1
00:00:02,000 --> 00:00:09,000
*نسخه هارد ساب شده توسط موویوبات*
موویوبات کامل ترین و پیشرفته ترین رسانه دانلود فیلم و سریال
movieobot.com
2
00:00:20,024 --> 00:00:30,024
«: zohreh14 مترجم : محمد نجفی و :»
.:: Mohammad_Na , Zohreh14 ::.
3
00:00:30,380 --> 00:00:34,463
خیلی خب.شروع میکنیم
فکر کنم همه چی آماده س
4
00:00:34,547 --> 00:00:37,838
اوه،آره.باشه -
گرفتیش؟ -
5
00:00:37,922 --> 00:00:39,005
بیا -
خوشت میاد؟ -
6
00:00:39,088 --> 00:00:40,808
!عاشقشم -
میخوای من اینکارو بکنم؟ -
7
00:00:40,838 --> 00:00:43,172
،تدی
ماشین آتش نشانی جدیدتو دوست داری؟
8
00:00:43,255 --> 00:00:44,797
درست مثل ماشین باباست
9
00:00:45,005 --> 00:00:46,797
!تد تدی
10
00:00:46,880 --> 00:00:48,600
به دوربین نگاه کن
بگو : سلام مامان
11
00:00:48,672 --> 00:00:50,005
!سلام -
سلام مامان -
12
00:00:50,088 --> 00:00:51,838
بهش نگاه کن و بگو
13
00:00:51,922 --> 00:00:54,547
سلام مامان -
آفرین -
14
00:00:55,838 --> 00:01:00,588
کریسمس 2007 مبارک -
کریسمس مبارک-
15
00:01:00,672 --> 00:01:02,755
مواظب باش عزیزم -
دوربین رو بگیر -
16
00:01:03,838 --> 00:01:05,713
تدی،تدی بیا اینجا
17
00:01:06,255 --> 00:01:08,755
اینو ببین.این خواهرته
18
00:01:08,838 --> 00:01:10,422
کیتی گربه هه
19
00:01:11,005 --> 00:01:14,005
کیتی گربه هه! عالیه رفیق
بزن قدش
20
00:01:14,713 --> 00:01:18,005
کریسمس 2008 مبارک
!بابانوئل برای تدی یه دوچرخه آورده
21
00:01:18,088 --> 00:01:19,797
!بابانوئل برای تدی یه دوچرخه آورده
22
00:01:19,880 --> 00:01:22,588
خیلی خب، برای مامان دست تکون بده بگو سلام مامان -
!سلام مامان -
23
00:01:22,672 --> 00:01:24,088
بگو : ممنونم بابانوئل
24
00:01:24,172 --> 00:01:26,172
ممنونم بابانوئل -
ممنونم بابانوئل -
25
00:01:26,255 --> 00:01:29,338
!کریسمس 2011 ه! هووو
چی داریم اینجا؟
26
00:01:29,422 --> 00:01:31,255
هی بچه ها! بچه ها -
نوبت منه -
27
00:01:31,338 --> 00:01:34,005
!هی،هی،هی،هی
شماها دارین چیکار میکنین؟
28
00:01:34,088 --> 00:01:35,088
بیخیال
29
00:01:35,297 --> 00:01:37,713
...باشه؟ چی...چیکار میکنیم؟ ما
30
00:01:37,797 --> 00:01:39,422
همدیگه رو بغل میکنیم
31
00:01:39,505 --> 00:01:41,755
!هی، بچه ها -
بیا اینجا.ببین -
32
00:01:41,838 --> 00:01:46,172
.خیلی خب. بیشتر مردم اینو نمیدونن
!ولی گوزن ها عاشق آب نبات چوبی اند.تماشا کن
33
00:01:46,255 --> 00:01:47,172
اوه
34
00:01:47,255 --> 00:01:48,922
سلام -
حقیقت داره عزیزم؟ -
35
00:01:49,005 --> 00:01:50,925
من یه گوزن میخوام -
یه گوزن میخوای؟ -
36
00:01:50,963 --> 00:01:53,547
اوه،واقعاً؟
این گوزنی که میگی رو کجا باید نگه داریم؟
37
00:01:53,630 --> 00:01:56,606
ماهی چطوره؟ماهی میخوای؟ -
نه.همون گوزن خوبه -
38
00:01:56,630 --> 00:01:58,255
دو تا ماهی چطوره؟ -
نه -
39
00:01:58,338 --> 00:02:00,588
ببین!ببین داره میخوره -
!خیلی باحاله -
40
00:02:00,672 --> 00:02:01,981
!اونو ببین -
!هورا -
41
00:02:05,088 --> 00:02:07,963
تدی میخواد کادویی که بابایی براش
خریده رو باز کنه
42
00:02:08,047 --> 00:02:11,922
مامان واقعاً موافق نبود. خیلی خب -
یه بزرگشه -
43
00:02:14,463 --> 00:02:17,338
خیلی باحاله.یه چاقو -
چی میگه؟ -
44
00:02:17,422 --> 00:02:20,755
"یه پیرس همیشه حقیقت رو تشخیص میده" -
درسته -
45
00:02:20,838 --> 00:02:22,380
خدایا -
اندازته -
46
00:02:22,463 --> 00:02:25,505
همه کنار هم جمع بشین -
یه عکس.خیلی خب بچه ها -
47
00:02:25,588 --> 00:02:27,308
!همه لبخند بزنین -
چی بگیم؟ -
48
00:02:27,380 --> 00:02:30,880
...میگیم -
ممنون عمه پگی -
49
00:02:30,963 --> 00:02:32,005
خوشگل شدی
50
00:02:32,088 --> 00:02:35,380
کلاه -
کریسمس2017 -
51
00:02:35,463 --> 00:02:36,838
بیا اینجا عزیزم
52
00:02:36,922 --> 00:02:39,922
!کریسمس مبارک -
!کریسمس مبارک -
53
00:02:40,922 --> 00:02:42,797
بیا اینجا -
زودباش -
54
00:02:42,880 --> 00:02:44,588
دلم برات تنگ شده بابایی
55
00:02:45,088 --> 00:02:46,130
!سلام -
!سلام -
56
00:02:46,213 --> 00:02:48,922
!آدم برفیمون مبارک
57
00:02:49,005 --> 00:02:50,963
باشه.خداحافظ -
باشه -
58
00:03:09,422 --> 00:03:12,380
بابانوئل عزیز.من کیت پیرس هستم
59
00:03:12,630 --> 00:03:14,963
، از جاده 18 بریجتون
شهر لوول ایالت ماساچوست
60
00:03:15,213 --> 00:03:17,713
فقط میخوستم بگم که
امسال خیلی بچه خوبی بودم
61
00:03:17,797 --> 00:03:20,213
میدونم که توی مدرسه خیلی خوب نبودم
62
00:03:20,297 --> 00:03:22,922
مخصوصاً از وقتی توی درس اسپانیایی
منفی گرفتم D نمره
63
00:03:23,213 --> 00:03:25,047
من واقعاً با یادگرفتن زبان مشکل دارم
64
00:03:25,130 --> 00:03:27,338
اما قول میدم تو سال جدید نمره هامو بالا ببرم
65
00:03:27,588 --> 00:03:28,797
من خیلی به مامانم کمک میکنم
66
00:03:29,005 --> 00:03:30,922
اون باید بیشتر شب ها
توی بیمارستان کار کنه
67
00:03:31,005 --> 00:03:33,130
پس سه چهار بار در هفته شام رو آماده میکنم
68
00:03:33,213 --> 00:03:35,172
ظرف ها رو میشورم و زباله ها رو میبرم بیرون
69
00:03:35,547 --> 00:03:37,755
و سعی میکنم زیاد تو دردسر نیفتم
70
00:03:37,880 --> 00:03:39,672
گاهی اوقات حرفای زشت میزنم
71
00:03:39,755 --> 00:03:42,715
اما فقط وقتی اینکارو میکنم که داداشم تدی
...مسخره م میکنه و میریـ
72
00:03:43,255 --> 00:03:44,380
منظورم اینه که
کنترلمو از دست میدم
73
00:03:44,755 --> 00:03:47,672
بابانوئل عزیز،به هرحال امسال
چیز زیادی ازت نمیخوام
74
00:03:47,755 --> 00:03:49,713
فقط یه اسکیت برد مدل استخونی میخوام
75
00:03:49,797 --> 00:03:52,047
اون قرمزاش که عکس اسکلت داره رو میشناسی؟
76
00:03:52,213 --> 00:03:54,338
تدی حتی نمیذاره به مال اون
دست بزنم
77
00:03:54,422 --> 00:03:56,588
میگه اسکیب برد برای دخترا نیست
78
00:03:56,797 --> 00:03:59,255
من وقتمو تلف نمیکنم تا برای تدی کادو بخرم
79
00:03:59,547 --> 00:04:00,713
اون لیاقت هیچی رو نداره
80
00:04:00,797 --> 00:04:04,255
...داره کم کم یه بازنده تمام عیار میـ
آخ! تدی چه غلطی کردی؟
81
00:04:04,338 --> 00:04:05,713
ببخشید. منظورم "اشتباه" بود
82
00:04:05,797 --> 00:04:08,148
پشت سر من حرف میزنی؟ -
ولش کن! میشکنی ش -
83
00:04:08,172 --> 00:04:10,047
که چی؟
این دوربین مال 20 سال پیشه
84
00:04:10,130 --> 00:04:12,023
اگر به درد بابا میخورده
به درد منم میخوره
85
00:04:12,047 --> 00:04:13,505
همین الان پسش بده
86
00:04:13,588 --> 00:04:16,422
باورم نمیشه هنوزم برای بابانوئل
نامه ی ویدیویی میفرستی
87
00:04:16,505 --> 00:04:17,505
چرا؟
88
00:04:17,588 --> 00:04:19,922
10سالته. درواقع 11 -
خب؟ -
89
00:04:20,005 --> 00:04:22,630
اوه، اصلا روحتم خبر نداره، نه؟
90
00:04:22,713 --> 00:04:24,547
چی داری میگی؟
91
00:04:25,130 --> 00:04:26,880
کیت
92
00:04:29,005 --> 00:04:31,088
...اصلاً
93
00:04:32,172 --> 00:04:33,213
چی؟
94
00:04:37,963 --> 00:04:38,963
... احتمال
95
00:04:39,713 --> 00:04:42,463
اصلاً احتمالش وجود نداره که
بابانوئل ویدیوهارو نگاه کنه
96
00:04:43,005 --> 00:04:45,672
اون فقط نامه هایی که به ایمیلش
میفرستن رو میخونه
97
00:04:46,047 --> 00:04:47,463
کجا داری میری؟
98
00:04:47,963 --> 00:04:49,088
باید برم پیش دوستام
99
00:04:49,588 --> 00:04:50,922
پس منم میام
100
00:04:51,213 --> 00:04:54,922
چی؟ -
نمیتونی منو تو خونه تنها بذاری -
101
00:04:55,005 --> 00:04:56,047
باهات میام
102
00:05:00,338 --> 00:05:01,630
نخیر. نمیای
103
00:05:01,713 --> 00:05:03,880
!ماهیام -
امیدوارم گرسنه باشن -
104
00:05:05,005 --> 00:05:07,213
نگران نباشین بچه ها
همه چی درست میشه
105
00:05:38,505 --> 00:05:41,297
خیلی خب. زودباش
از این طرف
106
00:05:52,088 --> 00:05:53,380
زودباش. بیا بریم
107
00:05:57,005 --> 00:05:59,713
بجنب رفیق
108
00:06:00,255 --> 00:06:01,505
تدی، کارتو بکن
109
00:06:05,838 --> 00:06:07,255
بریم،بریم
110
00:06:12,505 --> 00:06:15,130
بد نیست پسر -
بیا از اینجا بریم بیرون -
111
00:06:17,088 --> 00:06:19,547
امکان نداره
112
00:06:31,422 --> 00:06:33,380
با دوستات خوش گذشت؟
113
00:06:33,630 --> 00:06:35,588
از اتاقم برو بیرون
اجازه نداری اینجا باشی
114
00:06:35,880 --> 00:06:38,880
تو هم اجازه نداری از پارکینگ
اغذیه فروشی ماشین بدزدی
115
00:06:39,880 --> 00:06:41,255
چی؟
116
00:06:41,797 --> 00:06:44,255
من ماشین ندزدیم -
همه چیزو دیدم-
117
00:06:45,880 --> 00:06:46,880
نمیتونی ثابت کنی
118
00:06:47,672 --> 00:06:48,797
میخوای شرط ببندی؟
119
00:06:50,297 --> 00:06:51,297
اونو بده بهم
120
00:06:51,755 --> 00:06:54,630
!وقتی مامان اینو ببینه سکته میکنه
121
00:06:54,713 --> 00:06:55,793
مامان از دست گند کاریات خسته شده
122
00:06:55,838 --> 00:06:57,630
شرط میبندم خودش به پلیسا لوت میده
123
00:06:57,713 --> 00:06:59,380
اون نوار رو بده به من موذی
124
00:06:59,963 --> 00:07:01,380
اوه، دیگه مردی
125
00:07:01,463 --> 00:07:03,338
تو هم بیچاره شدی
126
00:07:03,672 --> 00:07:05,463
همین الان بدش به من. زودباش -
نه-
127
00:07:05,547 --> 00:07:07,380
بدش به من
128
00:07:07,463 --> 00:07:10,922
خیلی احمقی -
زودباش -
129
00:07:13,088 --> 00:07:14,755
مال منه! پسش بده
130
00:07:14,838 --> 00:07:17,463
بس کن!مال منه -
بیخیال. انقدر بچه نباش -
131
00:07:18,047 --> 00:07:20,588
بس کن -
چه اتفاقی داره میفته؟ -
132
00:07:21,088 --> 00:07:23,213
وقتی میرم این کارا رو میکنین؟
133
00:07:23,297 --> 00:07:24,588
اون شروع کرد -
نخیرم -
134
00:07:24,672 --> 00:07:27,630
اون یه کار وحشتناک کرده و
من ازش مدرک دارم
135
00:07:27,713 --> 00:07:28,713
...وای، خدایا
136
00:07:29,672 --> 00:07:30,672
حالا چیکار کرده؟
137
00:07:34,255 --> 00:07:35,630
بجنب کیت. منتظرم
138
00:07:36,422 --> 00:07:38,380
تدی چیکار کرده؟
139
00:07:41,588 --> 00:07:44,255
منو هل داد سمت دیوار
خوردم به اون قاب عکس
140
00:07:56,880 --> 00:07:58,838
میدونی برای کریسمس چی میخوام؟
141
00:08:01,213 --> 00:08:03,172
میخوام شما دوتا باهم دوست باشین
142
00:08:04,213 --> 00:08:06,672
تو برادر بزرگترشی
بیشتر از اینا ازت انتظار دارم
143
00:08:08,130 --> 00:08:10,088
تدی لطفاً اون درخت رو برگردون سر جاش
144
00:08:10,755 --> 00:08:13,814
تا اونجایی چراغ هارم آویزون کن
یه هفته س دارم بهت میگم
145
00:08:13,838 --> 00:08:16,463
بیخیال بچه ها
...بابا دلش نمیخواست اینجا
146
00:08:22,547 --> 00:08:25,338
کیت. کمکم کن خرید ها رو جابه جا کنم
147
00:08:51,672 --> 00:08:55,505
.این شبیه درخت کریسمس نیست
...شبیه
148
00:08:55,588 --> 00:08:57,672
عالی به نظر میاد
149
00:08:57,963 --> 00:09:01,838
!واوو واوو ! مگه کلوچه اکلیلی میخوای بخوری؟ خدایا
150
00:09:01,922 --> 00:09:03,338
بابا اکلیل دوست داشت
151
00:09:06,963 --> 00:09:10,422
ببخشید. بعضی وقتا فراموش میکنم
152
00:09:10,505 --> 00:09:12,463
منظوری نداشتم -
اشکالی نداره عزیزم -
153
00:09:14,005 --> 00:09:16,047
دوسش دارم
154
00:09:16,130 --> 00:09:18,547
ممنون -
فکر کنم باید همه شون رو اینطوری کنیم -
155
00:09:20,047 --> 00:09:22,297
سلام آنجلا
156
00:09:22,380 --> 00:09:23,380
جدی؟
157
00:09:24,172 --> 00:09:26,588
...کس دیگه ای اونجا نیست که بتونه
158
00:09:27,505 --> 00:09:29,213
وای نه.افتضاحه
159
00:09:30,422 --> 00:09:32,922
.آره، نه، البته
من....الان میام اونجا
160
00:09:33,380 --> 00:09:35,088
باشه. خدانگهدار
161
00:09:35,755 --> 00:09:37,130
امشب باید بری سر کار؟
162
00:09:38,880 --> 00:09:41,547
واقعاً دلم نمیخواد -
اما امشب کریسمسه -
163
00:09:41,630 --> 00:09:44,047
دقیقاً به همین دلیل باید برم بیمارستان
164
00:09:44,130 --> 00:09:46,338
بعضی آدما کسی رو ندارن که
مواظبشون باشه
165
00:09:46,422 --> 00:09:48,380
ولی هنوز کلی کار باید انجام بدیم
166
00:09:48,463 --> 00:09:50,672
باید جورابای کریسمس رو آویزون کنیم
و شیر تخم مرغ درست کنیم
167
00:09:50,755 --> 00:09:53,088
کریسمس بدون اینا معنی نداره -
اوه، عزیزم -
168
00:09:53,172 --> 00:09:56,880
کریسمس خیلی مهم تر از این چیزاست
169
00:09:57,255 --> 00:09:59,505
وانمود میکنم اینو ازت نشنیدم مامان
170
00:10:02,505 --> 00:10:05,338
هی! کجا داری میری؟ -
بیرون -
171
00:10:05,838 --> 00:10:08,213
کجا؟ -
با دوستام میریم سرود کریسمس بخونیم -
172
00:10:10,422 --> 00:10:14,130
از وقتی مهدکودک میرفتی دیگه سرود کریسمس
نخوندی و در ضمن از این کار متنفری
173
00:10:14,213 --> 00:10:16,338
فقط میخوام برای کریسمس
یکم شادی کنم
174
00:10:16,630 --> 00:10:18,172
بیشتر میخوره بخوای مست کنی
175
00:10:19,672 --> 00:10:22,380
باشه ولی نمیتونی بری
برای اینکه باید برم سر کار
176
00:10:22,463 --> 00:10:23,297
جدی؟
177
00:10:23,380 --> 00:10:24,797
آره -
ناسلامتی کریسمسه -
178
00:10:24,880 --> 00:10:27,588
دقیقاً به همین دلیل باید بمونی خونه
پیش خواهرت
179
00:10:27,922 --> 00:10:29,630
...بیخیال مامان. من -
نه -
180
00:10:29,713 --> 00:10:31,588
!قرار نیست خونه رو ترک کنی مرد جوان
181
00:10:31,672 --> 00:10:33,880
اگه خواهرتو تو خونه تنها بذاری
دیگه حق نداری بری بیرون
182
00:10:33,963 --> 00:10:35,255
تا ماه بعد
183
00:10:35,755 --> 00:10:37,213
میخوای خوش بگذرونی؟
184
00:10:37,297 --> 00:10:38,297
درخت رو تزیین کن
185
00:10:39,130 --> 00:10:40,130
هر چی
186
00:10:41,672 --> 00:10:42,880
باشه
187
00:10:44,213 --> 00:10:46,338
کلوچه ها رو 20 دقیقه دیگه دربیار، باشه؟
188
00:10:46,422 --> 00:10:49,297
تا دیر وقت بیدار نمون. نوشابه خوردن هم ممنوع
189
00:10:49,963 --> 00:10:52,963
در ضمن هله هوله هم نمیخورین. باشه؟
190
00:10:53,047 --> 00:10:54,922
شنیدی؟ گرفتمت -
مامان -
191
00:10:56,172 --> 00:10:57,213
خیلی خب
192
00:10:57,672 --> 00:10:59,963
فردا صبح زود میبینمتون بچه ها
193
00:11:01,630 --> 00:11:02,797
دوستون دارم
194
00:11:03,297 --> 00:11:05,338
ما هم دوست داریم -
کریسمس مبارک -
195
00:11:05,838 --> 00:11:06,880
کریسمس مبارک
196
