خیلی خب. زودباش از این طرف 106 00:05:52,088 --> 00:05:53,380 زودباش. بیا بریم 107 00:05:57,005 --> 00:05:59,713 بجنب رفیق 108 00:06:00,255 --> 00:06:01,505 تدی، کارتو بکن 109 00:06:05,838 --> 00:06:07,255 بریم،بریم 110 00:06:12,505 --> 00:06:15,130 بد نیست پسر - بیا از اینجا بریم بیرون - 111 00:06:17,088 --> 00:06:19,547 امکان نداره 112 00:06:31,422 --> 00:06:33,380 با دوستات خوش گذشت؟ 113 00:06:33,630 --> 00:06:35,588 از اتاقم برو بیرون اجازه نداری اینجا باشی 114 00:06:35,880 --> 00:06:38,880 تو هم اجازه نداری از پارکینگ اغذیه فروشی ماشین بدزدی 115 00:06:39,880 --> 00:06:41,255 چی؟ 116 00:06:41,797 --> 00:06:44,255 من ماشین ندزدیم - همه چیزو دیدم- 117 00:06:45,880 --> 00:06:46,880 نمیتونی ثابت کنی 118 00:06:47,672 --> 00:06:48,797 میخوای شرط ببندی؟ 119 00:06:50,297 --> 00:06:51,297 اونو بده بهم 120 00:06:51,755 --> 00:06:54,630 !وقتی مامان اینو ببینه سکته میکنه 121 00:06:54,713 --> 00:06:55,793 مامان از دست گند کاریات خسته شده 122 00:06:55,838 --> 00:06:57,630 شرط میبندم خودش به پلیسا لوت میده 123 00:06:57,713 --> 00:06:59,380 اون نوار رو بده به من موذی 124 00:06:59,963 --> 00:07:01,380 اوه، دیگه مردی 125 00:07:01,463 --> 00:07:03,338 تو هم بیچاره شدی 126 00:07:03,672 --> 00:07:05,463 همین الان بدش به من. زودباش - نه- 127 00:07:05,547 --> 00:07:07,380 بدش به من 128 00:07:07,463 --> 00:07:10,922 خیلی احمقی - زودباش - 129 00:07:13,088 --> 00:07:14,755 مال منه! پسش بده 130 00:07:14,838 --> 00:07:17,463 بس کن!مال منه - بیخیال. انقدر بچه نباش - 131 00:07:18,047 --> 00:07:20,588 بس کن - چه اتفاقی داره میفته؟ - 132 00:07:21,088 --> 00:07:23,213 وقتی میرم این کارا رو میکنین؟ 133 00:07:23,297 --> 00:07:24,588 اون شروع کرد - نخیرم - 134 00:07:24,672 --> 00:07:27,630 اون یه کار وحشتناک کرده و من ازش مدرک دارم 135 00:07:27,713 --> 00:07:28,713 ...وای، خدایا 136 00:07:29,672 --> 00:07:30,672 حالا چیکار کرده؟ 137 00:07:34,255 --> 00:07:35,630 بجنب کیت. منتظرم 138 00:07:36,422 --> 00:07:38,380 تدی چیکار کرده؟ 139 00:07:41,588 --> 00:07:44,255 منو هل داد سمت دیوار خوردم به اون قاب عکس 140 00:07:56,880 --> 00:07:58,838 میدونی برای کریسمس چی میخوام؟ 141 00:08:01,213 --> 00:08:03,172 میخوام شما دوتا باهم دوست باشین 142 00:08:04,213 --> 00:08:06,672 تو برادر بزرگترشی بیشتر از اینا ازت انتظار دارم 143 00:08:08,130 --> 00:08:10,088 تدی لطفاً اون درخت رو برگردون سر جاش 144 00:08:10,755 --> 00:08:13,814 تا اونجایی چراغ هارم آویزون کن یه هفته س دارم بهت میگم 145 00:08:13,838 --> 00:08:16,463 بیخیال بچه ها ...بابا دلش نمیخواست اینجا 146 00:08:22,547 --> 00:08:25,338 کیت. کمکم کن خرید ها رو جابه جا کنم 147 00:08:51,672 --> 00:08:55,505 .این شبیه درخت کریسمس نیست ...شبیه 148 00:08:55,588 --> 00:08:57,672 عالی به نظر میاد 149 00:08:57,963 --> 00:09:01,838 !واوو واوو ! مگه کلوچه اکلیلی میخوای بخوری؟ خدایا 150 00:09:01,922 --> 00:09:03,338 بابا اکلیل دوست داشت 151 00:09:06,963 --> 00:09:10,422 ببخشید. بعضی وقتا فراموش میکنم 152 00:09:10,505 --> 00:09:12,463 منظوری نداشتم - اشکالی نداره عزیزم - 153 00:09:14,005 --> 00:09:16,047 دوسش دارم 154 00:09:16,130 --> 00:09:18,547 ممنون - فکر کنم باید همه شون رو اینطوری کنیم - 155 00:09:20,047 --> 00:09:22,297 سلام آنجلا 156 00:09:22,380 --> 00:09:23,380 جدی؟ 157 00:09:24,172 --> 00:09:26,588 ...کس دیگه ای اونجا نیست که بتونه 158 00:09:27,505 --> 00:09:29,213 وای نه.افتضاحه 159 00:09:30,422 --> 00:09:32,922 .آره، نه، البته من....الان میام اونجا 160 00:09:33,380 --> 00:09:35,088 باشه. خدانگهدار 161 00:09:35,755 --> 00:09:37,130 امشب باید بری سر کار؟ 162 00:09:38,880 --> 00:09:41,547 واقعاً دلم نمیخواد - اما امشب کریسمسه - 163 00:09:41,630 --> 00:09:44,047 دقیقاً به همین دلیل باید برم بیمارستان 164 00:09:44,130 --> 00:09:46,338 بعضی آدما کسی رو ندارن که مواظبشون باشه 165 00:09:46,422 --> 00:09:48,380 ولی هنوز کلی کار باید انجام بدیم 166 00:09:48,463 --> 00:09:50,672 باید جورابای کریسمس رو آویزون کنیم و شیر تخم مرغ درست کنیم 167 00:09:50,755 --> 00:09:53,088 کریسمس بدون اینا معنی نداره - اوه، عزیزم - 168 00:09:53,172 --> 00:09:56,880 کریسمس خیلی مهم تر از این چیزاست 169 00:09:57,255 --> 00:09:59,505 وانمود میکنم اینو ازت نشنیدم مامان 170 00:10:02,505 --> 00:10:05,338 هی! کجا داری میری؟ - بیرون - 171 00:10:05,838 --> 00:10:08,213 کجا؟ - با دوستام میریم سرود کریسمس بخونیم - 172 00:10:10,422 --> 00:10:14,130 از وقتی مهدکودک میرفتی دیگه سرود کریسمس نخوندی و در ضمن از این کار متنفری 173 00:10:14,213 --> 00:10:16,338 فقط میخوام برای کریسمس یکم شادی کنم 174 00:10:16,630 --> 00:10:18,172 بیشتر میخوره بخوای مست کنی 175 00:10:19,672 --> 00:10:22,380 باشه ولی نمیتونی بری برای اینکه باید برم سر کار 176 00:10:22,463 --> 00:10:23,297 جدی؟ 177 00:10:23,380 --> 00:10:24,797 آره - ناسلامتی کریسمسه - 178 00:10:24,880 --> 00:10:27,588 دقیقاً به همین دلیل باید بمونی خونه پیش خواهرت 179 00:10:27,922 --> 00:10:29,630 ...بیخیال مامان. من - نه - 180 00:10:29,713 --> 00:10:31,588 !قرار نیست خونه رو ترک کنی مرد جوان 181 00:10:31,672 --> 00:10:33,880 اگه خواهرتو تو خونه تنها بذاری دیگه حق نداری بری بیرون 182 00:10:33,963 --> 00:10:35,255 تا ماه بعد 183 00:10:35,755 --> 00:10:37,213 میخوای خوش بگذرونی؟ 184 00:10:37,297 --> 00:10:38,297 درخت رو تزیین کن 185 00:10:39,130 --> 00:10:40,130 هر چی 186 00:10:41,672 --> 00:10:42,880 باشه 187 00:10:44,213 --> 00:10:46,338 کلوچه ها رو 20 دقیقه دیگه دربیار، باشه؟ 188 00:10:46,422 --> 00:10:49,297 تا دیر وقت بیدار نمون. نوشابه خوردن هم ممنوع 189 00:10:49,963 --> 00:10:52,963 در ضمن هله هوله هم نمیخورین. باشه؟ 190 00:10:53,047 --> 00:10:54,922 شنیدی؟ گرفتمت - مامان - 191 00:10:56,172 --> 00:10:57,213 خیلی خب 192 00:10:57,672 --> 00:10:59,963 فردا صبح زود میبینمتون بچه ها 193 00:11:01,630 --> 00:11:02,797 دوستون دارم 194 00:11:03,297 --> 00:11:05,338 ما هم دوست داریم - کریسمس مبارک - 195 00:11:05,838 --> 00:11:06,880 کریسمس مبارک 196 00:11:15,130 --> 00:11:19,255 میخوای فیلم ببینی؟ مامان رفته پس میتونیم یکم فیلمای بزرگونه ببینیم 197 00:11:20,255 --> 00:11:22,713 میرم تو اتاقم - !ولی امشب کریسمسه - 198 00:11:22,797 --> 00:11:24,380 بیا با هم یه کاری بکنیم 199 00:11:24,463 --> 00:11:25,463 بجنب تدی خرسه 200 00:11:26,838 --> 00:11:28,630 گفتم دیگه اینجوری صدام نکن 201 00:11:29,422 --> 00:11:31,797 قبلنا وقتی اینجوری صدات میکردم خوشحال میشدی 202 00:11:31,880 --> 00:11:33,172 خودتم بهم میگفتی کیتی گربه هه 203 00:11:33,797 --> 00:11:35,713 ...اما از وقتی بابا مرده 204 00:11:35,922 --> 00:11:36,922 ...منظورم اینه 205 00:11:37,297 --> 00:11:40,213 همش میخوای با دوستای خودنمای اوباشت بپلکی 206 00:11:42,588 --> 00:11:45,255 میدونی چیه...حداقلش اونا باحالن 207 00:11:46,338 --> 00:11:48,255 مثل تو حلزون حوصله سر بر نیستن 208 00:11:56,588 --> 00:11:59,797 آخ جون کلوچه - نخیر. به اندازه کافی خوردی جناب - 209 00:11:59,880 --> 00:12:02,360 میشه یکی از کادوهامو زودتر باز کنم؟ 210 00:12:02,422 --> 00:12:04,630 نخیر، کلی کار داریم 211 00:12:04,963 --> 00:12:06,047 ...و 212 00:12:06,588 --> 00:12:09,088 این چیه؟ این چیه؟ - داری چیکار میکنی؟ - 213 00:12:09,172 --> 00:12:11,172 شبیه درخت کریسمسه 214 00:12:11,505 --> 00:12:12,922 میدونم - گمونم ازش خوشم میاد - 215 00:12:14,213 --> 00:12:15,797 دوست دارم - دوست دارم - 216 00:12:15,880 --> 00:12:17,005 بگو: کریسمس مبارک 217 00:12:17,088 --> 00:12:19,297 کریسمس مبارک 218 00:12:20,088 --> 00:12:23,213 کجا میری؟ ...صبر کن عزیزم 219 00:12:25,463 --> 00:12:27,255 بچه ها رو بیدار میکنیا 220 00:12:30,422 --> 00:12:31,463 جدی؟ 221 00:12:59,505 --> 00:13:01,838 تدی. بیا پایین باید اینو ببینی 222 00:13:01,922 --> 00:13:03,630 باورت نمیشه 223 00:13:05,547 --> 00:13:08,380 میدونی شبیه کیه - عمه پگی - 224 00:13:08,630 --> 00:13:11,922 امکان نداره. اون آدم از این ژاکت های کریسمس زشت نمیپوشه 225 00:13:12,005 --> 00:13:12,880 در ضمن 226 00:13:12,963 --> 00:13:15,630 عمه پگی هیچوقت شب کریسمس اینجا نیست بر فرض هم که باشه 227 00:13:15,713 --> 00:13:18,213 چرا مامان و بابا باید اونو توی اتاق نشیمن تنهایی توی تاریکی 228 00:13:18,297 --> 00:13:19,588 رها کنن؟ 229 00:13:19,672 --> 00:13:20,672 شاید دزد بوده 230 00:13:20,922 --> 00:13:22,630 دزدا چیزی می دزدن 231 00:13:23,255 --> 00:13:24,255 هرکی بوده 232 00:13:24,338 --> 00:13:28,130 ...باید اینجوری می ایستاده روبروی دیوار، کنار 233 00:13:28,505 --> 00:13:30,880 وای خدای من! شومینه !مو به تنم راست شد 234 00:13:31,713 --> 00:13:32,713 آروم باش 235 00:13:33,463 --> 00:13:34,547 بذار فکر کنم 236 00:13:34,630 --> 00:13:36,838 بیخیال تدی. میدونی که خودشه - ...کیت - 237 00:13:37,463 --> 00:13:38,838 باید یه فیلم بسازیم 238 00:13:40,005 --> 00:13:41,547 فیلم؟ - آره - 239 00:13:41,630 --> 00:13:42,463 امشب 240 00:13:42,547 --> 00:13:44,797 شاید بتونیم یه تصویر کامل از بابانوئل بگیریم 241 00:13:44,880 --> 00:13:46,338 نه فقط از دستش 242 00:13:46,797 --> 00:13:48,755 فکر می کنی این تا حالا به فکر کسی نرسیده؟ 243 00:13:48,838 --> 00:13:50,380 گیر انداختن بابانوئل در حین کار؟ 244 00:13:53,297 --> 00:13:56,547 آره، ولی تا حالا شنیدی کسی از پسش بربیاد؟ 245 00:13:56,630 --> 00:13:59,547 نه. احتمالاً کسی فکر نمیکرده این کار ممکن باشه. ولی هست 246 00:13:59,630 --> 00:14:00,797 این مدرکه 247 00:14:00,880 --> 00:14:04,547 .یه ویدیو که نشون میده دقیقاً چیکار میکنه میترکونه 248 00:14:04,630 --> 00:14:05,630 امکان نداره 249 00:14:05,713 --> 00:14:08,338 خواهش میکنم. مامان همیشه میگه ما باید به هم کمک کنیم 250 00:14:08,422 --> 00:14:10,102 فکر نکنم منظورش این بوده باشه 251 00:14:10,130 --> 00:14:12,505 ببین! فیلمتو بهت پس میدم 252 00:14:16,755 --> 00:14:19,047 باشه. قبوله 253 00:14:20,380 --> 00:14:22,588 و حق نداری درموردش چیزی به مامان بگی 254 00:14:28,255 --> 00:14:29,463 قسم میخورم 255 00:14:58,755 --> 00:14:59,755 چیکار میکنی؟ 256 00:15:00,255 --> 00:15:02,255 تو برنامه ی ماجراجویی ارواح اینکارو میکردن 257 00:15:03,963 --> 00:15:05,505 امسال مزخرف ترین کریسمسه 258 00:15:21,630 --> 00:15:24,755 هی، مامان گفت هله هوله نخوریم - آره خب. ولی باید یه جوری خودمونو بیدار نگه داریم - 259 00:15:25,713 --> 00:15:26,713 ...در ضمن 260 00:15:27,588 --> 00:15:30,505 بعضی وقتا برای انجام یه کار مهم تر باید قوانین رو زیر پا بذاری 261 00:15:32,630 --> 00:15:35,630 تدی، حتی یادم نمیاد آخرین باری که یه کاری با هم انجام دادیم کی بوده 262 00:15:35,713 --> 00:15:38,380 خودمون دو تایی تمام شب رو بیدار باشیم 263 00:15:39,088 --> 00:15:40,547 چقد میتونه خفن باشه؟ 264 00:15:42,713 --> 00:15:43,713 حالا هرچی 265 00:15:46,547 --> 00:15:48,463 عالیه. خیلی خوبه 266 00:15:49,838 --> 00:15:51,380 یواش تر رفیق 267 00:16:40,547 --> 00:16:41,880 یا خدا 268 00:16:43,047 --> 00:16:45,213 تدی ، تدی، تدی 269 00:16:45,755 --> 00:16:46,755 چیه؟ 270 00:16:47,172 --> 00:16:48,422 اینجاست 271 00:16:49,172 --> 00:16:51,088 کی؟ - بابانوئل - 272 00:16:51,172 --> 00:16:52,338 رفته 273 00:16:52,422 --> 00:16:53,838 شوخی میکنی، نه؟ 274 00:16:55,880 --> 00:16:58,588 ...