00:11:15,130 --> 00:11:19,255
میخوای فیلم ببینی؟
مامان رفته پس میتونیم یکم فیلمای بزرگونه ببینیم
197
00:11:20,255 --> 00:11:22,713
میرم تو اتاقم -
!ولی امشب کریسمسه -
198
00:11:22,797 --> 00:11:24,380
بیا با هم یه کاری بکنیم
199
00:11:24,463 --> 00:11:25,463
بجنب تدی خرسه
200
00:11:26,838 --> 00:11:28,630
گفتم دیگه اینجوری صدام نکن
201
00:11:29,422 --> 00:11:31,797
قبلنا وقتی اینجوری صدات میکردم
خوشحال میشدی
202
00:11:31,880 --> 00:11:33,172
خودتم بهم میگفتی کیتی گربه هه
203
00:11:33,797 --> 00:11:35,713
...اما از وقتی بابا مرده
204
00:11:35,922 --> 00:11:36,922
...منظورم اینه
205
00:11:37,297 --> 00:11:40,213
همش میخوای با دوستای خودنمای اوباشت بپلکی
206
00:11:42,588 --> 00:11:45,255
میدونی چیه...حداقلش اونا باحالن
207
00:11:46,338 --> 00:11:48,255
مثل تو حلزون حوصله سر بر نیستن
208
00:11:56,588 --> 00:11:59,797
آخ جون کلوچه -
نخیر. به اندازه کافی خوردی جناب -
209
00:11:59,880 --> 00:12:02,360
میشه یکی از کادوهامو زودتر باز کنم؟
210
00:12:02,422 --> 00:12:04,630
نخیر، کلی کار داریم
211
00:12:04,963 --> 00:12:06,047
...و
212
00:12:06,588 --> 00:12:09,088
این چیه؟ این چیه؟ -
داری چیکار میکنی؟ -
213
00:12:09,172 --> 00:12:11,172
شبیه درخت کریسمسه
214
00:12:11,505 --> 00:12:12,922
میدونم -
گمونم ازش خوشم میاد -
215
00:12:14,213 --> 00:12:15,797
دوست دارم -
دوست دارم -
216
00:12:15,880 --> 00:12:17,005
بگو: کریسمس مبارک
217
00:12:17,088 --> 00:12:19,297
کریسمس مبارک
218
00:12:20,088 --> 00:12:23,213
کجا میری؟
...صبر کن عزیزم
219
00:12:25,463 --> 00:12:27,255
بچه ها رو بیدار میکنیا
220
00:12:30,422 --> 00:12:31,463
جدی؟
221
00:12:59,505 --> 00:13:01,838
تدی. بیا پایین
باید اینو ببینی
222
00:13:01,922 --> 00:13:03,630
باورت نمیشه
223
00:13:05,547 --> 00:13:08,380
میدونی شبیه کیه -
عمه پگی -
224
00:13:08,630 --> 00:13:11,922
امکان نداره. اون آدم از این
ژاکت های کریسمس زشت نمیپوشه
225
00:13:12,005 --> 00:13:12,880
در ضمن
226
00:13:12,963 --> 00:13:15,630
عمه پگی هیچوقت شب کریسمس اینجا نیست
بر فرض هم که باشه
227
00:13:15,713 --> 00:13:18,213
چرا مامان و بابا باید اونو توی
اتاق نشیمن تنهایی توی تاریکی
228
00:13:18,297 --> 00:13:19,588
رها کنن؟
229
00:13:19,672 --> 00:13:20,672
شاید دزد بوده
230
00:13:20,922 --> 00:13:22,630
دزدا چیزی می دزدن
231
00:13:23,255 --> 00:13:24,255
هرکی بوده
232
00:13:24,338 --> 00:13:28,130
...باید اینجوری می ایستاده روبروی دیوار، کنار
233
00:13:28,505 --> 00:13:30,880
وای خدای من! شومینه
!مو به تنم راست شد
234
00:13:31,713 --> 00:13:32,713
آروم باش
235
00:13:33,463 --> 00:13:34,547
بذار فکر کنم
236
00:13:34,630 --> 00:13:36,838
بیخیال تدی. میدونی که خودشه -
...کیت -
237
00:13:37,463 --> 00:13:38,838
باید یه فیلم بسازیم
238
00:13:40,005 --> 00:13:41,547
فیلم؟ -
آره -
239
00:13:41,630 --> 00:13:42,463
امشب
240
00:13:42,547 --> 00:13:44,797
شاید بتونیم یه تصویر کامل از بابانوئل بگیریم
241
00:13:44,880 --> 00:13:46,338
نه فقط از دستش
242
00:13:46,797 --> 00:13:48,755
فکر می کنی این تا حالا به فکر کسی نرسیده؟
243
00:13:48,838 --> 00:13:50,380
گیر انداختن بابانوئل در حین کار؟
244
00:13:53,297 --> 00:13:56,547
آره، ولی تا حالا شنیدی کسی از پسش بربیاد؟
245
00:13:56,630 --> 00:13:59,547
نه. احتمالاً کسی فکر نمیکرده این کار
ممکن باشه. ولی هست
246
00:13:59,630 --> 00:14:00,797
این مدرکه
247
00:14:00,880 --> 00:14:04,547
.یه ویدیو که نشون میده دقیقاً چیکار میکنه
میترکونه
248
00:14:04,630 --> 00:14:05,630
امکان نداره
249
00:14:05,713 --> 00:14:08,338
خواهش میکنم. مامان همیشه میگه
ما باید به هم کمک کنیم
250
00:14:08,422 --> 00:14:10,102
فکر نکنم منظورش این بوده باشه
251
00:14:10,130 --> 00:14:12,505
ببین! فیلمتو بهت پس میدم
252
00:14:16,755 --> 00:14:19,047
باشه. قبوله
253
00:14:20,380 --> 00:14:22,588
و حق نداری درموردش چیزی به مامان بگی
254
00:14:28,255 --> 00:14:29,463
قسم میخورم
255
00:14:58,755 --> 00:14:59,755
چیکار میکنی؟
256
00:15:00,255 --> 00:15:02,255
تو برنامه ی ماجراجویی ارواح اینکارو میکردن
257
00:15:03,963 --> 00:15:05,505
امسال مزخرف ترین کریسمسه
258
00:15:21,630 --> 00:15:24,755
هی، مامان گفت هله هوله نخوریم -
آره خب. ولی باید یه جوری خودمونو بیدار نگه داریم -
259
00:15:25,713 --> 00:15:26,713
...در ضمن
260
00:15:27,588 --> 00:15:30,505
بعضی وقتا برای انجام یه کار مهم تر
باید قوانین رو زیر پا بذاری
261
00:15:32,630 --> 00:15:35,630
تدی، حتی یادم نمیاد آخرین باری که
یه کاری با هم انجام دادیم کی بوده
262
00:15:35,713 --> 00:15:38,380
خودمون دو تایی
تمام شب رو بیدار باشیم
263
00:15:39,088 --> 00:15:40,547
چقد میتونه خفن باشه؟
264
00:15:42,713 --> 00:15:43,713
حالا هرچی
265
00:15:46,547 --> 00:15:48,463
عالیه. خیلی خوبه
266
00:15:49,838 --> 00:15:51,380
یواش تر رفیق
267
00:16:40,547 --> 00:16:41,880
یا خدا
268
00:16:43,047 --> 00:16:45,213
تدی ، تدی، تدی
269
00:16:45,755 --> 00:16:46,755
چیه؟
270
00:16:47,172 --> 00:16:48,422
اینجاست
271
00:16:49,172 --> 00:16:51,088
کی؟ -
بابانوئل -
272
00:16:51,172 --> 00:16:52,338
رفته
273
00:16:52,422 --> 00:16:53,838
شوخی میکنی، نه؟
274
00:16:55,880 --> 00:16:58,588
...چی -
روی سقفه. بیا بریم -
275
00:17:02,380 --> 00:17:04,463
پشت خونه ست -
کتت رو بیار -
276
00:17:06,297 --> 00:17:07,713
مواظب باش
277
00:17:10,047 --> 00:17:11,422
نمی بینمش
278
00:17:12,047 --> 00:17:13,755
واای. دوربینو بده بهم
279
00:17:14,797 --> 00:17:16,047
چی؟
280
00:17:17,380 --> 00:17:19,630
دیدیش؟
!بابانوئله
281
00:17:19,963 --> 00:17:20,963
بجنب
282
00:17:21,505 --> 00:17:23,463
از تو کوچه دید بهتری داریم
283
00:17:23,963 --> 00:17:25,630
صبر کن -
عجله کن -
284
00:17:27,505 --> 00:17:29,297
آرومتر برو. صبر کن منم بیام
285
00:17:31,713 --> 00:17:33,880
چی؟
286
00:17:43,797 --> 00:17:45,422
بگو که داری ازش فیلم میگیری
287
00:17:45,713 --> 00:17:47,130
اوه. آره. درسته
288
00:17:55,380 --> 00:17:57,422
!واااای
289
00:17:59,463 --> 00:18:03,505
از اون چیزی که فکر میکردم قشنگ تره
290
00:18:11,338 --> 00:18:12,338
کیت. صبر کن
291
00:18:15,547 --> 00:18:16,547
برگرد
292
00:18:17,630 --> 00:18:18,463
داری چیکار میکنی؟
293
00:18:18,547 --> 00:18:21,880
اصلاً میفهمی چقدر خفنه؟
باید از نزدیک یه نگاهی بندازم
294
00:18:21,963 --> 00:18:24,672
بیا پایین -
امکان نداره. دوربینو بده بهم -
295
00:18:25,588 --> 00:18:27,255
خیلی خب
296
00:18:30,255 --> 00:18:33,130
مواظب باش. اگه گردنت بشکنه
مامان منو میکشه
297
00:18:44,380 --> 00:18:46,130
...کیت....چیکار
298
00:18:46,463 --> 00:18:47,463
نه. بس کن
299
00:18:50,713 --> 00:18:53,005
شوخی میکنی
300
00:18:59,963 --> 00:19:02,088
تدی -
دیوونه شدی؟ -
301
00:19:06,963 --> 00:19:07,797
چرا اینکارو کردی؟
302
00:19:07,880 --> 00:19:09,755
میخواستم سورتمه رو از نزدیک ببینم
303
00:19:14,297 --> 00:19:15,297
!سرتو بدزد
304
00:19:19,755 --> 00:19:21,713
ما رو دید؟ -
فکر نکنم -
305
00:19:21,797 --> 00:19:23,547
به اندازه کافی فیلم گرفتیم
بیا از اینجا بریم
306
00:19:23,630 --> 00:19:26,005
چرا همینجا نمیمونیم؟ -
اینجا بمونیم؟ توی سورتمه؟ -
307
00:19:26,088 --> 00:19:29,880
آره. مگه چنتا بچه شانس اینو دارن که
شب کریسمس سوار سورتمه بابانوئل بشن؟
308
00:19:29,963 --> 00:19:31,755
...نه. باشه
309
00:19:50,088 --> 00:19:51,922
برو کیوپید. برو کومت
310
00:20:26,713 --> 00:20:29,172
دارم یخ میزنم
311
00:20:30,130 --> 00:20:32,330
طاقت بیار
دوباره برمیگرده پایین
312
00:20:33,172 --> 00:20:35,422
به نظرت بابانوئل پتو داره؟
313
00:20:35,505 --> 00:20:36,630
بذار ببینم
314
00:20:48,213 --> 00:20:49,213
بابانوئل؟
315
00:20:57,255 --> 00:20:58,588
کمکم کن تدی
316
00:21:01,255 --> 00:21:02,713
کیت! کمک
317
00:21:03,380 --> 00:21:04,213
کی؟
318
00:21:14,047 --> 00:21:15,880
!کیت -
کمکم کن -
319
00:21:16,047 --> 00:21:17,255
دستمو بگیر
320
00:21:18,338 --> 00:21:20,463
برس بهش -
دارم سعی میکنم -
321
00:21:20,963 --> 00:21:22,380
تدی
322
00:21:24,255 --> 00:21:25,630
گرفتیش کیت
323
00:21:51,047 --> 00:21:54,380
آه
324
00:21:58,630 --> 00:21:59,838
وای
325
00:22:23,880 --> 00:22:25,463
بچسب به خواهرت
326
00:22:40,047 --> 00:22:41,130
محکم بشینین
327
00:23:03,797 --> 00:23:04,797
تدی؟
328
00:23:05,797 --> 00:23:07,797
تدی؟ تدی؟
329
00:23:07,880 --> 00:23:10,588
خوبی؟
330
00:23:12,463 --> 00:23:14,005
دوربین کجاست؟
331
00:23:20,672 --> 00:23:22,297
هنوز کار میکنه
332
00:23:22,380 --> 00:23:23,630
ما کجاییم؟
333
00:23:25,422 --> 00:23:27,713
...تدی -
میتونم قسم بخورم که پاریس رو دیدم -
334
00:23:27,922 --> 00:23:30,797
تدی؟ -
اون هواپیما نزدیک بود ما رو بکشه-
335
00:23:31,088 --> 00:23:33,172
تدی؟ -
من تو آسمون بودم -
336
00:23:33,255 --> 00:23:34,338
!تدی -
چیه؟ -
337
00:23:38,755 --> 00:23:39,922
بابانوئل؟
338
00:23:41,630 --> 00:23:43,047
زنده و حضوری
339
00:23:43,630 --> 00:23:44,672
فقط یک شب
340
00:23:45,797 --> 00:23:47,088
شما دوتا خوبین؟
341
00:23:47,505 --> 00:23:48,505
بله
342
00:23:49,005 --> 00:23:51,880
تو خیلی...فرق میکنی
343
00:23:52,088 --> 00:23:54,172
چرا؟ چون یه آدم چاق و بزرگ و ژولیده نیستم؟
344
00:23:54,463 --> 00:23:56,338
نه، نه،من...منظورم این نبود
345
00:23:56,588 --> 00:23:58,880
عیبی نداره کیت
درک میکنم
346
00:23:58,963 --> 00:24:02,088
منظورم اینه که کی میتونه تو یه شب
یه میلیون کلوچه بخوره و چاق نشه، درسته؟
347
00:24:02,172 --> 00:24:03,838
خب، من میتونم
348
00:24:04,380 --> 00:24:06,005
میتونی" هو هو" بخندی؟
349
00:24:06,422 --> 00:24:09,005
من "هو هو" نمیکنم. این یه افسانه ست
350
00:24:09,338 --> 00:24:10,547
اخبار جعلی
351
00:24:11,255 --> 00:24:12,255
متاسفم
352
00:24:12,880 --> 00:24:16,338
...اوه نه. اوه
353
00:24:16,422 --> 00:24:19,422
شما دوتا واقعاً خرابکاری کردین
354
00:24:19,505 --> 00:24:21,088
شماها باید الان خواب باشین
355
00:24:21,505 --> 00:24:23,005
همش ایده اون بود -
!هی -
356
00:24:23,088 --> 00:24:24,088
بود -
وایسا ببینم -
357
00:24:25,422 --> 00:24:27,062
با ساک هدیه های من چیکار کردین؟
358
00:24:27,713 --> 00:24:29,297
از سورتمه پرت شد پایین
359
00:24:29,838 --> 00:24:30,922
اوه. خوب نیست
360
00:24:31,922 --> 00:24:33,380
اصلاً خوب نیست
361
00:24:40,338 --> 00:24:41,797
...اولین ستاره اینجاست
362
00:24:42,380 --> 00:24:44,047
دومی هم اینجاست
363
00:24:45,047 --> 00:24:47,213
ما مسکو و
364
00:24:47,922 --> 00:24:49,255
پاریس و
365
00:24:49,797 --> 00:24:50,922
نیویورک
366
00:24:51,172 --> 00:24:53,047
!و بوستون رو رد کردیم....اوه
367
00:24:53,630 --> 00:24:56,547
گوزن ها باید طرفای اتوبان کنار دریاچه
افتاده باشن
368
00:24:56,755 --> 00:24:58,255
اتوبان کنار دریاچه؟
369
00:24:58,338 --> 00:25:00,130
ما توی شیکاگو هستیم بانوی جوان
370
00:25:00,213 --> 00:25:01,130
شیکاگو؟
371
00:25:01,213 --> 00:25:03,922
یعنی تو یه چیزی حدود 30 ثانیه
.هزاران مایل سفر کردیم
372
00:25:04,005 --> 00:25:06,880
!چه خفن -
منظورت فاجعه ی خفنه -
373
00:25:08,547 --> 00:25:10,672
اگر چند ساعت آینده رو مشغول کار نباشم
374
00:25:10,755 --> 00:25:13,088
نصف قاره ها هدایاشونو نمی گیرن
375
00:25:13,172 --> 00:25:14,672
و این اتفاق هرگز نمیتونه بیفته
376
00:25:15,088 --> 00:25:18,172
خب چند تا بچه لوس کادو نمی گیرن
دنیا که به آخر نمیرسه
377
00:25:21,213 --> 00:25:26,172
این دقیقاً همون حرف بی ادبانه و بی معنی ایه
که انتظار دارم از کسی که به من اعتقادی نداره بشنوم
378
00:25:27,130 --> 00:25:28,922
خوب گوش کن تدی پیرس
379
00:25:30,005 --> 00:25:31,005
امشب
380
00:25:31,213 --> 00:25:35,130
دختران و پسران سراسر جهان
منتظرن، امیدوارن
381
00:25:35,213 --> 00:25:37,797
و انتظار دارن بابانوئل برسه
382
00:25:38,255 --> 00:25:39,297
...و اگر نرسم
383
00:25:39,630 --> 00:25:44,547
خب. دلتون نمیخواد بدونین آخرین باری
.که نتونستم گشتم رو تموم کنم چی شد
384
00:25:44,797 --> 00:25:46,630
چرا میخوایم. بهمون بگو
385
00:25:48,797 --> 00:25:50,630
درباره دوران تاریک شنیدین؟
386
00:25:51,713 --> 00:25:53,963
درباره جنگ های توی مدارس خوندین؟
387
00:25:54,380 --> 00:25:55,713
...آره. معلومه. ولی
388
00:25:57,047 --> 00:25:59,130
وایسا ببینم. همه این اتفاقا به این خاطر افتادن
که تو به کریسمس نرسیدی؟
389
00:25:59,380 --> 00:26:03,005
روح کریسمس از هر چیزی که
تصورشو بکنی قدرتمند تره
390
00:26:03,630 --> 00:26:07,047
مردم به کریسمس احتیاج دارن تا به خودشون
یادآوری کنن که چقدر میتونن خوب باشن
391
00:26:07,505 --> 00:26:10,797
...بدون اون. خب، خیلی ساده ست
392
00:26:11,672 --> 00:26:13,047
!کریسمس باید باقی بمونه
393
00:26:13,255 --> 00:26:16,172
خیلی خب
باید گوزن ها رو جمع کنم
394
00:26:16,255 --> 00:26:17,672
ساک کادو ها رو پیدا کنم
395
00:26:17,755 --> 00:26:19,088
کوتوله ها رو خبر کنم
و در اون صورت شاید
396
00:26:19,172 --> 00:26:22,963
فقط شاید هنوز بتونم کریسمس رو نجات بدم
397
00:26:23,380 --> 00:26:25,213
...خیلی خب
398
00:26:27,380 --> 00:26:28,620
اووه
399
00:26:29,088 --> 00:26:30,213
اون چیه؟
400
00:26:31,880 --> 00:26:33,547
ردیاب ساک
401
00:26:34,797 --> 00:26:37,130
هر چی نزدیکتر بشی تندتر زنگ میزنه
402
00:26:38,422 --> 00:26:40,588
خیلی باحاله -
آره هست -
403
00:26:40,672 --> 00:26:41,672
خوبه
404
00:26:42,672 --> 00:26:44,880
حداقل خیلی دور نیست
405
00:26:45,297 --> 00:26:46,297
...آه
406
00:26:49,713 --> 00:26:50,922
...خب
407
00:26:51,713 --> 00:26:52,713
خدانگهدار
408
00:26:54,130 --> 00:26:56,005
آخ!