چی - روی سقفه. بیا بریم - 275 00:17:02,380 --> 00:17:04,463 پشت خونه ست - کتت رو بیار - 276 00:17:06,297 --> 00:17:07,713 مواظب باش 277 00:17:10,047 --> 00:17:11,422 نمی بینمش 278 00:17:12,047 --> 00:17:13,755 واای. دوربینو بده بهم 279 00:17:14,797 --> 00:17:16,047 چی؟ 280 00:17:17,380 --> 00:17:19,630 دیدیش؟ !بابانوئله 281 00:17:19,963 --> 00:17:20,963 بجنب 282 00:17:21,505 --> 00:17:23,463 از تو کوچه دید بهتری داریم 283 00:17:23,963 --> 00:17:25,630 صبر کن - عجله کن - 284 00:17:27,505 --> 00:17:29,297 آرومتر برو. صبر کن منم بیام 285 00:17:31,713 --> 00:17:33,880 چی؟ 286 00:17:43,797 --> 00:17:45,422 بگو که داری ازش فیلم میگیری 287 00:17:45,713 --> 00:17:47,130 اوه. آره. درسته 288 00:17:55,380 --> 00:17:57,422 !واااای 289 00:17:59,463 --> 00:18:03,505 از اون چیزی که فکر میکردم قشنگ تره 290 00:18:11,338 --> 00:18:12,338 کیت. صبر کن 291 00:18:15,547 --> 00:18:16,547 برگرد 292 00:18:17,630 --> 00:18:18,463 داری چیکار میکنی؟ 293 00:18:18,547 --> 00:18:21,880 اصلاً میفهمی چقدر خفنه؟ باید از نزدیک یه نگاهی بندازم 294 00:18:21,963 --> 00:18:24,672 بیا پایین - امکان نداره. دوربینو بده بهم - 295 00:18:25,588 --> 00:18:27,255 خیلی خب 296 00:18:30,255 --> 00:18:33,130 مواظب باش. اگه گردنت بشکنه مامان منو میکشه 297 00:18:44,380 --> 00:18:46,130 ...کیت....چیکار 298 00:18:46,463 --> 00:18:47,463 نه. بس کن 299 00:18:50,713 --> 00:18:53,005 شوخی میکنی 300 00:18:59,963 --> 00:19:02,088 تدی - دیوونه شدی؟ - 301 00:19:06,963 --> 00:19:07,797 چرا اینکارو کردی؟ 302 00:19:07,880 --> 00:19:09,755 میخواستم سورتمه رو از نزدیک ببینم 303 00:19:14,297 --> 00:19:15,297 !سرتو بدزد 304 00:19:19,755 --> 00:19:21,713 ما رو دید؟ - فکر نکنم - 305 00:19:21,797 --> 00:19:23,547 به اندازه کافی فیلم گرفتیم بیا از اینجا بریم 306 00:19:23,630 --> 00:19:26,005 چرا همینجا نمیمونیم؟ - اینجا بمونیم؟ توی سورتمه؟ - 307 00:19:26,088 --> 00:19:29,880 آره. مگه چنتا بچه شانس اینو دارن که شب کریسمس سوار سورتمه بابانوئل بشن؟ 308 00:19:29,963 --> 00:19:31,755 ...نه. باشه 309 00:19:50,088 --> 00:19:51,922 برو کیوپید. برو کومت 310 00:20:26,713 --> 00:20:29,172 دارم یخ میزنم 311 00:20:30,130 --> 00:20:32,330 طاقت بیار دوباره برمیگرده پایین 312 00:20:33,172 --> 00:20:35,422 به نظرت بابانوئل پتو داره؟ 313 00:20:35,505 --> 00:20:36,630 بذار ببینم 314 00:20:48,213 --> 00:20:49,213 بابانوئل؟ 315 00:20:57,255 --> 00:20:58,588 کمکم کن تدی 316 00:21:01,255 --> 00:21:02,713 کیت! کمک 317 00:21:03,380 --> 00:21:04,213 کی؟ 318 00:21:14,047 --> 00:21:15,880 !کیت - کمکم کن - 319 00:21:16,047 --> 00:21:17,255 دستمو بگیر 320 00:21:18,338 --> 00:21:20,463 برس بهش - دارم سعی میکنم - 321 00:21:20,963 --> 00:21:22,380 تدی 322 00:21:24,255 --> 00:21:25,630 گرفتیش کیت 323 00:21:51,047 --> 00:21:54,380 آه 324 00:21:58,630 --> 00:21:59,838 وای 325 00:22:23,880 --> 00:22:25,463 بچسب به خواهرت 326 00:22:40,047 --> 00:22:41,130 محکم بشینین 327 00:23:03,797 --> 00:23:04,797 تدی؟ 328 00:23:05,797 --> 00:23:07,797 تدی؟ تدی؟ 329 00:23:07,880 --> 00:23:10,588 خوبی؟ 330 00:23:12,463 --> 00:23:14,005 دوربین کجاست؟ 331 00:23:20,672 --> 00:23:22,297 هنوز کار میکنه 332 00:23:22,380 --> 00:23:23,630 ما کجاییم؟ 333 00:23:25,422 --> 00:23:27,713 ...تدی - میتونم قسم بخورم که پاریس رو دیدم - 334 00:23:27,922 --> 00:23:30,797 تدی؟ - اون هواپیما نزدیک بود ما رو بکشه- 335 00:23:31,088 --> 00:23:33,172 تدی؟ - من تو آسمون بودم - 336 00:23:33,255 --> 00:23:34,338 !تدی - چیه؟ - 337 00:23:38,755 --> 00:23:39,922 بابانوئل؟ 338 00:23:41,630 --> 00:23:43,047 زنده و حضوری 339 00:23:43,630 --> 00:23:44,672 فقط یک شب 340 00:23:45,797 --> 00:23:47,088 شما دوتا خوبین؟ 341 00:23:47,505 --> 00:23:48,505 بله 342 00:23:49,005 --> 00:23:51,880 تو خیلی...فرق میکنی 343 00:23:52,088 --> 00:23:54,172 چرا؟ چون یه آدم چاق و بزرگ و ژولیده نیستم؟ 344 00:23:54,463 --> 00:23:56,338 نه، نه،من...منظورم این نبود 345 00:23:56,588 --> 00:23:58,880 عیبی نداره کیت درک میکنم 346 00:23:58,963 --> 00:24:02,088 منظورم اینه که کی میتونه تو یه شب یه میلیون کلوچه بخوره و چاق نشه، درسته؟ 347 00:24:02,172 --> 00:24:03,838 خب، من میتونم 348 00:24:04,380 --> 00:24:06,005 میتونی" هو هو" بخندی؟ 349 00:24:06,422 --> 00:24:09,005 من "هو هو" نمیکنم. این یه افسانه ست 350 00:24:09,338 --> 00:24:10,547 اخبار جعلی 351 00:24:11,255 --> 00:24:12,255 متاسفم 352 00:24:12,880 --> 00:24:16,338 ...اوه نه. اوه 353 00:24:16,422 --> 00:24:19,422 شما دوتا واقعاً خرابکاری کردین 354 00:24:19,505 --> 00:24:21,088 شماها باید الان خواب باشین 355 00:24:21,505 --> 00:24:23,005 همش ایده اون بود - !هی - 356 00:24:23,088 --> 00:24:24,088 بود - وایسا ببینم - 357 00:24:25,422 --> 00:24:27,062 با ساک هدیه های من چیکار کردین؟ 358 00:24:27,713 --> 00:24:29,297 از سورتمه پرت شد پایین 359 00:24:29,838 --> 00:24:30,922 اوه. خوب نیست 360 00:24:31,922 --> 00:24:33,380 اصلاً خوب نیست 361 00:24:40,338 --> 00:24:41,797 ...اولین ستاره اینجاست 362 00:24:42,380 --> 00:24:44,047 دومی هم اینجاست 363 00:24:45,047 --> 00:24:47,213 ما مسکو و 364 00:24:47,922 --> 00:24:49,255 پاریس و 365 00:24:49,797 --> 00:24:50,922 نیویورک 366 00:24:51,172 --> 00:24:53,047 !و بوستون رو رد کردیم....اوه 367 00:24:53,630 --> 00:24:56,547 گوزن ها باید طرفای اتوبان کنار دریاچه افتاده باشن 368 00:24:56,755 --> 00:24:58,255 اتوبان کنار دریاچه؟ 369 00:24:58,338 --> 00:25:00,130 ما توی شیکاگو هستیم بانوی جوان 370 00:25:00,213 --> 00:25:01,130 شیکاگو؟ 371 00:25:01,213 --> 00:25:03,922 یعنی تو یه چیزی حدود 30 ثانیه .هزاران مایل سفر کردیم 372 00:25:04,005 --> 00:25:06,880 !چه خفن - منظورت فاجعه ی خفنه - 373 00:25:08,547 --> 00:25:10,672 اگر چند ساعت آینده رو مشغول کار نباشم 374 00:25:10,755 --> 00:25:13,088 نصف قاره ها هدایاشونو نمی گیرن 375 00:25:13,172 --> 00:25:14,672 و این اتفاق هرگز نمیتونه بیفته 376 00:25:15,088 --> 00:25:18,172 خب چند تا بچه لوس کادو نمی گیرن دنیا که به آخر نمیرسه 377 00:25:21,213 --> 00:25:26,172 این دقیقاً همون حرف بی ادبانه و بی معنی ایه که انتظار دارم از کسی که به من اعتقادی نداره بشنوم 378 00:25:27,130 --> 00:25:28,922 خوب گوش کن تدی پیرس 379 00:25:30,005 --> 00:25:31,005 امشب 380 00:25:31,213 --> 00:25:35,130 دختران و پسران سراسر جهان منتظرن، امیدوارن 381 00:25:35,213 --> 00:25:37,797 و انتظار دارن بابانوئل برسه 382 00:25:38,255 --> 00:25:39,297 ...و اگر نرسم 383 00:25:39,630 --> 00:25:44,547 خب. دلتون نمیخواد بدونین آخرین باری .که نتونستم گشتم رو تموم کنم چی شد 384 00:25:44,797 --> 00:25:46,630 چرا میخوایم. بهمون بگو 385 00:25:48,797 --> 00:25:50,630 درباره دوران تاریک شنیدین؟ 386 00:25:51,713 --> 00:25:53,963 درباره جنگ های توی مدارس خوندین؟ 387 00:25:54,380 --> 00:25:55,713 ...آره. معلومه. ولی 388 00:25:57,047 --> 00:25:59,130 وایسا ببینم. همه این اتفاقا به این خاطر افتادن که تو به کریسمس نرسیدی؟ 389 00:25:59,380 --> 00:26:03,005 روح کریسمس از هر چیزی که تصورشو بکنی قدرتمند تره 390 00:26:03,630 --> 00:26:07,047 مردم به کریسمس احتیاج دارن تا به خودشون یادآوری کنن که چقدر میتونن خوب باشن 391 00:26:07,505 --> 00:26:10,797 ...بدون اون. خب، خیلی ساده ست 392 00:26:11,672 --> 00:26:13,047 !کریسمس باید باقی بمونه 393 00:26:13,255 --> 00:26:16,172 خیلی خب باید گوزن ها رو جمع کنم 394 00:26:16,255 --> 00:26:17,672 ساک کادو ها رو پیدا کنم 395 00:26:17,755 --> 00:26:19,088 کوتوله ها رو خبر کنم و در اون صورت شاید 396 00:26:19,172 --> 00:26:22,963 فقط شاید هنوز بتونم کریسمس رو نجات بدم 397 00:26:23,380 --> 00:26:25,213 ...خیلی خب 398 00:26:27,380 --> 00:26:28,620 اووه 399 00:26:29,088 --> 00:26:30,213 اون چیه؟ 400 00:26:31,880 --> 00:26:33,547 ردیاب ساک 401 00:26:34,797 --> 00:26:37,130 هر چی نزدیکتر بشی تندتر زنگ میزنه 402 00:26:38,422 --> 00:26:40,588 خیلی باحاله - آره هست - 403 00:26:40,672 --> 00:26:41,672 خوبه 404 00:26:42,672 --> 00:26:44,880 حداقل خیلی دور نیست 405 00:26:45,297 --> 00:26:46,297 ...آه 406 00:26:49,713 --> 00:26:50,922 ...خب 407 00:26:51,713 --> 00:26:52,713 خدانگهدار 408 00:26:54,130 --> 00:26:56,005 ‫آخ! 409 00:26:56,255 --> 00:26:57,547 بابانوئل، خوبی؟ 410 00:26:57,630 --> 00:26:59,672 !وای نه 411 00:26:59,963 --> 00:27:01,588 !وای، نه،نه،نه،نه،نه 412 00:27:01,797 --> 00:27:02,797 !کلاهم 413 00:27:03,297 --> 00:27:04,130 کلاهم نیست 414 00:27:04,213 --> 00:27:05,297 مال منو میخواین؟ 415 00:27:05,380 --> 00:27:08,047 اوه، اون...اون کمکی نمیکنه کلاه تو جادویی نیست 416 00:27:08,630 --> 00:27:09,547 جادویی؟ 417 00:27:09,630 --> 00:27:11,672 خب فکر کردی چطوری به گرد زغال سنگ تبدیل میشم 418 00:27:11,755 --> 00:27:13,838 و از این سقف به اون سقف میپرم؟ 419 00:27:14,380 --> 00:27:15,422 با پیلاتس؟ 420 00:27:16,255 --> 00:27:17,255 !کلاهم 421 00:27:18,922 --> 00:27:21,422 :باورم نمیشه. همیشه بهم میگه 422 00:27:21,713 --> 00:27:23,713 "باید همیشه یه کلاه یدکی ببری، نیک" 423 00:27:26,672 --> 00:27:27,755 ...خب 424 00:27:27,838 --> 00:27:30,797 گمونم باید از روش قدیمی انجامش بدم 425 00:27:31,672 --> 00:27:32,880 پیاده 426 00:27:32,963 --> 00:27:34,338 بابانوئل، بذار کمکت کنیم 427 00:27:34,422 --> 00:27:35,338 اوه،نه،نه،نه 428 00:27:35,422 --> 00:27:38,422 فکر کنم به اندازه کافی آسیب رسوندین، نه؟ 429 00:27:38,672 --> 00:27:41,547 نه. فقط برگردین خونه و یکم بخوابین 430 00:27:41,630 --> 00:27:43,172 لازم نیست صبح زود بیدار بشین 431 00:27:43,338 --> 00:27:45,297 چون هدیه ای نخواهید داشت 432 00:27:47,547 --> 00:27:50,463 شما دو تا تا آخر عمر توی لیست بچه های شیطون هستین 433 00:27:55,422 --> 00:27:57,630 نمیتونیم همینجا بمونیم بابانوئل بهمون احتیاج داره 434 00:27:57,963 --> 00:27:59,547 نمیدونم. یه جورایی دیوونه به نظر میومد 435 00:27:59,630 --> 00:28:01,189 فقط باید بریم سمت خونه - خونه؟ - 436 00:28:01,213 --> 00:28:03,047 ما هزاران مایل از خونه دوریم 437 00:28:03,505 --> 00:28:06,463 .تدی، شنیدی چی گفت ما تا آخر عمر توی لیست بچه های شیطونیم 438 00:28:07,172 --> 00:28:08,672 ما کریسمس رو نابود کردیم 439 00:28:08,755 --> 00:28:11,963 یعنی به نظر این بدترین کار ممکنه که یه بچه میتونه انجام بده 440 00:28:12,047 --> 00:28:14,422 واقعاً دلت میخواد به بچه هات بگی که همچین آدمی بودی؟ 441 00:28:14,505 --> 00:28:18,463 کسی که مسئول سقوط کریسمس 2018 ه؟ 442 00:28:18,547 --> 00:28:21,213 خیلی خب، باشه 443 00:28:23,047 --> 00:28:24,505 بابانوئل صبر کن 444 00:28:24,588 --> 00:28:26,005 ما فقط میخوایم کمک کنیم 445 00:28:26,255 --> 00:28:28,380 آه، خب، من نمیتونم جلوتونو بگیرم 446 00:28:29,130 --> 00:28:33,338 بهتره مراقب باشی، اخم نکنی و گریه هم نکنی 447 00:28:34,630 --> 00:28:37,172 دیگه وقتی برای شیطنت های شماها ندارم 448 00:28:43,005 --> 00:28:44,088 آه. عالیه 449 00:28:54,755 --> 00:28:58,047 فکر کنم جای من اینجا نیست 450 00:28:58,130 --> 00:29:00,380 فقط پیش من بمون من حرف میزنم 451 00:29:02,963 --> 00:29:04,047 میتونم کمکت کنم؟ 452 00:29:04,755 --> 00:29:05,797 !وندی 453 00:29:06,213 --> 00:29:09,088 از کجا اسم منو میدونی؟ - !چه گنده شدی - 454 00:29:09,422 --> 00:29:10,422 ببخشید؟ 