409
00:26:56,255 --> 00:26:57,547
بابانوئل، خوبی؟
410
00:26:57,630 --> 00:26:59,672
!وای نه
411
00:26:59,963 --> 00:27:01,588
!وای، نه،نه،نه،نه،نه
412
00:27:01,797 --> 00:27:02,797
!کلاهم
413
00:27:03,297 --> 00:27:04,130
کلاهم نیست
414
00:27:04,213 --> 00:27:05,297
مال منو میخواین؟
415
00:27:05,380 --> 00:27:08,047
اوه، اون...اون کمکی نمیکنه
کلاه تو جادویی نیست
416
00:27:08,630 --> 00:27:09,547
جادویی؟
417
00:27:09,630 --> 00:27:11,672
خب فکر کردی چطوری
به گرد زغال سنگ تبدیل میشم
418
00:27:11,755 --> 00:27:13,838
و از این سقف به اون سقف میپرم؟
419
00:27:14,380 --> 00:27:15,422
با پیلاتس؟
420
00:27:16,255 --> 00:27:17,255
!کلاهم
421
00:27:18,922 --> 00:27:21,422
:باورم نمیشه. همیشه بهم میگه
422
00:27:21,713 --> 00:27:23,713
"باید همیشه یه کلاه یدکی ببری، نیک"
423
00:27:26,672 --> 00:27:27,755
...خب
424
00:27:27,838 --> 00:27:30,797
گمونم باید از روش قدیمی انجامش بدم
425
00:27:31,672 --> 00:27:32,880
پیاده
426
00:27:32,963 --> 00:27:34,338
بابانوئل، بذار کمکت کنیم
427
00:27:34,422 --> 00:27:35,338
اوه،نه،نه،نه
428
00:27:35,422 --> 00:27:38,422
فکر کنم به اندازه کافی آسیب رسوندین، نه؟
429
00:27:38,672 --> 00:27:41,547
نه. فقط برگردین خونه و یکم بخوابین
430
00:27:41,630 --> 00:27:43,172
لازم نیست صبح زود بیدار بشین
431
00:27:43,338 --> 00:27:45,297
چون هدیه ای نخواهید داشت
432
00:27:47,547 --> 00:27:50,463
شما دو تا تا آخر عمر توی لیست بچه های شیطون هستین
433
00:27:55,422 --> 00:27:57,630
نمیتونیم همینجا بمونیم
بابانوئل بهمون احتیاج داره
434
00:27:57,963 --> 00:27:59,547
نمیدونم. یه جورایی دیوونه به نظر میومد
435
00:27:59,630 --> 00:28:01,189
فقط باید بریم سمت خونه -
خونه؟ -
436
00:28:01,213 --> 00:28:03,047
ما هزاران مایل از خونه دوریم
437
00:28:03,505 --> 00:28:06,463
.تدی، شنیدی چی گفت
ما تا آخر عمر توی لیست بچه های شیطونیم
438
00:28:07,172 --> 00:28:08,672
ما کریسمس رو نابود کردیم
439
00:28:08,755 --> 00:28:11,963
یعنی به نظر این بدترین کار ممکنه
که یه بچه میتونه انجام بده
440
00:28:12,047 --> 00:28:14,422
واقعاً دلت میخواد به بچه هات
بگی که همچین آدمی بودی؟
441
00:28:14,505 --> 00:28:18,463
کسی که مسئول سقوط کریسمس 2018 ه؟
442
00:28:18,547 --> 00:28:21,213
خیلی خب، باشه
443
00:28:23,047 --> 00:28:24,505
بابانوئل صبر کن
444
00:28:24,588 --> 00:28:26,005
ما فقط میخوایم کمک کنیم
445
00:28:26,255 --> 00:28:28,380
آه، خب، من نمیتونم جلوتونو بگیرم
446
00:28:29,130 --> 00:28:33,338
بهتره مراقب باشی، اخم نکنی
و گریه هم نکنی
447
00:28:34,630 --> 00:28:37,172
دیگه وقتی برای شیطنت های شماها ندارم
448
00:28:43,005 --> 00:28:44,088
آه. عالیه
449
00:28:54,755 --> 00:28:58,047
فکر کنم جای من اینجا نیست
450
00:28:58,130 --> 00:29:00,380
فقط پیش من بمون
من حرف میزنم
451
00:29:02,963 --> 00:29:04,047
میتونم کمکت کنم؟
452
00:29:04,755 --> 00:29:05,797
!وندی
453
00:29:06,213 --> 00:29:09,088
از کجا اسم منو میدونی؟ -
!چه گنده شدی -
454
00:29:09,422 --> 00:29:10,422
ببخشید؟
455
00:29:10,838 --> 00:29:12,963
میدونی منظورم بزرگ و بالغ شدنه
456
00:29:13,255 --> 00:29:14,975
،حالا
نامه ای رو که درباره رویای طراح مد شدنت
457
00:29:15,047 --> 00:29:17,047
برام فرستاده بودی یادت میاد؟
458
00:29:17,755 --> 00:29:19,315
قبلنا همیشه لوازم خیاطی ازم میخواست
459
00:29:19,380 --> 00:29:20,838
چرخ خیاطی های اسباب بازی کوچولو
460
00:29:20,922 --> 00:29:25,130
فکر کنم سال 2009 بود که همه جورابای کریسمس
رو خودت درست کردی
461
00:29:25,213 --> 00:29:26,380
...من
462
00:29:26,505 --> 00:29:28,088
آره، همین فکرو میکنم
463
00:29:28,172 --> 00:29:31,547
خب متاسفم که قضیه طراح مد شدن
خوب پیش نرفت
464
00:29:32,047 --> 00:29:34,338
آره. میخواستم برم مدرسه مد پارسون
و توی نیویورک زندگی کنم
465
00:29:34,463 --> 00:29:36,463
ولی از پس هزینه های شهریه بر نمیومدم
466
00:29:36,880 --> 00:29:37,880
...هممم
467
00:29:38,130 --> 00:29:39,490
نه -
وایسا. این چیه؟ -
468
00:29:39,755 --> 00:29:42,355
دوربین مخفیه؟
همه این چیزا رو از کجا میدونستی؟
469
00:29:42,422 --> 00:29:43,547
کیت، بیخیال
470
00:29:43,630 --> 00:29:44,880
با مامانم حرف زدی؟
471
00:29:45,172 --> 00:29:47,588
اوه،نه،نه،نه
مطمئن باش غافلگیری
472
00:29:47,672 --> 00:29:49,672
شال قشنگی که برای مادرت درست کردی
رو نابود نکردم
473
00:29:51,047 --> 00:29:52,767
وندی، ما یه مشکل بزرگ داریم
474
00:29:52,797 --> 00:29:54,463
ما باید خودمونو به شهر برسونیم
475
00:29:54,547 --> 00:29:57,172
من ماشین ندارم
میتونی اسنپ بگیری؟
476
00:29:57,422 --> 00:29:58,630
عضوش نیستم
477
00:29:58,880 --> 00:30:00,255
تاکسی چی؟
478
00:30:00,505 --> 00:30:02,130
اوه، شما بچه ها پول نقد همراهتون هست؟
479
00:30:02,213 --> 00:30:03,297
نه
480
00:30:03,380 --> 00:30:04,380
آه، درسته
481
00:30:05,505 --> 00:30:07,963
فکر میکنی بتونم پول راننده رو ... با اینا بدم؟
482
00:30:08,255 --> 00:30:11,005
!!بابانوئل
متاسفم
483
00:30:11,588 --> 00:30:14,005
...میدونی چیه؟
بیا. انعام منو بگیر
484
00:30:14,088 --> 00:30:16,213
... البته نمیدونم به اندازه
485
00:30:16,297 --> 00:30:17,937
پول تاکسی هست یا نه -
خیلی لطف داری -
486
00:30:17,963 --> 00:30:19,803
ولی مطمئناً بالاخره یکی کمکمون میکنه
487
00:30:24,880 --> 00:30:26,963
مردم ببخشید مزاحمتون میشم
488
00:30:28,255 --> 00:30:29,963
...من -
بابانوئله -
489
00:30:30,047 --> 00:30:32,338
!بابانوئل واقعی -
آره.عیبی نداره کیت -
490
00:30:32,422 --> 00:30:35,255
نه از اون مدلای قلابی توی فروشگاه ها -
دارمش -
491
00:30:35,338 --> 00:30:37,172
شبیه بابانوئل نیستی
492
00:30:41,713 --> 00:30:45,255
آره خب. توی بیلبوردا 80 پوند
به وزنم اضافه کردن ، فردی
493
00:30:46,130 --> 00:30:47,505
همونطور که داشتم میگفتم
494
00:30:48,005 --> 00:30:50,672
ما یه موقعیت اضطراری داریم
495
00:30:50,755 --> 00:30:52,755
کریسمس در خطره
496
00:30:53,213 --> 00:30:54,922
و اگر همه تون فردا صبح
زیر درخت های کریسمستون
497
00:30:55,172 --> 00:30:57,088
و توی جوراباتون کادو میخواین
498
00:30:57,338 --> 00:30:58,630
پس باید بهم کمک کنین
499
00:30:59,422 --> 00:31:00,422
...خب
500
00:31:00,505 --> 00:31:03,922
کی میتونه مارو ببره به شهر
تا بتونم گوزن هامو پیدا کنم؟
501
00:31:09,213 --> 00:31:10,880
مین جون
502
00:31:14,005 --> 00:31:15,047
میتونی کمک کنی؟
503
00:31:15,297 --> 00:31:17,213
.متاسفم، نمیتونیم
504
00:31:18,963 --> 00:31:20,755
!ویجی! بینا
505
00:31:21,380 --> 00:31:23,220
شماها ماشین دارین
میتونین بهم قرض بدین؟
506
00:31:23,297 --> 00:31:24,755
دست از سرمون بردار
507
00:31:25,005 --> 00:31:26,005
هممم
508
00:31:26,213 --> 00:31:27,963
در ضمن انگلیسی هم بلدم اسگل
509
00:31:29,005 --> 00:31:30,755
امیدوارم از زغال سنگ خوشت بیاد
510
00:31:31,088 --> 00:31:34,088
لری و شیلا بامپرتون
511
00:31:35,047 --> 00:31:36,047
...خب
512
00:31:36,630 --> 00:31:39,047
!هی، لری! شیلا
513
00:31:39,338 --> 00:31:41,880
لری امشب با پورشه ت اومدی، نه؟
514
00:31:42,255 --> 00:31:45,297
آره -
دلت میخواد ماشینتو با یه -
515
00:31:45,380 --> 00:31:48,130
کارت میکی منتل 1952
[بازیکن بیس بال]
516
00:31:48,213 --> 00:31:50,338
که دست دومه ولی سالمه تاخت بزنی؟
517
00:31:50,922 --> 00:31:53,213
میدونم که همیشه یکیشونو میخواستی
518
00:31:53,922 --> 00:31:56,088
واقعیه؟ -
اوه، آره -
519
00:31:57,130 --> 00:31:59,088
قبوله. قبوله -
گمون کنم -
520
00:31:59,422 --> 00:32:01,255
پیش مستخدمه -
نخیرم. نیست -
521
00:32:01,338 --> 00:32:04,713
قرار نیست پورشه مون رو با
یه کارت بیس بال تاخت بزنی
522
00:32:04,797 --> 00:32:06,963
میدونی این چقدر می ارزه؟ -
!چقدر؟ هیچی -
523
00:32:07,047 --> 00:32:09,130
ارزشش همین قدره
524
00:32:09,213 --> 00:32:10,463
از اینجا برو بیرون مفت خور
525
00:32:10,547 --> 00:32:12,005
کریسمس مبارک
526
00:32:12,088 --> 00:32:15,630
اینجا یه دیوونه هست که یه لباس
بابانوئلی عجیب پوشیده
527
00:32:15,713 --> 00:32:16,797
و مشتری هار رو کلافه کرده
528
00:32:17,380 --> 00:32:20,380
دو تا بچه همراهش هستن
ممکنه بچه دزد باشه
529
00:32:20,463 --> 00:32:22,423
باید از اینجا بریم بیرون -
جف -
530
00:32:22,463 --> 00:32:24,606
...میدونم که برات سخت بوده باور -
باشه. از همه معذرت میخوام -
531
00:32:24,630 --> 00:32:26,547
...پدربزرگمون یه جورایی -
داری چیکار میکنی؟ -
532
00:32:26,630 --> 00:32:28,672
چت شده؟ -
باشه بابانوئل. بیا بریم -
533
00:32:28,755 --> 00:32:31,963
هی! شما سه تا! بزنین به چاک
534
00:32:32,255 --> 00:32:34,630
...خب،خب،خب
535
00:32:35,172 --> 00:32:37,380
!ببین کی اینجاست. چارلی پلامر
536
00:32:38,005 --> 00:32:40,755
این چارلی پیر که اینجا میبینین
سر دسته ی لیست بچه های شیطونه
537
00:32:41,255 --> 00:32:44,135
الان که دوباره تازه از حبس آزاد شدی
اما یک ماه پیش چی؟
538
00:32:44,213 --> 00:32:45,213
اوهوم
539
00:32:45,755 --> 00:32:47,172
...دزدی مسلحانه
540
00:32:47,255 --> 00:32:49,380
.پول شویی، دزدی بزرگ ماشین
541
00:32:49,588 --> 00:32:50,672
میدونی چیه چارلی؟
542
00:32:51,505 --> 00:32:53,547
اگر افسر عفو مشروطت بفهمه که چند روز پیش
543
00:32:53,630 --> 00:32:55,880
اون ماشین داج چلنجر قرمز رو دزدیدی
544
00:32:55,963 --> 00:32:57,380
خیلی خوشحال بشه، مگه نه؟
545
00:32:57,797 --> 00:33:01,213
آره ولی افسر عفو مشروطم برای چیزایی
که نمیدونه ناراحت نمیشه
546
00:33:01,838 --> 00:33:04,838
از طرف دیگه، تو ممکنه به
اندازه اون خوش شانس نباشی
547
00:33:04,922 --> 00:33:06,130
قضاوتت نمیکنم
548
00:33:06,213 --> 00:33:09,047
به هر حال تدی، دوست من که اینجاست
دقیقاً داره راه تو رو ادامه میده
549
00:33:09,130 --> 00:33:10,770
...البته هنوز یکم بچه ست ولی
550
00:33:11,047 --> 00:33:12,963
اگر چند سال دیگه همینطوری ادامه بدی
مثل چارلی میشی
551
00:33:13,505 --> 00:33:16,172
تو زندان بدنتو تتو میکنی
و با سنگ بطری مشروب میشکنی
552
00:33:16,255 --> 00:33:18,630
خیلی خب. بسه دیگه -
خیلی خب. برین بیرون. بیرون، بیرون -
553
00:33:18,713 --> 00:33:19,963
خداحافظ وندی
554
00:33:20,047 --> 00:33:21,172
موفق باشی
555
00:33:21,255 --> 00:33:22,505
.بزن بریم
در رو نگه دارین
556
00:33:26,088 --> 00:33:29,005
!اوه
557
00:33:29,130 --> 00:33:30,130
مواظب باش
558
00:33:32,380 --> 00:33:35,630
خوابای خوب ببینی چارلی
559
00:33:35,713 --> 00:33:39,380
!وای نه
روح کریسمس تا الان 35 درصد کمتر شده
560
00:33:39,463 --> 00:33:41,630
باید همه چیز رو به حالت قبل برگردونیم
561
00:33:41,713 --> 00:33:42,880
صبر کن -
چیه؟ -
562
00:33:43,838 --> 00:33:44,838
ششش
563
00:33:47,297 --> 00:33:50,047
بهتره فرار کنی
564
00:33:50,130 --> 00:33:51,880
اون دوست ماست و دیوونه ست
565
00:33:52,255 --> 00:33:57,047
اگر برگردی اینجا میکشتت
...میشنوی چی میگم؟ میکشتت
566
00:33:58,463 --> 00:33:59,463
اوه
567
00:34:00,380 --> 00:34:01,380
...آه
568
00:34:01,838 --> 00:34:04,963
.نه،نه،نه،نه تدی،تدی
گمون نکنم ایده ی خوبی باشه
569
00:34:05,047 --> 00:34:06,255
منم همین فکرو میکنم
570
00:34:06,755 --> 00:34:08,422
!اوه، بجنب
مگه نمیخوای کریسمس رو نجات بدی؟
571
00:34:08,505 --> 00:34:10,005
آره ولی نه با ماشین دزدی
572
00:34:10,172 --> 00:34:11,338
این یه جورایی کل قضیه ی
573
00:34:11,422 --> 00:34:13,422
شیطون یا خوب بودن رو زیر سوال میبره
اینطور فکر نمی کنی؟
574
00:34:13,505 --> 00:34:15,648
مگه هر سال به زور وارد هزاران خونه نمیشی؟
575
00:34:15,672 --> 00:34:19,297
منظورم اینه که اساساً اینکار هم غیر قانونیه -
اینو قبول دارم -
576
00:34:19,380 --> 00:34:21,547
به علاوه این هر ماشینی نیست
577
00:34:21,838 --> 00:34:22,922
این ماشینه
578
00:34:24,838 --> 00:34:25,838
...اوه
579
00:34:26,755 --> 00:34:29,130
یعنی ما حتی قانون شکنی هم نمی کنیم
...چون
580
00:34:29,213 --> 00:34:30,963
این ماشین رو چارلی قبلاً دزدیده
581
00:34:31,047 --> 00:34:33,880
...و وقتی کارمون تموم شد -
به پلیس تحویلش میدیم -
582
00:34:33,963 --> 00:34:35,630
آره -
بریم -
583
00:34:36,422 --> 00:34:40,422
خیلی خب حالا آروم تر برین
خونسرد باشین. معمولی راه برین. معمولی
584
00:34:40,505 --> 00:34:42,130
هی، هی. آروم برو. آروم برو
585
00:34:42,213 --> 00:34:44,213
تو حتی به سن قانونی رانندگی هم نرسیدی
586
00:34:45,463 --> 00:34:47,463
هی -
!وقت جر و بحث نداریم. ببین -
587
00:34:47,547 --> 00:34:48,838
اون ماشین منه
588
00:34:49,713 --> 00:34:51,963
نه نیست. تو دزدیدیش -
سوار شو. سوار شو -
589
00:34:55,380 --> 00:34:56,713
!نه، وایسا! وایسا
590
00:34:57,588 --> 00:34:59,088
اون ماشین منه
591
00:35:03,588 --> 00:35:06,880
هی، نگران نباش چارلی
همین الان گزارش دزدی رو دادم
592
00:35:07,380 --> 00:35:08,797
چیکار کردی؟
593
00:35:18,713 --> 00:35:19,547
اوضاعمون چطوره؟
594
00:35:19,630 --> 00:35:21,350
کسی دنبالمون نمیکنه
پس میتونیم سرعتو کم کنیم
595
00:35:21,422 --> 00:35:23,102
بیخیال. تند نمیرم که
596
00:35:23,172 --> 00:35:25,338
...اینم از این
597
00:35:26,880 --> 00:35:29,213
خیلی خب. تازه داریم به یه جاهایی میرسیم
598
00:35:29,547 --> 00:35:31,797
بابانوئل
میدونی که این چیزا در واقع آشغالن، نه؟
599
00:35:32,922 --> 00:35:35,797
آره خب. کیتی گربه هه، آشغالای یه نفر
600
00:35:36,505 --> 00:35:37,880
برای بابانوئل مثل گنج هستن
601
00:35:38,505 --> 00:35:39,963
تدی، چاقوتو لازم دارم
602
00:35:46,130 --> 00:35:48,047
همم
603
00:35:51,630 --> 00:35:53,880
بابا نوئل
رادیو اینطوری روشن نمیشه
604
00:35:56,838 --> 00:35:58,588
...اختلال... -
!چه باحال -
605
00:35:58,672 --> 00:36:02,047
تقاطع خیابان ناپرلین و رزلین
ماشین 476 در محل حاضره
606
00:36:02,797 --> 00:36:06,088
...چطور -
من بهترین اسباب بازی ساز دنیام -
607
00:36:06,588 --> 00:36:09,047
تمام واحد ها. گزارش یک سرقت بزرگ ماشین رو داریم
608
00:36:09,130 --> 00:36:14,588
یه داج چلنجر 2014 به شماره پلاک
شش-بی-ال-هفت-دو-چهار
609
00:36:14,672 --> 00:36:17,130
توسط دو بچه و یک مرد خیلی بزرگ دزدیده شده
610
00:36:17,213 --> 00:36:19,755
آدم هر روز میره باشگاه
611
00:36:19,838 --> 00:36:23,463
از قند و شکر هم پرهیز میکنه. ولی فرقش چیه؟
آه پسر
612
00:36:23,547 --> 00:36:25,307
توجه کنید
613
00:36:25,380 --> 00:36:26,713
...یه چیزی که شبیه گوزنه
614
00:36:26,963 --> 00:36:28,963
...رویت شد
...داره خیابان میشیگان رو به سمت پایین میدوه
615
00:36:29,047 --> 00:36:31,064
همونی که دنبالش بودیم -
شوخی نیست -
616
00:36:31,088 --> 00:36:34,255
یه دسته گوزن دارن به سمت جنوب غربی
617
00:36:34,338 --> 00:36:35,255
خیابان میشیگان و مخزن آب میرن
618
00:36:35,338 --> 00:36:37,005
خیلی دور نیستن
619
00:36:37,088 --> 00:36:40,172
از اون طرف برو -
ماشیـ...ماشینا نمیتونن پرواز کنن -
620
00:36:40,713 --> 00:36:45,255
درسته.عادت کردم
برو چپ تو استیت. بعد راست تو ایری
بعد دوباره چپ میرسی به میشیگان
621
00:36:45,338 --> 00:36:47,047
چطور این همه راجع به شیکاگو میدونی؟
622
00:36:47,130 --> 00:36:48,838
من همه خیابونای دنیارو میشناسم بچه جون
623
00:36:48,922 --> 00:36:50,882
تدی به نظرت میشه
یکم سریعتر بریم؟
624
00:36:52,088 --> 00:36:53,172
کمربندتو ببند
625
00:36:57,213 --> 00:36:58,505
خیابون استیته. برو
626
00:37:05,297 --> 00:37:06,797
حرکتت عالی بود تدی
627
00:37:21,672 --> 00:37:22,797
خیلی خب
628
00:37:23,547 --> 00:37:25,130
آروم برو تدی
629
00:37:25,922 --> 00:37:28,088
ببین میتونی گوزنامو پیدا کنی
630
00:37:36,213 --> 00:37:37,213
!دونر
631
00:37:38,005 --> 00:37:39,005
!کومت
632
00:37:40,047 --> 00:37:41,755
!بیلتزن
633
00:37:45,838 --> 00:37:47,172
!دشر
634
00:37:47,255 --> 00:37:49,088
...هی بچه ها اونجا
!اونجان
635
00:37:49,172 --> 00:37:50,005
کجا؟
636
00:37:50,088 --> 00:37:53,005
پایین اون خیابون
دور بزن تدی. دور بزن
637
00:38:02,630 --> 00:38:03,672
تدی ماشینو نگه دار
638
00:38:06,380 --> 00:38:09,255
پرنسر! دنسر! برگردین اینجا
639
00:38:09,338 --> 00:38:11,547
!کومت! کیوپید! دونر
640
00:38:11,630 --> 00:38:14,463
دشر رو گفتم؟
!همیشه ویکسن رو یادم میره. ویکسن
641
00:38:14,547 --> 00:38:15,963
!بچه ها! بچه ها
642
00:38:18,588 --> 00:38:20,005
خیلی خب کیت. بیا اینجا
643
00:38:20,297 --> 00:38:21,297
بله؟
644
00:38:21,713 --> 00:38:23,380
تو برو دنبال گوزن ها
645
00:38:23,463 --> 00:38:25,630
منو تدی برات یکم زمان میخریم -
چی؟ -
646
00:38:25,713 --> 00:38:27,433
نمیتونیم خواهرمو تنها تو خیابون ول کنیم
647
00:38:27,463 --> 00:38:28,672
تدی من از پسش برمیام
648
00:38:28,755 --> 00:38:31,338
...اما فکر میکنم -
گفت از پسش برمیاد تدی -
649
00:38:33,963 --> 00:38:35,797
منم همیشه بهت ایمان داشتم کیت
650
00:38:36,797 --> 00:38:38,172
منم همیشه بهت ایمان داشتم
651
00:38:39,713 --> 00:38:41,255
برعکس بعضیا
652
00:38:42,047 --> 00:38:43,547
بچه ها بهتره تکون بخوریم
653
00:38:44,797 --> 00:38:47,755
از پسش برمیای. برو بگیرشون
654
00:38:52,297 --> 00:38:56,297
.خیلی خب. خیلی خب. هی، هی، هی، هی
من رانندگی میکنم. من... رفیق! بیا بیرون
655
00:38:58,005 --> 00:38:59,645
از اتومبیل پیاده شین
656
00:38:59,713 --> 00:39:00,713
بجنب
657
00:39:00,797 --> 00:39:02,422
!بجنب، سریع
برو که رفتیم
658
00:39:03,880 --> 00:39:05,505
!هی -
از ماشین پیاده شو مرد -
659
00:39:05,588 --> 00:39:06,797
آره. آره. گرفتم
660
00:39:06,880 --> 00:39:08,463
!یا خدا! ماشین اتوماته بابا
661
00:39:08,547 --> 00:39:11,107
من یکم قدیمیم. آروم باش -
انقدرام پیچیده نیستا -
662
00:39:24,838 --> 00:39:26,130
خیلی خب
663
00:39:26,213 --> 00:39:28,547
من با ماشینایی که زیر کاپوت اهرم داره
رانندگی میکردم
664
00:39:28,630 --> 00:39:31,088
ولی پسر این جیگر خیلی خوش دست ه
665
00:39:31,172 --> 00:39:34,047
نمیشه فقط دستتو تکون بدی و
نگهبان ذهن بیاد پلیسا رو گول بزنه؟
666
00:39:34,130 --> 00:39:36,755
!من بابانوئلم تدی نه یودا
[شخصیت فیلم جنگ ستارگان]
667
00:39:43,213 --> 00:39:44,505
!گوزن ها
668
00:39:45,755 --> 00:39:46,755
!کومت
669
00:39:47,797 --> 00:39:49,755
!بلیتزن
670
00:39:51,547 --> 00:39:52,797
کجایین؟
671
00:40:01,047 --> 00:40:02,797
شش. چیزی نیست. چیزی نیست
672
00:40:04,255 --> 00:40:06,047
اذیتتون نمیکنم. من دوست بابانوئلم
673
00:40:06,130 --> 00:40:08,255
میتونین بهم اعتماد کنین
674
00:40:13,963 --> 00:40:15,213
!بیا
675
00:40:16,297 --> 00:40:17,963
فقط یه آبنبات چوبیه
676
00:40:18,047 --> 00:40:19,963
نمیخوای؟
677
00:40:23,213 --> 00:40:24,213
چیزی نیست
678
00:40:24,630 --> 00:40:26,088
من جزو آدم خوبای داستانم
679
00:40:38,005 --> 00:40:39,338
میتونی بهم اعتماد کنی
680
00:40:44,297 --> 00:40:46,630
همینه. خوبه
681
00:40:47,380 --> 00:40:48,380
خوبه
682
00:40:54,213 --> 00:40:56,297
...من کیتم و تو
683
00:40:57,422 --> 00:40:58,422
کومت
684
00:40:58,547 --> 00:41:00,797
کومت؟
کومت معروف؟
685
00:41:01,088 --> 00:41:03,297
واااو. تو شهر ما واقعاً مشهوری
686
00:41:03,380 --> 00:41:05,338
بابانوئل نگرانته
687
00:41:05,422 --> 00:41:07,255
عیبی نداره ببرمت پیشش؟
688
00:41:09,547 --> 00:41:11,338
باشه
689
00:41:17,213 --> 00:41:18,213
واو
690
00:41:18,922 --> 00:41:20,005
واهاو
691
00:41:24,838 --> 00:41:28,213
8تا گوزن رو با 400 اسب بخار عوض کردم
692
00:41:32,338 --> 00:41:33,939
فکر نمیکنی برای یه شب
693
00:41:33,963 --> 00:41:35,422
به اندازه کافی تصادف کردیم؟
694
00:41:35,505 --> 00:41:38,338
سفت بشین. فکر کنم میتونم گمشون کنم
695
00:41:52,088 --> 00:41:54,005
بابانوئل
696
00:41:54,755 --> 00:41:55,797
سفت بچسب
697
00:42:15,338 --> 00:42:18,588
!اوه. خدای من! خدای من
698
00:42:19,922 --> 00:42:22,713
...اگه یه وقت خانم نوئل رو دیدی
699
00:42:24,380 --> 00:42:25,922
...شاید بهتره
700
00:42:26,463 --> 00:42:27,880
این قسمتو تعریف نکنی...