455 00:29:10,838 --> 00:29:12,963 میدونی منظورم بزرگ و بالغ شدنه 456 00:29:13,255 --> 00:29:14,975 ،حالا نامه ای رو که درباره رویای طراح مد شدنت 457 00:29:15,047 --> 00:29:17,047 برام فرستاده بودی یادت میاد؟ 458 00:29:17,755 --> 00:29:19,315 قبلنا همیشه لوازم خیاطی ازم میخواست 459 00:29:19,380 --> 00:29:20,838 چرخ خیاطی های اسباب بازی کوچولو 460 00:29:20,922 --> 00:29:25,130 فکر کنم سال 2009 بود که همه جورابای کریسمس رو خودت درست کردی 461 00:29:25,213 --> 00:29:26,380 ...من 462 00:29:26,505 --> 00:29:28,088 آره، همین فکرو میکنم 463 00:29:28,172 --> 00:29:31,547 خب متاسفم که قضیه طراح مد شدن خوب پیش نرفت 464 00:29:32,047 --> 00:29:34,338 آره. میخواستم برم مدرسه مد پارسون و توی نیویورک زندگی کنم 465 00:29:34,463 --> 00:29:36,463 ولی از پس هزینه های شهریه بر نمیومدم 466 00:29:36,880 --> 00:29:37,880 ...هممم 467 00:29:38,130 --> 00:29:39,490 نه - وایسا. این چیه؟ - 468 00:29:39,755 --> 00:29:42,355 دوربین مخفیه؟ همه این چیزا رو از کجا میدونستی؟ 469 00:29:42,422 --> 00:29:43,547 کیت، بیخیال 470 00:29:43,630 --> 00:29:44,880 با مامانم حرف زدی؟ 471 00:29:45,172 --> 00:29:47,588 اوه،نه،نه،نه مطمئن باش غافلگیری 472 00:29:47,672 --> 00:29:49,672 شال قشنگی که برای مادرت درست کردی رو نابود نکردم 473 00:29:51,047 --> 00:29:52,767 وندی، ما یه مشکل بزرگ داریم 474 00:29:52,797 --> 00:29:54,463 ما باید خودمونو به شهر برسونیم 475 00:29:54,547 --> 00:29:57,172 من ماشین ندارم میتونی اسنپ بگیری؟ 476 00:29:57,422 --> 00:29:58,630 عضوش نیستم 477 00:29:58,880 --> 00:30:00,255 تاکسی چی؟ 478 00:30:00,505 --> 00:30:02,130 اوه، شما بچه ها پول نقد همراهتون هست؟ 479 00:30:02,213 --> 00:30:03,297 نه 480 00:30:03,380 --> 00:30:04,380 آه، درسته 481 00:30:05,505 --> 00:30:07,963 فکر میکنی بتونم پول راننده رو ... با اینا بدم؟ 482 00:30:08,255 --> 00:30:11,005 !!بابانوئل متاسفم 483 00:30:11,588 --> 00:30:14,005 ...میدونی چیه؟ بیا. انعام منو بگیر 484 00:30:14,088 --> 00:30:16,213 ... البته نمیدونم به اندازه 485 00:30:16,297 --> 00:30:17,937 پول تاکسی هست یا نه - خیلی لطف داری - 486 00:30:17,963 --> 00:30:19,803 ولی مطمئناً بالاخره یکی کمکمون میکنه 487 00:30:24,880 --> 00:30:26,963 مردم ببخشید مزاحمتون میشم 488 00:30:28,255 --> 00:30:29,963 ...من - بابانوئله - 489 00:30:30,047 --> 00:30:32,338 !بابانوئل واقعی - آره.عیبی نداره کیت - 490 00:30:32,422 --> 00:30:35,255 نه از اون مدلای قلابی توی فروشگاه ها - دارمش - 491 00:30:35,338 --> 00:30:37,172 شبیه بابانوئل نیستی 492 00:30:41,713 --> 00:30:45,255 آره خب. توی بیلبوردا 80 پوند به وزنم اضافه کردن ، فردی 493 00:30:46,130 --> 00:30:47,505 همونطور که داشتم میگفتم 494 00:30:48,005 --> 00:30:50,672 ما یه موقعیت اضطراری داریم 495 00:30:50,755 --> 00:30:52,755 کریسمس در خطره 496 00:30:53,213 --> 00:30:54,922 و اگر همه تون فردا صبح زیر درخت های کریسمستون 497 00:30:55,172 --> 00:30:57,088 و توی جوراباتون کادو میخواین 498 00:30:57,338 --> 00:30:58,630 پس باید بهم کمک کنین 499 00:30:59,422 --> 00:31:00,422 ...خب 500 00:31:00,505 --> 00:31:03,922 کی میتونه مارو ببره به شهر تا بتونم گوزن هامو پیدا کنم؟ 501 00:31:09,213 --> 00:31:10,880 مین جون 502 00:31:14,005 --> 00:31:15,047 میتونی کمک کنی؟ 503 00:31:15,297 --> 00:31:17,213 .متاسفم، نمیتونیم 504 00:31:18,963 --> 00:31:20,755 !ویجی! بینا 505 00:31:21,380 --> 00:31:23,220 شماها ماشین دارین میتونین بهم قرض بدین؟ 506 00:31:23,297 --> 00:31:24,755 دست از سرمون بردار 507 00:31:25,005 --> 00:31:26,005 هممم 508 00:31:26,213 --> 00:31:27,963 در ضمن انگلیسی هم بلدم اسگل 509 00:31:29,005 --> 00:31:30,755 امیدوارم از زغال سنگ خوشت بیاد 510 00:31:31,088 --> 00:31:34,088 لری و شیلا بامپرتون 511 00:31:35,047 --> 00:31:36,047 ...خب 512 00:31:36,630 --> 00:31:39,047 !هی، لری! شیلا 513 00:31:39,338 --> 00:31:41,880 لری امشب با پورشه ت اومدی، نه؟ 514 00:31:42,255 --> 00:31:45,297 آره - دلت میخواد ماشینتو با یه - 515 00:31:45,380 --> 00:31:48,130 کارت میکی منتل 1952 [بازیکن بیس بال] 516 00:31:48,213 --> 00:31:50,338 که دست دومه ولی سالمه تاخت بزنی؟ 517 00:31:50,922 --> 00:31:53,213 میدونم که همیشه یکیشونو میخواستی 518 00:31:53,922 --> 00:31:56,088 واقعیه؟ - اوه، آره - 519 00:31:57,130 --> 00:31:59,088 قبوله. قبوله - گمون کنم - 520 00:31:59,422 --> 00:32:01,255 پیش مستخدمه - نخیرم. نیست - 521 00:32:01,338 --> 00:32:04,713 قرار نیست پورشه مون رو با یه کارت بیس بال تاخت بزنی 522 00:32:04,797 --> 00:32:06,963 میدونی این چقدر می ارزه؟ - !چقدر؟ هیچی - 523 00:32:07,047 --> 00:32:09,130 ارزشش همین قدره 524 00:32:09,213 --> 00:32:10,463 از اینجا برو بیرون مفت خور 525 00:32:10,547 --> 00:32:12,005 کریسمس مبارک 526 00:32:12,088 --> 00:32:15,630 اینجا یه دیوونه هست که یه لباس بابانوئلی عجیب پوشیده 527 00:32:15,713 --> 00:32:16,797 و مشتری هار رو کلافه کرده 528 00:32:17,380 --> 00:32:20,380 دو تا بچه همراهش هستن ممکنه بچه دزد باشه 529 00:32:20,463 --> 00:32:22,423 باید از اینجا بریم بیرون - جف - 530 00:32:22,463 --> 00:32:24,606 ...میدونم که برات سخت بوده باور - باشه. از همه معذرت میخوام - 531 00:32:24,630 --> 00:32:26,547 ...پدربزرگمون یه جورایی - داری چیکار میکنی؟ - 532 00:32:26,630 --> 00:32:28,672 چت شده؟ - باشه بابانوئل. بیا بریم - 533 00:32:28,755 --> 00:32:31,963 هی! شما سه تا! بزنین به چاک 534 00:32:32,255 --> 00:32:34,630 ...خب،خب،خب 535 00:32:35,172 --> 00:32:37,380 !ببین کی اینجاست. چارلی پلامر 536 00:32:38,005 --> 00:32:40,755 این چارلی پیر که اینجا میبینین سر دسته ی لیست بچه های شیطونه 537 00:32:41,255 --> 00:32:44,135 الان که دوباره تازه از حبس آزاد شدی اما یک ماه پیش چی؟ 538 00:32:44,213 --> 00:32:45,213 اوهوم 539 00:32:45,755 --> 00:32:47,172 ...دزدی مسلحانه 540 00:32:47,255 --> 00:32:49,380 .پول شویی، دزدی بزرگ ماشین 541 00:32:49,588 --> 00:32:50,672 میدونی چیه چارلی؟ 542 00:32:51,505 --> 00:32:53,547 اگر افسر عفو مشروطت بفهمه که چند روز پیش 543 00:32:53,630 --> 00:32:55,880 اون ماشین داج چلنجر قرمز رو دزدیدی 544 00:32:55,963 --> 00:32:57,380 خیلی خوشحال بشه، مگه نه؟ 545 00:32:57,797 --> 00:33:01,213 آره ولی افسر عفو مشروطم برای چیزایی که نمیدونه ناراحت نمیشه 546 00:33:01,838 --> 00:33:04,838 از طرف دیگه، تو ممکنه به اندازه اون خوش شانس نباشی 547 00:33:04,922 --> 00:33:06,130 قضاوتت نمیکنم 548 00:33:06,213 --> 00:33:09,047 به هر حال تدی، دوست من که اینجاست دقیقاً داره راه تو رو ادامه میده 549 00:33:09,130 --> 00:33:10,770 ...البته هنوز یکم بچه ست ولی 550 00:33:11,047 --> 00:33:12,963 اگر چند سال دیگه همینطوری ادامه بدی مثل چارلی میشی 551 00:33:13,505 --> 00:33:16,172 تو زندان بدنتو تتو میکنی و با سنگ بطری مشروب میشکنی 552 00:33:16,255 --> 00:33:18,630 خیلی خب. بسه دیگه - خیلی خب. برین بیرون. بیرون، بیرون - 553 00:33:18,713 --> 00:33:19,963 خداحافظ وندی 554 00:33:20,047 --> 00:33:21,172 موفق باشی 555 00:33:21,255 --> 00:33:22,505 .بزن بریم در رو نگه دارین 556 00:33:26,088 --> 00:33:29,005 !اوه 557 00:33:29,130 --> 00:33:30,130 مواظب باش 558 00:33:32,380 --> 00:33:35,630 خوابای خوب ببینی چارلی 559 00:33:35,713 --> 00:33:39,380 !وای نه روح کریسمس تا الان 35 درصد کمتر شده 560 00:33:39,463 --> 00:33:41,630 باید همه چیز رو به حالت قبل برگردونیم 561 00:33:41,713 --> 00:33:42,880 صبر کن - چیه؟ - 562 00:33:43,838 --> 00:33:44,838 ششش 563 00:33:47,297 --> 00:33:50,047 بهتره فرار کنی 564 00:33:50,130 --> 00:33:51,880 اون دوست ماست و دیوونه ست 565 00:33:52,255 --> 00:33:57,047 اگر برگردی اینجا میکشتت ...میشنوی چی میگم؟ میکشتت 566 00:33:58,463 --> 00:33:59,463 اوه 567 00:34:00,380 --> 00:34:01,380 ...آه 568 00:34:01,838 --> 00:34:04,963 .نه،نه،نه،نه تدی،تدی گمون نکنم ایده ی خوبی باشه 569 00:34:05,047 --> 00:34:06,255 منم همین فکرو میکنم 570 00:34:06,755 --> 00:34:08,422 !اوه، بجنب مگه نمیخوای کریسمس رو نجات بدی؟ 571 00:34:08,505 --> 00:34:10,005 آره ولی نه با ماشین دزدی 572 00:34:10,172 --> 00:34:11,338 این یه جورایی کل قضیه ی 573 00:34:11,422 --> 00:34:13,422 شیطون یا خوب بودن رو زیر سوال میبره اینطور فکر نمی کنی؟ 574 00:34:13,505 --> 00:34:15,648 مگه هر سال به زور وارد هزاران خونه نمیشی؟ 575 00:34:15,672 --> 00:34:19,297 منظورم اینه که اساساً اینکار هم غیر قانونیه - اینو قبول دارم - 576 00:34:19,380 --> 00:34:21,547 به علاوه این هر ماشینی نیست 577 00:34:21,838 --> 00:34:22,922 این ماشینه 578 00:34:24,838 --> 00:34:25,838 ...اوه 579 00:34:26,755 --> 00:34:29,130 یعنی ما حتی قانون شکنی هم نمی کنیم ...چون 580 00:34:29,213 --> 00:34:30,963 این ماشین رو چارلی قبلاً دزدیده 581 00:34:31,047 --> 00:34:33,880 ...و وقتی کارمون تموم شد - به پلیس تحویلش میدیم - 582 00:34:33,963 --> 00:34:35,630 آره - بریم - 583 00:34:36,422 --> 00:34:40,422 خیلی خب حالا آروم تر برین خونسرد باشین. معمولی راه برین. معمولی 584 00:34:40,505 --> 00:34:42,130 هی، هی. آروم برو. آروم برو 585 00:34:42,213 --> 00:34:44,213 تو حتی به سن قانونی رانندگی هم نرسیدی 586 00:34:45,463 --> 00:34:47,463 هی - !وقت جر و بحث نداریم. ببین - 587 00:34:47,547 --> 00:34:48,838 اون ماشین منه 588 00:34:49,713 --> 00:34:51,963 نه نیست. تو دزدیدیش - سوار شو. سوار شو - 589 00:34:55,380 --> 00:34:56,713 !نه، وایسا! وایسا 590 00:34:57,588 --> 00:34:59,088 اون ماشین منه 591 00:35:03,588 --> 00:35:06,880 هی، نگران نباش چارلی همین الان گزارش دزدی رو دادم 592 00:35:07,380 --> 00:35:08,797 چیکار کردی؟ 593 00:35:18,713 --> 00:35:19,547 اوضاعمون چطوره؟ 594 00:35:19,630 --> 00:35:21,350 کسی دنبالمون نمیکنه پس میتونیم سرعتو کم کنیم 595 00:35:21,422 --> 00:35:23,102 بیخیال. تند نمیرم که 596 00:35:23,172 --> 00:35:25,338 ...اینم از این 597 00:35:26,880 --> 00:35:29,213 خیلی خب. تازه داریم به یه جاهایی میرسیم 598 00:35:29,547 --> 00:35:31,797 بابانوئل میدونی که این چیزا در واقع آشغالن، نه؟ 599 00:35:32,922 --> 00:35:35,797 آره خب. کیتی گربه هه، آشغالای یه نفر 600 00:35:36,505 --> 00:35:37,880 برای بابانوئل مثل گنج هستن 601 00:35:38,505 --> 00:35:39,963 تدی، چاقوتو لازم دارم 602 00:35:46,130 --> 00:35:48,047 همم 603 00:35:51,630 --> 00:35:53,880 بابا نوئل رادیو اینطوری روشن نمیشه 604 00:35:56,838 --> 00:35:58,588 ...اختلال... - !چه باحال - 605 00:35:58,672 --> 00:36:02,047 تقاطع خیابان ناپرلین و رزلین ماشین 476 در محل حاضره 606 00:36:02,797 --> 00:36:06,088 ...چطور - من بهترین اسباب بازی ساز دنیام - 607 00:36:06,588 --> 00:36:09,047 تمام واحد ها. گزارش یک سرقت بزرگ ماشین رو داریم 608 00:36:09,130 --> 00:36:14,588 یه داج چلنجر 2014 به شماره پلاک شش-بی-ال-هفت-دو-چهار 609 00:36:14,672 --> 00:36:17,130 توسط دو بچه و یک مرد خیلی بزرگ دزدیده شده 610 00:36:17,213 --> 00:36:19,755 آدم هر روز میره باشگاه 611 00:36:19,838 --> 00:36:23,463 از قند و شکر هم پرهیز میکنه. ولی فرقش چیه؟ آه پسر 612 00:36:23,547 --> 00:36:25,307 توجه کنید 613 00:36:25,380 --> 00:36:26,713 ...یه چیزی که شبیه گوزنه 614 00:36:26,963 --> 00:36:28,963 ...رویت شد ...داره خیابان میشیگان رو به سمت پایین میدوه 615 00:36:29,047 --> 00:36:31,064 همونی که دنبالش بودیم - شوخی نیست - 616 00:36:31,088 --> 00:36:34,255 یه دسته گوزن دارن به سمت جنوب غربی 617 00:36:34,338 --> 00:36:35,255 خیابان میشیگان و مخزن آب میرن 618 00:36:35,338 --> 00:36:37,005 خیلی دور نیستن 619 00:36:37,088 --> 00:36:40,172 از اون طرف برو - ماشیـ...