701
00:42:37,755 --> 00:42:39,547
دستا بیرون ماشین
702
00:42:39,630 --> 00:42:41,430
از ماشین پیاده بشین -
داری شوخی میکنی -
703
00:42:45,255 --> 00:42:48,338
از ماشین پیاده شین -
!شنیدی آقا چی گفت. پیاده شو. الان -
704
00:42:49,255 --> 00:42:51,713
!دیو؟ مایکی کوچولو
705
00:42:52,213 --> 00:42:54,505
!نگاهشون کن چقدر بزرگ شدن
706
00:42:54,588 --> 00:42:57,130
اونا همیشه بچه های خوبی بودن
...خب، تقریباً
707
00:42:57,213 --> 00:42:59,189
شما بخاطر روندن یه ماشین دزدی بازداشتین
708
00:42:59,213 --> 00:43:01,053
آره این ماشین دزدیه
ولی ما ندزدیدیمش
709
00:43:01,130 --> 00:43:03,797
ما فقط قبل از برگردوندنش به پاسگاه
قرضش گرفتیم
710
00:43:03,880 --> 00:43:06,255
این مدلیشو دیگه نشنیده بودم
تو چطور دیو؟
711
00:43:06,338 --> 00:43:07,838
پلیس که باشی همش چیزای عجیب میبینی
712
00:43:07,922 --> 00:43:11,255
.جدی میگم
ما ماشین رو مثل روز اولش برمیگردونیم
713
00:43:11,338 --> 00:43:12,755
جدی؟ چطور میخوای اینکارو بکنی؟
714
00:43:13,922 --> 00:43:15,463
به کمک کوتوله هام
715
00:43:16,672 --> 00:43:19,463
.کوتوله ها؟ درسته
صافکاری شون خوبه؟
716
00:43:19,797 --> 00:43:21,922
در واقع فوق العاده س
717
00:43:22,130 --> 00:43:25,255
هر سال هزاران ماشین میسازن
718
00:43:25,713 --> 00:43:27,422
جدی؟ تو دیترویت کار میکنن؟
719
00:43:28,588 --> 00:43:29,797
یکم شمال تر
720
00:43:30,172 --> 00:43:31,505
اوه، داره جدی میگه
721
00:43:31,588 --> 00:43:36,005
...چه فکری با خودم کردم آقای...ام
میدونی چیه؟ هیچوقت اسمت رو نفهمیدیم
722
00:43:36,463 --> 00:43:38,547
...بیخیال رفقا. جدی میگین؟ من
723
00:43:38,630 --> 00:43:40,297
نوئل. بابانوئل
724
00:43:40,755 --> 00:43:43,672
درسته . درسته
چرا برامون "هو هو هو" نمیخندی
725
00:43:43,755 --> 00:43:46,963
تا باور کنیم خودتی؟ -
من "هو هو هو" نمی کنم -
726
00:43:47,380 --> 00:43:49,547
خیلی خب پس بابانوئل
727
00:43:49,630 --> 00:43:51,950
بگو ببینیم برای چی شب کریسمس
باید ماشین قرض بگیری؟
728
00:43:52,005 --> 00:43:53,838
میخوایم کریسمس رو نجات بدیم
729
00:43:54,255 --> 00:43:56,088
اوه. کریسمس در خطره؟ -
یه خطر بزرگ -
730
00:43:56,172 --> 00:44:00,047
حالا که حرفش شد، خیلی خوب میشه
اگه شما دو تا کمک کنین
731
00:44:00,130 --> 00:44:02,588
تا گوزن هامو پیدا کنم -
نمیتونیم -
732
00:44:02,672 --> 00:44:05,380
گوزن ها زیرنظر بخش کنترل حیواناتن -
بهشون زنگ بزن -
733
00:44:05,463 --> 00:44:08,172
خیلی خب بابانوئل
مسخره بازی برای امشب کافیه
734
00:44:08,255 --> 00:44:11,505
میبریمتون پاسگاه. راه بیفتین -
صبر کن. ببین تقصیر اون نیست -
735
00:44:12,213 --> 00:44:15,213
همش تقصیر منه. من ماشینو برداشتم
736
00:44:16,005 --> 00:44:17,672
اسمت چیه بچه جون؟
737
00:44:18,130 --> 00:44:19,255
تدی پیرس
738
00:44:20,713 --> 00:44:22,838
این مرد با تو چه نسبتی داره تدی؟
739
00:44:23,713 --> 00:44:24,713
...خب. اون
740
00:44:25,797 --> 00:44:28,797
من...در واقع اون از دودکش اومد پایین
741
00:44:28,880 --> 00:44:30,588
چی؟ -
پس به زور وارد خونه تون شده -
742
00:44:31,047 --> 00:44:34,047
نه، من....اون بابانوئله
...معمولاً
743
00:44:34,422 --> 00:44:36,005
...از این کارا میکنه. من
744
00:44:36,880 --> 00:44:38,255
ببینید بچه ها، باشه
745
00:44:38,338 --> 00:44:40,172
،منم بودم باورم نمیشد
...ولی
746
00:44:40,255 --> 00:44:42,975
...سورتمهش رو دیدم، گوزنای شمالیش رو دیدم -
کجا زندگی میکنی پسرجان؟ -
747
00:44:44,005 --> 00:44:45,005
.لوول
748
00:44:45,588 --> 00:44:46,588
.ماساچوست
749
00:44:46,630 --> 00:44:49,505
.بذار ببینم درست متوجه شدم یا نه
بدون اجازه وارد محل اقامت این پسر شدی
750
00:44:49,588 --> 00:44:51,398
و هزار مایل از خونهش دورش کردی؟ -
.صبرکن -
751
00:44:51,422 --> 00:44:54,255
!این ایده ی من نبود
...ببین مایکی، افسر جیمسون
752
00:44:54,338 --> 00:44:56,588
.شگفت انگیزه. میتونی برچسب اسم رو بخونی -
...افسوس که -
753
00:44:56,672 --> 00:44:57,838
،افسوس برای تو
754
00:44:57,922 --> 00:45:01,380
.نجات دادن کریسمس برات اتفاق نمیافته -
.خب، بهتره که بیوفته -
755
00:45:01,463 --> 00:45:03,005
.بریم -
.صبرکن -
756
00:45:03,088 --> 00:45:04,755
ها؟
757
00:45:05,297 --> 00:45:06,547
صدای چیه؟
758
00:45:07,213 --> 00:45:08,213
!زنگوله های سورتمه
759
00:45:10,547 --> 00:45:11,797
میشنوی؟
760
00:45:12,422 --> 00:45:13,463
چیو؟
761
00:45:16,422 --> 00:45:18,880
!ها -
!یکی کمک کنه -
762
00:45:18,963 --> 00:45:19,963
!دارم میوفتم
763
00:45:22,130 --> 00:45:24,130
!کامت، میتونی سرعتت رو کم کنی
764
00:45:24,422 --> 00:45:26,422
!من تازه کارم
765
00:45:28,297 --> 00:45:29,797
!خیلی سریع داری میری
766
00:45:30,297 --> 00:45:32,463
.خیلی خب کیت، یواشتر
!یواشتر کیت
767
00:45:32,547 --> 00:45:34,088
.هی! کجا با این عجله. برگرد اینجا
768
00:45:34,172 --> 00:45:35,963
.خیلی خب. خیلی خب -
.کامت، وایسا -
769
00:45:36,297 --> 00:45:39,213
!کمکم کنین -
.تدی، بیا، اینو بگیر -
770
00:45:40,505 --> 00:45:43,005
.گونی اسباب بازیام رو پیدا کن
.میرسونتتون به کوتوله ها
771
00:45:43,088 --> 00:45:44,088
!برو
772
00:45:44,130 --> 00:45:45,672
!تدی -
!کیت -
773
00:45:45,755 --> 00:45:49,463
!هی! مایکی، بچه با تو
.منم این بابا رو میبرم تو ماشین
774
00:45:50,505 --> 00:45:52,130
!تدی
775
00:45:52,213 --> 00:45:54,213
!نمیتونم روش بمونم! کمک
776
00:45:55,213 --> 00:45:56,505
!باریکلا تدی پسر -
!هی -
777
00:45:56,588 --> 00:45:58,713
!برگرد اینجا -
!کوتوله هارو پیدا کن -
778
00:45:59,213 --> 00:46:01,630
!خودشون میدونن که چیکار کنن -
!تدی -
779
00:46:11,338 --> 00:46:12,380
.اوه اوه
780
00:46:12,880 --> 00:46:14,273
.باید برن بالا -
!زودباش -
781
00:46:14,297 --> 00:46:15,880
!باید پرواز کنن -
!هی -
782
00:46:15,963 --> 00:46:18,547
!زنگوله های کامت رو وصل کن -
!برگرد اینجا -
783
00:46:18,630 --> 00:46:19,880
چی؟
784
00:46:20,422 --> 00:46:22,213
!زنگوله ها
785
00:46:22,380 --> 00:46:25,088
اون چی گفت؟ -
.تنها چیزی که شنیدم "زنگوله ها" بود -
786
00:46:25,797 --> 00:46:28,505
...زنگوله ها... زنگوله ها
787
00:46:29,172 --> 00:46:31,713
!زنگوله ها
788
00:46:39,338 --> 00:46:41,463
!برو بالا! برو بالا
789
00:46:43,505 --> 00:46:44,755
!ایست
790
00:46:44,838 --> 00:46:45,880
!زودباش کامت
791
00:46:46,255 --> 00:46:48,463
!به خاطر من پرواز کن! تو میتونی
792
00:46:48,547 --> 00:46:50,547
!پرواز کن، پرواز کن، پرواز کن
793
00:46:51,005 --> 00:46:52,213
794
00:46:54,380 --> 00:46:56,297
795
00:46:56,588 --> 00:46:58,255
!هی -
!بخواب -
796
00:46:59,463 --> 00:47:01,213
!آره -
!تونستیم -
797
00:47:01,755 --> 00:47:03,213
!بچه ها! بچرخید
798
00:47:03,297 --> 00:47:04,463
!بچه ها
799
00:47:04,547 --> 00:47:05,713
!بچرخید دیگه
800
00:47:09,755 --> 00:47:12,172
به چی باید نگاه کنم؟
801
00:47:12,422 --> 00:47:13,463
!لعنتی
802
00:47:18,838 --> 00:47:20,630
.متاسفم که ندیدیش دیو
803
00:47:27,338 --> 00:47:28,588
!آره
804
00:47:33,547 --> 00:47:36,172
!باورم نمیشه! داریم پرواز میکنیم
805
00:47:36,255 --> 00:47:37,422
!میدونم
806
00:47:39,463 --> 00:47:41,088
من سوار دانرم. تو چی؟
807
00:47:41,172 --> 00:47:43,463
کامت! چقدر خفنه، نه؟
808
00:47:48,255 --> 00:47:49,255
809
00:47:49,838 --> 00:47:51,255
!کیسه ی اسباب بازی ها
810
00:47:51,588 --> 00:47:54,713
!این یعنی نزدیکیم -
به نظرت کجاست؟ -
811
00:47:55,213 --> 00:47:56,880
.باید یه جایی همین اطراف باشه
812
00:48:03,505 --> 00:48:05,547
.بهتره فرود بیایم
.پیدا کردنش از رو زمین راحت تره
813
00:48:05,630 --> 00:48:06,547
.باشه
814
00:48:20,338 --> 00:48:22,213
!یکم بخور، بیا
815
00:48:22,297 --> 00:48:23,297
!زودباش
816
00:48:23,713 --> 00:48:27,588
!همینجا منتظر بمونین و ول بپلکین -
!بیا بریم، زودباش، زودباش -
817
00:48:33,922 --> 00:48:35,338
.خیلی نزدیکیم
818
00:48:35,422 --> 00:48:37,338
به نظرت داخل کلیساست؟
819
00:48:37,422 --> 00:48:38,422
.نه
820
00:48:38,713 --> 00:48:41,255
.باید یه جایی همین اطراف باشه -
...آره -
821
00:48:56,297 --> 00:48:57,963
.این آهنگ مورد علاقهش بود
822
00:48:58,797 --> 00:49:01,130
.اینو هر شبِ کريسمس میخوند
823
00:49:04,880 --> 00:49:07,047
...میدونی، دیگه به کلیسا نرفتم بعد از اینکه
824
00:49:08,047 --> 00:49:10,505
.میدونم، منم نرفتم
825
00:49:24,922 --> 00:49:26,356
چیشده؟ -
!هیچی! ای خدا -
826
00:49:26,380 --> 00:49:28,505
میمیری اگه برا یه دقیقه هم که شده تنهام بذاری؟
827
00:49:52,213 --> 00:49:53,963
.پدر اگه بود الان خیلی ازم نا امید میشد
828
00:49:55,838 --> 00:49:57,380
.مامان که مطمئن نا امیده
829
00:49:59,172 --> 00:50:01,380
،به خاطر اینه که اون، ته قلبش، میدونه که
830
00:50:01,463 --> 00:50:03,213
.کاملا لاابالی نیستی
831
00:50:05,047 --> 00:50:07,213
...مرسی. واقعا
.واقعا با حرفات حالمو بهتر میکنی
832
00:50:08,422 --> 00:50:09,422
.ببخشید
833
00:50:12,005 --> 00:50:13,047
.نه، حقمه
834
00:50:16,088 --> 00:50:18,505
،میدونم که برادر افتضاحی بودم
...فقط اینکه
835
00:50:21,588 --> 00:50:23,297
.خیلی از دستش عصبانی بودم
836
00:50:24,880 --> 00:50:27,838
،آخه، اون چند سال رو صرف کمک به دیگران کرد
ولی الان کجاست؟
837
00:50:29,213 --> 00:50:30,213
وقتی که من بهش نیاز دارم؟
838
00:50:31,922 --> 00:50:34,213
چرا باید تو اون آتیش کوفتی میرفت؟
839
00:50:35,088 --> 00:50:39,963
...اون زن داشت
...دوتا بچه داشت، و بیخیال همشون شد تا
840
00:50:40,963 --> 00:50:43,422
.بره چند تا غریبه رو نجات بده
841
00:50:48,047 --> 00:50:50,338
،و حالا
...حاضرم همه چیزم رو بدم تا بتونم بهش بگم
842
00:50:53,213 --> 00:50:54,255
چی بهش بگی؟
843
00:51:00,130 --> 00:51:02,380
.تو برادر افتضاحی نیستی
844
00:51:03,297 --> 00:51:05,463
.پدر ازت نا امید نمیشد
845
00:51:06,505 --> 00:51:07,922
میدونی از کجا میدونم؟
846
00:51:08,338 --> 00:51:09,338
از کجا؟
847
00:51:09,838 --> 00:51:11,880
...چون همیشه میبینمش
848
00:51:12,505 --> 00:51:13,505
.توی تو
849
00:51:16,505 --> 00:51:19,172
اینو همینجوری میگی
.چون میخوای کریسمس رو نجات بدی
850
00:51:19,380 --> 00:51:20,797
...درسته، ولی
851
00:51:21,172 --> 00:51:22,505
.بهش باور هم دارم
852
00:51:23,297 --> 00:51:25,047
.تو هم باید بهش باور داشته باشی
853
00:51:27,380 --> 00:51:28,422
.ممنونم کیت
854
00:51:30,588 --> 00:51:31,755
نباید حالا همو بغل کنیم؟
855
00:51:34,797 --> 00:51:36,255
.خوابشو ببینی
856
00:51:41,630 --> 00:51:42,797
.زودباش
857
00:51:57,213 --> 00:52:01,130
چرا باید همش اینشکلی بکشنم؟
858
00:52:01,213 --> 00:52:05,463
منظورم اینه که، از نظر تو، واقعا باسنم انقدر بزرگه؟
859
00:52:06,505 --> 00:52:07,505
.آره
860
00:52:07,838 --> 00:52:10,130
حالا بگیر بشین
وگرنه به میز دستبند میزنمت
861
00:52:13,588 --> 00:52:16,797
.گوش کن رفیق. میتونی مسخره بازیا رو کنار بذاری
862
00:52:17,088 --> 00:52:18,297
،روز طولانی داشتم
863
00:52:18,380 --> 00:52:21,255
،پس فقط اسمتو بهم بگو
.و نمیخوام بابانوئل بشنوم
864
00:52:21,338 --> 00:52:23,255
،و نخواهی شنید. رسما
865
00:52:23,713 --> 00:52:26,297
.اسمم سن نیکلاسه. خودم سن نیک رو ترجیح میدم
(سن = قدیس)
866
00:52:26,380 --> 00:52:29,672
...و راستش
.رسما یه قدیس رسمی نیستم
867
00:52:29,755 --> 00:52:32,588
منظورم اینه که، این لقب رو
...رسما بهم اعطا نکردن، پس
868
00:52:32,672 --> 00:52:34,713
.گمونم خودت بدونی -
،رفیق -
869
00:52:35,130 --> 00:52:36,672
.دیگه دارم کم میارم
870
00:52:37,213 --> 00:52:38,213
.منم همینطور
871
00:52:51,005 --> 00:52:53,213
خب که چی؟ به یه اسباب بازی فروشی هم دست برد زدی؟
872
00:52:54,713 --> 00:52:56,172
.صبر کن ببینم
873
00:52:56,922 --> 00:52:58,172
.ما کامل گشتیمت
874
00:52:58,255 --> 00:52:59,422
.آره، همینطوره
875
00:52:59,797 --> 00:53:01,380
پس اینا از کجا اومد؟
876
00:53:02,630 --> 00:53:05,380
واقعا یادت نمیاد، نه؟
877
00:53:06,422 --> 00:53:10,713
.اینا تمام چیزاییه که تو بچگی آرزوشون رو داشتی
878
00:53:11,630 --> 00:53:14,380
.تمام چیزایی که واقعا برای کريسمس میخواستی
879
00:53:15,005 --> 00:53:17,005
.از سن 6 سالگی
880
00:53:20,713 --> 00:53:21,588
.حق با توعه
881
00:53:21,672 --> 00:53:24,463
.نذاشتی از 9 سالگی به بعدُ رو کنم
882
00:53:24,547 --> 00:53:27,963
ادامه بدم؟ -
.نه، نه، نه کا... کافیه -
883
00:53:28,047 --> 00:53:30,047
.خوبه، حالا بیا بزنیم جلو برسیم به امسال
884
00:53:31,297 --> 00:53:32,713
میدونی برای کریسمس چی میخوام؟
885
00:53:32,797 --> 00:53:35,130
.این کارمه دیو
886
00:53:36,130 --> 00:53:38,880
.خیلی خب پس آقا باهوشه
887
00:53:40,422 --> 00:53:41,463
چی میخوام؟
888
00:53:43,297 --> 00:53:44,297
.لیزا
889
00:53:50,130 --> 00:53:51,172
لیزا؟
890
00:53:52,255 --> 00:53:54,588
.همسر سابقت -
.خودم میدونم لیزا کیه -
891
00:53:56,130 --> 00:53:58,380
...تو از کجا -
،چند سال پیش ترکت کرد -
892
00:53:58,463 --> 00:54:01,172
.و تنها چیزی که برای کریسمس میخوای اینه که اون بگرده
893
00:54:01,463 --> 00:54:04,630
.آره، خب، همچین اتفاقی هیچوقت نمیافته -
.چرا، فکر کنم شدنی باشه -
894
00:54:04,713 --> 00:54:07,422
خیلی خب، ببین رفیق، حق نداری
.بیای اینجا و درباره زن سابقم حرف بزنی
895
00:54:07,505 --> 00:54:10,588
.دیو، فقط... بهش یه زنگ بزن
896
00:54:13,130 --> 00:54:16,088
.اون نمیخواد باهام حرف بزنه -
!چرا، چرا، میخواد -
897
00:54:16,172 --> 00:54:19,047
...خب، اون
...دو دل شده و
898
00:54:19,922 --> 00:54:21,005
.تنها هم هست
899
00:54:21,672 --> 00:54:23,422
!و واقعا دلش برات تنگ شده
900
00:54:23,505 --> 00:54:26,172
.حالا مطمئن شدم که دیوونه ای
901
00:54:26,255 --> 00:54:28,838
میشه بس کنی؟
902
00:54:28,922 --> 00:54:30,463
!خودت میدونی من کیم
903
00:54:30,547 --> 00:54:32,713
.همیشه از اون شکاکهای بدگمان بودی
904
00:54:32,797 --> 00:54:34,317
.احتمالا به همین خاطره که پلیس خوبی هستی
905
00:54:34,797 --> 00:54:38,588
ولی تو اعماق وجودت، خودتم میدونی که
.من میدونم هر کسی برای کریسمس چی میخواد
906
00:54:38,672 --> 00:54:40,672
!پس بهش زنگ بزن دیو
907
00:54:47,505 --> 00:54:49,588
.نمیدونم که چطور این چیزها رو میدونی
908
00:54:50,713 --> 00:54:52,505
.نمیدونم که اون گوزنای شمالی از کجا اومدن
909
00:54:52,588 --> 00:54:55,588
،نمیدونم که کجا رفتن
.ولی میدونم حقیقت چیه
910
00:54:55,963 --> 00:54:57,297
.تو یه ماشین دزدیدی
911
00:54:57,380 --> 00:55:00,338
،از دست پلیس در رفتی
،دیگه به خطر انداختن جون یه بچه
912
00:55:00,422 --> 00:55:01,797
.و احتمالا بچه دزدی اشاره نکنم
913
00:55:01,880 --> 00:55:04,630
.اینا اتهامات جدیای هستن
914
00:55:04,797 --> 00:55:05,922
915
00:55:07,130 --> 00:55:08,630
میدونی چی مهمه دیو؟
916
00:55:10,380 --> 00:55:14,588
.روح کریسمس به 31 درصد کاهش پیدا کرده
917
00:55:16,880 --> 00:55:19,213
،هر چی بیشتر اینجا بمونم
،مقدارش کمتر میشه
918
00:55:19,297 --> 00:55:22,588
و هر چی این مقدار پایینتر بره
.به این معنیه که مردم قراره بدخلقتر شن
919
00:55:23,088 --> 00:55:24,088
.افسرده
920
00:55:25,088 --> 00:55:26,088
.عصبانی
921
00:55:26,297 --> 00:55:29,130
،و این موقعست که اتفاقات بد میافتن
922
00:55:29,547 --> 00:55:31,088
.جرایمِ خیلی بیشتر
923
00:55:31,422 --> 00:55:35,588
،بیشتر از چیزی که این همه مدت دیدی
!و لعنتی ما همین الانشم تو شیکاگوییم
924
00:55:36,047 --> 00:55:40,338
.انتظار دارم این ایستگاه تا صبح کامل پر شه
925
00:55:40,880 --> 00:55:42,922
.ولی یه کور سوی امیدی هست دیو
926
00:55:45,338 --> 00:55:47,880
.هنوز برای درست کردنش وقت داری
927
00:55:52,130 --> 00:55:53,172
.باشه
928
00:55:55,630 --> 00:55:57,630
.بیا درستش کنیم
929
00:55:57,713 --> 00:56:01,380
،میدونستم با دادن مدارک کافی
.بالاخره سر عقل میای
930
00:56:03,630 --> 00:56:05,880
نمیدونم یه جور شعبده باز لاس وگاسی هستی
931
00:56:05,963 --> 00:56:08,922
یا یه اسکلی که زندگی خصوصی
.مردم رو تو اینترنت هک میکنه
932
00:56:09,547 --> 00:56:11,838
هرکدوم هستی، امیدوارم
.برای سال نو برنامه ریزی نکرده باشی
933
00:56:11,922 --> 00:56:13,505
.چون برای مدتی اینجا خواهی بود
934
00:56:20,630 --> 00:56:23,172
!خلیی نزدیکیم -
!باید یه جایی همین اطراف باشه -
935
00:56:23,713 --> 00:56:25,088
!تدی، نگاه کن
936
00:56:27,672 --> 00:56:29,088
!عالیه
937
00:56:32,213 --> 00:56:35,463
.حالا باید برگردیم پیش بابانوئل
938
00:56:41,172 --> 00:56:42,463
!مراقب باش تدی
939
00:56:43,005 --> 00:56:44,172
.نیوفتی
940
00:56:56,630 --> 00:56:58,005
سلام؟
941
00:56:58,672 --> 00:56:59,672
کوتوله ها؟
942
00:57:00,380 --> 00:57:03,172
!ما دوست بابانوئلیم و به کمکتون نیاز داریم
943
00:57:04,130 --> 00:57:05,172
سلام؟
944
00:57:06,088 --> 00:57:07,588
کسی نیست؟
945
00:57:09,005 --> 00:57:10,338
چیکار میکنی؟
946
00:57:11,255 --> 00:57:12,963
!یه نگاه کوچیک میندازم
947
00:57:16,588 --> 00:57:17,588
سلام؟
948
00:57:18,630 --> 00:57:20,005
کسی نیست؟
949
00:57:20,630 --> 00:57:23,130
کیت؟
950
00:57:23,588 --> 00:57:24,588
!کیت
951
00:57:27,213 --> 00:57:28,213
!کیت
952
00:57:30,422 --> 00:57:33,463
کیت! صدام رو میشنوی؟
953
00:57:36,672 --> 00:57:37,797
هی، چیکار میکنی؟
954
00:57:39,213 --> 00:57:40,630
چی تو اون کیفه؟
955
00:57:41,005 --> 00:57:42,422
با کی حرف میزنی؟
956
00:57:42,505 --> 00:57:43,505
.هیچی، هیچکس
957
00:57:43,880 --> 00:57:45,505
.این جوری به نظر نمیرسید
958
00:57:46,755 --> 00:57:47,880
.گوش کنین بچه ها
959
00:57:48,297 --> 00:57:49,380
،خیلی خب، با احترام
960
00:57:49,797 --> 00:57:52,005
،اگه از نظرتون ایرادی نداره
.من دیگه میرم پی کارم
961
00:57:53,630 --> 00:57:55,213
.کسی نگفت ایرادی نداره
962
00:57:55,713 --> 00:57:56,922
.بیخیال رفقا
963
00:57:57,297 --> 00:57:58,963
.کریسمسه -
.یالا -
964
00:57:59,713 --> 00:58:01,547
چرا اصلا داریم وقتمونو حروم این احمق میکنیم؟
965
00:58:02,088 --> 00:58:03,255
.آره، حق با توعه
966
00:58:04,005 --> 00:58:05,797
.کیفو رد کن بیاد
967
00:58:07,422 --> 00:58:08,422
.نه، نمیتونم همچین کاری کنم
968
00:58:08,463 --> 00:58:10,172
969
00:58:10,255 --> 00:58:11,535
.داداشمون از اون سرسختاست -
!اوه آره -
970
00:58:13,922 --> 00:58:15,505
فکر کردی سرسختی؟
971
00:58:16,922 --> 00:58:19,213
...چی ممکنه تو اون کیف باشه که
972
00:58:19,713 --> 00:58:22,213
ارزش بلایی که قراره سرت بیاد رو داره؟
973
00:58:25,213 --> 00:58:26,505
.باهامون میای
974
00:58:26,588 --> 00:58:27,588
.نه
975
00:58:27,797 --> 00:58:29,597
!کیفه -
!بهش دست نزن -
976
00:58:32,380 --> 00:58:33,755
!بذارش توی ماشین
977
00:58:36,838 --> 00:58:37,922
سلام؟
978
00:58:41,047 --> 00:58:43,047
!تدی، اینجا فوق العادست
979
00:58:44,963 --> 00:58:46,047
!کوتوله ها
980
00:58:46,755 --> 00:58:48,213
کسی نیست؟
981
00:58:55,880 --> 00:58:58,047
!هی! برگرد
982
00:58:59,005 --> 00:59:01,380
کجا رفتی؟
983
00:59:02,505 --> 00:59:03,797
!برگرد
984
00:59:14,880 --> 00:59:16,088
!واای
985
00:59:56,922 --> 00:59:59,463
986
00:59:59,547 --> 01:00:02,297
!کمک
987
01:00:20,172 --> 01:00:21,963
.خیلی باحاله
988
01:00:55,505 --> 01:00:58,755
.فکر کنم تو قطب شمالم
989
01:01:23,088 --> 01:01:25,505
...بابانوئل عزیز
990
01:01:32,297 --> 01:01:34,505
،میدونم که تو مدرسه خوب کار نکردم
991
01:01:34,588 --> 01:01:37,047
.مخصوصا از اونجایی که تو اسپانیایی «دی منفی» گرفتم
992
01:01:37,588 --> 01:01:41,338
بابانوئل عزیز، برای کریسمس امسال
.یه اسب پاکوتاه میخوایم
993
01:01:41,422 --> 01:01:44,380
،ولی مامان میگه که خونه خیلی کوچیکه
.پس اگه ممکنه یه توله سگم کافیه
994
01:01:44,463 --> 01:01:45,505
...یه ربات
995
01:01:45,588 --> 01:01:48,172
.و یه عینک دودی خیلی خفن
996
01:01:49,630 --> 01:01:52,922
من بینگ بلامی هستم و تنها چیزی که
!برای کریسمس میخوام اسنوبرده
997
01:03:16,922 --> 01:03:18,588
تدی امسال یه نامه نوشته؟
998
01:03:26,922 --> 01:03:29,797
بابانوئل عزیز، تدی پیرس هستم"
999
01:03:29,880 --> 01:03:32,088
.خیلی وقته که برات نامه ای ننوشتم
1000
01:03:32,505 --> 01:03:33,338
،خودت میدونی که چطوریاست
1001
01:03:33,422 --> 01:03:35,672
،بزرگتر که میشی
کریسمس و داستاناش
1002
01:03:35,755 --> 01:03:36,755
.به نظرت خیلی ضایع بازی میاد
1003
01:03:37,547 --> 01:03:39,338
.ولی امسال فرق داره
1004
01:03:39,505 --> 01:03:41,672
.امسال درخواست خاصی ازت دارم
1005
01:03:41,880 --> 01:03:44,172
.خیلی دلم میخواد دوباره پدرم رو ببینم
1006
01:03:45,672 --> 01:03:48,047
.حتی مطمئن نیستم که این کار در توانت باشه
1007
01:03:48,630 --> 01:03:50,755
"...ولی واقعا دلم میخواد بهش بگم که
1008
01:04:29,588 --> 01:04:30,422
.سلام
1009
01:04:30,505 --> 01:04:32,505
1010
01:04:34,005 --> 01:04:35,755
سل... لام
1011
01:04:36,755 --> 01:04:38,047
.من کیتم
1012
01:04:38,547 --> 01:04:39,547
اسم تو چیه؟
1013
01:04:41,213 --> 01:04:43,380
.لارس
1014
01:04:52,088 --> 01:04:53,088
.سلام بچه ها
1015
01:04:53,547 --> 01:04:55,338
.من کیت پیرسم
1016
01:04:57,422 --> 01:04:58,588
بابانوئل منو فرستاده
1017
01:05:03,880 --> 01:05:04,922
بچه ها؟
1018
01:05:05,005 --> 01:05:07,213
بچه ها؟
1019
01:05:10,547 --> 01:05:13,213
!بچه ها! بذارید برم
1020
01:05:13,630 --> 01:05:15,088
با دوربینم چیکار دارید؟
1021
01:05:15,172 --> 01:05:18,047
.پسش بده! میشکنینش
1022
01:05:22,838 --> 01:05:25,005
!هی، بذارید برم
!بچه ها، بذارید برم
1023
01:05:25,088 --> 01:05:26,880
!هی، بیخیال، بذارید برم
1024
01:05:26,963 --> 01:05:29,338
!آزادم کنین! بازم کنین
1025
01:05:35,130 --> 01:05:36,463
!حرف بزن
1026
01:05:36,838 --> 01:05:38,047
بابانوئل کجاست؟
1027
01:05:38,588 --> 01:05:40,338
!بذارید توضیح بدم که چه اتفاقی افتاده
1028
01:05:40,422 --> 01:05:42,005
،ببینین، بعد اینکه سورتمه سقوط کرد
1029
01:05:42,088 --> 01:05:43,755
.گوزنای شمالی رو گم کردیم
1030
01:05:43,838 --> 01:05:48,213
گوزنا رو گم کردین؟ -
!بلیتزن -
(اسم یکی از گوزنای شمالی بابانوئل)
1031
01:05:48,713 --> 01:05:49,713
کیوپید چی؟
1032
01:05:53,088 --> 01:05:55,380
!بابانوئل بهم گفت که شماها رو پیدا کنم
1033
01:05:55,463 --> 01:05:57,898
!اون گفت شما تنها کسایی هستین که میدونن باید چیکار کرد
1034
01:05:57,922 --> 01:05:59,797
!اون گفت کریسمس باید دوام بیاره
1035
01:06:00,005 --> 01:06:02,463
".کریسمس باید دوام بیاره"
1036
01:06:03,880 --> 01:06:05,588
کریسمس باید دوام بیاره؟
1037
01:06:05,672 --> 01:06:08,213
ها؟ -
!کریسمس باید دوام بیاره -
1038
01:06:08,297 --> 01:06:09,297
!اها
1039
01:06:09,630 --> 01:06:10,755
1040
01:06:11,630 --> 01:06:12,963
!به سوی کتاب
1041
01:06:19,213 --> 01:06:20,713
معتقدین راستین؟
1042
01:06:21,630 --> 01:06:22,630
.پیرس
1043
01:06:29,088 --> 01:06:30,588
.شجرهنامه خانوادگیم
1044
01:06:34,005 --> 01:06:36,213
.همه هستن جز تدی
1045
01:06:37,130 --> 01:06:38,880
1046
01:06:39,922 --> 01:06:41,797
ولی، اوه! من از خانواده ای با
1047
01:06:41,880 --> 01:06:44,047
!معتقدین راستینِ زیادم
1048
01:06:44,130 --> 01:06:46,547
!اون یه معتقد راستینه
1049
01:07:06,047 --> 01:07:09,172
...و بعد گوزنای شمالی یهو
بوم! پرواز کردن رفتن
1050
01:07:09,338 --> 01:07:11,213
میذاری میری؟ ها؟
1051
01:07:11,297 --> 01:07:13,297
!یه مشت گوزن شمالی رو دیدم که زدن به دل آسمون شب
1052
01:07:13,380 --> 01:07:14,898
!من دیوونه نیستم -
.چرا هستی -
1053
01:07:14,922 --> 01:07:16,922
پسر، تا حالا همچین چیزی دیدی؟
1054
01:07:17,005 --> 01:07:19,130
.تا حالا ندیده بودم اینجا شب کریسمس انقدر شلوغ باشه
1055
01:07:21,588 --> 01:07:23,255
.اون گفت که همچین اتفاقی میافته
1056
01:07:25,880 --> 01:07:28,797
داری شب کریسمس منُ زندانی میکنی؟
1057
01:07:28,880 --> 01:07:31,338
کمترین کاری که میتونین بکنین
.اینه که حداقل آهنگ کریسمس بذارین
1058
01:07:32,588 --> 01:07:34,922
درست نمیگم بابانوئل؟ -
.همینو بگو -
1059
01:07:35,963 --> 01:07:40,338
اوه پسر، حال و هوای اینجا واقعا
،روح کریسمس رو پایین میاره
1060
01:07:40,422 --> 01:07:41,630
.خیلی پایین
1061
01:07:44,005 --> 01:07:46,922
اوه! رسیده به 19 درصد؟
1062
01:07:47,005 --> 01:07:48,925
،اگه فورا کاری نکنم، امشب کارش تمومه
1063
01:07:49,672 --> 01:07:51,130
!یه لحظه صبرکن، آهنگ
1064
01:07:51,213 --> 01:07:52,838
!شاید حق با تو بود
1065
01:07:53,588 --> 01:07:55,463
!ولفی! داستی! -
ها؟ -
1066
01:07:56,713 --> 01:08:01,588
یادتونه کریسمس سال 1971 چی کادو گرفتین؟
1067
01:08:04,005 --> 01:08:06,213
1068
01:08:07,963 --> 01:08:12,963
!یه گیتار اپیفون کازینوی طرح خورشیدِ خفن گرفتم
1069
01:08:13,213 --> 01:08:14,588
گیتار گرچ انیورسری دو رگه
1070
01:08:14,672 --> 01:08:15,797
الان کجان؟
1071
01:08:16,213 --> 01:08:18,255
.تو...تو سمساری
1072
01:08:18,338 --> 01:08:19,755
.چه حیف
1073
01:08:19,838 --> 01:08:22,463
.چون شما دوتا واقعا کارتون خوب بود
1074
01:08:23,380 --> 01:08:26,505
متاسفانه یه سری عادات دیگه
جاش رو گرفتن، متوجهی دیگه؟
1075
01:08:26,588 --> 01:08:28,380
.میدونم، میدونم
1076
01:08:28,880 --> 01:08:30,713
...ولی امشب، شب کریسمه
1077
01:08:31,963 --> 01:08:34,713
!و این به این معنیه که، جادو تو هواست
1078
01:08:34,797 --> 01:08:37,047
1079
01:08:38,422 --> 01:08:39,547
.جادو -
.وای -
1080
01:08:41,255 --> 01:08:42,463
!جادو
1081
01:08:43,088 --> 01:08:45,505
باید با این چیکار کنم مرد؟ -
.بنوازش -
1082
01:08:45,797 --> 01:08:48,547
!من نمیتونم با این بنوازم -
مطمئنی؟ -
1083
01:08:48,755 --> 01:08:49,755
.یه امتحانی بکن
1084
01:09:00,172 --> 01:09:01,672
!ایول
1085
01:09:01,755 --> 01:09:04,797
...حالا، خانما
1086
01:09:04,880 --> 01:09:07,755
.بیاید این مهمونی رو راه بندازیم...