ماشینا نمیتونن پرواز کنن - 620 00:36:40,713 --> 00:36:45,255 درسته.عادت کردم برو چپ تو استیت. بعد راست تو ایری بعد دوباره چپ میرسی به میشیگان 621 00:36:45,338 --> 00:36:47,047 چطور این همه راجع به شیکاگو میدونی؟ 622 00:36:47,130 --> 00:36:48,838 من همه خیابونای دنیارو میشناسم بچه جون 623 00:36:48,922 --> 00:36:50,882 تدی به نظرت میشه یکم سریعتر بریم؟ 624 00:36:52,088 --> 00:36:53,172 کمربندتو ببند 625 00:36:57,213 --> 00:36:58,505 خیابون استیته. برو 626 00:37:05,297 --> 00:37:06,797 حرکتت عالی بود تدی 627 00:37:21,672 --> 00:37:22,797 خیلی خب 628 00:37:23,547 --> 00:37:25,130 آروم برو تدی 629 00:37:25,922 --> 00:37:28,088 ببین میتونی گوزنامو پیدا کنی 630 00:37:36,213 --> 00:37:37,213 !دونر 631 00:37:38,005 --> 00:37:39,005 !کومت 632 00:37:40,047 --> 00:37:41,755 !بیلتزن 633 00:37:45,838 --> 00:37:47,172 !دشر 634 00:37:47,255 --> 00:37:49,088 ...هی بچه ها اونجا !اونجان 635 00:37:49,172 --> 00:37:50,005 کجا؟ 636 00:37:50,088 --> 00:37:53,005 پایین اون خیابون دور بزن تدی. دور بزن 637 00:38:02,630 --> 00:38:03,672 تدی ماشینو نگه دار 638 00:38:06,380 --> 00:38:09,255 پرنسر! دنسر! برگردین اینجا 639 00:38:09,338 --> 00:38:11,547 !کومت! کیوپید! دونر 640 00:38:11,630 --> 00:38:14,463 دشر رو گفتم؟ !همیشه ویکسن رو یادم میره. ویکسن 641 00:38:14,547 --> 00:38:15,963 !بچه ها! بچه ها 642 00:38:18,588 --> 00:38:20,005 خیلی خب کیت. بیا اینجا 643 00:38:20,297 --> 00:38:21,297 بله؟ 644 00:38:21,713 --> 00:38:23,380 تو برو دنبال گوزن ها 645 00:38:23,463 --> 00:38:25,630 منو تدی برات یکم زمان میخریم - چی؟ - 646 00:38:25,713 --> 00:38:27,433 نمیتونیم خواهرمو تنها تو خیابون ول کنیم 647 00:38:27,463 --> 00:38:28,672 تدی من از پسش برمیام 648 00:38:28,755 --> 00:38:31,338 ...اما فکر میکنم - گفت از پسش برمیاد تدی - 649 00:38:33,963 --> 00:38:35,797 منم همیشه بهت ایمان داشتم کیت 650 00:38:36,797 --> 00:38:38,172 منم همیشه بهت ایمان داشتم 651 00:38:39,713 --> 00:38:41,255 برعکس بعضیا 652 00:38:42,047 --> 00:38:43,547 بچه ها بهتره تکون بخوریم 653 00:38:44,797 --> 00:38:47,755 از پسش برمیای. برو بگیرشون 654 00:38:52,297 --> 00:38:56,297 .خیلی خب. خیلی خب. هی، هی، هی، هی من رانندگی میکنم. من... رفیق! بیا بیرون 655 00:38:58,005 --> 00:38:59,645 از اتومبیل پیاده شین 656 00:38:59,713 --> 00:39:00,713 بجنب 657 00:39:00,797 --> 00:39:02,422 !بجنب، سریع برو که رفتیم 658 00:39:03,880 --> 00:39:05,505 !هی - از ماشین پیاده شو مرد - 659 00:39:05,588 --> 00:39:06,797 آره. آره. گرفتم 660 00:39:06,880 --> 00:39:08,463 !یا خدا! ماشین اتوماته بابا 661 00:39:08,547 --> 00:39:11,107 من یکم قدیمیم. آروم باش - انقدرام پیچیده نیستا - 662 00:39:24,838 --> 00:39:26,130 خیلی خب 663 00:39:26,213 --> 00:39:28,547 من با ماشینایی که زیر کاپوت اهرم داره رانندگی میکردم 664 00:39:28,630 --> 00:39:31,088 ولی پسر این جیگر خیلی خوش دست ه 665 00:39:31,172 --> 00:39:34,047 نمیشه فقط دستتو تکون بدی و نگهبان ذهن بیاد پلیسا رو گول بزنه؟ 666 00:39:34,130 --> 00:39:36,755 !من بابانوئلم تدی نه یودا [شخصیت فیلم جنگ ستارگان] 667 00:39:43,213 --> 00:39:44,505 !گوزن ها 668 00:39:45,755 --> 00:39:46,755 !کومت 669 00:39:47,797 --> 00:39:49,755 !بلیتزن 670 00:39:51,547 --> 00:39:52,797 کجایین؟ 671 00:40:01,047 --> 00:40:02,797 شش. چیزی نیست. چیزی نیست 672 00:40:04,255 --> 00:40:06,047 اذیتتون نمیکنم. من دوست بابانوئلم 673 00:40:06,130 --> 00:40:08,255 میتونین بهم اعتماد کنین 674 00:40:13,963 --> 00:40:15,213 !بیا 675 00:40:16,297 --> 00:40:17,963 فقط یه آبنبات چوبیه 676 00:40:18,047 --> 00:40:19,963 نمیخوای؟ 677 00:40:23,213 --> 00:40:24,213 چیزی نیست 678 00:40:24,630 --> 00:40:26,088 من جزو آدم خوبای داستانم 679 00:40:38,005 --> 00:40:39,338 میتونی بهم اعتماد کنی 680 00:40:44,297 --> 00:40:46,630 همینه. خوبه 681 00:40:47,380 --> 00:40:48,380 خوبه 682 00:40:54,213 --> 00:40:56,297 ...من کیتم و تو 683 00:40:57,422 --> 00:40:58,422 کومت 684 00:40:58,547 --> 00:41:00,797 کومت؟ کومت معروف؟ 685 00:41:01,088 --> 00:41:03,297 واااو. تو شهر ما واقعاً مشهوری 686 00:41:03,380 --> 00:41:05,338 بابانوئل نگرانته 687 00:41:05,422 --> 00:41:07,255 عیبی نداره ببرمت پیشش؟ 688 00:41:09,547 --> 00:41:11,338 باشه 689 00:41:17,213 --> 00:41:18,213 واو 690 00:41:18,922 --> 00:41:20,005 واهاو 691 00:41:24,838 --> 00:41:28,213 8تا گوزن رو با 400 اسب بخار عوض کردم 692 00:41:32,338 --> 00:41:33,939 فکر نمیکنی برای یه شب 693 00:41:33,963 --> 00:41:35,422 به اندازه کافی تصادف کردیم؟ 694 00:41:35,505 --> 00:41:38,338 سفت بشین. فکر کنم میتونم گمشون کنم 695 00:41:52,088 --> 00:41:54,005 بابانوئل 696 00:41:54,755 --> 00:41:55,797 سفت بچسب 697 00:42:15,338 --> 00:42:18,588 !اوه. خدای من! خدای من 698 00:42:19,922 --> 00:42:22,713 ...اگه یه وقت خانم نوئل رو دیدی 699 00:42:24,380 --> 00:42:25,922 ...شاید بهتره 700 00:42:26,463 --> 00:42:27,880 این قسمتو تعریف نکنی... 701 00:42:37,755 --> 00:42:39,547 دستا بیرون ماشین 702 00:42:39,630 --> 00:42:41,430 از ماشین پیاده بشین - داری شوخی میکنی - 703 00:42:45,255 --> 00:42:48,338 از ماشین پیاده شین - !شنیدی آقا چی گفت. پیاده شو. الان - 704 00:42:49,255 --> 00:42:51,713 !دیو؟ مایکی کوچولو 705 00:42:52,213 --> 00:42:54,505 !نگاهشون کن چقدر بزرگ شدن 706 00:42:54,588 --> 00:42:57,130 اونا همیشه بچه های خوبی بودن ...خب، تقریباً 707 00:42:57,213 --> 00:42:59,189 شما بخاطر روندن یه ماشین دزدی بازداشتین 708 00:42:59,213 --> 00:43:01,053 آره این ماشین دزدیه ولی ما ندزدیدیمش 709 00:43:01,130 --> 00:43:03,797 ما فقط قبل از برگردوندنش به پاسگاه قرضش گرفتیم 710 00:43:03,880 --> 00:43:06,255 این مدلیشو دیگه نشنیده بودم تو چطور دیو؟ 711 00:43:06,338 --> 00:43:07,838 پلیس که باشی همش چیزای عجیب میبینی 712 00:43:07,922 --> 00:43:11,255 .جدی میگم ما ماشین رو مثل روز اولش برمیگردونیم 713 00:43:11,338 --> 00:43:12,755 جدی؟ چطور میخوای اینکارو بکنی؟ 714 00:43:13,922 --> 00:43:15,463 به کمک کوتوله هام 715 00:43:16,672 --> 00:43:19,463 .کوتوله ها؟ درسته صافکاری شون خوبه؟ 716 00:43:19,797 --> 00:43:21,922 در واقع فوق العاده س 717 00:43:22,130 --> 00:43:25,255 هر سال هزاران ماشین میسازن 718 00:43:25,713 --> 00:43:27,422 جدی؟ تو دیترویت کار میکنن؟ 719 00:43:28,588 --> 00:43:29,797 یکم شمال تر 720 00:43:30,172 --> 00:43:31,505 اوه، داره جدی میگه 721 00:43:31,588 --> 00:43:36,005 ...چه فکری با خودم کردم آقای...ام میدونی چیه؟ هیچوقت اسمت رو نفهمیدیم 722 00:43:36,463 --> 00:43:38,547 ...بیخیال رفقا. جدی میگین؟ من 723 00:43:38,630 --> 00:43:40,297 نوئل. بابانوئل 724 00:43:40,755 --> 00:43:43,672 درسته . درسته چرا برامون "هو هو هو" نمیخندی 725 00:43:43,755 --> 00:43:46,963 تا باور کنیم خودتی؟ - من "هو هو هو" نمی کنم - 726 00:43:47,380 --> 00:43:49,547 خیلی خب پس بابانوئل 727 00:43:49,630 --> 00:43:51,950 بگو ببینیم برای چی شب کریسمس باید ماشین قرض بگیری؟ 728 00:43:52,005 --> 00:43:53,838 میخوایم کریسمس رو نجات بدیم 729 00:43:54,255 --> 00:43:56,088 اوه. کریسمس در خطره؟ - یه خطر بزرگ - 730 00:43:56,172 --> 00:44:00,047 حالا که حرفش شد، خیلی خوب میشه اگه شما دو تا کمک کنین 731 00:44:00,130 --> 00:44:02,588 تا گوزن هامو پیدا کنم - نمیتونیم - 732 00:44:02,672 --> 00:44:05,380 گوزن ها زیرنظر بخش کنترل حیواناتن - بهشون زنگ بزن - 733 00:44:05,463 --> 00:44:08,172 خیلی خب بابانوئل مسخره بازی برای امشب کافیه 734 00:44:08,255 --> 00:44:11,505 میبریمتون پاسگاه. راه بیفتین - صبر کن. ببین تقصیر اون نیست - 735 00:44:12,213 --> 00:44:15,213 همش تقصیر منه. من ماشینو برداشتم 736 00:44:16,005 --> 00:44:17,672 اسمت چیه بچه جون؟ 737 00:44:18,130 --> 00:44:19,255 تدی پیرس 738 00:44:20,713 --> 00:44:22,838 این مرد با تو چه نسبتی داره تدی؟ 739 00:44:23,713 --> 00:44:24,713 ...خب. اون 740 00:44:25,797 --> 00:44:28,797 من...در واقع اون از دودکش اومد پایین 741 00:44:28,880 --> 00:44:30,588 چی؟ - پس به زور وارد خونه تون شده - 742 00:44:31,047 --> 00:44:34,047 نه، من....اون بابانوئله ...معمولاً 743 00:44:34,422 --> 00:44:36,005 ...از این کارا میکنه. من 744 00:44:36,880 --> 00:44:38,255 ببینید بچه ها، باشه 745 00:44:38,338 --> 00:44:40,172 ،منم بودم باورم نمی‌شد ...ولی 746 00:44:40,255 --> 00:44:42,975 ...سورتمه‌ش رو دیدم، گوزنای شمالیش رو دیدم - کجا زندگی می‌کنی پسرجان؟ - 747 00:44:44,005 --> 00:44:45,005 .لوول 748 00:44:45,588 --> 00:44:46,588 .ماساچوست 749 00:44:46,630 --> 00:44:49,505 .بذار ببینم درست متوجه شدم یا نه بدون اجازه وارد محل اقامت این پسر شدی 750 00:44:49,588 --> 00:44:51,398 و هزار مایل از خونه‌ش دورش کردی؟ - .صبرکن - 751 00:44:51,422 --> 00:44:54,255 !این ایده ی من نبود ...ببین مایکی، افسر جیمسون 752 00:44:54,338 --> 00:44:56,588 .شگفت انگیزه. می‌تونی برچسب اسم رو بخونی - ...افسوس که - 753 00:44:56,672 --> 00:44:57,838 ،افسوس برای تو 754 00:44:57,922 --> 00:45:01,380 .نجات دادن کریسمس برات اتفاق نمی‌افته - .خب، بهتره که بیوفته - 755 00:45:01,463 --> 00:45:03,005 .بریم - .صبرکن - 756 00:45:03,088 --> 00:45:04,755 ها؟ 757 00:45:05,297 --> 00:45:06,547 صدای چیه؟ 758 00:45:07,213 --> 00:45:08,213 !زنگوله های سورتمه 759 00:45:10,547 --> 00:45:11,797 می‌شنوی؟ 760 00:45:12,422 --> 00:45:13,463 چیو؟ 761 00:45:16,422 --> 00:45:18,880 !ها - !یکی کمک کنه - 762 00:45:18,963 --> 00:45:19,963 !دارم میوفتم 763 00:45:22,130 --> 00:45:24,130 !کامت، می‌تونی سرعتت رو کم کنی 764 00:45:24,422 --> 00:45:26,422 !من تازه کارم 765 00:45:28,297 --> 00:45:29,797 !خیلی سریع داری میری 766 00:45:30,297 --> 00:45:32,463 .خیلی خب کیت، یواشتر !یواشتر کیت 767 00:45:32,547 --> 00:45:34,088 .هی! کجا با این عجله. برگرد اینجا 768 00:45:34,172 --> 00:45:35,963 .خیلی خب. خیلی خب - .کامت، وایسا - 769 00:45:36,297 --> 00:45:39,213 !کمکم کنین - .تدی، بیا، اینو بگیر - 770 00:45:40,505 --> 00:45:43,005 .گونی اسباب بازیام رو پیدا کن .می‌رسونت‌تون به کوتوله ها 771 00:45:43,088 --> 00:45:44,088 !برو 772 00:45:44,130 --> 00:45:45,672 !تدی - !کیت - 773 00:45:45,755 --> 00:45:49,463 !هی! مایکی، بچه با تو .منم این بابا رو می‌برم تو ماشین 774 00:45:50,505 --> 00:45:52,130 !تدی 775 00:45:52,213 --> 00:45:54,213 !نمی‌تونم روش بمونم! کمک 776 00:45:55,213 --> 00:45:56,505 !باریکلا تدی پسر - !هی - 777 00:45:56,588 --> 00:45:58,713 !برگرد اینجا - !کوتوله هارو پیدا کن - 778 00:45:59,213 --> 00:46:01,630 !خودشون می‌دونن که چیکار کنن - !تدی - 779 00:46:11,338 --> 00:46:12,380 .اوه اوه 780 00:46:12,880 --> 00:46:14,273 .باید برن بالا - !زودباش - 781 00:46:14,297 --> 00:46:15,880 !باید پرواز کنن - !هی - 782 00:46:15,963 --> 00:46:18,547 !زنگوله های کامت رو وصل کن - !برگرد اینجا - 783 00:46:18,630 --> 00:46:19,880 چی؟ 784 00:46:20,422 --> 00:46:22,213 !زنگوله ها 785 00:46:22,380 --> 00:46:25,088 اون چی گفت؟ - .تنها چیزی که شنیدم "زنگوله ها" بود - 786 00:46:25,797 --> 00:46:28,505 ...زنگوله ها... زنگوله ها 787 00:46:29,172 --> 00:46:31,713 !زنگوله ها 788 00:46:39,338 --> 00:46:41,463 !