1087
01:10:16,672 --> 01:10:18,088
!باهام همراهی کنین خانوما
1088
01:10:26,213 --> 01:10:28,005
این مهمونی یه پیانو نداره؟
1089
01:10:33,630 --> 01:10:34,547
!اوه
1090
01:11:01,588 --> 01:11:02,588
اینجا چی داریم؟
1091
01:11:07,630 --> 01:11:09,797
خب، امسال زود کریسمس شد، نه؟
1092
01:11:11,297 --> 01:11:12,672
اینا رو از کجا آوردین ؟
1093
01:11:12,963 --> 01:11:14,172
.از این رفیق کوچولومون
1094
01:11:16,213 --> 01:11:17,213
1095
01:11:27,213 --> 01:11:28,213
ذغال سنگ؟
1096
01:11:31,588 --> 01:11:32,922
یه جور شوخیه؟
1097
01:11:49,880 --> 01:11:51,838
...دفعه بعدی که شما احمقا وقتمُ تلف کنین
1098
01:11:59,088 --> 01:12:00,255
.کارتون تمومه
1099
01:12:05,672 --> 01:12:08,588
!نه! نه، خواهرم اون داخله
1100
01:12:10,672 --> 01:12:11,880
خواهرت؟
1101
01:12:15,047 --> 01:12:17,755
،ببین، میدونم که به نظر احمقانه میاد
!ولی این کار رو نکن
1102
01:12:18,672 --> 01:12:20,588
!بیخیال مرد، خواهش میکنم
1103
01:12:28,047 --> 01:12:30,547
!برگردین عقب! برگردین
1104
01:12:31,755 --> 01:12:34,463
!بذارین برم، اونوقت هیچکس آسیب نمیبینه
1105
01:12:36,172 --> 01:12:37,380
!خودتون بهش برسین
1106
01:12:37,463 --> 01:12:39,463
!بندازینش تو آشغالدونی اون پشت
1107
01:12:39,755 --> 01:12:41,755
.اوه... تو بازیافت شدنی نندازین
1108
01:12:42,588 --> 01:12:43,672
.تجزیه شدنیه
1109
01:12:52,963 --> 01:12:54,172
1110
01:12:55,463 --> 01:12:56,880
این دیگه چیه؟
1111
01:12:57,297 --> 01:12:58,838
.هی، اون... اون یه جورایی قشنگه
1112
01:13:02,463 --> 01:13:04,213
هی کوچولو! اسمت چیه؟
1113
01:13:16,422 --> 01:13:19,130
1114
01:13:19,505 --> 01:13:21,380
!کارت تمومه! شیطون! شیطون
1115
01:13:55,422 --> 01:13:57,672
.وقتشه آشغالا رو ببریم بیرون
1116
01:13:58,463 --> 01:14:00,297
!آماده! هدف بگیرید
1117
01:14:00,380 --> 01:14:01,422
!شلیک
1118
01:14:08,380 --> 01:14:09,940
!بیاید از اینجا بریم
1119
01:14:15,838 --> 01:14:17,755
.صبرکنین. یکی رو جا انداختیم
1120
01:14:18,422 --> 01:14:19,422
!نه
1121
01:14:19,713 --> 01:14:20,922
!بگیریدش
1122
01:14:21,047 --> 01:14:22,505
!نه
1123
01:14:22,588 --> 01:14:24,880
!نه
1124
01:14:31,588 --> 01:14:33,755
!صبرکنین! من یکی از آدم خوبام
1125
01:14:34,255 --> 01:14:35,630
!صبرکن، صبرکن، صبرکن
1126
01:14:37,422 --> 01:14:38,422
!دست نگه دارین
1127
01:14:40,505 --> 01:14:41,755
.اون با منه
1128
01:14:44,463 --> 01:14:46,463
.هیچوقت نمیشه خوش بگذرونم
1129
01:14:46,922 --> 01:14:50,130
کیت تو خوبی؟ -
!بهتر از خوب -
1130
01:14:50,547 --> 01:14:51,838
!و کمک هم آوردم
1131
01:14:51,922 --> 01:14:54,088
.می... میبینم
1132
01:14:54,172 --> 01:14:56,797
.بریم سراغ گوزنا و سورتمه -
.سورتمه خراب شده -
1133
01:14:57,297 --> 01:14:58,297
.درسته
1134
01:14:58,547 --> 01:14:59,880
شما میتونین درستش کنین؟
1135
01:14:59,963 --> 01:15:01,755
شوخی میکنی؟
1136
01:15:04,922 --> 01:15:07,213
!ایول
!حالا فقط باید بابانوئلُ پیدا کنیم
1137
01:15:08,172 --> 01:15:09,755
میدونین که اون کجاست؟
1138
01:15:10,213 --> 01:15:11,422
.این خوب نیست
1139
01:15:12,255 --> 01:15:13,672
اون تو بازداشتگاهه؟
1140
01:15:13,755 --> 01:15:16,463
.سانتای بیچاره. شرط میبندم که ترسیده
1141
01:15:18,588 --> 01:15:20,005
!یه چیز دیگه
1142
01:15:33,380 --> 01:15:35,255
!از تو شومینهت
1143
01:15:48,047 --> 01:15:49,547
!حالا گوش چی میگم
1144
01:16:04,672 --> 01:16:06,505
!آره، من برگشتم
1145
01:16:10,422 --> 01:16:12,588
1146
01:16:15,255 --> 01:16:18,505
!و گوزنا یهویی... پرواز کردن رفتن
1147
01:16:19,630 --> 01:16:22,963
!حالا کی دیوونست؟ من دیگه میرم
1148
01:16:24,922 --> 01:16:27,505
1149
01:16:28,588 --> 01:16:30,922
برای اولین اجرا بد نبود، ها؟
1150
01:16:31,588 --> 01:16:34,713
...تو زندگیم چیزای عجیب زیادی دیدم، ولی این
1151
01:16:35,255 --> 01:16:37,922
.این وارد یه سطح کاملا جدید میشه
1152
01:16:38,005 --> 01:16:40,088
.صبرکن تا ببینی بعدش چی میشه
1153
01:16:40,172 --> 01:16:43,130
.خیلی خب، من جواب میخوام
.جوابای واقعی، همین الان
1154
01:16:43,505 --> 01:16:45,130
.هممون جواب میخوایم دیو
1155
01:16:45,588 --> 01:16:46,588
.مخصوصا لیزا
1156
01:16:47,755 --> 01:16:49,755
پس قبل هر چی، چرا جواب اونو نمیدی؟
1157
01:16:49,838 --> 01:16:51,922
جواب چیو؟
1158
01:17:08,672 --> 01:17:10,838
!لیزا، سلام
1159
01:17:10,922 --> 01:17:11,922
...چرا داری گریه
1160
01:17:17,797 --> 01:17:18,797
.آره
1161
01:17:20,380 --> 01:17:21,630
.عالی میشه
1162
01:17:22,297 --> 01:17:23,297
.خوبه
1163
01:17:24,130 --> 01:17:25,130
.باشه
1164
01:17:27,922 --> 01:17:28,922
.لیزا بود
1165
01:17:30,880 --> 01:17:32,880
.دعوتم کرد صبح با هم قهوه بخوریم
1166
01:17:32,963 --> 01:17:34,338
.فکر میکردم همچین کاری کنه
1167
01:17:35,880 --> 01:17:36,922
چطوری؟
1168
01:17:37,630 --> 01:17:38,630
...آخه
1169
01:17:39,755 --> 01:17:40,755
از کجا؟
1170
01:17:44,547 --> 01:17:46,047
.کریسمس مبارک دیو
1171
01:17:48,922 --> 01:17:50,922
1172
01:17:51,755 --> 01:17:53,755
...خب، اون
.رفیق کوچولوم هاگه
1173
01:17:53,838 --> 01:17:56,255
.اون... داره برام یه کادو میاره
1174
01:18:02,797 --> 01:18:03,922
!بابانوئل
1175
01:18:05,838 --> 01:18:09,005
.مامان نوئل گفت که همیشه یه زاپاس با خودت داشته باش
1176
01:18:09,338 --> 01:18:10,713
.میدونم، میدونم
1177
01:18:11,297 --> 01:18:14,130
.خیلی خب رفقا
.وقت گذروندن باهاتون عالی بود
1178
01:18:14,213 --> 01:18:15,505
.آره -
.همینطوره -
1179
01:18:16,047 --> 01:18:18,797
...خانوما -
.خدانگهدار بابانوئل -
1180
01:18:19,047 --> 01:18:20,255
!وقت رفتنمه
1181
01:18:21,172 --> 01:18:22,422
...کریسمس
1182
01:18:25,797 --> 01:18:26,880
.دوباره برگشته
1183
01:18:26,963 --> 01:18:29,231
!خیلی خب مرد -
!آره، عالیه مرد -
1184
01:18:29,255 --> 01:18:30,380
1185
01:18:33,047 --> 01:18:34,755
.سعی کنین آدم خوبی باشین
1186
01:18:34,838 --> 01:18:37,922
.نمیدونم مرد -
.سعی میکنیم. سعی میکنیم -
1187
01:18:38,547 --> 01:18:40,505
میتونیم اینارو نگه داریم دیگه، درسته بابانوئل؟
1188
01:18:42,255 --> 01:18:43,255
خب، دیو؟
1189
01:18:54,005 --> 01:18:56,172
.برو -
.خوش برگشتی -
1190
01:18:56,463 --> 01:18:59,338
1191
01:19:04,630 --> 01:19:06,255
!بابانوئل -
بابانوئل -
1192
01:19:06,338 --> 01:19:07,755
!باورم نمیشه
1193
01:19:07,838 --> 01:19:11,088
!از زندون فرار کردی -
هر چیزی یه اولین باری داره کیتی گربههه -
1194
01:19:11,547 --> 01:19:13,797
سورتمه چطور به نظر میرسه؟
1195
01:19:13,880 --> 01:19:15,463
!خوب به نظر میرسه لارس
1196
01:19:15,547 --> 01:19:18,130
.ممنون بابانوئل
1197
01:19:20,963 --> 01:19:24,672
.بریم سر کار
!نه، نه، نه، نه، نه
1198
01:19:24,880 --> 01:19:26,963
چیشده؟
1199
01:19:27,088 --> 01:19:28,963
.زمان از دستم در رفت
1200
01:19:31,797 --> 01:19:34,922
.فقط کمتر از یک ساعت تا طلوع خورشید وقت داریم
1201
01:19:35,463 --> 01:19:38,297
ولی... هنوزم میتونیم کریسمس رو نجات بدیم، اینطور نیست؟
1202
01:19:40,172 --> 01:19:42,005
.به آخر خط من رسیدیم کیت
1203
01:19:45,463 --> 01:19:47,880
،خب... آخه
.باید کاری باشه که بتونیم انجام بدیم
1204
01:19:49,172 --> 01:19:50,463
.متاسفانه اینطور نیست تدی
1205
01:19:50,922 --> 01:19:54,422
!ولی اینجوری نمیشه
!کریسمسی بدون هدیه وجود نداره
1206
01:19:54,505 --> 01:19:56,297
!بدون بابانوئل
1207
01:19:56,797 --> 01:19:58,463
!ما کریسمس رو خراب کردیم
1208
01:20:02,047 --> 01:20:04,713
.گوش کن بابانوئل
1209
01:20:05,422 --> 01:20:07,755
،ما یه کاری رو دیشب شروع کردیم
.و تمومش میکنیم
1210
01:20:07,838 --> 01:20:11,380
خب، نمیدونم که تو قطب شمال
...روال چطوره، ولی
1211
01:20:11,922 --> 01:20:13,672
.یه پیرس همیشه یه راهی پیدا میکنه
1212
01:20:15,963 --> 01:20:17,755
.اشتیاقت رو تحسین میکنم تدی
1213
01:20:19,172 --> 01:20:21,880
نمیدونم، تا حالا هیچوقت انقدر نزدیک طلوع تموم نکردم
1214
01:20:21,963 --> 01:20:23,838
.من... فقط نمیدونم چطور ممکنه شدنی باشه
1215
01:20:23,922 --> 01:20:26,797
!کل دنیا رو تنهایی تو یه شب انجام میدی
1216
01:20:26,880 --> 01:20:30,047
!تصورش رو کن اگه با هم کار کنیم چقدر رو میتونیم پوشش بدیم
1217
01:20:30,797 --> 01:20:31,797
!آره
1218
01:20:32,005 --> 01:20:34,422
!به ما به چشم کمک دستای بابانوئل نگاه کن
1219
01:20:36,005 --> 01:20:37,047
کمک دست؟
1220
01:20:38,130 --> 01:20:41,005
...خب، قبلا هیچوقت کمک انسانی تو سورتمه نداشتم
1221
01:20:42,963 --> 01:20:44,255
...نمیدونم، شاید بشه
1222
01:20:44,755 --> 01:20:46,755
...یه جوری با هم کار کنیم
1223
01:20:47,338 --> 01:20:49,172
.کاری کنیم سریعتر پیش بره
1224
01:20:49,255 --> 01:20:51,838
.فقط یکم از آمریکای شمالی مونده
1225
01:20:51,922 --> 01:20:52,922
!صبرکن ببینم
1226
01:20:53,505 --> 01:20:54,672
...صبرکن
1227
01:20:55,588 --> 01:20:59,047
،اگه مجبور نباشم کیسه رو پشتم حمل کنم
!میتونم دوبرابر حرکت کنم
1228
01:20:59,380 --> 01:21:00,672
!خیلی خب، این ممکنه جواب بده
1229
01:21:00,755 --> 01:21:03,630
خب، کیت، تو مسئول آماده ی تحویل دادن هدایا هستی
1230
01:21:03,713 --> 01:21:05,755
،فقط آدرس و اسماشونو بلند بگو
1231
01:21:05,838 --> 01:21:07,158
.و از کیسه بندازشون بیرون
1232
01:21:07,213 --> 01:21:10,172
،فقط بندازشون بیرون
!من میگیرمشون و تحویل میدم
1233
01:21:10,255 --> 01:21:12,338
!و این یعنی، تدی، تو باید برونی
1234
01:21:12,797 --> 01:21:14,588
چی؟ سورتمه رو؟
1235
01:21:14,672 --> 01:21:16,338
!نه! ماشین پلیسُ
1236
01:21:16,422 --> 01:21:18,005
!معلومه دیگه سورتمه
1237
01:21:18,172 --> 01:21:21,713
...تو
میخوای... من اونو برونم؟
1238
01:21:21,963 --> 01:21:23,963
!رانندگی کردنت رو دیدم
1239
01:21:24,255 --> 01:21:27,172
.آره، رانندگی با ماشین
...ولی، آخه... این
1240
01:21:27,255 --> 01:21:31,172
اون همه لاف زدنت درباره "یه پیرس
همیشه راهی پیدا میکنه" چیشد پس؟
1241
01:21:31,255 --> 01:21:33,672
!اون مال قبل این بود که بهم بگی باید سورتمه برونم
1242
01:21:34,047 --> 01:21:35,963
،خب، فقط اینجوریه که میتونیم از پسش بربیایم
1243
01:21:36,047 --> 01:21:38,630
!پس گمونم باید با مشکلاتش کنار بیای
1244
01:21:38,838 --> 01:21:41,297
خب، شاید بتونم تو هدایا به کیت کمک کنم، چطوره؟
1245
01:21:41,755 --> 01:21:42,755
!بیاید بریم
1246
01:21:43,172 --> 01:21:45,713
!بهتون که گفتم باید سریع باشیم
1247
01:21:48,922 --> 01:21:50,422
!زودباش! بپر عقب
1248
01:21:51,547 --> 01:21:53,588
!به پیش دانر! به پیش بلیتزن
1249
01:22:00,588 --> 01:22:02,130
!خیلی خب، تدی، بلند شو
1250
01:22:02,547 --> 01:22:03,380
!بگیرشون
1251
01:22:03,463 --> 01:22:04,672
چی؟ -
!زودباش -
1252
01:22:05,005 --> 01:22:06,588
.خیلی خب، باید نگهشون داری
1253
01:22:06,713 --> 01:22:08,713
!حالا میفهمیم چند مرده حلاجی
1254
01:22:08,797 --> 01:22:11,255
...حالا، فقط به جایی که میخوای بری فکر کن
1255
01:22:11,880 --> 01:22:12,880
!و برو
1256
01:22:13,005 --> 01:22:15,380
!اوه نه، نه، نه، نه بابانوئل! من نمیتونم این کارُ کنم
1257
01:22:15,463 --> 01:22:17,505
.بعضی چیزا رو باید تنهایی از پسشون بر بیایم تدی
1258
01:22:17,588 --> 01:22:19,755
.تو میتونی
1259
01:22:19,838 --> 01:22:23,755
.خیلی خب، این کتاب تمام اسامی و آدرس هاست
1260
01:22:23,838 --> 01:22:25,064
.خوب نگاه بنداز -
.باشه -
1261
01:22:25,088 --> 01:22:26,408
فهمیدی؟ -
.فهمیدم -
1262
01:22:26,463 --> 01:22:28,922
!نترس
.نترس
1263
01:22:29,797 --> 01:22:33,088
اگه یه چیز باشه که گوزنای شمالی
بتونن حسش کنن، اون ترسه
1264
01:22:33,172 --> 01:22:34,713
!بابانوئل، کمکش کن
1265
01:22:35,130 --> 01:22:39,380
!نمیتونم کنترلشون کنم
!اصلا خنده دار نیست بابانوئل
1266
01:22:39,838 --> 01:22:42,130
!هشت تا گوزن شمالی! مگه چقدر میتونه سخت باشه
1267
01:22:45,255 --> 01:22:46,505
!تدی مواظب باش
1268
01:22:51,130 --> 01:22:52,963
!بخورش، چاقالو
1269
01:22:53,047 --> 01:22:55,130
1270
01:23:00,130 --> 01:23:03,338
!اونا بالا نمیرن، باید چیکار کنم
1271
01:23:05,713 --> 01:23:08,547
.تدی، فقط باید یه کار کنی
1272
01:23:10,422 --> 01:23:11,588
.باور داشته باشی
1273
01:23:11,672 --> 01:23:15,088
!ولی من بهت باور دارم -
.نه، نه، نه، به من نه -
1274
01:23:15,713 --> 01:23:17,463
.باید به خودت باور داشته باشی
1275
01:23:18,422 --> 01:23:20,672
.جوری که مادرت باورت داره
1276
01:23:21,088 --> 01:23:22,630
.و خواهرت
1277
01:23:24,463 --> 01:23:27,130
.جوری که پدرت باورت داشت
1278
01:23:30,505 --> 01:23:32,172
!تو یه پیرسی تدی
1279
01:23:32,922 --> 01:23:34,047
...و یه پیرس
1280
01:23:34,130 --> 01:23:37,672
!همیشه یه راهی پیدا میکنه -
!آره -
1281
01:23:38,172 --> 01:23:40,297
!بزن بریم، مرد جوان
1282
01:23:40,380 --> 01:23:43,130
!به پیش دشر! به پیش دنسر
!به پیش پنسر! به پیش ویکسن
1283
01:23:43,213 --> 01:23:46,297
!به پیش دانر! به پیش کیوپید
!به پیش کامت! به پیش بلیتزن
1284
01:23:48,963 --> 01:23:50,338
.خیلی خب، سرعتشونو کم کن
1285
01:23:50,422 --> 01:23:52,213
!یواش! یواش
1286
01:23:52,297 --> 01:23:53,505
!سر جای خود
1287
01:23:57,213 --> 01:23:58,838
!خیلی خب! شروع میکنیم
1288
01:24:04,463 --> 01:24:06,005
!تونی بروکز
1289
01:24:09,838 --> 01:24:11,338
!آدام میپل
1290
01:24:12,088 --> 01:24:13,005
!تیمی برکز
1291
01:24:17,297 --> 01:24:18,937
باورت میشه؟
1292
01:24:20,963 --> 01:24:22,547
!جیمز هانسون
1293
01:24:26,547 --> 01:24:27,588
!خودنما
1294
01:24:38,713 --> 01:24:41,880
!همه تحویل داده شد، بریم
1295
01:24:41,963 --> 01:24:43,323
.اون دکمه سفیده رو بزن
1296
01:25:15,088 --> 01:25:17,880
...خیلی خب، این یکی مال
1297
01:25:17,963 --> 01:25:20,172
!بینگ بلامیه -
!اها -
1298
01:25:32,630 --> 01:25:35,838
!خیلی خب رفقا
!این آخرین شهره
1299
01:25:49,422 --> 01:25:51,297
!داره سخت میشه
1300
01:25:51,588 --> 01:25:53,672
!کیت! سربازا بفرست
1301
01:25:54,130 --> 01:25:55,255
سربازا؟
1302
01:25:56,088 --> 01:25:57,088
!سربازا
1303
01:25:58,172 --> 01:26:00,505
!بچه ها! بابانوئل بهتون نیاز داره
1304
01:26:01,255 --> 01:26:03,963
!آماده برای خدمت -
!اماده برای خدمت -
1305
01:26:08,255 --> 01:26:10,005
!رایدر رابینسون
1306
01:26:10,713 --> 01:26:13,255
2547
!جایگاه بیست و ششم شرقی
1307
01:26:16,255 --> 01:26:18,713
!ملانی هونگ، خیابون 845 لندرز
1308
01:26:18,838 --> 01:26:20,118
،جویی فرانکل
1309
01:26:20,338 --> 01:26:22,755
2540
!خیابون بیست و هشتم شرقی
1310
01:26:24,505 --> 01:26:27,380
.جسیکا مارتین، 8470، کوچه فرانکلین
1311
01:26:27,463 --> 01:26:29,838
!دینو آرنالی، 139، خیابون پاند
1312
01:26:29,922 --> 01:26:32,213
سیان پک، 1902، خیابون ریدلی
1313
01:26:38,297 --> 01:26:41,422
!ری، اسکارلت و بروک استابر، 3947، خیابون جکسون
1314
01:26:41,630 --> 01:26:43,505
!شیلا واندرسک، 341، خیابون وود
1315
01:26:43,588 --> 01:26:44,463
،جنیفر لسبیلنتی
1316
01:26:44,547 --> 01:26:46,630
852
خیابون بیچوود
1317
01:26:46,880 --> 01:26:50,213
هانتر و کانر موریس
.تو 4433 کوچه ی پاسیفیک زندگی میکنن
1318
01:26:52,880 --> 01:26:55,130
!هی بابانوئل
!الان به زبون کوتوله ای حرف زدم
1319
01:26:56,130 --> 01:26:57,797
!به جمعمون خوش اومدی
1320
01:26:59,130 --> 01:27:01,338
!موفق شدیم
1321
01:27:22,047 --> 01:27:23,213
هی، اون داره چیکار میکنه؟
1322
01:27:23,297 --> 01:27:26,130
.لیستش. داره دوباره چکش میکنه
1323
01:27:30,838 --> 01:27:32,505
این چیه؟
1324
01:27:34,172 --> 01:27:35,213
...بیورن
1325
01:27:35,297 --> 01:27:37,797
!بهت گفتم که تو سورتمه نباید نوشیدنی و غذا خورد
1326
01:27:38,505 --> 01:27:40,422
.دست خودم نیست بابانوئل
1327
01:27:40,505 --> 01:27:42,338
.آبنبات دوست دارم
1328
01:27:47,172 --> 01:27:49,838
چیشده؟ -
.یکی رو از قلم انداختیم -
1329
01:27:50,130 --> 01:27:54,172
!خانواده سانچز، مکزیکو سیتی
.دقیقا 9 ثانیه وقت داریم
1330
01:27:54,422 --> 01:27:56,130
تدی، میخوای من افسار رو بگیرم؟
1331
01:27:56,213 --> 01:27:58,755
!به پیش دشر! به پیش دنسر! به پیش پنسر
1332
01:28:04,338 --> 01:28:06,380
!اونجا! اون گوشه
1333
01:28:07,963 --> 01:28:11,963
!دودکش نداره -
.خب، بعضی وقتا باید از خودت راه حل بسازی -
1334
01:28:12,380 --> 01:28:13,297
!ها
1335
01:28:13,380 --> 01:28:16,005
چقدر وقت داریم؟ -
سه ثانیه -
1336
01:28:26,213 --> 01:28:28,255
1337
01:28:36,213 --> 01:28:37,338
1338
01:28:48,922 --> 01:28:51,088
بابانوئل کجاست؟ -
مشکل چیه؟ -
1339
01:28:52,547 --> 01:28:55,672
!ازپسش براومدی -
!نه، ما از پسش براومدیم -
1340
01:28:55,755 --> 01:28:59,755
،تمام هدایا تو لحظات آخر تحویل داده شد
.و روح کریسمس به 95 درصد رسید
1341
01:28:59,838 --> 01:29:01,338
!ایول
1342
01:29:01,463 --> 01:29:04,005
!هی، هی! باید قبل اینکه مامانتون برگرده خونه برگردیم
1343
01:29:04,088 --> 01:29:04,963
.بیا
1344
01:29:05,047 --> 01:29:08,338
.فکر کنم از اینجا نشستن خوشم اومده باشه
1345
01:29:08,422 --> 01:29:13,005
!به پیش دشر! به پیش دنسر! به پیش پنسر
!به پیش ویکسن! به پیش دانر! به پیش کامت
1346
01:29:13,088 --> 01:29:14,672
!به پیش دانر! به پیش بلیتزن
1347
01:29:21,505 --> 01:29:24,088
.خیلی خب، حالا سرعتشون رو کم کن
1348
01:29:24,172 --> 01:29:26,255
آروم. همینه، یواش
1349
01:29:27,005 --> 01:29:28,338
.خیلی خب، مکانو انتخاب کن
1350
01:29:28,755 --> 01:29:32,255
!بذار فرود بیان
1351
01:29:33,422 --> 01:29:37,047
!یه فرود نرم عالی
!و زودتر از مامانتون هم رسیدیم خونه
1352
01:29:37,130 --> 01:29:39,047
.آره -
!فوق العاده بود -
1353
01:29:39,130 --> 01:29:41,713
بخش مورد علاقهت چی بود؟ -
! معلومه، روندن گوزنا -
1354
01:29:41,797 --> 01:29:44,422
!بودن تو قطب شمال -
!تعقیب و گریز با پلیسا -
1355
01:29:44,505 --> 01:29:46,380
میدونی بابانوئل؟
1356
01:29:46,713 --> 01:29:48,513
.هی، این بهترین شب کل عمرم بود
1357
01:29:48,588 --> 01:29:49,422
.برای منم
1358
01:29:49,505 --> 01:29:53,005
.شب کریسمس همیشه بهترین شب عمرمه
1359
01:29:54,297 --> 01:29:56,713
.ولی حالا، وقتشه که برید خونه
1360
01:29:58,672 --> 01:30:00,130
بازم میبینیمت؟
1361
01:30:00,213 --> 01:30:02,047
.نه اگه دست من باشه
1362
01:30:02,338 --> 01:30:03,505
،ولی تو آینده
1363
01:30:04,088 --> 01:30:06,005
...اگه یه وقت به دوتا کمک دست نیاز داشتم
1364
01:30:07,005 --> 01:30:09,630
.میدونم که از کجا بهترین کمک هایی که داشتم رو پیدا کنم
1365
01:30:17,963 --> 01:30:19,130
1366
01:30:19,213 --> 01:30:23,088
1367
01:30:23,588 --> 01:30:25,547
1368
01:30:25,672 --> 01:30:28,172
.گفت بهترین کمک های انسانی که داشته
1369
01:30:28,338 --> 01:30:31,588
.انتظار دارم نمره اسپانیاییت امسال بهتر شه
1370
01:30:31,922 --> 01:30:33,963
.مخصوصا حالا که یه زبون دیگه هم یاد گرفتی
1371
01:30:34,047 --> 01:30:35,047
!اوه نه
1372
01:30:35,380 --> 01:30:38,297
چیه؟ -
!یادمون رفت برای مامان هدیه بگیریم -
1373
01:30:38,422 --> 01:30:41,088
...اوه لعنتی، خب
1374
01:30:41,338 --> 01:30:44,130
.این منو یاد یه چیزی انداخت
1375
01:30:44,463 --> 01:30:46,047
.چیزی که میخوام داشته باشی
1376
01:30:50,672 --> 01:30:51,838
کلاهت؟
1377
01:30:52,255 --> 01:30:54,755
ولی... برای پرواز کردن بهش نیاز نداری؟
1378
01:30:55,630 --> 01:30:56,797
.نه تدی
1379
01:30:58,922 --> 01:31:00,505
.من بابانوئلم
1380
01:31:09,672 --> 01:31:13,630
،صبرکن، پس... کل شب
1381
01:31:13,713 --> 01:31:15,880
...هرموقع که میخواستی، میتونستی
1382
01:31:19,005 --> 01:31:21,963
...خیلی خب، حالا، نمیخوام که آدمای بیشتری منُ ببینن، پس
1383
01:31:22,547 --> 01:31:24,130
بابانوئل؟ -
بله؟ -
1384
01:31:24,463 --> 01:31:25,505
میشه انجامش بدی؟
1385
01:31:26,463 --> 01:31:28,255
.عمرا
1386
01:31:28,338 --> 01:31:29,547
.لطفا -
.راه نداره -
1387
01:31:29,630 --> 01:31:30,505
به خاطر من؟ -
!کیت -
1388
01:31:30,588 --> 01:31:31,755
!همین یبار
1389
01:31:33,880 --> 01:31:34,963
.خیلی خب
1390
01:31:35,588 --> 01:31:37,047
.فقط همین یبار
1391
01:31:37,130 --> 01:31:40,255
.و فقطم به خاطر تو
1392
01:31:46,338 --> 01:31:47,338
.بچه های خوبی باشید
1393
01:31:49,547 --> 01:31:50,588
.حتما
1394
01:32:14,880 --> 01:32:20,380
!هو هو هو! کریسمس مبارک
1395
01:32:20,463 --> 01:32:21,463
.انجامش داد
1396
01:32:24,797 --> 01:32:27,088
.واقعا اتفاق افتاد
1397
01:32:27,672 --> 01:32:32,963
...آره و همشو هم روی
1398
01:32:34,922 --> 01:32:36,213
!اوه پسر
1399
01:32:36,463 --> 01:32:37,547
.نوار رو برداشت
1400
01:32:37,630 --> 01:32:40,172
واقعا فکر کردی میگذاره نگهش داشته باشیم؟
1401
01:32:40,797 --> 01:32:42,130
...فکر نکنم، ولی
1402
01:32:42,713 --> 01:32:44,880
اگه اتفاقای امشبُ فراموش کنم چی؟
1403
01:32:45,505 --> 01:32:48,338
...بیخیال! نمیذارم چیزی از امشب رو فراموش کنی
1404
01:32:48,422 --> 01:32:49,463
.کیتی گربه
1405
01:32:50,338 --> 01:32:52,213
.منم همینطور تدی خرسه
1406
01:32:52,297 --> 01:32:55,047
همو بغل کنیم؟ -
.آره -
1407
01:33:03,797 --> 01:33:05,880
شما دوتا... هم دیگه رو بغل کرده بودین؟
1408
01:33:06,588 --> 01:33:08,088
.آره
1409
01:33:08,880 --> 01:33:10,755
این بیرون چیکار میکنین؟
1410
01:33:12,838 --> 01:33:14,297
.منتظر تو بودیم
1411
01:33:14,630 --> 01:33:15,880
1412
01:33:16,255 --> 01:33:17,838
اون چیه؟
1413
01:33:18,880 --> 01:33:21,255
.این یه هدیه... از طرف یه دوسته
1414
01:33:21,713 --> 01:33:23,922
!کریسمس مبارک بچه ها
1415
01:33:24,005 --> 01:33:26,463
.کریسمس مبارک
1416
01:33:27,297 --> 01:33:29,338
.باید بریم داخل، این بیرون یخه
1417
01:33:29,588 --> 01:33:30,588
.آره
1418
01:33:32,880 --> 01:33:37,547
خب، شبتون چطور بود؟ -
.باورت نمیشه -
1419
01:33:37,630 --> 01:33:39,172
واقعا؟ -
.خوب بود -
1420
01:33:40,672 --> 01:33:42,588
...خب، کل شب رو چیکار می
1421
01:33:44,172 --> 01:33:45,838
!اوه خدای من
1422
01:33:48,422 --> 01:33:50,672
...این دقیقا همونجوریه که پدرتون
1423
01:33:51,838 --> 01:33:53,630
...من
1424
01:33:55,380 --> 01:33:58,130
.این بهترین کادوی کریسمس عمرمه
1425
01:34:03,547 --> 01:34:06,255
.نگاه کنین اونجا هدیه هست
.برین یکم هدیه باز کنین
1426
01:34:09,672 --> 01:34:12,255
.این مال توعه -
.اینم مال توعه -
1427
01:34:17,588 --> 01:34:18,588
1428
01:34:19,922 --> 01:34:21,797
.چشم ادمو میزنه
1429
01:34:21,880 --> 01:34:24,505
.معلومه عمه پگی امسال خیلی وقت گذاشته
1430
01:34:26,088 --> 01:34:27,213
اون دوتا چین؟
1431
01:34:32,380 --> 01:34:33,380
!از طرف بابانوئلن
1432
01:34:35,088 --> 01:34:36,088
.این برای توعه
1433
01:34:38,255 --> 01:34:41,005
.یه جورایی نگران بودم امسال موفق نشی
1434
01:34:41,505 --> 01:34:44,588
.آره، گمونم یه جورایی تو ساعت های آخر انجامش دادم
1435
01:34:47,005 --> 01:34:49,213
!اوه پسر -
!آره -
1436
01:34:50,088 --> 01:34:51,630
.همون چیزی که خواسته بودم
1437
01:34:51,713 --> 01:34:53,588
اسکیت برد بونز بریگید
1438
01:34:53,672 --> 01:34:55,272
همونه؟ -
!آره -
1439
01:34:55,297 --> 01:34:57,172
.خوبه
1440
01:34:57,255 --> 01:34:58,255
.عالیه
1441
01:34:59,172 --> 01:35:00,422
اون چیه؟
1442
01:35:01,463 --> 01:35:02,797
.بابانوئل جواب نامهمو داده
1443
01:35:05,338 --> 01:35:06,880
برای بابانوئل نامه نوشتی؟
1444
01:35:07,130 --> 01:35:11,338
.آره، نوشتم
.با خودم گفتم همه ی مرسوماتش رو انجام بده
1445
01:35:12,713 --> 01:35:13,963
خب، چی نوشته؟
1446
01:35:15,505 --> 01:35:17,880
.تدی عزیز، نامهت به دستم رسید"
1447
01:35:17,963 --> 01:35:21,547
.متاسفم، توانایی برآورده کردن خواستهت رو ندارم
1448
01:35:21,963 --> 01:35:23,797
.این بیشترین کاریه که از دستم برمیاد
1449
01:35:24,172 --> 01:35:25,172
".بابانوئل
1450
01:35:34,797 --> 01:35:36,213
...یه آویز قدیمی
1451
01:35:37,672 --> 01:35:38,963
.خب، خیلی قشنگه
1452
01:35:40,463 --> 01:35:42,797
.یه جای خوب روی درخت براش هست
1453
01:35:50,172 --> 01:35:52,132
خب همراهش کلاه هم میپوشی دیگه؟ -
.آره -
1454
01:35:52,172 --> 01:35:53,047
.بذار ببینم
1455
01:36:17,213 --> 01:36:18,463
.بهت افتخار میکنم
1456
01:36:20,005 --> 01:36:21,463
.بهت افتخار میکنم
1457
01:36:31,255 --> 01:36:33,130
.آره -
همه چی روبراهه؟ -
1458
01:36:35,547 --> 01:36:36,713
.بهتر از این نبوده
1459
01:37:02,838 --> 01:37:05,213
.فکر کنم شب خیلی خوبی داشتی
1460
01:37:05,297 --> 01:37:06,338
1461
01:37:07,047 --> 01:37:09,130
...یکم پرهیجان تر از همیشه بود
1462
01:37:09,255 --> 01:37:12,505
!ولی، دیشب تونستم کلی انگلیسی صحبت کنم
1463
01:37:12,588 --> 01:37:14,213
!اوه شنیدم
1464
01:37:15,130 --> 01:37:17,547
.کل روستا دارن دربارهش صحبت میکنن
1465
01:37:17,630 --> 01:37:21,463
یه چیزایی درباره... تعقیب و گریز و... فرار از زندان میگن؟
1466
01:37:21,547 --> 01:37:22,547
اوه اوه
1467
01:37:22,630 --> 01:37:23,630
...نه
1468
01:37:24,255 --> 01:37:28,088
.خودت میدونی که کوتوله ها چطور اغراق میکنن
.سر افتادن یه کلاه هیجان زده میشن
1469
01:37:29,755 --> 01:37:31,880
.مخصوصا وقتی کلاه تو باشه
1470
01:37:33,005 --> 01:37:34,963
.خب، اینم بود
1471
01:37:35,922 --> 01:37:37,088
.کاملا عمدی بود
1472
01:37:37,630 --> 01:37:39,172
.میدونستم
1473
01:37:39,588 --> 01:37:41,838
...خب، نیک -
بله؟ -
1474
01:37:44,130 --> 01:37:46,713
دیشب یه خورده شیطون شده بودی؟
1475
01:37:47,505 --> 01:37:49,505
...اوه من
1476
01:37:50,172 --> 01:37:53,213
.من... از نوع خوبش بود
1477
01:37:54,838 --> 01:37:56,463
.به همین خاطره که دوستت دارم
1478
01:37:59,338 --> 01:38:01,213
میخوای فیلم ببینیم؟
1479
01:38:01,630 --> 01:38:02,630
1480
01:38:02,713 --> 01:38:04,255
زندگی شگفت انگیز است؟
1481
01:38:04,338 --> 01:38:05,547
کریسمس سفید؟
1482
01:38:05,963 --> 01:38:07,380
!گرینچ
1483
01:38:07,463 --> 01:38:10,297
...خب، راستش
1484
01:38:11,130 --> 01:38:13,547
.یه چیز دیگه تو ذهنم بود
1485
01:38:15,588 --> 01:38:18,588
.یه چیز... خیلی باحال
1486
01:38:38,624 --> 01:38:48,624
«: مترجم : زهره و محمد نجفی :»
.:: Mohammad_Na , Zohreh14 ::.
1487
01:38:49,000 --> 01:38:56,000
دانلود هزاران فیلم و سریال با دوبله فارسی، زیرنویس چسبیده
سافت ساب و هارد ساب + پخش آنلاین در موویوبات
movieobot.com