برو بالا! برو بالا 789 00:46:43,505 --> 00:46:44,755 !ایست 790 00:46:44,838 --> 00:46:45,880 !زودباش کامت 791 00:46:46,255 --> 00:46:48,463 !به خاطر من پرواز کن! تو می‌تونی 792 00:46:48,547 --> 00:46:50,547 !پرواز کن، پرواز کن، پرواز کن 793 00:46:51,005 --> 00:46:52,213 794 00:46:54,380 --> 00:46:56,297 795 00:46:56,588 --> 00:46:58,255 !هی - !بخواب - 796 00:46:59,463 --> 00:47:01,213 !آره - !تونستیم - 797 00:47:01,755 --> 00:47:03,213 !بچه ها! بچرخید 798 00:47:03,297 --> 00:47:04,463 !بچه ها 799 00:47:04,547 --> 00:47:05,713 !بچرخید دیگه 800 00:47:09,755 --> 00:47:12,172 به چی باید نگاه کنم؟ 801 00:47:12,422 --> 00:47:13,463 !لعنتی 802 00:47:18,838 --> 00:47:20,630 .متاسفم که ندیدیش دیو 803 00:47:27,338 --> 00:47:28,588 !آره 804 00:47:33,547 --> 00:47:36,172 !باورم نمیشه! داریم پرواز می‌کنیم 805 00:47:36,255 --> 00:47:37,422 !می‌دونم 806 00:47:39,463 --> 00:47:41,088 من سوار دانرم. تو چی؟ 807 00:47:41,172 --> 00:47:43,463 کامت! چقدر خفنه، نه؟ 808 00:47:48,255 --> 00:47:49,255 809 00:47:49,838 --> 00:47:51,255 !کیسه ی اسباب بازی ها 810 00:47:51,588 --> 00:47:54,713 !این یعنی نزدیکیم - به نظرت کجاست؟ - 811 00:47:55,213 --> 00:47:56,880 .باید یه جایی همین اطراف باشه 812 00:48:03,505 --> 00:48:05,547 .بهتره فرود بیایم .پیدا کردنش از رو زمین راحت تره 813 00:48:05,630 --> 00:48:06,547 .باشه 814 00:48:20,338 --> 00:48:22,213 !یکم بخور، بیا 815 00:48:22,297 --> 00:48:23,297 !زودباش 816 00:48:23,713 --> 00:48:27,588 !همینجا منتظر بمونین و ول بپلکین - !بیا بریم، زودباش، زودباش - 817 00:48:33,922 --> 00:48:35,338 .خیلی نزدیکیم 818 00:48:35,422 --> 00:48:37,338 به نظرت داخل کلیساست؟ 819 00:48:37,422 --> 00:48:38,422 .نه 820 00:48:38,713 --> 00:48:41,255 .باید یه جایی همین اطراف باشه - ...آره - 821 00:48:56,297 --> 00:48:57,963 .این آهنگ مورد علاقه‌ش بود 822 00:48:58,797 --> 00:49:01,130 .اینو هر شبِ کريسمس می‌خوند 823 00:49:04,880 --> 00:49:07,047 ...می‌دونی، دیگه به کلیسا نرفتم بعد از اینکه 824 00:49:08,047 --> 00:49:10,505 .می‌دونم، منم نرفتم 825 00:49:24,922 --> 00:49:26,356 چیشده؟ - !هیچی! ای خدا - 826 00:49:26,380 --> 00:49:28,505 می‌میری اگه برا یه دقیقه هم که شده تنهام بذاری؟ 827 00:49:52,213 --> 00:49:53,963 .پدر اگه بود الان خیلی ازم نا امید می‌شد 828 00:49:55,838 --> 00:49:57,380 .مامان که مطمئن نا امیده 829 00:49:59,172 --> 00:50:01,380 ،به خاطر اینه که اون، ته قلبش، می‌دونه که 830 00:50:01,463 --> 00:50:03,213 .کاملا لاابالی نیستی 831 00:50:05,047 --> 00:50:07,213 ...مرسی. واقعا .واقعا با حرفات حالمو بهتر می‌کنی 832 00:50:08,422 --> 00:50:09,422 .ببخشید 833 00:50:12,005 --> 00:50:13,047 .نه، حقمه 834 00:50:16,088 --> 00:50:18,505 ،می‌دونم که برادر افتضاحی بودم ...فقط اینکه 835 00:50:21,588 --> 00:50:23,297 .خیلی از دستش عصبانی بودم 836 00:50:24,880 --> 00:50:27,838 ،آخه، اون چند سال رو صرف کمک به دیگران کرد ولی الان کجاست؟ 837 00:50:29,213 --> 00:50:30,213 وقتی که من بهش نیاز دارم؟ 838 00:50:31,922 --> 00:50:34,213 چرا باید تو اون آتیش کوفتی می‌رفت؟ 839 00:50:35,088 --> 00:50:39,963 ...اون زن داشت ...دوتا بچه داشت، و بیخیال همشون شد تا 840 00:50:40,963 --> 00:50:43,422 .بره چند تا غریبه رو نجات بده 841 00:50:48,047 --> 00:50:50,338 ،و حالا ...حاضرم همه چیزم رو بدم تا بتونم بهش بگم 842 00:50:53,213 --> 00:50:54,255 چی بهش بگی؟ 843 00:51:00,130 --> 00:51:02,380 .تو برادر افتضاحی نیستی 844 00:51:03,297 --> 00:51:05,463 .پدر ازت نا امید نمی‌شد 845 00:51:06,505 --> 00:51:07,922 می‌دونی از کجا می‌دونم؟ 846 00:51:08,338 --> 00:51:09,338 از کجا؟ 847 00:51:09,838 --> 00:51:11,880 ...چون همیشه می‌بینمش 848 00:51:12,505 --> 00:51:13,505 .توی تو 849 00:51:16,505 --> 00:51:19,172 اینو همینجوری میگی .چون می‌خوای کریسمس رو نجات بدی 850 00:51:19,380 --> 00:51:20,797 ...درسته، ولی 851 00:51:21,172 --> 00:51:22,505 .بهش باور هم دارم 852 00:51:23,297 --> 00:51:25,047 .تو هم باید بهش باور داشته باشی 853 00:51:27,380 --> 00:51:28,422 .ممنونم کیت 854 00:51:30,588 --> 00:51:31,755 نباید حالا همو بغل کنیم؟ 855 00:51:34,797 --> 00:51:36,255 .خوابشو ببینی 856 00:51:41,630 --> 00:51:42,797 .زودباش 857 00:51:57,213 --> 00:52:01,130 چرا باید همش این‌شکلی بکشنم؟ 858 00:52:01,213 --> 00:52:05,463 منظورم اینه که، از نظر تو، واقعا باسنم انقدر بزرگه؟ 859 00:52:06,505 --> 00:52:07,505 .آره 860 00:52:07,838 --> 00:52:10,130 حالا بگیر بشین وگرنه به میز دست‌بند میزنمت 861 00:52:13,588 --> 00:52:16,797 .گوش کن رفیق. می‌تونی مسخره بازیا رو کنار بذاری 862 00:52:17,088 --> 00:52:18,297 ،روز طولانی داشتم 863 00:52:18,380 --> 00:52:21,255 ،پس فقط اسمتو بهم بگو .و نمی‌خوام بابانوئل بشنوم 864 00:52:21,338 --> 00:52:23,255 ،و نخواهی شنید. رسما 865 00:52:23,713 --> 00:52:26,297 .اسمم سن نیکلاسه. خودم سن نیک رو ترجیح میدم (سن = قدیس) 866 00:52:26,380 --> 00:52:29,672 ...و راستش .رسما یه قدیس رسمی نیستم 867 00:52:29,755 --> 00:52:32,588 منظورم اینه که، این لقب رو ...رسما بهم اعطا نکردن، پس 868 00:52:32,672 --> 00:52:34,713 .گمونم خودت بدونی - ،رفیق - 869 00:52:35,130 --> 00:52:36,672 .دیگه دارم کم میارم 870 00:52:37,213 --> 00:52:38,213 .منم همینطور 871 00:52:51,005 --> 00:52:53,213 خب که چی؟ به یه اسباب بازی فروشی هم دست برد زدی؟ 872 00:52:54,713 --> 00:52:56,172 .صبر کن ببینم 873 00:52:56,922 --> 00:52:58,172 .ما کامل گشتیمت 874 00:52:58,255 --> 00:52:59,422 .آره، همینطوره 875 00:52:59,797 --> 00:53:01,380 پس اینا از کجا اومد؟ 876 00:53:02,630 --> 00:53:05,380 واقعا یادت نمیاد، نه؟ 877 00:53:06,422 --> 00:53:10,713 .اینا تمام چیزاییه که تو بچگی آرزوشون رو داشتی 878 00:53:11,630 --> 00:53:14,380 .تمام چیزایی که واقعا برای کريسمس می‌خواستی 879 00:53:15,005 --> 00:53:17,005 .از سن 6 سالگی 880 00:53:20,713 --> 00:53:21,588 .حق با توعه 881 00:53:21,672 --> 00:53:24,463 .نذاشتی از 9 سالگی به بعدُ رو کنم 882 00:53:24,547 --> 00:53:27,963 ادامه بدم؟ - .نه، نه، نه کا... کافیه - 883 00:53:28,047 --> 00:53:30,047 .خوبه، حالا بیا بزنیم جلو برسیم به امسال 884 00:53:31,297 --> 00:53:32,713 می‌دونی برای کریسمس چی می‌خوام؟ 885 00:53:32,797 --> 00:53:35,130 .این کارمه دیو 886 00:53:36,130 --> 00:53:38,880 .خیلی خب پس آقا باهوشه 887 00:53:40,422 --> 00:53:41,463 چی می‌خوام؟ 888 00:53:43,297 --> 00:53:44,297 .لیزا 889 00:53:50,130 --> 00:53:51,172 لیزا؟ 890 00:53:52,255 --> 00:53:54,588 .همسر سابقت - .خودم می‌دونم لیزا کیه - 891 00:53:56,130 --> 00:53:58,380 ...تو از کجا - ،چند سال پیش ترکت کرد - 892 00:53:58,463 --> 00:54:01,172 .و تنها چیزی که برای کریسمس می‌خوای اینه که اون بگرده 893 00:54:01,463 --> 00:54:04,630 .آره، خب، همچین اتفاقی هیچوقت نمی‌افته - .چرا، فکر کنم شدنی باشه - 894 00:54:04,713 --> 00:54:07,422 خیلی خب، ببین رفیق، حق نداری .بیای اینجا و درباره زن سابقم حرف بزنی 895 00:54:07,505 --> 00:54:10,588 .دیو، فقط... بهش یه زنگ بزن 896 00:54:13,130 --> 00:54:16,088 .اون نمی‌خواد باهام حرف بزنه - !چرا، چرا، می‌خواد - 897 00:54:16,172 --> 00:54:19,047 ...خب، اون ...دو دل شده و 898 00:54:19,922 --> 00:54:21,005 .تنها هم هست 899 00:54:21,672 --> 00:54:23,422 !و واقعا دلش برات تنگ شده 900 00:54:23,505 --> 00:54:26,172 .حالا مطمئن شدم که دیوونه ای 901 00:54:26,255 --> 00:54:28,838 میشه بس کنی؟ 902 00:54:28,922 --> 00:54:30,463 !خودت می‌دونی من کیم 903 00:54:30,547 --> 00:54:32,713 .همیشه از اون شکاک‌های بدگمان بودی 904 00:54:32,797 --> 00:54:34,317 .احتمالا به همین خاطره که پلیس خوبی هستی 905 00:54:34,797 --> 00:54:38,588 ولی تو اعماق وجودت، خودتم می‌دونی که .من می‌دونم هر کسی برای کریسمس چی می‌خواد 906 00:54:38,672 --> 00:54:40,672 !پس بهش زنگ بزن دیو 907 00:54:47,505 --> 00:54:49,588 .نمی‌دونم که چطور این چیز‌ها رو می‌دونی 908 00:54:50,713 --> 00:54:52,505 .نمی‌دونم که اون گوزنای شمالی از کجا اومدن 909 00:54:52,588 --> 00:54:55,588 ،نمی‌دونم که کجا رفتن .ولی می‌دونم حقیقت چیه 910 00:54:55,963 --> 00:54:57,297 .تو یه ماشین دزدیدی 911 00:54:57,380 --> 00:55:00,338 ،از دست پلیس در رفتی ،دیگه به خطر انداختن جون یه بچه 912 00:55:00,422 --> 00:55:01,797 .و احتمالا بچه دزدی اشاره نکنم 913 00:55:01,880 --> 00:55:04,630 .اینا اتهامات جدی‌ای هستن 914 00:55:04,797 --> 00:55:05,922 915 00:55:07,130 --> 00:55:08,630 می‌دونی چی مهمه دیو؟ 916 00:55:10,380 --> 00:55:14,588 .روح کریسمس به 31 درصد کاهش پیدا کرده 917 00:55:16,880 --> 00:55:19,213 ،هر چی بیشتر اینجا بمونم ،مقدارش کمتر میشه 918 00:55:19,297 --> 00:55:22,588 و هر چی این مقدار پایین‌تر بره .به این معنیه که مردم قراره بدخلق‌تر شن 919 00:55:23,088 --> 00:55:24,088 .افسرده 920 00:55:25,088 --> 00:55:26,088 .عصبانی 921 00:55:26,297 --> 00:55:29,130 ،و این موقعست که اتفاقات بد می‌افتن 922 00:55:29,547 --> 00:55:31,088 .جرایمِ خیلی بیشتر 923 00:55:31,422 --> 00:55:35,588 ،بیشتر از چیزی که این همه مدت دیدی !و لعنتی ما همین الانشم تو شیکاگوییم 924 00:55:36,047 --> 00:55:40,338 .انتظار دارم این ایستگاه تا صبح کامل پر شه 925 00:55:40,880 --> 00:55:42,922 .ولی یه کور سوی امیدی هست دیو 926 00:55:45,338 --> 00:55:47,880 .هنوز برای درست کردنش وقت داری 927 00:55:52,130 --> 00:55:53,172 .باشه 928 00:55:55,630 --> 00:55:57,630 .بیا درستش کنیم 929 00:55:57,713 --> 00:56:01,380 ،می‌دونستم با دادن مدارک کافی .بالاخره سر عقل میای 930 00:56:03,630 --> 00:56:05,880 نمی‌دونم یه جور شعبده باز لاس وگاسی هستی 931 00:56:05,963 --> 00:56:08,922 یا یه اسکلی که زندگی خصوصی .مردم رو تو اینترنت هک می‌کنه 932 00:56:09,547 --> 00:56:11,838 هرکدوم هستی، امیدوارم .برای سال نو برنامه ریزی نکرده باشی 933 00:56:11,922 --> 00:56:13,505 .چون برای مدتی اینجا خواهی بود 934 00:56:20,630 --> 00:56:23,172 !خلیی نزدیکیم - !باید یه جایی همین اطراف باشه - 935 00:56:23,713 --> 00:56:25,088 !تدی، نگاه کن 936 00:56:27,672 --> 00:56:29,088 !عالیه 937 00:56:32,213 --> 00:56:35,463 .حالا باید برگردیم پیش بابانوئل 938 00:56:41,172 --> 00:56:42,463 !مراقب باش تدی 939 00:56:43,005 --> 00:56:44,172 .نیوفتی 940 00:56:56,630 --> 00:56:58,005 سلام؟ 941 00:56:58,672 --> 00:56:59,672 کوتوله ها؟ 942 00:57:00,380 --> 00:57:03,172 !ما دوست بابانوئلیم و به کمکتون نیاز داریم 943 00:57:04,130 --> 00:57:05,172 سلام؟ 944 00:57:06,088 --> 00:57:07,588 کسی نیست؟ 945 00:57:09,005 --> 00:57:10,338 چیکار می‌کنی؟ 946 00:57:11,255 --> 00:57:12,963 !یه نگاه کوچیک می‌ندازم 947 00:57:16,588 --> 00:57:17,588 سلام؟ 948 00:57:18,630 --> 00:57:20,005 کسی نیست؟ 949 00:57:20,630 --> 00:57:23,130 کیت؟ 950 00:57:23,588 --> 00:57:24,588 !کیت 951 00:57:27,213 --> 00:57:28,213 !کیت 952 00:57:30,422 --> 00:57:33,463 کیت! صدام رو می‌شنوی؟ 953 00:57:36,672 --> 00:57:37,797 هی، چیکار می‌کنی؟ 954 00:57:39,213 --> 00:57:40,630 چی تو اون کیفه؟ 955 00:57:41,005 --> 00:57:42,422 با کی حرف می‌زنی؟ 956 00:57:42,505 --> 00:57:43,505 .هیچی، هیچ‌کس 957 00:57:43,880 --> 00:57:45,505 .این جوری به نظر نمی‌رسید 958 00:57:46,755 --> 00:57:47,880 .گوش کنین بچه ها 959 00:57:48,297 --> 00:57:49,380 ،خیلی خب، با احترام 960 00:57:49,797 --> 00:57:52,005 ،اگه از نظرتون ایرادی نداره .من دیگه میرم پی کارم 961 00:57:53,630 --> 00:57:55,213 .کسی نگفت ایرادی نداره 962 00:57:55,713 --> 00:57:56,922 .بیخیال رفقا 963 00:57:57,297 --> 00:57:58,963 .کریسمسه - .یالا - 964 00:57:59,713 --> 00:58:01,547 چرا اصلا داریم وقتمونو حروم این احمق می‌کنیم؟ 965 00:58:02,088 --> 00:58:03,255 .آره، حق با توعه 966 00:58:04,005 --> 00:58:05,797 .کیفو رد کن بیاد 967 00:58:07,422 --> 00:58:08,422 .نه، نمی‌تونم همچین کاری کنم 968 00:58:08,463 --> 00:58:10,172 969 00:58:10,255 --> 00:58:11,535 .داداشمون از اون سرسختاست ‌- !اوه آره - 970 00:58:13,922 --> 00:58:15,505 فکر کردی سرسختی؟ 971 00:58:16,922 --> 00:58:19,213 ...چی ممکنه تو اون کیف باشه که 972 00:58:19,713 --> 00:58:22,213 ارزش بلایی که قراره سرت بیاد رو داره؟ 973 00:58:25,213 --> 00:58:26,505 .باهامون میای 974 00:58:26,588 --> 00:58:27,588 .نه 975 00:58:27,797 --> 00:58:29,597 !کیفه - !بهش دست نزن - 976 00:58:32,380 --> 00:58:33,755 !بذارش توی ماشین 977 00:58:36,838 --> 00:58:37,922 سلام؟ 978 00:58:41,047 --> 00:58:43,047 !تدی، اینجا فوق العادست 979 00:58:44,963 --> 00:58:46,047 !کوتوله ها 980 00:58:46,755 --> 00:58:48,213 کسی نیست؟ 981 00:58:55,880 --> 00:58:58,047 !هی! برگرد 982 00:58:59,005 --> 00:59:01,380 کجا رفتی؟ 983 00:59:02,505 --> 00:59:03,797 !برگرد 984 00:59:14,880 --> 00:59:16,088 !واای 985 00:59:56,922 --> 00:59:59,463 986 00:59:59,547 --> 01:00:02,297 !کمک 987 01:00:20,172 --> 01:00:21,963 .خیلی باحاله 988 01:00:55,505 --> 01:00:58,755 .فکر کنم تو قطب شمالم 989 01:01:23,088 --> 01:01:25,505 ...بابانوئل عزیز 990 01:01:32,297 --> 01:01:34,505 ،می‌دونم که تو مدرسه خوب کار نکردم 991 01:01:34,588 --> 01:01:37,047 .مخصوصا از اونجایی که تو اسپانیایی «دی منفی» گرفتم 992 01:01:37,588 --> 01:01:41,338 بابانوئل عزیز، برای کریسمس امسال .یه اسب پاکوتاه می‌خوایم 993 01:01:41,422 --> 01:01:44,380 ،ولی مامان میگه که خونه خیلی کوچیکه .پس اگه ممکنه یه توله سگم کافیه 994 01:01:44,463 --> 01:01:45,505 ...یه ربات 995 01:01:45,588 --> 01:01:48,172 .و یه عینک دودی خیلی خفن 996 01:01:49,630 --> 01:01:52,922 من بینگ بلامی هستم و تنها چیزی که !برای کریسمس می‌خوام اسنوبرده 997 01:03:16,922 --> 01:03:18,588 تدی امسال یه نامه نوشته؟ 998 01:03:26,922 --> 01:03:29,797 بابانوئل عزیز، تدی پیرس هستم" 999 01:03:29,880 --> 01:03:32,088 .خیلی وقته که برات نامه ای ننوشتم 1000 01:03:32,505 --> 01:03:33,338 ،خودت می‌دونی که چطوریاست 1001 01:03:33,422 --> 01:03:35,672 ،بزرگتر که میشی کریسمس و داستاناش 1002 01:03:35,755 --> 01:03:36,755 .به نظرت خیلی ضایع بازی میاد 1003 01:03:37,547 --> 01:03:39,338 .ولی امسال فرق داره 1004 01:03:39,505 --> 01:03:41,672 .امسال درخواست خاصی ازت دارم 1005 01:03:41,880 --> 01:03:44,172 .خیلی دلم می‌خواد دوباره پدرم رو ببینم 1006 01:03:45,672 --> 01:03:48,047 .حتی مطمئن نیستم که این کار در توانت باشه 1007 01:03:48,630 --> 01:03:50,755 "...ولی واقعا دلم می‌خواد بهش بگم که 1008 01:04:29,588 --> 01:04:30,422 .سلام 1009 01:04:30,505 --> 01:04:32,505 1010 01:04:34,005 --> 01:04:35,755 سل... لام 1011 01:04:36,755 --> 01:04:38,047 .من کیتم 1012 01:04:38,547 --> 01:04:39,547 اسم تو چیه؟ 1013 01:04:41,213 --> 01:04:43,380 .لارس 1014 01:04:52,088 --> 01:04:53,088 .سلام بچه ها 1015 01:04:53,547 --> 01:04:55,338 .من کیت پیرسم 1016 01:04:57,422 --> 01:04:58,588 بابانوئل منو فرستاده 1017 01:05:03,880 --> 01:05:04,922 بچه ها؟ 1018 01:05:05,005 --> 01:05:07,213 بچه ها؟ 1019 01:05:10,547 --> 01:05:13,213 !بچه ها! بذارید برم 1020 01:05:13,630 --> 01:05:15,088 با دوربینم چیکار دارید؟ 1021 01:05:15,172 --> 01:05:18,047 .پسش بده! می‌شکنینش 1022 01:05:22,838 --> 01:05:25,005 !هی، بذارید برم !بچه ها، بذارید برم 1023 01:05:25,088 --> 01:05:26,880 !هی، بیخیال، بذارید برم 1024 01:05:26,963 --> 01:05:29,338 !آزادم کنین! بازم کنین 1025 01:05:35,130 --> 01:05:36,463 !حرف بزن 1026 01:05:36,838 --> 01:05:38,047 بابانوئل کجاست؟ 1027 01:05:38,588 --> 01:05:40,338 !بذارید توضیح بدم که چه اتفاقی افتاده 1028 01:05:40,422 --> 01:05:42,005 ،ببینین، بعد اینکه سورتمه سقوط کرد 1029 01:05:42,088 --> 01:05:43,755 .گوزنای شمالی رو گم کردیم 1030 01:05:43,838 --> 01:05:48,213 گوزنا رو گم کردین؟ - !بلیتزن - (اسم یکی از گوزنای شمالی بابانوئل) 1031 01:05:48,713 --> 01:05:49,713 کیوپید چی؟ 1032 01:05:53,088 --> 01:05:55,380 !بابانوئل بهم گفت که شماها رو پیدا کنم 1033 01:05:55,463 --> 01:05:57,898 !اون گفت شما تنها کسایی هستین که می‌دونن باید چیکار کرد 1034 01:05:57,922 --> 01:05:59,797 !اون گفت کریسمس باید دوام بیاره 1035 01:06:00,005 --> 01:06:02,463 ".کریسمس باید دوام بیاره" 1036 01:06:03,880 --> 01:06:05,588 کریسمس باید دوام بیاره؟ 1037 01:06:05,672 --> 01:06:08,213 ها؟ - !کریسمس باید دوام بیاره - 1038 01:06:08,297 --> 01:06:09,297 !اها 1039 01:06:09,630 --> 01:06:10,755 1040 01:06:11,630 --> 01:06:12,963 !به سوی کتاب 1041 01:06:19,213 --> 01:06:20,713 معتقدین راستین؟ 1042 01:06:21,630 --> 01:06:22,630 .پیرس 1043 01:06:29,088 --> 01:06:30,588 .شجره‌نامه خانوادگیم 1044 01:06:34,005 --> 01:06:36,213 .همه هستن جز تدی 1045 01:06:37,130 --> 01:06:38,880 1046 01:06:39,922 --> 01:06:41,797 ولی، اوه! من از خانواده ای با 1047 01:06:41,880 --> 01:06:44,047 !معتقدین راستینِ زیادم 1048 01:06:44,130 --> 01:06:46,547 !اون یه معتقد راستینه 1049 01:07:06,047 --> 01:07:09,172 ...و بعد گوزنای شمالی یهو بوم! پرواز کردن رفتن 1050 01:07:09,338 --> 01:07:11,213 میذاری میری؟ ها؟ 1051 01:07:11,297 --> 01:07:13,297 !یه مشت گوزن شمالی رو دیدم که زدن به دل آسمون شب 1052 01:07:13,380 --> 01:07:14,898 !من دیوونه نیستم - .چرا هستی - 1053 01:07:14,922 --> 01:07:16,922 پسر، تا حالا همچین چیزی دیدی؟ 1054 01:07:17,005 --> 01:07:19,130 .تا حالا ندیده بودم اینجا شب کریسمس انقدر شلوغ باشه 1055 01:07:21,588 --> 01:07:23,255 .اون گفت که همچین اتفاقی می‌افته 1056 01:07:25,880 --> 01:07:28,797 داری شب کریسمس منُ زندانی می‌کنی؟ 1057 01:07:28,880 --> 01:07:31,338 کمترین کاری که می‌تونین بکنین .اینه که حداقل آهنگ کریسمس بذارین 1058 01:07:32,588 --> 01:07:34,922 درست نمی‌گم بابانوئل؟ - .همینو بگو - 1059 01:07:35,963 --> 01:07:40,338 اوه پسر، حال و هوای اینجا واقعا ،روح کریسمس رو پایین میاره 1060 01:07:40,422 --> 01:07:41,630 .خیلی پایین 1061 01:07:44,005 --> 01:07:46,922 اوه! رسیده به 19 درصد؟ 1062 01:07:47,005 --> 01:07:48,925 ،اگه فورا کاری نکنم، امشب کارش تمومه 1063 01:07:49,672 --> 01:07:51,130 !یه لحظه صبرکن، آهنگ 1064 01:07:51,213 --> 01:07:52,838 !شاید حق با تو بود 1065 01:07:53,588 --> 01:07:55,463 !ولفی! داستی! - ها؟ - 1066 01:07:56,713 --> 01:08:01,588 یادتونه کریسمس سال 1971 چی کادو گرفتین؟ 1067 01:08:04,005 --> 01:08:06,213 1068 01:08:07,963 --> 01:08:12,963 !یه گیتار اپیفون کازینوی طرح خورشیدِ خفن گرفتم 1069 01:08:13,213 --> 01:08:14,588 گیتار گرچ انیورسری دو رگه 1070 01:08:14,672 --> 01:08:15,797 الان کجان؟ 1071 01:08:16,213 --> 01:08:18,255 .تو...تو سمساری 1072 01:08:18,338 --> 01:08:19,755 .چه حیف 1073 01:08:19,838 --> 01:08:22,463 .چون شما دوتا واقعا کارتون خوب بود 1074 01:08:23,380 --> 01:08:26,505 متاسفانه یه سری عادات دیگه جاش رو گرفتن، متوجهی دیگه؟ 1075 01:08:26,588 --> 01:08:28,380 .می‌دونم، می‌دونم 1076 01:08:28,880 --> 01:08:30,713 ...ولی امشب، شب کریسمه 1077 01:08:31,963 --> 01:08:34,713 !و این به این معنیه که، جادو تو هواست 1078 01:08:34,797 --> 01:08:37,047 1079 01:08:38,422 --> 01:08:39,547 .جادو - .وای - 1080 01:08:41,255 --> 01:08:42,463 !جادو 1081 01:08:43,088 --> 01:08:45,505 باید با این چیکار کنم مرد؟ - .بنوازش - 1082 01:08:45,797 --> 01:08:48,547 !من نمی‌تونم با این بنوازم - مطمئنی؟ - 1083 01:08:48,755 --> 01:08:49,755 .یه امتحانی بکن 1084 01:09:00,172 --> 01:09:01,672 !ایول 1085 01:09:01,755 --> 01:09:04,797 ...حالا، خانما 1086 01:09:04,880 --> 01:09:07,755 .بیاید این مهمونی رو راه بندازیم... 1087 01:10:16,672 --> 01:10:18,088 !باهام همراهی کنین خانوما 1088 01:10:26,213 --> 01:10:28,005 این مهمونی یه پیانو نداره؟ 1089 01:10:33,630 --> 01:10:34,547 !اوه 1090 01:11:01,588 --> 01:11:02,588 اینجا چی داریم؟ 1091 01:11:07,630 --> 01:11:09,797 خب، امسال زود کریسمس شد، نه؟ 1092 01:11:11,297 --> 01:11:12,672 اینا رو از کجا آوردین ؟ 1093 01:11:12,963 --> 01:11:14,172 .از این رفیق کوچولومون 1094 01:11:16,213 --> 01:11:17,213 1095 01:11:27,213 --> 01:11:28,213 ذغال سنگ؟ 1096 01:11:31,588 --> 01:11:32,922 یه جور شوخیه؟ 1097 01:11:49,880 --> 01:11:51,838 ...دفعه بعدی که شما احمقا وقتمُ تلف کنین 1098 01:11:59,088 --> 01:12:00,255 .کارتون تمومه 1099 01:12:05,672 --> 01:12:08,588 !نه! نه، خواهرم اون داخله 1100 01:12:10,672 --> 01:12:11,880 خواهرت؟ 1101 01:12:15,047 --> 01:12:17,755 ،ببین، می‌دونم که به نظر احمقانه میاد !ولی این کار رو نکن 1102 01:12:18,672 --> 01:12:20,588 !بیخیال مرد، خواهش می‌کنم 1103 01:12:28,047 --> 01:12:30,547 !برگردین عقب! برگردین 1104 01:12:31,755 --> 01:12:34,463 !بذارین برم، اونوقت هیچکس آسیب نمی‌بینه 1105 01:12:36,172 --> 01:12:37,380 !خودتون بهش برسین 1106 01:12:37,463 --> 01:12:39,463 !بندازینش تو آشغال‌دونی اون پشت 1107 01:12:39,755 --> 01:12:41,755 .اوه... تو بازیافت شدنی نندازین 1108 01:12:42,588 --> 01:12:43,672 .تجزیه شدنیه 1109 01:12:52,963 --> 01:12:54,172 1110 01:12:55,463 --> 01:12:56,880 این دیگه چیه؟ 1111 01:12:57,297 --> 01:12:58,838 .هی، اون... اون یه جورایی قشنگه 1112 01:13:02,463 --> 01:13:04,213 هی کوچولو! اسمت چیه؟ 1113 01:13:16,422 --> 01:13:19,130 1114 01:13:19,505 --> 01:13:21,380 !کارت تمومه! شیطون! شیطون 1115 01:13:55,422 --> 01:13:57,672 .وقتشه آشغالا رو ببریم بیرون 1116 01:13:58,463 --> 01:14:00,297 !آماده! هدف بگیرید 1117 01:14:00,380 --> 01:14:01,422 !شلیک 1118 01:14:08,380 --> 01:14:09,940 !بیاید از اینجا بریم 1119 01:14:15,838 --> 01:14:17,755 .صبرکنین. یکی رو جا انداختیم 1120 01:14:18,422 --> 01:14:19,422 !نه 1121 01:14:19,713 --> 01:14:20,922 !بگیریدش 1122 01:14:21,047 --> 01:14:22,505 !نه 1123 01:14:22,588 --> 01:14:24,880 !نه 1124 01:14:31,588 --> 01:14:33,755 !صبرکنین! من یکی از آدم خوبام 1125 01:14:34,255 --> 01:14:35,630 !صبرکن، صبرکن، صبرکن 1126 01:14:37,422 --> 01:14:38,422 !دست نگه دارین 1127 01:14:40,505 --> 01:14:41,755 .اون با منه 1128 01:14:44,463 --> 01:14:46,463 .هیچوقت نمیشه خوش بگذرونم 1129 01:14:46,922 --> 01:14:50,130 کیت تو خوبی؟ - !بهتر از خوب - 1130 01:14:50,547 --> 01:14:51,838 !و کمک هم آوردم 1131 01:14:51,922 --> 01:14:54,088 .می‌... می‌بینم 1132 01:14:54,172 --> 01:14:56,797 .بریم سراغ گوزنا و سورتمه - .سورتمه خراب شده - 1133 01:14:57,297 --> 01:14:58,297 .درسته 1134 01:14:58,547 --> 01:14:59,880 شما می‌تونین درستش کنین؟ 1135 01:14:59,963 --> 01:15:01,755 شوخی می‌کنی؟ 1136 01:15:04,922 --> 01:15:07,213 !ایول !حالا فقط باید بابانوئلُ پیدا کنیم 1137 01:15:08,172 --> 01:15:09,755 می‌دونین که اون کجاست؟ 1138 01:15:10,213 --> 01:15:11,422 .این خوب نیست 1139 01:15:12,255 --> 01:15:13,672 اون تو بازداشت‌گاهه؟ 1140 01:15:13,755 --> 01:15:16,463 .سانتای بیچاره. شرط می‌بندم که ترسیده 1141 01:15:18,588 --> 01:15:20,005 !یه چیز دیگه 1142 01:15:33,380 --> 01:15:35,255 !از تو شومینه‌ت 1143 01:15:48,047 --> 01:15:49,547 !حالا گوش چی میگم 1144 01:16:04,672 --> 01:16:06,505 !آره، من برگشتم 1145 01:16:10,422 --> 01:16:12,588 1146 01:16:15,255 --> 01:16:18,505 !و گوزنا یهویی... پرواز کردن رفتن 1147 01:16:19,630 --> 01:16:22,963 !حالا کی دیوونست؟ من دیگه میرم 1148 01:16:24,922 --> 01:16:27,505 1149 01:16:28,588 --> 01:16:30,922 برای اولین اجرا بد نبود، ها؟ 1150 01:16:31,588 --> 01:16:34,713 ...تو زندگیم چیزای عجیب زیادی دیدم، ولی این 1151 01:16:35,255 --> 01:16:37,922 .این وارد یه سطح کاملا جدید میشه 1152 01:16:38,005 --> 01:16:40,088 .صبرکن تا ببینی بعدش چی میشه 1153 01:16:40,172 --> 01:16:43,130 .خیلی خب، من جواب می‌خوام .جوابای واقعی، همین الان 1154 01:16:43,505 --> 01:16:45,130 .هممون جواب میخوایم دیو 1155 01:16:45,588 --> 01:16:46,588 .مخصوصا لیزا 1156 01:16:47,755 --> 01:16:49,755 پس قبل هر چی، چرا جواب اونو نمیدی؟ 1157 01:16:49,838 --> 01:16:51,922 جواب چیو؟ 1158 01:17:08,672 --> 01:17:10,838 !لیزا، سلام 1159 01:17:10,922 --> 01:17:11,922 ...چرا داری گریه 1160 01:17:17,797 --> 01:17:18,797 .آره 1161 01:17:20,380 --> 01:17:21,630 .عالی میشه 1162 01:17:22,297 --> 01:17:23,297 .خوبه 1163 01:17:24,130 --> 01:17:25,130 .باشه 1164 01:17:27,922 --> 01:17:28,922 .لیزا بود 1165 01:17:30,880 --> 01:17:32,880 .دعوتم کرد صبح با هم قهوه بخوریم 1166 01:17:32,963 --> 01:17:34,338 .فکر می‌کردم همچین کاری کنه 1167 01:17:35,880 --> 01:17:36,922 چطوری؟ 1168 01:17:37,630 --> 01:17:38,630 ...آخه 1169 01:17:39,755 --> 01:17:40,755 از کجا؟ 1170 01:17:44,547 --> 01:17:46,047 .کریسمس مبارک دیو 1171 01:17:48,922 --> 01:17:50,922 1172 01:17:51,755 --> 01:17:53,755 ...خب، اون .رفیق کوچولوم هاگه 1173 01:17:53,838 --> 01:17:56,255 .اون... داره برام یه کادو میاره 1174 01:18:02,797 --> 01:18:03,922 !بابانوئل 1175 01:18:05,838 --> 01:18:09,005 .مامان نوئل گفت که همیشه یه زاپاس با خودت داشته باش 1176 01:18:09,338 --> 01:18:10,713 .می‌دونم، می‌دونم 1177 01:18:11,297 --> 01:18:14,130 .خیلی خب رفقا .وقت گذروندن باهاتون عالی بود 1178 01:18:14,213 --> 01:18:15,505 .آره - .همینطوره - 1179 01:18:16,047 --> 01:18:18,797 ...خانوما - .خدانگهدار بابانوئل - 1180 01:18:19,047 --> 01:18:20,255 !وقت رفتنمه 1181 01:18:21,172 --> 01:18:22,422 ...کریسمس 1182 01:18:25,797 --> 01:18:26,880 .دوباره برگشته 1183 01:18:26,963 --> 01:18:29,231 !خیلی خب مرد - !آره، عالیه مرد - 1184 01:18:29,255 --> 01:18:30,380 1185 01:18:33,047 --> 01:18:34,755 .سعی کنین آدم خوبی باشین 1186 01:18:34,838 --> 01:18:37,922 .نمی‌دونم مرد - .سعی می‌کنیم. سعی می‌کنیم - 1187 01:18:38,547 --> 01:18:40,505 می‌تونیم اینارو نگه داریم دیگه، درسته بابانوئل؟ 1188 01:18:42,255 --> 01:18:43,255 خب، دیو؟ 1189 01:18:54,005 --> 01:18:56,172 .برو - .خوش برگشتی - 1190 01:18:56,463 --> 01:18:59,338 1191 01:19:04,630 --> 01:19:06,255 !بابانوئل - بابانوئل - 1192 01:19:06,338 --> 01:19:07,755 !باورم نمیشه 1193 01:19:07,838 --> 01:19:11,088 !از زندون فرار کردی - هر چیزی یه اولین باری داره کیتی گربه‌هه - 1194 01:19:11,547 --> 01:19:13,797 سورتمه چطور به نظر میرسه؟ 1195 01:19:13,880 --> 01:19:15,463 !خوب به نظر میرسه لارس 1196 01:19:15,547 --> 01:19:18,130 .ممنون بابانوئل 1197 01:19:20,963 --> 01:19:24,672 .بریم سر کار !نه، نه، نه، نه، نه 1198 01:19:24,880 --> 01:19:26,963 چیشده؟ 1199 01:19:27,088 --> 01:19:28,963 .زمان از دستم در رفت 1200 01:19:31,797 --> 01:19:34,922 .فقط کمتر از یک ساعت تا طلوع خورشید وقت داریم 1201 01:19:35,463 --> 01:19:38,297 ولی... هنوزم می‌تونیم کریسمس رو نجات بدیم، اینطور نیست؟ 1202 01:19:40,172 --> 01:19:42,005 .به آخر خط من رسیدیم کیت 1203 01:19:45,463 --> 01:19:47,880 ،خب... آخه .باید کاری باشه که بتونیم انجام بدیم 1204 01:19:49,172 --> 01:19:50,463 .متاسفانه اینطور نیست تدی 1205 01:19:50,922 --> 01:19:54,422 !ولی اینجوری نمیشه !کریسمسی بدون هدیه وجود نداره 1206 01:19:54,505 --> 01:19:56,297 !بدون بابانوئل 1207 01:19:56,797 --> 01:19:58,463 !ما کریسمس رو خراب کردیم 1208 01:20:02,047 --> 01:20:04,713 .گوش کن بابانوئل 1209 01:20:05,422 --> 01:20:07,755 ،ما یه کاری رو دیشب شروع کردیم .و تمومش می‌کنیم 1210 01:20:07,838 --> 01:20:11,380 خب، نمی‌دونم که تو قطب شمال ...روال چطوره، ولی 1211 01:20:11,922 --> 01:20:13,672 .یه پیرس همیشه یه راهی پیدا میکنه 1212 01:20:15,963 --> 01:20:17,755 .اشتیاقت رو تحسین می‌کنم تدی 1213 01:20:19,172 --> 01:20:21,880 نمی‌دونم، تا حالا هیچوقت انقدر نزدیک طلوع تموم نکردم 1214 01:20:21,963 --> 01:20:23,838 .من... فقط نمی‌دونم چطور ممکنه شدنی باشه 1215 01:20:23,922 --> 01:20:26,797 !کل دنیا رو تنهایی تو یه شب انجام میدی 1216 01:20:26,880 --> 01:20:30,047 !تصورش رو کن اگه با هم کار کنیم چقدر رو می‌تونیم پوشش بدیم 1217 01:20:30,797 --> 01:20:31,797 !آره 1218 01:20:32,005 --> 01:20:34,422 !به ما به چشم کمک دستای بابانوئل نگاه کن 1219 01:20:36,005 --> 01:20:37,047 کمک دست؟ 1220 01:20:38,130 --> 01:20:41,005 ...خب، قبلا هیچوقت کمک انسانی تو سورتمه نداشتم 1221 01:20:42,963 --> 01:20:44,255 ...نمی‌دونم، شاید بشه 1222 01:20:44,755 --> 01:20:46,755 ...یه جوری با هم کار کنیم 1223 01:20:47,338 --> 01:20:49,172 .کاری کنیم سریعتر پیش بره 1224 01:20:49,255 --> 01:20:51,838 .فقط یکم از آمریکای شمالی مونده 1225 01:20:51,922 --> 01:20:52,922 !صبرکن ببینم 1226 01:20:53,505 --> 01:20:54,672 ...صبرکن 1227 01:20:55,588 --> 01:20:59,047 ،اگه مجبور نباشم کیسه رو پشتم حمل کنم !می‌تونم دوبرابر حرکت کنم 1228 01:20:59,380 --> 01:21:00,672 !خیلی خب، این ممکنه جواب بده 1229 01:21:00,755 --> 01:21:03,630 خب، کیت، تو مسئول آماده ی تحویل دادن هدایا هستی 1230 01:21:03,713 --> 01:21:05,755 ،فقط آدرس و اسماشونو بلند بگو 1231 01:21:05,838 --> 01:21:07,158 .و از کیسه بندازشون بیرون 1232 01:21:07,213 --> 01:21:10,172 ،فقط بندازشون بیرون !من می‌گیرمشون و تحویل میدم 1233 01:21:10,255 --> 01:21:12,338 !و این یعنی، تدی، تو باید برونی 1234 01:21:12,797 --> 01:21:14,588 چی؟ سورتمه رو؟ 1235 01:21:14,672 --> 01:21:16,338 !نه! ماشین پلیسُ 1236 01:21:16,422 --> 01:21:18,005 !معلومه دیگه سورتمه 1237 01:21:18,172 --> 01:21:21,713 ...تو میخوای... من اونو برونم؟ 1238 01:21:21,963 --> 01:21:23,963 !رانندگی کردنت رو دیدم 1239 01:21:24,255 --> 01:21:27,172 .آره، رانندگی با ماشین ...ولی، آخه... این 1240 01:21:27,255 --> 01:21:31,172 اون همه لاف زدنت درباره "یه پیرس همیشه راهی پیدا می‌کنه" چیشد پس؟ 1241 01:21:31,255 --> 01:21:33,672 !اون مال قبل این بود که بهم بگی باید سورتمه برونم 1242 01:21:34,047 --> 01:21:35,963 ،خب، فقط اینجوریه که می‌تونیم از پسش بربیایم 1243 01:21:36,047 --> 01:21:38,630 !پس گمونم باید با مشکلاتش کنار بیای 1244 01:21:38,838 --> 01:21:41,297 خب، شاید بتونم تو هدایا به کیت کمک کنم، چطوره؟ 1245 01:21:41,755 --> 01:21:42,755 !بیاید بریم 1246 01:21:43,172 --> 01:21:45,713 !بهتون که گفتم باید سریع باشیم 1247 01:21:48,922 --> 01:21:50,422 !زودباش! بپر عقب 1248 01:21:51,547 --> 01:21:53,588 !به پیش دانر! به پیش بلیتزن 1249 01:22:00,588 --> 01:22:02,130 !خیلی خب، تدی، بلند شو 1250 01:22:02,547 --> 01:22:03,380 !بگیرشون 1251 01:22:03,463 --> 01:22:04,672 چی؟ - !زودباش - 1252 01:22:05,005 --> 01:22:06,588 .خیلی خب، باید نگهشون داری 1253 01:22:06,713 --> 01:22:08,713 !حالا میفهمیم چند مرده حلاجی 1254 01:22:08,797 --> 01:22:11,255 ...حالا، فقط به جایی که می‌خوای بری فکر کن 1255 01:22:11,880 --> 01:22:12,880 !و برو 1256 01:22:13,005 --> 01:22:15,380 !اوه نه، نه، نه، نه بابانوئل! من نمی‌تونم این کارُ کنم 1257 01:22:15,463 --> 01:22:17,505 .بعضی چیزا رو باید تنهایی از پسشون بر بیایم تدی 1258 01:22:17,588 --> 01:22:19,755 .تو می‌تونی 1259 01:22:19,838 --> 01:22:23,755 .خیلی خب، این کتاب تمام اسامی و آدرس هاست 1260 01:22:23,838 --> 01:22:25,064 .خوب نگاه بنداز - .باشه - 1261 01:22:25,088 --> 01:22:26,408 فهمیدی؟ - .فهمیدم - 1262 01:22:26,463 --> 01:22:28,922 !نترس .نترس 1263 01:22:29,797 --> 01:22:33,088 اگه یه چیز باشه که گوزنای شمالی بتونن حسش کنن، اون ترسه 1264 01:22:33,172 --> 01:22:34,713 !بابانوئل، کمکش کن 1265 01:22:35,130 --> 01:22:39,380 !نمی‌تونم کنترلشون کنم !اصلا خنده دار نیست بابانوئل 1266 01:22:39,838 --> 01:22:42,130 !هشت تا گوزن شمالی! مگه چقدر می‌تونه سخت باشه 1267 01:22:45,255 --> 01:22:46,505 !تدی مواظب باش 1268 01:22:51,130 --> 01:22:52,963 !بخورش، چاقالو 1269 01:22:53,047 --> 01:22:55,130 1270 01:23:00,130 --> 01:23:03,338 !اونا بالا نمیرن، باید چیکار کنم 1271 01:23:05,713 --> 01:23:08,547 .تدی، فقط باید یه کار کنی 1272 01:23:10,422 --> 01:23:11,588 .باور داشته باشی 1273 01:23:11,672 --> 01:23:15,088 !ولی من بهت باور دارم - .نه، نه، نه، به من نه - 1274 01:23:15,713 --> 01:23:17,463 .باید به خودت باور داشته باشی 1275 01:23:18,422 --> 01:23:20,672 .جوری که مادرت باورت داره 1276 01:23:21,088 --> 01:23:22,630 .و خواهرت 1277 01:23:24,463 --> 01:23:27,130 .جوری که پدرت باورت داشت 1278 01:23:30,505 --> 01:23:32,172 !تو یه پیرسی تدی 1279 01:23:32,922 --> 01:23:34,047 ...و یه پیرس 1280 01:23:34,130 --> 01:23:37,672 !همیشه یه راهی پیدا می‌کنه - !آره - 1281 01:23:38,172 --> 01:23:40,297 !بزن بریم، مرد جوان 1282 01:23:40,380 --> 01:23:43,130 !به پیش دشر! به پیش دنسر !به پیش پنسر! به پیش ویکسن 1283 01:23:43,213 --> 01:23:46,297 !به پیش دانر! به پیش کیوپید !به پیش کامت! به پیش بلیتزن 1284 01:23:48,963 --> 01:23:50,338 .خیلی خب، سرعتشونو کم کن 1285 01:23:50,422 --> 01:23:52,213 !یواش! یواش 1286 01:23:52,297 --> 01:23:53,505 !سر جای خود 1287 01:23:57,213 --> 01:23:58,838 !خیلی خب! شروع می‌کنیم 1288 01:24:04,463 --> 01:24:06,005 !تونی بروکز 1289 01:24:09,838 --> 01:24:11,338 !آدام میپل 1290 01:24:12,088 --> 01:24:13,005 !تیمی برکز 1291 01:24:17,297 --> 01:24:18,937 باورت میشه؟ 1292 01:24:20,963 --> 01:24:22,547 !جیمز هانسون 1293 01:24:26,547 --> 01:24:27,588 !خودنما 1294 01:24:38,713 --> 01:24:41,880 !همه تحویل داده شد، بریم 1295 01:24:41,963 --> 01:24:43,323 .اون دکمه سفیده رو بزن 1296 01:25:15,088 --> 01:25:17,880 ...خیلی خب، این یکی مال 1297 01:25:17,963 --> 01:25:20,172 !بینگ بلامیه - !اها - 1298 01:25:32,630 --> 01:25:35,838 !خیلی خب رفقا !این آخرین شهره 1299 01:25:49,422 --> 01:25:51,297 !داره سخت میشه 1300 01:25:51,588 --> 01:25:53,672 !کیت! سربازا بفرست 1301 01:25:54,130 --> 01:25:55,255 سربازا؟ 1302 01:25:56,088 --> 01:25:57,088 !سربازا 1303 01:25:58,172 --> 01:26:00,505 !بچه ها! بابانوئل بهتون نیاز داره 1304 01:26:01,255 --> 01:26:03,963 !آماده برای خدمت - !اماده برای خدمت - 1305 01:26:08,255 --> 01:26:10,005 !رایدر رابینسون 1306 01:26:10,713 --> 01:26:13,255 2547 !جایگاه بیست و ششم شرقی 1307 01:26:16,255 --> 01:26:18,713 !ملانی هونگ، خیابون 845 لندرز 1308 01:26:18,838 --> 01:26:20,118 ،جویی فرانکل 1309 01:26:20,338 --> 01:26:22,755 2540 !خیابون بیست و هشتم شرقی 1310 01:26:24,505 --> 01:26:27,380 .جسیکا مارتین، 8470، کوچه فرانکلین 1311 01:26:27,463 --> 01:26:29,838 !دینو آرنالی، 139، خیابون پاند 1312 01:26:29,922 --> 01:26:32,213 سیان پک، 1902، خیابون ریدلی 1313 01:26:38,297 --> 01:26:41,422 !ری، اسکارلت و بروک استابر، 3947، خیابون جکسون 1314 01:26:41,630 --> 01:26:43,505 !شیلا واندرسک، 341، خیابون وود 1315 01:26:43,588 --> 01:26:44,463 ،جنیفر لسبیلنتی 1316 01:26:44,547 --> 01:26:46,630 852 خیابون بیچ‌وود 1317 01:26:46,880 --> 01:26:50,213 هانتر و کانر موریس .تو 4433 کوچه ی پاسیفیک زندگی می‌کنن 1318 01:26:52,880 --> 01:26:55,130 !هی بابانوئل !الان به زبون کوتوله ای حرف زدم 1319 01:26:56,130 --> 01:26:57,797 !به جمعمون خوش اومدی 1320 01:26:59,130 --> 01:27:01,338 !موفق شدیم 1321 01:27:22,047 --> 01:27:23,213 هی، اون داره چیکار می‌کنه؟ 1322 01:27:23,297 --> 01:27:26,130 .لیستش. داره دوباره چکش می‌کنه 1323 01:27:30,838 --> 01:27:32,505 این چیه؟ 1324 01:27:34,172 --> 01:27:35,213 ...بیورن 1325 01:27:35,297 --> 01:27:37,797 !بهت گفتم که تو سورتمه نباید نوشیدنی و غذا خورد 1326 01:27:38,505 --> 01:27:40,422 .دست خودم نیست بابانوئل 1327 01:27:40,505 --> 01:27:42,338 .آب‌نبات دوست دارم 1328 01:27:47,172 --> 01:27:49,838 چیشده؟ - .یکی رو از قلم انداختیم - 1329 01:27:50,130 --> 01:27:54,172 !خانواده سانچز، مکزیکو سیتی .دقیقا 9 ثانیه وقت داریم 1330 01:27:54,422 --> 01:27:56,130 تدی، میخوای من افسار رو بگیرم؟ 1331 01:27:56,213 --> 01:27:58,755 !به پیش دشر! به پیش دنسر! به پیش پنسر 1332 01:28:04,338 --> 01:28:06,380 !اونجا! اون گوشه 1333 01:28:07,963 --> 01:28:11,963 !دودکش نداره - .خب، بعضی وقتا باید از خودت راه حل بسازی - 1334 01:28:12,380 --> 01:28:13,297 !ها 1335 01:28:13,380 --> 01:28:16,005 چقدر وقت داریم؟ - سه ثانیه - 1336 01:28:26,213 --> 01:28:28,255 1337 01:28:36,213 --> 01:28:37,338 1338 01:28:48,922 --> 01:28:51,088 بابانوئل کجاست؟ - مشکل چیه؟ - 1339 01:28:52,547 --> 01:28:55,672 !ازپسش براومدی - !نه، ما از پسش براومدیم - 1340 01:28:55,755 --> 01:28:59,755 ،تمام هدایا تو لحظات آخر تحویل داده شد .و روح کریسمس به 95 درصد رسید 1341 01:28:59,838 --> 01:29:01,338 !ایول 1342 01:29:01,463 --> 01:29:04,005 !هی، هی! باید قبل اینکه مامانتون برگرده خونه برگردیم 1343 01:29:04,088 --> 01:29:04,963 .بیا 1344 01:29:05,047 --> 01:29:08,338 .فکر کنم از اینجا نشستن خوشم اومده باشه 1345 01:29:08,422 --> 01:29:13,005 !به پیش دشر! به پیش دنسر! به پیش پنسر !به پیش ویکسن! به پیش دانر! به پیش کامت 1346 01:29:13,088 --> 01:29:14,672 !به پیش دانر! به پیش بلیتزن 1347 01:29:21,505 --> 01:29:24,088 .خیلی خب، حالا سرعتشون رو کم کن 1348 01:29:24,172 --> 01:29:26,255 آروم. همینه، یواش 1349 01:29:27,005 --> 01:29:28,338 .خیلی خب، مکانو انتخاب کن 1350 01:29:28,755 --> 01:29:32,255 !بذار فرود بیان 1351 01:29:33,422 --> 01:29:37,047 !یه فرود نرم عالی !و زودتر از مامانتون هم رسیدیم خونه 1352 01:29:37,130 --> 01:29:39,047 .آره - !فوق العاده بود - 1353 01:29:39,130 --> 01:29:41,713 بخش مورد علاقه‌ت چی بود؟ - ! معلومه، روندن گوزنا - 1354 01:29:41,797 --> 01:29:44,422 !بودن تو قطب شمال - !تعقیب و گریز با پلیسا - 1355 01:29:44,505 --> 01:29:46,380 می‌دونی بابانوئل؟ 1356 01:29:46,713 --> 01:29:48,513 .هی، این بهترین شب کل عمرم بود 1357 01:29:48,588 --> 01:29:49,422 .برای منم 1358 01:29:49,505 --> 01:29:53,005 .شب کریسمس همیشه بهترین شب عمرمه 1359 01:29:54,297 --> 01:29:56,713 .ولی حالا، وقتشه که برید خونه 1360 01:29:58,672 --> 01:30:00,130 بازم می‌بینیمت؟ 1361 01:30:00,213 --> 01:30:02,047 .نه اگه دست من باشه 1362 01:30:02,338 --> 01:30:03,505 ،ولی تو آینده 1363 01:30:04,088 --> 01:30:06,005 ...اگه یه وقت به دوتا کمک دست نیاز داشتم 1364 01:30:07,005 --> 01:30:09,630 .می‌دونم که از کجا بهترین کمک هایی که داشتم رو پیدا کنم 1365 01:30:17,963 --> 01:30:19,130 1366 01:30:19,213 --> 01:30:23,088 1367 01:30:23,588 --> 01:30:25,547 1368 01:30:25,672 --> 01:30:28,172 .گفت بهترین کمک های انسانی که داشته 1369 01:30:28,338 --> 01:30:31,588 .انتظار دارم نمره اسپانیاییت امسال بهتر شه 1370 01:30:31,922 --> 01:30:33,963 .مخصوصا حالا که یه زبون دیگه هم یاد گرفتی 1371 01:30:34,047 --> 01:30:35,047 !اوه نه 1372 01:30:35,380 --> 01:30:38,297 چیه؟ - !یادمون رفت برای مامان هدیه بگیریم - 1373 01:30:38,422 --> 01:30:41,088 ...اوه لعنتی، خب 1374 01:30:41,338 --> 01:30:44,130 .این منو یاد یه چیزی انداخت 1375 01:30:44,463 --> 01:30:46,047 .چیزی که می‌خوام داشته باشی 1376 01:30:50,672 --> 01:30:51,838 کلاهت؟ 1377 01:30:52,255 --> 01:30:54,755 ولی... برای پرواز کردن بهش نیاز نداری؟ 1378 01:30:55,630 --> 01:30:56,797 .نه تدی 1379 01:30:58,922 --> 01:31:00,505 .من بابانوئلم 1380 01:31:09,672 --> 01:31:13,630 ،صبرکن، پس... کل شب 1381 01:31:13,713 --> 01:31:15,880 ...هرموقع که می‌خواستی، می‌تونستی 1382 01:31:19,005 --> 01:31:21,963 ...خیلی خب، حالا، نمی‌خوام که آدمای بیشتری منُ ببینن، پس 1383 01:31:22,547 --> 01:31:24,130 بابانوئل؟ - بله؟ - 1384 01:31:24,463 --> 01:31:25,505 میشه انجامش بدی؟ 1385 01:31:26,463 --> 01:31:28,255 .عمرا 1386 01:31:28,338 --> 01:31:29,547 .لطفا - .راه نداره - 1387 01:31:29,630 --> 01:31:30,505 به خاطر من؟ - !کیت - 1388 01:31:30,588 --> 01:31:31,755 !همین یبار 1389 01:31:33,880 --> 01:31:34,963 .خیلی خب 1390 01:31:35,588 --> 01:31:37,047 .فقط همین یبار 1391 01:31:37,130 --> 01:31:40,255 .و فقطم به خاطر تو 1392 01:31:46,338 --> 01:31:47,338 .بچه های خوبی باشید 1393 01:31:49,547 --> 01:31:50,588 .حتما 1394 01:32:14,880 --> 01:32:20,380 !هو هو هو! کریسمس مبارک 1395 01:32:20,463 --> 01:32:21,463 .انجامش داد 1396 01:32:24,797 --> 01:32:27,088 .واقعا اتفاق افتاد 1397 01:32:27,672 --> 01:32:32,963 ...آره و همشو هم روی 1398 01:32:34,922 --> 01:32:36,213 !اوه پسر 1399 01:32:36,463 --> 01:32:37,547 .نوار رو برداشت 1400 01:32:37,630 --> 01:32:40,172 واقعا فکر کردی می‌گذاره نگهش داشته باشیم؟ 1401 01:32:40,797 --> 01:32:42,130 ...فکر نکنم، ولی 1402 01:32:42,713 --> 01:32:44,880 اگه اتفاقای امشبُ فراموش کنم چی؟ 1403 01:32:45,505 --> 01:32:48,338 ...بیخیال! نمیذارم چیزی از امشب رو فراموش کنی 1404 01:32:48,422 --> 01:32:49,463 .کیتی گربه 1405 01:32:50,338 --> 01:32:52,213 .منم همینطور تدی خرسه 1406 01:32:52,297 --> 01:32:55,047 همو بغل کنیم؟ - .آره - 1407 01:33:03,797 --> 01:33:05,880 شما دوتا... هم دیگه رو بغل کرده بودین؟ 1408 01:33:06,588 --> 01:33:08,088 .آره 1409 01:33:08,880 --> 01:33:10,755 این بیرون چیکار می‌کنین؟ 1410 01:33:12,838 --> 01:33:14,297 .منتظر تو بودیم 1411 01:33:14,630 --> 01:33:15,880 1412 01:33:16,255 --> 01:33:17,838 اون چیه؟ 1413 01:33:18,880 --> 01:33:21,255 .این یه هدیه... از طرف یه دوسته 1414 01:33:21,713 --> 01:33:23,922 !کریسمس مبارک بچه ها 1415 01:33:24,005 --> 01:33:26,463 .کریسمس مبارک 1416 01:33:27,297 --> 01:33:29,338 .باید بریم داخل، این بیرون یخه 1417 01:33:29,588 --> 01:33:30,588 .آره 1418 01:33:32,880 --> 01:33:37,547 خب، شبتون چطور بود؟ - .باورت نمیشه - 1419 01:33:37,630 --> 01:33:39,172 واقعا؟ - .خوب بود - 1420 01:33:40,672 --> 01:33:42,588 ...خب، کل شب رو چیکار می 1421 01:33:44,172 --> 01:33:45,838 !اوه خدای من 1422 01:33:48,422 --> 01:33:50,672 ...این دقیقا همونجوریه که پدرتون 1423 01:33:51,838 --> 01:33:53,630 ...من 1424 01:33:55,380 --> 01:33:58,130 .این بهترین کادوی کریسمس عمرمه 1425 01:34:03,547 --> 01:34:06,255 .نگاه کنین اونجا هدیه هست .برین یکم هدیه باز کنین 1426 01:34:09,672 --> 01:34:12,255 .این مال توعه - .اینم مال توعه - 1427 01:34:17,588 --> 01:34:18,588 1428 01:34:19,922 --> 01:34:21,797 .چشم ادمو میزنه 1429 01:34:21,880 --> 01:34:24,505 .معلومه عمه پگی امسال خیلی وقت گذاشته 1430 01:34:26,088 --> 01:34:27,213 اون دوتا چین؟ 1431 01:34:32,380 --> 01:34:33,380 !از طرف بابانوئلن 1432 01:34:35,088 --> 01:34:36,088 .این برای توعه 1433 01:34:38,255 --> 01:34:41,005 .یه جورایی نگران بودم امسال موفق نشی 1434 01:34:41,505 --> 01:34:44,588 .آره، گمونم یه جورایی تو ساعت های آخر انجامش دادم 1435 01:34:47,005 --> 01:34:49,213 !اوه پسر - !آره - 1436 01:34:50,088 --> 01:34:51,630 .همون چیزی که خواسته بودم 1437 01:34:51,713 --> 01:34:53,588 اسکیت برد بونز بریگید 1438 01:34:53,672 --> 01:34:55,272 همونه؟ - !آره - 1439 01:34:55,297 --> 01:34:57,172 .خوبه 1440 01:34:57,255 --> 01:34:58,255 .عالیه 1441 01:34:59,172 --> 01:35:00,422 اون چیه؟ 1442 01:35:01,463 --> 01:35:02,797 .بابانوئل جواب نامه‌مو داده 1443 01:35:05,338 --> 01:35:06,880 برای بابانوئل نامه نوشتی؟ 1444 01:35:07,130 --> 01:35:11,338 .آره، نوشتم .با خودم گفتم همه ی مرسوماتش رو انجام بده 1445 01:35:12,713 --> 01:35:13,963 خب، چی نوشته؟ 1446 01:35:15,505 --> 01:35:17,880 .تدی عزیز، نامه‌ت به دستم رسید" 1447 01:35:17,963 --> 01:35:21,547 .متاسفم، توانایی برآورده کردن خواسته‌ت رو ندارم 1448 01:35:21,963 --> 01:35:23,797 .این بیشترین کاریه که از دستم برمیاد 1449 01:35:24,172 --> 01:35:25,172 ".بابانوئل 1450 01:35:34,797 --> 01:35:36,213 ...یه آویز قدیمی 1451 01:35:37,672 --> 01:35:38,963 .خب، خیلی قشنگه 1452 01:35:40,463 --> 01:35:42,797 .یه جای خوب روی درخت براش هست 1453 01:35:50,172 --> 01:35:52,132 خب همراهش کلاه هم می‌پوشی دیگه؟ - .آره - 1454 01:35:52,172 --> 01:35:53,047 .بذار ببینم 1455 01:36:17,213 --> 01:36:18,463 .بهت افتخار می‌کنم 1456 01:36:20,005 --> 01:36:21,463 .بهت افتخار می‌کنم 1457 01:36:31,255 --> 01:36:33,130 .آره - همه چی روبراهه؟ - 1458 01:36:35,547 --> 01:36:36,713 .بهتر از این نبوده 1459 01:37:02,838 --> 01:37:05,213 .فکر کنم شب خیلی خوبی داشتی 1460 01:37:05,297 --> 01:37:06,338 1461 01:37:07,047 --> 01:37:09,130 ...یکم پرهیجان تر از همیشه بود 1462 01:37:09,255 --> 01:37:12,505 !ولی، دیشب تونستم کلی انگلیسی صحبت کنم 1463 01:37:12,588 --> 01:37:14,213 !اوه شنیدم 1464 01:37:15,130 --> 01:37:17,547 .کل روستا دارن درباره‌ش صحبت می‌کنن 1465 01:37:17,630 --> 01:37:21,463 یه چیزایی درباره... تعقیب و گریز و... فرار از زندان میگن؟ 1466 01:37:21,547 --> 01:37:22,547 اوه اوه 1467 01:37:22,630 --> 01:37:23,630 ...نه 1468 01:37:24,255 --> 01:37:28,088 .خودت می‌دونی که کوتوله ها چطور اغراق می‌کنن .سر افتادن یه کلاه هیجان زده میشن 1469 01:37:29,755 --> 01:37:31,880 .مخصوصا وقتی کلاه تو باشه 1470 01:37:33,005 --> 01:37:34,963 .خب، اینم بود 1471 01:37:35,922 --> 01:37:37,088 .کاملا عمدی بود 1472 01:37:37,630 --> 01:37:39,172 .می‌دونستم 1473 01:37:39,588 --> 01:37:41,838 ...خب، نیک - بله؟ - 1474 01:37:44,130 --> 01:37:46,713 دیشب یه خورده شیطون شده بودی؟ 1475 01:37:47,505 --> 01:37:49,505 ...اوه من 1476 01:37:50,172 --> 01:37:53,213 .من... از نوع خوبش بود 1477 01:37:54,838 --> 01:37:56,463 .به همین خاطره که دوستت دارم 1478 01:37:59,338 --> 01:38:01,213 می‌خوای فیلم ببینیم؟ 1479 01:38:01,630 --> 01:38:02,630 1480 01:38:02,713 --> 01:38:04,255 زندگی شگفت انگیز است؟ 1481 01:38:04,338 --> 01:38:05,547 کریسمس سفید؟ 1482 01:38:05,963 --> 01:38:07,380 !گرینچ 1483 01:38:07,463 --> 01:38:10,297 ...خب، راستش 1484 01:38:11,130 --> 01:38:13,547 .یه چیز دیگه تو ذهنم بود 1485 01:38:15,588 --> 01:38:18,588 .یه چیز... خیلی باحال 1486 01:38:38,624 --> 01:38:48,624 «: مترجم : زهره و محمد نجفی :» .:: Mohammad_Na , Zohreh14 ::. 1487 01:38:49,000 --> 01:38:56,000 دانلود هزاران فیلم و سریال با دوبله فارسی، زیرنویس چسبیده سافت ساب و هارد ساب + پخش آنلاین در موویوبات movieobot.com